1 00:00:06,681 --> 00:00:07,870 Miley, what's wrong? 2 00:00:11,373 --> 00:00:12,915 Did you get a "D" in algebra? 3 00:00:12,995 --> 00:00:14,440 Uh-uh. 4 00:00:15,122 --> 00:00:16,322 A "D" in science? 5 00:00:18,387 --> 00:00:20,398 You saw your yearbook picture? 6 00:00:21,587 --> 00:00:23,165 No, I'm listening-- 7 00:00:23,879 --> 00:00:25,360 What's wrong with my yearbook picture? 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,226 Nothing. It's a sweet smile. 9 00:00:29,306 --> 00:00:32,421 It says "I'm friendly and I like spinach." 10 00:00:33,481 --> 00:00:35,040 This is what I get for eating healthy. 11 00:00:35,849 --> 00:00:37,600 So, uh, what are you listening to? 12 00:00:38,162 --> 00:00:40,919 Only the most romantic e-book ever. 13 00:00:41,183 --> 00:00:43,535 "Love Beyond Love: A Story Of Love"? 14 00:00:44,481 --> 00:00:45,992 Did you get to the part at the flea market 15 00:00:46,072 --> 00:00:49,400 where Chloe and Jacques both reach for that romantic book of poetry? 16 00:00:49,480 --> 00:00:51,009 Their hands just touched, 17 00:00:51,236 --> 00:00:52,960 their eyes just met. 18 00:00:53,040 --> 00:00:55,829 And the air was filled with a thousand violins. 19 00:00:59,958 --> 00:01:02,332 Yeah, I saw your yearbook picture, too, Stewart. 20 00:01:02,412 --> 00:01:03,640 So sad. 21 00:01:03,720 --> 00:01:07,150 That beautiful piece of spinach surrounded by all that ugly. 22 00:01:09,150 --> 00:01:11,171 Yeah, well, I saw your yearbook picture too, 23 00:01:11,251 --> 00:01:14,346 Joannie. Looks just like you. Sorry. 24 00:01:15,058 --> 00:01:16,798 You really want to go there with me, Truscott? 25 00:01:16,878 --> 00:01:18,238 Any day, Palumbo! 26 00:01:18,318 --> 00:01:19,490 Except Wednesdays. You've got piano. 27 00:01:19,570 --> 00:01:21,403 Except Wednesdays! But any other day! 28 00:01:22,095 --> 00:01:24,118 Oooh, I'm scared, Truscott. 29 00:01:24,387 --> 00:01:25,438 Or should I say, 30 00:01:25,518 --> 00:01:26,670 Wimp-cott! 31 00:01:31,848 --> 00:01:34,789 I hate her so much I name my boogers after her. 32 00:01:36,151 --> 00:01:37,481 You know we should feel sorry for her. 33 00:01:37,561 --> 00:01:41,892 A girl like that will never find love like Chloe did with Jacques. 34 00:01:44,850 --> 00:01:46,518 Sorry. Here, 35 00:01:46,839 --> 00:01:50,191 this is your, uh... poetry book? 36 00:01:53,801 --> 00:01:56,374 No! 37 00:02:50,838 --> 00:02:52,715 Uh. Well, uh, sorry. 38 00:02:52,795 --> 00:02:54,838 - I'm sorrier. - I'm sorriest. 39 00:02:55,433 --> 00:02:57,300 This whole thing is sorry. 40 00:02:58,168 --> 00:03:00,578 Uh, well, bye. 41 00:03:00,658 --> 00:03:01,580 - Bye. Bye. 42 00:03:01,660 --> 00:03:03,324 Hi. Hi. 43 00:03:05,313 --> 00:03:07,291 Snap out of it! 44 00:03:08,135 --> 00:03:09,420 What? 45 00:03:09,500 --> 00:03:11,616 She's evil. 46 00:03:11,696 --> 00:03:14,980 Yeah, and she's been that way since the second grade. 47 00:03:15,540 --> 00:03:17,140 I loved that kite. 48 00:03:19,791 --> 00:03:21,424 I love my kite. 49 00:03:21,504 --> 00:03:23,175 I love my kite. 50 00:03:23,255 --> 00:03:26,660 I love--My kite! 51 00:03:29,630 --> 00:03:30,841 I love my balloon. 52 00:03:30,921 --> 00:03:31,987 I love my balloon. 53 00:03:32,067 --> 00:03:34,744 I love--My balloon! 54 00:03:37,954 --> 00:03:40,073 No way you are dating that kite-cutting, 55 00:03:40,153 --> 00:03:43,020 balloon-popping wart on a big monkey butt! 56 00:03:44,019 --> 00:03:45,220 Yeah, she's... 57 00:03:46,127 --> 00:03:47,533 You know, when you go to big monkey butt, 58 00:03:47,613 --> 00:03:48,980 I can't top that. 59 00:03:49,658 --> 00:03:50,491 Anyway, 60 00:03:50,571 --> 00:03:52,307 you never liked Joannie before. 61 00:03:52,653 --> 00:03:53,820 Why now? 62 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 Well, 63 00:03:55,139 --> 00:03:57,540 I never really looked into her eyes before. 64 00:03:57,734 --> 00:03:59,885 Those deep, green-- 65 00:03:59,965 --> 00:04:02,403 Vats of moldy, toxic fungus! 66 00:04:02,483 --> 00:04:04,349 Those eyes? 67 00:04:05,668 --> 00:04:08,090 Please promise us you won't ask her out. 68 00:04:08,511 --> 00:04:09,527 Please, quick! 69 00:04:09,607 --> 00:04:11,431 Okay, all right. Fine. 70 00:04:11,511 --> 00:04:13,300 I won't ask her out. 71 00:04:13,496 --> 00:04:14,660 Good call. 72 00:04:16,739 --> 00:04:17,993 I picked up yours by mistake. 73 00:04:18,073 --> 00:04:19,980 - Do you want to go out? - I'd love to. 74 00:04:30,490 --> 00:04:31,787 I need to use the bathroom. 75 00:04:31,867 --> 00:04:33,941 No problem, kid. That'll be one dollar. 76 00:04:34,021 --> 00:04:35,660 But I don't have a dollar. 77 00:04:35,833 --> 00:04:39,380 You should've thought of that before you had that extra large drink. 78 00:04:39,551 --> 00:04:41,780 But you talked me into buying it! 79 00:04:42,200 --> 00:04:45,700 Did I? Mwah-ha-ha-ha! 80 00:04:48,200 --> 00:04:50,481 Hi, so what's good here? 81 00:04:50,561 --> 00:04:53,500 Oh, you're looking at it. 82 00:04:54,643 --> 00:04:55,670 And if you act right now, 83 00:04:55,750 --> 00:05:00,363 I'll throw in a romantic evening and an order of macho nachos. 84 00:05:00,443 --> 00:05:03,740 Wow. Well, talk about your value meal. 85 00:05:05,022 --> 00:05:06,860 I'm sorry. Did that actually work? 86 00:05:08,005 --> 00:05:08,935 No. 87 00:05:09,015 --> 00:05:12,180 But I've been watching you for a while and I think you're cute. 88 00:05:12,481 --> 00:05:14,780 So, when do I get that evening of romance? 89 00:05:15,162 --> 00:05:17,140 Let me check my schedule. 90 00:05:17,939 --> 00:05:18,956 February, 91 00:05:19,036 --> 00:05:19,940 March, 92 00:05:20,020 --> 00:05:21,702 July--How about tonight? 93 00:05:22,016 --> 00:05:23,594 Mwah-ha-ha-ha-ha. 94 00:05:23,674 --> 00:05:25,574 - Mwah-ha-ha-ha-ha. - What? 95 00:05:28,093 --> 00:05:29,412 Hey, Jackson. 96 00:05:29,682 --> 00:05:31,380 I see you've met my cousin. 97 00:05:32,147 --> 00:05:33,380 Your cousin? 98 00:05:33,639 --> 00:05:35,034 She's your cousin? 99 00:05:36,017 --> 00:05:37,671 You are so funny. 100 00:05:37,751 --> 00:05:39,519 I can't wait to see you tonight. 101 00:05:39,790 --> 00:05:41,500 Mwah-ha-ha-ha-ha. 102 00:05:42,081 --> 00:05:43,173 Oh, boy. 103 00:05:43,253 --> 00:05:45,340 I know. Cute, huh? 104 00:05:45,561 --> 00:05:47,463 Except for that weird laugh. 105 00:05:47,543 --> 00:05:49,517 Annoying. 106 00:05:51,085 --> 00:05:52,060 Little bit. 107 00:05:55,103 --> 00:05:56,303 Okay, this is crazy. 108 00:05:56,383 --> 00:05:57,531 It's almost noon and we still haven't heard 109 00:05:57,611 --> 00:05:59,341 anything from Oliver about the date. 110 00:05:59,421 --> 00:06:00,941 Oh, come on, Lilly. 111 00:06:01,021 --> 00:06:02,887 We've just got to think positive. 112 00:06:02,967 --> 00:06:05,600 I mean the date probably went awful and 113 00:06:05,680 --> 00:06:07,460 he ran away in screaming terror. 114 00:06:09,405 --> 00:06:12,220 Or, it went great and he's strolling towards us happily in love. 115 00:06:13,200 --> 00:06:14,580 Oh, hey, guys. 116 00:06:15,438 --> 00:06:18,043 Come on, Big O, let's go someplace with a nicer view. 117 00:06:18,123 --> 00:06:19,762 Yeah, you better get her off the beach, 118 00:06:19,842 --> 00:06:20,724 "Big O". 119 00:06:20,804 --> 00:06:21,945 Didn't you read the signs? 120 00:06:22,025 --> 00:06:23,232 No dogs allowed. 121 00:06:23,312 --> 00:06:24,615 Oh, you want to go, Truscott? 122 00:06:24,695 --> 00:06:25,855 - Bring it on, kite cutter! - All right. 123 00:06:25,935 --> 00:06:27,218 - Okay. - All right. 124 00:06:27,298 --> 00:06:28,500 Hey, hey. 125 00:06:31,315 --> 00:06:32,191 Okay. 126 00:06:32,271 --> 00:06:34,060 Listen, love doodle, 127 00:06:34,140 --> 00:06:35,952 - you promised you'd be nice. - Mm-hmm. 128 00:06:36,032 --> 00:06:37,380 Love doodle? 129 00:06:38,006 --> 00:06:39,271 Let me take care of this. 130 00:06:39,351 --> 00:06:41,724 Go over to the boardwalk and get yourself a ceramic dolphin. 131 00:06:41,804 --> 00:06:42,741 My treat. 132 00:06:42,821 --> 00:06:46,020 Thanks, Big O! Bye. 133 00:06:47,574 --> 00:06:49,617 Okay, guys, you know what? I really like her. 134 00:06:49,697 --> 00:06:52,002 Can't you at least try to be nice to her? 135 00:06:52,082 --> 00:06:52,947 For me? 136 00:06:53,152 --> 00:06:56,590 Oliver, when you put it that way...no. 137 00:06:57,325 --> 00:06:58,686 Some friends you are! 138 00:06:58,766 --> 00:07:00,794 Oliver, stop. 139 00:07:00,874 --> 00:07:02,524 Can't you just give it a shot? 140 00:07:02,604 --> 00:07:05,060 Invite her to a sleep over or something. 141 00:07:05,249 --> 00:07:06,795 Like we'd ever have a sleepover with Joannie. 142 00:07:06,875 --> 00:07:08,590 Fine, we'll invite her. 143 00:07:08,947 --> 00:07:11,340 Girl who always says "say what", say what? 144 00:07:15,941 --> 00:07:17,876 I can't believe you dragged me into this. 145 00:07:17,956 --> 00:07:20,579 Just remember that it's for Oliver. 146 00:07:20,659 --> 00:07:21,638 Fine. Look, 147 00:07:21,718 --> 00:07:24,140 I set up her sleeping bag. Are you happy? 148 00:07:31,033 --> 00:07:32,980 A rubber snake. 149 00:07:34,309 --> 00:07:35,855 Come on, Lilly, you're better than that. 150 00:07:35,935 --> 00:07:37,220 Yeah, I know. It's real. 151 00:07:37,606 --> 00:07:39,130 Get that thing out of here! 152 00:07:39,210 --> 00:07:42,109 Look, I'll get rid of this snake if you get rid of that one. 153 00:07:42,855 --> 00:07:43,940 Lilly! 154 00:07:45,366 --> 00:07:48,100 Fine. Come on, Wiggly, you don't want to meet her anyway. 155 00:07:50,696 --> 00:07:52,566 And here we are! 156 00:07:52,646 --> 00:07:54,100 Hey, guys! 157 00:07:54,328 --> 00:07:58,536 Remember, my friends are your friends. 158 00:08:00,201 --> 00:08:00,969 Whatever you say, honey. 159 00:08:01,049 --> 00:08:02,417 Okay. Well, all right, bye. 160 00:08:02,497 --> 00:08:03,499 - All right, bye. - Bye. 161 00:08:03,579 --> 00:08:04,620 Bye-bye. 162 00:08:04,700 --> 00:08:05,660 Bye. 163 00:08:05,996 --> 00:08:07,420 Let's get this over with. 164 00:08:08,137 --> 00:08:10,340 Good to see you, too, Joannie. 165 00:08:10,656 --> 00:08:12,048 Lilly, say hi to Joannie. 166 00:08:12,128 --> 00:08:13,129 Eh. Whatever. 167 00:08:13,508 --> 00:08:16,351 So, this is just going to be so much fun! 168 00:08:16,431 --> 00:08:17,918 What do you girls want to do tonight? 169 00:08:17,998 --> 00:08:19,256 - Puke. - Leave. 170 00:08:20,909 --> 00:08:23,260 Well, it can only go up from here. 171 00:08:26,682 --> 00:08:28,541 I can't believe this. 172 00:08:28,621 --> 00:08:32,180 Yeah, and I can't believe that you and Rico are from the same... 173 00:08:32,660 --> 00:08:33,677 Family? 174 00:08:33,757 --> 00:08:35,212 I was going to say species. 175 00:08:35,292 --> 00:08:36,802 Mwah-ha-ha-ha. 176 00:08:36,882 --> 00:08:38,056 Mwah-ha-ha-ha. 177 00:08:38,136 --> 00:08:40,402 Okay. Okay, I'm really not that funny. 178 00:08:40,482 --> 00:08:41,742 Mwah-ha-ha-ha. 179 00:08:41,822 --> 00:08:43,688 - Mwah-ha-ha-ha. - I mean it. Stop. 180 00:08:44,445 --> 00:08:45,540 Okay. 181 00:08:50,944 --> 00:08:52,447 Hey-oh! 182 00:08:55,744 --> 00:08:57,340 Is something wrong? 183 00:08:57,582 --> 00:08:59,020 No, it's just, uh, 184 00:08:59,614 --> 00:09:01,140 sand in my eye. 185 00:09:01,755 --> 00:09:04,370 Evil, little grains of sand. 186 00:09:05,516 --> 00:09:06,980 Now, where were we? 187 00:09:08,694 --> 00:09:11,516 I've been waiting for this moment all night. 188 00:09:15,115 --> 00:09:16,261 Sorry. I... 189 00:09:16,780 --> 00:09:19,900 I have to...poop. 190 00:09:25,750 --> 00:09:29,014 And now, Milda, it's your turn to travel with the pants. 191 00:09:29,220 --> 00:09:31,180 Aw. 192 00:09:31,260 --> 00:09:33,980 Eat plasma, alien scum! 193 00:09:34,473 --> 00:09:36,279 Will you keep it down, Palumbo? 194 00:09:36,359 --> 00:09:38,258 You keep it down, Truscott! 195 00:09:38,338 --> 00:09:39,036 Make me! 196 00:09:39,116 --> 00:09:40,258 Uh, you know, 197 00:09:40,338 --> 00:09:44,118 I was thinking we could do something a little more slumber partyish? 198 00:09:44,658 --> 00:09:46,821 How about a good old fashioned pillow fight? 199 00:09:46,901 --> 00:09:48,766 Actually, I was thinking -- 200 00:09:48,846 --> 00:09:50,355 Sounds good to me! 201 00:09:50,571 --> 00:09:53,248 Or we could play a board game! 202 00:09:53,328 --> 00:09:54,290 Or, do our nails! 203 00:09:54,370 --> 00:09:56,747 Or-Or, talk about Oliver. Oliver! 204 00:09:56,827 --> 00:09:58,131 How-How we love that he, 205 00:09:58,211 --> 00:09:59,785 uh, he, um... 206 00:10:02,560 --> 00:10:05,340 He is bringing us together. 207 00:10:16,559 --> 00:10:17,910 Just pick something! 208 00:10:20,169 --> 00:10:21,365 Now Lillian, 209 00:10:21,445 --> 00:10:24,548 I am sure there is a nicer way you could say that. 210 00:10:25,412 --> 00:10:26,450 You're right. 211 00:10:26,645 --> 00:10:27,678 Joannie, 212 00:10:27,758 --> 00:10:30,558 will you please just pick something! 213 00:10:31,347 --> 00:10:32,525 Fine. 214 00:10:36,104 --> 00:10:37,365 How does she have a career? 215 00:10:37,445 --> 00:10:38,898 She's terrible. 216 00:10:40,347 --> 00:10:41,526 Okay, it's official. 217 00:10:42,045 --> 00:10:43,515 I hate her, too. 218 00:10:44,488 --> 00:10:45,835 Now, Milian, 219 00:10:45,915 --> 00:10:48,596 I am sure there's a nicer way you can say that. 220 00:10:50,511 --> 00:10:51,166 Look at that. 221 00:10:51,246 --> 00:10:54,681 Her big fat lips don't even match that squeaky little voice. 222 00:10:55,740 --> 00:10:56,908 That's it! 223 00:11:02,665 --> 00:11:03,876 Yes, Oliver. 224 00:11:04,676 --> 00:11:05,898 How's it going? 225 00:11:06,763 --> 00:11:07,714 Great! 226 00:11:08,125 --> 00:11:10,168 Then why aren't you sitting with her? 227 00:11:12,925 --> 00:11:14,169 How do you know that? 228 00:11:20,653 --> 00:11:21,821 Go home. 229 00:11:22,603 --> 00:11:24,101 Okay. I love you guys for trying. 230 00:11:24,181 --> 00:11:25,480 You're the best! Bye! 231 00:11:28,205 --> 00:11:30,078 - What do we do now? - We can't be friends with her. 232 00:11:30,532 --> 00:11:33,235 Well, we're doing this for Oliver. 233 00:11:33,516 --> 00:11:35,332 The least we can do is fake it. 234 00:11:36,532 --> 00:11:37,652 Fine. 235 00:11:37,732 --> 00:11:39,809 Enough of this garbage. 236 00:11:40,220 --> 00:11:41,776 Hockey, yes! 237 00:11:42,403 --> 00:11:45,210 Ooh, I love hockey. 238 00:11:45,290 --> 00:11:46,317 You do? 239 00:11:46,998 --> 00:11:48,619 Yeah, who doesn't like hockey? 240 00:11:48,878 --> 00:11:51,711 Yeah, Miley likey hockey. 241 00:11:53,559 --> 00:11:55,025 Hey, is that Mario L'Chambeaux? 242 00:11:55,105 --> 00:11:57,339 Yeah. He's making another comeback. 243 00:11:57,419 --> 00:11:59,706 If the guy gets any older they're going to have to put blades 244 00:11:59,786 --> 00:12:00,840 on his walker. 245 00:12:02,137 --> 00:12:03,452 No kidding. Check it. 246 00:12:03,532 --> 00:12:05,878 Looks likes he's had more face-lifts than face-offs. 247 00:12:07,078 --> 00:12:08,116 Yeah, 248 00:12:08,645 --> 00:12:11,531 I bet he's so old he like can't even shoot a touchdown. 249 00:12:21,728 --> 00:12:24,031 No, Joannie! 250 00:12:24,452 --> 00:12:27,079 We're ten-thousand feet up! Stop pushing! 251 00:12:27,890 --> 00:12:28,740 Huh? 252 00:12:28,820 --> 00:12:29,659 What? 253 00:12:29,739 --> 00:12:31,973 Stop--Where's my parachute? 254 00:12:32,053 --> 00:12:34,767 Joannie! 255 00:12:35,707 --> 00:12:36,896 That was horrible! 256 00:12:37,361 --> 00:12:38,881 Don't worry, it was just a bad dream. 257 00:12:38,961 --> 00:12:40,600 I was talking about last night. 258 00:12:40,680 --> 00:12:42,189 In the dream I went "splat", 259 00:12:42,269 --> 00:12:44,474 but at least I got away from Joannie. 260 00:12:44,722 --> 00:12:47,569 So, uh, where is the Wicked Witch of the West Coast? 261 00:12:47,649 --> 00:12:48,940 Oh, she's in the bathroom. 262 00:12:49,206 --> 00:12:51,293 Stealing soap, no doubt. 263 00:12:53,131 --> 00:12:54,158 So, uh, 264 00:12:54,590 --> 00:12:56,964 good job with the hockey thing last night. 265 00:12:57,044 --> 00:12:58,169 Way to fake it. 266 00:12:58,720 --> 00:13:00,785 Uh, yeah, about that. Um, 267 00:13:01,045 --> 00:13:02,829 somewhere between the, uh, 268 00:13:03,099 --> 00:13:06,779 hockey game and the spitting contest, it, uh, 269 00:13:07,222 --> 00:13:09,276 stopped being fake. 270 00:13:10,909 --> 00:13:13,136 Girl who says I "say what", say what? 271 00:13:14,563 --> 00:13:16,667 Well, first she wanted to put your bra in the freezer, 272 00:13:16,747 --> 00:13:17,997 but I said no, let's go out on the deck 273 00:13:18,077 --> 00:13:19,655 and have a spitting contest instead. 274 00:13:19,990 --> 00:13:21,201 Going to work. 275 00:13:28,044 --> 00:13:30,682 By the way, it's a little slippery out there. 276 00:13:32,184 --> 00:13:34,028 What do you mean you stopped faking? 277 00:13:34,396 --> 00:13:35,515 What up, T-Cott? 278 00:13:35,595 --> 00:13:36,705 Yo, yo, P-Bo. 279 00:13:36,785 --> 00:13:39,206 Yo, yo--How long was I asleep? 280 00:13:40,060 --> 00:13:41,159 Hey, what was that thud? 281 00:13:41,239 --> 00:13:43,130 Oh, Jackson took a dip in Lake Loogie. 282 00:13:43,210 --> 00:13:44,467 Oh, sweet! 283 00:13:44,547 --> 00:13:46,481 I know! Yeah. 284 00:13:47,865 --> 00:13:50,330 Uh, you seem to have forgotten something. 285 00:13:50,752 --> 00:13:52,277 We hate her. 286 00:13:53,553 --> 00:13:54,305 Oh, we did. 287 00:13:54,385 --> 00:13:55,790 But now, not so much. 288 00:13:56,320 --> 00:13:58,764 Hey, how'd it go? 289 00:13:59,758 --> 00:14:02,677 'Cause I don't know because I wasn't here. 290 00:14:04,244 --> 00:14:05,840 We actually had fun. 291 00:14:05,920 --> 00:14:08,489 And Lilly's going to play in the pickup hockey game today. 292 00:14:08,569 --> 00:14:09,862 - She is? - Mm-hmm. 293 00:14:09,942 --> 00:14:10,893 You are? 294 00:14:11,098 --> 00:14:12,374 Didn't I tell you that? 295 00:14:12,644 --> 00:14:13,834 See you at the rink, T-Cott. 296 00:14:14,571 --> 00:14:17,122 Sock it, lock it, put it in your pocket. 297 00:14:18,517 --> 00:14:20,301 - This is so cool! - Mm-hmm. 298 00:14:20,381 --> 00:14:21,577 Come here. 299 00:14:23,371 --> 00:14:25,318 Well, look at that. 300 00:14:25,566 --> 00:14:31,145 A room full of BFF...F...F...F's? 301 00:14:32,442 --> 00:14:36,345 I haven't seen that many Fs since Jackson's last report card. 302 00:14:37,047 --> 00:14:38,756 Whoo, dang, I'm funny. 303 00:14:40,215 --> 00:14:41,757 Well, thanks T-Cott, I had a great time. 304 00:14:41,837 --> 00:14:42,972 And, Miley, I... 305 00:14:44,150 --> 00:14:45,231 Well, bye. 306 00:14:46,031 --> 00:14:47,187 I'll see you at the game. 307 00:14:52,499 --> 00:14:54,358 You know you can come to the game too, if you want. 308 00:14:55,126 --> 00:14:56,401 How could you do this to me? 309 00:14:56,574 --> 00:14:58,073 Miley, if you'd just give Joannie a chance, 310 00:14:58,153 --> 00:14:59,355 - you'll see - Give her a chance? 311 00:14:59,435 --> 00:15:01,024 She pushed me out of a plane! 312 00:15:02,105 --> 00:15:03,355 You were dreaming! 313 00:15:03,435 --> 00:15:05,154 Oh, she would've done it. 314 00:15:06,798 --> 00:15:08,135 Well, can we talk about this later? 315 00:15:08,215 --> 00:15:10,895 I promised Joannie I'd warm up with her before the game. 316 00:15:12,160 --> 00:15:13,101 Bye. 317 00:15:17,819 --> 00:15:20,441 Did you see that, Daddy? They're all friends. 318 00:15:20,521 --> 00:15:23,657 Well, that's just wrong. Kids being friends, 319 00:15:23,948 --> 00:15:25,603 doing stuff together. 320 00:15:26,273 --> 00:15:28,056 There ought to be a law against it. 321 00:15:28,251 --> 00:15:29,906 A law I tell you. 322 00:15:30,436 --> 00:15:32,366 I'm serious. They're already doing stuff without me 323 00:15:32,446 --> 00:15:33,885 after a couple of days. 324 00:15:34,231 --> 00:15:35,615 Where's it gonna end? 325 00:15:36,913 --> 00:15:38,454 - Out of the way! - Out of the way! 326 00:15:38,534 --> 00:15:39,686 Get out of the way! 327 00:15:39,766 --> 00:15:40,562 Out of the way! 328 00:15:40,642 --> 00:15:42,285 Guys, wait for me! 329 00:15:42,663 --> 00:15:44,216 Yoo-hoo. Hey, y'all. 330 00:15:44,296 --> 00:15:45,416 Do you guys want to hang out today? 331 00:15:45,496 --> 00:15:46,858 No way, Milly. 332 00:15:47,269 --> 00:15:49,340 We got a hockey game today. 333 00:15:49,539 --> 00:15:51,409 I can't believe you were friends with that loser. 334 00:15:54,675 --> 00:15:56,329 My name's Miley. 335 00:15:59,962 --> 00:16:01,536 Oh, come on, Mile. 336 00:16:01,616 --> 00:16:04,481 Lilly and Oliver are never going to forget about you. 337 00:16:04,795 --> 00:16:07,152 You're right! They won't. 338 00:16:07,671 --> 00:16:09,061 Because I'm not going to let them! 339 00:16:09,141 --> 00:16:11,039 If they want to play hockey, 340 00:16:11,119 --> 00:16:13,011 I can hock it up with the best of them! 341 00:16:20,639 --> 00:16:21,521 Hey. 342 00:16:21,742 --> 00:16:23,752 Jackson? Are you feeling better? 343 00:16:23,832 --> 00:16:25,579 Uh, yeah. Yeah, I'm fine. 344 00:16:25,659 --> 00:16:26,822 Um, 345 00:16:27,212 --> 00:16:28,235 look, about last night, 346 00:16:28,315 --> 00:16:29,841 it wasn't really my stomach. 347 00:16:30,019 --> 00:16:31,081 The truth is, 348 00:16:31,371 --> 00:16:33,681 I've got this thing with Rico and I just needed-- 349 00:16:34,462 --> 00:16:35,359 One second. 350 00:16:38,052 --> 00:16:38,950 What? 351 00:16:39,209 --> 00:16:41,641 No, Miley, I don't have a hockey stick! 352 00:16:42,036 --> 00:16:43,906 I don't know. Try a sporting goods store. 353 00:16:43,986 --> 00:16:45,361 Or Canada! 354 00:16:46,879 --> 00:16:48,479 Hey, thanks for waxing my board. 355 00:16:48,559 --> 00:16:49,481 I'll finish up. 356 00:16:49,561 --> 00:16:50,566 Your boards in the back. 357 00:16:50,646 --> 00:16:51,474 Cool. 358 00:16:52,361 --> 00:16:53,323 I don't care, 359 00:16:53,403 --> 00:16:54,241 I'm busy! 360 00:16:54,321 --> 00:16:55,241 Uh, bye-bye. 361 00:17:00,162 --> 00:17:01,961 Oh, man, it's getting worse. 362 00:17:02,432 --> 00:17:05,399 - What's getting worse? - Sh, just don't talk. 363 00:17:05,637 --> 00:17:09,447 Please, I-I need to get over this and there's only one way to do that. 364 00:17:09,696 --> 00:17:11,361 Uh, Jackson, 365 00:17:11,441 --> 00:17:12,641 - what are you - Sh. 366 00:17:13,760 --> 00:17:15,521 What I should've done last night. 367 00:17:19,361 --> 00:17:20,679 I really like you. 368 00:17:21,187 --> 00:17:23,122 And this is gonna fix everything. 369 00:17:26,052 --> 00:17:27,630 Jackson, what are you doing? 370 00:17:27,710 --> 00:17:29,921 I was going to ask the same question! 371 00:17:30,397 --> 00:17:32,361 This is not what it looks like! 372 00:17:33,068 --> 00:17:34,681 He said you were weird. 373 00:17:35,706 --> 00:17:38,885 If this is your way of trying to kiss up to the boss, 374 00:17:39,058 --> 00:17:40,681 it's not working. 375 00:17:51,499 --> 00:17:52,561 Hey, Big O. 376 00:17:52,850 --> 00:17:54,121 Hey, Jo-Jo. 377 00:17:54,450 --> 00:17:57,078 You know, you looked great out there. 378 00:17:57,251 --> 00:17:57,986 Eh. 379 00:18:00,996 --> 00:18:02,013 ?? 380 00:18:07,991 --> 00:18:09,115 Yeah, nice outfit, Stewart. 381 00:18:09,195 --> 00:18:10,761 Playing hockey or baking a cake? 382 00:18:10,985 --> 00:18:13,515 Good one, P-Bo! Whoa! 383 00:18:14,943 --> 00:18:15,921 Who's the dork? 384 00:18:16,380 --> 00:18:17,361 It's Miley. 385 00:18:18,596 --> 00:18:19,721 Miley. 386 00:18:20,597 --> 00:18:22,229 You're here! That's great! 387 00:18:22,309 --> 00:18:24,721 You look...great! 388 00:18:24,801 --> 00:18:26,468 And I feel great, T-Cott! 389 00:18:27,722 --> 00:18:29,014 Get ready to sock it, 390 00:18:29,094 --> 00:18:30,412 lock it and rock it, 391 00:18:30,492 --> 00:18:32,361 because this girl knows how to hock it! 392 00:18:33,558 --> 00:18:35,202 Ew, ew, ew, 393 00:18:35,282 --> 00:18:37,881 I-I got it in my mask. Ew! 394 00:18:39,462 --> 00:18:40,875 Miley, I'm really glad you're here, 395 00:18:40,955 --> 00:18:42,573 but are you sure you want to do this? 396 00:18:42,653 --> 00:18:45,801 Yeah. I mean if you and Oliver are going to hang out with Joannie, 397 00:18:46,091 --> 00:18:47,185 so am I. 398 00:18:47,265 --> 00:18:49,801 But you stink at sports. 399 00:18:49,881 --> 00:18:51,081 Oh, come on. 400 00:18:51,161 --> 00:18:53,683 Stop worrying. Everything's going to be totally-- 401 00:18:55,521 --> 00:18:56,527 fine. 402 00:19:01,204 --> 00:19:02,534 Missed me, sucka! 403 00:19:03,031 --> 00:19:04,934 Na-na-na-na. 404 00:19:09,377 --> 00:19:10,793 Nothing gets past the wall! 405 00:19:10,873 --> 00:19:12,961 Nothing gets past the wall! 406 00:19:14,630 --> 00:19:16,361 Hey, I caught it! 407 00:19:17,950 --> 00:19:18,956 Daddy. 408 00:19:26,472 --> 00:19:27,761 I heard a ding. 409 00:19:28,029 --> 00:19:29,445 Are my brownies ready? 410 00:19:37,139 --> 00:19:38,263 Oh, look, Miley, 411 00:19:38,343 --> 00:19:40,161 here comes Oliver with more ice. 412 00:19:40,815 --> 00:19:42,264 You remember Oliver. 413 00:19:42,344 --> 00:19:43,641 Mm-hmm. 414 00:19:44,490 --> 00:19:46,521 Are you feeling any better, Miley? 415 00:19:48,393 --> 00:19:51,258 No. I'm beat up, 416 00:19:51,571 --> 00:19:54,188 I smell like a a giant sweat sock 417 00:19:54,268 --> 00:19:57,281 and "P-Bo" is stealing my best friends! 418 00:19:58,069 --> 00:19:59,839 What? What are you talking about? 419 00:19:59,919 --> 00:20:01,401 She's not stealing anybody. 420 00:20:01,666 --> 00:20:03,441 But, you're right about that sweat sock. 421 00:20:03,731 --> 00:20:05,521 It's a little stanky. 422 00:20:06,348 --> 00:20:08,013 Miley, do you really think just because 423 00:20:08,093 --> 00:20:09,700 I kind of like Joannie now it means 424 00:20:09,780 --> 00:20:11,481 I'm not going to be your best friend anymore? 425 00:20:11,765 --> 00:20:15,241 Well, yeah, maybe a little. I mean, 426 00:20:15,484 --> 00:20:17,201 I thought I was losing you guys, 427 00:20:17,466 --> 00:20:19,628 I wasn't thinking--I'm injured, be nice! 428 00:20:21,552 --> 00:20:22,482 Miley, 429 00:20:22,839 --> 00:20:25,081 you're always going to be my best girl-bud. 430 00:20:25,628 --> 00:20:28,223 - Hey! - One of my two best girl-buds. 431 00:20:31,142 --> 00:20:31,953 But... 432 00:20:34,086 --> 00:20:35,601 I don't like your girlfriend. 433 00:20:36,216 --> 00:20:37,441 That's cool. 434 00:20:38,064 --> 00:20:39,441 She doesn't like you either. 435 00:20:40,918 --> 00:20:41,921 But you tried. 436 00:20:42,529 --> 00:20:43,653 And that means a lot. 437 00:20:44,337 --> 00:20:48,315 So, you don't care that I think that she's a wart on a big monkey butt? 438 00:20:48,683 --> 00:20:50,716 - Is that okay if I use that now? - All yours. 439 00:20:51,786 --> 00:20:52,770 Look, 440 00:20:53,386 --> 00:20:54,932 I'm dating someone you don't like. 441 00:20:55,012 --> 00:20:55,881 Odds are, 442 00:20:55,961 --> 00:20:58,609 are that we're gonna date people the other two can't stand. 443 00:20:58,689 --> 00:21:00,197 Yeah. Remember Josh? 444 00:21:00,277 --> 00:21:02,944 Oh and Trey. 445 00:21:03,539 --> 00:21:05,258 - And Jake. - Oh my gosh. 446 00:21:05,338 --> 00:21:08,436 Guys, you made your point! 447 00:21:09,031 --> 00:21:10,644 Look, the important thing is, 448 00:21:10,724 --> 00:21:14,281 we just have to trust that this is strong enough to handle anything. 449 00:21:16,545 --> 00:21:17,658 Ooh. 450 00:21:19,669 --> 00:21:20,653 You know, 451 00:21:20,733 --> 00:21:22,641 I could learn to like hockey. 452 00:21:26,358 --> 00:21:28,574 Hi, what's good here? 453 00:21:28,887 --> 00:21:31,298 Oh, you're looking at it. 454 00:21:31,860 --> 00:21:32,818 And if you act right now, 455 00:21:32,898 --> 00:21:37,800 I'll throw in an evening of romance and an order of macho nachos. 456 00:21:39,281 --> 00:21:40,363 You're cute. 457 00:21:40,882 --> 00:21:41,746 One sec. 458 00:21:42,568 --> 00:21:44,783 I can't believe that worked again. 459 00:21:44,967 --> 00:21:45,958 Hey, Jackson, 460 00:21:46,038 --> 00:21:47,313 I see you've met my sister. 461 00:21:47,519 --> 00:21:48,329 Huh? 462 00:21:49,454 --> 00:21:50,633 Hey, hot stuff? 463 00:21:50,817 --> 00:21:51,995 Want to go dancing? 464 00:21:55,020 --> 00:21:56,718 Go away! 465 00:21:57,723 --> 00:21:58,869 Excuse me? 466 00:21:59,063 --> 00:22:00,108 Miss me, miss me, 467 00:22:00,188 --> 00:22:01,766 bet you want to kiss me. 468 00:22:03,128 --> 00:22:05,610 I would never kiss you. 469 00:22:05,690 --> 00:22:08,739 Fine. Kiss this, jerk. 470 00:22:12,998 --> 00:22:15,831 You are ruining my life. 471 00:22:16,539 --> 00:22:19,983 Aw, you say the sweetest things.