1 00:00:12,560 --> 00:00:14,080 Loser! 2 00:00:14,960 --> 00:00:16,480 How do you do that? 3 00:00:16,800 --> 00:00:22,520 The lungs of a singer, baby, which means Mamaw sleeps inyour room! 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,320 But this isn't fair! 5 00:00:24,520 --> 00:00:26,480 W-Why should I have to give up my room? 6 00:00:26,760 --> 00:00:31,160 Because you've got the lungs of aloser! 7 00:00:32,240 --> 00:00:35,480 But she wouldn't even be coming here if it wasn't for your stupid award. 8 00:00:35,680 --> 00:00:39,720 An International Music Award is like winning an Oscar. 9 00:00:39,800 --> 00:00:43,160 If it was a stupid award, you'd win brains down. 10 00:00:45,080 --> 00:00:47,720 Oh man, this is really gonna mess up your back. 11 00:00:51,160 --> 00:00:54,400 Well, careful with that box, Robby Ray. 12 00:00:57,400 --> 00:01:00,960 That's got my fancy wig. I only air it out for parties and funerals. 13 00:01:01,480 --> 00:01:02,400 Sorry, Mom. 14 00:01:02,640 --> 00:01:05,040 And I can't believe you had the music on so loud in the car! 15 00:01:05,040 --> 00:01:06,640 You didn't hear a word that I was saying! 16 00:01:06,760 --> 00:01:09,320 Really. What in the world was I thinking? 17 00:01:09,880 --> 00:01:11,720 Well, you missed my whole story about that 18 00:01:11,760 --> 00:01:14,360 big old hairy mole that I had found on my -- Kids! 19 00:01:15,960 --> 00:01:18,200 Say hello to your grandma! Quick! 20 00:01:18,400 --> 00:01:20,200 Mamaw! 21 00:01:20,200 --> 00:01:21,160 Oh, there they are! 22 00:01:21,160 --> 00:01:24,280 My handsome grandson and my beautiful granddaughter, 23 00:01:24,920 --> 00:01:26,920 the youngest person ever to win 24 00:01:26,920 --> 00:01:31,040 the International Music Awards Female Artist of the Year! 25 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 My word, that is a mouthful. 26 00:01:34,400 --> 00:01:36,720 No wonder those award shows are always so long. 27 00:01:38,440 --> 00:01:40,440 Hey-Hey, you know what else is long? 28 00:01:40,640 --> 00:01:43,280 The walk from my bedroom to the bathroom. 29 00:01:43,960 --> 00:01:45,600 Miley's is right next door. 30 00:01:45,600 --> 00:01:47,160 And it has a view of the ocean. 31 00:01:47,400 --> 00:01:49,080 See dolphins in the morning. 32 00:01:50,640 --> 00:01:54,320 Would you give it a rest? She's in your room. 33 00:01:54,320 --> 00:01:55,240 Mamaw, 34 00:01:55,520 --> 00:01:57,480 Sunday is gonna be perfect. 35 00:01:57,880 --> 00:02:00,440 I am getting an award I've always dreamed of, 36 00:02:00,560 --> 00:02:03,680 Daddy's presenting it to me and now everyone I love is here. 37 00:02:03,800 --> 00:02:06,200 You,Aunt Dolly... 38 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 39 00:02:08,360 --> 00:02:10,480 Back this tractor trailer up! 40 00:02:11,160 --> 00:02:13,280 You mean to tell me that bottle-blonde, 41 00:02:13,320 --> 00:02:16,720 shrink-wrapped five pounds of baloney in a three pound bag-- 42 00:02:16,760 --> 00:02:19,080 Now, Momma, I know you don't like her, but-- 43 00:02:19,080 --> 00:02:22,120 Son, it is not just her butt I don't like. 44 00:02:22,680 --> 00:02:25,440 It's her head, her toes, and everything in between! 45 00:02:27,360 --> 00:02:27,960 Mamaw, 46 00:02:28,240 --> 00:02:30,600 this is the biggest award of my life. 47 00:02:30,800 --> 00:02:33,680 Can't you guys just get along for a weekend ? Please, Mamaw? 48 00:02:33,680 --> 00:02:36,680 Oh, sweetie, I guess for your sake I can look the other way. 49 00:02:36,720 --> 00:02:40,160 And I do mean the other way. I don't even want to see that woman! 50 00:02:40,840 --> 00:02:42,240 That might be kind of hard. 51 00:02:42,280 --> 00:02:44,600 Why? We don't have to pick her up at her hotel, do we? 52 00:02:44,600 --> 00:02:47,600 Can't she just hitch a ride on one of her flying monkeys? 53 00:02:48,400 --> 00:02:50,680 We don't have to pick her up, Mamaw. 54 00:02:51,160 --> 00:02:52,360 'Cause she's staying here. 55 00:02:53,240 --> 00:02:55,440 Award winning granddaughter, say what? 56 00:02:56,720 --> 00:02:57,520 Hey! 57 00:03:00,800 --> 00:03:03,560 I can see dolphins from my guest room! 58 00:03:03,560 --> 00:03:05,160 Well, shoot that's nothing. 59 00:03:05,200 --> 00:03:08,240 There's a snot-green blowfish right here in the living room. 60 00:03:09,160 --> 00:03:12,840 Now, Ruthie, if you're gonna be mean, talk to the booty, 61 00:03:12,880 --> 00:03:15,160 'cause the hand's off duty. 62 00:03:15,720 --> 00:03:17,160 Well, I would love to, 63 00:03:17,160 --> 00:03:20,120 but that booty has been nipped and tucked so many times, 64 00:03:20,160 --> 00:03:22,200 I just can't hardly find it. 65 00:03:23,960 --> 00:03:26,600 Well, I ain't having no problem finding yours. 66 00:03:27,480 --> 00:03:31,240 Family! So glad to have you here. 67 00:03:31,800 --> 00:03:33,960 Good times, good times. Yeah. 68 00:04:27,720 --> 00:04:29,840 So, this whole feud started over a boy? 69 00:04:30,120 --> 00:04:32,000 Yep. It was high school. 70 00:04:32,400 --> 00:04:34,600 Mamaw was having a summer romance 71 00:04:34,720 --> 00:04:37,120 and then Aunt Dolly bounced in and-- 72 00:04:37,480 --> 00:04:39,440 Well, that was pretty much all she had to do. 73 00:04:40,640 --> 00:04:44,040 Mamaw never forgave Dolly for stealing the love of her life, 74 00:04:44,760 --> 00:04:46,520 Mr. Elvis Presley. 75 00:04:47,280 --> 00:04:47,960 No! 76 00:04:47,960 --> 00:04:48,360 Yes! 77 00:04:48,400 --> 00:04:48,960 No! 78 00:04:48,960 --> 00:04:49,440 Yes! 79 00:04:49,440 --> 00:04:50,280 No! 80 00:04:50,280 --> 00:04:53,400 Yes! Yes! Yes! 81 00:04:53,400 --> 00:04:56,560 Elvis. Elvis with the pelvis and the hair and the hunka, 82 00:04:56,560 --> 00:04:57,880 hunka burnin' love. 83 00:04:58,720 --> 00:05:01,720 Guys, I haven't slept all night and my back is killing me. 84 00:05:02,000 --> 00:05:04,560 So, please for the love of all that is 85 00:05:04,560 --> 00:05:07,400 good and pure in this forsaken universe, 86 00:05:07,800 --> 00:05:08,600 zip it! 87 00:05:10,560 --> 00:05:12,880 Good morning, everybody! Well, 88 00:05:13,080 --> 00:05:17,680 Jackson, you lazy bones. Get your rump out of bed! 89 00:05:19,880 --> 00:05:21,120 Well, what do you know? 90 00:05:21,320 --> 00:05:23,800 The floor's more comfortable than the couch. 91 00:05:26,240 --> 00:05:27,400 Morning, Mamaw Stewart! 92 00:05:27,400 --> 00:05:29,480 Hey, Lilly, you cutie-patootie. 93 00:05:29,480 --> 00:05:33,000 It's too bad Dolly isn't here to see what a real blonde looks like. 94 00:05:34,480 --> 00:05:35,320 Mamaw... 95 00:05:35,320 --> 00:05:38,000 I'm sorry. I'll chillax. 96 00:05:39,240 --> 00:05:41,120 What? I'm Hannah Montana's grandma. 97 00:05:41,160 --> 00:05:44,840 I got to keep up on the teen scene so I can be fricky-fricky-fricky fresh. 98 00:05:46,080 --> 00:05:48,400 Okay, now that is just wicky-wicky-weird. 99 00:05:49,480 --> 00:05:50,440 Hey, Mamaw, 100 00:05:50,920 --> 00:05:52,200 come here. Will you look at my nails? 101 00:05:52,240 --> 00:05:53,720 What should I do for the awards show? 102 00:05:53,880 --> 00:05:56,760 Uh, sparkly or non-sparkly? 103 00:05:56,880 --> 00:06:00,600 I think non-sparkly. Sparkly just kind of feels trampy. 104 00:06:01,160 --> 00:06:04,120 Hey, look at my sparkly nails! 105 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 Just had them done for the awards show! 106 00:06:07,640 --> 00:06:08,960 Exhibit A. 107 00:06:10,880 --> 00:06:12,480 Come on, Mamaw. 108 00:06:15,280 --> 00:06:17,280 Now you promised you'd be nice. 109 00:06:17,720 --> 00:06:19,120 Aunt Dolly's being nice. 110 00:06:19,120 --> 00:06:21,440 Well, of course I'm always nice. 111 00:06:21,920 --> 00:06:24,360 At least that's what The King used to tell me. 112 00:06:26,760 --> 00:06:28,960 You know I gave Elvis that nickname! 113 00:06:28,960 --> 00:06:31,040 We used to always play checkers and he would be like 114 00:06:31,040 --> 00:06:34,560 "King me, baby, uh-huh." So I started calling him The King. True story! 115 00:06:35,160 --> 00:06:38,960 Now, Ruthie, there's no need to get your granny panties in a twist. 116 00:06:40,400 --> 00:06:43,600 Why don't you come on over here, I'll give yours a twist. 117 00:06:44,760 --> 00:06:46,520 Your family's better than cable. 118 00:06:47,960 --> 00:06:49,840 Pull your claws in, Miss Kitty. 119 00:06:49,840 --> 00:06:52,800 I'm just here to celebrate my goddaughter's big night. 120 00:06:52,880 --> 00:06:55,960 And I am here to celebrate my granddaughter's big night. 121 00:06:55,960 --> 00:07:01,160 That is my granddaughter, my kinfolk, a blood relation. 122 00:07:02,320 --> 00:07:03,920 Now, I'm just gonna run and get my purse. 123 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 Then I'm gonna take you to find something beautiful 124 00:07:05,920 --> 00:07:06,960 to wear for your awards show. 125 00:07:06,960 --> 00:07:08,080 Oh, how sweet. 126 00:07:09,240 --> 00:07:10,120 Don't worry, darlin', 127 00:07:10,160 --> 00:07:12,320 I'll take you shopping later and I'll buy you something 128 00:07:12,360 --> 00:07:14,520 you'll actually want to be seen in. 129 00:07:20,120 --> 00:07:23,360 Rico's Public Access commercial, take one. 130 00:07:24,040 --> 00:07:25,440 And action! 131 00:07:28,680 --> 00:07:31,960 Hey-o. My name is Rico. 132 00:07:32,120 --> 00:07:34,080 And this is Rico's. 133 00:07:34,840 --> 00:07:36,800 Do you like hot dogs? 134 00:07:36,960 --> 00:07:40,280 We've got hot dogs. Do you like-- Cut! Cut! 135 00:07:42,160 --> 00:07:42,800 Okay, 136 00:07:43,800 --> 00:07:45,640 maybe I was a little nervous. 137 00:07:45,840 --> 00:07:48,000 It was my first take. I'll loosen up. 138 00:07:48,320 --> 00:07:49,240 Just give me a minute. 139 00:07:49,800 --> 00:07:51,520 Hey-o, I'm Rico! Hey-o, I'm Rico! 140 00:07:53,960 --> 00:07:55,320 Okay, I'm good! 141 00:07:55,720 --> 00:07:58,560 Rico's Public Access commercial, take two. 142 00:07:59,160 --> 00:08:00,640 And action! 143 00:08:04,080 --> 00:08:08,600 Hey-o. My name is Rico. And-- Cut! Cut! 144 00:08:10,480 --> 00:08:11,600 Stupid. Stupid. 145 00:08:11,600 --> 00:08:14,840 No, you're not stupid. You just can't act. 146 00:08:17,640 --> 00:08:18,960 Face it, Rico. 147 00:08:19,880 --> 00:08:21,240 We need a better Rico. 148 00:08:23,880 --> 00:08:25,120 Fine. 149 00:08:26,080 --> 00:08:27,320 Who's first? 150 00:08:27,360 --> 00:08:30,400 Hey-o. Hey-o. Hey-o. 151 00:08:33,560 --> 00:08:35,040 Okay, open your eyes. 152 00:08:36,040 --> 00:08:38,520 Wow, your mamaw has better taste than I thought. 153 00:08:38,880 --> 00:08:40,440 Aunt Dolly bought me this. 154 00:08:41,240 --> 00:08:43,520 Mamaw bought me this. 155 00:08:48,880 --> 00:08:49,640 Yeow. 156 00:08:50,960 --> 00:08:52,320 Wait for it. 157 00:08:56,760 --> 00:08:58,440 Yeow with lights! 158 00:09:01,240 --> 00:09:03,880 I thought having both of them here would make this night perfect, 159 00:09:04,200 --> 00:09:06,840 but now, I just can't wait for it to be over. What am I gonna do? 160 00:09:07,560 --> 00:09:08,120 Well, 161 00:09:08,600 --> 00:09:10,320 too bad you can't just put them in front of a mirror 162 00:09:10,400 --> 00:09:12,000 and show them how ridiculous they look. 163 00:09:13,000 --> 00:09:14,120 Wait a minute. 164 00:09:18,920 --> 00:09:20,320 I got an idea! 165 00:09:22,480 --> 00:09:23,880 Okay, that was weird. 166 00:09:30,680 --> 00:09:31,680 E-seven. 167 00:09:31,680 --> 00:09:33,240 Miss. Again. 168 00:09:34,240 --> 00:09:35,120 A-two. 169 00:09:35,560 --> 00:09:36,240 Hit. 170 00:09:36,560 --> 00:09:37,320 Again. 171 00:09:38,040 --> 00:09:41,240 Dang it, woman, I'm your son. Doesn't that account for anything? 172 00:09:41,960 --> 00:09:42,560 No. 173 00:09:44,160 --> 00:09:46,920 Excuse me, uh, I'm a little hungry but I was 174 00:09:46,920 --> 00:09:51,000 just wondering if I should eat this apple "before" lunch? 175 00:09:53,000 --> 00:09:53,800 B-four? 176 00:09:54,600 --> 00:09:55,200 Hit. 177 00:09:56,800 --> 00:09:57,720 A-three. 178 00:09:58,760 --> 00:09:59,440 Miss. 179 00:10:01,000 --> 00:10:02,080 Excuse me, 180 00:10:02,160 --> 00:10:06,240 could you tell me where I might find a napkin 'cause I don't "see one." 181 00:10:06,800 --> 00:10:09,240 All right, I will tell you what I see. 182 00:10:09,320 --> 00:10:12,000 The woman who put the old in the Grand Ole Opry. 183 00:10:12,280 --> 00:10:13,920 You sank my submarine. 184 00:10:13,960 --> 00:10:16,440 -He did that. -Oh, for crying out loud, 185 00:10:16,480 --> 00:10:17,840 he couldn't beat me at tiddlywinks. 186 00:10:17,880 --> 00:10:19,480 Let that live forever! 187 00:10:20,320 --> 00:10:22,040 Don't you walk away from me, 188 00:10:22,040 --> 00:10:25,000 you shrink-wrapped, rhinestone hillbilly! 189 00:10:28,720 --> 00:10:31,920 Let it go, you sour old prune! 190 00:10:32,840 --> 00:10:36,560 You are just mad because Elvis chose me! 191 00:10:38,400 --> 00:10:40,720 He didn't choose you, you stole him! 192 00:10:40,800 --> 00:10:43,760 You big-haired, two-timing yackity-yodeller! 193 00:10:43,800 --> 00:10:47,480 Well, I'd rather have big hair than a double-wide backside! 194 00:10:47,600 --> 00:10:51,400 Well, at least I don't have a triple-wide ego and a mouth to match! 195 00:10:53,400 --> 00:10:54,600 Ladies, please, 196 00:10:55,720 --> 00:10:56,960 you're "all shook up." 197 00:10:58,400 --> 00:10:59,520 "Don't be cruel." 198 00:10:59,720 --> 00:11:01,360 You got to take all that anger and 199 00:11:03,080 --> 00:11:04,320 "return to sender" baby. 200 00:11:07,160 --> 00:11:11,120 Elvis, didn't you love me the most? 201 00:11:11,200 --> 00:11:12,880 Well, pretty mamas, when it comes down to it, 202 00:11:12,920 --> 00:11:14,720 I would've traded you both for a fried 203 00:11:14,720 --> 00:11:16,040 peanut butter and banana sandwich. 204 00:11:16,880 --> 00:11:21,800 So you mean to tell me we've been ] fighting all these years for nothing? 205 00:11:21,960 --> 00:11:22,600 Uh-huh-huh. 206 00:11:23,320 --> 00:11:26,760 And forgetting that we both married wonderful men? 207 00:11:26,760 --> 00:11:27,360 Uh-huh. 208 00:11:30,320 --> 00:11:34,160 And we should just stop arguing and celebrate Miley's big night? 209 00:11:34,560 --> 00:11:35,440 Yeah-yeah. 210 00:11:37,040 --> 00:11:38,920 I believe it's your turn now, ladies. 211 00:11:39,840 --> 00:11:40,400 Well, 212 00:11:40,880 --> 00:11:42,160 don't that beat all. 213 00:11:42,240 --> 00:11:44,120 Well, don't I feel foolish. 214 00:11:44,400 --> 00:11:47,920 How come I never thought of yackity-yodeller? That one's a keeper. 215 00:11:49,760 --> 00:11:51,120 I'm gonna do you a favor, 216 00:11:51,160 --> 00:11:53,400 I'm gonna pretend like I didn't hear that. 217 00:11:53,480 --> 00:11:55,440 Oh, kind of like you've been pretending for the past 218 00:11:55,480 --> 00:11:57,720 thirty years that that's your real hair? 219 00:11:59,000 --> 00:12:01,240 You wanna dance, Mamaw? 220 00:12:01,240 --> 00:12:02,800 Well, bring on the music! 221 00:12:02,840 --> 00:12:04,360 Bring it on, Blondie! 222 00:12:04,400 --> 00:12:05,480 Oh you just-- 223 00:12:05,480 --> 00:12:07,120 Okay, stop it! 224 00:12:07,880 --> 00:12:09,240 I love you both, 225 00:12:09,840 --> 00:12:13,160 but I guess you don't love me enough to stop this! 226 00:12:15,240 --> 00:12:17,240 And if this is how you're gonna act, 227 00:12:17,560 --> 00:12:19,880 I don't want either of you guys there tonight. 228 00:12:20,720 --> 00:12:21,800 In fact, 229 00:12:22,800 --> 00:12:25,760 why don't you both just-just go home? 230 00:12:36,240 --> 00:12:37,200 Sweetie, 231 00:12:37,680 --> 00:12:39,720 could we talk to you for just a minute? 232 00:12:40,000 --> 00:12:40,560 Why? 233 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 Well, because you really are important to us, 234 00:12:43,720 --> 00:12:47,040 angel. And if you'll let us come to the awards show, 235 00:12:47,040 --> 00:12:48,400 we promise to behave. 236 00:12:48,400 --> 00:12:49,360 We really will. 237 00:12:49,880 --> 00:12:52,000 Why should I believe anything y'all say? 238 00:12:52,920 --> 00:12:54,800 Well, we'll prove it to you. 239 00:12:55,040 --> 00:12:58,000 Ruthie, does this outfit make me look trampy? 240 00:13:02,360 --> 00:13:03,600 No, not at all. 241 00:13:04,080 --> 00:13:05,320 Wait a minute; I can do better than that. 242 00:13:05,320 --> 00:13:07,080 Mamaw, it's okay. 243 00:13:08,840 --> 00:13:11,760 You're trying. That is all I ever wanted. 244 00:13:12,240 --> 00:13:13,680 So, we can come? 245 00:13:13,680 --> 00:13:15,400 It would mean the world to us. 246 00:13:16,440 --> 00:13:17,400 Fine, 247 00:13:18,120 --> 00:13:19,520 but I'm picking out my own outfit. 248 00:13:19,520 --> 00:13:20,200 But-- 249 00:13:21,880 --> 00:13:22,760 Okay. 250 00:13:28,280 --> 00:13:33,920 Hey-o! My name is Rico. And this isRico's. 251 00:13:34,000 --> 00:13:35,480 Do you like hot dogs? 252 00:13:35,480 --> 00:13:37,360 Well, we've got the best hot dogs in town." 253 00:13:37,400 --> 00:13:39,240 Perfect! He's great! 254 00:13:39,960 --> 00:13:41,320 I'm not feeling it. 255 00:13:44,880 --> 00:13:46,600 He doesn't have the right look. 256 00:13:46,880 --> 00:13:48,680 Are you kidding? He could be your brother! 257 00:13:48,680 --> 00:13:50,000 I am his brother. 258 00:13:52,560 --> 00:13:54,680 Now that's a Rico! 259 00:13:55,640 --> 00:13:57,240 In what world? 260 00:13:57,800 --> 00:13:59,200 Let's just see what he's got. 261 00:13:59,560 --> 00:14:01,080 Whenever you're ready, beautiful. 262 00:14:01,600 --> 00:14:03,000 It's like looking in a mirror. 263 00:14:10,360 --> 00:14:12,920 Hey-o, my name's Rico. 264 00:14:15,400 --> 00:14:16,280 Okay, 265 00:14:16,760 --> 00:14:18,520 I know how to fix this. 266 00:14:20,640 --> 00:14:21,760 I'm Rico. 267 00:14:21,960 --> 00:14:24,480 And I'll be waiting for you. Hey-o! 268 00:14:30,680 --> 00:14:33,400 I am ashamed to be a part of this. 269 00:14:34,240 --> 00:14:38,520 Nothing sells hot dogs like some sweet relish. 270 00:14:45,280 --> 00:14:48,480 Okay, Daddy, now remember when you introduce me, 271 00:14:48,560 --> 00:14:50,200 it is not about you. 272 00:14:50,520 --> 00:14:53,120 You get on and get right back off. 273 00:14:54,320 --> 00:14:56,920 Just for that, I'm gonna tell them how you used to put that 274 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 diaper on your head and run around the house. 275 00:14:59,040 --> 00:15:02,920 "Captain Diaperhead. " They're gonna love that! 276 00:15:03,320 --> 00:15:07,080 That is exactly why I brought pictures of you in your chubby years. 277 00:15:07,480 --> 00:15:10,800 Fine. Captain Diaperhead triumphs again. 278 00:15:11,320 --> 00:15:14,440 Now presenting the award for Female Artist of the Year, 279 00:15:14,520 --> 00:15:17,720 award-winning singer and songwriter, Robby Ray. 280 00:15:18,200 --> 00:15:19,920 Hey, you guys might want to go take your seats now. 281 00:15:20,080 --> 00:15:21,400 No, I'm fine right here. 282 00:15:21,440 --> 00:15:24,360 I want to be the first one to hug you when you come off that stage. 283 00:15:24,360 --> 00:15:26,720 Well, I wanted to be the only one wearing pink too, 284 00:15:26,720 --> 00:15:28,920 so it looks like we're both gonna be disappointed. 285 00:15:30,640 --> 00:15:32,120 Well, we'll hug her together. 286 00:15:32,520 --> 00:15:34,200 What a nice idea. 287 00:15:36,240 --> 00:15:37,560 I'm watching you. 288 00:15:40,480 --> 00:15:42,360 Fifteen years ago, 289 00:15:42,400 --> 00:15:45,000 I was lucky enough to win Artist of the Year 290 00:15:45,280 --> 00:15:49,400 and tonight it is my honor to present this to my own daughter. 291 00:15:49,480 --> 00:15:53,720 Ladies and gentlemen, give it up for Miss Hannah Montana. 292 00:15:55,840 --> 00:15:57,080 Thanks, Daddy. 293 00:15:59,600 --> 00:16:01,920 I couldn't have asked for a better introduction. 294 00:16:03,080 --> 00:16:04,960 I have to say that, he's my ride home. 295 00:16:06,960 --> 00:16:09,840 You know that girl has such a wonderful sense of humor. 296 00:16:09,880 --> 00:16:12,320 She got that from my side of the family. 297 00:16:12,400 --> 00:16:13,280 Oh really? 298 00:16:13,720 --> 00:16:16,120 I always thought she learned how to get a chuckle out of an 299 00:16:16,160 --> 00:16:18,640 audience from watching me on stage. 300 00:16:19,880 --> 00:16:22,560 Watching me on stage. 301 00:16:23,120 --> 00:16:25,320 Me, me, me, me, me. 302 00:16:25,800 --> 00:16:28,400 This is such an incredible honor, 303 00:16:28,680 --> 00:16:32,080 and getting it from my dad makes it all the more special. 304 00:16:34,400 --> 00:16:37,640 You know, actually I never really thought you were all that funny. 305 00:16:37,760 --> 00:16:40,720 Well, Elvis thought I had a wonderful comic mind. 306 00:16:40,720 --> 00:16:43,680 Oh, I know what Elvis was thinking about and, honey, 307 00:16:43,680 --> 00:16:45,880 trust me it had nothing to do with your mind. 308 00:16:45,880 --> 00:16:46,960 You take that back. 309 00:16:46,960 --> 00:16:48,000 You make me. 310 00:16:50,280 --> 00:16:52,760 And what makes this night perfect 311 00:16:52,760 --> 00:16:56,080 is I can share it with the two women who've inspired me 312 00:16:56,080 --> 00:16:59,760 with their character, strength, of course-- 313 00:16:59,760 --> 00:17:00,880 Man stealer! 314 00:17:00,960 --> 00:17:02,160 Sore loser! 315 00:17:03,720 --> 00:17:05,480 Their class. 316 00:17:10,120 --> 00:17:11,920 I can always count on these two 317 00:17:11,960 --> 00:17:14,920 very special ladies to stop 318 00:17:14,960 --> 00:17:18,000 what they're doing when I need them. 319 00:17:20,640 --> 00:17:24,600 Uh, I-I remember when I-when I got my first review, 320 00:17:24,720 --> 00:17:28,640 they both cut it out and sent it to me. 321 00:17:34,080 --> 00:17:36,560 They sent me so many clippings, 322 00:17:36,600 --> 00:17:40,640 I finally just had to say enough already! 323 00:17:43,400 --> 00:17:44,520 I'll be right back. 324 00:17:47,240 --> 00:17:50,200 Jackson, I leave the room for two minutes and you turn on wrestling. 325 00:17:50,200 --> 00:17:51,880 Flip back to the awards show! 326 00:17:53,320 --> 00:17:55,200 This is the awards show. 327 00:17:57,720 --> 00:17:58,560 Ooh, 328 00:17:59,440 --> 00:18:01,120 that's gonna leave a mark. 329 00:18:02,400 --> 00:18:03,920 You guys promised! 330 00:18:08,600 --> 00:18:11,440 Now break it up! 331 00:18:15,640 --> 00:18:16,680 Wow. 332 00:18:17,080 --> 00:18:19,160 Your family really is better than cable. 333 00:18:22,760 --> 00:18:23,800 Once again, 334 00:18:25,040 --> 00:18:27,880 I would just like to thank you so much for this award. 335 00:18:30,360 --> 00:18:31,720 I mean, this award. 336 00:18:32,960 --> 00:18:36,440 Oh, sweet niblets! I hope you two are happy! 337 00:18:38,920 --> 00:18:41,760 Goodnight, everybody! Whoo! 338 00:18:48,000 --> 00:18:51,400 Miley, slow down. I think I broke a heel. 339 00:18:51,480 --> 00:18:53,120 Yeah, well, I think I broke a hip. 340 00:18:53,960 --> 00:18:55,600 Will you two stop it? 341 00:18:56,080 --> 00:18:59,040 You turned one of the best nights of my life 342 00:18:59,320 --> 00:19:02,640 into some-into some kind of granny smackdown! 343 00:19:03,040 --> 00:19:05,040 Oh, Miley. Sweetie, 344 00:19:05,040 --> 00:19:07,640 how many times do we have to say we're sorry? 345 00:19:08,520 --> 00:19:11,240 You can say you're sorry a million times 346 00:19:11,320 --> 00:19:13,120 but I will never forgive you. 347 00:19:13,800 --> 00:19:15,280 I learned that from the best. 348 00:19:23,120 --> 00:19:23,760 Mile? 349 00:19:24,560 --> 00:19:25,840 Great night, huh? 350 00:19:26,400 --> 00:19:27,320 Whoo-hoo. 351 00:19:29,440 --> 00:19:30,720 Hey, listen, darlin'... 352 00:19:31,400 --> 00:19:32,040 Dad, 353 00:19:32,560 --> 00:19:34,560 don't ask me to go out there and forgive them 354 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 'cause I won't. 355 00:19:36,360 --> 00:19:37,120 I don't blame you. 356 00:19:37,600 --> 00:19:40,320 I think those women actually dislocated my shoulder. 357 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 I wouldn't blame you if you never spoke to them again. 358 00:19:44,240 --> 00:19:46,520 Good, 'cause I'm not. 359 00:19:46,600 --> 00:19:47,440 Good for you. 360 00:19:47,760 --> 00:19:50,440 Why should you treat them any different than they treat each other? 361 00:19:51,800 --> 00:19:52,840 Where you going with this? 362 00:19:53,560 --> 00:19:54,360 Well, 363 00:19:55,320 --> 00:19:57,400 wherever your heart tells you I'm going. 364 00:19:57,960 --> 00:19:58,920 Think about it. 365 00:20:02,480 --> 00:20:04,840 I hate when he goes all fortune cookie on me! 366 00:20:09,400 --> 00:20:11,040 I'll put your luggage in the car. 367 00:20:12,000 --> 00:20:13,360 Ow. Gee, 368 00:20:13,640 --> 00:20:15,560 I wonder what's wrong with my shoulder. 369 00:20:15,600 --> 00:20:19,320 Oh, that's right; I was body-slammed into the stage door! 370 00:20:20,400 --> 00:20:22,440 -Sorry about that. -My bad, sweetie. 371 00:20:25,960 --> 00:20:27,760 Well, I guess she's not coming down. 372 00:20:27,800 --> 00:20:28,960 I don't blame her. 373 00:20:32,160 --> 00:20:32,680 Hey, 374 00:20:33,960 --> 00:20:34,760 don't go yet. 375 00:20:40,360 --> 00:20:43,200 I'm still incredibly mad at you. 376 00:20:43,240 --> 00:20:44,600 I don't blame you, sweetie. 377 00:20:44,600 --> 00:20:45,560 Me, neither. 378 00:20:46,120 --> 00:20:46,520 But 379 00:20:48,720 --> 00:20:50,520 that doesn't mean I'll never forgive you. 380 00:20:51,640 --> 00:20:54,400 Because if I don't, I lose you. 381 00:20:55,760 --> 00:20:57,200 And I've seen what that looks like. 382 00:20:58,680 --> 00:21:01,760 So y'all can go on hating each other, 383 00:21:02,280 --> 00:21:04,720 but I'll never hate you. 384 00:21:06,880 --> 00:21:08,880 I don't think the two most important women in my life 385 00:21:08,960 --> 00:21:10,240 would want me to act that way. 386 00:21:11,120 --> 00:21:12,800 Oh. 387 00:21:14,480 --> 00:21:16,800 She's a pretty remarkable girl, isn't she? 388 00:21:16,800 --> 00:21:18,960 Yes, she is and smart, too. 389 00:21:20,160 --> 00:21:22,800 You know, I am kind of tired of acting this way. 390 00:21:22,920 --> 00:21:26,000 So am I. Hating burns up a lot of energy. 391 00:21:26,160 --> 00:21:27,360 Thirty years worth. 392 00:21:27,960 --> 00:21:30,760 What do you say we start trying to be nice to each other again? 393 00:21:30,840 --> 00:21:32,160 Well, I'd like that. 394 00:21:35,520 --> 00:21:36,560 Hello. 395 00:21:37,080 --> 00:21:38,360 Squishing the pop star. 396 00:21:38,360 --> 00:21:39,720 Oh, sorry. 397 00:21:40,480 --> 00:21:41,680 I didn't say I didn't like it. 398 00:21:41,720 --> 00:21:42,840 Aw.