1 00:00:07,280 --> 00:00:09,240 I swear, Miley Ray, 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,640 I don't know how you people 3 00:00:10,680 --> 00:00:13,880 can go back to the smoggy, crowded California 4 00:00:13,960 --> 00:00:16,200 and leave the peace and serenity 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,680 that is the great state of Tennessee. 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,720 Earl! Get a move on! 7 00:00:20,720 --> 00:00:23,600 Them hogs ain't gonna slop themselves! 8 00:00:23,600 --> 00:00:24,720 I'm comin', Pearl! 9 00:00:27,240 --> 00:00:28,400 Please take me with you. 10 00:00:28,400 --> 00:00:30,600 All I need is a toothbrush and a pair of undershorts 11 00:00:30,600 --> 00:00:31,720 and I'm good for a month. 12 00:00:32,480 --> 00:00:34,280 Uncle Earl, as much as we'd love to have you 13 00:00:34,280 --> 00:00:36,440 and your extra-strength undershorts... 14 00:00:36,440 --> 00:00:38,080 I call them thundershorts. 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,320 Of course you do, Uncle Earl. 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,080 I need someone here to take care of Blue Jeans, 17 00:00:43,080 --> 00:00:44,600 someone that I know really loves him. 18 00:00:44,880 --> 00:00:47,800 Aw, yeah. I was just kiddin'. 19 00:00:48,080 --> 00:00:50,240 - I'll take good care of him. - Mwah! 20 00:00:50,440 --> 00:00:51,400 I always do. 21 00:00:52,000 --> 00:00:52,800 All right, sweetie. 22 00:00:53,520 --> 00:00:55,320 I'll leave you to say your goodbyes. 23 00:00:57,360 --> 00:01:00,520 Ugh! Day fourteen's always the hardest. 24 00:01:06,600 --> 00:01:08,480 Day one's no picnic, either. 25 00:01:09,640 --> 00:01:11,760 - Who said that? - Who do you think said it? 26 00:01:12,960 --> 00:01:15,480 The one you're leaving behind again, that's who! 27 00:01:16,320 --> 00:01:19,080 - You can talk? - Don't change the subject. 28 00:01:19,440 --> 00:01:21,400 There's another horse, isn't there? 29 00:01:21,640 --> 00:01:22,840 A Hollywood horse. 30 00:01:23,200 --> 00:01:24,560 More razzle-dazzle. 31 00:01:24,960 --> 00:01:27,880 No, there's no other horse, I swear. 32 00:01:27,960 --> 00:01:31,320 Then why do you keep leavin' me, Mile? Don't leave me. 33 00:01:31,520 --> 00:01:33,240 D-d-d-d-don't leave me. 34 00:01:34,320 --> 00:01:35,120 I'm sorry. 35 00:01:36,600 --> 00:01:38,840 I'm sorry. I'm sorry. 36 00:01:40,080 --> 00:01:41,400 I'm sorry. I'm sor... 37 00:01:41,480 --> 00:01:42,120 Blue Jeans? 38 00:01:43,440 --> 00:01:45,760 Miley, are you OK? 39 00:01:46,560 --> 00:01:48,120 Yeah, I'm fine. I just had a bad dream. 40 00:02:51,480 --> 00:02:54,000 I swear, the dream was so real. 41 00:02:54,280 --> 00:02:57,400 He just kept saying, "I-I-I-I need you, Mile." 42 00:02:57,560 --> 00:02:59,320 And it sounds just like something. 43 00:02:59,400 --> 00:03:01,000 Blue Jeans would say if he was missing me. 44 00:03:01,160 --> 00:03:03,720 That's weird. I always thought Blue Jeans would sound 45 00:03:03,760 --> 00:03:05,240 a whole lot more like Clint Eastwood. 46 00:03:07,400 --> 00:03:09,760 Go ahead, punk. Make my hay. 47 00:03:11,280 --> 00:03:14,120 Wow. Worst imitation ever. 48 00:03:14,120 --> 00:03:15,840 Oh, you should hear his Spock. 49 00:03:16,400 --> 00:03:18,800 It would be totally illogical 50 00:03:18,880 --> 00:03:22,400 for you to think I cannot hear you from this distance. 51 00:03:22,720 --> 00:03:23,480 Nailed it! 52 00:03:26,240 --> 00:03:28,400 I'm gonna call Uncle Earl and check on Blue Jeans. 53 00:03:30,520 --> 00:03:32,360 Hey, interloper. 54 00:03:33,840 --> 00:03:35,080 College word. Look it up. 55 00:03:35,960 --> 00:03:39,040 - You're in my seat. - Since when is it your seat? 56 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 Why don't you feel underneath? 57 00:03:43,480 --> 00:03:44,720 Those are my boogies. 58 00:03:45,200 --> 00:03:45,880 Eww! 59 00:03:48,800 --> 00:03:51,400 Son, I want that thing scraped and disinfected 60 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 by tomorrow morning. 61 00:03:52,400 --> 00:03:54,800 Dad, I've been sitting in this chair for five years. 62 00:03:54,800 --> 00:03:56,960 I'd need a jackhammer and a blowtorch. 63 00:03:57,680 --> 00:03:59,960 I can still feel it! It's under my nails! 64 00:03:59,960 --> 00:04:00,920 It's under my nails! 65 00:04:03,080 --> 00:04:04,600 OK. I think I'm just gonna go 66 00:04:04,600 --> 00:04:07,520 out on the deck now, as I so often do, 67 00:04:07,520 --> 00:04:09,440 and pray for the strength to carry on. 68 00:04:10,760 --> 00:04:13,600 Hey, Uncle Earl. I just wanna see how Blue Jeans is doing. 69 00:04:13,880 --> 00:04:16,560 Well, it's a funny thing you called, Mile. 70 00:04:16,560 --> 00:04:19,440 He's been out of sorts ever since you left last week. 71 00:04:19,440 --> 00:04:21,920 I can't even get him to eat this morning. 72 00:04:22,240 --> 00:04:24,680 Come on, Blue Jeans. This is good stuff. 73 00:04:24,840 --> 00:04:26,600 Mmm, yeah, I'm sure it's real good. 74 00:04:31,160 --> 00:04:32,400 Hey, that is good! 75 00:04:33,720 --> 00:04:34,760 Let me talk to him. 76 00:04:35,080 --> 00:04:38,000 Let me step outside to give you two your privacy. 77 00:04:38,040 --> 00:04:40,280 U-U-Uncle Earl. Uncle Earl, you're gonna... 78 00:04:40,440 --> 00:04:42,760 You're gonna have to hold the phone for the horse. 79 00:04:43,080 --> 00:04:45,520 Oh, yeah. I knew that. 80 00:04:47,160 --> 00:04:48,280 All right, here you go. 81 00:04:49,080 --> 00:04:49,920 Hey, Blue Jeans. 82 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 Listen, I really miss you, too. 83 00:04:51,840 --> 00:04:55,160 But you've gotta eat for me, OK? Please? 84 00:04:55,480 --> 00:04:58,120 Well, jumpin' Johnny Cash, would you look at that? 85 00:04:58,120 --> 00:04:59,360 He's eating, Mile! 86 00:04:59,920 --> 00:05:02,040 Good boy. I'm so proud of you. 87 00:05:02,320 --> 00:05:04,840 Aw, thanks. I do what I can. 88 00:05:06,240 --> 00:05:07,440 Bye, Uncle Earl. Thanks. 89 00:05:07,960 --> 00:05:08,760 Bye, doll. 90 00:05:12,920 --> 00:05:14,240 Are you gonna finish that? 91 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 See? I knew that dream meant something. 92 00:05:19,200 --> 00:05:21,440 Wow. So your horse really was missing you. 93 00:05:21,520 --> 00:05:24,200 Man, it's like you two have some sort of psychic connection. 94 00:05:24,200 --> 00:05:25,480 Well, we grew up together. 95 00:05:25,560 --> 00:05:26,960 He's like the brother I never had. 96 00:05:27,400 --> 00:05:30,840 "Brother I never had.""Brother I never had.""Brother I never." 97 00:05:31,080 --> 00:05:32,960 Miles, you gotta do it with me or I look kinda stupid. 98 00:05:33,600 --> 00:05:35,520 OK, I'm sorry. I was kind of tired. 99 00:05:35,520 --> 00:05:36,800 I didn't get much sleep last night. 100 00:05:37,040 --> 00:05:39,360 And BTW, you don't need my help to look stupid. 101 00:05:40,600 --> 00:05:43,120 - Burn! - Burn! 102 00:05:43,160 --> 00:05:44,960 Ah, forget it. It's not the same. 103 00:05:46,640 --> 00:05:48,280 Miley, are you gonna finish your breakfast? 104 00:05:48,400 --> 00:05:50,160 Only thing I wanna finish is a good night's sleep. 105 00:05:54,680 --> 00:05:56,040 One lousy phone call 106 00:05:56,120 --> 00:05:58,680 and now you think everything's all hunky-dory? 107 00:05:58,720 --> 00:06:00,920 Don't you get it, little girl? I need ya. 108 00:06:01,080 --> 00:06:04,400 I also need an apple, but Earl ate that, too. 109 00:06:05,560 --> 00:06:06,680 What are you looking at? 110 00:06:07,120 --> 00:06:08,800 This is a healthy alternative... 111 00:06:09,200 --> 00:06:10,080 to this. 112 00:06:13,040 --> 00:06:16,800 Miley, don't just lie there. D-d-d-d... Help me! 113 00:06:21,840 --> 00:06:22,760 Dad, I need a favor. 114 00:06:23,280 --> 00:06:24,520 You want Blue Jeans out here. 115 00:06:25,080 --> 00:06:26,680 Yeah, I miss him and he misses me 116 00:06:26,680 --> 00:06:28,400 and Earl keeps eating all his apples 117 00:06:28,480 --> 00:06:30,600 and I keep "p-p-b-b... leavin' him" and... 118 00:06:31,680 --> 00:06:32,440 Wait. How'd you know? 119 00:06:33,040 --> 00:06:34,360 You've been mumbling "Blue Jeans" 120 00:06:34,360 --> 00:06:36,040 for the last 20 minutes in your sleep. 121 00:06:36,760 --> 00:06:40,120 Any other conclusion would be totally illogical. 122 00:06:40,120 --> 00:06:41,600 Nailed it again! 123 00:06:41,640 --> 00:06:41,960 Ha-ha! 124 00:06:43,240 --> 00:06:44,400 Hot today! 125 00:06:58,480 --> 00:07:01,240 - What happened? - Jackson! Bath tub! 126 00:07:01,240 --> 00:07:02,320 It was horrible! 127 00:07:04,800 --> 00:07:07,320 You are lucky that I double-bubbled, missy. 128 00:07:08,120 --> 00:07:09,080 Dad! 129 00:07:10,520 --> 00:07:11,400 Dad! 130 00:07:12,160 --> 00:07:14,080 That is it, all right? 131 00:07:14,080 --> 00:07:17,240 If I'm old enough to go to college and old enough to vote, 132 00:07:17,720 --> 00:07:19,400 then I'm old enough to get my own place. 133 00:07:19,840 --> 00:07:22,080 Where you can make a bubble beard in private? 134 00:07:23,160 --> 00:07:25,640 Yes, if I so desire. 135 00:07:27,720 --> 00:07:30,480 Hey, way to lock the bathroom door, 136 00:07:30,520 --> 00:07:31,640 soap on a dope. 137 00:07:32,720 --> 00:07:34,360 That is exactly what I'm talking about. 138 00:07:34,360 --> 00:07:37,320 Maybe you can live in this festering female fungus, 139 00:07:37,400 --> 00:07:38,760 but I can't, all right? 140 00:07:38,800 --> 00:07:40,920 It is time for this rooster to spread his wings 141 00:07:40,960 --> 00:07:42,880 and bust out of the hen house. 142 00:07:42,880 --> 00:07:45,520 Well fine, go ahead and cock-a-doodle-do it. 143 00:07:46,280 --> 00:07:48,280 - Really? - Why, sure. 144 00:07:48,480 --> 00:07:51,240 Moving out's an important step in a young man's life 145 00:07:51,240 --> 00:07:52,120 and I support it. 146 00:07:52,320 --> 00:07:54,240 So do I. I just have one request. 147 00:07:54,440 --> 00:07:55,640 When you come crawling home 148 00:07:55,640 --> 00:07:57,040 because you can't handle life on your own, 149 00:07:57,120 --> 00:07:59,640 just call first so I can get my video camera set up. 150 00:08:00,040 --> 00:08:01,800 OK. Well, videotape this. 151 00:08:02,080 --> 00:08:03,960 I'm gonna get my own place and it's gonna be great, 152 00:08:04,080 --> 00:08:05,520 because no matter what you think, 153 00:08:05,680 --> 00:08:08,080 I'm a responsible, mature adult. 154 00:08:17,000 --> 00:08:18,920 I am so happy that you're finally here. 155 00:08:19,840 --> 00:08:21,960 Well, hon, I'm happy I'm here, too, 156 00:08:22,040 --> 00:08:24,600 but you should say something nice to the horse. 157 00:08:25,960 --> 00:08:27,440 Good idea, Uncle Earl. 158 00:08:29,080 --> 00:08:30,480 We are gonna have so much fun. 159 00:08:31,720 --> 00:08:33,840 Again, honey, to the horse. 160 00:08:35,480 --> 00:08:37,640 She knows I can't stay, right? 161 00:08:37,800 --> 00:08:38,480 Well, Earl, 162 00:08:38,520 --> 00:08:41,160 I've been waiting for just the right moment to break it to her. 163 00:08:41,240 --> 00:08:43,240 You are such a good daddy. 164 00:08:43,520 --> 00:08:45,120 Oh, yeah! 165 00:08:55,360 --> 00:08:55,960 Oh! 166 00:09:10,200 --> 00:09:12,640 Dude, this place is incredible. 167 00:09:13,200 --> 00:09:14,640 But, and, you know, 168 00:09:14,720 --> 00:09:16,320 I hope you don't take this the wrong way, 169 00:09:16,960 --> 00:09:18,320 it's so clean. 170 00:09:18,320 --> 00:09:20,600 Dude, I know. And it's gonna stay that way. 171 00:09:20,800 --> 00:09:22,920 Miley doesn't think that I can handle living on my own, 172 00:09:23,320 --> 00:09:24,080 but I'll show her. 173 00:09:24,680 --> 00:09:25,280 Check it out. 174 00:09:27,280 --> 00:09:29,080 One hundred percent boogie-free! 175 00:09:29,200 --> 00:09:30,120 Oh! 176 00:09:30,640 --> 00:09:33,640 It's like I don't even know you anymore. 177 00:09:34,760 --> 00:09:36,600 I've become a man, my friend. 178 00:09:40,800 --> 00:09:41,840 What is that? 179 00:09:42,520 --> 00:09:44,600 I have a rock band living above me. 180 00:09:45,160 --> 00:09:46,840 - It's so loud. - I know. 181 00:09:46,840 --> 00:09:48,960 - It's so cool! - I know! 182 00:09:57,120 --> 00:09:58,040 Oh, hey, there, Lilly. 183 00:09:58,640 --> 00:10:01,320 Whoo! That is one handsome sandwich you got there. 184 00:10:01,560 --> 00:10:03,880 Yeah, well, I do work in a sub shop. 185 00:10:03,960 --> 00:10:05,600 It shows, too. 186 00:10:07,120 --> 00:10:08,560 You know, when Mile makes a sandwich, 187 00:10:08,560 --> 00:10:11,320 she usually makes one for me, too, but that's just Mile. 188 00:10:12,600 --> 00:10:13,040 Uh-huh. 189 00:10:14,600 --> 00:10:16,760 I guess it's her way of showing her appreciation 190 00:10:16,760 --> 00:10:18,600 for me putting this roof over her head. 191 00:10:19,880 --> 00:10:20,960 How you like living here? 192 00:10:24,760 --> 00:10:25,560 Here. 193 00:10:26,240 --> 00:10:27,000 For me? 194 00:10:27,560 --> 00:10:29,120 Oh, thank you, Lilly. 195 00:10:29,440 --> 00:10:30,960 You know what else Mile does? 196 00:10:31,320 --> 00:10:33,680 - Iced tea or lemonade? - Little bit of both. 197 00:10:33,720 --> 00:10:35,480 - Yeah. - Don't be stingy with the ice. 198 00:10:37,000 --> 00:10:37,600 Oh! 199 00:10:38,080 --> 00:10:40,960 Do I have a serious case 200 00:10:40,960 --> 00:10:42,120 of saddle butt or what? 201 00:10:44,480 --> 00:10:45,520 But I don't care. 202 00:10:45,800 --> 00:10:47,640 Blue Jeans and I had... Ow! 203 00:10:47,880 --> 00:10:49,200 So much fun today. 204 00:10:49,800 --> 00:10:52,000 - Ooh, that looks great. - Yeah, it sure does. 205 00:10:52,240 --> 00:10:54,280 - Lilly made it for me. - Hey, Lil! 206 00:10:54,280 --> 00:10:55,480 How you like living here? 207 00:10:56,880 --> 00:10:58,800 - White or wheat? - Wheat, please. 208 00:11:00,040 --> 00:11:02,280 Blue Jeans and I had so much fun. It was the best day ever. 209 00:11:02,320 --> 00:11:03,320 Well, I'm not surprised. 210 00:11:03,360 --> 00:11:06,040 Riding Blue Jeans always did put a smile on your face. 211 00:11:06,160 --> 00:11:08,320 Yeah, you said the key to being happy 212 00:11:08,400 --> 00:11:09,880 is never forgetting where you come from, 213 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 and being out there on Blue Jeans today, 214 00:11:12,040 --> 00:11:13,600 it felt like I was back in Crowley Corners. 215 00:11:15,120 --> 00:11:17,200 Bringing Blue Jeans here was the best thing I ever did. 216 00:11:17,360 --> 00:11:17,720 Cool. 217 00:11:18,720 --> 00:11:19,440 Hello. 218 00:11:20,080 --> 00:11:21,040 Oh, hey, Burt. 219 00:11:22,240 --> 00:11:23,040 What?! 220 00:11:24,720 --> 00:11:26,040 I-I'll be there right away. 221 00:11:26,240 --> 00:11:26,920 What happened? 222 00:11:27,760 --> 00:11:29,920 Blue Jeans. He ran away. 223 00:11:37,080 --> 00:11:39,640 Bringing Blue Jeans here was the dumbest thing I ever did. 224 00:11:39,680 --> 00:11:41,280 Miley, we're gonna find him, OK? 225 00:11:41,320 --> 00:11:43,520 The stable's looking, you already called the police. 226 00:11:43,520 --> 00:11:46,160 And I am gonna make up a lost horse poster right now. 227 00:11:46,800 --> 00:11:49,400 Lilly's right. Everything's gonna turn out fine, Mile. 228 00:11:49,920 --> 00:11:51,200 Remember when you was eight years old 229 00:11:51,240 --> 00:11:52,160 and your kitty ran away? 230 00:11:52,280 --> 00:11:53,800 We looked all over the place for it. 231 00:11:53,960 --> 00:11:56,560 Turned out it was hiding under the kitchen sink the whole time. 232 00:11:57,760 --> 00:11:59,320 Why didn't I think of that? 233 00:11:59,920 --> 00:12:02,320 I bet he's under the sink. 234 00:12:02,800 --> 00:12:06,240 I mean, if I was a 1,500-pound horse, 235 00:12:06,280 --> 00:12:08,320 this is exactly where I would be. 236 00:12:10,520 --> 00:12:11,640 - Blue Jeans? - Mile. 237 00:12:11,680 --> 00:12:13,800 - Miley. - Blue Jeans, is that you? 238 00:12:14,040 --> 00:12:16,080 Oh, wait. There you are! 239 00:12:16,080 --> 00:12:18,480 Oh, good boy! You came home. 240 00:12:18,800 --> 00:12:20,000 Good boy! 241 00:12:20,000 --> 00:12:22,400 Mile, stop waving that thing around. 242 00:12:22,400 --> 00:12:23,680 You're gonna scare the horse in the window. 243 00:12:23,720 --> 00:12:25,960 Dad, this is not time for one of your little... 244 00:12:26,720 --> 00:12:27,760 Blue Jeans! 245 00:12:28,240 --> 00:12:31,840 - You half scared me to death. - Good thing he showed up. 246 00:12:31,880 --> 00:12:34,520 I don't think Lilly's lost horse picture would've helped much. 247 00:12:35,360 --> 00:12:37,480 Hey, I was gonna color it in, OK? 248 00:12:41,320 --> 00:12:44,120 Here we go, boy. Back home safe and sound. 249 00:12:45,920 --> 00:12:47,200 OK, all right. 250 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 I admit the legs may be a little off, 251 00:12:50,440 --> 00:12:52,040 but I think I got his eye right. 252 00:12:54,800 --> 00:12:56,520 You know what? I believe you did. 253 00:12:56,760 --> 00:12:59,400 That's actually very, very good. 254 00:13:02,160 --> 00:13:04,920 Wait. He's just doing that supportive dad thing, isn't he? 255 00:13:04,920 --> 00:13:06,880 Well, he's trying, but let's admit it, 256 00:13:06,920 --> 00:13:08,480 you're not giving him much to work with. 257 00:13:09,480 --> 00:13:12,000 Actully You do make a very good sandwich. 258 00:13:12,200 --> 00:13:13,640 A little heavy on the mayo, though. 259 00:13:16,080 --> 00:13:16,960 OK, buddy. 260 00:13:20,200 --> 00:13:21,360 Now, this isn't Tennessee. 261 00:13:21,560 --> 00:13:24,160 You can't just walk across the yard to my window 262 00:13:24,160 --> 00:13:25,080 when you miss me. 263 00:13:25,400 --> 00:13:27,600 'Cause here my window is six miles away 264 00:13:27,800 --> 00:13:30,280 past the freeway, past the mini mall 265 00:13:30,280 --> 00:13:32,520 and then across Will Ferrell's backyard. 266 00:13:33,320 --> 00:13:34,680 Not such a funny man 267 00:13:34,720 --> 00:13:37,120 when your horsey takes a whiz on his hammock. 268 00:13:37,160 --> 00:13:39,160 Yeah. It's not like he was in it. 269 00:13:39,960 --> 00:13:40,600 Oh. 270 00:13:42,160 --> 00:13:43,680 Hey, Mile. It's been a long day. 271 00:13:43,680 --> 00:13:45,360 You and Blue Jeans both need to get some rest. 272 00:13:45,560 --> 00:13:46,200 Yeah, right. 273 00:13:48,280 --> 00:13:49,280 Good night, Blue Jeans. 274 00:13:50,800 --> 00:13:51,880 Sleep tight. 275 00:13:53,560 --> 00:13:55,040 Now, be a good boy and stay. 276 00:13:56,840 --> 00:13:57,880 Stay. 277 00:13:58,080 --> 00:14:00,600 Stay. I'll see you first thing tomorrow morning. 278 00:14:05,320 --> 00:14:06,160 Love you. 279 00:14:18,080 --> 00:14:20,080 Not exactly what I had in mind. 280 00:14:22,560 --> 00:14:25,920 OK. Now, this time I mean it. Stay. 281 00:14:28,120 --> 00:14:30,480 Don't you me... 282 00:14:30,920 --> 00:14:31,960 Now, stay. 283 00:14:33,200 --> 00:14:35,040 Good boy. Huh? 284 00:14:45,080 --> 00:14:47,080 Whoever you are, you're blocking my sun. 285 00:14:49,360 --> 00:14:50,680 Oh, sweet niblets. 286 00:14:52,440 --> 00:14:55,560 OK, so I've got a stable hand checking on him every hour, 287 00:14:55,640 --> 00:14:57,360 I put my favorite scarf around his neck, 288 00:14:57,440 --> 00:14:58,720 with my favorite perfume on it, 289 00:14:58,760 --> 00:15:01,440 and I've got Indiana Joannie on a continuous loop. 290 00:15:01,680 --> 00:15:04,000 Now, if that doesn't do it, I don't know what will. 291 00:15:05,280 --> 00:15:06,480 I'm not lying, Mr. Donavan. 292 00:15:06,560 --> 00:15:08,560 A horse ate my homework. Really. 293 00:15:10,840 --> 00:15:11,440 Oh, no. 294 00:15:13,720 --> 00:15:14,480 Oh, yes. 295 00:15:16,440 --> 00:15:18,160 Hey, Stewart, your friend here 296 00:15:18,160 --> 00:15:19,920 tried to cut in front of me in the cafeteria, 297 00:15:19,920 --> 00:15:22,160 but I said "Neigh!" 298 00:15:32,280 --> 00:15:33,840 - Goal! - Goal! 299 00:15:33,840 --> 00:15:36,080 - Goal! Goal! Goal! - Goal! Goal! Goal! 300 00:15:36,200 --> 00:15:37,480 - Wait. You hear that? - What? 301 00:15:38,320 --> 00:15:41,640 The beautiful sound of a Miley-free living environment. 302 00:15:42,400 --> 00:15:43,840 Jackson, I know you guys have your problems, 303 00:15:43,840 --> 00:15:45,040 but Miley's my bud. 304 00:15:45,080 --> 00:15:46,520 Get out! 305 00:15:46,560 --> 00:15:49,280 I mean, was my bud. 306 00:15:49,360 --> 00:15:51,600 Yesterday. Not anymore. 307 00:15:51,640 --> 00:15:53,440 I mean, you say Miley, I say who? 308 00:15:53,520 --> 00:15:54,800 - Miley. Miley. - Who? Who? 309 00:15:55,640 --> 00:15:56,760 I'm gonna get us a drink. 310 00:16:00,240 --> 00:16:00,960 Oh, dog! 311 00:16:00,960 --> 00:16:03,280 I think your fridge was a porta-potty in a former life. 312 00:16:03,520 --> 00:16:04,920 - Really? - Yeah. 313 00:16:06,600 --> 00:16:08,480 Jackson, it's not even cold in there. 314 00:16:15,720 --> 00:16:16,840 OK, OK. 315 00:16:16,880 --> 00:16:18,120 No problem. 316 00:16:18,680 --> 00:16:20,280 When something goes wrong, 317 00:16:20,360 --> 00:16:22,560 you don't panic, you just... you call the landlord. 318 00:16:22,600 --> 00:16:24,480 That's what a mature adult does. 319 00:16:25,240 --> 00:16:27,000 - Can I get some chips? - Help yourself. 320 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 Um, Jackson. 321 00:16:41,480 --> 00:16:44,000 You might wanna keep the landlord on speed dial. 322 00:16:55,440 --> 00:16:56,360 Hello? 323 00:16:57,360 --> 00:16:58,200 Oh, hey, Dad. 324 00:16:59,920 --> 00:17:02,000 What's the matter, you missing me already? 325 00:17:02,760 --> 00:17:05,880 Well, as hard as it is for me to believe, I do. 326 00:17:06,240 --> 00:17:07,840 So, anyhow, I was thinking about 327 00:17:07,920 --> 00:17:09,480 stopping by just a little bit later and... 328 00:17:09,560 --> 00:17:11,200 And what? Check up on me? 329 00:17:11,200 --> 00:17:12,840 'Cause you think that I'm dumb enough 330 00:17:12,840 --> 00:17:14,840 to rent a fully furnished apartment that looks great 331 00:17:14,840 --> 00:17:17,240 but is falling apart faster than a pair of Fudgy Buddy boots? 332 00:17:18,520 --> 00:17:20,560 I just wanted to bring you over a welcome pie. 333 00:17:20,680 --> 00:17:22,040 No! No, no. 334 00:17:22,080 --> 00:17:24,240 Don't, no, Dad, Dad. 335 00:17:25,160 --> 00:17:26,040 I already had pie. 336 00:17:27,040 --> 00:17:29,000 Yeah, I... I baked it myself. 337 00:17:29,280 --> 00:17:32,960 In my awesome kitchen. 338 00:17:34,920 --> 00:17:36,040 Ooh! 339 00:17:36,800 --> 00:17:38,360 - What was that? - Nothing. 340 00:17:39,160 --> 00:17:41,200 I'm just... I'm watching a TV show 341 00:17:41,200 --> 00:17:43,120 where they blow a lot of stuff up, yeah. 342 00:17:43,280 --> 00:17:45,440 Ooh, they're about ready to smash together 343 00:17:45,520 --> 00:17:47,480 a watermelon and a cantaloupe in a Super Collider. 344 00:17:47,480 --> 00:17:49,400 I gotta go. Don't come over till I tell you to. Bye. 345 00:17:50,680 --> 00:17:51,960 Oliver, what happened? 346 00:17:53,040 --> 00:17:54,680 Uh... nothing. 347 00:17:55,720 --> 00:17:57,120 Just, you know, if... 348 00:17:57,520 --> 00:17:59,280 if the landlord doesn't get here soon, 349 00:17:59,480 --> 00:18:01,000 you might need to build a boat. 350 00:18:02,400 --> 00:18:03,640 If you tell one more lame joke, 351 00:18:03,680 --> 00:18:05,120 you might need to call the doctor. 352 00:18:06,160 --> 00:18:07,440 - Here. - Oh. 353 00:18:07,680 --> 00:18:09,400 I was hoping for a towel, but thank you. 354 00:18:12,760 --> 00:18:14,640 At least we got music while we work. 355 00:18:14,960 --> 00:18:16,000 These guys are good. 356 00:18:16,280 --> 00:18:17,560 Hey, crank it up! 357 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 I hear that! 358 00:18:25,360 --> 00:18:25,960 Thank you. 359 00:18:28,240 --> 00:18:30,480 I'll just leave you alone with your thoughts. 360 00:18:32,040 --> 00:18:33,160 And your debris. 361 00:18:34,760 --> 00:18:35,320 Yep. 362 00:18:38,080 --> 00:18:39,200 Finally! 363 00:18:43,760 --> 00:18:44,760 Come on in! 364 00:18:45,840 --> 00:18:47,080 Hello! 365 00:18:48,040 --> 00:18:49,480 What are you doing here?! 366 00:18:49,480 --> 00:18:50,720 - I live here! - I own this place! 367 00:18:50,720 --> 00:18:52,240 What?! Stop that! 368 00:18:52,680 --> 00:18:53,960 You own this place? 369 00:18:53,960 --> 00:18:55,480 I own the whole block. 370 00:18:56,080 --> 00:18:58,840 This apartment is falling apart! 371 00:18:58,840 --> 00:19:01,120 I know. I was gonna use it for storage 372 00:19:01,120 --> 00:19:03,400 until I found out someone actually rented it. 373 00:19:03,440 --> 00:19:05,520 I couldn't figure out who could be so stupid. 374 00:19:05,880 --> 00:19:07,640 Now it all makes sense. 375 00:19:08,640 --> 00:19:10,960 You know, I would insult you back, 376 00:19:11,040 --> 00:19:13,880 but I am a mature adult with my own apartment. 377 00:19:13,920 --> 00:19:15,080 You don't have a comeback. 378 00:19:15,080 --> 00:19:17,200 No, I'm mature. Now fix my stuff! 379 00:19:17,880 --> 00:19:19,760 Napoleon Bonaparte-ment owner. 380 00:19:23,200 --> 00:19:24,640 Still can't believe someone rented this dump. 381 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 I know. He's an idiot. 382 00:19:29,120 --> 00:19:32,000 Very funny, very funny! Now get out of my apartment! 383 00:19:32,480 --> 00:19:33,360 You're welcome. 384 00:19:39,160 --> 00:19:42,000 Well, at least everything's fixed. 385 00:19:58,360 --> 00:20:01,680 Blue Jeans, you can't follow me. 386 00:20:01,760 --> 00:20:02,680 Go home. 387 00:20:03,240 --> 00:20:05,240 Go home, go home. 388 00:20:05,440 --> 00:20:07,040 That's what I'm tryin' to do. 389 00:20:11,880 --> 00:20:14,880 OK, I thought when I brought you out here 390 00:20:14,960 --> 00:20:17,040 this was the end of these little late night chit-chats. 391 00:20:17,440 --> 00:20:18,760 Dangflabbit, Miley, 392 00:20:18,840 --> 00:20:21,920 I never wanted you to bring me out here in the first place. 393 00:20:21,920 --> 00:20:23,320 Then why'd you keep saying, 394 00:20:23,320 --> 00:20:25,720 "I-I-I need you, Mile. I need you"? 395 00:20:26,120 --> 00:20:29,480 What I meant was I needed you to come back home to Tennessee. 396 00:20:29,640 --> 00:20:30,280 What? 397 00:20:30,640 --> 00:20:32,360 Mile, Tennessee's a part of you 398 00:20:32,440 --> 00:20:34,520 and you've been living without it for too long. 399 00:20:34,960 --> 00:20:36,400 But I don't wanna go back to Tennessee. 400 00:20:36,600 --> 00:20:38,000 - Yes, you do. - No, I don't. 401 00:20:38,040 --> 00:20:40,480 - Do, too! - Do not! 402 00:20:41,680 --> 00:20:43,160 All right, that's it. 403 00:20:43,400 --> 00:20:45,480 I'm ending this dream right now. 404 00:20:58,960 --> 00:21:00,320 That's better. 405 00:21:00,800 --> 00:21:02,800 Nice try, but I'm not done yet. 406 00:21:06,560 --> 00:21:08,160 Why do you think you're so happy 407 00:21:08,160 --> 00:21:10,000 when you're back in Crowley Corners? 408 00:21:10,440 --> 00:21:11,880 Why do you think you were smiling 409 00:21:11,880 --> 00:21:13,560 when we were riding the other day? 410 00:21:13,840 --> 00:21:15,640 - Well, I... - Face it, Mile. 411 00:21:15,960 --> 00:21:17,480 You know what you really want. 412 00:21:18,040 --> 00:21:20,440 I am not just gonna pack up my life 413 00:21:20,440 --> 00:21:23,400 and move back to Tennessee because my horse told me to. 414 00:21:24,080 --> 00:21:26,240 Come on, I'm not just your horse. 415 00:21:26,600 --> 00:21:29,280 I'm what you're feeling. I'm what's in your heart. 416 00:21:29,720 --> 00:21:32,120 I'm, I'm, I'm... 417 00:21:32,120 --> 00:21:32,840 You're what? 418 00:21:35,840 --> 00:21:37,200 I'm you. 419 00:21:50,720 --> 00:21:52,400 Hey, Mile. I'm going to the market. 420 00:21:52,400 --> 00:21:53,680 You got any special requests? 421 00:21:54,640 --> 00:21:55,520 Just one. 422 00:21:56,720 --> 00:21:58,000 I wanna move back to Tennessee.