1 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 Subtitle & Sync ♥ R.e.Z.a.X ♥ 2 00:02:06,200 --> 00:02:08,800 All right, all right. All right, all right. 3 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Never 4 00:03:17,600 --> 00:03:18,900 say 5 00:03:20,100 --> 00:03:21,100 no. 6 00:03:38,400 --> 00:03:40,500 Well, this is Kingman's defining moment, Marv. 7 00:03:40,600 --> 00:03:43,200 If they win, they guarantee themselves a spot in the playoffs. 8 00:03:43,300 --> 00:03:44,700 Everybody get on the King's back 9 00:03:44,800 --> 00:03:46,500 and I'm going to lead you to the promised land. 10 00:03:46,600 --> 00:03:48,800 - All right? On one, on one. Ready? - Break! 11 00:03:48,900 --> 00:03:50,000 Go deep. Watch your left! 12 00:03:50,100 --> 00:03:51,100 Let's go! 13 00:03:51,200 --> 00:03:52,900 Pick him up. Pick him up. 14 00:03:54,400 --> 00:03:55,700 Sanders. Sanders. 15 00:03:57,500 --> 00:03:58,400 Go wide! 16 00:03:58,600 --> 00:03:59,800 Hut-hut! 17 00:03:59,900 --> 00:04:00,800 Hut! 18 00:04:01,600 --> 00:04:04,100 All right, here's Kingman. Drops back in the pocket. 19 00:04:04,200 --> 00:04:07,300 He's got Sanders wide open in the end zone. 20 00:04:07,800 --> 00:04:10,400 Kingman is on the run. He's inside the five. 21 00:04:10,900 --> 00:04:14,100 He stiff-arms. It's the Kingman swing. 22 00:04:14,400 --> 00:04:18,400 And he is in! Touchdown, Rebels. They've won it. 23 00:04:18,500 --> 00:04:20,300 What a tremendous play by Kingman, Marv. 24 00:04:20,400 --> 00:04:21,700 But I have to wonder, yesterday he was... 25 00:04:21,800 --> 00:04:23,700 The King does it again! 26 00:04:25,400 --> 00:04:27,100 - Go Joe! - Go Joe! 27 00:04:32,400 --> 00:04:35,100 - Never say no! - Never say no! 28 00:04:35,200 --> 00:04:36,200 Yeah! 29 00:04:48,500 --> 00:04:49,600 WZPZ FM. 30 00:04:49,800 --> 00:04:53,900 Hey, Boston. Happy New Year. And a special shout out to our Rebels. 31 00:04:54,000 --> 00:04:55,500 Don't party too hard, boys. 32 00:04:55,600 --> 00:04:59,400 You're going to need all your strength to bring home that championship. 33 00:05:01,700 --> 00:05:03,000 - Enjoy your drink. - To us. 34 00:05:03,100 --> 00:05:04,100 Hope it's okay. 35 00:05:04,300 --> 00:05:06,600 I'm telling you guys, these aren't the normal onion rings. 36 00:05:06,700 --> 00:05:11,600 They got garlic and mint leaves. I mean, like, beluga caviar. 37 00:05:11,700 --> 00:05:13,900 Hey, Coop. Coop, check it out. 38 00:05:14,000 --> 00:05:17,100 - See the hottie? 12 o'clock, tan dress? - Oh, yeah. 39 00:05:17,200 --> 00:05:18,800 I think she said you have a killer smile, bro. 40 00:05:18,900 --> 00:05:20,200 I do. 41 00:05:20,800 --> 00:05:22,600 You should go talk to her. 42 00:05:22,700 --> 00:05:24,700 - You think so? - I know so. Come on. 43 00:05:24,800 --> 00:05:28,900 Get in there. Get in there. Whoa, whoa, whoa, swamp mouth. 44 00:05:29,000 --> 00:05:30,800 Use some of this. Chicks dig it. 45 00:05:30,900 --> 00:05:33,300 - Webber, you got a pen? - Why? 46 00:05:33,500 --> 00:05:36,200 Because you might want to take some notes. 47 00:05:40,800 --> 00:05:42,100 What's up? 48 00:05:52,100 --> 00:05:53,400 Webber! 49 00:05:55,300 --> 00:05:59,600 I told you, they bumped up shoot. I have to catch last flight to Paris. 50 00:06:00,500 --> 00:06:01,600 But Tatianna will miss you. 51 00:06:01,700 --> 00:06:05,100 The King doesn't want his queen to miss him too much. 52 00:06:05,200 --> 00:06:06,300 So I got you a little something special. 53 00:06:07,600 --> 00:06:10,200 - Close your eyes. - Okay. 54 00:06:12,300 --> 00:06:14,900 Tatianna, Tatianna. Which one? Which one? 55 00:06:15,000 --> 00:06:16,400 No peeking. 56 00:06:19,000 --> 00:06:20,200 Dreams are on Joe tonight, honey. 57 00:06:21,400 --> 00:06:22,800 Happy New Year. 58 00:06:22,900 --> 00:06:25,400 - Channel? - Or Chanel. 59 00:06:30,500 --> 00:06:33,100 Whoa, Sanders. Where you going? 60 00:06:35,700 --> 00:06:36,800 Just past your bedtime? 61 00:06:36,900 --> 00:06:39,200 Yeah, well, you know, it's New Year's Eve. 62 00:06:39,300 --> 00:06:41,400 Want to go home, hug the wife, kiss the kids. 63 00:06:41,600 --> 00:06:44,100 All right, thanks for coming. Happy New Year. 64 00:06:44,900 --> 00:06:46,900 - All right, Happy New Year. - All right, see you at practice. 65 00:06:47,100 --> 00:06:48,500 All right, see you. 66 00:06:49,700 --> 00:06:50,900 All right, Joe. Come on, it's real funny. 67 00:06:51,000 --> 00:06:52,400 Now, just give me back the wallet, all right? 68 00:06:52,500 --> 00:06:55,500 I'm looking to confiscate Sanders' man card, 69 00:06:55,600 --> 00:06:58,000 but his wife, Maria, has already done it. 70 00:06:59,900 --> 00:07:03,000 - Yes, really... - Come on. Get a life, Sanders. 71 00:07:03,100 --> 00:07:04,800 Oh, you call this "life"? That ain't life, Joe. 72 00:07:04,800 --> 00:07:06,500 Oh, you call this "life"? That ain't life, Joe. 73 00:07:07,900 --> 00:07:10,700 - Whatever. - He's mad. That was funny, man. 74 00:07:12,000 --> 00:07:14,200 - Who's ready to party? - I am. 75 00:07:14,400 --> 00:07:15,700 Party! 76 00:07:15,800 --> 00:07:17,200 Yeah! 77 00:07:18,500 --> 00:07:20,500 Where can I get a man card? 78 00:07:26,300 --> 00:07:29,100 - Why? The night is still young! - We can walk Spike. 79 00:07:29,200 --> 00:07:30,800 - Play the guitars, Joe. Come on. - We were just bonding. 80 00:07:30,900 --> 00:07:32,300 - I love that idea. - We're starting to jell. 81 00:07:32,400 --> 00:07:33,900 - Call me. - Joe... 82 00:07:34,300 --> 00:07:35,900 We were doing so good. 83 00:07:40,300 --> 00:07:44,400 Hey, Spike. There's my boy. Haven't seen you all night. 84 00:07:45,700 --> 00:07:48,500 Do you know who the greatest quarterback of all time is? 85 00:07:48,700 --> 00:07:50,800 Just checking. Let's go! Huddle up! 86 00:07:52,400 --> 00:07:55,200 Can you feel it? Can you smell it? Do you believe it? 87 00:07:55,300 --> 00:07:58,300 Z- slant Mississippi! On three. Ready? Break! Hut! Hut! Hut! 88 00:07:58,400 --> 00:07:59,800 Come on, Spike. We need a football biscuit. 89 00:08:01,100 --> 00:08:03,100 Oh, that's a good one. Oh, this is a good one. 90 00:08:03,200 --> 00:08:04,800 Kingman drops back, he's... Oh, defenders are coming around. 91 00:08:06,100 --> 00:08:07,200 Post pattern, Spike. Post pattern. 92 00:08:08,400 --> 00:08:09,700 He throws. 93 00:08:09,800 --> 00:08:12,500 Touchdown! They're going crazy. 94 00:08:15,400 --> 00:08:16,600 Crazy. 95 00:08:31,800 --> 00:08:34,400 Gracias, Rosa. Enjoy your vacation. 96 00:08:34,500 --> 00:08:36,500 What do you want to do, Spike? What do you want to do today? 97 00:08:36,600 --> 00:08:38,200 It's a new year. 98 00:08:38,700 --> 00:08:42,200 You want to play football? You want to go for a walk? 99 00:08:42,800 --> 00:08:48,300 You want to watch the new ESPN special profile on Joe Kingman? 100 00:08:49,600 --> 00:08:52,800 I know you do. Me, too. Watch. Watch. Here we go. 101 00:08:52,900 --> 00:08:54,300 Attaboy. 102 00:08:55,000 --> 00:08:57,800 Blessed with crazy strength and ridiculous agility... 103 00:08:58,200 --> 00:08:59,200 Ridiculous. 104 00:08:59,300 --> 00:09:01,000 ...Joe Kingman could have succeeded on talent alone. 105 00:09:01,100 --> 00:09:03,800 But what really sets this future hall-of-famer apart 106 00:09:03,900 --> 00:09:05,500 is his passion for the game. 107 00:09:05,600 --> 00:09:08,400 And no one sums it up better than Joe himself. 108 00:09:08,500 --> 00:09:10,600 - Wait a minute, that's not what I said. - Listen, listen. 109 00:09:10,700 --> 00:09:12,700 - What I said was this. Life... - Life... 110 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 ...holds many pleasures for me. ... holds many pleasures for me. 111 00:09:14,900 --> 00:09:16,400 - But... - But... 112 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 ...nothing... ... nothing... 113 00:09:18,100 --> 00:09:20,000 ...nothing beats the thrill... ... nothing beats the thrill... 114 00:09:20,100 --> 00:09:21,900 ...of playing on that field... ... of playing on that field... 115 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 ...every Sunday. ... every Sunday. 116 00:09:23,100 --> 00:09:25,600 - Football is my life. - Football is my life. 117 00:09:26,000 --> 00:09:28,100 - Beyond the field... - Beyond the field... 118 00:09:28,200 --> 00:09:30,500 ...nothing else matters. ... nothing else matters. Watch this. 119 00:09:30,600 --> 00:09:31,600 Nothing. 120 00:09:31,700 --> 00:09:34,000 If nothing else really matters, 121 00:09:34,100 --> 00:09:37,500 why does that championship ring elude Kingman? 122 00:09:37,600 --> 00:09:41,000 Some of the experts say it's because he's too selfish. 123 00:09:41,100 --> 00:09:42,300 I mean, think about it... 124 00:09:45,200 --> 00:09:47,300 How does that sound, Stuey? 125 00:09:47,900 --> 00:09:50,700 Joe, you're a 30-something now, not a 20-something. 126 00:09:52,000 --> 00:09:54,500 The clock is ticking, Joe. Ticking on your career. 127 00:09:54,600 --> 00:09:57,900 Blah, blah, blah... 128 00:09:58,500 --> 00:10:01,900 You come talk to me when you have your own action figure, Stuey. 129 00:10:07,200 --> 00:10:08,600 - Yeah? Pardon me, Mr. Kingman. 130 00:10:08,900 --> 00:10:10,400 I have a visitor here at reception. 131 00:10:10,600 --> 00:10:13,600 - A Peyton Kelly, sir. - I don't know any Peytons. 132 00:10:13,800 --> 00:10:15,300 A young lady. 133 00:10:16,100 --> 00:10:19,400 - Is she cute? - Oh, exceedingly so, sir. 134 00:10:19,500 --> 00:10:22,700 Well, what are you waiting for, Larry? Send her up. 135 00:10:24,000 --> 00:10:25,600 He never says "no. " 136 00:10:26,800 --> 00:10:29,000 I am the king. Thank you very much. 137 00:10:29,500 --> 00:10:30,700 Hmm. 138 00:10:31,100 --> 00:10:32,400 Look out. 139 00:10:33,200 --> 00:10:34,600 Hello. 140 00:10:38,500 --> 00:10:40,300 - Goodbye. Hey! 141 00:10:48,300 --> 00:10:50,900 Look, kid, I don't do Girl Scout cookies, okay? 142 00:10:51,000 --> 00:10:52,300 You don't get abs like these 143 00:10:52,400 --> 00:10:54,900 eating Peanut Butter Patties, you know? 144 00:10:55,000 --> 00:10:58,900 Go ahead, hit me. Come on! Give it a shot. Come on. 145 00:11:04,600 --> 00:11:06,700 It's ridiculous, isn't it? 146 00:11:08,900 --> 00:11:10,100 Bye-bye. 147 00:11:12,500 --> 00:11:14,200 It's ridiculous. 148 00:11:19,400 --> 00:11:23,100 I don't know what it is you're selling. Look what I have, here's a hundo. 149 00:11:23,200 --> 00:11:25,300 I don't want any money. I want... 150 00:11:25,400 --> 00:11:29,200 I know. I know what you want. I get it. It's what the world wants. 151 00:11:29,300 --> 00:11:32,600 An autograph of Joe Kingman. They all want it, eight to 80. 152 00:11:32,700 --> 00:11:35,300 You'll probably go sell it, but I'm going to give it to you for free. 153 00:11:35,400 --> 00:11:37,500 Because I'm Joe Kingman, humanitarian. 154 00:11:37,600 --> 00:11:39,800 Happy New Year. I'll be right back. 155 00:11:40,300 --> 00:11:43,600 You have a bulldog. Come here, boy. 156 00:11:44,100 --> 00:11:45,300 You're so cute. 157 00:11:46,500 --> 00:11:48,700 Easy, easy. He's a very vicious attack dog. 158 00:11:48,800 --> 00:11:50,700 Yeah. He's going to lick me to death. 159 00:11:50,800 --> 00:11:55,000 Listen, you just can't come walking into strangers' homes like this. 160 00:11:55,900 --> 00:11:57,300 There are a lot of weirdos out there in the world. 161 00:11:57,400 --> 00:11:59,400 - Didn't your mom ever teach you that? - Yeah. 162 00:11:59,500 --> 00:12:01,900 - Well, where is she? - On an airplane. 163 00:12:02,000 --> 00:12:04,200 On an airplane? Well, who are you here with? 164 00:12:04,300 --> 00:12:05,300 My father. 165 00:12:05,400 --> 00:12:08,200 Well, you better go get him, because I'm sure he's looking for you. 166 00:12:08,300 --> 00:12:11,400 - He's not looking for me. - How do you know? 167 00:12:11,500 --> 00:12:14,500 Because he's looking at me. 168 00:12:15,700 --> 00:12:17,100 What? 169 00:12:17,200 --> 00:12:22,100 Hi, we've never met before. You were married to my mom, Sara. 170 00:12:22,200 --> 00:12:23,600 Sara Kelly? 171 00:12:24,200 --> 00:12:28,000 My name is Peyton. I'm your daughter. 172 00:12:58,900 --> 00:13:01,200 No. No. Nope. No! 173 00:13:02,200 --> 00:13:06,100 No. Time out. Sara and I never had a kid. 174 00:13:12,000 --> 00:13:15,300 - She wrote you a note. - Wrote me a note. 175 00:13:23,100 --> 00:13:27,900 "Joe, I know this is a big surprise, but Peyton is your daughter. 176 00:13:28,000 --> 00:13:31,600 "I need you to watch her for a month. It's an emergency. 177 00:13:31,700 --> 00:13:34,900 "I'll explain everything when I get back. Sara. " 178 00:13:35,600 --> 00:13:38,300 You sure got a lot of pictures of yourself in here. 179 00:13:38,400 --> 00:13:41,600 You expect me to believe you're my kid, based on this? 180 00:13:41,700 --> 00:13:43,700 - Anybody could have written this. - Oh, yeah. 181 00:13:45,300 --> 00:13:48,400 I've also got this. It's my birth certificate. 182 00:13:48,500 --> 00:13:50,200 Birth certificate? 183 00:13:54,000 --> 00:13:57,200 - Your name is on it. - My name is... 184 00:13:58,700 --> 00:13:59,600 My name? 185 00:13:59,700 --> 00:14:00,800 Awesome! 186 00:14:02,000 --> 00:14:03,200 Ready? Break! 187 00:14:03,500 --> 00:14:05,300 My name's not on this. 188 00:14:06,100 --> 00:14:07,300 "Joseph Kingman. " 189 00:14:09,900 --> 00:14:11,100 Hut! Hut! Hut! 190 00:14:13,500 --> 00:14:15,600 - We've got a situation. - Touchdown! 191 00:14:20,400 --> 00:14:21,600 Fix it. 192 00:14:22,500 --> 00:14:23,500 Oh! 193 00:14:24,900 --> 00:14:26,900 Don't you think you should have told me about this? 194 00:14:27,000 --> 00:14:29,300 - I didn't know. - You didn't know you had an ex-wife? 195 00:14:29,400 --> 00:14:32,400 That was a long time ago. We were crazy in love, but too young. 196 00:14:32,500 --> 00:14:36,400 Didn't even last longer than a year, and we never had a baby. 197 00:14:36,500 --> 00:14:38,100 Okay, but for argument's sake, 198 00:14:38,200 --> 00:14:42,400 is there the teeniest, tiniest possibility that this child could be yours? 199 00:14:42,500 --> 00:14:44,600 Think hard. 200 00:14:44,700 --> 00:14:46,000 I don't know. 201 00:14:46,100 --> 00:14:48,100 We got the separation, the divorce was final, 202 00:14:48,200 --> 00:14:51,500 she came by to pick up a few of her things and then we... 203 00:14:51,600 --> 00:14:52,700 We... 204 00:14:57,900 --> 00:14:59,200 Is anyone else hungry? 205 00:14:59,300 --> 00:15:01,300 - Hungry? - Joe... 206 00:15:01,400 --> 00:15:04,600 When did this, "We... We... Is anyone else hungry" happen? 207 00:15:05,400 --> 00:15:06,900 About eight, nine years ago. 208 00:15:07,000 --> 00:15:08,900 - How old are you, kid? - Eight. 209 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 Congratulations, Joe. 210 00:15:12,200 --> 00:15:14,000 This isn't happening to me. 211 00:15:15,600 --> 00:15:18,400 Muffin, just talk to your Auntie Stella. 212 00:15:18,500 --> 00:15:19,600 Hmm? 213 00:15:19,900 --> 00:15:24,000 It says here that your mom is not coming back for a month. 214 00:15:24,100 --> 00:15:26,500 She's on her way to Africa. 215 00:15:26,600 --> 00:15:29,400 What kind of a selfish, self-centered person dumps their kid... 216 00:15:29,500 --> 00:15:33,900 She's on a water sanitation project bringing fresh drinking water 217 00:15:34,000 --> 00:15:36,900 to the drought-ravaged children of the Sudan. 218 00:15:37,000 --> 00:15:40,400 If I had a dime for every time I heard that one. 219 00:15:40,500 --> 00:15:42,000 So on her way to save the world, 220 00:15:42,100 --> 00:15:44,600 your mom just suddenly decided to leave you here? 221 00:15:44,700 --> 00:15:49,400 I begged her. I said, "Well, why don't I stay with my father?" 222 00:15:49,500 --> 00:15:53,800 And she said, "Well, baby, he doesn't know about you yet. " And I said... 223 00:15:53,900 --> 00:15:57,500 I get it. I get it. So, who else can you stay with? 224 00:15:58,300 --> 00:16:00,900 I got it. I got it. I'm a genius. 225 00:16:01,600 --> 00:16:03,400 Sara has a sister. 226 00:16:05,100 --> 00:16:09,000 Goombah, Grip, Grime... Carmen! 227 00:16:09,200 --> 00:16:11,300 - Karen. - Karen. What about her? 228 00:16:12,200 --> 00:16:13,600 She's... 229 00:16:14,800 --> 00:16:17,000 She's dead. 230 00:16:17,200 --> 00:16:19,000 Oh, that's convenient. 231 00:16:20,900 --> 00:16:21,900 What? 232 00:16:22,600 --> 00:16:24,200 How do we get in touch with your mom? 233 00:16:24,300 --> 00:16:26,300 - Her cell won't work in Kassala. - Email? 234 00:16:26,400 --> 00:16:28,200 They don't have Internet there. 235 00:16:28,300 --> 00:16:29,900 How did you get here again? 236 00:16:30,000 --> 00:16:33,700 We flew to Boston together, and then she put me in a car. 237 00:16:33,800 --> 00:16:38,700 And the car just magically dropped you off at some man's house? 238 00:16:38,800 --> 00:16:42,900 - Not some man. My father. - So you say. 239 00:16:43,000 --> 00:16:46,900 - Want a paternity test? - Yes. That's a great idea. 240 00:16:47,000 --> 00:16:48,900 Let's do that. No problem. 241 00:16:49,000 --> 00:16:51,600 I don't like needles. So if they don't take blood, no problem. 242 00:16:51,700 --> 00:16:54,800 Not in the middle of negotiating our Fanny's deal, it's not. 243 00:16:54,900 --> 00:16:57,100 These things never stay quiet, trust me. 244 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 If she does turn out to be yours, 245 00:16:58,500 --> 00:17:00,300 you'll look like a guy who had a kid and ditched her 246 00:17:00,400 --> 00:17:02,900 and you can kiss your mega-bucks goodbye. 247 00:17:04,100 --> 00:17:05,500 - Stella. - Hmm. 248 00:17:07,500 --> 00:17:09,500 We don't even look alike. 249 00:17:12,500 --> 00:17:15,600 Oh, no. Not at all. 250 00:17:16,700 --> 00:17:19,900 - Thanks a lot for the heads up, Larry. - Hey, I told you she was cute. 251 00:17:35,100 --> 00:17:36,200 I'm late. 252 00:17:38,400 --> 00:17:40,300 Let's go. No huddle. 253 00:17:40,400 --> 00:17:43,600 - No back seat. - So what? Get in the car. 254 00:17:43,700 --> 00:17:47,000 If you get in an accident, the air bag will hurt me. 255 00:17:47,200 --> 00:17:51,000 Oh, come on, I don't have time for the safety lesson, please! 256 00:17:54,400 --> 00:17:55,700 Come here. 257 00:18:16,600 --> 00:18:17,800 So late. 258 00:18:17,900 --> 00:18:20,300 I've got four weeks to make up for eight years, 259 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 so let's get started, shall we? 260 00:18:23,700 --> 00:18:25,100 I'm going to ask you some questions 261 00:18:25,200 --> 00:18:27,400 and you're going to give me some answers, okay? 262 00:18:27,500 --> 00:18:29,000 Now, for example, 263 00:18:29,100 --> 00:18:33,500 if you asked me what my favorite thing to do was, I would say ballet. 264 00:18:33,600 --> 00:18:35,600 So what's your favorite thing to do? 265 00:18:35,700 --> 00:18:37,800 That's easy. Play football. 266 00:18:37,900 --> 00:18:38,900 Football. 267 00:18:40,100 --> 00:18:41,300 Come on! 268 00:18:42,000 --> 00:18:45,800 If you could only save one thing in a fire, what would it be? 269 00:18:45,900 --> 00:18:47,900 My Heisman. 270 00:18:48,000 --> 00:18:49,800 No, wait... I know. 271 00:18:51,700 --> 00:18:55,000 My limited edition Joe Kingman sneakers. 272 00:18:59,500 --> 00:19:02,500 Come on, horseradish. No more questions. 273 00:19:02,600 --> 00:19:04,400 Just one more question. 274 00:19:06,100 --> 00:19:09,700 What's the best thing that's ever happened to you? 275 00:19:09,800 --> 00:19:12,200 Listen, I got a question for you. 276 00:19:12,300 --> 00:19:15,000 Why didn't your mom just bring you here herself? 277 00:19:17,300 --> 00:19:18,500 Want a cookie? 278 00:19:18,600 --> 00:19:20,900 No, I don't want a cookie. Stop trying to change the subject. 279 00:19:21,000 --> 00:19:22,800 But you said you were hungry. 280 00:19:22,900 --> 00:19:26,500 - And I made them special for you. - Fine, fine. 281 00:19:29,600 --> 00:19:33,100 - Now, about your mom. - I told you, it was last-minute. 282 00:19:33,200 --> 00:19:35,500 I just can't believe that the Sara I knew 283 00:19:35,600 --> 00:19:39,300 would just let her daughter show up at my doorstep alone. 284 00:19:45,400 --> 00:19:47,300 I know what happened. 285 00:19:47,400 --> 00:19:48,700 - You do? - Yeah. 286 00:19:52,100 --> 00:19:54,200 - She's gained a lot of weight. - No. 287 00:19:54,300 --> 00:19:56,800 What's she pushing now? About 180? 288 00:19:56,900 --> 00:19:58,000 Deuce? 289 00:20:06,500 --> 00:20:07,700 Let's go. 290 00:20:09,100 --> 00:20:11,300 What do you think, you're some roaming free safety or something? 291 00:20:11,400 --> 00:20:13,900 This is "cover-two," little lady, so stay close. 292 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Are you okay? 293 00:20:15,100 --> 00:20:18,600 Do I sound okay? What did you put in those cookies? 294 00:20:18,700 --> 00:20:23,200 - Milk, flour, eggs and cinnamon... - Cinnamon! 295 00:20:23,300 --> 00:20:25,800 Cinnamon? I'm allergic to cinnamon. 296 00:20:25,900 --> 00:20:28,500 - Oh, I'm sorry. - All you got to say is, "I'm sorry"? 297 00:20:28,600 --> 00:20:31,500 I sound like this, "I'm sorry"? Cinnamon! 298 00:20:33,800 --> 00:20:35,700 I'm allergic to nuts. 299 00:20:35,800 --> 00:20:39,000 Joe. Joe, don't forget I got that publicity shoot set up for you today. 300 00:20:39,100 --> 00:20:41,200 - You have to be there this time. - I'll be there. 301 00:20:41,300 --> 00:20:42,800 What do you think, I'm stupid or something? 302 00:20:42,900 --> 00:20:44,600 Stop touching me. 303 00:20:46,100 --> 00:20:47,600 Stop eating so much. 304 00:20:47,700 --> 00:20:51,100 - You're late, Joe. That's a $500 fine. - Start a tab. 305 00:20:51,200 --> 00:20:54,700 Hey, sorry. Excuse me. Sorry. 306 00:20:56,600 --> 00:20:59,500 King's here, Danville. I got it. King's here. 307 00:20:59,600 --> 00:21:01,600 Get a submarine sandwich and a diet soda. 308 00:21:01,700 --> 00:21:03,800 All right, let's go. Sixty-six seam, slot left on three, on three. Ready? 309 00:21:03,900 --> 00:21:05,900 All right, let's go. Sixty-six seam, slot left on three, on three. Ready? 310 00:21:08,400 --> 00:21:09,700 Suffering succotash, Sylvester, 311 00:21:09,800 --> 00:21:13,300 something seems to be wrong with your mouth. 312 00:21:13,500 --> 00:21:17,200 I said sixty-six, slot seam left on three. On three. Ready? 313 00:21:18,700 --> 00:21:21,600 Hey, Joe. Looks like you got a rogue fan. 314 00:21:21,700 --> 00:21:25,400 - I'm not a fan. I'm Joe's daughter. - What's everybody staring at? 315 00:21:26,600 --> 00:21:27,700 I didn't know Joe had a kid. 316 00:21:27,800 --> 00:21:30,200 Yo, I don't think Joe knew Joe had a kid. 317 00:21:35,900 --> 00:21:38,400 - Stay here. - Yes, sir. 318 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Hat. 319 00:21:47,000 --> 00:21:48,100 Give me this! 320 00:21:48,300 --> 00:21:50,200 Here's what you got to read right there. You all set? 321 00:21:50,300 --> 00:21:53,900 Here we go. And three, two, one... Go! 322 00:21:54,000 --> 00:21:57,300 Boston Rebels! Experience the heat! 323 00:22:00,700 --> 00:22:03,600 Boston Rebels! Catch the magic. 324 00:22:03,900 --> 00:22:08,200 Boston Rebels! Feel the... Wait a minute. Who writes this? 325 00:22:10,500 --> 00:22:13,500 Hey, let's get Joe. He won't be expecting it. 326 00:22:13,700 --> 00:22:15,600 We'll put ice in his bath. 327 00:22:15,700 --> 00:22:18,300 Coop, look. Look real close. 328 00:22:18,800 --> 00:22:20,900 Joe is in an ice bath. 329 00:22:22,000 --> 00:22:25,100 - Well, we'll put colder ice in it. - Glove. 330 00:22:26,400 --> 00:22:27,600 Yeah. 331 00:22:29,800 --> 00:22:31,500 Webber, think about this. 332 00:22:32,500 --> 00:22:34,500 Big surprise, eh, Kingman? 333 00:22:35,600 --> 00:22:37,000 More like a safety blitz. 334 00:22:37,100 --> 00:22:38,300 Yeah, well, you should be happy. 335 00:22:38,400 --> 00:22:41,600 I remember how happy I was when my kids were born. 336 00:22:41,700 --> 00:22:42,900 Yeah, but you knew they were coming. 337 00:22:43,000 --> 00:22:45,600 Yeah, well, either way, she's here now. 338 00:22:48,300 --> 00:22:49,500 What's your name, sweetheart? 339 00:22:49,600 --> 00:22:51,300 - Peyton. - Peyton, that's cute. 340 00:22:51,500 --> 00:22:53,000 - Hi, Peyton. - Hi. 341 00:22:53,100 --> 00:22:56,200 Oh, that's cool. Like... Like, Peyton Manning? 342 00:22:56,300 --> 00:22:58,500 No, dude. It's like Walter Payton, right? 343 00:22:58,600 --> 00:23:00,300 No. Peyton Rous. 344 00:23:03,100 --> 00:23:05,500 - Who's that? - He won the Nobel Prize. 345 00:23:05,600 --> 00:23:07,100 For what team? 346 00:23:11,200 --> 00:23:12,800 In medicine. 347 00:23:14,500 --> 00:23:17,500 He's not even a football player. That's stupid. 348 00:23:17,600 --> 00:23:19,800 "Stupid" is a mean word. 349 00:23:19,900 --> 00:23:21,600 - No, it isn't. - Yes, it is. 350 00:23:21,700 --> 00:23:22,700 - No, it isn't. - Yes, it is. 351 00:23:22,800 --> 00:23:23,800 - Isn't. - Is! 352 00:23:23,900 --> 00:23:24,900 - Isn't. - Is! 353 00:23:25,000 --> 00:23:26,800 Quiet. Both of you. 354 00:23:36,000 --> 00:23:39,400 Step away from my pants. 355 00:23:40,300 --> 00:23:41,700 Awkward. 356 00:23:43,000 --> 00:23:44,400 Hey, sweetie, it's okay. 357 00:23:44,500 --> 00:23:46,800 See, those are Monroe's very special underwear. 358 00:23:46,900 --> 00:23:48,800 You see, he needs to wear them every game, 359 00:23:48,900 --> 00:23:50,600 - or he thinks we won't win. - Oh. 360 00:23:51,800 --> 00:23:54,000 Hey, I'm on SportsCenter again. 361 00:23:57,900 --> 00:23:59,200 I'm hungry. 362 00:24:00,400 --> 00:24:02,900 Please don't touch anything. Stand right here. 363 00:24:03,100 --> 00:24:05,600 Tonight's Tuesday. We're going to carbo-load. 364 00:24:06,700 --> 00:24:09,100 Twenty-twenty-sixty ratio. 365 00:24:09,200 --> 00:24:10,200 What? 366 00:24:10,700 --> 00:24:13,800 Hey, do you have any Jell-O? I want some Jell-O. 367 00:24:15,000 --> 00:24:17,700 Like I said, please don't touch. Fingerprints. I don't like fingerprints. 368 00:24:17,800 --> 00:24:18,800 Stand right here, don't do anything. 369 00:24:18,900 --> 00:24:21,300 I'm not giving you 28 grams of empty carbohydrates. 370 00:24:21,400 --> 00:24:24,400 We do not do simple sugars in this house. 371 00:24:24,500 --> 00:24:28,500 But I'm a kid and kids love sugar. I mean, the simpler the better. 372 00:24:28,600 --> 00:24:30,400 Well, my dad never let me have sugar. 373 00:24:30,500 --> 00:24:33,300 Oh, is that why you never smile? 374 00:24:35,100 --> 00:24:36,200 Mmm. 375 00:24:44,800 --> 00:24:47,800 Listen, you better eat your food before it gets cold. 376 00:24:47,900 --> 00:24:49,900 But it's as big as a mountain. 377 00:24:51,800 --> 00:24:54,400 Listen, if you're going to make the pros, you have to get your appetite up. 378 00:24:54,500 --> 00:24:56,000 Let's go. Eat. 379 00:24:57,800 --> 00:24:59,500 You got a little... 380 00:24:59,600 --> 00:25:02,800 - A little something right here. - What? 381 00:25:04,700 --> 00:25:05,700 I got what? 382 00:25:13,600 --> 00:25:16,300 I'm going to go and wash the dishes. 383 00:25:16,400 --> 00:25:17,900 You can eat. 384 00:25:19,100 --> 00:25:22,000 And finish eating. 385 00:25:29,900 --> 00:25:33,000 I don't have a guest room because I don't like guests. 386 00:25:33,100 --> 00:25:34,800 But you can sleep here. 387 00:25:34,900 --> 00:25:37,400 - What's this? - That is a universal remote. 388 00:25:37,600 --> 00:25:40,000 It controls the world. And you don't need to touch it. 389 00:25:40,100 --> 00:25:42,100 What's the "romance" button for? 390 00:25:42,200 --> 00:25:47,100 The romance button is for a little Valentine's Day magic. 391 00:25:50,700 --> 00:25:53,900 Turn... Turn this off. Turn it off. Turn it off. 392 00:25:56,500 --> 00:25:59,400 Turn it off. Press the button. Turn it off. 393 00:26:03,400 --> 00:26:05,200 Stop touching things. 394 00:26:07,700 --> 00:26:10,600 Aren't you going to tell me a bedtime story? 395 00:26:13,400 --> 00:26:15,900 Bedtime story... Bedtime story. 396 00:26:17,600 --> 00:26:18,800 Yeah. 397 00:26:22,100 --> 00:26:25,000 The Big Bad Wolf 398 00:26:25,100 --> 00:26:27,700 blew down the Grammy's house 399 00:26:27,800 --> 00:26:30,800 and ate the Goldilocks 400 00:26:30,900 --> 00:26:34,100 and then there was something about the porridge. 401 00:26:34,200 --> 00:26:35,400 The end. 402 00:26:35,500 --> 00:26:36,700 Good night. 403 00:26:36,800 --> 00:26:39,300 I mean a real bedtime story, Joe. 404 00:26:41,400 --> 00:26:45,300 A bedtime story is supposed to make you feel peaceful. 405 00:26:45,400 --> 00:26:47,300 I'll show you. 406 00:26:47,400 --> 00:26:50,300 Lean back, relax, and listen to the story. 407 00:26:51,700 --> 00:26:55,100 Fine. Fine. I'm going to listen to this one time, then that's it. 408 00:26:55,200 --> 00:26:58,100 Then you go to sleep. Do you understand me? 409 00:26:58,600 --> 00:27:01,300 Once upon a time there was a princess 410 00:27:01,400 --> 00:27:04,300 and she had a lot of beautiful dresses. 411 00:27:04,400 --> 00:27:07,100 She had a pink dress, a red dress, 412 00:27:07,200 --> 00:27:10,700 a blue dress, a green dress, a purple dress, 413 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 - an orange dress, a yellow dress... - I get it. I get it. I get it. 414 00:27:12,900 --> 00:27:16,200 A lot of dresses, a lot of colors. So what? 415 00:27:17,000 --> 00:27:20,000 So each dress had a secret power. 416 00:27:20,700 --> 00:27:24,500 The pink dress, which had pink sparkles all over it, 417 00:27:24,600 --> 00:27:26,600 could make her fly. 418 00:27:26,700 --> 00:27:31,500 And the blue dress, which had blue sparkles all over it, 419 00:27:31,600 --> 00:27:33,800 could make her tiny. 420 00:27:34,500 --> 00:27:39,100 And the green dress, which had green sparkles all over it, 421 00:27:39,200 --> 00:27:41,400 could make her sleep. 422 00:28:02,300 --> 00:28:03,500 Whoa! 423 00:28:07,100 --> 00:28:08,400 Hey, baby. 424 00:28:09,200 --> 00:28:10,600 Why didn't you answer me when I called? 425 00:28:10,700 --> 00:28:11,800 I was starting to get worried. 426 00:28:12,100 --> 00:28:15,900 I'm sorry. I forgot I had my phone turned off from the flight. 427 00:28:16,100 --> 00:28:20,000 Well, I'm just happy that you got there safely. So, how's it going? 428 00:28:20,300 --> 00:28:25,800 Great. Well, the food's not so hot, but my room is huge. 429 00:28:26,000 --> 00:28:27,900 Well, that's very cool, but how's the ballet? 430 00:28:28,100 --> 00:28:30,400 I mean, is it as good as they promised? 431 00:28:30,500 --> 00:28:31,900 Too soon to tell. 432 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 Hey, listen, sweetie, it's almost time for my flight to take off, 433 00:28:36,100 --> 00:28:39,200 but I will call you as soon as I can, okay? 434 00:28:39,300 --> 00:28:41,600 I miss you so much already. 435 00:28:41,700 --> 00:28:45,900 E- mail me lots of pictures. And Peyton, I love you. 436 00:28:46,100 --> 00:28:48,400 I love you, too. Bye. 437 00:28:51,800 --> 00:28:53,200 Is there a ballet school close by? 438 00:29:01,800 --> 00:29:02,900 Spike? 439 00:29:03,700 --> 00:29:08,200 Why is my dog in a dress with pink nail polish? 440 00:29:08,300 --> 00:29:10,400 He's learning Swan Lake. 441 00:29:12,400 --> 00:29:14,600 Do you know how to fix a ballerina bun? 442 00:29:14,700 --> 00:29:18,200 Do I look like I know how to fix a ballerina bun? 443 00:29:26,400 --> 00:29:30,000 My mom says we're not supposed to pop our knuckles. 444 00:29:30,100 --> 00:29:32,400 Well, your mom didn't sleep on a hard sofa 445 00:29:32,500 --> 00:29:36,500 instead of her specially designed $ 10,000 orthopedic bed 446 00:29:36,700 --> 00:29:41,000 made by Dr. Johan Gustavo, of Switzerland. 447 00:29:44,600 --> 00:29:49,000 - What's... What's with the Beethoven? - It's Tchaikovsky. 448 00:29:49,100 --> 00:29:51,400 - Do you listen to this every morning? - No. 449 00:29:51,500 --> 00:29:54,500 Sometimes I listen to Bach, or Rachmaninoff... 450 00:29:57,900 --> 00:29:59,500 Do you have an iPod? 451 00:30:00,100 --> 00:30:03,300 Because I'm going to buy you one. Immediately. Right now. 452 00:30:03,400 --> 00:30:05,400 I'm going to buy you an iPod. 453 00:30:07,500 --> 00:30:09,000 Until then... 454 00:30:09,100 --> 00:30:10,500 Whoa... 455 00:30:13,100 --> 00:30:14,700 What is this? 456 00:30:14,800 --> 00:30:18,900 My Bedazzler. Doesn't Camille look pretty? 457 00:30:19,000 --> 00:30:20,200 A Bedazzler? 458 00:30:22,400 --> 00:30:27,500 And that's why I use tuna for protein and flavor. 459 00:30:27,700 --> 00:30:28,700 Mmm. 460 00:30:28,800 --> 00:30:31,600 - Gross. - Little liquid chickens. 461 00:30:35,700 --> 00:30:37,800 Yeah, that's my favorite. 462 00:30:38,400 --> 00:30:39,900 Joe's juice. 463 00:30:42,400 --> 00:30:43,800 Okay. That's enough. 464 00:30:44,400 --> 00:30:45,400 I'm gonna need you to drink up. 465 00:30:45,500 --> 00:30:48,800 You'll be running the 40 in under 4.5 in no time. 466 00:30:51,200 --> 00:30:53,600 That smells worse than school food. 467 00:30:53,700 --> 00:30:56,800 You know, speaking of school, why aren't you in it? 468 00:30:57,800 --> 00:31:01,000 - I'm on break. - In January? No you're not. 469 00:31:01,100 --> 00:31:05,500 Yes, I am. I go to a magnet school, so I have January off. 470 00:31:05,600 --> 00:31:07,300 Really? Well, guess what? I'm not on break. 471 00:31:07,400 --> 00:31:09,700 As a matter of fact, I'm on the opposite of break. 472 00:31:09,800 --> 00:31:10,900 So I'm gonna need you to come over here, 473 00:31:11,100 --> 00:31:12,800 put some hustle in it, and drink your breakfast. 474 00:31:12,900 --> 00:31:14,400 - Peyton, stop messing around. - What? 475 00:31:14,500 --> 00:31:15,400 Peyton! 476 00:31:15,600 --> 00:31:16,500 No! 477 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 Nice. 478 00:31:30,900 --> 00:31:32,500 That's real nice. 479 00:31:42,400 --> 00:31:46,500 - You know what a playbook is? - I'm guessing it's a book with plays? 480 00:31:48,500 --> 00:31:52,400 Oh, I get it. The Xs are for kisses and the Os for hugs. 481 00:31:52,500 --> 00:31:55,600 Wrong! The X's mean "stay out of these areas of the house. " 482 00:31:55,700 --> 00:31:57,300 The O's mean "open access. " 483 00:31:57,400 --> 00:32:00,500 For example, you want to go to the kitchen, straight buttonhook. 484 00:32:00,600 --> 00:32:03,400 But now you go to the kitchen, big X. 485 00:32:03,500 --> 00:32:05,600 Off limits. No access. 486 00:32:05,700 --> 00:32:08,400 Can't go there, because you made a mess in the kitchen. 487 00:32:08,500 --> 00:32:09,800 Do you understand? 488 00:32:09,900 --> 00:32:12,400 No trick plays, no flea-flickers. Got it? 489 00:32:12,500 --> 00:32:14,100 Got it. No flea-flickers. 490 00:32:14,300 --> 00:32:16,700 This is your game plan. Learn it. Live it. Love it. 491 00:32:20,500 --> 00:32:22,900 That's it, boys. Practice is over. 492 00:32:26,300 --> 00:32:27,900 Pick a nanny, Joe. 493 00:32:29,600 --> 00:32:31,500 - I'll take the one at... - Whoa, whoa, whoa. 494 00:32:31,900 --> 00:32:35,200 Don't you think you should ask some questions first? 495 00:32:35,700 --> 00:32:37,600 I've got great instincts. 496 00:32:39,200 --> 00:32:41,500 The one on the end, Stella. 497 00:32:41,600 --> 00:32:42,700 Edna. 498 00:32:47,000 --> 00:32:48,900 The other end, Stella. 499 00:32:51,000 --> 00:32:52,600 Blondie, you're up. 500 00:32:54,500 --> 00:32:56,400 Oh, no. No. 501 00:33:00,700 --> 00:33:02,400 The King picked me! 502 00:33:05,100 --> 00:33:08,700 We are going to be just like sisters! 503 00:33:09,200 --> 00:33:10,600 Oh, my goodness. 504 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 You start tomorrow. 505 00:33:14,000 --> 00:33:16,900 Hey. You're going to the opening tonight, right? 506 00:33:19,100 --> 00:33:20,900 It's my restaurant. 507 00:33:21,300 --> 00:33:22,400 Oh. 508 00:33:23,900 --> 00:33:26,400 Well, what are you going to do with her? 509 00:33:31,200 --> 00:33:32,500 I don't know. 510 00:33:38,700 --> 00:33:41,300 Hi. Hello. 511 00:33:46,300 --> 00:33:47,800 Welcome, Mr. Kingman. 512 00:33:49,200 --> 00:33:51,300 - The Maloofs! - About time, there, Joe. 513 00:33:51,400 --> 00:33:52,700 You made it. Have fun. 514 00:33:52,800 --> 00:33:53,700 - Yeah. - Enjoy yourself. 515 00:33:57,000 --> 00:33:58,400 - Hey, Joe. - Hey, man. 516 00:33:58,500 --> 00:33:59,700 - How you doing? - Hey. 517 00:33:59,800 --> 00:34:02,000 - Jo Jo! - Hey, nice to see you. 518 00:34:02,700 --> 00:34:04,800 Hey, everything's on Joe tonight. 519 00:34:06,300 --> 00:34:08,600 And that's exactly what I said. I told them. 520 00:34:08,700 --> 00:34:10,500 I said, "Listen, I'm the greatest. " 521 00:34:12,000 --> 00:34:14,300 The purple or the yellow? 522 00:34:15,800 --> 00:34:16,800 Hmm. 523 00:34:20,500 --> 00:34:21,400 Mmm? 524 00:34:23,000 --> 00:34:24,100 Mmm. 525 00:34:25,500 --> 00:34:27,800 That's what I was thinking, too. 526 00:34:34,500 --> 00:34:35,700 I'll be back. 527 00:34:39,100 --> 00:34:40,900 Water the lawn. Water the lawn. 528 00:34:41,500 --> 00:34:43,200 Hey, great night, Mr. Kingman. 529 00:34:43,300 --> 00:34:45,600 Indeed it was, Jay. Indeed it was. 530 00:34:45,700 --> 00:34:47,600 Hey, Joe! This way! 531 00:34:47,700 --> 00:34:51,000 Number one on the field and number one in your heart. 532 00:34:55,900 --> 00:34:59,800 I've got sunshine 533 00:34:59,900 --> 00:35:02,900 On a cloudy day 534 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 Yes, I do. 535 00:35:05,700 --> 00:35:09,500 When it's cold outside 536 00:35:09,600 --> 00:35:13,700 I've got the month of May 537 00:35:15,200 --> 00:35:18,900 I guess you'd say 538 00:35:19,700 --> 00:35:20,800 What can make me 539 00:35:20,900 --> 00:35:21,900 What can make me 540 00:35:22,000 --> 00:35:24,100 feel this way 541 00:35:24,200 --> 00:35:25,200 My girl 542 00:35:25,300 --> 00:35:26,300 Joe? 543 00:35:27,000 --> 00:35:28,200 My girl 544 00:35:28,300 --> 00:35:30,700 Talking about my girl 545 00:35:30,800 --> 00:35:32,800 My girl... Peyton! 546 00:35:38,600 --> 00:35:39,800 Joe? 547 00:35:40,600 --> 00:35:43,100 Joe. Joe, where are you? 548 00:35:44,800 --> 00:35:48,000 There you are. Joe, I thought you forgot about me. 549 00:35:48,100 --> 00:35:51,000 Peyton! Peyton! Peyton! 550 00:35:51,100 --> 00:35:52,700 Hey, Joe, is that your daughter? - Peyton! 551 00:35:52,800 --> 00:35:54,600 Hey, Joe, you forget something? 552 00:35:54,700 --> 00:35:56,100 Father of the year! 553 00:36:00,800 --> 00:36:03,800 Yesterday, Fanny's Burgers agreed to hand out 554 00:36:03,900 --> 00:36:06,700 your action figure with every order of fries. 555 00:36:06,800 --> 00:36:08,700 But do you think they're going to want a spokesman 556 00:36:08,800 --> 00:36:11,800 who forgot his child in a bar? 557 00:36:11,900 --> 00:36:12,900 Hmm? 558 00:36:13,000 --> 00:36:16,700 My mom says that Fanny's makes kids fat and gives them gas. 559 00:36:17,400 --> 00:36:22,300 Well, your daddy's agent says Fanny's makes him fat with cash. 560 00:36:23,200 --> 00:36:26,400 Now, I have to put together a press conference, do some cleanup. 561 00:36:26,500 --> 00:36:29,700 I'm the janitor, Joe's the mop, and Peyton's the mess. 562 00:36:34,600 --> 00:36:35,700 What? 563 00:36:37,400 --> 00:36:39,800 - Something funny, Larry? - Just a little throat tickle, sir. 564 00:36:39,900 --> 00:36:41,700 Well, get it fixed. 565 00:36:41,800 --> 00:36:43,800 Right here. Chop-chop. 566 00:36:46,800 --> 00:36:48,300 You got a station wagon, Stella? 567 00:36:48,400 --> 00:36:50,700 No, you did. 568 00:36:51,700 --> 00:36:55,200 Say "bye-bye" to being the Big Bad Dad of Boston. 569 00:37:01,900 --> 00:37:03,100 Oh, no. 570 00:37:04,400 --> 00:37:05,700 Oh, yes. 571 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 You want me to sign that? 572 00:37:13,000 --> 00:37:18,200 Peyton, sweetie, be a good girl and cooperate with your daddy 573 00:37:18,400 --> 00:37:22,100 and Auntie Stella will get you a nice new BlackBerry with a Bluetooth. 574 00:37:25,700 --> 00:37:28,500 And an upgrade on your next international flight. 575 00:37:28,600 --> 00:37:29,700 I'm eight. 576 00:37:30,300 --> 00:37:32,200 Listen, Bratty McPain-in-the-Butt, 577 00:37:32,300 --> 00:37:34,600 you will do whatever it takes to help your father. 578 00:37:38,000 --> 00:37:39,900 I'll pay for the therapy. 579 00:37:40,000 --> 00:37:43,400 Listen, Peyton, what Stella's trying to say here is 580 00:37:43,500 --> 00:37:45,000 this right now is crunch time. 581 00:37:45,100 --> 00:37:46,800 So, if something's bothering you, then all you got to do... 582 00:37:46,900 --> 00:37:49,600 Let's keep it bottled up until after the playoffs. 583 00:37:49,700 --> 00:37:50,700 Fine. 584 00:37:52,300 --> 00:37:53,900 On one condition. 585 00:37:54,800 --> 00:37:55,900 No nanny. 586 00:37:57,100 --> 00:37:58,400 No way. 587 00:38:03,700 --> 00:38:05,100 Hey... 588 00:38:05,200 --> 00:38:09,200 - Let's go. Come on. - I'm feeling a little dizzy, Joe. 589 00:38:09,700 --> 00:38:11,400 Everything's all... 590 00:38:13,300 --> 00:38:14,900 - Dizzy? - I think it might be 591 00:38:15,000 --> 00:38:19,400 from that funny yellow soft drink Joe gave me last night. 592 00:38:19,500 --> 00:38:21,600 What was it called again? 593 00:38:23,200 --> 00:38:24,900 Margarita? 594 00:38:25,300 --> 00:38:26,700 - You wouldn't. - You wouldn't. 595 00:38:26,800 --> 00:38:28,500 Try me. 596 00:38:30,700 --> 00:38:33,200 Good morning, Joe. I'm ready to start! 597 00:38:33,300 --> 00:38:35,100 Hey, Cindy! 598 00:38:36,300 --> 00:38:37,700 You're fired. 599 00:38:39,300 --> 00:38:40,400 Bye. 600 00:38:42,600 --> 00:38:44,100 Joe! Joe! 601 00:38:44,200 --> 00:38:45,700 Hey, Joe, how can you remember the plays 602 00:38:45,800 --> 00:38:47,300 when you can't remember you have a daughter? 603 00:38:47,400 --> 00:38:51,500 Joe, what is an 8-year-old girl doing in a nightclub at 3:00 in the morning? 604 00:38:52,400 --> 00:38:54,400 Thank you. Thank you guys so much for coming out. 605 00:38:54,500 --> 00:38:56,000 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen, 606 00:38:56,100 --> 00:38:57,100 thank you so much for coming. 607 00:38:57,200 --> 00:38:59,400 Great questions, by the way. Thank you. 608 00:39:00,700 --> 00:39:05,100 As you all know by now, I've recently learned I'm a father. 609 00:39:06,000 --> 00:39:09,300 And clearly, I'm still getting the hang of things. 610 00:39:11,200 --> 00:39:12,900 That's not an excuse, Joe. 611 00:39:14,700 --> 00:39:19,300 But you better believe that Peyton's nightclub evenings are behind her. 612 00:39:19,400 --> 00:39:23,300 Because from now on, we're both going to be going to sleep early, right? 613 00:39:24,600 --> 00:39:27,300 Now, who's number one on the field and number one in your heart? 614 00:39:33,700 --> 00:39:35,000 Let's go. 615 00:39:36,200 --> 00:39:38,100 Can I say something, please? 616 00:39:38,200 --> 00:39:39,400 No. Let's go. 617 00:39:42,400 --> 00:39:44,800 Hi, everybody, I'm Peyton, 618 00:39:44,900 --> 00:39:48,000 the one who'll be going to bed early from now on. 619 00:39:53,400 --> 00:39:57,200 My dad didn't have much of a heads-up on this whole father thing 620 00:39:57,300 --> 00:40:01,100 and he is still getting the hang of things. 621 00:40:01,200 --> 00:40:04,400 But it's like everything else in his life. 622 00:40:04,600 --> 00:40:06,300 He never says "no. " 623 00:40:06,700 --> 00:40:10,000 I mean, he's teaching me that you can do anything 624 00:40:10,100 --> 00:40:13,800 if you've got motivation and determination. 625 00:40:15,300 --> 00:40:17,700 And the place where that starts 626 00:40:19,600 --> 00:40:22,900 is right here, in the heart. 627 00:40:24,400 --> 00:40:26,900 You're the world's greatest father. 628 00:40:30,400 --> 00:40:31,800 That was good. 629 00:40:32,200 --> 00:40:35,400 - That was really good. - It's going to cost you. 630 00:40:42,200 --> 00:40:45,800 ...two, three, four, grand plié... 631 00:40:45,900 --> 00:40:47,900 There you go, there you go. 632 00:40:48,900 --> 00:40:50,000 And... 633 00:40:50,800 --> 00:40:53,300 Come on, this isn't a sport. 634 00:40:53,400 --> 00:40:55,700 Football. Football's a sport. 635 00:40:55,800 --> 00:40:58,400 Excuse me. Hi. Can I help you? 636 00:40:58,500 --> 00:41:00,300 Hello. This is Peyton. 637 00:41:01,100 --> 00:41:04,200 - Hi. - And she's here for this. 638 00:41:04,900 --> 00:41:07,000 So, I guess I'll be back in a couple of hours. Bye. 639 00:41:07,100 --> 00:41:09,100 Well, class started 15 minutes ago, 640 00:41:09,300 --> 00:41:11,300 and we don't accept students without an audition 641 00:41:11,400 --> 00:41:14,400 and that happened last month, so I'm really sorry. 642 00:41:16,100 --> 00:41:18,800 I'm sure maybe we can work something out? 643 00:41:18,900 --> 00:41:21,200 Money's no object, as you probably know. 644 00:41:22,100 --> 00:41:25,900 Okay, the thing is that this is a professional school, and... 645 00:41:28,400 --> 00:41:29,900 - That's very nice. - Thank you. 646 00:41:30,000 --> 00:41:31,600 Go change, go on, go change. 647 00:41:31,700 --> 00:41:33,600 Let me see how she does today. Okay? 648 00:41:33,700 --> 00:41:35,100 All right. 649 00:41:46,600 --> 00:41:48,900 Maybe I'll... I'll try and... We'll get somebody... 650 00:41:49,000 --> 00:41:51,300 The moms sit over there. 651 00:41:52,500 --> 00:41:54,400 Excuse me. Thank you. 652 00:42:02,600 --> 00:42:05,900 And one, two, three, very long... 653 00:42:06,500 --> 00:42:07,900 Come on, come on. 654 00:42:08,000 --> 00:42:12,400 And one, two, three, four. 655 00:42:12,500 --> 00:42:15,300 Open up, like a princess, chin up. 656 00:42:15,400 --> 00:42:16,700 Thank you. 657 00:42:16,800 --> 00:42:18,100 Beautiful class, everybody. Beautiful. 658 00:42:19,400 --> 00:42:21,800 Peyton, come here. Can I tell you that that was so, so good. 659 00:42:21,800 --> 00:42:24,300 Peyton, come here. Can I tell you that that was so, so good. 660 00:42:24,400 --> 00:42:25,300 Thank you. 661 00:42:25,400 --> 00:42:27,500 Our next big performance is in three weeks. 662 00:42:27,600 --> 00:42:31,600 But if you promise me that you're going to work extra, extra, super, super, hard, 663 00:42:31,700 --> 00:42:33,100 we'd love to have you. 664 00:42:33,200 --> 00:42:37,100 - I'll come every single day. - All day, every day. 665 00:42:37,200 --> 00:42:40,300 Well, it is a ballet school, not a childcare facility. 666 00:42:40,400 --> 00:42:42,200 And when we make a commitment to a student, 667 00:42:42,300 --> 00:42:44,700 we ask that the parents make a commitment to the school. 668 00:42:44,800 --> 00:42:45,800 Can you do that? 669 00:42:45,900 --> 00:42:48,800 Well, I think you can make a little exception for me. 670 00:42:48,900 --> 00:42:51,800 - And why is that? - You don't know who I am? 671 00:42:52,900 --> 00:42:53,900 No. 672 00:42:55,100 --> 00:42:58,700 I'm Joe Kingman, baby! The quarterback of the Boston Rebels. 673 00:42:58,800 --> 00:43:00,000 Number one on that field 674 00:43:00,100 --> 00:43:03,700 and number one in your pretty little heart. 675 00:43:03,800 --> 00:43:06,200 "The King of the Gridiron. " 676 00:43:06,300 --> 00:43:08,200 "Never-Say-No Joe?" 677 00:43:10,700 --> 00:43:12,800 No? Nothing? 678 00:43:14,700 --> 00:43:15,800 Odd. 679 00:43:15,900 --> 00:43:19,300 - Well, don't you know who I am? - No. 680 00:43:19,400 --> 00:43:22,700 I'm Monique Vasquez, the lady with the ballet school, 681 00:43:22,800 --> 00:43:25,200 the one that doesn't accept any new students full-time 682 00:43:25,300 --> 00:43:29,300 unless she knows for a fact that the parents are going to help out. 683 00:43:30,500 --> 00:43:34,200 That's fine. Fine. I promise. Whatever. Let's go. 684 00:43:35,400 --> 00:43:36,900 Who doesn't know who Joe Kingman is? 685 00:43:37,000 --> 00:43:39,100 She must be living under a rock. 686 00:43:39,300 --> 00:43:40,600 Raef will take it this time. - He shoots! Come on! 687 00:43:40,700 --> 00:43:41,800 - Got it. - Yeah! 688 00:43:43,000 --> 00:43:44,100 I didn't see what happened to Paul Pierce. 689 00:43:44,300 --> 00:43:45,200 We'll be right back 690 00:43:45,300 --> 00:43:46,300 - after a word from our... - Let's go, Paul! 691 00:43:46,400 --> 00:43:48,400 I can't believe they came from 10 down. 692 00:43:48,500 --> 00:43:51,900 Hey, keep this clean. Use the napkins. 693 00:43:52,000 --> 00:43:54,600 Don't look at me like that. Use a napkin. 694 00:43:54,700 --> 00:43:57,900 Yeah, you tell him. You tell him, Spike. Mean old Daddy. 695 00:43:58,100 --> 00:43:59,700 Let's get Webber. 696 00:44:06,700 --> 00:44:09,900 Webber, you want a soda? 697 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 Huh? 698 00:44:11,100 --> 00:44:12,800 Yeah. Yeah, thanks. 699 00:44:16,000 --> 00:44:17,300 Oh... 700 00:44:21,600 --> 00:44:24,200 - That's refreshing. - Good one. 701 00:44:24,300 --> 00:44:25,700 What's up, Joe? 702 00:44:25,800 --> 00:44:27,900 I don't know, Coop. What do you think? That's a $40,000 couch. 703 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 I asked you to be careful! 704 00:44:30,200 --> 00:44:32,900 - Which bathroom should I use? - The one off the trophy room. 705 00:44:34,700 --> 00:44:35,700 Come on, Pierce! 706 00:44:35,800 --> 00:44:38,000 Paul Pierce comes down with the board. 707 00:44:38,100 --> 00:44:40,500 The man's a beast. You saw that, Joe. You saw that. 708 00:44:40,600 --> 00:44:42,300 That's why the Celtics are my team for life. 709 00:44:42,400 --> 00:44:43,700 Celtics got this one locked up. 710 00:44:43,800 --> 00:44:45,300 Hold on, hold on... 711 00:44:48,600 --> 00:44:51,700 Wait a second. Wait a minute. Little bit more. 712 00:44:54,200 --> 00:44:57,700 Stop growling. Hold on. One, two, three. 713 00:45:04,100 --> 00:45:05,600 What did I do? 714 00:45:05,700 --> 00:45:07,100 Let's go, Paul Pierce. Time to come through. 715 00:45:07,200 --> 00:45:10,300 - Okay, here we go, baby. Here we go. - Three seconds left. 716 00:45:12,400 --> 00:45:14,300 Welcome to the Magical World of Ponies. 717 00:45:14,500 --> 00:45:15,700 What happened? 718 00:45:18,500 --> 00:45:20,100 Get it back! Get it back! Get the game back! 719 00:45:20,200 --> 00:45:21,300 Get the mechanicals! 720 00:45:21,400 --> 00:45:23,700 The mechanicals. The mechanicals, Joe! 721 00:45:27,400 --> 00:45:29,600 - What are you doing? - I'm trying! I'm trying! 722 00:45:29,700 --> 00:45:31,300 It's right there. See? 723 00:45:31,400 --> 00:45:32,400 Unbelievable! 724 00:45:33,700 --> 00:45:35,300 We missed it! 725 00:45:35,500 --> 00:45:37,800 - You gotta celebrate. - Peyton. 726 00:45:42,100 --> 00:45:43,500 What did I do? 727 00:45:43,600 --> 00:45:46,600 Thanks, Joe. Let's go, guys. 728 00:45:46,700 --> 00:45:48,900 Wait. Where are you going? 729 00:45:49,600 --> 00:45:52,100 You don't have to leave. Where are you guys going? 730 00:45:52,200 --> 00:45:53,900 - I got to get home to... - Where? 731 00:45:54,000 --> 00:45:54,900 Nothing. 732 00:45:58,100 --> 00:46:00,100 What did I tell you about touching the remote? 733 00:46:00,200 --> 00:46:02,400 Bath. Bed. Now. 734 00:46:02,500 --> 00:46:05,800 Just got to add a little bit of bubble bath. 735 00:46:06,100 --> 00:46:09,100 Not too much. That's good. 736 00:46:10,700 --> 00:46:11,700 Perfect. 737 00:46:14,800 --> 00:46:16,800 This could take a while. 738 00:46:24,900 --> 00:46:27,700 But what really sets this future Hall of Famer apart... 739 00:46:27,800 --> 00:46:28,900 Passion for the game. 740 00:46:30,100 --> 00:46:33,000 Spike, you know the rule, no barking when I'm on TV! 741 00:46:33,100 --> 00:46:34,200 Spike! 742 00:46:35,400 --> 00:46:36,500 Spike? 743 00:46:37,400 --> 00:46:38,900 What happened? 744 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 Spike. 745 00:46:42,400 --> 00:46:43,600 Peyton? 746 00:46:44,200 --> 00:46:45,700 Peyton! Peyton! 747 00:46:49,500 --> 00:46:50,500 Peyton! 748 00:47:16,500 --> 00:47:18,500 I'm not going to yell. 749 00:47:18,600 --> 00:47:20,600 We're going to have a very calm 750 00:47:22,300 --> 00:47:24,300 And rational discussion 751 00:47:25,500 --> 00:47:27,300 about all... 752 00:47:32,900 --> 00:47:36,900 You Bedazzled my football. 753 00:47:54,000 --> 00:47:56,700 You guys comfortable? My pillow. 754 00:48:02,100 --> 00:48:04,700 King on the couch! 755 00:48:10,600 --> 00:48:12,000 This is ridiculous. 756 00:48:16,400 --> 00:48:18,100 Never 757 00:48:18,200 --> 00:48:19,700 say... 758 00:48:21,000 --> 00:48:22,800 No! No! 759 00:48:22,900 --> 00:48:24,500 I have to warm up. 760 00:48:26,000 --> 00:48:28,100 I have to practice. 761 00:48:31,800 --> 00:48:34,300 I have a playoff game this weekend. 762 00:48:34,400 --> 00:48:37,000 Do you... Do you know what that means? 763 00:48:38,400 --> 00:48:42,300 My guess is that it means you have a playoff game this weekend. 764 00:48:44,400 --> 00:48:48,200 My dog, my bed, my car, my TV, my stereo... 765 00:48:48,300 --> 00:48:49,900 Is nothing sacred? 766 00:48:53,200 --> 00:48:56,000 My towel! My towel. 767 00:48:56,700 --> 00:48:59,200 This is all mine! It's all me! 768 00:48:59,300 --> 00:49:02,400 It's all mine! This is all me! This is my towel. 769 00:49:02,700 --> 00:49:05,400 Hi, everybody, I'm Marv Albert, along with Boomer Esiason. 770 00:49:05,500 --> 00:49:09,200 We're here in the Mile High City where Denver hosts Boston 771 00:49:09,300 --> 00:49:11,500 in the first round of the playoffs. 772 00:49:11,600 --> 00:49:13,600 In what should be a tremendous showdown. 773 00:49:13,700 --> 00:49:15,900 We have a rematch of last year's Conference Final 774 00:49:16,000 --> 00:49:19,500 in which Denver narrowly escaped with a 34-30 victory. 775 00:49:19,600 --> 00:49:22,200 He has the tight end screen, he side-arms it. 776 00:49:22,300 --> 00:49:24,100 The catch made by Cooper. 777 00:49:24,200 --> 00:49:26,800 Cooper on the run, picks up a blocker. 778 00:49:28,200 --> 00:49:30,300 And now, directing traffic... 779 00:49:30,500 --> 00:49:33,200 Nice cut. Cooper down the sideline! 780 00:49:33,500 --> 00:49:34,600 And he's bounced out of bounds! 781 00:49:35,800 --> 00:49:37,600 Yeah! I did it again! 782 00:49:37,700 --> 00:49:39,500 Oh, our boy looks great today. 783 00:49:40,000 --> 00:49:41,900 He's going to look even greater lounging poolside 784 00:49:42,000 --> 00:49:43,100 at the new Blake resort. 785 00:49:43,200 --> 00:49:46,600 Let's just see how many Fanny's kiddie meals he sells first. 786 00:49:47,200 --> 00:49:48,300 Fanny. 787 00:49:51,500 --> 00:49:54,200 Do you work at Fanny's Burgers? 788 00:49:54,300 --> 00:49:56,800 I own Fanny's Burgers, honey. 789 00:49:56,900 --> 00:49:57,900 My mom says... 790 00:50:00,300 --> 00:50:06,500 I mean, my dad says your chili cheese fries rock. 791 00:50:06,600 --> 00:50:09,900 Yeah, they do! They rock. Come on! Kick it! 792 00:50:11,800 --> 00:50:13,800 Kingman out of the gun, takes a look. 793 00:50:13,900 --> 00:50:17,700 He has Sanders wide open. He's not going that way. 794 00:50:17,800 --> 00:50:19,400 Marv, I've never seen a quarterback 795 00:50:19,500 --> 00:50:21,100 who doesn't trust his wide receivers 796 00:50:21,200 --> 00:50:22,600 with a game on the line like this. 797 00:50:22,700 --> 00:50:24,600 Touchdown! It's all over! 798 00:50:24,700 --> 00:50:26,800 Boston has defeated Denver. 799 00:50:26,900 --> 00:50:27,900 All on the legs of Joe Kingman, 800 00:50:29,100 --> 00:50:31,800 Boston advances to next week's divisional playoffs 801 00:50:31,900 --> 00:50:33,000 for the second year in a row. 802 00:50:33,100 --> 00:50:36,000 Now, will this be the year the King takes them all the way? 803 00:50:47,300 --> 00:50:49,700 Peyton, are you okay? Why are you still here? 804 00:50:49,800 --> 00:50:52,900 I guess Joe's running a little bit late from practice. 805 00:50:53,000 --> 00:50:55,400 What, two hours late? That's unacceptable. 806 00:50:55,500 --> 00:50:57,100 Come on, sweetie. Let's go. 807 00:50:57,800 --> 00:50:58,800 Hey, King. 808 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 No, I'm the king. You're the king. 809 00:51:01,100 --> 00:51:03,100 Don't do it, Elvis! Don't jump. 810 00:51:04,600 --> 00:51:06,100 Mr. Kingman? 811 00:51:07,500 --> 00:51:09,000 Oh, no. Peyton. 812 00:51:10,500 --> 00:51:11,400 Hey. 813 00:51:11,600 --> 00:51:15,500 Yeah, I guess practice ran a little longer than expected. Thanks, Bo. 814 00:51:15,600 --> 00:51:17,700 - Mr. Kingman, we need to talk about... - You know what? 815 00:51:17,800 --> 00:51:20,600 Why don't you just call me Joe? 816 00:51:22,300 --> 00:51:23,400 Stop it. Stop it. 817 00:51:23,500 --> 00:51:26,600 Mr. Kingman, I informed you from the start 818 00:51:26,700 --> 00:51:29,000 that we are a ballet school, not a daycare center. 819 00:51:29,100 --> 00:51:31,400 Yeah! I got that. Mental note. 820 00:51:31,500 --> 00:51:35,400 I'm glad you told me. Now I know. Ballet school, not a daycare facility. 821 00:51:36,000 --> 00:51:37,500 Sure, let me hook you up for your time, though. 822 00:51:37,600 --> 00:51:41,300 Peyton, go grab a hundo out of my bag. It's in my wallet, around the corner. 823 00:51:43,200 --> 00:51:45,000 I just knew you were one of those parents. 824 00:51:45,100 --> 00:51:46,100 One of what parents? 825 00:51:48,900 --> 00:51:53,400 The kind who thinks that his life is more important than anybody else's. 826 00:51:53,500 --> 00:51:56,000 Look, lady. I don't know what kind of parent I am. 827 00:51:56,100 --> 00:51:58,000 All I know is I have an entire team... 828 00:51:58,100 --> 00:52:01,300 Scratch that, an entire city depending on me. 829 00:52:01,400 --> 00:52:03,700 Yeah, you also have a daughter depending on you 830 00:52:03,800 --> 00:52:07,500 not to only take care of her, but to care about her. Okay? 831 00:52:07,600 --> 00:52:10,000 - Listen, I care about Peyton. - Then prove it! 832 00:52:10,100 --> 00:52:12,500 - I got it. - Hey, sweetie! 833 00:52:12,600 --> 00:52:14,300 Your father here was telling me how excited he is 834 00:52:14,400 --> 00:52:17,900 to finally fulfill the commitment he made to support the school. 835 00:52:18,000 --> 00:52:20,900 And guess what? I've got the perfect job for him. 836 00:52:21,000 --> 00:52:22,000 Cool. 837 00:52:22,100 --> 00:52:25,300 No, no, no. Absolutely not. You're completely insane. 838 00:52:26,400 --> 00:52:29,300 You're a freakishly large man 839 00:52:29,400 --> 00:52:32,800 and you're telling me you're incapable of playing a tree? Come on. 840 00:52:32,900 --> 00:52:35,400 No, what I'm telling you is I am a serious athlete. 841 00:52:35,500 --> 00:52:37,000 Not a ballerina. 842 00:52:37,400 --> 00:52:39,700 You do me a favor, mamita? Can you please hold this for me? 843 00:52:39,800 --> 00:52:40,700 Thank you so much. 844 00:52:40,800 --> 00:52:44,000 Trust me, no one is ever going to confuse you with a ballerina, okay? 845 00:52:44,100 --> 00:52:46,800 And now, I need you to be an enchanted tree... 846 00:52:46,900 --> 00:52:48,700 I'm not going to be an enchanted tree. I'm a quarterback! 847 00:52:48,800 --> 00:52:50,600 I'm the only one that talks. 848 00:53:17,100 --> 00:53:18,100 Up! 849 00:53:25,000 --> 00:53:27,200 ...around and... Oh, my God, no, no... Please, come over here. 850 00:53:28,400 --> 00:53:29,900 Wasn't so bad. 851 00:53:30,900 --> 00:53:33,300 We're just warming up, so come on. 852 00:53:47,500 --> 00:53:51,700 Hey, so what were you saying about ballet not being a real sport? 853 00:53:53,400 --> 00:53:54,500 Hmm? 854 00:53:55,300 --> 00:53:57,300 It wasn't... It wasn't so bad. 855 00:53:58,500 --> 00:54:00,900 You see, ballerinas can leap as high as you can, 856 00:54:01,000 --> 00:54:03,500 but when they go down, they go down in plié. 857 00:54:03,600 --> 00:54:05,700 And they hold and hold. 858 00:54:05,800 --> 00:54:09,500 And then they go en pointe for hours and hours. 859 00:54:09,600 --> 00:54:13,200 So, if ballet were easy, they'd call it football. 860 00:54:15,800 --> 00:54:18,200 Yeah. Right. 861 00:54:18,300 --> 00:54:19,700 Yeah, right. 862 00:54:20,700 --> 00:54:22,200 Listen, Mr. Kingman, 863 00:54:22,300 --> 00:54:25,100 your daughter has all the makings to be a professional dancer. 864 00:54:25,200 --> 00:54:28,100 She has passion, talent, discipline. 865 00:54:30,900 --> 00:54:33,900 I guess she inherited more than just your charm. 866 00:54:38,600 --> 00:54:39,900 You see? 867 00:54:41,600 --> 00:54:43,000 Let's try that one again. 868 00:54:49,900 --> 00:54:52,300 Where were you last night? You missed a great fight. 869 00:54:52,400 --> 00:54:53,800 Hey, man, you look like you were in a fight. 870 00:54:53,900 --> 00:54:56,000 I was doing some stuff. 871 00:54:56,400 --> 00:54:58,900 Well, you could've called. You never call anymore. 872 00:54:59,000 --> 00:55:01,200 Dude, stop being such a chick. 873 00:55:03,400 --> 00:55:05,200 Never thought someone so little could be so much work, huh? 874 00:55:05,400 --> 00:55:06,800 You don't know the half of it. 875 00:55:15,800 --> 00:55:17,500 - Hello? Hi! 876 00:55:18,100 --> 00:55:21,700 Listen, I finally got to a phone. I want you to tell me everything. 877 00:55:22,200 --> 00:55:23,500 I don't know where to start. 878 00:55:23,600 --> 00:55:25,600 How about those pictures you promised me? 879 00:55:25,700 --> 00:55:27,500 E- mail me right now. 880 00:55:27,600 --> 00:55:28,700 I have to see you. 881 00:55:28,800 --> 00:55:30,100 Okay, hold on. 882 00:55:33,900 --> 00:55:35,600 I just sent them. 883 00:55:36,000 --> 00:55:37,300 You're breaking up. I love you. 884 00:55:37,400 --> 00:55:40,000 Wait, wait. No, no, Peyton! Honey... 885 00:55:41,000 --> 00:55:42,600 I love you, too. 886 00:55:46,900 --> 00:55:49,100 We need to talk. Follow me. 887 00:55:54,400 --> 00:55:56,100 I need my bed back. 888 00:56:00,800 --> 00:56:05,200 Wow! That is awesome! I love it! 889 00:56:06,400 --> 00:56:10,500 Love it. I love this room. This is awesome. 890 00:56:14,400 --> 00:56:15,900 It's beautiful. 891 00:56:17,100 --> 00:56:19,300 - Thanks, Joe. - You're welcome. 892 00:56:20,800 --> 00:56:25,600 Look, P, you know the whole "playbook for the house" thing? 893 00:56:25,700 --> 00:56:28,000 No more buttonhooks in the kitchen. 894 00:56:28,100 --> 00:56:29,800 Right. No more buttonhooks. 895 00:56:29,900 --> 00:56:32,600 You see, the quarterback is supposed to know the playbook 896 00:56:32,700 --> 00:56:34,200 better than anybody. 897 00:56:35,300 --> 00:56:39,400 But you and I, you've been playing kid your entire life. 898 00:56:40,200 --> 00:56:43,100 I just joined the dad team, and I'm still learning all these plays. 899 00:56:43,200 --> 00:56:44,500 No kidding. 900 00:56:45,500 --> 00:56:47,300 All right. 901 00:56:47,400 --> 00:56:50,100 Listen, sometimes a quarterback has got to think on his feet 902 00:56:50,200 --> 00:56:52,800 and call an audible, okay? And... 903 00:56:54,800 --> 00:56:56,200 Here, this. 904 00:56:58,200 --> 00:57:00,100 When the linebackers are creeping up to blitz 905 00:57:01,400 --> 00:57:02,800 And all of a sudden you've got to call an audible 906 00:57:02,900 --> 00:57:04,900 to change the play, and you go around and you score! 907 00:57:06,200 --> 00:57:07,600 He scores. 908 00:57:11,600 --> 00:57:15,100 All right, it's kind of like, just like in life. 909 00:57:15,800 --> 00:57:18,500 Sometimes things get thrown at you unexpectedly. 910 00:57:18,700 --> 00:57:20,900 Then you got to call an audible. 911 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 You got to learn on the go. 912 00:57:25,500 --> 00:57:28,600 - Just like us. Okay? - Okay. 913 00:57:33,300 --> 00:57:36,200 Number one on the field, and number one in your heart. 914 00:57:36,300 --> 00:57:39,000 - Now, number one on your toothbrush. - That's funny. 915 00:57:39,100 --> 00:57:40,900 My teeth are really white. 916 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 Ding! 917 00:57:43,200 --> 00:57:44,600 That's ridiculous. 918 00:57:45,100 --> 00:57:47,100 No, that's not. That's awesome. 919 00:57:52,000 --> 00:57:53,800 - Joe? - Yeah? 920 00:57:55,800 --> 00:57:59,000 What's the best thing that's ever happened to you? 921 00:58:03,500 --> 00:58:04,600 Well, I... 922 00:58:05,800 --> 00:58:08,400 You have one incoming message. 923 00:58:08,900 --> 00:58:11,100 Hold that question, all right? 924 00:58:13,200 --> 00:58:15,700 This is the King. Do your thing. 925 00:58:16,000 --> 00:58:20,500 Hey, baby, it's Tatianna. I'm in Boston. I be there 6:00. 926 00:58:22,600 --> 00:58:23,800 Tatianna! 927 00:58:25,100 --> 00:58:28,900 Tatianna's coming at 6:00. I got plenty of time! It's 5:45! 928 00:58:29,400 --> 00:58:30,800 Who's Tatianna? 929 00:58:32,500 --> 00:58:34,200 I got 15 minutes. 930 00:58:36,200 --> 00:58:38,700 - Who's Tatianna? - 5:45. 5:45. 5:45. 931 00:58:38,800 --> 00:58:41,700 Listen, she's a friend. I'm gonna need you to clean up all this. 932 00:58:41,800 --> 00:58:45,700 Take all this, take it down, and... Hide it in your room. 933 00:58:45,800 --> 00:58:46,800 And you go, too. 934 00:58:46,900 --> 00:58:49,800 And you play hide-and-seek with that, and just make sure they're all gone. 935 00:58:59,400 --> 00:59:01,100 Is Tatianna your girlfriend? 936 00:59:03,300 --> 00:59:04,800 Do you mind? 937 00:59:15,000 --> 00:59:17,700 No, no, no, no, maybe, yes. 938 00:59:21,600 --> 00:59:26,900 Hi, you must be Melanie. Joe has told me so much about you! 939 00:59:27,000 --> 00:59:30,800 - I'm Tatianna. What are you? - Peyton. Joe's daughter. 940 00:59:31,500 --> 00:59:32,500 Joe's daughter? 941 00:59:32,700 --> 00:59:33,700 Mmm-hmm. 942 00:59:33,800 --> 00:59:37,100 - How old are you anyway, four? - How old are you, 40? 943 00:59:37,200 --> 00:59:41,000 - I'm 21. - Are you Joe's long-lost daughter, too? 944 00:59:41,100 --> 00:59:42,100 Joe! 945 00:59:43,300 --> 00:59:46,500 Bonsoir, Tatianna. Baby, welcome back! 946 00:59:46,600 --> 00:59:50,100 You look très... Gorgeous! 947 00:59:50,700 --> 00:59:53,900 - I know. - I see you've already met... 948 00:59:56,800 --> 00:59:57,900 Peyton. 949 00:59:58,000 --> 01:00:01,000 Peyton, yes. I don't know what she's told you. 950 01:00:01,100 --> 01:00:03,300 'Cause she has such a wild imagination. 951 01:00:03,400 --> 01:00:06,800 Either way, we have a lot to discuss over dinner. 952 01:00:06,900 --> 01:00:08,200 Where are we eating? 953 01:00:08,300 --> 01:00:11,300 You are going to eat over at the Jensens', across the hall. 954 01:00:12,300 --> 01:00:15,600 It's just like a restaurant over there. Only not so much. 955 01:00:18,900 --> 01:00:21,500 We going to miss you at dinner tonight. 956 01:00:23,200 --> 01:00:26,700 It was a shock at first, but nothing's changed. 957 01:00:26,800 --> 01:00:28,500 Nothing's changed. 958 01:00:30,000 --> 01:00:33,200 Is your coat Bedazzled? 959 01:00:35,500 --> 01:00:36,900 Peyton. 960 01:00:37,000 --> 01:00:38,400 Wait a minute. 961 01:00:40,700 --> 01:00:42,100 I'm still Joe. 962 01:00:45,000 --> 01:00:46,300 Still the king. 963 01:00:46,400 --> 01:00:48,200 You drive station wagon. 964 01:00:49,500 --> 01:00:53,500 What? A station wagon? That's not my car. 965 01:00:53,600 --> 01:00:56,600 Somebody's fired. I'm Joe Kingman and somebody's fired. 966 01:01:00,200 --> 01:01:02,700 - Mr. Kingman, wait! Mr. Kingman. - What? 967 01:01:02,800 --> 01:01:06,200 I'm sorry, but I guess Peyton's allergic to our dog. 968 01:01:06,300 --> 01:01:10,000 Oh, she's allergic to the dog. She's allergic to the dog. 969 01:01:10,100 --> 01:01:12,600 Oh, really? Well you're not allergic to Spike. 970 01:01:13,900 --> 01:01:15,700 Excuse me. 971 01:01:18,600 --> 01:01:21,100 - Bed. Now. - I'm not even tired. 972 01:01:21,200 --> 01:01:24,200 - Well, I am. Go to bed. - To think you walked out on my mom 973 01:01:24,300 --> 01:01:26,900 just to hang around with the sorry likes of that. 974 01:01:27,000 --> 01:01:28,800 What did you just say? 975 01:01:28,900 --> 01:01:30,800 - To think you walked out... - I didn't walk out on your mom. 976 01:01:30,900 --> 01:01:32,400 She walked out on me. 977 01:01:32,500 --> 01:01:33,900 Oh, really? 978 01:01:34,000 --> 01:01:37,200 Because she said you were self-centered. And selfish. 979 01:01:37,300 --> 01:01:40,200 And that everything always had to be about you. 980 01:01:40,300 --> 01:01:42,000 She said your head was so swollen, 981 01:01:42,100 --> 01:01:45,600 she was surprised they made a helmet big enough to fit. 982 01:01:45,900 --> 01:01:48,300 - She said that? - And more. 983 01:01:50,200 --> 01:01:52,400 You know, it's all coming back to me. 984 01:01:53,200 --> 01:01:55,400 Of course. Everything. 985 01:01:55,500 --> 01:01:59,000 All the talking and the arguing and the complaining. 986 01:01:59,100 --> 01:02:01,800 And you know what? You're just like her! 987 01:02:01,900 --> 01:02:03,000 - Oh, yeah? - Yeah! 988 01:02:03,100 --> 01:02:04,900 You think you're right about everything! 989 01:02:05,000 --> 01:02:07,400 - Just like her! - What else? 990 01:02:07,500 --> 01:02:10,800 You scrunch your nose when you get angry just like her! 991 01:02:10,900 --> 01:02:12,100 Keep it coming. 992 01:02:12,200 --> 01:02:16,000 You're always working on me with those big brown eyes... 993 01:02:16,200 --> 01:02:18,800 Well, I actually like that, it's really cute. 994 01:02:18,900 --> 01:02:21,800 But it doesn't matter, because it's just like her! 995 01:02:21,900 --> 01:02:22,900 Is that all you got? 996 01:02:23,000 --> 01:02:24,800 And then you get inside people's minds, 997 01:02:24,900 --> 01:02:26,700 and you drive them crazy! 998 01:02:26,800 --> 01:02:28,000 Just like her! 999 01:02:28,100 --> 01:02:33,100 Well, at least I got a mind, because if I didn't, I'd be just like you! 1000 01:02:33,200 --> 01:02:37,400 Well, I'm lucky, because as far as I'm concerned, you are nothing like me! 1001 01:02:37,500 --> 01:02:41,800 - Good! Because I am sick of it here. - What do you want from me? 1002 01:02:44,400 --> 01:02:47,900 Don't turn your back on me, little lady. Tell me what you want! 1003 01:02:48,100 --> 01:02:49,300 My mom! 1004 01:03:10,000 --> 01:03:11,700 Hey, open the door. 1005 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 Thanks a lot, Spike. 1006 01:03:24,200 --> 01:03:25,200 Traitor. 1007 01:03:34,300 --> 01:03:35,400 Any advice? 1008 01:03:37,100 --> 01:03:41,200 Are you lonesome tonight 1009 01:03:42,300 --> 01:03:45,900 Do you miss me tonight 1010 01:03:46,700 --> 01:03:52,900 Are you sorry we drifted apart 1011 01:03:55,600 --> 01:04:00,400 Does your memory stray 1012 01:04:00,500 --> 01:04:04,500 To a bright sunny day 1013 01:04:04,600 --> 01:04:07,000 When I kissed you 1014 01:04:07,100 --> 01:04:11,800 and called you sweetheart 1015 01:04:14,200 --> 01:04:19,100 I wonder why I am 1016 01:04:19,200 --> 01:04:23,600 Singing this for 1017 01:04:23,700 --> 01:04:28,100 When you will not even 1018 01:04:29,100 --> 01:04:32,900 Open the door 1019 01:04:34,200 --> 01:04:35,700 I don't want to see you. 1020 01:04:36,500 --> 01:04:39,100 Well, how about you open the door with your eyes closed? 1021 01:04:44,100 --> 01:04:46,000 See, that wasn't so bad. 1022 01:04:47,400 --> 01:04:51,300 Is your heart filled with pain 1023 01:04:52,100 --> 01:04:57,000 Shall I come back again 1024 01:04:57,100 --> 01:04:59,400 Tell me dear 1025 01:04:59,500 --> 01:05:04,100 Are you lonesome tonight 1026 01:05:07,100 --> 01:05:11,800 Won't you open your eyes 1027 01:05:11,900 --> 01:05:16,700 Give your dad a surprise 1028 01:05:17,600 --> 01:05:20,100 Tell me Peyton 1029 01:05:20,200 --> 01:05:26,400 Are you lonesome tonight 1030 01:05:28,400 --> 01:05:31,400 There they are. Big and brown. 1031 01:05:31,600 --> 01:05:34,100 Do I really have my mommy's eyes? 1032 01:05:34,900 --> 01:05:37,300 Yeah. You bet. 1033 01:05:37,400 --> 01:05:41,100 You also have her crazy long eyelashes, too. 1034 01:05:42,000 --> 01:05:46,000 And every time you bat those things, there's a huge hurricane in Hawaii. 1035 01:05:47,400 --> 01:05:50,600 See, look at that. Three houses just blew away on Oahu. 1036 01:05:50,700 --> 01:05:52,400 It's on the news. 1037 01:05:52,500 --> 01:05:56,300 My mom said she fell in love with you because of your guitar playing. 1038 01:05:56,400 --> 01:05:58,900 That you sounded just like Elvis. 1039 01:05:59,000 --> 01:06:01,800 - Well, what do you think? - I think she was tone-deaf 1040 01:06:01,900 --> 01:06:06,000 and you sound more like a wounded moose than the King. 1041 01:06:06,300 --> 01:06:07,300 A wounded moose? 1042 01:06:07,400 --> 01:06:08,500 Mmm-hmm. 1043 01:06:08,600 --> 01:06:09,600 Like... 1044 01:06:12,200 --> 01:06:13,300 Like that? 1045 01:06:14,500 --> 01:06:17,300 There's that smile I've been waiting for. 1046 01:06:18,300 --> 01:06:22,000 I would do anything to keep that beautiful smile on your face. 1047 01:06:23,400 --> 01:06:24,700 Anything? 1048 01:06:27,600 --> 01:06:28,700 Quiet! 1049 01:06:28,800 --> 01:06:31,000 Quiet! I said quiet! 1050 01:06:31,100 --> 01:06:32,300 Let's go! 1051 01:06:32,700 --> 01:06:35,600 Everybody, I need a tight formation, right now, in front. 1052 01:06:35,700 --> 01:06:38,000 Tight formation, everybody. Calling an audible. 1053 01:06:38,100 --> 01:06:39,600 Fifty-nine razor. What would... 1054 01:06:39,700 --> 01:06:42,600 I am serious! Everybody huddle up... 1055 01:06:43,600 --> 01:06:46,600 Little girls don't speak "football," Joe. 1056 01:06:46,700 --> 01:06:48,200 Hey, I didn't say break. 1057 01:06:48,400 --> 01:06:49,600 You call your dad Joe? 1058 01:06:49,700 --> 01:06:50,700 Hmm. 1059 01:06:51,000 --> 01:06:54,100 Come here. What am I, two feet tall? Peyton! 1060 01:06:55,900 --> 01:06:59,600 Watch out! Watch my legs, I got million-dollar legs. 1061 01:07:00,300 --> 01:07:01,900 What's that number? 1062 01:07:02,000 --> 01:07:03,900 Get out of here! You're in my way! 1063 01:07:04,000 --> 01:07:09,100 My legs! I got to play on Sunday. Hello? I need help. I need help! 1064 01:07:09,200 --> 01:07:13,600 Get off me! Everybody off... Me first! Me first! 1065 01:07:16,100 --> 01:07:19,200 Excuse me. - I'm world-famous. I'm a celebrity. 1066 01:07:29,200 --> 01:07:31,800 Maybe a smidgen of the cream. 1067 01:07:33,500 --> 01:07:36,900 Very good tea. Would you like a little bit of tea? 1068 01:07:45,600 --> 01:07:48,500 - Thank you for saving me. - You're welcome. 1069 01:07:49,600 --> 01:07:52,700 Totally out of my league. Only mothers can do this stuff. 1070 01:07:52,900 --> 01:07:54,000 Not necessarily. 1071 01:07:54,100 --> 01:07:57,200 I mean, it's true that mothers are definitely smarter 1072 01:07:57,300 --> 01:07:59,300 and kinder and funnier, 1073 01:07:59,400 --> 01:08:02,900 and for the most part better at everything. 1074 01:08:03,000 --> 01:08:04,200 But can I tell you something? 1075 01:08:04,300 --> 01:08:07,200 I wouldn't underestimate the power of the father. 1076 01:08:07,800 --> 01:08:10,200 - The power of the father. - Sure. 1077 01:08:10,300 --> 01:08:13,700 Dads are great for picking you up and dusting you off. 1078 01:08:13,800 --> 01:08:14,400 They give you the courage to do things 1079 01:08:14,500 --> 01:08:15,100 They give you the courage to do things 1080 01:08:15,200 --> 01:08:17,100 that you never thought you could. 1081 01:08:17,200 --> 01:08:20,100 My father took me to my first ballet class. 1082 01:08:21,900 --> 01:08:23,600 Lucky for us he did. 1083 01:08:30,500 --> 01:08:31,600 What? 1084 01:08:32,100 --> 01:08:33,200 Nothing. 1085 01:08:34,500 --> 01:08:36,300 Do we have any product for this? 1086 01:08:36,400 --> 01:08:39,200 My doll has hair plugs for some reason. 1087 01:08:39,300 --> 01:08:43,000 Joe, they've got Camille fingernail polish! 1088 01:08:43,100 --> 01:08:44,800 - No way. - Way! 1089 01:08:47,000 --> 01:08:48,900 Nice shade. What is that? Powder-puff pink? 1090 01:08:50,500 --> 01:08:52,400 I got a question. Do your toes match? 1091 01:08:53,700 --> 01:08:57,900 Hey. Hey, relax. Relax. Cut it out. He can't help it. 1092 01:08:59,000 --> 01:09:01,100 Somebody stole his man card. 1093 01:09:03,100 --> 01:09:05,800 All right, all right, all right, all right. Listen up. 1094 01:09:05,900 --> 01:09:09,900 Indianapolis claims that they're going to send us on a long vacation. 1095 01:09:10,000 --> 01:09:12,400 - But who's about to go fishing? - They are! 1096 01:09:12,500 --> 01:09:14,600 - Who's about to hit the links? - They are! 1097 01:09:14,700 --> 01:09:17,800 - Who's going to win the championship? - They are! 1098 01:09:20,300 --> 01:09:21,500 - We are? - We are! 1099 01:09:21,600 --> 01:09:23,100 - Ready! - Break! 1100 01:09:39,200 --> 01:09:41,000 Your turn, little one. 1101 01:09:49,500 --> 01:09:55,100 I can't do it. I'm not big enough. My shoulders aren't strong enough. 1102 01:09:56,200 --> 01:10:01,000 Little one. You can do it. Your strength is in here. 1103 01:10:02,000 --> 01:10:03,500 - Are you ready? - Okay. 1104 01:10:03,900 --> 01:10:05,100 Let's do it. 1105 01:10:11,000 --> 01:10:13,900 - There you go. You're doing it. - Yeah, it's moving. 1106 01:10:14,000 --> 01:10:15,100 Hey, Joe. 1107 01:10:16,400 --> 01:10:17,800 Attaway, P. 1108 01:10:22,300 --> 01:10:24,900 And one. Higher. Point those toes, please. 1109 01:10:25,200 --> 01:10:28,000 Everybody together. Much better. 1110 01:10:28,700 --> 01:10:30,400 No, no, no, no, no, no... 1111 01:10:32,300 --> 01:10:33,300 Instinct. 1112 01:10:35,200 --> 01:10:36,200 And a three. And one... 1113 01:10:36,300 --> 01:10:37,300 And... 1114 01:10:38,600 --> 01:10:41,900 Hey. You've got my time, cutie-pie. Yeah... 1115 01:10:52,000 --> 01:10:55,700 Boston Rebels. Catch the spirit. 1116 01:10:58,400 --> 01:11:01,100 Hey, Peyton. Come here. You are so busted! Get over here! 1117 01:11:03,100 --> 01:11:04,500 - Hey... - Get him! 1118 01:11:04,600 --> 01:11:05,700 Fire! 1119 01:11:05,800 --> 01:11:07,300 - Fire! - Fire! 1120 01:11:17,200 --> 01:11:18,200 Good one. 1121 01:11:58,500 --> 01:12:00,300 Boston beats Indianapolis. 1122 01:12:00,400 --> 01:12:03,200 The Rebels will advance on to next Sunday's conference finals... 1123 01:12:03,300 --> 01:12:06,700 Look at this. Look at this. Artwork in the locker, huh? 1124 01:12:08,300 --> 01:12:10,800 I definitely say she's breached the final frontier. 1125 01:12:10,900 --> 01:12:12,200 That's our game plan. 1126 01:12:12,300 --> 01:12:14,400 See, I especially like the Xs and Os down there. 1127 01:12:14,500 --> 01:12:16,800 Oh, no, those are hugs and kisses. 1128 01:12:17,000 --> 01:12:20,900 Hugs and kisses. All right. All right. 1129 01:12:25,100 --> 01:12:27,100 Is Spike wearing a tutu? 1130 01:12:28,300 --> 01:12:29,800 No, no. 1131 01:12:30,100 --> 01:12:34,800 No, that's one of those... That's one of those doggy supports. 1132 01:12:38,700 --> 01:12:41,100 Hey, P. P! Hey, P. 1133 01:12:41,200 --> 01:12:43,900 Give these to Monique, okay? There she is. 1134 01:12:44,000 --> 01:12:44,900 You good? 1135 01:12:45,300 --> 01:12:47,200 Miss Monique. These are for you. 1136 01:12:51,100 --> 01:12:52,800 - Thank you. - You're welcome. 1137 01:12:52,900 --> 01:12:55,300 - Are you ready for your big debut? - Yeah. 1138 01:12:55,400 --> 01:12:56,700 - There you go, P. - Thank you. 1139 01:12:56,800 --> 01:12:59,500 No, no, no. Joe. Joe, this is for you. 1140 01:13:05,400 --> 01:13:08,500 No. No, in case you forgot, I'm a "freakishly" large man 1141 01:13:08,600 --> 01:13:10,700 and these are "freakishly" small tights. 1142 01:13:10,800 --> 01:13:13,200 Hurry up, offense. No huddle. 1143 01:13:13,300 --> 01:13:14,700 - Hey, guys. Let's go. 1144 01:13:14,800 --> 01:13:16,900 Come on. Come on. Come on. 1145 01:13:17,000 --> 01:13:21,000 - Please. Get dressed. - No, listen to me. There's no... 1146 01:13:22,000 --> 01:13:23,500 How's it going? 1147 01:13:28,600 --> 01:13:29,800 Full house. 1148 01:13:30,500 --> 01:13:31,900 - Oh, no. - Hey. 1149 01:13:32,600 --> 01:13:36,100 You know, Joe, I'm not feeling so good. 1150 01:13:36,200 --> 01:13:39,700 We should just go home. Yeah, let's go home. 1151 01:13:39,800 --> 01:13:43,900 Did I just hear the girl who forced me to learn pirouettes give up? 1152 01:13:44,000 --> 01:13:47,400 But I didn't think there were going to be so many people. 1153 01:13:47,500 --> 01:13:50,000 You just have pre-game jitters, that's all. 1154 01:13:50,100 --> 01:13:52,000 All athletes have those. 1155 01:13:52,900 --> 01:13:55,600 - Even me. - You do? 1156 01:13:56,900 --> 01:13:58,900 Come here, honey. Stand up. 1157 01:14:01,000 --> 01:14:03,700 We've worked way too hard to quit now. 1158 01:14:03,800 --> 01:14:05,100 I know. 1159 01:14:12,200 --> 01:14:13,700 All right, all right. All right. 1160 01:14:13,800 --> 01:14:19,700 Listen, I don't care how ridiculous either of us looks out there, okay? 1161 01:14:19,800 --> 01:14:23,500 We're going to go out on the stage, and we're going to dance our tutus off. 1162 01:14:23,600 --> 01:14:26,700 - Because my daughter's no quitter. - No, she's not. 1163 01:14:26,800 --> 01:14:28,700 And she never says no. 1164 01:14:30,200 --> 01:14:31,200 Okay. 1165 01:14:33,200 --> 01:14:36,700 Excuse me, ma'am. Have you seen Joe Kingman? 1166 01:14:39,500 --> 01:14:40,900 Oh. Wait, no wait. 1167 01:14:42,000 --> 01:14:44,600 That is the stupidest outfit I've ever seen. 1168 01:14:44,700 --> 01:14:47,900 Stupid is a mean word, Mr. Cooper. 1169 01:14:48,000 --> 01:14:52,200 I didn't say "stupid. " I said "stupidest. " Look it up. 1170 01:14:52,300 --> 01:14:54,800 Hey, Sanders. What are you guys doing here? 1171 01:14:54,900 --> 01:14:57,000 What are we doing here? 1172 01:14:57,100 --> 01:15:00,600 Joe, did you really think the team was going to miss this? 1173 01:15:01,900 --> 01:15:05,500 Yeah, you should've said no, Joe. You should've said no. 1174 01:15:06,300 --> 01:15:08,000 Did you say "team"? 1175 01:15:08,400 --> 01:15:09,600 Hmm. 1176 01:15:11,600 --> 01:15:12,800 Joe. 1177 01:15:15,200 --> 01:15:17,000 - P. - Monroe. 1178 01:15:17,100 --> 01:15:18,100 Bye. 1179 01:15:18,200 --> 01:15:20,400 Did you say "team"? Or... 1180 01:15:27,000 --> 01:15:28,900 Don't panic. No panic. 1181 01:15:29,500 --> 01:15:31,800 Power of the father. Power of the father. 1182 01:15:31,900 --> 01:15:33,000 Power of the... You're panicking. 1183 01:16:54,700 --> 01:16:55,900 - Wow. - Look at that one. 1184 01:17:58,100 --> 01:17:59,900 Wow. That's incredible. 1185 01:18:27,200 --> 01:18:28,100 So 1186 01:18:29,100 --> 01:18:30,200 beautiful. 1187 01:18:33,500 --> 01:18:35,300 - Bravo! Bravo! - Bravo! Bravo! 1188 01:18:44,100 --> 01:18:45,200 Little one! 1189 01:18:59,100 --> 01:19:01,700 Well, Boomer, after their impressive victory today 1190 01:19:01,800 --> 01:19:04,600 Joe Kingman and all of Boston will finally get the chance 1191 01:19:04,700 --> 01:19:08,400 at that coveted trophy, which has eluded them for all these years. 1192 01:19:08,500 --> 01:19:09,800 Aw, there's my number-one quarterback. 1193 01:19:11,100 --> 01:19:13,100 We did it! We're going! 1194 01:19:13,200 --> 01:19:15,000 You may be the world's greatest football player, 1195 01:19:15,100 --> 01:19:16,600 but I'm the world's greatest agent. 1196 01:19:16,700 --> 01:19:17,900 What's up? 1197 01:19:18,000 --> 01:19:19,800 We're about to make Tiger's endorsements 1198 01:19:19,900 --> 01:19:22,000 look like minimum wage. 1199 01:19:22,100 --> 01:19:26,300 All you have to do is, A, win the championship game... 1200 01:19:26,400 --> 01:19:27,400 Details. 1201 01:19:27,500 --> 01:19:31,200 B, right after you win, look straight into the camera 1202 01:19:31,300 --> 01:19:34,700 and say, "I'm going to Fanny's Burgers. " 1203 01:19:35,200 --> 01:19:39,700 - That's it. An instant 25 million. - Hamburger. 1204 01:19:39,900 --> 01:19:44,800 Stella, for the record, Fanny's makes kids fat and gives them gas. 1205 01:19:44,900 --> 01:19:48,100 Zip it before I tie another one of those things around your mouth. 1206 01:19:48,200 --> 01:19:50,200 "I'm going to Fanny's Burgers. " 1207 01:19:50,800 --> 01:19:53,000 Twenty-five million. Done. 1208 01:19:55,300 --> 01:19:57,800 I'm going to Fanny's Burgers. 1209 01:19:57,900 --> 01:20:00,900 Two and one to the front. Get ready... 1210 01:20:02,200 --> 01:20:04,700 Spike, what are you doing? 1211 01:20:07,100 --> 01:20:09,400 Oh, my God. I'm sorry, guys. I didn't... 1212 01:20:11,700 --> 01:20:17,300 "Please be our lunch date. X- O-X-O, Peyton and Joe. " 1213 01:20:18,900 --> 01:20:20,600 - Hi! - Hey! 1214 01:20:21,100 --> 01:20:23,300 Okay. Thank you. 1215 01:20:23,700 --> 01:20:24,900 You were freakishly large. 1216 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 I agree. 1217 01:20:26,600 --> 01:20:28,200 No, I'm not. Don't say that. 1218 01:20:28,900 --> 01:20:30,600 - You guys good? There's the guy right there. 1219 01:20:30,700 --> 01:20:31,800 What did I tell you? 1220 01:20:31,900 --> 01:20:33,600 I agree that you are freakishly large. 1221 01:20:33,700 --> 01:20:35,100 That's not funny. 1222 01:20:36,100 --> 01:20:37,900 Hey, Joe! Joe, man! 1223 01:20:38,900 --> 01:20:39,900 Number one. 1224 01:20:40,000 --> 01:20:42,300 - Joe, Joe, Joe... - Joe, Joe, Joe... 1225 01:20:42,400 --> 01:20:44,100 - Is it always like this? - Nah. 1226 01:20:44,200 --> 01:20:45,900 What, you have a big game coming up? 1227 01:20:46,000 --> 01:20:48,700 - Yeah, the championship. - That's exciting. 1228 01:20:48,800 --> 01:20:51,600 Eight years old and already going to big events like that, huh? I like it. 1229 01:20:51,700 --> 01:20:55,000 Yeah, unfortunately Peyton's going to be home by then. 1230 01:20:55,100 --> 01:20:57,100 Her mom gets back from Africa in a few days. 1231 01:20:57,200 --> 01:20:58,800 Well, can't you just go home after the game? 1232 01:20:58,900 --> 01:21:02,400 No, I have to get back before she does. 1233 01:21:02,500 --> 01:21:04,100 What did you say? 1234 01:21:05,500 --> 01:21:07,400 You said you'd have to get back before she does? 1235 01:21:07,500 --> 01:21:08,500 Mmm? 1236 01:21:08,700 --> 01:21:10,100 Isn't your mom picking you up? 1237 01:21:10,200 --> 01:21:13,200 - Well... - Peyton. 1238 01:21:13,300 --> 01:21:16,600 I was planning to tell you, Joe. I really was, but... 1239 01:21:16,700 --> 01:21:19,700 Actually, it's a really funny story. You're going to love it. 1240 01:21:19,800 --> 01:21:22,100 - It's just LOL... - Quit stalling. 1241 01:21:22,200 --> 01:21:25,200 I'm supposed to be studying at a special ballet program this month 1242 01:21:25,300 --> 01:21:27,800 but instead, I snuck away to come meet you. 1243 01:21:29,300 --> 01:21:30,700 You ran away? 1244 01:21:32,200 --> 01:21:33,700 You ran away? 1245 01:21:34,100 --> 01:21:37,100 - Yummy dessert. - Is your mom even in Africa? 1246 01:21:37,200 --> 01:21:39,900 - About that... - What have you done? 1247 01:21:40,000 --> 01:21:42,800 Okay, I'm sure there's a reasonable explanation and everybody... 1248 01:21:42,900 --> 01:21:44,700 The press is going to eat me alive. 1249 01:21:44,800 --> 01:21:47,900 What a stupid, stupid, stupid thing for you to do. 1250 01:21:48,100 --> 01:21:50,500 Did you ever stop and think about how this was going to impact me? 1251 01:21:51,700 --> 01:21:53,100 Oh, stop it. That's not going to work this time. 1252 01:21:53,200 --> 01:21:54,300 You're in serious trouble. 1253 01:21:54,400 --> 01:21:55,600 Okay, she's sweating like crazy. She's coughing. Her lips are swelling. 1254 01:21:55,600 --> 01:21:56,900 Okay, she's sweating like crazy. She's coughing. Her lips are swelling. 1255 01:21:57,000 --> 01:21:59,800 Oh, come on. Don't fall for that. She's a little world-class performer. 1256 01:21:59,900 --> 01:22:02,200 I don't think she's acting right now. Give me one second. 1257 01:22:02,300 --> 01:22:04,900 - Are you allergic to something? - Nuts. 1258 01:22:05,000 --> 01:22:06,700 Did you know that? 1259 01:22:06,800 --> 01:22:10,300 The dessert has nuts. Take her to the hospital. Come on. 1260 01:22:11,700 --> 01:22:13,000 Hospital. Where's the nearest hospital? 1261 01:22:13,100 --> 01:22:15,200 Ninth and Woodrow. I'll get the car. 1262 01:22:15,400 --> 01:22:17,900 Where you going? What are you doing? 1263 01:22:19,400 --> 01:22:21,700 Move, move! Move! 1264 01:22:21,800 --> 01:22:23,100 Excuse me, sir. 1265 01:22:38,100 --> 01:22:40,400 Help! My daughter needs help! Help! 1266 01:22:40,500 --> 01:22:43,000 What do we got here? - Help. She's allergic. 1267 01:22:43,100 --> 01:22:45,900 She can't breathe. She's allergic to nuts. 1268 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 Looks like an anaphylactic reaction. Set her down. 1269 01:22:49,100 --> 01:22:51,600 - She can't breathe. - Baby. Baby, open up your mouth. 1270 01:22:52,900 --> 01:22:54,600 Airway's almost closed. Let's move her. 1271 01:22:54,700 --> 01:22:57,000 - Ten liters non-rebreather mask. - Peyton. Peyton. 1272 01:22:58,400 --> 01:22:59,800 I'll show you to the family waiting room. 1273 01:22:59,900 --> 01:23:01,800 It's going to be fine. They're going to take good care of her. 1274 01:23:01,900 --> 01:23:03,100 She'll be okay. 1275 01:23:05,900 --> 01:23:07,700 Peyton Kelly's father? 1276 01:23:12,200 --> 01:23:13,200 I'm Peyton's dad. 1277 01:23:13,300 --> 01:23:15,900 Your daughter is responding well to the treatment. 1278 01:23:16,000 --> 01:23:18,100 We're going to keep her overnight just to be sure, 1279 01:23:18,200 --> 01:23:19,700 but she's going to be fine. 1280 01:23:21,600 --> 01:23:25,700 - Thank you so much. Thank you. - You were really, really lucky this time. 1281 01:23:29,600 --> 01:23:32,200 - She's going to be all right. - Yeah. 1282 01:23:32,300 --> 01:23:34,000 Okay. 1283 01:23:37,100 --> 01:23:39,400 Please tell me Peyton's all right. 1284 01:23:39,500 --> 01:23:41,300 She's going to be... 1285 01:23:44,300 --> 01:23:47,900 She's going to be fine. The doctor says that she's going to be fine. 1286 01:23:48,500 --> 01:23:51,400 You're lucky I haven't called the police. 1287 01:23:52,900 --> 01:23:54,700 - Karen? - I got home early, 1288 01:23:54,800 --> 01:23:56,300 and I see you and Peyton. 1289 01:23:56,400 --> 01:23:59,900 Your faces plastered on the front of every magazine. 1290 01:24:00,000 --> 01:24:02,900 I called Peyton a hundred times yesterday. She didn't answer. 1291 01:24:03,000 --> 01:24:07,700 I flew out here, got off the plane, and I see all of this on the news. 1292 01:24:08,500 --> 01:24:09,600 Karen? 1293 01:24:09,700 --> 01:24:13,000 Is that all you can say for yourself, is "Karen"? 1294 01:24:13,100 --> 01:24:18,100 - I... I thought you were dead. - I can assure you, I'm not dead. 1295 01:24:21,000 --> 01:24:24,500 - How did you find her? - I didn't. She found me. 1296 01:24:25,200 --> 01:24:29,700 Wait a minute. Is Peyton's mom still in Africa? 1297 01:24:37,100 --> 01:24:39,300 She didn't tell you, did she? 1298 01:24:42,100 --> 01:24:43,100 Joe, 1299 01:24:45,700 --> 01:24:48,600 Sara died in a car accident six months ago. 1300 01:24:59,500 --> 01:25:00,800 Oh, Peyton. 1301 01:25:14,900 --> 01:25:19,100 So when we got to Boston, I put you into the car service. 1302 01:25:19,900 --> 01:25:24,100 I sort of e-mailed and changed the drop-off location. 1303 01:25:24,200 --> 01:25:26,900 The driver took me to Joe's. 1304 01:25:27,000 --> 01:25:29,800 Where does everybody at your ballet school think you are? 1305 01:25:29,900 --> 01:25:32,000 In Africa with you. 1306 01:25:34,200 --> 01:25:36,800 The most important thing is that you're okay. 1307 01:25:37,900 --> 01:25:40,800 But we're going to discuss everything else when we get home. 1308 01:25:40,900 --> 01:25:42,800 - Home? - Yes. 1309 01:25:42,900 --> 01:25:46,000 As soon as Peyton's strong enough, we're going to go home. 1310 01:25:46,100 --> 01:25:49,000 Hold on a sec. You can't come in here and think she's going to go home... 1311 01:25:49,100 --> 01:25:52,200 You know what? We're going to discuss the travel plans a little later. 1312 01:25:52,300 --> 01:25:55,000 Right now, Peyton needs to get some rest. 1313 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 I'm telling you. It's terrible timing. 1314 01:26:01,100 --> 01:26:02,800 It's absolutely terrible timing. With the... 1315 01:26:02,900 --> 01:26:04,400 I'm gonna go get everybody some coffee. 1316 01:26:04,500 --> 01:26:08,300 - Do you want some coffee? - Double non-fat latte. 1317 01:26:08,400 --> 01:26:10,200 Okay. Okay. 1318 01:26:30,400 --> 01:26:32,300 Forget about timing. I don't care about the game. 1319 01:26:32,400 --> 01:26:34,000 I just care about her. 1320 01:26:34,600 --> 01:26:38,800 All right. I understand. But if you could just leave it to... 1321 01:26:38,900 --> 01:26:40,700 - Can we talk? - Yeah. 1322 01:26:44,400 --> 01:26:46,500 She's asleep. It's okay. 1323 01:26:52,900 --> 01:26:53,900 Here. 1324 01:26:55,900 --> 01:26:57,400 We're all good. 1325 01:26:59,700 --> 01:27:01,800 Are you saying you want Peyton to live here with you? 1326 01:27:01,900 --> 01:27:05,400 - Yes, that's exactly what I'm saying. - You haven't even been in her life. 1327 01:27:05,500 --> 01:27:08,600 That's not my fault. I didn't even know she existed! 1328 01:27:08,700 --> 01:27:10,200 And we've come such a long way in a short time. 1329 01:27:10,300 --> 01:27:13,300 What, you mean since a month ago when you left her in a bar? 1330 01:27:13,400 --> 01:27:15,300 I am not the same man that I was. 1331 01:27:15,400 --> 01:27:18,400 Or an hour ago when she almost died on your watch? 1332 01:27:19,900 --> 01:27:21,900 This is not about you. 1333 01:27:22,000 --> 01:27:25,700 This is about Peyton, what's best for her. 1334 01:27:25,800 --> 01:27:27,600 And she needs to be in a stable home 1335 01:27:27,700 --> 01:27:29,500 with someone who's known her her whole life. 1336 01:27:29,600 --> 01:27:33,000 Peyton needs her father. She needs me. 1337 01:27:33,100 --> 01:27:36,000 Of course. It'll be a huge distraction. 1338 01:27:37,700 --> 01:27:41,400 And ugly. Child custody fights always are. 1339 01:27:43,900 --> 01:27:48,000 Joe will be dragged through the mud. His endorsements torpedoed. 1340 01:27:48,200 --> 01:27:50,800 He's worked too hard to have it end like this. 1341 01:27:51,000 --> 01:27:53,100 I just don't see him getting through this. 1342 01:27:53,200 --> 01:27:55,300 My hard work goes down the drain. 1343 01:27:55,400 --> 01:27:57,800 This is exactly the sort of thing that could end his career. 1344 01:27:57,900 --> 01:28:01,500 That's not your decision to make. Sara appointed me her guardian. 1345 01:28:01,600 --> 01:28:06,100 I missed eight years of Peyton's life. And I'm not going to miss any more. 1346 01:28:06,400 --> 01:28:07,600 And I will fight for this. 1347 01:28:07,700 --> 01:28:11,200 Oh, that would be a great thing to put her through, don't you think? 1348 01:28:11,300 --> 01:28:13,500 Do you have any idea how to take care of a child? 1349 01:28:13,600 --> 01:28:16,200 I've been doing it for a month now! 1350 01:28:16,300 --> 01:28:18,800 And look where we're standing, Joe. 1351 01:28:28,000 --> 01:28:31,500 Hey, P, you're awake. 1352 01:28:33,900 --> 01:28:36,300 - How you feeling? - I'm okay. 1353 01:28:37,700 --> 01:28:40,100 - I want to go home. - Okay. 1354 01:28:42,900 --> 01:28:45,900 No problem. Doctor said you could come home tomorrow. 1355 01:28:46,000 --> 01:28:47,700 Then we can go home. 1356 01:28:47,800 --> 01:28:52,400 I want to go home now with Aunt Karen. 1357 01:28:55,500 --> 01:29:00,400 P, if it's... If it's what I said at the restaurant, 1358 01:29:00,500 --> 01:29:02,800 honey, I didn't mean that. 1359 01:29:02,900 --> 01:29:06,000 I just want to go home with Aunt Karen. 1360 01:29:06,100 --> 01:29:08,300 I never should've come here. 1361 01:29:28,600 --> 01:29:30,600 Take care of her, will you? 1362 01:29:30,700 --> 01:29:33,200 Hey, you know who lives in this building? 1363 01:29:33,300 --> 01:29:36,300 Joe Kingman, the quarterback. How about that, huh? 1364 01:29:56,200 --> 01:29:57,800 Come on, Spike. 1365 01:29:58,500 --> 01:29:59,500 Spike. 1366 01:30:03,400 --> 01:30:05,900 Spike, not tonight. Come on, Spike. 1367 01:30:06,800 --> 01:30:10,400 Spike, there's nothing under there. She's gone. Come on. 1368 01:30:11,700 --> 01:30:13,300 Is that her bag? 1369 01:30:42,600 --> 01:30:45,500 "What's the best thing that's ever happened to you?" 1370 01:31:27,400 --> 01:31:32,200 "Dear Joe, I have written this letter a thousand times 1371 01:31:32,300 --> 01:31:34,700 "but I could never find the right words. 1372 01:31:34,800 --> 01:31:36,400 - "We have a daughter. " We have a daughter. 1373 01:31:36,500 --> 01:31:38,300 - Her name is Peyton. - "Her name is Peyton. " 1374 01:31:38,400 --> 01:31:43,600 She's like you in so many ways, athletic, headstrong... 1375 01:31:46,000 --> 01:31:48,000 Hi, this is Peyton and Karen. 1376 01:31:48,100 --> 01:31:49,700 Leave us a message. Bye. 1377 01:31:51,500 --> 01:31:54,000 I'm so afraid you'll be angry with me 1378 01:31:54,100 --> 01:31:56,700 and not want anything to do with her. 1379 01:31:56,800 --> 01:32:00,600 We had already decided to go our separate ways. 1380 01:32:00,700 --> 01:32:05,400 I rationalized that I was doing the right thing in keeping her from you. 1381 01:32:05,500 --> 01:32:08,700 You were just starting out in your career. 1382 01:32:08,800 --> 01:32:11,700 A child would have been such a distraction. 1383 01:32:18,900 --> 01:32:20,200 Idiot. 1384 01:32:23,000 --> 01:32:26,300 He's open, Joe. Sanders is wide open. 1385 01:32:40,200 --> 01:32:42,400 Hi, this is Peyton and Karen. 1386 01:32:42,500 --> 01:32:44,200 Leave us a message. Bye. 1387 01:32:44,700 --> 01:32:47,800 Hey, just calling to say that... 1388 01:32:51,100 --> 01:32:54,600 Spike, he misses you and... 1389 01:32:56,800 --> 01:32:58,200 I mean, Spike really misses you, he... 1390 01:33:03,000 --> 01:33:05,500 Sounds like someone else misses her, too. 1391 01:33:07,700 --> 01:33:09,200 Oh, hey. 1392 01:33:09,300 --> 01:33:11,400 Sanders, I was just... 1393 01:33:11,500 --> 01:33:13,200 I was talking to... 1394 01:33:16,200 --> 01:33:18,700 Tell me what I'm supposed to do. 1395 01:33:20,000 --> 01:33:22,200 Well, the only thing you can do 1396 01:33:22,300 --> 01:33:25,300 is make sure that she knows you love her 1397 01:33:25,400 --> 01:33:28,300 and that nothing's ever going to change that. 1398 01:33:28,400 --> 01:33:31,600 And then when she's ready, she'll find you again. 1399 01:33:33,200 --> 01:33:36,400 - You know, I owe you a big "thank you. " - Oh yeah? For what? 1400 01:33:36,500 --> 01:33:40,100 Just for catching everything I've thrown at you all these years. 1401 01:33:41,300 --> 01:33:43,100 That's what friends are for. 1402 01:33:48,500 --> 01:33:51,200 Hey, old man. Are we ready to win the big game? 1403 01:33:51,300 --> 01:33:53,900 Hold on a second, Joe. Can we have a word with you? 1404 01:33:54,000 --> 01:33:56,800 Word has it that your daughter is no longer staying with you. 1405 01:33:56,900 --> 01:33:59,600 How much easier will it be for you to focus on football 1406 01:33:59,700 --> 01:34:01,900 without the distraction of an eight-year-old? 1407 01:34:02,000 --> 01:34:05,000 She's not a distraction. She's my daughter. 1408 01:34:05,100 --> 01:34:06,200 I'd want her here with me 1409 01:34:06,300 --> 01:34:10,400 even if it meant I'd never play another football game again. 1410 01:34:10,500 --> 01:34:14,400 There's nothing that I love more than my daughter. 1411 01:34:14,500 --> 01:34:15,800 Nothing. 1412 01:34:39,800 --> 01:34:43,200 Here we are as the two biggest rivals in football square off 1413 01:34:43,300 --> 01:34:46,600 for their chance to etch their names in sports history. 1414 01:34:46,700 --> 01:34:48,200 You know, and I think the question today, Marv, 1415 01:34:48,300 --> 01:34:51,000 is will Joe Kingman finally get a chance at glory? 1416 01:34:51,100 --> 01:34:54,400 Or will New York win their third title in the last four years? 1417 01:34:54,500 --> 01:34:55,500 - Come on, let's go. - Let's go, Joe. 1418 01:34:55,600 --> 01:34:57,800 Third and long for the Rebels. 1419 01:34:57,900 --> 01:35:00,700 Here's Kingman... Back to throw. 1420 01:35:00,800 --> 01:35:03,400 Oh, he's drilled by the linebacker, Drake. 1421 01:35:03,500 --> 01:35:05,900 New York has recovered the fumble. 1422 01:35:07,100 --> 01:35:09,500 Boomer, Kingman is way off his game today. 1423 01:35:09,600 --> 01:35:11,200 This is not the same Boston team 1424 01:35:11,300 --> 01:35:12,300 we've seen march through the playoffs. 1425 01:35:13,600 --> 01:35:14,000 You know Marv, I can't explain this. 1426 01:35:14,000 --> 01:35:14,600 You know Marv, I can't explain this. 1427 01:35:14,700 --> 01:35:16,800 I mean, he's missing wide-open receivers. 1428 01:35:16,900 --> 01:35:20,400 He's been sacked four times, and he looks like he's distracted to me. 1429 01:35:20,500 --> 01:35:23,200 So whatever that distraction is, he's got to put it aside. 1430 01:35:23,300 --> 01:35:26,000 He owes it to his teammates and the fans of the Boston team 1431 01:35:26,100 --> 01:35:27,300 to play it and lay it on the line. 1432 01:35:27,400 --> 01:35:29,700 Your guy's not looking so hot. 1433 01:35:30,600 --> 01:35:34,700 How long has it been since you've had one of your own Fanny's burgers? 1434 01:35:35,800 --> 01:35:37,700 Mmm. 1435 01:35:39,100 --> 01:35:40,700 Too long, is my guess. 1436 01:35:44,600 --> 01:35:46,600 Deflects right lead, speed left squirrel. On one. Ready? 1437 01:35:47,900 --> 01:35:49,500 The Rebels trailing seven-three. 1438 01:35:49,600 --> 01:35:52,700 Less than a minute remaining in the first half. 1439 01:35:52,800 --> 01:35:54,400 Kingman has his team at the line. 1440 01:35:54,500 --> 01:35:58,100 Cooper, wide right, shifts back to tight end. 1441 01:35:58,300 --> 01:36:01,200 Signal's called, and here's Kingman. 1442 01:36:01,300 --> 01:36:02,600 Yes, go! 1443 01:36:02,700 --> 01:36:04,400 Kingman on the run. 1444 01:36:04,500 --> 01:36:06,200 He is crushed. 1445 01:36:07,800 --> 01:36:08,900 "Crushed" is right, Marv. 1446 01:36:09,000 --> 01:36:12,300 Drake, the linebacker for New York, is having a whale of a football game. 1447 01:36:12,500 --> 01:36:13,800 They are on a mission to shut Kingman up. 1448 01:36:15,100 --> 01:36:17,500 Welcome to the championship game, Kingman. 1449 01:36:19,400 --> 01:36:21,900 Who's the king now, Joe? I am! 1450 01:36:22,000 --> 01:36:23,800 Come on, Joe! Get up, Joe! 1451 01:36:24,300 --> 01:36:27,200 - Yeah, baby! Let's go! - Get Danville. 1452 01:36:27,300 --> 01:36:29,900 Hold on for a second, Marv. Joe Kingman is still down. 1453 01:36:30,000 --> 01:36:31,900 It looks like he was hit by a truck. 1454 01:36:32,000 --> 01:36:33,300 Believe me, I know. I've been there. 1455 01:36:33,400 --> 01:36:35,600 This hit is not going to be easy to come back from. 1456 01:36:35,700 --> 01:36:38,800 So, Boomer, you never want to speculate as to the extent of the injury. 1457 01:36:38,900 --> 01:36:40,600 They're being very careful, as you can see, 1458 01:36:40,700 --> 01:36:43,100 lifting Joe Kingman onto that gurney. 1459 01:36:43,200 --> 01:36:44,800 Well, they really can't evaluate him on the field. 1460 01:36:44,900 --> 01:36:46,400 They want to do that in the locker room. 1461 01:36:46,500 --> 01:36:48,500 Some way, Joe Kingman is going to have to find a way 1462 01:36:48,600 --> 01:36:49,500 to get back on this field. 1463 01:36:49,700 --> 01:36:52,900 - Don't worry, he's tough. - He better be. 1464 01:36:53,200 --> 01:36:56,400 Oh, he is. Tough as nails. 1465 01:36:56,700 --> 01:36:59,500 And there's the backup quarterback, Danville, taking the knee, 1466 01:36:59,600 --> 01:37:01,300 so that does it for the first half. 1467 01:37:01,400 --> 01:37:02,600 This is not good for the Rebels. 1468 01:37:02,700 --> 01:37:05,700 They have got to hope that Kingman can find the strength to come back. 1469 01:37:05,800 --> 01:37:07,800 - All right, what's going on here? - It doesn't look good, Coach. 1470 01:37:07,900 --> 01:37:11,300 He's got a separated shoulder, bruised ribs. I think he's done. 1471 01:37:11,400 --> 01:37:13,000 Joe, it's your call. 1472 01:37:13,100 --> 01:37:16,300 If you think you can handle it, then... 1473 01:37:16,400 --> 01:37:17,700 What do you say? 1474 01:37:28,000 --> 01:37:29,700 Put Danville in. 1475 01:37:30,400 --> 01:37:32,600 That's the best thing for the team. 1476 01:37:33,800 --> 01:37:34,800 Can you believe this? 1477 01:37:34,900 --> 01:37:38,200 It looks like Danville, the backup quarterback, is checking in. 1478 01:37:38,300 --> 01:37:39,700 He hasn't played all season. 1479 01:37:39,800 --> 01:37:42,300 Can you say, "Nightmare scenario for Boston"? 1480 01:37:42,400 --> 01:37:45,500 He's coming back out, right? You know how important this deal is. 1481 01:37:45,600 --> 01:37:50,600 Sam, baby. Not to worry. Our Joe's not a quitter. 1482 01:38:01,200 --> 01:38:02,400 Go, Boston. 1483 01:38:04,000 --> 01:38:06,800 So, it's all in the hands of the backup quarterback, Danville. 1484 01:38:06,900 --> 01:38:10,200 And he's in trouble, and down he goes. 1485 01:38:10,300 --> 01:38:12,300 Joe Kingman must be banged up pretty bad. 1486 01:38:12,400 --> 01:38:13,800 If not, he would never let Maddox 1487 01:38:13,900 --> 01:38:15,600 take him out of the championship game. 1488 01:38:17,800 --> 01:38:19,400 Turn them off. 1489 01:38:20,600 --> 01:38:22,100 I said turn them off! 1490 01:38:23,400 --> 01:38:27,000 Hey, Joe. You got money on New York or something? 1491 01:38:30,600 --> 01:38:31,900 Peyton? Come here. 1492 01:38:36,000 --> 01:38:37,500 It's okay. 1493 01:38:39,400 --> 01:38:41,000 Please tell me you're not on the lam again. 1494 01:38:41,100 --> 01:38:43,900 No, this time she brought the warden with her. 1495 01:38:45,100 --> 01:38:48,300 - What are you guys doing here? - I called an audible. 1496 01:38:48,400 --> 01:38:51,000 See, I thought you'd be better off without me. 1497 01:38:52,900 --> 01:38:57,900 But judging by the butt-whupping you got out there, I guess I was wrong. 1498 01:38:59,600 --> 01:39:03,800 I love you, Daddy. I want to come home. 1499 01:39:03,900 --> 01:39:07,500 I love you too, Peyton. I love you so much. 1500 01:39:09,300 --> 01:39:11,300 She needs her father. 1501 01:39:12,400 --> 01:39:14,200 She needs you, Joe. 1502 01:39:17,100 --> 01:39:18,900 Are you serious? 1503 01:39:21,000 --> 01:39:22,600 - Yeah. - Yeah? 1504 01:39:22,700 --> 01:39:24,300 - Yeah. - Come here! 1505 01:39:25,800 --> 01:39:28,700 - Daddy, can't breathe. - Joe, can't breathe. 1506 01:39:28,800 --> 01:39:30,100 Me either. 1507 01:39:31,500 --> 01:39:33,900 So, why aren't you out there playing? 1508 01:39:34,000 --> 01:39:35,900 I thought the team would be better off without me. 1509 01:39:36,000 --> 01:39:40,100 I didn't come all this way to see my dad sit out the big game. 1510 01:39:40,200 --> 01:39:41,900 I'm really banged up, P. 1511 01:39:42,000 --> 01:39:44,100 Did I just hear the King give up? 1512 01:39:44,700 --> 01:39:48,400 We've worked way too hard for you to throw in the towel now. 1513 01:39:48,500 --> 01:39:52,700 My dad's not a quitter. And he never says no. 1514 01:40:09,800 --> 01:40:12,200 I have an answer to your question, P. 1515 01:40:12,600 --> 01:40:14,400 Win or lose today, 1516 01:40:14,500 --> 01:40:17,700 you're the best thing that's ever happened to me. 1517 01:40:41,000 --> 01:40:42,000 Marv, what is this? 1518 01:40:42,200 --> 01:40:44,900 There's some sort of commotion down by the tunnel. 1519 01:40:46,400 --> 01:40:47,500 Time! Time! 1520 01:40:48,800 --> 01:40:51,500 And it's Joe Kingman. He's come out! 1521 01:40:51,600 --> 01:40:53,500 What a moment for Kingman, his teammates, 1522 01:40:53,600 --> 01:40:55,600 and certainly Boston's fans. 1523 01:40:55,700 --> 01:40:59,300 - Joe! Joe! Joe! Joe! Joe! - Joe! Joe! Joe! Joe! Joe! 1524 01:40:59,400 --> 01:41:02,400 All right. All right. Coach, your call. 1525 01:41:04,600 --> 01:41:06,000 Your team. 1526 01:41:06,600 --> 01:41:10,200 All right. Train red two. Fifty win pass zebra. All right? 1527 01:41:11,600 --> 01:41:15,000 Hey, hey, hey, come on! Nobody look at the clock! Look at me! Look at me! 1528 01:41:15,100 --> 01:41:17,000 We got plenty of time, and I'm going to tell you why. 1529 01:41:17,100 --> 01:41:21,100 You know why? Because the Rebels never say "no. " 1530 01:41:21,200 --> 01:41:22,100 Break! 1531 01:41:23,600 --> 01:41:25,500 Come on, Joe! Destroy them! 1532 01:41:26,300 --> 01:41:29,200 With only a minute remaining, Kingman would have to put together 1533 01:41:29,300 --> 01:41:30,800 the drive of the century. 1534 01:41:30,900 --> 01:41:34,400 He'll have to march the Rebels 65 yards. 1535 01:41:34,500 --> 01:41:36,800 Boomer, he has no timeouts remaining 1536 01:41:36,900 --> 01:41:39,500 and they need a touchdown for the win. 1537 01:41:41,200 --> 01:41:42,300 Down set! 1538 01:41:42,400 --> 01:41:44,600 All right, Kingman makes changes at the line. 1539 01:41:45,900 --> 01:41:48,800 Go Daddy! Daddy! Daddy! 1540 01:41:49,600 --> 01:41:50,900 Back 88. 1541 01:41:52,400 --> 01:41:54,100 Back 88! 1542 01:41:54,500 --> 01:41:56,400 Hut-hut! Hut! 1543 01:41:58,200 --> 01:42:01,400 Kingman. Back to throw. He's forced out of the pocket. 1544 01:42:02,500 --> 01:42:04,400 And now flips it... 1545 01:42:05,100 --> 01:42:06,600 Webber with the catch! 1546 01:42:07,300 --> 01:42:10,200 But he cuts inside. Does not go to the outside. 1547 01:42:10,300 --> 01:42:12,100 Can't get out of bounds to stop the clock. 1548 01:42:12,200 --> 01:42:13,600 Webber needed to get out of bounds. 1549 01:42:13,700 --> 01:42:15,400 He knows that they don't have any timeouts left. 1550 01:42:15,500 --> 01:42:18,200 Now, it's up to Kingman to get his team to the line of scrimmage 1551 01:42:18,300 --> 01:42:19,700 and call a play quickly. 1552 01:42:19,800 --> 01:42:22,300 Black! Fifty-nine razor! 1553 01:42:22,400 --> 01:42:23,400 Take Drake! 1554 01:42:23,500 --> 01:42:27,600 Now second down with 24 seconds left from the Boston 44. 1555 01:42:27,700 --> 01:42:29,100 Out of the shotgun. 1556 01:42:29,800 --> 01:42:32,400 Can't find anybody, he's on the run. 1557 01:42:32,500 --> 01:42:34,600 There's the "Kingman Swing. " 1558 01:42:35,300 --> 01:42:37,900 Kingman with some fancy footwork. 1559 01:42:38,000 --> 01:42:41,000 Fancy? The King looks downright graceful all of a sudden. 1560 01:42:41,100 --> 01:42:43,800 He's to the 25... The 20... 1561 01:42:43,900 --> 01:42:46,700 He took a hard hit! Oh, man! 1562 01:42:46,800 --> 01:42:49,400 Knocked out of bounds at the 17. 1563 01:42:49,500 --> 01:42:51,600 Come on, Joe. Get up. Get up, Joe! 1564 01:42:51,700 --> 01:42:54,200 Can he get up, though? That's the question. 1565 01:42:58,000 --> 01:42:59,000 Yeah! 1566 01:43:00,400 --> 01:43:04,000 I'll tell you, Kingman continues to show his toughness. 1567 01:43:04,100 --> 01:43:06,500 And, Marv, with four seconds left to go in the game, 1568 01:43:06,600 --> 01:43:10,200 I don't know a quarterback who doesn't live for a moment like this. 1569 01:43:11,500 --> 01:43:13,900 Come on, guys. Come on, team. Come on. 1570 01:43:14,500 --> 01:43:16,500 Come on, Rebels! You can do it! 1571 01:43:17,400 --> 01:43:18,800 Come on, number one! 1572 01:43:19,000 --> 01:43:21,200 Great block, Webber. Great block. 1573 01:43:21,300 --> 01:43:22,600 It has come down to this. 1574 01:43:22,700 --> 01:43:26,400 With time for one last play, Kingman brings his team to the line. 1575 01:43:26,600 --> 01:43:29,000 Can he pull off yet another miracle? 1576 01:43:29,200 --> 01:43:32,000 Marv, this is Joe Kingman's moment. Can he deliver? 1577 01:43:32,100 --> 01:43:33,800 This is the stuff that legends are made of. 1578 01:43:33,900 --> 01:43:35,000 Come on, Daddy! 1579 01:43:36,300 --> 01:43:38,000 Check 52! 52! 1580 01:43:42,100 --> 01:43:44,000 I'm going to show you who the real king is, Joe. 1581 01:43:44,100 --> 01:43:46,000 You about to get done lit up, son! 1582 01:43:46,100 --> 01:43:48,400 What? Are you stupid or something? 1583 01:43:48,500 --> 01:43:51,000 "Stupid" is a mean word! 1584 01:43:51,200 --> 01:43:53,000 Hut-hut! Hut! 1585 01:43:55,900 --> 01:43:57,700 Stay off my quarterback! 1586 01:43:57,800 --> 01:44:01,100 In what could be the final play of the season 1587 01:44:01,200 --> 01:44:04,600 Kingman looking downfield. He has Sanders. 1588 01:44:13,400 --> 01:44:15,100 It is caught! 1589 01:44:15,200 --> 01:44:19,300 Touchdown! Boston has won the championship! 1590 01:44:33,200 --> 01:44:38,100 Let's go watch my MVP take your 25 million, shall we? 1591 01:44:38,900 --> 01:44:41,900 An incredible ending to a magnificent career. 1592 01:44:42,100 --> 01:44:44,900 Joe Kingman, finally a champion. 1593 01:44:45,000 --> 01:44:48,900 Okay, Joe. This is it. "I'm going to Fanny's Burgers. " 1594 01:44:49,000 --> 01:44:51,400 Hey, Joe Kingman, you've just won the championship, 1595 01:44:51,500 --> 01:44:53,700 so what are you going to do now? 1596 01:44:56,900 --> 01:44:58,500 I'm going to take my daughter home. 1597 01:45:11,300 --> 01:45:13,600 Daddy, you won the championship. 1598 01:45:13,700 --> 01:45:16,600 Oh, Peyton, I've won much more than that. 1599 01:45:24,400 --> 01:45:25,800 Yeah! 1600 01:45:45,000 --> 01:45:50,000 Subtitle & Sync ♥ R.e.Z.a.X ♥ 1601 01:48:15,100 --> 01:48:16,900 And cut!