1 00:00:03,240 --> 00:00:04,800 Okay, Lilly, 2 00:00:04,880 --> 00:00:05,960 you ready for your first day? 3 00:00:05,960 --> 00:00:06,840 Aye, aye, Captain! 4 00:00:06,960 --> 00:00:07,800 Full speed ahead! 5 00:00:09,280 --> 00:00:10,160 Like a submarine. 6 00:00:10,800 --> 00:00:11,760 Because we're in a sub shop. 7 00:00:13,720 --> 00:00:15,120 My sandwiches are better than my jokes. 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,960 Good because you're my first hire as assistant manager 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,400 and if you look good then I look good. 10 00:00:19,440 --> 00:00:20,520 And if you don't look good-- 11 00:00:21,360 --> 00:00:22,840 Don't go there, Dwight, don't go there. 12 00:00:23,280 --> 00:00:24,040 Don't go there. 13 00:00:26,320 --> 00:00:27,680 Well someone looks hungry! 14 00:00:27,840 --> 00:00:29,160 Well, I wasn't. 15 00:00:29,280 --> 00:00:30,000 But then 16 00:00:30,240 --> 00:00:32,600 I saw that girl over there and I said to myself, 17 00:00:33,160 --> 00:00:33,720 "Self, 18 00:00:34,440 --> 00:00:35,680 you want a sandwich 19 00:00:36,600 --> 00:00:37,680 made by her." 20 00:00:38,200 --> 00:00:39,920 Well, I only hire the best! 21 00:00:40,240 --> 00:00:40,800 Showtime. 22 00:00:41,120 --> 00:00:42,400 Hello, and, uh, welcome to 23 00:00:42,400 --> 00:00:44,560 The Smiling Sub where every order comes with chuckling chips 24 00:00:44,560 --> 00:00:45,640 and a large giddy gulp. 25 00:00:45,680 --> 00:00:46,280 Nice! 26 00:00:47,960 --> 00:00:49,080 Enjoy your meal. 27 00:00:49,240 --> 00:00:50,240 Don't blow it. 28 00:00:50,760 --> 00:00:52,920 She'll be fine. She'll be fine. She'll be fine. 29 00:00:53,760 --> 00:00:54,880 Oh my gosh 30 00:00:55,040 --> 00:00:55,960 you look so cute. Here, 31 00:00:56,320 --> 00:00:57,320 say, "Ham and cheese." 32 00:00:57,320 --> 00:00:58,040 Ham and cheese! 33 00:00:59,840 --> 00:01:01,120 And after a few paychecks 34 00:01:01,120 --> 00:01:02,320 and some generous tips 35 00:01:02,400 --> 00:01:04,680 a wink wink--you can take one of me and Oliver 36 00:01:04,680 --> 00:01:06,560 buying our brand new used car! 37 00:01:06,600 --> 00:01:07,080 Whoo-hoo! 38 00:01:07,080 --> 00:01:07,600 Whoo! 39 00:01:07,640 --> 00:01:08,080 Whoo-hoo! 40 00:01:08,080 --> 00:01:09,560 Now, what can I get you, miss? 41 00:01:10,120 --> 00:01:11,760 I'll have a foot long, toasted, 42 00:01:11,800 --> 00:01:13,760 with roast beef, turkey, and provolone. Provolone on 43 00:01:13,760 --> 00:01:15,000 top, mustard and mayo on the bottom. 44 00:01:15,080 --> 00:01:16,480 Three shakes salt, half a shake pepper, 45 00:01:16,600 --> 00:01:18,480 and some oil and vinegar on the meat, 46 00:01:18,520 --> 00:01:19,440 but not on the bun. 47 00:01:19,600 --> 00:01:20,720 I hate when it gets soggy. 48 00:01:21,920 --> 00:01:23,800 What part of my first day did you not get? 49 00:01:24,840 --> 00:01:25,640 I'll take ham and cheese. 50 00:01:25,680 --> 00:01:26,480 Coming right up! 51 00:01:27,640 --> 00:01:29,680 One ham and cheese, coming-- 52 00:01:30,000 --> 00:01:31,640 Oh, oh no wait, that's not even. 53 00:01:32,320 --> 00:01:33,120 Okay. 54 00:01:33,560 --> 00:01:35,160 All right, let's see. Okay, 55 00:01:35,200 --> 00:01:37,360 closer, but not good enough. 56 00:01:38,560 --> 00:01:40,000 It doesn't have to be perfect. 57 00:01:40,120 --> 00:01:41,960 You know what? You are absolutely right. 58 00:01:42,120 --> 00:01:44,200 But this one is! Oh, oh, wait, hang on. 59 00:01:45,520 --> 00:01:46,400 Okay, perfect. 60 00:01:47,240 --> 00:01:48,920 Now, two slices of ham. 61 00:01:48,960 --> 00:01:50,040 One, two. 62 00:01:50,600 --> 00:01:52,120 Oh hang on, it's hanging over. 63 00:01:52,200 --> 00:01:53,480 Is there anyone else that can help me? 64 00:01:53,520 --> 00:01:54,440 Oh, I'll be right with you. 65 00:01:55,680 --> 00:01:57,200 Come on, you can just shove the ham in there. 66 00:01:57,240 --> 00:01:58,800 Uh, it's not like that in the picture. 67 00:01:59,520 --> 00:02:01,360 You know, I-I'm thinking this may be a defective bun. 68 00:02:01,400 --> 00:02:02,280 Oh, come on! 69 00:02:02,320 --> 00:02:04,000 Hey, back off. It's her first day. 70 00:02:04,880 --> 00:02:06,000 Just shove the ham in! 71 00:02:06,040 --> 00:02:06,800 Fine. 72 00:02:07,640 --> 00:02:09,480 Okay, two slices of cheese. 73 00:02:09,840 --> 00:02:10,400 Oh. 74 00:02:10,520 --> 00:02:11,640 Th-That is not right. 75 00:02:12,760 --> 00:02:15,480 My break's almost over. Let's go! 76 00:02:15,760 --> 00:02:17,960 Uh, what's going on out here? 77 00:02:17,960 --> 00:02:19,440 She's taking forever! 78 00:02:19,440 --> 00:02:20,720 Hey, I told you to back off! 79 00:02:20,760 --> 00:02:22,080 You know, I can handle this, thank you. 80 00:02:22,080 --> 00:02:23,360 You know, she'll be right with you. 81 00:02:23,400 --> 00:02:24,280 Just make the sandwich! 82 00:02:24,320 --> 00:02:25,520 Okay, fine. I mean, 83 00:02:25,720 --> 00:02:26,400 you're the boss. 84 00:02:26,440 --> 00:02:26,720 Yeah. 85 00:02:26,760 --> 00:02:27,760 Who cares what it looks like? 86 00:02:28,040 --> 00:02:28,840 Forget about quality. 87 00:02:29,160 --> 00:02:30,400 Forget about pride in your work! 88 00:02:30,480 --> 00:02:32,480 Just mash it together! 89 00:02:32,800 --> 00:02:33,280 There! 90 00:02:33,640 --> 00:02:34,920 There's my first sandwich, 91 00:02:34,960 --> 00:02:36,120 take a picture of that! 92 00:02:37,080 --> 00:02:37,640 Thank you! 93 00:02:37,800 --> 00:02:39,120 No, no, no, it's hideous! 94 00:02:39,720 --> 00:02:42,120 Don't wrestle with the customers! It's my first sandwich! 95 00:02:47,240 --> 00:02:48,440 And your last. 96 00:02:49,160 --> 00:02:50,920 But I was saving up for a car. 97 00:02:51,520 --> 00:02:51,880 Fine. 98 00:02:54,600 --> 00:02:55,600 You can keep your tips. 99 00:04:02,320 --> 00:04:02,880 Hey, girls! 100 00:04:03,720 --> 00:04:05,240 Lilly, how was your first day on the job? 101 00:04:08,440 --> 00:04:10,160 I mean, I hear you and Oliver are 102 00:04:10,240 --> 00:04:11,360 saving up to buy a new car. 103 00:04:14,480 --> 00:04:15,720 Okay, who wants a ham and cheese? 104 00:04:21,240 --> 00:04:23,240 I'm sorry, honey, he came with the house. 105 00:04:24,640 --> 00:04:25,480 Don't worry, 106 00:04:25,720 --> 00:04:26,880 we'll get you another job. 107 00:04:27,080 --> 00:04:29,400 I applied for thirty before I got this one. 108 00:04:29,480 --> 00:04:31,080 And the only reason I got it was 109 00:04:31,080 --> 00:04:32,440 because my dumb boss 110 00:04:32,480 --> 00:04:34,040 had a grandmother named Lilly 111 00:04:34,080 --> 00:04:35,720 and I totally used it. 112 00:04:35,800 --> 00:04:40,280 "Oh, land sakes alive, aren't you adorable. 113 00:04:40,360 --> 00:04:42,600 Here's my application." 114 00:04:43,000 --> 00:04:45,440 Oh my eyes! 115 00:04:46,960 --> 00:04:47,840 What was that? 116 00:04:48,400 --> 00:04:50,640 I think the new housekeeper just found Jackson's room. 117 00:04:52,200 --> 00:04:53,120 The horror! 118 00:04:54,400 --> 00:04:55,200 The horror! 119 00:04:56,440 --> 00:04:57,600 Oh come on, buddy, 120 00:04:57,880 --> 00:04:59,240 you were a Navy Seal. 121 00:04:59,240 --> 00:05:00,520 You ain't going to let a little dirt 122 00:05:00,560 --> 00:05:01,600 scare you off, are you? 123 00:05:01,920 --> 00:05:03,360 I took out my own appendix. 124 00:05:04,000 --> 00:05:04,840 With a wet wipe, 125 00:05:05,640 --> 00:05:06,440 dental floss, 126 00:05:06,560 --> 00:05:09,000 and a rusty spoon, and I never shed a tear. 127 00:05:10,480 --> 00:05:11,600 But that room.. 128 00:05:13,080 --> 00:05:15,000 .I've got to sleep with the lights on tonight. 129 00:05:19,680 --> 00:05:20,240 That's it. 130 00:05:20,960 --> 00:05:22,920 Another brave one bites the dust. 131 00:05:23,160 --> 00:05:24,360 This ends now. 132 00:05:29,960 --> 00:05:31,080 There you are. 133 00:05:38,040 --> 00:05:41,600 Oh sweet filthy flipping niblets, son! 134 00:05:42,160 --> 00:05:43,920 All we need is a tire on a swing 135 00:05:43,920 --> 00:05:46,640 and I could sell tickets to see The Malibu Monkey Boy! 136 00:05:48,080 --> 00:05:49,240 Listen, you're in college now. 137 00:05:49,240 --> 00:05:50,640 It's time to start thinking, 138 00:05:50,640 --> 00:05:52,320 acting and living like an adult! 139 00:05:56,120 --> 00:05:56,560 Jackson. 140 00:05:56,640 --> 00:05:56,920 Oh, 141 00:05:57,800 --> 00:05:58,360 sorry, Dad. 142 00:05:59,240 --> 00:06:00,640 I was just thinking about how cool it'd be 143 00:06:00,840 --> 00:06:03,120 if I really were half-man and half-monkey. 144 00:06:03,320 --> 00:06:04,280 I mean, check it out. 145 00:06:07,160 --> 00:06:08,560 Look, I'd have a driver's license 146 00:06:09,240 --> 00:06:11,040 and I'd be able to drive with my feet! 147 00:06:12,200 --> 00:06:14,360 Hey you, get out of the way! 148 00:06:17,200 --> 00:06:19,360 Oh you just love to test me, don't you, big guy? 149 00:06:25,680 --> 00:06:26,760 Come on, Dad, 150 00:06:27,040 --> 00:06:28,760 we'll find another housekeeper. 151 00:06:28,880 --> 00:06:30,360 Son, that's the fifth one that's ran 152 00:06:30,400 --> 00:06:31,720 screaming out of the house this year. 153 00:06:32,280 --> 00:06:34,000 You think it's so easy, you find one. 154 00:06:34,640 --> 00:06:35,200 I'll do it! 155 00:06:35,920 --> 00:06:36,720 What? 156 00:06:38,240 --> 00:06:39,480 Great, you're hired. 157 00:06:40,040 --> 00:06:40,800 You're welcome. 158 00:06:41,240 --> 00:06:42,160 And you're ugly. 159 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 Dummy, say what? 160 00:06:45,160 --> 00:06:45,560 What? 161 00:06:46,080 --> 00:06:46,560 Dummy. 162 00:06:47,640 --> 00:06:49,640 Are you sure you want to be a housekeeper? 163 00:06:50,000 --> 00:06:51,360 Well, it's not my first choice, 164 00:06:51,400 --> 00:06:52,840 but if Oliver and I are going to buy a 165 00:06:52,840 --> 00:06:53,800 car I need a job. 166 00:06:53,920 --> 00:06:55,480 But, Lilly, won't it be a little strange 167 00:06:55,520 --> 00:06:56,600 cleaning up after us? 168 00:06:56,720 --> 00:06:58,560 Why not? I mean, I'm here all the time anyway. 169 00:06:58,560 --> 00:06:59,840 I mean, I know where everything goes. 170 00:06:59,960 --> 00:07:00,640 It's true. 171 00:07:01,120 --> 00:07:02,680 And, Dad, let's face it, I mean, 172 00:07:03,480 --> 00:07:05,000 she's the only housekeeper that we're going 173 00:07:05,040 --> 00:07:06,840 to find that's already immune to Jackson's stank. 174 00:07:07,160 --> 00:07:07,760 See? 175 00:07:07,920 --> 00:07:09,280 Her eyes don't even water anymore. 176 00:07:11,240 --> 00:07:12,520 Honey, please don't stir it up! 177 00:07:14,320 --> 00:07:15,120 So, are you cool with it? 178 00:07:15,240 --> 00:07:17,480 Oh, honey, if it gets the sting out of my eyes 179 00:07:17,480 --> 00:07:19,040 she can have your grandmother's wedding ring. 180 00:07:24,240 --> 00:07:26,040 Yeah, but I-I really need this job. 181 00:07:26,560 --> 00:07:28,000 No, you see, me and my girlfriend are trying to 182 00:07:28,000 --> 00:07:29,040 buy a car together and-- 183 00:07:29,880 --> 00:07:31,720 Okay, well can you put me on the waiting list? 184 00:07:32,560 --> 00:07:33,960 Oh, fantastic! 185 00:07:34,080 --> 00:07:35,320 Okay. Thank you. 186 00:07:36,720 --> 00:07:37,840 How's the job search going? 187 00:07:38,000 --> 00:07:38,800 Oh, great. I mean, 188 00:07:38,800 --> 00:07:40,800 if thirty-two people ahead of me all win the lottery, 189 00:07:40,840 --> 00:07:42,000 you're looking at the new scooper 190 00:07:42,040 --> 00:07:44,000 trainee at Yippy Yummy Yogurt. 191 00:07:45,200 --> 00:07:46,320 Don't worry, buddy. Just 192 00:07:46,520 --> 00:07:47,480 keep your eyes open. 193 00:07:48,000 --> 00:07:49,880 You never know when a job will just 194 00:07:50,160 --> 00:07:50,840 pop up. 195 00:07:52,080 --> 00:07:52,680 Oh! 196 00:07:52,840 --> 00:07:54,120 Excuse me while I move 197 00:07:54,160 --> 00:07:55,760 my New Jackson Wanted sign 198 00:07:55,960 --> 00:07:57,320 to where some lucky potential 199 00:07:57,320 --> 00:07:58,680 employee might see it. 200 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 Oh, I'm not working for you. 201 00:08:04,560 --> 00:08:05,240 Why not? 202 00:08:05,720 --> 00:08:07,040 For the same reason no one wants to work 203 00:08:07,040 --> 00:08:08,960 for you ever since Jackson quit for college. 204 00:08:09,520 --> 00:08:11,080 Rico, you're a horrible person. 205 00:08:11,600 --> 00:08:12,880 That is so not true. 206 00:08:13,680 --> 00:08:14,480 Excuse me, 207 00:08:14,680 --> 00:08:16,240 I only have ninety-nine cents, 208 00:08:16,280 --> 00:08:18,240 but could I get the dollar bottled water? 209 00:08:18,720 --> 00:08:20,280 Who do I look like, the water fairy? 210 00:08:21,480 --> 00:08:22,240 You need a penny? 211 00:08:22,560 --> 00:08:23,320 Sell your hair. 212 00:08:26,960 --> 00:08:28,680 Cute little guy. 213 00:08:29,400 --> 00:08:30,480 So, when you want to start? 214 00:08:31,920 --> 00:08:33,120 Oh, forget it. 215 00:08:33,960 --> 00:08:35,520 But, Oliver, you have to! 216 00:08:36,160 --> 00:08:38,040 If you don't, I'll have to face my girlfriend, 217 00:08:38,120 --> 00:08:40,080 tell her I can't afford my half of the car, 218 00:08:40,160 --> 00:08:42,280 I'm a complete loser, and-- 219 00:08:42,880 --> 00:08:44,160 Oh wait, 220 00:08:44,640 --> 00:08:46,560 that's not me that's you! 221 00:08:48,760 --> 00:08:50,320 You're despicable! 222 00:08:51,480 --> 00:08:52,360 Welcome aboard. 223 00:08:58,760 --> 00:09:00,320 Who's the cleanest plant in Malibu? 224 00:09:00,360 --> 00:09:01,760 You are. Yes you are. 225 00:09:08,320 --> 00:09:09,840 Whoa. Oh my gosh! 226 00:09:14,640 --> 00:09:15,360 Lilly, 227 00:09:15,880 --> 00:09:17,240 this place looks amazing! 228 00:09:17,400 --> 00:09:18,120 It's okay? 229 00:09:18,360 --> 00:09:19,520 Are you kidding me? 230 00:09:20,160 --> 00:09:20,800 Lulu, 231 00:09:21,760 --> 00:09:23,720 she smells so lemony fresh! 232 00:09:24,280 --> 00:09:25,920 And the couch, it doesn't smell so 233 00:09:27,960 --> 00:09:29,080 Jacksony ripe. 234 00:09:30,080 --> 00:09:31,320 Lilly, I love you! 235 00:09:31,320 --> 00:09:33,240 Aw, well I'm just doing my job. 236 00:09:33,480 --> 00:09:35,320 Oh, um, Mr. Stewart, I hope you don't mind 237 00:09:35,360 --> 00:09:37,600 when I cleaned your bathroom I reorganized 238 00:09:37,640 --> 00:09:39,080 all your hair products in order 239 00:09:39,120 --> 00:09:41,520 of application from, uh, pre-rinse to shampoo to 240 00:09:41,560 --> 00:09:42,600 volumizing mousse. Volumizing mousse? 241 00:09:43,080 --> 00:09:44,080 Oh yeah! 242 00:09:45,080 --> 00:09:47,200 If you ladies will excuse me I'm going to go shampoo now. 243 00:09:51,120 --> 00:09:51,760 You know, 244 00:09:52,280 --> 00:09:53,520 I've got to admit I was kind of worried about 245 00:09:53,520 --> 00:09:55,440 the whole thing, but it's working out perfectly. 246 00:09:57,640 --> 00:09:58,040 What? 247 00:09:58,400 --> 00:10:00,600 Uh, well, it's-it's just that, you know, 248 00:10:00,640 --> 00:10:02,080 things look so nice, and then the-- 249 00:10:02,440 --> 00:10:04,560 And-And-And then the purse and the scarf 250 00:10:04,560 --> 00:10:06,440 and-- No, no, no, it's fine! You know, it's your house, 251 00:10:06,480 --> 00:10:07,400 you should be comfortable. 252 00:10:08,360 --> 00:10:08,720 Cool. 253 00:10:12,680 --> 00:10:13,200 Now what? 254 00:10:13,680 --> 00:10:15,240 Well, it's just, um, 255 00:10:15,800 --> 00:10:17,880 you know-you know the cushions were plumped and-- 256 00:10:17,880 --> 00:10:19,320 No, you know, it's fine. I'll just 257 00:10:19,960 --> 00:10:21,480 clean it all over again on Thursday. 258 00:10:22,080 --> 00:10:23,320 What happened to "I should be comfortable?" 259 00:10:24,320 --> 00:10:25,560 You're right, I'll stop. 260 00:10:27,520 --> 00:10:28,200 Let me just get those 261 00:10:28,240 --> 00:10:29,400 Hannah hairs before they, uh, 262 00:10:29,400 --> 00:10:30,440 wind up on my clean rug. Just-- 263 00:10:32,680 --> 00:10:33,400 Yeah, 264 00:10:34,400 --> 00:10:35,400 that would be tragic. 265 00:10:36,240 --> 00:10:37,040 Oh, yes. 266 00:10:42,080 --> 00:10:43,120 Movie time! 267 00:10:43,160 --> 00:10:43,800 Yay! 268 00:10:50,120 --> 00:10:50,560 Mm. 269 00:10:52,720 --> 00:10:53,880 Ooh, butter. 270 00:10:55,640 --> 00:10:57,000 Ooh, butter what? 271 00:10:58,080 --> 00:10:59,800 Well, it's just, you know, 272 00:11:00,520 --> 00:11:01,120 butter. 273 00:11:01,480 --> 00:11:02,960 It's a stain waiting to happen. 274 00:11:02,960 --> 00:11:05,320 A grease stain. Ah, they're the worst. 275 00:11:06,920 --> 00:11:07,800 And I don't care. 276 00:11:08,720 --> 00:11:09,320 Good girl. 277 00:11:13,480 --> 00:11:15,800 Leave extra time to scrub couch. 278 00:11:15,840 --> 00:11:18,600 And clothes I just washed today. 279 00:11:19,400 --> 00:11:21,160 Fine. I won't eat the popcorn. 280 00:11:38,280 --> 00:11:38,920 Happy? 281 00:11:45,480 --> 00:11:46,840 This isn't working. 282 00:11:49,080 --> 00:11:50,480 Well, maybe if you ate in the 283 00:11:50,560 --> 00:11:52,120 kitchen like a person. 284 00:11:53,560 --> 00:11:54,000 Look, 285 00:11:54,760 --> 00:11:56,880 although you are an unbelievable housekeeper, 286 00:11:57,480 --> 00:11:58,800 maybe Dad was right. Maybe you working 287 00:11:58,800 --> 00:11:59,600 for us is kind of, 288 00:12:00,080 --> 00:12:01,040 I don't know, strange. 289 00:12:01,080 --> 00:12:01,880 Oh, not for me. 290 00:12:02,120 --> 00:12:02,600 Really? 291 00:12:02,680 --> 00:12:03,160 Really! 292 00:12:03,360 --> 00:12:03,840 Really? 293 00:12:04,080 --> 00:12:05,320 Well unless you have a problem with it. 294 00:12:05,320 --> 00:12:06,960 Because, I mean, I totally need this job. 295 00:12:07,560 --> 00:12:08,280 No, um, 296 00:12:09,400 --> 00:12:10,720 it's not me it's, um, 297 00:12:12,320 --> 00:12:13,000 it's-it's my dad! 298 00:12:13,920 --> 00:12:14,680 He's actually just-- 299 00:12:14,920 --> 00:12:16,240 He's not as happy as he made you think. 300 00:12:23,560 --> 00:12:24,560 Bless you, Lilly. 301 00:12:24,920 --> 00:12:26,400 He is way happier. 302 00:12:31,440 --> 00:12:32,600 I mean, look at this! 303 00:12:33,040 --> 00:12:34,640 I forgot he even had a floor! 304 00:12:35,480 --> 00:12:36,520 And this chair! 305 00:12:36,680 --> 00:12:38,280 I thought we lost it in the move! 306 00:12:39,720 --> 00:12:41,400 Yeah, I didn't even see it at first either. 307 00:12:41,440 --> 00:12:42,920 I mean, it was buried under pizza so old 308 00:12:42,960 --> 00:12:44,800 there were mushrooms growing out of the mushrooms. 309 00:12:45,800 --> 00:12:47,760 Lilly Truscott, I'm giving you a raise! 310 00:12:47,800 --> 00:12:48,840 Thank you, Mr. Stewart! 311 00:12:48,880 --> 00:12:50,480 Ah, new car here I come! 312 00:12:50,480 --> 00:12:51,400 Isn't that great, Miley? 313 00:12:51,680 --> 00:12:52,640 Super! 314 00:12:57,320 --> 00:12:58,360 My room! 315 00:12:58,800 --> 00:12:59,960 Oh, you're welcome. 316 00:13:00,640 --> 00:13:01,360 For what? 317 00:13:01,640 --> 00:13:02,600 It's horrible! 318 00:13:03,200 --> 00:13:05,440 Where's my petrified sweat sock sculpture? 319 00:13:06,120 --> 00:13:07,720 Where's Mashed Potato Mountain? 320 00:13:07,960 --> 00:13:08,880 Where's-- 321 00:13:09,560 --> 00:13:11,120 Hey, I thought we lost that chair in the move. 322 00:13:12,480 --> 00:13:14,160 Hey, you got any advice for getting the 323 00:13:14,200 --> 00:13:15,840 burnt crusty pork off my barbecue? 324 00:13:16,000 --> 00:13:16,480 Too late. 325 00:13:16,600 --> 00:13:17,080 You didn't! 326 00:13:17,240 --> 00:13:17,880 I did! 327 00:13:18,240 --> 00:13:20,480 Yeah, she probably even dusted the charcoal. 328 00:13:20,640 --> 00:13:22,080 I even dusted the charcoal. 329 00:13:22,120 --> 00:13:22,720 Come see! 330 00:13:23,480 --> 00:13:24,680 I'm getting my camera! 331 00:13:24,760 --> 00:13:25,560 I cleaned the lens. 332 00:13:25,600 --> 00:13:27,240 You didn't! I did! Oh! 333 00:13:28,760 --> 00:13:30,480 Socks in drawers? 334 00:13:32,080 --> 00:13:33,880 Shirts on hangers? 335 00:13:34,240 --> 00:13:36,480 It's madness! I can't live like this! 336 00:13:37,160 --> 00:13:39,280 That neat freak has to go! 337 00:13:40,800 --> 00:13:41,400 You know, 338 00:13:41,880 --> 00:13:43,120 I don't really want to say this, but 339 00:13:43,480 --> 00:13:44,000 you're right. 340 00:13:44,960 --> 00:13:45,480 Ow, 341 00:13:46,000 --> 00:13:46,920 that actually hurt. 342 00:13:47,720 --> 00:13:48,360 But, 343 00:13:48,520 --> 00:13:49,600 I mean, she does need a job. 344 00:13:49,840 --> 00:13:51,680 So just get her her old job back. 345 00:13:51,800 --> 00:13:52,600 Yeah, like I could-- 346 00:13:54,080 --> 00:13:54,800 Actually, 347 00:13:55,720 --> 00:13:57,120 Jackson, that's a great idea. 348 00:13:57,840 --> 00:13:58,360 Ow! 349 00:13:58,880 --> 00:13:59,880 Two in a row. 350 00:14:05,080 --> 00:14:07,640 Here you go and thank you for choosing Rico's. 351 00:14:10,000 --> 00:14:11,840 Oh! Three cheers for the generous tipper! 352 00:14:11,960 --> 00:14:12,560 Hip hip! 353 00:14:12,720 --> 00:14:13,600 Hey-o! 354 00:14:13,600 --> 00:14:14,120 Hip hip! 355 00:14:14,480 --> 00:14:15,160 Hey-o! 356 00:14:15,160 --> 00:14:16,040 Hip hip! What are you doing? 357 00:14:16,200 --> 00:14:16,840 Oh, we're, uh, 358 00:14:17,000 --> 00:14:19,240 we're cheering on the tipper. It's a crowd pleaser, watch this. 359 00:14:19,560 --> 00:14:20,120 Hip hip! 360 00:14:20,440 --> 00:14:21,880 Hey-o! 361 00:14:23,080 --> 00:14:24,360 You see that? 362 00:14:27,320 --> 00:14:28,320 Okay, first, 363 00:14:28,880 --> 00:14:30,520 I own the exclusive 364 00:14:30,640 --> 00:14:32,000 North American rights 365 00:14:32,080 --> 00:14:33,520 to the "hey-o!" 366 00:14:34,800 --> 00:14:35,400 Second, 367 00:14:35,880 --> 00:14:36,560 why are you happy? 368 00:14:36,880 --> 00:14:38,000 You're not supposed to be happy. 369 00:14:38,640 --> 00:14:39,840 You work for me. 370 00:14:40,680 --> 00:14:41,960 And you know what? It's- 371 00:14:42,000 --> 00:14:43,200 It's not so bad. 372 00:14:43,800 --> 00:14:45,400 I mean, I'm on the beach all day. 373 00:14:45,400 --> 00:14:46,440 Everyone's friendly. 374 00:14:46,800 --> 00:14:48,560 And every hour that I'm working for you, 375 00:14:49,040 --> 00:14:50,800 I'm an hour closer to getting my new car. 376 00:14:52,800 --> 00:14:54,600 I don't like your attitude, mister. 377 00:14:56,560 --> 00:14:58,880 Jackson was miserable every minute he was here 378 00:14:58,960 --> 00:14:59,800 and I loved it. 379 00:15:00,400 --> 00:15:00,760 Oh, 380 00:15:01,320 --> 00:15:02,440 seeing his pain was like 381 00:15:02,600 --> 00:15:04,440 waking up on Christmas morning to find 382 00:15:04,480 --> 00:15:06,080 all those presents under the tree. 383 00:15:06,680 --> 00:15:07,840 Where are my presents? 384 00:15:08,240 --> 00:15:09,200 I want my presents! 385 00:15:09,240 --> 00:15:10,200 I don't know! 386 00:15:10,880 --> 00:15:12,640 Sorry to disappoint you, man, but 387 00:15:14,200 --> 00:15:15,040 I like this job. 388 00:15:15,480 --> 00:15:16,040 Oh, 389 00:15:16,280 --> 00:15:17,880 we'll see about that. 390 00:15:18,240 --> 00:15:20,080 Because I will have my Christmas morning. 391 00:15:21,160 --> 00:15:23,080 Mwah-ha-ha-ha. 392 00:15:24,440 --> 00:15:26,120 I own that too. Okay. 393 00:15:29,440 --> 00:15:31,520 Oh, you missed some bird poop over there. 394 00:15:31,880 --> 00:15:32,880 Oh, cool. 395 00:15:33,320 --> 00:15:34,200 Hey, thanks, Rico. 396 00:15:36,880 --> 00:15:38,160 Oh, come on! 397 00:15:38,240 --> 00:15:40,360 What can you possibly like about this? 398 00:15:40,640 --> 00:15:41,440 Uh, well, 399 00:15:41,760 --> 00:15:43,920 I can see Lilly cleaning the Stewart's house from here. 400 00:15:44,400 --> 00:15:45,760 Hey, Lilly! 401 00:15:46,480 --> 00:15:48,000 She saw me! 402 00:15:48,320 --> 00:15:49,400 She saw-- 403 00:15:50,000 --> 00:15:51,520 "She saw me!" 404 00:15:51,720 --> 00:15:53,520 She did! She did, she's right there. 405 00:15:53,560 --> 00:15:55,080 I was mocking you! 406 00:15:55,640 --> 00:15:56,360 I know. 407 00:15:57,320 --> 00:15:58,680 And you're cute when you're mad! 408 00:16:00,720 --> 00:16:02,440 Well, I'm about to get adorable! 409 00:16:08,200 --> 00:16:10,840 Come to Rico's for good food 410 00:16:11,560 --> 00:16:14,040 It will brighten up your mood 411 00:16:14,160 --> 00:16:16,720 And if you think that I'm a fool 412 00:16:16,960 --> 00:16:19,440 Please tell everyone at school 413 00:16:25,520 --> 00:16:26,880 Why are you still happy? 414 00:16:27,400 --> 00:16:28,680 You're dressed as a penguin, 415 00:16:28,880 --> 00:16:30,160 you're sweating like a pig, 416 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 you should be miserable! 417 00:16:32,080 --> 00:16:32,840 Miserable? 418 00:16:33,400 --> 00:16:34,120 Dude, I just lost 419 00:16:34,120 --> 00:16:36,800 the last three pounds I needed to get in my skinny jeans. 420 00:16:38,400 --> 00:16:41,200 Now, when I say foxy you say penguin! 421 00:16:41,200 --> 00:16:41,920 Foxy! 422 00:16:41,960 --> 00:16:42,640 Penguin! 423 00:16:42,640 --> 00:16:43,320 Foxy! 424 00:16:43,360 --> 00:16:44,000 Penguin! 425 00:16:44,000 --> 00:16:44,480 Stop it! 426 00:16:48,720 --> 00:16:49,560 Foxy! 427 00:16:49,640 --> 00:16:50,480 Penguin! 428 00:16:50,480 --> 00:16:51,200 Foxy! 429 00:16:51,240 --> 00:16:51,880 Penguin! 430 00:16:51,920 --> 00:16:52,560 Foxy! 431 00:16:52,560 --> 00:16:53,280 Penguin! 432 00:16:55,680 --> 00:16:56,800 Enjoy your meal. 433 00:17:04,360 --> 00:17:05,360 Uh, excuse me, sir. 434 00:17:05,480 --> 00:17:06,280 Uh, what are you doing? 435 00:17:06,560 --> 00:17:08,840 Sorry, pal, this shop is closed. 436 00:17:11,320 --> 00:17:12,000 Here. 437 00:17:12,880 --> 00:17:14,680 Why don't you go next door and get yourself 438 00:17:14,680 --> 00:17:17,880 a, uh, a nice soup in a sourdough bowl. 439 00:17:18,520 --> 00:17:19,160 And, uh, 440 00:17:19,200 --> 00:17:22,520 if you hear any screaming emanating from this establishment, 441 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 just eat your soup. 442 00:17:26,320 --> 00:17:28,560 Uh, hey! That-That was my-- Yeah, bup-bup-bup! 443 00:17:28,880 --> 00:17:30,080 But I-- Uh, bup-bup! 444 00:17:30,480 --> 00:17:31,440 I just-- Bup! 445 00:17:34,520 --> 00:17:35,400 Yo, Adrian. 446 00:17:35,960 --> 00:17:36,680 We're good to go. 447 00:17:38,400 --> 00:17:39,360 Thanks, Fredo. 448 00:17:41,800 --> 00:17:42,760 Hello, Dwight. 449 00:17:43,480 --> 00:17:44,280 How you doing? 450 00:17:45,040 --> 00:17:46,080 Do I know you? 451 00:17:46,240 --> 00:17:46,720 No, 452 00:17:47,320 --> 00:17:48,360 but I know youse. 453 00:17:49,400 --> 00:17:52,280 You are the deeply confused young man who mistakenly 454 00:17:52,320 --> 00:17:53,480 fired my little girl. 455 00:17:54,920 --> 00:17:55,520 Fredo, 456 00:17:55,760 --> 00:17:57,040 help our friend sit down. 457 00:17:58,680 --> 00:18:00,160 You're Lilly Truscott's mom? 458 00:18:00,840 --> 00:18:02,120 Incorrect, my friend. 459 00:18:04,480 --> 00:18:05,600 I'm her godmother. 460 00:18:05,840 --> 00:18:07,320 Bum, bum, bum. 461 00:18:07,880 --> 00:18:08,680 Not yet! 462 00:18:09,080 --> 00:18:10,840 Are you sure? That felt like the right place to just 463 00:18:10,880 --> 00:18:11,960 throw that in there-- Fredo! 464 00:18:12,000 --> 00:18:12,760 Sorry, boss. 465 00:18:15,240 --> 00:18:16,960 He's one layer short of a lasagna 466 00:18:17,040 --> 00:18:18,360 if you know what I'm saying. 467 00:18:19,480 --> 00:18:20,760 Yeah, lasagna, that's good. 468 00:18:20,800 --> 00:18:21,960 That wasn't a joke. 469 00:18:22,240 --> 00:18:23,120 Sorry. 470 00:18:23,840 --> 00:18:25,000 Do I amuse you? 471 00:18:26,400 --> 00:18:26,880 Do you- 472 00:18:27,720 --> 00:18:29,560 you think of me as some kind of clown? 473 00:18:29,560 --> 00:18:30,480 Oh please don't hurt me, 474 00:18:30,520 --> 00:18:32,320 please don't hurt me, please don't hurt me. 475 00:18:32,360 --> 00:18:33,520 Relax, Dwight. 476 00:18:34,560 --> 00:18:36,160 There's no need to get hurt here. 477 00:18:36,760 --> 00:18:38,080 All you've got to do's 478 00:18:38,400 --> 00:18:40,720 is call Lilly and offer her her job back. 479 00:18:41,280 --> 00:18:42,520 But I'm not sure I can do that. 480 00:18:42,920 --> 00:18:44,440 Listen, I've got a question for youse. 481 00:18:45,240 --> 00:18:46,320 Are you fond of your kneecaps? 482 00:18:48,440 --> 00:18:50,400 I said, are you fond of your kneecaps? 483 00:18:51,000 --> 00:18:51,480 Sorry. 484 00:18:52,160 --> 00:18:53,120 Bum, bum, bum. 485 00:18:54,480 --> 00:18:55,520 My sister's kid. 486 00:18:56,000 --> 00:18:56,960 What are you going to do? 487 00:18:58,400 --> 00:19:00,000 So, what's it going to be? 488 00:19:00,560 --> 00:19:01,520 Lilly here, 489 00:19:02,480 --> 00:19:02,840 or 490 00:19:03,160 --> 00:19:04,880 you taking a little walk with Fredo? 491 00:19:06,800 --> 00:19:07,280 Lilly? 492 00:19:08,760 --> 00:19:09,560 Good kid. 493 00:19:09,960 --> 00:19:11,600 Now, you go call that girl 494 00:19:11,760 --> 00:19:13,640 and make her an offer that she can't refuse. 495 00:19:14,480 --> 00:19:15,360 And remember's, 496 00:19:16,680 --> 00:19:18,080 we were never here. 497 00:19:18,560 --> 00:19:19,280 Never. 498 00:19:19,520 --> 00:19:20,160 Okay. 499 00:19:22,480 --> 00:19:23,360 Badda-bing! 500 00:19:23,520 --> 00:19:24,400 Badda-boom. 501 00:19:25,160 --> 00:19:25,720 Miley? 502 00:19:25,880 --> 00:19:26,760 Badda-busted. 503 00:19:28,160 --> 00:19:29,000 What are you guys doing here? 504 00:19:29,000 --> 00:19:30,120 Just getting a sandwich. 505 00:19:31,080 --> 00:19:31,920 Dressed like that? 506 00:19:32,560 --> 00:19:35,280 Uh, I just came back from a, uh, uh... 507 00:19:35,280 --> 00:19:36,280 A-A video shoot. 508 00:19:36,320 --> 00:19:38,440 Yeah. For my new-For my new single. 509 00:19:39,600 --> 00:19:40,520 Called, uh... 510 00:19:40,680 --> 00:19:41,080 Uh, 511 00:19:41,600 --> 00:19:42,560 uh, "Mobster Mama". 512 00:19:44,080 --> 00:19:45,560 Yeah, it's-it's super cool. 513 00:19:46,000 --> 00:19:47,720 You should hear it. Why don't you sing her a little bit? 514 00:19:51,280 --> 00:19:53,000 I'm a mobster mama 515 00:19:53,000 --> 00:19:53,560 She's mean 516 00:19:53,600 --> 00:19:54,160 She's tough 517 00:19:54,240 --> 00:19:55,560 She's a mobster mama 518 00:19:55,600 --> 00:19:56,720 Don't make me get rough 519 00:19:56,920 --> 00:19:58,080 Because I can do my stuff 520 00:19:58,840 --> 00:20:00,120 Like Julianne Hough 521 00:20:00,160 --> 00:20:01,320 Hey Break it down. 522 00:20:01,400 --> 00:20:03,120 Miley. Miley. Miley. 523 00:20:06,320 --> 00:20:07,280 Fine. 524 00:20:09,480 --> 00:20:10,720 The truth is, 525 00:20:12,320 --> 00:20:13,120 Dad was right. 526 00:20:14,160 --> 00:20:15,240 Having you work for us 527 00:20:15,280 --> 00:20:16,480 was a little ookie and 528 00:20:16,840 --> 00:20:18,240 we were just trying to get your job back. 529 00:20:18,800 --> 00:20:20,160 You're kidding. I came down here to 530 00:20:20,160 --> 00:20:22,080 get my job back because I felt the same way! 531 00:20:22,240 --> 00:20:23,440 Why didn't you tell me? 532 00:20:23,520 --> 00:20:24,800 I didn't want to hurt you! 533 00:20:25,000 --> 00:20:26,960 Really? Aw! 534 00:20:27,160 --> 00:20:27,800 Oh, 535 00:20:28,200 --> 00:20:30,520 this is so sweet. It reminds me of 536 00:20:30,560 --> 00:20:32,880 my favorite episode of My Name is Hurl. 537 00:20:35,800 --> 00:20:36,160 Well, 538 00:20:36,240 --> 00:20:37,960 I guess I'd better go try and get my job back. 539 00:20:38,040 --> 00:20:38,840 Oh, nope. 540 00:20:40,080 --> 00:20:41,440 That's already taken care of. 541 00:20:41,640 --> 00:20:42,040 And 542 00:20:42,520 --> 00:20:43,680 I think you're even getting a raise. 543 00:20:43,840 --> 00:20:44,400 Really? 544 00:20:44,680 --> 00:20:45,520 Yo, Dwight! 545 00:20:46,280 --> 00:20:48,280 And I think you should give the girl a raise! 546 00:20:48,960 --> 00:20:50,440 Yes, Godmother! 547 00:20:50,800 --> 00:20:51,600 Good boy. 548 00:20:51,960 --> 00:20:52,840 Thank you, Miley. 549 00:20:53,640 --> 00:20:56,040 Oh, you know what? I-I'd better call your dad. 550 00:20:56,240 --> 00:20:56,880 I'm already on it. 551 00:20:58,160 --> 00:20:58,640 And, yeah. 552 00:20:58,680 --> 00:21:00,160 I mean, I'm sure he'll be fine. He's a big boy. 553 00:21:00,160 --> 00:21:00,960 He can take care of himself. 554 00:21:01,840 --> 00:21:05,760 No, Jackson, no! She can't do this to me! 555 00:21:06,360 --> 00:21:09,680 Please! Please, please, please. 556 00:21:14,840 --> 00:21:17,040 And it smells so fresh! 557 00:21:23,480 --> 00:21:24,480 Come on dude 558 00:21:24,520 --> 00:21:25,920 It's not so bad 559 00:21:26,000 --> 00:21:28,360 Just because you can't make me mad 560 00:21:30,120 --> 00:21:31,200 Jump in, Rico 561 00:21:31,200 --> 00:21:32,200 Sing along 562 00:21:32,240 --> 00:21:33,640 Join me in my jolly-- 563 00:21:33,640 --> 00:21:34,120 Enough! 564 00:21:35,760 --> 00:21:36,400 You win! 565 00:21:36,920 --> 00:21:38,480 Your happiness has broken me. 566 00:21:39,160 --> 00:21:40,400 Now, get out of my sight. 567 00:21:41,160 --> 00:21:42,720 Go back to your stupid girlfriend. 568 00:21:45,440 --> 00:21:46,800 What did you call Lilly? 569 00:21:47,960 --> 00:21:48,600 Stupid? 570 00:21:51,240 --> 00:21:51,960 A dumb, 571 00:21:53,240 --> 00:21:54,080 pathetic... 572 00:21:54,160 --> 00:21:54,440 Oh! 573 00:21:55,120 --> 00:21:56,200 Squeaky voiced 574 00:21:56,800 --> 00:21:57,680 loser. 575 00:21:58,800 --> 00:21:59,840 Nobody talks about 576 00:21:59,880 --> 00:22:01,280 my Lilly-pop like that! 577 00:22:01,600 --> 00:22:02,400 Come here! 578 00:22:02,560 --> 00:22:03,360 Dopey! 579 00:22:04,240 --> 00:22:05,080 Stinky! Oh! 580 00:22:06,120 --> 00:22:07,120 Whiney! Oh! 581 00:22:07,480 --> 00:22:09,840 That's it, when I get my hands on you... 582 00:22:09,880 --> 00:22:14,840 Yes! I'm being chased by an angry penguin employee! 583 00:22:15,800 --> 00:22:17,520 Merry Christmas, everyone!