1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Subtitle & Sync ♥ R.e.Z.a.X ♥
2
00:02:06,200 --> 00:02:08,800
All right, all right. All right, all right.
3
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Never
4
00:03:17,600 --> 00:03:18,900
say
5
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
no.
6
00:03:38,400 --> 00:03:40,500
Well, this is Kingman's
defining moment, Marv.
7
00:03:40,600 --> 00:03:43,200
If they win, they guarantee themselves
a spot in the playoffs.
8
00:03:43,300 --> 00:03:44,700
Everybody get on the King's back
9
00:03:44,800 --> 00:03:46,500
and I'm going to lead you
to the promised land.
10
00:03:46,600 --> 00:03:48,800
- All right? On one, on one. Ready?
- Break!
11
00:03:48,900 --> 00:03:50,000
Go deep.
Watch your left!
12
00:03:50,100 --> 00:03:51,100
Let's go!
13
00:03:51,200 --> 00:03:52,900
Pick him up. Pick him up.
14
00:03:54,400 --> 00:03:55,700
Sanders. Sanders.
15
00:03:57,500 --> 00:03:58,400
Go wide!
16
00:03:58,600 --> 00:03:59,800
Hut-hut!
17
00:03:59,900 --> 00:04:00,800
Hut!
18
00:04:01,600 --> 00:04:04,100
All right, here's
Kingman. Drops back in the pocket.
19
00:04:04,200 --> 00:04:07,300
He's got Sanders wide open
in the end zone.
20
00:04:07,800 --> 00:04:10,400
Kingman is on the run.
He's inside the five.
21
00:04:10,900 --> 00:04:14,100
He stiff-arms. It's the Kingman swing.
22
00:04:14,400 --> 00:04:18,400
And he is in! Touchdown, Rebels.
They've won it.
23
00:04:18,500 --> 00:04:20,300
What a
tremendous play by Kingman, Marv.
24
00:04:20,400 --> 00:04:21,700
But I have to wonder,
yesterday he was...
25
00:04:21,800 --> 00:04:23,700
The King does it again!
26
00:04:25,400 --> 00:04:27,100
- Go Joe!
- Go Joe!
27
00:04:32,400 --> 00:04:35,100
- Never say no!
- Never say no!
28
00:04:35,200 --> 00:04:36,200
Yeah!
29
00:04:48,500 --> 00:04:49,600
WZPZ FM.
30
00:04:49,800 --> 00:04:53,900
Hey, Boston. Happy New Year.
And a special shout out to our Rebels.
31
00:04:54,000 --> 00:04:55,500
Don't party too hard, boys.
32
00:04:55,600 --> 00:04:59,400
You're going to need all your strength
to bring home that championship.
33
00:05:01,700 --> 00:05:03,000
- Enjoy your drink.
- To us.
34
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
Hope it's okay.
35
00:05:04,300 --> 00:05:06,600
I'm telling you guys,
these aren't the normal onion rings.
36
00:05:06,700 --> 00:05:11,600
They got garlic and mint leaves.
I mean, like, beluga caviar.
37
00:05:11,700 --> 00:05:13,900
Hey, Coop. Coop, check it out.
38
00:05:14,000 --> 00:05:17,100
- See the hottie? 12 o'clock, tan dress?
- Oh, yeah.
39
00:05:17,200 --> 00:05:18,800
I think she said
you have a killer smile, bro.
40
00:05:18,900 --> 00:05:20,200
I do.
41
00:05:20,800 --> 00:05:22,600
You should go talk to her.
42
00:05:22,700 --> 00:05:24,700
- You think so?
- I know so. Come on.
43
00:05:24,800 --> 00:05:28,900
Get in there. Get in there.
Whoa, whoa, whoa, swamp mouth.
44
00:05:29,000 --> 00:05:30,800
Use some of this. Chicks dig it.
45
00:05:30,900 --> 00:05:33,300
- Webber, you got a pen?
- Why?
46
00:05:33,500 --> 00:05:36,200
Because you might want
to take some notes.
47
00:05:40,800 --> 00:05:42,100
What's up?
48
00:05:52,100 --> 00:05:53,400
Webber!
49
00:05:55,300 --> 00:05:59,600
I told you, they bumped up shoot.
I have to catch last flight to Paris.
50
00:06:00,500 --> 00:06:01,600
But Tatianna will miss you.
51
00:06:01,700 --> 00:06:05,100
The King doesn't want his queen
to miss him too much.
52
00:06:05,200 --> 00:06:06,300
So I got you a little something special.
53
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
- Close your eyes.
- Okay.
54
00:06:12,300 --> 00:06:14,900
Tatianna, Tatianna. Which one?
Which one?
55
00:06:15,000 --> 00:06:16,400
No peeking.
56
00:06:19,000 --> 00:06:20,200
Dreams are on Joe tonight, honey.
57
00:06:21,400 --> 00:06:22,800
Happy New Year.
58
00:06:22,900 --> 00:06:25,400
- Channel?
- Or Chanel.
59
00:06:30,500 --> 00:06:33,100
Whoa, Sanders.
Where you going?
60
00:06:35,700 --> 00:06:36,800
Just past your bedtime?
61
00:06:36,900 --> 00:06:39,200
Yeah, well, you know,
it's New Year's Eve.
62
00:06:39,300 --> 00:06:41,400
Want to go home,
hug the wife, kiss the kids.
63
00:06:41,600 --> 00:06:44,100
All right, thanks for coming.
Happy New Year.
64
00:06:44,900 --> 00:06:46,900
- All right, Happy New Year.
- All right, see you at practice.
65
00:06:47,100 --> 00:06:48,500
All right, see you.
66
00:06:49,700 --> 00:06:50,900
All right, Joe. Come on, it's real funny.
67
00:06:51,000 --> 00:06:52,400
Now, just give me back the wallet,
all right?
68
00:06:52,500 --> 00:06:55,500
I'm looking to confiscate
Sanders' man card,
69
00:06:55,600 --> 00:06:58,000
but his wife, Maria,
has already done it.
70
00:06:59,900 --> 00:07:03,000
- Yes, really...
- Come on. Get a life, Sanders.
71
00:07:03,100 --> 00:07:04,800
Oh, you call this "life"?
That ain't life, Joe.
72
00:07:04,800 --> 00:07:06,500
Oh, you call this "life"?
That ain't life, Joe.
73
00:07:07,900 --> 00:07:10,700
- Whatever.
- He's mad. That was funny, man.
74
00:07:12,000 --> 00:07:14,200
- Who's ready to party?
- I am.
75
00:07:14,400 --> 00:07:15,700
Party!
76
00:07:15,800 --> 00:07:17,200
Yeah!
77
00:07:18,500 --> 00:07:20,500
Where can I get a man card?
78
00:07:26,300 --> 00:07:29,100
- Why? The night is still young!
- We can walk Spike.
79
00:07:29,200 --> 00:07:30,800
- Play the guitars, Joe. Come on.
- We were just bonding.
80
00:07:30,900 --> 00:07:32,300
- I love that idea.
- We're starting to jell.
81
00:07:32,400 --> 00:07:33,900
- Call me.
- Joe...
82
00:07:34,300 --> 00:07:35,900
We were doing so good.
83
00:07:40,300 --> 00:07:44,400
Hey, Spike. There's my boy.
Haven't seen you all night.
84
00:07:45,700 --> 00:07:48,500
Do you know who the greatest
quarterback of all time is?
85
00:07:48,700 --> 00:07:50,800
Just checking. Let's go! Huddle up!
86
00:07:52,400 --> 00:07:55,200
Can you feel it? Can you smell it?
Do you believe it?
87
00:07:55,300 --> 00:07:58,300
Z- slant Mississippi! On three. Ready?
Break! Hut! Hut! Hut!
88
00:07:58,400 --> 00:07:59,800
Come on, Spike.
We need a football biscuit.
89
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
Oh, that's a good one.
Oh, this is a good one.
90
00:08:03,200 --> 00:08:04,800
Kingman drops back, he's...
Oh, defenders are coming around.
91
00:08:06,100 --> 00:08:07,200
Post pattern, Spike. Post pattern.
92
00:08:08,400 --> 00:08:09,700
He throws.
93
00:08:09,800 --> 00:08:12,500
Touchdown! They're going crazy.
94
00:08:15,400 --> 00:08:16,600
Crazy.
95
00:08:31,800 --> 00:08:34,400
Gracias, Rosa. Enjoy your vacation.
96
00:08:34,500 --> 00:08:36,500
What do you want to do, Spike?
What do you want to do today?
97
00:08:36,600 --> 00:08:38,200
It's a new year.
98
00:08:38,700 --> 00:08:42,200
You want to play football?
You want to go for a walk?
99
00:08:42,800 --> 00:08:48,300
You want to watch the new ESPN
special profile on Joe Kingman?
100
00:08:49,600 --> 00:08:52,800
I know you do. Me, too. Watch. Watch.
Here we go.
101
00:08:52,900 --> 00:08:54,300
Attaboy.
102
00:08:55,000 --> 00:08:57,800
Blessed with crazy strength and
ridiculous agility...
103
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Ridiculous.
104
00:08:59,300 --> 00:09:01,000
...Joe Kingman could have succeeded
on talent alone.
105
00:09:01,100 --> 00:09:03,800
But what really sets
this future hall-of-famer apart
106
00:09:03,900 --> 00:09:05,500
is his passion for the game.
107
00:09:05,600 --> 00:09:08,400
And no one sums it up better
than Joe himself.
108
00:09:08,500 --> 00:09:10,600
- Wait a minute, that's not what I said.
- Listen, listen.
109
00:09:10,700 --> 00:09:12,700
- What I said was this. Life...
- Life...
110
00:09:12,800 --> 00:09:14,800
...holds many pleasures for me.
... holds many pleasures for me.
111
00:09:14,900 --> 00:09:16,400
- But...
- But...
112
00:09:16,500 --> 00:09:18,000
...nothing...
... nothing...
113
00:09:18,100 --> 00:09:20,000
...nothing beats the thrill...
... nothing beats the thrill...
114
00:09:20,100 --> 00:09:21,900
...of playing on that field...
... of playing on that field...
115
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
...every Sunday.
... every Sunday.
116
00:09:23,100 --> 00:09:25,600
- Football is my life.
- Football is my life.
117
00:09:26,000 --> 00:09:28,100
- Beyond the field...
- Beyond the field...
118
00:09:28,200 --> 00:09:30,500
...nothing else matters.
... nothing else matters. Watch this.
119
00:09:30,600 --> 00:09:31,600
Nothing.
120
00:09:31,700 --> 00:09:34,000
If nothing else really matters,
121
00:09:34,100 --> 00:09:37,500
why does that championship ring
elude Kingman?
122
00:09:37,600 --> 00:09:41,000
Some of the experts say
it's because he's too selfish.
123
00:09:41,100 --> 00:09:42,300
I mean, think about it...
124
00:09:45,200 --> 00:09:47,300
How does that sound, Stuey?
125
00:09:47,900 --> 00:09:50,700
Joe, you're a 30-something now,
not a 20-something.
126
00:09:52,000 --> 00:09:54,500
The clock is ticking, Joe.
Ticking on your career.
127
00:09:54,600 --> 00:09:57,900
Blah, blah, blah...
128
00:09:58,500 --> 00:10:01,900
You come talk to me when you have
your own action figure, Stuey.
129
00:10:07,200 --> 00:10:08,600
- Yeah?
Pardon me, Mr. Kingman.
130
00:10:08,900 --> 00:10:10,400
I have a visitor here at reception.
131
00:10:10,600 --> 00:10:13,600
- A Peyton Kelly, sir.
- I don't know any Peytons.
132
00:10:13,800 --> 00:10:15,300
A young lady.
133
00:10:16,100 --> 00:10:19,400
- Is she cute?
- Oh, exceedingly so, sir.
134
00:10:19,500 --> 00:10:22,700
Well, what are you waiting for, Larry?
Send her up.
135
00:10:24,000 --> 00:10:25,600
He never says "no. "
136
00:10:26,800 --> 00:10:29,000
I am the king. Thank you very much.
137
00:10:29,500 --> 00:10:30,700
Hmm.
138
00:10:31,100 --> 00:10:32,400
Look out.
139
00:10:33,200 --> 00:10:34,600
Hello.
140
00:10:38,500 --> 00:10:40,300
- Goodbye.
Hey!
141
00:10:48,300 --> 00:10:50,900
Look, kid, I don't do Girl Scout cookies,
okay?
142
00:10:51,000 --> 00:10:52,300
You don't get abs like these
143
00:10:52,400 --> 00:10:54,900
eating Peanut Butter Patties,
you know?
144
00:10:55,000 --> 00:10:58,900
Go ahead, hit me. Come on!
Give it a shot. Come on.
145
00:11:04,600 --> 00:11:06,700
It's ridiculous, isn't it?
146
00:11:08,900 --> 00:11:10,100
Bye-bye.
147
00:11:12,500 --> 00:11:14,200
It's ridiculous.
148
00:11:19,400 --> 00:11:23,100
I don't know what it is you're selling.
Look what I have, here's a hundo.
149
00:11:23,200 --> 00:11:25,300
I don't want any money. I want...
150
00:11:25,400 --> 00:11:29,200
I know. I know what you want. I get it.
It's what the world wants.
151
00:11:29,300 --> 00:11:32,600
An autograph of Joe Kingman.
They all want it, eight to 80.
152
00:11:32,700 --> 00:11:35,300
You'll probably go sell it,
but I'm going to give it to you for free.
153
00:11:35,400 --> 00:11:37,500
Because I'm Joe Kingman,
humanitarian.
154
00:11:37,600 --> 00:11:39,800
Happy New Year. I'll be right back.
155
00:11:40,300 --> 00:11:43,600
You have a bulldog. Come here, boy.
156
00:11:44,100 --> 00:11:45,300
You're so cute.
157
00:11:46,500 --> 00:11:48,700
Easy, easy.
He's a very vicious attack dog.
158
00:11:48,800 --> 00:11:50,700
Yeah. He's going to lick me to death.
159
00:11:50,800 --> 00:11:55,000
Listen, you just can't come walking
into strangers' homes like this.
160
00:11:55,900 --> 00:11:57,300
There are a lot of weirdos out there
in the world.
161
00:11:57,400 --> 00:11:59,400
- Didn't your mom ever teach you that?
- Yeah.
162
00:11:59,500 --> 00:12:01,900
- Well, where is she?
- On an airplane.
163
00:12:02,000 --> 00:12:04,200
On an airplane?
Well, who are you here with?
164
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
My father.
165
00:12:05,400 --> 00:12:08,200
Well, you better go get him,
because I'm sure he's looking for you.
166
00:12:08,300 --> 00:12:11,400
- He's not looking for me.
- How do you know?
167
00:12:11,500 --> 00:12:14,500
Because he's looking at me.
168
00:12:15,700 --> 00:12:17,100
What?
169
00:12:17,200 --> 00:12:22,100
Hi, we've never met before.
You were married to my mom, Sara.
170
00:12:22,200 --> 00:12:23,600
Sara Kelly?
171
00:12:24,200 --> 00:12:28,000
My name is Peyton. I'm your daughter.
172
00:12:58,900 --> 00:13:01,200
No. No. Nope. No!
173
00:13:02,200 --> 00:13:06,100
No. Time out.
Sara and I never had a kid.
174
00:13:12,000 --> 00:13:15,300
- She wrote you a note.
- Wrote me a note.
175
00:13:23,100 --> 00:13:27,900
"Joe, I know this is a big surprise,
but Peyton is your daughter.
176
00:13:28,000 --> 00:13:31,600
"I need you to watch her for a month.
It's an emergency.
177
00:13:31,700 --> 00:13:34,900
"I'll explain everything
when I get back. Sara. "
178
00:13:35,600 --> 00:13:38,300
You sure got a lot of pictures
of yourself in here.
179
00:13:38,400 --> 00:13:41,600
You expect me to believe
you're my kid, based on this?
180
00:13:41,700 --> 00:13:43,700
- Anybody could have written this.
- Oh, yeah.
181
00:13:45,300 --> 00:13:48,400
I've also got this.
It's my birth certificate.
182
00:13:48,500 --> 00:13:50,200
Birth certificate?
183
00:13:54,000 --> 00:13:57,200
- Your name is on it.
- My name is...
184
00:13:58,700 --> 00:13:59,600
My name?
185
00:13:59,700 --> 00:14:00,800
Awesome!
186
00:14:02,000 --> 00:14:03,200
Ready? Break!
187
00:14:03,500 --> 00:14:05,300
My name's not on this.
188
00:14:06,100 --> 00:14:07,300
"Joseph Kingman. "
189
00:14:09,900 --> 00:14:11,100
Hut! Hut! Hut!
190
00:14:13,500 --> 00:14:15,600
- We've got a situation.
- Touchdown!
191
00:14:20,400 --> 00:14:21,600
Fix it.
192
00:14:22,500 --> 00:14:23,500
Oh!
193
00:14:24,900 --> 00:14:26,900
Don't you think
you should have told me about this?
194
00:14:27,000 --> 00:14:29,300
- I didn't know.
- You didn't know you had an ex-wife?
195
00:14:29,400 --> 00:14:32,400
That was a long time ago.
We were crazy in love, but too young.
196
00:14:32,500 --> 00:14:36,400
Didn't even last longer than a year,
and we never had a baby.
197
00:14:36,500 --> 00:14:38,100
Okay, but for argument's sake,
198
00:14:38,200 --> 00:14:42,400
is there the teeniest, tiniest possibility
that this child could be yours?
199
00:14:42,500 --> 00:14:44,600
Think hard.
200
00:14:44,700 --> 00:14:46,000
I don't know.
201
00:14:46,100 --> 00:14:48,100
We got the separation,
the divorce was final,
202
00:14:48,200 --> 00:14:51,500
she came by to pick up
a few of her things and then we...
203
00:14:51,600 --> 00:14:52,700
We...
204
00:14:57,900 --> 00:14:59,200
Is anyone else hungry?
205
00:14:59,300 --> 00:15:01,300
- Hungry?
- Joe...
206
00:15:01,400 --> 00:15:04,600
When did this, "We... We...
Is anyone else hungry" happen?
207
00:15:05,400 --> 00:15:06,900
About eight, nine years ago.
208
00:15:07,000 --> 00:15:08,900
- How old are you, kid?
- Eight.
209
00:15:10,000 --> 00:15:11,400
Congratulations, Joe.
210
00:15:12,200 --> 00:15:14,000
This isn't happening to me.
211
00:15:15,600 --> 00:15:18,400
Muffin, just talk to your Auntie Stella.
212
00:15:18,500 --> 00:15:19,600
Hmm?
213
00:15:19,900 --> 00:15:24,000
It says here that your mom
is not coming back for a month.
214
00:15:24,100 --> 00:15:26,500
She's on her way to Africa.
215
00:15:26,600 --> 00:15:29,400
What kind of a selfish,
self-centered person dumps their kid...
216
00:15:29,500 --> 00:15:33,900
She's on a water sanitation project
bringing fresh drinking water
217
00:15:34,000 --> 00:15:36,900
to the drought-ravaged children
of the Sudan.
218
00:15:37,000 --> 00:15:40,400
If I had a dime
for every time I heard that one.
219
00:15:40,500 --> 00:15:42,000
So on her way to save the world,
220
00:15:42,100 --> 00:15:44,600
your mom just suddenly decided
to leave you here?
221
00:15:44,700 --> 00:15:49,400
I begged her. I said,
"Well, why don't I stay with my father?"
222
00:15:49,500 --> 00:15:53,800
And she said, "Well, baby, he doesn't
know about you yet. " And I said...
223
00:15:53,900 --> 00:15:57,500
I get it. I get it.
So, who else can you stay with?
224
00:15:58,300 --> 00:16:00,900
I got it. I got it. I'm a genius.
225
00:16:01,600 --> 00:16:03,400
Sara has a sister.
226
00:16:05,100 --> 00:16:09,000
Goombah, Grip, Grime... Carmen!
227
00:16:09,200 --> 00:16:11,300
- Karen.
- Karen. What about her?
228
00:16:12,200 --> 00:16:13,600
She's...
229
00:16:14,800 --> 00:16:17,000
She's dead.
230
00:16:17,200 --> 00:16:19,000
Oh, that's convenient.
231
00:16:20,900 --> 00:16:21,900
What?
232
00:16:22,600 --> 00:16:24,200
How do we get in touch
with your mom?
233
00:16:24,300 --> 00:16:26,300
- Her cell won't work in Kassala.
- Email?
234
00:16:26,400 --> 00:16:28,200
They don't have Internet there.
235
00:16:28,300 --> 00:16:29,900
How did you get here again?
236
00:16:30,000 --> 00:16:33,700
We flew to Boston together,
and then she put me in a car.
237
00:16:33,800 --> 00:16:38,700
And the car just magically
dropped you off at some man's house?
238
00:16:38,800 --> 00:16:42,900
- Not some man. My father.
- So you say.
239
00:16:43,000 --> 00:16:46,900
- Want a paternity test?
- Yes. That's a great idea.
240
00:16:47,000 --> 00:16:48,900
Let's do that. No problem.
241
00:16:49,000 --> 00:16:51,600
I don't like needles.
So if they don't take blood, no problem.
242
00:16:51,700 --> 00:16:54,800
Not in the middle of negotiating
our Fanny's deal, it's not.
243
00:16:54,900 --> 00:16:57,100
These things never stay quiet,
trust me.
244
00:16:57,200 --> 00:16:58,400
If she does turn out to be yours,
245
00:16:58,500 --> 00:17:00,300
you'll look like a guy
who had a kid and ditched her
246
00:17:00,400 --> 00:17:02,900
and you can
kiss your mega-bucks goodbye.
247
00:17:04,100 --> 00:17:05,500
- Stella.
- Hmm.
248
00:17:07,500 --> 00:17:09,500
We don't even look alike.
249
00:17:12,500 --> 00:17:15,600
Oh, no. Not at all.
250
00:17:16,700 --> 00:17:19,900
- Thanks a lot for the heads up, Larry.
- Hey, I told you she was cute.
251
00:17:35,100 --> 00:17:36,200
I'm late.
252
00:17:38,400 --> 00:17:40,300
Let's go. No huddle.
253
00:17:40,400 --> 00:17:43,600
- No back seat.
- So what? Get in the car.
254
00:17:43,700 --> 00:17:47,000
If you get in an accident,
the air bag will hurt me.
255
00:17:47,200 --> 00:17:51,000
Oh, come on, I don't have time
for the safety lesson, please!
256
00:17:54,400 --> 00:17:55,700
Come here.
257
00:18:16,600 --> 00:18:17,800
So late.
258
00:18:17,900 --> 00:18:20,300
I've got four weeks
to make up for eight years,
259
00:18:20,500 --> 00:18:22,500
so let's get started, shall we?
260
00:18:23,700 --> 00:18:25,100
I'm going to ask you some questions
261
00:18:25,200 --> 00:18:27,400
and you're going to give me
some answers, okay?
262
00:18:27,500 --> 00:18:29,000
Now, for example,
263
00:18:29,100 --> 00:18:33,500
if you asked me what my favorite thing
to do was, I would say ballet.
264
00:18:33,600 --> 00:18:35,600
So what's your favorite thing to do?
265
00:18:35,700 --> 00:18:37,800
That's easy. Play football.
266
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
Football.
267
00:18:40,100 --> 00:18:41,300
Come on!
268
00:18:42,000 --> 00:18:45,800
If you could only save one thing
in a fire, what would it be?
269
00:18:45,900 --> 00:18:47,900
My Heisman.
270
00:18:48,000 --> 00:18:49,800
No, wait... I know.
271
00:18:51,700 --> 00:18:55,000
My limited edition
Joe Kingman sneakers.
272
00:18:59,500 --> 00:19:02,500
Come on, horseradish.
No more questions.
273
00:19:02,600 --> 00:19:04,400
Just one more question.
274
00:19:06,100 --> 00:19:09,700
What's the best thing
that's ever happened to you?
275
00:19:09,800 --> 00:19:12,200
Listen, I got a question for you.
276
00:19:12,300 --> 00:19:15,000
Why didn't your mom
just bring you here herself?
277
00:19:17,300 --> 00:19:18,500
Want a cookie?
278
00:19:18,600 --> 00:19:20,900
No, I don't want a cookie.
Stop trying to change the subject.
279
00:19:21,000 --> 00:19:22,800
But you said you were hungry.
280
00:19:22,900 --> 00:19:26,500
- And I made them special for you.
- Fine, fine.
281
00:19:29,600 --> 00:19:33,100
- Now, about your mom.
- I told you, it was last-minute.
282
00:19:33,200 --> 00:19:35,500
I just can't believe that the Sara I knew
283
00:19:35,600 --> 00:19:39,300
would just let her daughter
show up at my doorstep alone.
284
00:19:45,400 --> 00:19:47,300
I know what happened.
285
00:19:47,400 --> 00:19:48,700
- You do?
- Yeah.
286
00:19:52,100 --> 00:19:54,200
- She's gained a lot of weight.
- No.
287
00:19:54,300 --> 00:19:56,800
What's she pushing now? About 180?
288
00:19:56,900 --> 00:19:58,000
Deuce?
289
00:20:06,500 --> 00:20:07,700
Let's go.
290
00:20:09,100 --> 00:20:11,300
What do you think, you're some
roaming free safety or something?
291
00:20:11,400 --> 00:20:13,900
This is "cover-two," little lady,
so stay close.
292
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Are you okay?
293
00:20:15,100 --> 00:20:18,600
Do I sound okay?
What did you put in those cookies?
294
00:20:18,700 --> 00:20:23,200
- Milk, flour, eggs and cinnamon...
- Cinnamon!
295
00:20:23,300 --> 00:20:25,800
Cinnamon? I'm allergic to cinnamon.
296
00:20:25,900 --> 00:20:28,500
- Oh, I'm sorry.
- All you got to say is, "I'm sorry"?
297
00:20:28,600 --> 00:20:31,500
I sound like this, "I'm sorry"?
Cinnamon!
298
00:20:33,800 --> 00:20:35,700
I'm allergic to nuts.
299
00:20:35,800 --> 00:20:39,000
Joe. Joe, don't forget I got that
publicity shoot set up for you today.
300
00:20:39,100 --> 00:20:41,200
- You have to be there this time.
- I'll be there.
301
00:20:41,300 --> 00:20:42,800
What do you think,
I'm stupid or something?
302
00:20:42,900 --> 00:20:44,600
Stop touching me.
303
00:20:46,100 --> 00:20:47,600
Stop eating so much.
304
00:20:47,700 --> 00:20:51,100
- You're late, Joe. That's a $500 fine.
- Start a tab.
305
00:20:51,200 --> 00:20:54,700
Hey, sorry. Excuse me. Sorry.
306
00:20:56,600 --> 00:20:59,500
King's here, Danville. I got it.
King's here.
307
00:20:59,600 --> 00:21:01,600
Get a submarine sandwich
and a diet soda.
308
00:21:01,700 --> 00:21:03,800
All right, let's go. Sixty-six seam,
slot left on three, on three. Ready?
309
00:21:03,900 --> 00:21:05,900
All right, let's go. Sixty-six seam,
slot left on three, on three. Ready?
310
00:21:08,400 --> 00:21:09,700
Suffering succotash,
Sylvester,
311
00:21:09,800 --> 00:21:13,300
something seems to be wrong
with your mouth.
312
00:21:13,500 --> 00:21:17,200
I said sixty-six, slot seam left on three.
On three. Ready?
313
00:21:18,700 --> 00:21:21,600
Hey, Joe.
Looks like you got a rogue fan.
314
00:21:21,700 --> 00:21:25,400
- I'm not a fan. I'm Joe's daughter.
- What's everybody staring at?
315
00:21:26,600 --> 00:21:27,700
I didn't know Joe had a kid.
316
00:21:27,800 --> 00:21:30,200
Yo, I don't think Joe knew
Joe had a kid.
317
00:21:35,900 --> 00:21:38,400
- Stay here.
- Yes, sir.
318
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Hat.
319
00:21:47,000 --> 00:21:48,100
Give me this!
320
00:21:48,300 --> 00:21:50,200
Here's what you got to read right there.
You all set?
321
00:21:50,300 --> 00:21:53,900
Here we go. And three, two, one... Go!
322
00:21:54,000 --> 00:21:57,300
Boston Rebels! Experience the heat!
323
00:22:00,700 --> 00:22:03,600
Boston Rebels! Catch the magic.
324
00:22:03,900 --> 00:22:08,200
Boston Rebels! Feel the...
Wait a minute. Who writes this?
325
00:22:10,500 --> 00:22:13,500
Hey, let's get Joe.
He won't be expecting it.
326
00:22:13,700 --> 00:22:15,600
We'll put ice in his bath.
327
00:22:15,700 --> 00:22:18,300
Coop, look. Look real close.
328
00:22:18,800 --> 00:22:20,900
Joe is in an ice bath.
329
00:22:22,000 --> 00:22:25,100
- Well, we'll put colder ice in it.
- Glove.
330
00:22:26,400 --> 00:22:27,600
Yeah.
331
00:22:29,800 --> 00:22:31,500
Webber, think about this.
332
00:22:32,500 --> 00:22:34,500
Big surprise, eh, Kingman?
333
00:22:35,600 --> 00:22:37,000
More like a safety blitz.
334
00:22:37,100 --> 00:22:38,300
Yeah, well, you should be happy.
335
00:22:38,400 --> 00:22:41,600
I remember how happy I was
when my kids were born.
336
00:22:41,700 --> 00:22:42,900
Yeah, but you knew
they were coming.
337
00:22:43,000 --> 00:22:45,600
Yeah, well, either way, she's here now.
338
00:22:48,300 --> 00:22:49,500
What's your name, sweetheart?
339
00:22:49,600 --> 00:22:51,300
- Peyton.
- Peyton, that's cute.
340
00:22:51,500 --> 00:22:53,000
- Hi, Peyton.
- Hi.
341
00:22:53,100 --> 00:22:56,200
Oh, that's cool.
Like... Like, Peyton Manning?
342
00:22:56,300 --> 00:22:58,500
No, dude.
It's like Walter Payton, right?
343
00:22:58,600 --> 00:23:00,300
No. Peyton Rous.
344
00:23:03,100 --> 00:23:05,500
- Who's that?
- He won the Nobel Prize.
345
00:23:05,600 --> 00:23:07,100
For what team?
346
00:23:11,200 --> 00:23:12,800
In medicine.
347
00:23:14,500 --> 00:23:17,500
He's not even a football player.
That's stupid.
348
00:23:17,600 --> 00:23:19,800
"Stupid" is a mean word.
349
00:23:19,900 --> 00:23:21,600
- No, it isn't.
- Yes, it is.
350
00:23:21,700 --> 00:23:22,700
- No, it isn't.
- Yes, it is.
351
00:23:22,800 --> 00:23:23,800
- Isn't.
- Is!
352
00:23:23,900 --> 00:23:24,900
- Isn't.
- Is!
353
00:23:25,000 --> 00:23:26,800
Quiet. Both of you.
354
00:23:36,000 --> 00:23:39,400
Step away from my pants.
355
00:23:40,300 --> 00:23:41,700
Awkward.
356
00:23:43,000 --> 00:23:44,400
Hey, sweetie, it's okay.
357
00:23:44,500 --> 00:23:46,800
See, those are Monroe's
very special underwear.
358
00:23:46,900 --> 00:23:48,800
You see,
he needs to wear them every game,
359
00:23:48,900 --> 00:23:50,600
- or he thinks we won't win.
- Oh.
360
00:23:51,800 --> 00:23:54,000
Hey, I'm on SportsCenter again.
361
00:23:57,900 --> 00:23:59,200
I'm hungry.
362
00:24:00,400 --> 00:24:02,900
Please don't touch anything.
Stand right here.
363
00:24:03,100 --> 00:24:05,600
Tonight's Tuesday.
We're going to carbo-load.
364
00:24:06,700 --> 00:24:09,100
Twenty-twenty-sixty ratio.
365
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
What?
366
00:24:10,700 --> 00:24:13,800
Hey, do you have any Jell-O?
I want some Jell-O.
367
00:24:15,000 --> 00:24:17,700
Like I said, please don't touch.
Fingerprints. I don't like fingerprints.
368
00:24:17,800 --> 00:24:18,800
Stand right here, don't do anything.
369
00:24:18,900 --> 00:24:21,300
I'm not giving you 28 grams
of empty carbohydrates.
370
00:24:21,400 --> 00:24:24,400
We do not do simple sugars
in this house.
371
00:24:24,500 --> 00:24:28,500
But I'm a kid and kids love sugar.
I mean, the simpler the better.
372
00:24:28,600 --> 00:24:30,400
Well, my dad never let me have sugar.
373
00:24:30,500 --> 00:24:33,300
Oh, is that why you never smile?
374
00:24:35,100 --> 00:24:36,200
Mmm.
375
00:24:44,800 --> 00:24:47,800
Listen, you better eat your food
before it gets cold.
376
00:24:47,900 --> 00:24:49,900
But it's as big as a mountain.
377
00:24:51,800 --> 00:24:54,400
Listen, if you're going to make the pros,
you have to get your appetite up.
378
00:24:54,500 --> 00:24:56,000
Let's go. Eat.
379
00:24:57,800 --> 00:24:59,500
You got a little...
380
00:24:59,600 --> 00:25:02,800
- A little something right here.
- What?
381
00:25:04,700 --> 00:25:05,700
I got what?
382
00:25:13,600 --> 00:25:16,300
I'm going to go and wash the dishes.
383
00:25:16,400 --> 00:25:17,900
You can eat.
384
00:25:19,100 --> 00:25:22,000
And finish eating.
385
00:25:29,900 --> 00:25:33,000
I don't have a guest room
because I don't like guests.
386
00:25:33,100 --> 00:25:34,800
But you can sleep here.
387
00:25:34,900 --> 00:25:37,400
- What's this?
- That is a universal remote.
388
00:25:37,600 --> 00:25:40,000
It controls the world.
And you don't need to touch it.
389
00:25:40,100 --> 00:25:42,100
What's the "romance" button for?
390
00:25:42,200 --> 00:25:47,100
The romance button
is for a little Valentine's Day magic.
391
00:25:50,700 --> 00:25:53,900
Turn... Turn this off. Turn it off.
Turn it off.
392
00:25:56,500 --> 00:25:59,400
Turn it off. Press the button.
Turn it off.
393
00:26:03,400 --> 00:26:05,200
Stop touching things.
394
00:26:07,700 --> 00:26:10,600
Aren't you going to tell me
a bedtime story?
395
00:26:13,400 --> 00:26:15,900
Bedtime story... Bedtime story.
396
00:26:17,600 --> 00:26:18,800
Yeah.
397
00:26:22,100 --> 00:26:25,000
The Big Bad Wolf
398
00:26:25,100 --> 00:26:27,700
blew down the Grammy's house
399
00:26:27,800 --> 00:26:30,800
and ate the Goldilocks
400
00:26:30,900 --> 00:26:34,100
and then there was something
about the porridge.
401
00:26:34,200 --> 00:26:35,400
The end.
402
00:26:35,500 --> 00:26:36,700
Good night.
403
00:26:36,800 --> 00:26:39,300
I mean a real bedtime story, Joe.
404
00:26:41,400 --> 00:26:45,300
A bedtime story is supposed
to make you feel peaceful.
405
00:26:45,400 --> 00:26:47,300
I'll show you.
406
00:26:47,400 --> 00:26:50,300
Lean back, relax,
and listen to the story.
407
00:26:51,700 --> 00:26:55,100
Fine. Fine. I'm going to listen
to this one time, then that's it.
408
00:26:55,200 --> 00:26:58,100
Then you go to sleep.
Do you understand me?
409
00:26:58,600 --> 00:27:01,300
Once upon a time there was a princess
410
00:27:01,400 --> 00:27:04,300
and she had a lot of beautiful dresses.
411
00:27:04,400 --> 00:27:07,100
She had a pink dress, a red dress,
412
00:27:07,200 --> 00:27:10,700
a blue dress, a green dress,
a purple dress,
413
00:27:10,800 --> 00:27:12,800
- an orange dress, a yellow dress...
- I get it. I get it. I get it.
414
00:27:12,900 --> 00:27:16,200
A lot of dresses, a lot of colors.
So what?
415
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
So each dress had a secret power.
416
00:27:20,700 --> 00:27:24,500
The pink dress,
which had pink sparkles all over it,
417
00:27:24,600 --> 00:27:26,600
could make her fly.
418
00:27:26,700 --> 00:27:31,500
And the blue dress,
which had blue sparkles all over it,
419
00:27:31,600 --> 00:27:33,800
could make her tiny.
420
00:27:34,500 --> 00:27:39,100
And the green dress,
which had green sparkles all over it,
421
00:27:39,200 --> 00:27:41,400
could make her sleep.
422
00:28:02,300 --> 00:28:03,500
Whoa!
423
00:28:07,100 --> 00:28:08,400
Hey, baby.
424
00:28:09,200 --> 00:28:10,600
Why didn't you answer me
when I called?
425
00:28:10,700 --> 00:28:11,800
I was starting to get worried.
426
00:28:12,100 --> 00:28:15,900
I'm sorry. I forgot I had
my phone turned off from the flight.
427
00:28:16,100 --> 00:28:20,000
Well, I'm just happy that you got
there safely. So, how's it going?
428
00:28:20,300 --> 00:28:25,800
Great. Well, the food's not so hot,
but my room is huge.
429
00:28:26,000 --> 00:28:27,900
Well, that's very cool,
but how's the ballet?
430
00:28:28,100 --> 00:28:30,400
I mean, is it as good as they promised?
431
00:28:30,500 --> 00:28:31,900
Too soon to tell.
432
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
Hey, listen, sweetie, it's almost
time for my flight to take off,
433
00:28:36,100 --> 00:28:39,200
but I will call you
as soon as I can, okay?
434
00:28:39,300 --> 00:28:41,600
I miss you so much already.
435
00:28:41,700 --> 00:28:45,900
E- mail me lots of pictures.
And Peyton, I love you.
436
00:28:46,100 --> 00:28:48,400
I love you, too. Bye.
437
00:28:51,800 --> 00:28:53,200
Is there a ballet school close by?
438
00:29:01,800 --> 00:29:02,900
Spike?
439
00:29:03,700 --> 00:29:08,200
Why is my dog in a dress
with pink nail polish?
440
00:29:08,300 --> 00:29:10,400
He's learning Swan Lake.
441
00:29:12,400 --> 00:29:14,600
Do you know how to fix
a ballerina bun?
442
00:29:14,700 --> 00:29:18,200
Do I look like I know
how to fix a ballerina bun?
443
00:29:26,400 --> 00:29:30,000
My mom says we're not supposed to
pop our knuckles.
444
00:29:30,100 --> 00:29:32,400
Well, your mom
didn't sleep on a hard sofa
445
00:29:32,500 --> 00:29:36,500
instead of her specially designed
$ 10,000 orthopedic bed
446
00:29:36,700 --> 00:29:41,000
made by Dr. Johan Gustavo,
of Switzerland.
447
00:29:44,600 --> 00:29:49,000
- What's... What's with the Beethoven?
- It's Tchaikovsky.
448
00:29:49,100 --> 00:29:51,400
- Do you listen to this every morning?
- No.
449
00:29:51,500 --> 00:29:54,500
Sometimes I listen to Bach,
or Rachmaninoff...
450
00:29:57,900 --> 00:29:59,500
Do you have an iPod?
451
00:30:00,100 --> 00:30:03,300
Because I'm going to buy you one.
Immediately. Right now.
452
00:30:03,400 --> 00:30:05,400
I'm going to buy you an iPod.
453
00:30:07,500 --> 00:30:09,000
Until then...
454
00:30:09,100 --> 00:30:10,500
Whoa...
455
00:30:13,100 --> 00:30:14,700
What is this?
456
00:30:14,800 --> 00:30:18,900
My Bedazzler.
Doesn't Camille look pretty?
457
00:30:19,000 --> 00:30:20,200
A Bedazzler?
458
00:30:22,400 --> 00:30:27,500
And that's why I use
tuna for protein and flavor.
459
00:30:27,700 --> 00:30:28,700
Mmm.
460
00:30:28,800 --> 00:30:31,600
- Gross.
- Little liquid chickens.
461
00:30:35,700 --> 00:30:37,800
Yeah, that's my favorite.
462
00:30:38,400 --> 00:30:39,900
Joe's juice.
463
00:30:42,400 --> 00:30:43,800
Okay. That's enough.
464
00:30:44,400 --> 00:30:45,400
I'm gonna need you to drink up.
465
00:30:45,500 --> 00:30:48,800
You'll be running the 40
in under 4.5 in no time.
466
00:30:51,200 --> 00:30:53,600
That smells worse than school food.
467
00:30:53,700 --> 00:30:56,800
You know, speaking of school,
why aren't you in it?
468
00:30:57,800 --> 00:31:01,000
- I'm on break.
- In January? No you're not.
469
00:31:01,100 --> 00:31:05,500
Yes, I am. I go to a magnet school,
so I have January off.
470
00:31:05,600 --> 00:31:07,300
Really? Well, guess what?
I'm not on break.
471
00:31:07,400 --> 00:31:09,700
As a matter of fact,
I'm on the opposite of break.
472
00:31:09,800 --> 00:31:10,900
So I'm gonna need you
to come over here,
473
00:31:11,100 --> 00:31:12,800
put some hustle in it,
and drink your breakfast.
474
00:31:12,900 --> 00:31:14,400
- Peyton, stop messing around.
- What?
475
00:31:14,500 --> 00:31:15,400
Peyton!
476
00:31:15,600 --> 00:31:16,500
No!
477
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
Nice.
478
00:31:30,900 --> 00:31:32,500
That's real nice.
479
00:31:42,400 --> 00:31:46,500
- You know what a playbook is?
- I'm guessing it's a book with plays?
480
00:31:48,500 --> 00:31:52,400
Oh, I get it. The Xs are for kisses
and the Os for hugs.
481
00:31:52,500 --> 00:31:55,600
Wrong! The X's mean
"stay out of these areas of the house. "
482
00:31:55,700 --> 00:31:57,300
The O's mean "open access. "
483
00:31:57,400 --> 00:32:00,500
For example, you want to go
to the kitchen, straight buttonhook.
484
00:32:00,600 --> 00:32:03,400
But now you go to the kitchen, big X.
485
00:32:03,500 --> 00:32:05,600
Off limits. No access.
486
00:32:05,700 --> 00:32:08,400
Can't go there, because you made
a mess in the kitchen.
487
00:32:08,500 --> 00:32:09,800
Do you understand?
488
00:32:09,900 --> 00:32:12,400
No trick plays, no flea-flickers. Got it?
489
00:32:12,500 --> 00:32:14,100
Got it. No flea-flickers.
490
00:32:14,300 --> 00:32:16,700
This is your game plan.
Learn it. Live it. Love it.
491
00:32:20,500 --> 00:32:22,900
That's it, boys.
Practice is over.
492
00:32:26,300 --> 00:32:27,900
Pick a nanny, Joe.
493
00:32:29,600 --> 00:32:31,500
- I'll take the one at...
- Whoa, whoa, whoa.
494
00:32:31,900 --> 00:32:35,200
Don't you think
you should ask some questions first?
495
00:32:35,700 --> 00:32:37,600
I've got great instincts.
496
00:32:39,200 --> 00:32:41,500
The one on the end, Stella.
497
00:32:41,600 --> 00:32:42,700
Edna.
498
00:32:47,000 --> 00:32:48,900
The other end, Stella.
499
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
Blondie, you're up.
500
00:32:54,500 --> 00:32:56,400
Oh, no. No.
501
00:33:00,700 --> 00:33:02,400
The King picked me!
502
00:33:05,100 --> 00:33:08,700
We are going to be just like sisters!
503
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
Oh, my goodness.
504
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
You start tomorrow.
505
00:33:14,000 --> 00:33:16,900
Hey. You're going
to the opening tonight, right?
506
00:33:19,100 --> 00:33:20,900
It's my restaurant.
507
00:33:21,300 --> 00:33:22,400
Oh.
508
00:33:23,900 --> 00:33:26,400
Well, what are you
going to do with her?
509
00:33:31,200 --> 00:33:32,500
I don't know.
510
00:33:38,700 --> 00:33:41,300
Hi. Hello.
511
00:33:46,300 --> 00:33:47,800
Welcome, Mr. Kingman.
512
00:33:49,200 --> 00:33:51,300
- The Maloofs!
- About time, there, Joe.
513
00:33:51,400 --> 00:33:52,700
You made it. Have fun.
514
00:33:52,800 --> 00:33:53,700
- Yeah.
- Enjoy yourself.
515
00:33:57,000 --> 00:33:58,400
- Hey, Joe.
- Hey, man.
516
00:33:58,500 --> 00:33:59,700
- How you doing?
- Hey.
517
00:33:59,800 --> 00:34:02,000
- Jo Jo!
- Hey, nice to see you.
518
00:34:02,700 --> 00:34:04,800
Hey, everything's on Joe tonight.
519
00:34:06,300 --> 00:34:08,600
And that's exactly what I said.
I told them.
520
00:34:08,700 --> 00:34:10,500
I said, "Listen, I'm the greatest. "
521
00:34:12,000 --> 00:34:14,300
The purple or the yellow?
522
00:34:15,800 --> 00:34:16,800
Hmm.
523
00:34:20,500 --> 00:34:21,400
Mmm?
524
00:34:23,000 --> 00:34:24,100
Mmm.
525
00:34:25,500 --> 00:34:27,800
That's what I was thinking, too.
526
00:34:34,500 --> 00:34:35,700
I'll be back.
527
00:34:39,100 --> 00:34:40,900
Water the lawn. Water the lawn.
528
00:34:41,500 --> 00:34:43,200
Hey, great night, Mr. Kingman.
529
00:34:43,300 --> 00:34:45,600
Indeed it was, Jay. Indeed it was.
530
00:34:45,700 --> 00:34:47,600
Hey, Joe! This way!
531
00:34:47,700 --> 00:34:51,000
Number one on the field
and number one in your heart.
532
00:34:55,900 --> 00:34:59,800
I've got sunshine
533
00:34:59,900 --> 00:35:02,900
On a cloudy day
534
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
Yes, I do.
535
00:35:05,700 --> 00:35:09,500
When it's cold outside
536
00:35:09,600 --> 00:35:13,700
I've got the month of May
537
00:35:15,200 --> 00:35:18,900
I guess you'd say
538
00:35:19,700 --> 00:35:20,800
What can make me
539
00:35:20,900 --> 00:35:21,900
What can make me
540
00:35:22,000 --> 00:35:24,100
feel this way
541
00:35:24,200 --> 00:35:25,200
My girl
542
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
Joe?
543
00:35:27,000 --> 00:35:28,200
My girl
544
00:35:28,300 --> 00:35:30,700
Talking about my girl
545
00:35:30,800 --> 00:35:32,800
My girl... Peyton!
546
00:35:38,600 --> 00:35:39,800
Joe?
547
00:35:40,600 --> 00:35:43,100
Joe. Joe, where are you?
548
00:35:44,800 --> 00:35:48,000
There you are.
Joe, I thought you forgot about me.
549
00:35:48,100 --> 00:35:51,000
Peyton! Peyton! Peyton!
550
00:35:51,100 --> 00:35:52,700
Hey, Joe, is that your daughter?
- Peyton!
551
00:35:52,800 --> 00:35:54,600
Hey, Joe, you forget something?
552
00:35:54,700 --> 00:35:56,100
Father of the year!
553
00:36:00,800 --> 00:36:03,800
Yesterday, Fanny's Burgers
agreed to hand out
554
00:36:03,900 --> 00:36:06,700
your action figure
with every order of fries.
555
00:36:06,800 --> 00:36:08,700
But do you think
they're going to want a spokesman
556
00:36:08,800 --> 00:36:11,800
who forgot his child in a bar?
557
00:36:11,900 --> 00:36:12,900
Hmm?
558
00:36:13,000 --> 00:36:16,700
My mom says that Fanny's
makes kids fat and gives them gas.
559
00:36:17,400 --> 00:36:22,300
Well, your daddy's agent says
Fanny's makes him fat with cash.
560
00:36:23,200 --> 00:36:26,400
Now, I have to put together
a press conference, do some cleanup.
561
00:36:26,500 --> 00:36:29,700
I'm the janitor, Joe's the mop,
and Peyton's the mess.
562
00:36:34,600 --> 00:36:35,700
What?
563
00:36:37,400 --> 00:36:39,800
- Something funny, Larry?
- Just a little throat tickle, sir.
564
00:36:39,900 --> 00:36:41,700
Well, get it fixed.
565
00:36:41,800 --> 00:36:43,800
Right here. Chop-chop.
566
00:36:46,800 --> 00:36:48,300
You got a station wagon, Stella?
567
00:36:48,400 --> 00:36:50,700
No, you did.
568
00:36:51,700 --> 00:36:55,200
Say "bye-bye" to being
the Big Bad Dad of Boston.
569
00:37:01,900 --> 00:37:03,100
Oh, no.
570
00:37:04,400 --> 00:37:05,700
Oh, yes.
571
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
You want me to sign that?
572
00:37:13,000 --> 00:37:18,200
Peyton, sweetie, be a good girl
and cooperate with your daddy
573
00:37:18,400 --> 00:37:22,100
and Auntie Stella will get you a nice
new BlackBerry with a Bluetooth.
574
00:37:25,700 --> 00:37:28,500
And an upgrade
on your next international flight.
575
00:37:28,600 --> 00:37:29,700
I'm eight.
576
00:37:30,300 --> 00:37:32,200
Listen, Bratty McPain-in-the-Butt,
577
00:37:32,300 --> 00:37:34,600
you will do whatever it takes
to help your father.
578
00:37:38,000 --> 00:37:39,900
I'll pay for the therapy.
579
00:37:40,000 --> 00:37:43,400
Listen, Peyton,
what Stella's trying to say here is
580
00:37:43,500 --> 00:37:45,000
this right now is crunch time.
581
00:37:45,100 --> 00:37:46,800
So, if something's bothering you,
then all you got to do...
582
00:37:46,900 --> 00:37:49,600
Let's keep it bottled up
until after the playoffs.
583
00:37:49,700 --> 00:37:50,700
Fine.
584
00:37:52,300 --> 00:37:53,900
On one condition.
585
00:37:54,800 --> 00:37:55,900
No nanny.
586
00:37:57,100 --> 00:37:58,400
No way.
587
00:38:03,700 --> 00:38:05,100
Hey...
588
00:38:05,200 --> 00:38:09,200
- Let's go. Come on.
- I'm feeling a little dizzy, Joe.
589
00:38:09,700 --> 00:38:11,400
Everything's all...
590
00:38:13,300 --> 00:38:14,900
- Dizzy?
- I think it might be
591
00:38:15,000 --> 00:38:19,400
from that funny yellow soft drink
Joe gave me last night.
592
00:38:19,500 --> 00:38:21,600
What was it called again?
593
00:38:23,200 --> 00:38:24,900
Margarita?
594
00:38:25,300 --> 00:38:26,700
- You wouldn't.
- You wouldn't.
595
00:38:26,800 --> 00:38:28,500
Try me.
596
00:38:30,700 --> 00:38:33,200
Good morning, Joe. I'm ready to start!
597
00:38:33,300 --> 00:38:35,100
Hey, Cindy!
598
00:38:36,300 --> 00:38:37,700
You're fired.
599
00:38:39,300 --> 00:38:40,400
Bye.
600
00:38:42,600 --> 00:38:44,100
Joe! Joe!
601
00:38:44,200 --> 00:38:45,700
Hey, Joe,
how can you remember the plays
602
00:38:45,800 --> 00:38:47,300
when you can't remember
you have a daughter?
603
00:38:47,400 --> 00:38:51,500
Joe, what is an 8-year-old girl doing
in a nightclub at 3:00 in the morning?
604
00:38:52,400 --> 00:38:54,400
Thank you. Thank you guys
so much for coming out.
605
00:38:54,500 --> 00:38:56,000
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen,
606
00:38:56,100 --> 00:38:57,100
thank you so much for coming.
607
00:38:57,200 --> 00:38:59,400
Great questions, by the way.
Thank you.
608
00:39:00,700 --> 00:39:05,100
As you all know by now,
I've recently learned I'm a father.
609
00:39:06,000 --> 00:39:09,300
And clearly,
I'm still getting the hang of things.
610
00:39:11,200 --> 00:39:12,900
That's not an excuse, Joe.
611
00:39:14,700 --> 00:39:19,300
But you better believe that Peyton's
nightclub evenings are behind her.
612
00:39:19,400 --> 00:39:23,300
Because from now on, we're both
going to be going to sleep early, right?
613
00:39:24,600 --> 00:39:27,300
Now, who's number one on the field
and number one in your heart?
614
00:39:33,700 --> 00:39:35,000
Let's go.
615
00:39:36,200 --> 00:39:38,100
Can I say something, please?
616
00:39:38,200 --> 00:39:39,400
No. Let's go.
617
00:39:42,400 --> 00:39:44,800
Hi, everybody, I'm Peyton,
618
00:39:44,900 --> 00:39:48,000
the one who'll be going to bed early
from now on.
619
00:39:53,400 --> 00:39:57,200
My dad didn't have much of
a heads-up on this whole father thing
620
00:39:57,300 --> 00:40:01,100
and he is still
getting the hang of things.
621
00:40:01,200 --> 00:40:04,400
But it's like everything else in his life.
622
00:40:04,600 --> 00:40:06,300
He never says "no. "
623
00:40:06,700 --> 00:40:10,000
I mean, he's teaching me
that you can do anything
624
00:40:10,100 --> 00:40:13,800
if you've got motivation
and determination.
625
00:40:15,300 --> 00:40:17,700
And the place where that starts
626
00:40:19,600 --> 00:40:22,900
is right here, in the heart.
627
00:40:24,400 --> 00:40:26,900
You're the world's greatest father.
628
00:40:30,400 --> 00:40:31,800
That was good.
629
00:40:32,200 --> 00:40:35,400
- That was really good.
- It's going to cost you.
630
00:40:42,200 --> 00:40:45,800
...two, three, four, grand plié...
631
00:40:45,900 --> 00:40:47,900
There you go, there you go.
632
00:40:48,900 --> 00:40:50,000
And...
633
00:40:50,800 --> 00:40:53,300
Come on, this isn't a sport.
634
00:40:53,400 --> 00:40:55,700
Football. Football's a sport.
635
00:40:55,800 --> 00:40:58,400
Excuse me. Hi. Can I help you?
636
00:40:58,500 --> 00:41:00,300
Hello. This is Peyton.
637
00:41:01,100 --> 00:41:04,200
- Hi.
- And she's here for this.
638
00:41:04,900 --> 00:41:07,000
So, I guess I'll be back
in a couple of hours. Bye.
639
00:41:07,100 --> 00:41:09,100
Well, class started 15 minutes ago,
640
00:41:09,300 --> 00:41:11,300
and we don't accept students
without an audition
641
00:41:11,400 --> 00:41:14,400
and that happened last month,
so I'm really sorry.
642
00:41:16,100 --> 00:41:18,800
I'm sure maybe we can
work something out?
643
00:41:18,900 --> 00:41:21,200
Money's no object,
as you probably know.
644
00:41:22,100 --> 00:41:25,900
Okay, the thing is
that this is a professional school, and...
645
00:41:28,400 --> 00:41:29,900
- That's very nice.
- Thank you.
646
00:41:30,000 --> 00:41:31,600
Go change, go on, go change.
647
00:41:31,700 --> 00:41:33,600
Let me see how she does today. Okay?
648
00:41:33,700 --> 00:41:35,100
All right.
649
00:41:46,600 --> 00:41:48,900
Maybe I'll... I'll try and...
We'll get somebody...
650
00:41:49,000 --> 00:41:51,300
The moms sit over there.
651
00:41:52,500 --> 00:41:54,400
Excuse me. Thank you.
652
00:42:02,600 --> 00:42:05,900
And one, two, three, very long...
653
00:42:06,500 --> 00:42:07,900
Come on, come on.
654
00:42:08,000 --> 00:42:12,400
And one, two, three, four.
655
00:42:12,500 --> 00:42:15,300
Open up, like a princess, chin up.
656
00:42:15,400 --> 00:42:16,700
Thank you.
657
00:42:16,800 --> 00:42:18,100
Beautiful class, everybody. Beautiful.
658
00:42:19,400 --> 00:42:21,800
Peyton, come here.
Can I tell you that that was so, so good.
659
00:42:21,800 --> 00:42:24,300
Peyton, come here.
Can I tell you that that was so, so good.
660
00:42:24,400 --> 00:42:25,300
Thank you.
661
00:42:25,400 --> 00:42:27,500
Our next big performance
is in three weeks.
662
00:42:27,600 --> 00:42:31,600
But if you promise me that you're going
to work extra, extra, super, super, hard,
663
00:42:31,700 --> 00:42:33,100
we'd love to have you.
664
00:42:33,200 --> 00:42:37,100
- I'll come every single day.
- All day, every day.
665
00:42:37,200 --> 00:42:40,300
Well, it is a ballet school,
not a childcare facility.
666
00:42:40,400 --> 00:42:42,200
And when we make a commitment
to a student,
667
00:42:42,300 --> 00:42:44,700
we ask that the parents
make a commitment to the school.
668
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
Can you do that?
669
00:42:45,900 --> 00:42:48,800
Well, I think you can make
a little exception for me.
670
00:42:48,900 --> 00:42:51,800
- And why is that?
- You don't know who I am?
671
00:42:52,900 --> 00:42:53,900
No.
672
00:42:55,100 --> 00:42:58,700
I'm Joe Kingman, baby!
The quarterback of the Boston Rebels.
673
00:42:58,800 --> 00:43:00,000
Number one on that field
674
00:43:00,100 --> 00:43:03,700
and number one
in your pretty little heart.
675
00:43:03,800 --> 00:43:06,200
"The King of the Gridiron. "
676
00:43:06,300 --> 00:43:08,200
"Never-Say-No Joe?"
677
00:43:10,700 --> 00:43:12,800
No? Nothing?
678
00:43:14,700 --> 00:43:15,800
Odd.
679
00:43:15,900 --> 00:43:19,300
- Well, don't you know who I am?
- No.
680
00:43:19,400 --> 00:43:22,700
I'm Monique Vasquez,
the lady with the ballet school,
681
00:43:22,800 --> 00:43:25,200
the one that doesn't accept
any new students full-time
682
00:43:25,300 --> 00:43:29,300
unless she knows for a fact
that the parents are going to help out.
683
00:43:30,500 --> 00:43:34,200
That's fine. Fine. I promise. Whatever.
Let's go.
684
00:43:35,400 --> 00:43:36,900
Who doesn't know
who Joe Kingman is?
685
00:43:37,000 --> 00:43:39,100
She must be living under a rock.
686
00:43:39,300 --> 00:43:40,600
Raef will take it this time.
- He shoots! Come on!
687
00:43:40,700 --> 00:43:41,800
- Got it.
- Yeah!
688
00:43:43,000 --> 00:43:44,100
I didn't see what happened
to Paul Pierce.
689
00:43:44,300 --> 00:43:45,200
We'll be right back
690
00:43:45,300 --> 00:43:46,300
- after a word from our...
- Let's go, Paul!
691
00:43:46,400 --> 00:43:48,400
I can't believe they came from 10 down.
692
00:43:48,500 --> 00:43:51,900
Hey, keep this clean. Use the napkins.
693
00:43:52,000 --> 00:43:54,600
Don't look at me like that.
Use a napkin.
694
00:43:54,700 --> 00:43:57,900
Yeah, you tell him. You tell him, Spike.
Mean old Daddy.
695
00:43:58,100 --> 00:43:59,700
Let's get Webber.
696
00:44:06,700 --> 00:44:09,900
Webber, you want a soda?
697
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
Huh?
698
00:44:11,100 --> 00:44:12,800
Yeah. Yeah, thanks.
699
00:44:16,000 --> 00:44:17,300
Oh...
700
00:44:21,600 --> 00:44:24,200
- That's refreshing.
- Good one.
701
00:44:24,300 --> 00:44:25,700
What's up, Joe?
702
00:44:25,800 --> 00:44:27,900
I don't know, Coop. What do you think?
That's a $40,000 couch.
703
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
I asked you to be careful!
704
00:44:30,200 --> 00:44:32,900
- Which bathroom should I use?
- The one off the trophy room.
705
00:44:34,700 --> 00:44:35,700
Come on, Pierce!
706
00:44:35,800 --> 00:44:38,000
Paul Pierce comes down
with the board.
707
00:44:38,100 --> 00:44:40,500
The man's a beast.
You saw that, Joe. You saw that.
708
00:44:40,600 --> 00:44:42,300
That's why the Celtics
are my team for life.
709
00:44:42,400 --> 00:44:43,700
Celtics got this one locked up.
710
00:44:43,800 --> 00:44:45,300
Hold on, hold on...
711
00:44:48,600 --> 00:44:51,700
Wait a second. Wait a minute.
Little bit more.
712
00:44:54,200 --> 00:44:57,700
Stop growling. Hold on.
One, two, three.
713
00:45:04,100 --> 00:45:05,600
What did I do?
714
00:45:05,700 --> 00:45:07,100
Let's go, Paul Pierce.
Time to come through.
715
00:45:07,200 --> 00:45:10,300
- Okay, here we go, baby. Here we go.
- Three seconds left.
716
00:45:12,400 --> 00:45:14,300
Welcome to
the Magical World of Ponies.
717
00:45:14,500 --> 00:45:15,700
What happened?
718
00:45:18,500 --> 00:45:20,100
Get it back! Get it back!
Get the game back!
719
00:45:20,200 --> 00:45:21,300
Get the mechanicals!
720
00:45:21,400 --> 00:45:23,700
The mechanicals.
The mechanicals, Joe!
721
00:45:27,400 --> 00:45:29,600
- What are you doing?
- I'm trying! I'm trying!
722
00:45:29,700 --> 00:45:31,300
It's right there. See?
723
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
Unbelievable!
724
00:45:33,700 --> 00:45:35,300
We missed it!
725
00:45:35,500 --> 00:45:37,800
- You gotta celebrate.
- Peyton.
726
00:45:42,100 --> 00:45:43,500
What did I do?
727
00:45:43,600 --> 00:45:46,600
Thanks, Joe. Let's go, guys.
728
00:45:46,700 --> 00:45:48,900
Wait. Where are you going?
729
00:45:49,600 --> 00:45:52,100
You don't have to leave.
Where are you guys going?
730
00:45:52,200 --> 00:45:53,900
- I got to get home to...
- Where?
731
00:45:54,000 --> 00:45:54,900
Nothing.
732
00:45:58,100 --> 00:46:00,100
What did I tell you
about touching the remote?
733
00:46:00,200 --> 00:46:02,400
Bath. Bed. Now.
734
00:46:02,500 --> 00:46:05,800
Just got to add a little bit
of bubble bath.
735
00:46:06,100 --> 00:46:09,100
Not too much. That's good.
736
00:46:10,700 --> 00:46:11,700
Perfect.
737
00:46:14,800 --> 00:46:16,800
This could take a while.
738
00:46:24,900 --> 00:46:27,700
But what really sets
this future Hall of Famer apart...
739
00:46:27,800 --> 00:46:28,900
Passion for the game.
740
00:46:30,100 --> 00:46:33,000
Spike, you know the rule,
no barking when I'm on TV!
741
00:46:33,100 --> 00:46:34,200
Spike!
742
00:46:35,400 --> 00:46:36,500
Spike?
743
00:46:37,400 --> 00:46:38,900
What happened?
744
00:46:40,400 --> 00:46:41,400
Spike.
745
00:46:42,400 --> 00:46:43,600
Peyton?
746
00:46:44,200 --> 00:46:45,700
Peyton! Peyton!
747
00:46:49,500 --> 00:46:50,500
Peyton!
748
00:47:16,500 --> 00:47:18,500
I'm not going to yell.
749
00:47:18,600 --> 00:47:20,600
We're going to have a very calm
750
00:47:22,300 --> 00:47:24,300
And rational discussion
751
00:47:25,500 --> 00:47:27,300
about all...
752
00:47:32,900 --> 00:47:36,900
You Bedazzled my football.
753
00:47:54,000 --> 00:47:56,700
You guys comfortable? My pillow.
754
00:48:02,100 --> 00:48:04,700
King on the couch!
755
00:48:10,600 --> 00:48:12,000
This is ridiculous.
756
00:48:16,400 --> 00:48:18,100
Never
757
00:48:18,200 --> 00:48:19,700
say...
758
00:48:21,000 --> 00:48:22,800
No! No!
759
00:48:22,900 --> 00:48:24,500
I have to warm up.
760
00:48:26,000 --> 00:48:28,100
I have to practice.
761
00:48:31,800 --> 00:48:34,300
I have a playoff game this weekend.
762
00:48:34,400 --> 00:48:37,000
Do you...
Do you know what that means?
763
00:48:38,400 --> 00:48:42,300
My guess is that it means
you have a playoff game this weekend.
764
00:48:44,400 --> 00:48:48,200
My dog, my bed, my car, my TV,
my stereo...
765
00:48:48,300 --> 00:48:49,900
Is nothing sacred?
766
00:48:53,200 --> 00:48:56,000
My towel! My towel.
767
00:48:56,700 --> 00:48:59,200
This is all mine! It's all me!
768
00:48:59,300 --> 00:49:02,400
It's all mine! This is all me!
This is my towel.
769
00:49:02,700 --> 00:49:05,400
Hi, everybody, I'm Marv Albert,
along with Boomer Esiason.
770
00:49:05,500 --> 00:49:09,200
We're here in the Mile High City
where Denver hosts Boston
771
00:49:09,300 --> 00:49:11,500
in the first round of the playoffs.
772
00:49:11,600 --> 00:49:13,600
In what should be
a tremendous showdown.
773
00:49:13,700 --> 00:49:15,900
We have a rematch
of last year's Conference Final
774
00:49:16,000 --> 00:49:19,500
in which Denver narrowly escaped
with a 34-30 victory.
775
00:49:19,600 --> 00:49:22,200
He has the tight end screen,
he side-arms it.
776
00:49:22,300 --> 00:49:24,100
The catch made by Cooper.
777
00:49:24,200 --> 00:49:26,800
Cooper on the run, picks up a blocker.
778
00:49:28,200 --> 00:49:30,300
And now, directing traffic...
779
00:49:30,500 --> 00:49:33,200
Nice cut. Cooper down the sideline!
780
00:49:33,500 --> 00:49:34,600
And he's bounced out of bounds!
781
00:49:35,800 --> 00:49:37,600
Yeah! I did it again!
782
00:49:37,700 --> 00:49:39,500
Oh, our boy looks great today.
783
00:49:40,000 --> 00:49:41,900
He's going to look even greater
lounging poolside
784
00:49:42,000 --> 00:49:43,100
at the new Blake resort.
785
00:49:43,200 --> 00:49:46,600
Let's just see how many Fanny's
kiddie meals he sells first.
786
00:49:47,200 --> 00:49:48,300
Fanny.
787
00:49:51,500 --> 00:49:54,200
Do you work at Fanny's Burgers?
788
00:49:54,300 --> 00:49:56,800
I own Fanny's Burgers, honey.
789
00:49:56,900 --> 00:49:57,900
My mom says...
790
00:50:00,300 --> 00:50:06,500
I mean, my dad says
your chili cheese fries rock.
791
00:50:06,600 --> 00:50:09,900
Yeah, they do! They rock. Come on!
Kick it!
792
00:50:11,800 --> 00:50:13,800
Kingman out of the gun,
takes a look.
793
00:50:13,900 --> 00:50:17,700
He has Sanders wide open.
He's not going that way.
794
00:50:17,800 --> 00:50:19,400
Marv, I've never
seen a quarterback
795
00:50:19,500 --> 00:50:21,100
who doesn't trust his wide receivers
796
00:50:21,200 --> 00:50:22,600
with a game on the line like this.
797
00:50:22,700 --> 00:50:24,600
Touchdown! It's all over!
798
00:50:24,700 --> 00:50:26,800
Boston has defeated Denver.
799
00:50:26,900 --> 00:50:27,900
All on the legs of Joe Kingman,
800
00:50:29,100 --> 00:50:31,800
Boston advances
to next week's divisional playoffs
801
00:50:31,900 --> 00:50:33,000
for the second year in a row.
802
00:50:33,100 --> 00:50:36,000
Now, will this be the year the King
takes them all the way?
803
00:50:47,300 --> 00:50:49,700
Peyton, are you okay?
Why are you still here?
804
00:50:49,800 --> 00:50:52,900
I guess Joe's running a little bit late
from practice.
805
00:50:53,000 --> 00:50:55,400
What, two hours late?
That's unacceptable.
806
00:50:55,500 --> 00:50:57,100
Come on, sweetie. Let's go.
807
00:50:57,800 --> 00:50:58,800
Hey, King.
808
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
No, I'm the king. You're the king.
809
00:51:01,100 --> 00:51:03,100
Don't do it, Elvis!
Don't jump.
810
00:51:04,600 --> 00:51:06,100
Mr. Kingman?
811
00:51:07,500 --> 00:51:09,000
Oh, no. Peyton.
812
00:51:10,500 --> 00:51:11,400
Hey.
813
00:51:11,600 --> 00:51:15,500
Yeah, I guess practice ran a little
longer than expected. Thanks, Bo.
814
00:51:15,600 --> 00:51:17,700
- Mr. Kingman, we need to talk about...
- You know what?
815
00:51:17,800 --> 00:51:20,600
Why don't you just call me Joe?
816
00:51:22,300 --> 00:51:23,400
Stop it. Stop it.
817
00:51:23,500 --> 00:51:26,600
Mr. Kingman,
I informed you from the start
818
00:51:26,700 --> 00:51:29,000
that we are a ballet school,
not a daycare center.
819
00:51:29,100 --> 00:51:31,400
Yeah! I got that. Mental note.
820
00:51:31,500 --> 00:51:35,400
I'm glad you told me. Now I know.
Ballet school, not a daycare facility.
821
00:51:36,000 --> 00:51:37,500
Sure, let me hook you up
for your time, though.
822
00:51:37,600 --> 00:51:41,300
Peyton, go grab a hundo out of my bag.
It's in my wallet, around the corner.
823
00:51:43,200 --> 00:51:45,000
I just knew
you were one of those parents.
824
00:51:45,100 --> 00:51:46,100
One of what parents?
825
00:51:48,900 --> 00:51:53,400
The kind who thinks that his life is
more important than anybody else's.
826
00:51:53,500 --> 00:51:56,000
Look, lady.
I don't know what kind of parent I am.
827
00:51:56,100 --> 00:51:58,000
All I know is I have an entire team...
828
00:51:58,100 --> 00:52:01,300
Scratch that,
an entire city depending on me.
829
00:52:01,400 --> 00:52:03,700
Yeah, you also have a daughter
depending on you
830
00:52:03,800 --> 00:52:07,500
not to only take care of her,
but to care about her. Okay?
831
00:52:07,600 --> 00:52:10,000
- Listen, I care about Peyton.
- Then prove it!
832
00:52:10,100 --> 00:52:12,500
- I got it.
- Hey, sweetie!
833
00:52:12,600 --> 00:52:14,300
Your father here was telling me
how excited he is
834
00:52:14,400 --> 00:52:17,900
to finally fulfill the commitment
he made to support the school.
835
00:52:18,000 --> 00:52:20,900
And guess what?
I've got the perfect job for him.
836
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
Cool.
837
00:52:22,100 --> 00:52:25,300
No, no, no. Absolutely not.
You're completely insane.
838
00:52:26,400 --> 00:52:29,300
You're a freakishly large man
839
00:52:29,400 --> 00:52:32,800
and you're telling me you're incapable
of playing a tree? Come on.
840
00:52:32,900 --> 00:52:35,400
No, what I'm telling you is
I am a serious athlete.
841
00:52:35,500 --> 00:52:37,000
Not a ballerina.
842
00:52:37,400 --> 00:52:39,700
You do me a favor, mamita?
Can you please hold this for me?
843
00:52:39,800 --> 00:52:40,700
Thank you so much.
844
00:52:40,800 --> 00:52:44,000
Trust me, no one is ever going to
confuse you with a ballerina, okay?
845
00:52:44,100 --> 00:52:46,800
And now,
I need you to be an enchanted tree...
846
00:52:46,900 --> 00:52:48,700
I'm not going to be an enchanted tree.
I'm a quarterback!
847
00:52:48,800 --> 00:52:50,600
I'm the only one that talks.
848
00:53:17,100 --> 00:53:18,100
Up!
849
00:53:25,000 --> 00:53:27,200
...around and... Oh, my God, no, no...
Please, come over here.
850
00:53:28,400 --> 00:53:29,900
Wasn't so bad.
851
00:53:30,900 --> 00:53:33,300
We're just warming up, so come on.
852
00:53:47,500 --> 00:53:51,700
Hey, so what were you saying about
ballet not being a real sport?
853
00:53:53,400 --> 00:53:54,500
Hmm?
854
00:53:55,300 --> 00:53:57,300
It wasn't... It wasn't so bad.
855
00:53:58,500 --> 00:54:00,900
You see, ballerinas can leap
as high as you can,
856
00:54:01,000 --> 00:54:03,500
but when they go down,
they go down in plié.
857
00:54:03,600 --> 00:54:05,700
And they hold and hold.
858
00:54:05,800 --> 00:54:09,500
And then they go en pointe
for hours and hours.
859
00:54:09,600 --> 00:54:13,200
So, if ballet were easy,
they'd call it football.
860
00:54:15,800 --> 00:54:18,200
Yeah. Right.
861
00:54:18,300 --> 00:54:19,700
Yeah, right.
862
00:54:20,700 --> 00:54:22,200
Listen, Mr. Kingman,
863
00:54:22,300 --> 00:54:25,100
your daughter has all the makings
to be a professional dancer.
864
00:54:25,200 --> 00:54:28,100
She has passion, talent, discipline.
865
00:54:30,900 --> 00:54:33,900
I guess she inherited more
than just your charm.
866
00:54:38,600 --> 00:54:39,900
You see?
867
00:54:41,600 --> 00:54:43,000
Let's try that one again.
868
00:54:49,900 --> 00:54:52,300
Where were you last night?
You missed a great fight.
869
00:54:52,400 --> 00:54:53,800
Hey, man,
you look like you were in a fight.
870
00:54:53,900 --> 00:54:56,000
I was doing some stuff.
871
00:54:56,400 --> 00:54:58,900
Well, you could've called.
You never call anymore.
872
00:54:59,000 --> 00:55:01,200
Dude, stop being such a chick.
873
00:55:03,400 --> 00:55:05,200
Never thought someone so little
could be so much work, huh?
874
00:55:05,400 --> 00:55:06,800
You don't know the half of it.
875
00:55:15,800 --> 00:55:17,500
- Hello?
Hi!
876
00:55:18,100 --> 00:55:21,700
Listen, I finally got to a phone.
I want you to tell me everything.
877
00:55:22,200 --> 00:55:23,500
I don't know where to start.
878
00:55:23,600 --> 00:55:25,600
How about those pictures
you promised me?
879
00:55:25,700 --> 00:55:27,500
E- mail me right now.
880
00:55:27,600 --> 00:55:28,700
I have to see you.
881
00:55:28,800 --> 00:55:30,100
Okay, hold on.
882
00:55:33,900 --> 00:55:35,600
I just sent them.
883
00:55:36,000 --> 00:55:37,300
You're breaking up. I love you.
884
00:55:37,400 --> 00:55:40,000
Wait, wait. No, no, Peyton! Honey...
885
00:55:41,000 --> 00:55:42,600
I love you, too.
886
00:55:46,900 --> 00:55:49,100
We need to talk. Follow me.
887
00:55:54,400 --> 00:55:56,100
I need my bed back.
888
00:56:00,800 --> 00:56:05,200
Wow! That is awesome! I love it!
889
00:56:06,400 --> 00:56:10,500
Love it. I love this room.
This is awesome.
890
00:56:14,400 --> 00:56:15,900
It's beautiful.
891
00:56:17,100 --> 00:56:19,300
- Thanks, Joe.
- You're welcome.
892
00:56:20,800 --> 00:56:25,600
Look, P, you know the whole
"playbook for the house" thing?
893
00:56:25,700 --> 00:56:28,000
No more buttonhooks in the kitchen.
894
00:56:28,100 --> 00:56:29,800
Right. No more buttonhooks.
895
00:56:29,900 --> 00:56:32,600
You see, the quarterback
is supposed to know the playbook
896
00:56:32,700 --> 00:56:34,200
better than anybody.
897
00:56:35,300 --> 00:56:39,400
But you and I,
you've been playing kid your entire life.
898
00:56:40,200 --> 00:56:43,100
I just joined the dad team,
and I'm still learning all these plays.
899
00:56:43,200 --> 00:56:44,500
No kidding.
900
00:56:45,500 --> 00:56:47,300
All right.
901
00:56:47,400 --> 00:56:50,100
Listen, sometimes a quarterback
has got to think on his feet
902
00:56:50,200 --> 00:56:52,800
and call an audible, okay? And...
903
00:56:54,800 --> 00:56:56,200
Here, this.
904
00:56:58,200 --> 00:57:00,100
When the linebackers
are creeping up to blitz
905
00:57:01,400 --> 00:57:02,800
And all of a sudden
you've got to call an audible
906
00:57:02,900 --> 00:57:04,900
to change the play,
and you go around and you score!
907
00:57:06,200 --> 00:57:07,600
He scores.
908
00:57:11,600 --> 00:57:15,100
All right, it's kind of like, just like in life.
909
00:57:15,800 --> 00:57:18,500
Sometimes things
get thrown at you unexpectedly.
910
00:57:18,700 --> 00:57:20,900
Then you got to call an audible.
911
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
You got to learn on the go.
912
00:57:25,500 --> 00:57:28,600
- Just like us. Okay?
- Okay.
913
00:57:33,300 --> 00:57:36,200
Number one on the field,
and number one in your heart.
914
00:57:36,300 --> 00:57:39,000
- Now, number one on your toothbrush.
- That's funny.
915
00:57:39,100 --> 00:57:40,900
My teeth are really white.
916
00:57:42,000 --> 00:57:43,000
Ding!
917
00:57:43,200 --> 00:57:44,600
That's ridiculous.
918
00:57:45,100 --> 00:57:47,100
No, that's not. That's awesome.
919
00:57:52,000 --> 00:57:53,800
- Joe?
- Yeah?
920
00:57:55,800 --> 00:57:59,000
What's the best thing
that's ever happened to you?
921
00:58:03,500 --> 00:58:04,600
Well, I...
922
00:58:05,800 --> 00:58:08,400
You have one incoming message.
923
00:58:08,900 --> 00:58:11,100
Hold that question, all right?
924
00:58:13,200 --> 00:58:15,700
This is the King. Do your thing.
925
00:58:16,000 --> 00:58:20,500
Hey, baby, it's Tatianna.
I'm in Boston. I be there 6:00.
926
00:58:22,600 --> 00:58:23,800
Tatianna!
927
00:58:25,100 --> 00:58:28,900
Tatianna's coming at 6:00.
I got plenty of time! It's 5:45!
928
00:58:29,400 --> 00:58:30,800
Who's Tatianna?
929
00:58:32,500 --> 00:58:34,200
I got 15 minutes.
930
00:58:36,200 --> 00:58:38,700
- Who's Tatianna?
- 5:45. 5:45. 5:45.
931
00:58:38,800 --> 00:58:41,700
Listen, she's a friend.
I'm gonna need you to clean up all this.
932
00:58:41,800 --> 00:58:45,700
Take all this, take it down, and...
Hide it in your room.
933
00:58:45,800 --> 00:58:46,800
And you go, too.
934
00:58:46,900 --> 00:58:49,800
And you play hide-and-seek with that,
and just make sure they're all gone.
935
00:58:59,400 --> 00:59:01,100
Is Tatianna your girlfriend?
936
00:59:03,300 --> 00:59:04,800
Do you mind?
937
00:59:15,000 --> 00:59:17,700
No, no, no, no, maybe, yes.
938
00:59:21,600 --> 00:59:26,900
Hi, you must be Melanie.
Joe has told me so much about you!
939
00:59:27,000 --> 00:59:30,800
- I'm Tatianna. What are you?
- Peyton. Joe's daughter.
940
00:59:31,500 --> 00:59:32,500
Joe's daughter?
941
00:59:32,700 --> 00:59:33,700
Mmm-hmm.
942
00:59:33,800 --> 00:59:37,100
- How old are you anyway, four?
- How old are you, 40?
943
00:59:37,200 --> 00:59:41,000
- I'm 21.
- Are you Joe's long-lost daughter, too?
944
00:59:41,100 --> 00:59:42,100
Joe!
945
00:59:43,300 --> 00:59:46,500
Bonsoir, Tatianna.
Baby, welcome back!
946
00:59:46,600 --> 00:59:50,100
You look très... Gorgeous!
947
00:59:50,700 --> 00:59:53,900
- I know.
- I see you've already met...
948
00:59:56,800 --> 00:59:57,900
Peyton.
949
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Peyton, yes.
I don't know what she's told you.
950
01:00:01,100 --> 01:00:03,300
'Cause she has
such a wild imagination.
951
01:00:03,400 --> 01:00:06,800
Either way,
we have a lot to discuss over dinner.
952
01:00:06,900 --> 01:00:08,200
Where are we eating?
953
01:00:08,300 --> 01:00:11,300
You are going to eat
over at the Jensens', across the hall.
954
01:00:12,300 --> 01:00:15,600
It's just like a restaurant over there.
Only not so much.
955
01:00:18,900 --> 01:00:21,500
We going to miss you
at dinner tonight.
956
01:00:23,200 --> 01:00:26,700
It was a shock at first,
but nothing's changed.
957
01:00:26,800 --> 01:00:28,500
Nothing's changed.
958
01:00:30,000 --> 01:00:33,200
Is your coat Bedazzled?
959
01:00:35,500 --> 01:00:36,900
Peyton.
960
01:00:37,000 --> 01:00:38,400
Wait a minute.
961
01:00:40,700 --> 01:00:42,100
I'm still Joe.
962
01:00:45,000 --> 01:00:46,300
Still the king.
963
01:00:46,400 --> 01:00:48,200
You drive station wagon.
964
01:00:49,500 --> 01:00:53,500
What? A station wagon?
That's not my car.
965
01:00:53,600 --> 01:00:56,600
Somebody's fired.
I'm Joe Kingman and somebody's fired.
966
01:01:00,200 --> 01:01:02,700
- Mr. Kingman, wait! Mr. Kingman.
- What?
967
01:01:02,800 --> 01:01:06,200
I'm sorry, but I guess Peyton's
allergic to our dog.
968
01:01:06,300 --> 01:01:10,000
Oh, she's allergic to the dog.
She's allergic to the dog.
969
01:01:10,100 --> 01:01:12,600
Oh, really?
Well you're not allergic to Spike.
970
01:01:13,900 --> 01:01:15,700
Excuse me.
971
01:01:18,600 --> 01:01:21,100
- Bed. Now.
- I'm not even tired.
972
01:01:21,200 --> 01:01:24,200
- Well, I am. Go to bed.
- To think you walked out on my mom
973
01:01:24,300 --> 01:01:26,900
just to hang around
with the sorry likes of that.
974
01:01:27,000 --> 01:01:28,800
What did you just say?
975
01:01:28,900 --> 01:01:30,800
- To think you walked out...
- I didn't walk out on your mom.
976
01:01:30,900 --> 01:01:32,400
She walked out on me.
977
01:01:32,500 --> 01:01:33,900
Oh, really?
978
01:01:34,000 --> 01:01:37,200
Because she said
you were self-centered. And selfish.
979
01:01:37,300 --> 01:01:40,200
And that everything
always had to be about you.
980
01:01:40,300 --> 01:01:42,000
She said your head was so swollen,
981
01:01:42,100 --> 01:01:45,600
she was surprised
they made a helmet big enough to fit.
982
01:01:45,900 --> 01:01:48,300
- She said that?
- And more.
983
01:01:50,200 --> 01:01:52,400
You know, it's all coming back to me.
984
01:01:53,200 --> 01:01:55,400
Of course. Everything.
985
01:01:55,500 --> 01:01:59,000
All the talking and the arguing
and the complaining.
986
01:01:59,100 --> 01:02:01,800
And you know what?
You're just like her!
987
01:02:01,900 --> 01:02:03,000
- Oh, yeah?
- Yeah!
988
01:02:03,100 --> 01:02:04,900
You think you're right about everything!
989
01:02:05,000 --> 01:02:07,400
- Just like her!
- What else?
990
01:02:07,500 --> 01:02:10,800
You scrunch your nose
when you get angry just like her!
991
01:02:10,900 --> 01:02:12,100
Keep it coming.
992
01:02:12,200 --> 01:02:16,000
You're always working on me
with those big brown eyes...
993
01:02:16,200 --> 01:02:18,800
Well, I actually like that, it's really cute.
994
01:02:18,900 --> 01:02:21,800
But it doesn't matter,
because it's just like her!
995
01:02:21,900 --> 01:02:22,900
Is that all you got?
996
01:02:23,000 --> 01:02:24,800
And then you get inside
people's minds,
997
01:02:24,900 --> 01:02:26,700
and you drive them crazy!
998
01:02:26,800 --> 01:02:28,000
Just like her!
999
01:02:28,100 --> 01:02:33,100
Well, at least I got a mind,
because if I didn't, I'd be just like you!
1000
01:02:33,200 --> 01:02:37,400
Well, I'm lucky, because as far as
I'm concerned, you are nothing like me!
1001
01:02:37,500 --> 01:02:41,800
- Good! Because I am sick of it here.
- What do you want from me?
1002
01:02:44,400 --> 01:02:47,900
Don't turn your back on me, little lady.
Tell me what you want!
1003
01:02:48,100 --> 01:02:49,300
My mom!
1004
01:03:10,000 --> 01:03:11,700
Hey, open the door.
1005
01:03:22,000 --> 01:03:23,000
Thanks a lot, Spike.
1006
01:03:24,200 --> 01:03:25,200
Traitor.
1007
01:03:34,300 --> 01:03:35,400
Any advice?
1008
01:03:37,100 --> 01:03:41,200
Are you lonesome tonight
1009
01:03:42,300 --> 01:03:45,900
Do you miss me tonight
1010
01:03:46,700 --> 01:03:52,900
Are you sorry we drifted apart
1011
01:03:55,600 --> 01:04:00,400
Does your memory stray
1012
01:04:00,500 --> 01:04:04,500
To a bright sunny day
1013
01:04:04,600 --> 01:04:07,000
When I kissed you
1014
01:04:07,100 --> 01:04:11,800
and called you sweetheart
1015
01:04:14,200 --> 01:04:19,100
I wonder why I am
1016
01:04:19,200 --> 01:04:23,600
Singing this for
1017
01:04:23,700 --> 01:04:28,100
When you will not even
1018
01:04:29,100 --> 01:04:32,900
Open the door
1019
01:04:34,200 --> 01:04:35,700
I don't want to see you.
1020
01:04:36,500 --> 01:04:39,100
Well, how about you open the door
with your eyes closed?
1021
01:04:44,100 --> 01:04:46,000
See, that wasn't so bad.
1022
01:04:47,400 --> 01:04:51,300
Is your heart filled with pain
1023
01:04:52,100 --> 01:04:57,000
Shall I come back again
1024
01:04:57,100 --> 01:04:59,400
Tell me dear
1025
01:04:59,500 --> 01:05:04,100
Are you lonesome tonight
1026
01:05:07,100 --> 01:05:11,800
Won't you open your eyes
1027
01:05:11,900 --> 01:05:16,700
Give your dad a surprise
1028
01:05:17,600 --> 01:05:20,100
Tell me Peyton
1029
01:05:20,200 --> 01:05:26,400
Are you lonesome tonight
1030
01:05:28,400 --> 01:05:31,400
There they are. Big and brown.
1031
01:05:31,600 --> 01:05:34,100
Do I really have my mommy's eyes?
1032
01:05:34,900 --> 01:05:37,300
Yeah. You bet.
1033
01:05:37,400 --> 01:05:41,100
You also have
her crazy long eyelashes, too.
1034
01:05:42,000 --> 01:05:46,000
And every time you bat those things,
there's a huge hurricane in Hawaii.
1035
01:05:47,400 --> 01:05:50,600
See, look at that.
Three houses just blew away on Oahu.
1036
01:05:50,700 --> 01:05:52,400
It's on the news.
1037
01:05:52,500 --> 01:05:56,300
My mom said she fell in love with you
because of your guitar playing.
1038
01:05:56,400 --> 01:05:58,900
That you sounded just like Elvis.
1039
01:05:59,000 --> 01:06:01,800
- Well, what do you think?
- I think she was tone-deaf
1040
01:06:01,900 --> 01:06:06,000
and you sound more like
a wounded moose than the King.
1041
01:06:06,300 --> 01:06:07,300
A wounded moose?
1042
01:06:07,400 --> 01:06:08,500
Mmm-hmm.
1043
01:06:08,600 --> 01:06:09,600
Like...
1044
01:06:12,200 --> 01:06:13,300
Like that?
1045
01:06:14,500 --> 01:06:17,300
There's that smile
I've been waiting for.
1046
01:06:18,300 --> 01:06:22,000
I would do anything to
keep that beautiful smile on your face.
1047
01:06:23,400 --> 01:06:24,700
Anything?
1048
01:06:27,600 --> 01:06:28,700
Quiet!
1049
01:06:28,800 --> 01:06:31,000
Quiet! I said quiet!
1050
01:06:31,100 --> 01:06:32,300
Let's go!
1051
01:06:32,700 --> 01:06:35,600
Everybody, I need a tight
formation, right now, in front.
1052
01:06:35,700 --> 01:06:38,000
Tight formation, everybody.
Calling an audible.
1053
01:06:38,100 --> 01:06:39,600
Fifty-nine razor. What would...
1054
01:06:39,700 --> 01:06:42,600
I am serious! Everybody huddle up...
1055
01:06:43,600 --> 01:06:46,600
Little girls don't speak "football," Joe.
1056
01:06:46,700 --> 01:06:48,200
Hey, I didn't say break.
1057
01:06:48,400 --> 01:06:49,600
You call your dad Joe?
1058
01:06:49,700 --> 01:06:50,700
Hmm.
1059
01:06:51,000 --> 01:06:54,100
Come here.
What am I, two feet tall? Peyton!
1060
01:06:55,900 --> 01:06:59,600
Watch out!
Watch my legs, I got million-dollar legs.
1061
01:07:00,300 --> 01:07:01,900
What's that number?
1062
01:07:02,000 --> 01:07:03,900
Get out of here! You're in my way!
1063
01:07:04,000 --> 01:07:09,100
My legs! I got to play on Sunday.
Hello? I need help. I need help!
1064
01:07:09,200 --> 01:07:13,600
Get off me! Everybody off...
Me first! Me first!
1065
01:07:16,100 --> 01:07:19,200
Excuse me.
- I'm world-famous. I'm a celebrity.
1066
01:07:29,200 --> 01:07:31,800
Maybe a smidgen of the cream.
1067
01:07:33,500 --> 01:07:36,900
Very good tea.
Would you like a little bit of tea?
1068
01:07:45,600 --> 01:07:48,500
- Thank you for saving me.
- You're welcome.
1069
01:07:49,600 --> 01:07:52,700
Totally out of my league.
Only mothers can do this stuff.
1070
01:07:52,900 --> 01:07:54,000
Not necessarily.
1071
01:07:54,100 --> 01:07:57,200
I mean, it's true
that mothers are definitely smarter
1072
01:07:57,300 --> 01:07:59,300
and kinder and funnier,
1073
01:07:59,400 --> 01:08:02,900
and for the most part
better at everything.
1074
01:08:03,000 --> 01:08:04,200
But can I tell you something?
1075
01:08:04,300 --> 01:08:07,200
I wouldn't underestimate
the power of the father.
1076
01:08:07,800 --> 01:08:10,200
- The power of the father.
- Sure.
1077
01:08:10,300 --> 01:08:13,700
Dads are great for picking you up
and dusting you off.
1078
01:08:13,800 --> 01:08:14,400
They give you the courage to do things
1079
01:08:14,500 --> 01:08:15,100
They give you the courage to do things
1080
01:08:15,200 --> 01:08:17,100
that you never thought you could.
1081
01:08:17,200 --> 01:08:20,100
My father took me
to my first ballet class.
1082
01:08:21,900 --> 01:08:23,600
Lucky for us he did.
1083
01:08:30,500 --> 01:08:31,600
What?
1084
01:08:32,100 --> 01:08:33,200
Nothing.
1085
01:08:34,500 --> 01:08:36,300
Do we have any product for this?
1086
01:08:36,400 --> 01:08:39,200
My doll has hair plugs for some reason.
1087
01:08:39,300 --> 01:08:43,000
Joe, they've got Camille
fingernail polish!
1088
01:08:43,100 --> 01:08:44,800
- No way.
- Way!
1089
01:08:47,000 --> 01:08:48,900
Nice shade. What is that?
Powder-puff pink?
1090
01:08:50,500 --> 01:08:52,400
I got a question. Do your toes match?
1091
01:08:53,700 --> 01:08:57,900
Hey. Hey, relax. Relax. Cut it out.
He can't help it.
1092
01:08:59,000 --> 01:09:01,100
Somebody stole his man card.
1093
01:09:03,100 --> 01:09:05,800
All right, all right, all
right, all right. Listen up.
1094
01:09:05,900 --> 01:09:09,900
Indianapolis claims that they're
going to send us on a long vacation.
1095
01:09:10,000 --> 01:09:12,400
- But who's about to go fishing?
- They are!
1096
01:09:12,500 --> 01:09:14,600
- Who's about to hit the links?
- They are!
1097
01:09:14,700 --> 01:09:17,800
- Who's going to win the championship?
- They are!
1098
01:09:20,300 --> 01:09:21,500
- We are?
- We are!
1099
01:09:21,600 --> 01:09:23,100
- Ready!
- Break!
1100
01:09:39,200 --> 01:09:41,000
Your turn, little one.
1101
01:09:49,500 --> 01:09:55,100
I can't do it. I'm not big enough.
My shoulders aren't strong enough.
1102
01:09:56,200 --> 01:10:01,000
Little one. You can do it.
Your strength is in here.
1103
01:10:02,000 --> 01:10:03,500
- Are you ready?
- Okay.
1104
01:10:03,900 --> 01:10:05,100
Let's do it.
1105
01:10:11,000 --> 01:10:13,900
- There you go. You're doing it.
- Yeah, it's moving.
1106
01:10:14,000 --> 01:10:15,100
Hey, Joe.
1107
01:10:16,400 --> 01:10:17,800
Attaway, P.
1108
01:10:22,300 --> 01:10:24,900
And one. Higher.
Point those toes, please.
1109
01:10:25,200 --> 01:10:28,000
Everybody together. Much better.
1110
01:10:28,700 --> 01:10:30,400
No, no, no, no, no, no...
1111
01:10:32,300 --> 01:10:33,300
Instinct.
1112
01:10:35,200 --> 01:10:36,200
And a three. And one...
1113
01:10:36,300 --> 01:10:37,300
And...
1114
01:10:38,600 --> 01:10:41,900
Hey. You've got my time, cutie-pie.
Yeah...
1115
01:10:52,000 --> 01:10:55,700
Boston Rebels. Catch the spirit.
1116
01:10:58,400 --> 01:11:01,100
Hey, Peyton. Come here.
You are so busted! Get over here!
1117
01:11:03,100 --> 01:11:04,500
- Hey...
- Get him!
1118
01:11:04,600 --> 01:11:05,700
Fire!
1119
01:11:05,800 --> 01:11:07,300
- Fire!
- Fire!
1120
01:11:17,200 --> 01:11:18,200
Good one.
1121
01:11:58,500 --> 01:12:00,300
Boston beats Indianapolis.
1122
01:12:00,400 --> 01:12:03,200
The Rebels will advance on
to next Sunday's conference finals...
1123
01:12:03,300 --> 01:12:06,700
Look at this. Look at this.
Artwork in the locker, huh?
1124
01:12:08,300 --> 01:12:10,800
I definitely say
she's breached the final frontier.
1125
01:12:10,900 --> 01:12:12,200
That's our game plan.
1126
01:12:12,300 --> 01:12:14,400
See, I especially like the Xs and Os
down there.
1127
01:12:14,500 --> 01:12:16,800
Oh, no, those are hugs and kisses.
1128
01:12:17,000 --> 01:12:20,900
Hugs and kisses. All right. All right.
1129
01:12:25,100 --> 01:12:27,100
Is Spike wearing a tutu?
1130
01:12:28,300 --> 01:12:29,800
No, no.
1131
01:12:30,100 --> 01:12:34,800
No, that's one of those...
That's one of those doggy supports.
1132
01:12:38,700 --> 01:12:41,100
Hey, P. P! Hey, P.
1133
01:12:41,200 --> 01:12:43,900
Give these to Monique, okay?
There she is.
1134
01:12:44,000 --> 01:12:44,900
You good?
1135
01:12:45,300 --> 01:12:47,200
Miss Monique. These are for you.
1136
01:12:51,100 --> 01:12:52,800
- Thank you.
- You're welcome.
1137
01:12:52,900 --> 01:12:55,300
- Are you ready for your big debut?
- Yeah.
1138
01:12:55,400 --> 01:12:56,700
- There you go, P.
- Thank you.
1139
01:12:56,800 --> 01:12:59,500
No, no, no. Joe. Joe, this is for you.
1140
01:13:05,400 --> 01:13:08,500
No. No, in case you forgot,
I'm a "freakishly" large man
1141
01:13:08,600 --> 01:13:10,700
and these are "freakishly" small tights.
1142
01:13:10,800 --> 01:13:13,200
Hurry up, offense. No huddle.
1143
01:13:13,300 --> 01:13:14,700
- Hey, guys.
Let's go.
1144
01:13:14,800 --> 01:13:16,900
Come on.
Come on. Come on.
1145
01:13:17,000 --> 01:13:21,000
- Please. Get dressed.
- No, listen to me. There's no...
1146
01:13:22,000 --> 01:13:23,500
How's it going?
1147
01:13:28,600 --> 01:13:29,800
Full house.
1148
01:13:30,500 --> 01:13:31,900
- Oh, no.
- Hey.
1149
01:13:32,600 --> 01:13:36,100
You know, Joe, I'm not feeling so good.
1150
01:13:36,200 --> 01:13:39,700
We should just go home.
Yeah, let's go home.
1151
01:13:39,800 --> 01:13:43,900
Did I just hear the girl who forced me
to learn pirouettes give up?
1152
01:13:44,000 --> 01:13:47,400
But I didn't think there were
going to be so many people.
1153
01:13:47,500 --> 01:13:50,000
You just have pre-game jitters,
that's all.
1154
01:13:50,100 --> 01:13:52,000
All athletes have those.
1155
01:13:52,900 --> 01:13:55,600
- Even me.
- You do?
1156
01:13:56,900 --> 01:13:58,900
Come here, honey. Stand up.
1157
01:14:01,000 --> 01:14:03,700
We've worked way too hard
to quit now.
1158
01:14:03,800 --> 01:14:05,100
I know.
1159
01:14:12,200 --> 01:14:13,700
All right, all right. All right.
1160
01:14:13,800 --> 01:14:19,700
Listen, I don't care how ridiculous
either of us looks out there, okay?
1161
01:14:19,800 --> 01:14:23,500
We're going to go out on the stage,
and we're going to dance our tutus off.
1162
01:14:23,600 --> 01:14:26,700
- Because my daughter's no quitter.
- No, she's not.
1163
01:14:26,800 --> 01:14:28,700
And she never says no.
1164
01:14:30,200 --> 01:14:31,200
Okay.
1165
01:14:33,200 --> 01:14:36,700
Excuse me, ma'am.
Have you seen Joe Kingman?
1166
01:14:39,500 --> 01:14:40,900
Oh. Wait, no wait.
1167
01:14:42,000 --> 01:14:44,600
That is the stupidest outfit
I've ever seen.
1168
01:14:44,700 --> 01:14:47,900
Stupid is a mean word, Mr. Cooper.
1169
01:14:48,000 --> 01:14:52,200
I didn't say "stupid. " I
said "stupidest. " Look it up.
1170
01:14:52,300 --> 01:14:54,800
Hey, Sanders.
What are you guys doing here?
1171
01:14:54,900 --> 01:14:57,000
What are we doing here?
1172
01:14:57,100 --> 01:15:00,600
Joe, did you really think the team
was going to miss this?
1173
01:15:01,900 --> 01:15:05,500
Yeah, you should've said no, Joe.
You should've said no.
1174
01:15:06,300 --> 01:15:08,000
Did you say "team"?
1175
01:15:08,400 --> 01:15:09,600
Hmm.
1176
01:15:11,600 --> 01:15:12,800
Joe.
1177
01:15:15,200 --> 01:15:17,000
- P.
- Monroe.
1178
01:15:17,100 --> 01:15:18,100
Bye.
1179
01:15:18,200 --> 01:15:20,400
Did you say "team"? Or...
1180
01:15:27,000 --> 01:15:28,900
Don't panic. No panic.
1181
01:15:29,500 --> 01:15:31,800
Power of the father.
Power of the father.
1182
01:15:31,900 --> 01:15:33,000
Power of the... You're panicking.
1183
01:16:54,700 --> 01:16:55,900
- Wow.
- Look at that one.
1184
01:17:58,100 --> 01:17:59,900
Wow. That's incredible.
1185
01:18:27,200 --> 01:18:28,100
So
1186
01:18:29,100 --> 01:18:30,200
beautiful.
1187
01:18:33,500 --> 01:18:35,300
- Bravo! Bravo!
- Bravo! Bravo!
1188
01:18:44,100 --> 01:18:45,200
Little one!
1189
01:18:59,100 --> 01:19:01,700
Well, Boomer,
after their impressive victory today
1190
01:19:01,800 --> 01:19:04,600
Joe Kingman and all of Boston
will finally get the chance
1191
01:19:04,700 --> 01:19:08,400
at that coveted trophy, which has
eluded them for all these years.
1192
01:19:08,500 --> 01:19:09,800
Aw, there's my number-one
quarterback.
1193
01:19:11,100 --> 01:19:13,100
We did it! We're going!
1194
01:19:13,200 --> 01:19:15,000
You may be the world's
greatest football player,
1195
01:19:15,100 --> 01:19:16,600
but I'm the world's greatest agent.
1196
01:19:16,700 --> 01:19:17,900
What's up?
1197
01:19:18,000 --> 01:19:19,800
We're about to make
Tiger's endorsements
1198
01:19:19,900 --> 01:19:22,000
look like minimum wage.
1199
01:19:22,100 --> 01:19:26,300
All you have to do is,
A, win the championship game...
1200
01:19:26,400 --> 01:19:27,400
Details.
1201
01:19:27,500 --> 01:19:31,200
B, right after you win,
look straight into the camera
1202
01:19:31,300 --> 01:19:34,700
and say,
"I'm going to Fanny's Burgers. "
1203
01:19:35,200 --> 01:19:39,700
- That's it. An instant 25 million.
- Hamburger.
1204
01:19:39,900 --> 01:19:44,800
Stella, for the record, Fanny's
makes kids fat and gives them gas.
1205
01:19:44,900 --> 01:19:48,100
Zip it before I tie another one of
those things around your mouth.
1206
01:19:48,200 --> 01:19:50,200
"I'm going to Fanny's Burgers. "
1207
01:19:50,800 --> 01:19:53,000
Twenty-five million. Done.
1208
01:19:55,300 --> 01:19:57,800
I'm going to Fanny's Burgers.
1209
01:19:57,900 --> 01:20:00,900
Two and one to the front.
Get ready...
1210
01:20:02,200 --> 01:20:04,700
Spike, what are you doing?
1211
01:20:07,100 --> 01:20:09,400
Oh, my God. I'm sorry, guys. I didn't...
1212
01:20:11,700 --> 01:20:17,300
"Please be our lunch date.
X- O-X-O, Peyton and Joe. "
1213
01:20:18,900 --> 01:20:20,600
- Hi!
- Hey!
1214
01:20:21,100 --> 01:20:23,300
Okay. Thank you.
1215
01:20:23,700 --> 01:20:24,900
You were freakishly large.
1216
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
I agree.
1217
01:20:26,600 --> 01:20:28,200
No, I'm not. Don't say that.
1218
01:20:28,900 --> 01:20:30,600
- You guys good?
There's the guy right there.
1219
01:20:30,700 --> 01:20:31,800
What did I tell you?
1220
01:20:31,900 --> 01:20:33,600
I agree that you are freakishly large.
1221
01:20:33,700 --> 01:20:35,100
That's not funny.
1222
01:20:36,100 --> 01:20:37,900
Hey, Joe! Joe, man!
1223
01:20:38,900 --> 01:20:39,900
Number one.
1224
01:20:40,000 --> 01:20:42,300
- Joe, Joe, Joe...
- Joe, Joe, Joe...
1225
01:20:42,400 --> 01:20:44,100
- Is it always like this?
- Nah.
1226
01:20:44,200 --> 01:20:45,900
What, you have a big game
coming up?
1227
01:20:46,000 --> 01:20:48,700
- Yeah, the championship.
- That's exciting.
1228
01:20:48,800 --> 01:20:51,600
Eight years old and already going to
big events like that, huh? I like it.
1229
01:20:51,700 --> 01:20:55,000
Yeah, unfortunately Peyton's
going to be home by then.
1230
01:20:55,100 --> 01:20:57,100
Her mom gets back from Africa
in a few days.
1231
01:20:57,200 --> 01:20:58,800
Well, can't you just go home
after the game?
1232
01:20:58,900 --> 01:21:02,400
No, I have to get back before she does.
1233
01:21:02,500 --> 01:21:04,100
What did you say?
1234
01:21:05,500 --> 01:21:07,400
You said you'd have to get back
before she does?
1235
01:21:07,500 --> 01:21:08,500
Mmm?
1236
01:21:08,700 --> 01:21:10,100
Isn't your mom picking you up?
1237
01:21:10,200 --> 01:21:13,200
- Well...
- Peyton.
1238
01:21:13,300 --> 01:21:16,600
I was planning to tell you, Joe.
I really was, but...
1239
01:21:16,700 --> 01:21:19,700
Actually, it's a really funny story.
You're going to love it.
1240
01:21:19,800 --> 01:21:22,100
- It's just LOL...
- Quit stalling.
1241
01:21:22,200 --> 01:21:25,200
I'm supposed to be studying
at a special ballet program this month
1242
01:21:25,300 --> 01:21:27,800
but instead,
I snuck away to come meet you.
1243
01:21:29,300 --> 01:21:30,700
You ran away?
1244
01:21:32,200 --> 01:21:33,700
You ran away?
1245
01:21:34,100 --> 01:21:37,100
- Yummy dessert.
- Is your mom even in Africa?
1246
01:21:37,200 --> 01:21:39,900
- About that...
- What have you done?
1247
01:21:40,000 --> 01:21:42,800
Okay, I'm sure there's a reasonable
explanation and everybody...
1248
01:21:42,900 --> 01:21:44,700
The press is going to eat me alive.
1249
01:21:44,800 --> 01:21:47,900
What a stupid, stupid, stupid thing
for you to do.
1250
01:21:48,100 --> 01:21:50,500
Did you ever stop and think about
how this was going to impact me?
1251
01:21:51,700 --> 01:21:53,100
Oh, stop it.
That's not going to work this time.
1252
01:21:53,200 --> 01:21:54,300
You're in serious trouble.
1253
01:21:54,400 --> 01:21:55,600
Okay, she's sweating like crazy.
She's coughing. Her lips are swelling.
1254
01:21:55,600 --> 01:21:56,900
Okay, she's sweating like crazy.
She's coughing. Her lips are swelling.
1255
01:21:57,000 --> 01:21:59,800
Oh, come on. Don't fall for that.
She's a little world-class performer.
1256
01:21:59,900 --> 01:22:02,200
I don't think she's acting right now.
Give me one second.
1257
01:22:02,300 --> 01:22:04,900
- Are you allergic to something?
- Nuts.
1258
01:22:05,000 --> 01:22:06,700
Did you know that?
1259
01:22:06,800 --> 01:22:10,300
The dessert has nuts.
Take her to the hospital. Come on.
1260
01:22:11,700 --> 01:22:13,000
Hospital. Where's the nearest hospital?
1261
01:22:13,100 --> 01:22:15,200
Ninth and Woodrow. I'll get the car.
1262
01:22:15,400 --> 01:22:17,900
Where you going?
What are you doing?
1263
01:22:19,400 --> 01:22:21,700
Move, move! Move!
1264
01:22:21,800 --> 01:22:23,100
Excuse me, sir.
1265
01:22:38,100 --> 01:22:40,400
Help! My daughter needs help! Help!
1266
01:22:40,500 --> 01:22:43,000
What do we got here?
- Help. She's allergic.
1267
01:22:43,100 --> 01:22:45,900
She can't breathe.
She's allergic to nuts.
1268
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
Looks like an anaphylactic reaction.
Set her down.
1269
01:22:49,100 --> 01:22:51,600
- She can't breathe.
- Baby. Baby, open up your mouth.
1270
01:22:52,900 --> 01:22:54,600
Airway's almost closed. Let's move her.
1271
01:22:54,700 --> 01:22:57,000
- Ten liters non-rebreather mask.
- Peyton. Peyton.
1272
01:22:58,400 --> 01:22:59,800
I'll show you to the family waiting room.
1273
01:22:59,900 --> 01:23:01,800
It's going to be fine.
They're going to take good care of her.
1274
01:23:01,900 --> 01:23:03,100
She'll be okay.
1275
01:23:05,900 --> 01:23:07,700
Peyton Kelly's father?
1276
01:23:12,200 --> 01:23:13,200
I'm Peyton's dad.
1277
01:23:13,300 --> 01:23:15,900
Your daughter is responding well
to the treatment.
1278
01:23:16,000 --> 01:23:18,100
We're going to keep her overnight
just to be sure,
1279
01:23:18,200 --> 01:23:19,700
but she's going to be fine.
1280
01:23:21,600 --> 01:23:25,700
- Thank you so much. Thank you.
- You were really, really lucky this time.
1281
01:23:29,600 --> 01:23:32,200
- She's going to be all right.
- Yeah.
1282
01:23:32,300 --> 01:23:34,000
Okay.
1283
01:23:37,100 --> 01:23:39,400
Please tell me
Peyton's all right.
1284
01:23:39,500 --> 01:23:41,300
She's going to be...
1285
01:23:44,300 --> 01:23:47,900
She's going to be fine. The doctor says
that she's going to be fine.
1286
01:23:48,500 --> 01:23:51,400
You're lucky I haven't called the police.
1287
01:23:52,900 --> 01:23:54,700
- Karen?
- I got home early,
1288
01:23:54,800 --> 01:23:56,300
and I see you and Peyton.
1289
01:23:56,400 --> 01:23:59,900
Your faces plastered
on the front of every magazine.
1290
01:24:00,000 --> 01:24:02,900
I called Peyton a hundred times
yesterday. She didn't answer.
1291
01:24:03,000 --> 01:24:07,700
I flew out here, got off the plane,
and I see all of this on the news.
1292
01:24:08,500 --> 01:24:09,600
Karen?
1293
01:24:09,700 --> 01:24:13,000
Is that all you can say for yourself,
is "Karen"?
1294
01:24:13,100 --> 01:24:18,100
- I... I thought you were dead.
- I can assure you, I'm not dead.
1295
01:24:21,000 --> 01:24:24,500
- How did you find her?
- I didn't. She found me.
1296
01:24:25,200 --> 01:24:29,700
Wait a minute.
Is Peyton's mom still in Africa?
1297
01:24:37,100 --> 01:24:39,300
She didn't tell you, did she?
1298
01:24:42,100 --> 01:24:43,100
Joe,
1299
01:24:45,700 --> 01:24:48,600
Sara died in a car accident
six months ago.
1300
01:24:59,500 --> 01:25:00,800
Oh, Peyton.
1301
01:25:14,900 --> 01:25:19,100
So when we got to Boston,
I put you into the car service.
1302
01:25:19,900 --> 01:25:24,100
I sort of e-mailed
and changed the drop-off location.
1303
01:25:24,200 --> 01:25:26,900
The driver took me to Joe's.
1304
01:25:27,000 --> 01:25:29,800
Where does everybody
at your ballet school think you are?
1305
01:25:29,900 --> 01:25:32,000
In Africa with you.
1306
01:25:34,200 --> 01:25:36,800
The most important thing
is that you're okay.
1307
01:25:37,900 --> 01:25:40,800
But we're going to discuss
everything else when we get home.
1308
01:25:40,900 --> 01:25:42,800
- Home?
- Yes.
1309
01:25:42,900 --> 01:25:46,000
As soon as Peyton's strong enough,
we're going to go home.
1310
01:25:46,100 --> 01:25:49,000
Hold on a sec. You can't come in here
and think she's going to go home...
1311
01:25:49,100 --> 01:25:52,200
You know what? We're going to discuss
the travel plans a little later.
1312
01:25:52,300 --> 01:25:55,000
Right now,
Peyton needs to get some rest.
1313
01:25:59,000 --> 01:26:01,000
I'm telling you.
It's terrible timing.
1314
01:26:01,100 --> 01:26:02,800
It's absolutely terrible timing.
With the...
1315
01:26:02,900 --> 01:26:04,400
I'm gonna go
get everybody some coffee.
1316
01:26:04,500 --> 01:26:08,300
- Do you want some coffee?
- Double non-fat latte.
1317
01:26:08,400 --> 01:26:10,200
Okay. Okay.
1318
01:26:30,400 --> 01:26:32,300
Forget about timing.
I don't care about the game.
1319
01:26:32,400 --> 01:26:34,000
I just care about her.
1320
01:26:34,600 --> 01:26:38,800
All right. I understand.
But if you could just leave it to...
1321
01:26:38,900 --> 01:26:40,700
- Can we talk?
- Yeah.
1322
01:26:44,400 --> 01:26:46,500
She's asleep. It's okay.
1323
01:26:52,900 --> 01:26:53,900
Here.
1324
01:26:55,900 --> 01:26:57,400
We're all good.
1325
01:26:59,700 --> 01:27:01,800
Are you saying you want Peyton
to live here with you?
1326
01:27:01,900 --> 01:27:05,400
- Yes, that's exactly what I'm saying.
- You haven't even been in her life.
1327
01:27:05,500 --> 01:27:08,600
That's not my fault.
I didn't even know she existed!
1328
01:27:08,700 --> 01:27:10,200
And we've come such a long way
in a short time.
1329
01:27:10,300 --> 01:27:13,300
What, you mean since a month ago
when you left her in a bar?
1330
01:27:13,400 --> 01:27:15,300
I am not the same man that I was.
1331
01:27:15,400 --> 01:27:18,400
Or an hour ago
when she almost died on your watch?
1332
01:27:19,900 --> 01:27:21,900
This is not about you.
1333
01:27:22,000 --> 01:27:25,700
This is about Peyton,
what's best for her.
1334
01:27:25,800 --> 01:27:27,600
And she needs to be in a stable home
1335
01:27:27,700 --> 01:27:29,500
with someone who's known her
her whole life.
1336
01:27:29,600 --> 01:27:33,000
Peyton needs her father.
She needs me.
1337
01:27:33,100 --> 01:27:36,000
Of course. It'll be a huge distraction.
1338
01:27:37,700 --> 01:27:41,400
And ugly.
Child custody fights always are.
1339
01:27:43,900 --> 01:27:48,000
Joe will be dragged through the mud.
His endorsements torpedoed.
1340
01:27:48,200 --> 01:27:50,800
He's worked too hard
to have it end like this.
1341
01:27:51,000 --> 01:27:53,100
I just don't see him
getting through this.
1342
01:27:53,200 --> 01:27:55,300
My hard work goes down the drain.
1343
01:27:55,400 --> 01:27:57,800
This is exactly the sort of thing
that could end his career.
1344
01:27:57,900 --> 01:28:01,500
That's not your decision to make.
Sara appointed me her guardian.
1345
01:28:01,600 --> 01:28:06,100
I missed eight years of Peyton's life.
And I'm not going to miss any more.
1346
01:28:06,400 --> 01:28:07,600
And I will fight for this.
1347
01:28:07,700 --> 01:28:11,200
Oh, that would be a great thing
to put her through, don't you think?
1348
01:28:11,300 --> 01:28:13,500
Do you have any idea
how to take care of a child?
1349
01:28:13,600 --> 01:28:16,200
I've been doing it for a month now!
1350
01:28:16,300 --> 01:28:18,800
And look where we're standing, Joe.
1351
01:28:28,000 --> 01:28:31,500
Hey, P, you're awake.
1352
01:28:33,900 --> 01:28:36,300
- How you feeling?
- I'm okay.
1353
01:28:37,700 --> 01:28:40,100
- I want to go home.
- Okay.
1354
01:28:42,900 --> 01:28:45,900
No problem. Doctor said
you could come home tomorrow.
1355
01:28:46,000 --> 01:28:47,700
Then we can go home.
1356
01:28:47,800 --> 01:28:52,400
I want to go home now
with Aunt Karen.
1357
01:28:55,500 --> 01:29:00,400
P, if it's...
If it's what I said at the restaurant,
1358
01:29:00,500 --> 01:29:02,800
honey, I didn't mean that.
1359
01:29:02,900 --> 01:29:06,000
I just want to go home with Aunt Karen.
1360
01:29:06,100 --> 01:29:08,300
I never should've come here.
1361
01:29:28,600 --> 01:29:30,600
Take care of her, will you?
1362
01:29:30,700 --> 01:29:33,200
Hey, you know who
lives in this building?
1363
01:29:33,300 --> 01:29:36,300
Joe Kingman, the quarterback.
How about that, huh?
1364
01:29:56,200 --> 01:29:57,800
Come on, Spike.
1365
01:29:58,500 --> 01:29:59,500
Spike.
1366
01:30:03,400 --> 01:30:05,900
Spike, not tonight. Come on, Spike.
1367
01:30:06,800 --> 01:30:10,400
Spike, there's nothing under there.
She's gone. Come on.
1368
01:30:11,700 --> 01:30:13,300
Is that her bag?
1369
01:30:42,600 --> 01:30:45,500
"What's the best thing
that's ever happened to you?"
1370
01:31:27,400 --> 01:31:32,200
"Dear Joe, I have written
this letter a thousand times
1371
01:31:32,300 --> 01:31:34,700
"but I could never find the right words.
1372
01:31:34,800 --> 01:31:36,400
- "We have a daughter. "
We have a daughter.
1373
01:31:36,500 --> 01:31:38,300
- Her name is Peyton.
- "Her name is Peyton. "
1374
01:31:38,400 --> 01:31:43,600
She's like you in so many ways,
athletic, headstrong...
1375
01:31:46,000 --> 01:31:48,000
Hi, this is Peyton and Karen.
1376
01:31:48,100 --> 01:31:49,700
Leave us a message. Bye.
1377
01:31:51,500 --> 01:31:54,000
I'm so afraid
you'll be angry with me
1378
01:31:54,100 --> 01:31:56,700
and not want anything to do with her.
1379
01:31:56,800 --> 01:32:00,600
We had already decided
to go our separate ways.
1380
01:32:00,700 --> 01:32:05,400
I rationalized that I was doing
the right thing in keeping her from you.
1381
01:32:05,500 --> 01:32:08,700
You were just starting out
in your career.
1382
01:32:08,800 --> 01:32:11,700
A child would have been
such a distraction.
1383
01:32:18,900 --> 01:32:20,200
Idiot.
1384
01:32:23,000 --> 01:32:26,300
He's open, Joe. Sanders is wide open.
1385
01:32:40,200 --> 01:32:42,400
Hi, this is Peyton and Karen.
1386
01:32:42,500 --> 01:32:44,200
Leave us a message. Bye.
1387
01:32:44,700 --> 01:32:47,800
Hey, just calling to say that...
1388
01:32:51,100 --> 01:32:54,600
Spike, he misses you and...
1389
01:32:56,800 --> 01:32:58,200
I mean, Spike really misses you, he...
1390
01:33:03,000 --> 01:33:05,500
Sounds like someone else
misses her, too.
1391
01:33:07,700 --> 01:33:09,200
Oh, hey.
1392
01:33:09,300 --> 01:33:11,400
Sanders, I was just...
1393
01:33:11,500 --> 01:33:13,200
I was talking to...
1394
01:33:16,200 --> 01:33:18,700
Tell me what I'm supposed to do.
1395
01:33:20,000 --> 01:33:22,200
Well, the only thing you can do
1396
01:33:22,300 --> 01:33:25,300
is make sure
that she knows you love her
1397
01:33:25,400 --> 01:33:28,300
and that nothing's
ever going to change that.
1398
01:33:28,400 --> 01:33:31,600
And then when she's ready,
she'll find you again.
1399
01:33:33,200 --> 01:33:36,400
- You know, I owe you a big "thank you. "
- Oh yeah? For what?
1400
01:33:36,500 --> 01:33:40,100
Just for catching everything
I've thrown at you all these years.
1401
01:33:41,300 --> 01:33:43,100
That's what friends are for.
1402
01:33:48,500 --> 01:33:51,200
Hey, old man.
Are we ready to win the big game?
1403
01:33:51,300 --> 01:33:53,900
Hold on a second, Joe.
Can we have a word with you?
1404
01:33:54,000 --> 01:33:56,800
Word has it that your daughter
is no longer staying with you.
1405
01:33:56,900 --> 01:33:59,600
How much easier will it be for you
to focus on football
1406
01:33:59,700 --> 01:34:01,900
without the distraction
of an eight-year-old?
1407
01:34:02,000 --> 01:34:05,000
She's not a distraction.
She's my daughter.
1408
01:34:05,100 --> 01:34:06,200
I'd want her here with me
1409
01:34:06,300 --> 01:34:10,400
even if it meant I'd never play
another football game again.
1410
01:34:10,500 --> 01:34:14,400
There's nothing that I love more
than my daughter.
1411
01:34:14,500 --> 01:34:15,800
Nothing.
1412
01:34:39,800 --> 01:34:43,200
Here we are as the two biggest
rivals in football square off
1413
01:34:43,300 --> 01:34:46,600
for their chance
to etch their names in sports history.
1414
01:34:46,700 --> 01:34:48,200
You know,
and I think the question today, Marv,
1415
01:34:48,300 --> 01:34:51,000
is will Joe Kingman
finally get a chance at glory?
1416
01:34:51,100 --> 01:34:54,400
Or will New York win their third title
in the last four years?
1417
01:34:54,500 --> 01:34:55,500
- Come on, let's go.
- Let's go, Joe.
1418
01:34:55,600 --> 01:34:57,800
Third and long
for the Rebels.
1419
01:34:57,900 --> 01:35:00,700
Here's Kingman... Back to throw.
1420
01:35:00,800 --> 01:35:03,400
Oh, he's drilled
by the linebacker, Drake.
1421
01:35:03,500 --> 01:35:05,900
New York has recovered the fumble.
1422
01:35:07,100 --> 01:35:09,500
Boomer,
Kingman is way off his game today.
1423
01:35:09,600 --> 01:35:11,200
This is not the same Boston team
1424
01:35:11,300 --> 01:35:12,300
we've seen march through
the playoffs.
1425
01:35:13,600 --> 01:35:14,000
You know Marv, I can't explain this.
1426
01:35:14,000 --> 01:35:14,600
You know Marv,
I can't explain this.
1427
01:35:14,700 --> 01:35:16,800
I mean,
he's missing wide-open receivers.
1428
01:35:16,900 --> 01:35:20,400
He's been sacked four times, and he
looks like he's distracted to me.
1429
01:35:20,500 --> 01:35:23,200
So whatever that distraction is,
he's got to put it aside.
1430
01:35:23,300 --> 01:35:26,000
He owes it to his teammates
and the fans of the Boston team
1431
01:35:26,100 --> 01:35:27,300
to play it and lay it on the line.
1432
01:35:27,400 --> 01:35:29,700
Your guy's not looking so hot.
1433
01:35:30,600 --> 01:35:34,700
How long has it been since you've had
one of your own Fanny's burgers?
1434
01:35:35,800 --> 01:35:37,700
Mmm.
1435
01:35:39,100 --> 01:35:40,700
Too long, is my guess.
1436
01:35:44,600 --> 01:35:46,600
Deflects right lead,
speed left squirrel. On one. Ready?
1437
01:35:47,900 --> 01:35:49,500
The Rebels
trailing seven-three.
1438
01:35:49,600 --> 01:35:52,700
Less than a minute remaining
in the first half.
1439
01:35:52,800 --> 01:35:54,400
Kingman has his team at the line.
1440
01:35:54,500 --> 01:35:58,100
Cooper, wide right,
shifts back to tight end.
1441
01:35:58,300 --> 01:36:01,200
Signal's called, and here's Kingman.
1442
01:36:01,300 --> 01:36:02,600
Yes, go!
1443
01:36:02,700 --> 01:36:04,400
Kingman on the run.
1444
01:36:04,500 --> 01:36:06,200
He is crushed.
1445
01:36:07,800 --> 01:36:08,900
"Crushed" is right, Marv.
1446
01:36:09,000 --> 01:36:12,300
Drake, the linebacker for New York,
is having a whale of a football game.
1447
01:36:12,500 --> 01:36:13,800
They are on a mission
to shut Kingman up.
1448
01:36:15,100 --> 01:36:17,500
Welcome to the championship game,
Kingman.
1449
01:36:19,400 --> 01:36:21,900
Who's the king now, Joe? I am!
1450
01:36:22,000 --> 01:36:23,800
Come on, Joe! Get up, Joe!
1451
01:36:24,300 --> 01:36:27,200
- Yeah, baby! Let's go!
- Get Danville.
1452
01:36:27,300 --> 01:36:29,900
Hold on for a second, Marv.
Joe Kingman is still down.
1453
01:36:30,000 --> 01:36:31,900
It looks like he was hit by a truck.
1454
01:36:32,000 --> 01:36:33,300
Believe me, I know. I've been there.
1455
01:36:33,400 --> 01:36:35,600
This hit is not going to be easy
to come back from.
1456
01:36:35,700 --> 01:36:38,800
So, Boomer, you never want to
speculate as to the extent of the injury.
1457
01:36:38,900 --> 01:36:40,600
They're being very careful,
as you can see,
1458
01:36:40,700 --> 01:36:43,100
lifting Joe Kingman onto that gurney.
1459
01:36:43,200 --> 01:36:44,800
Well, they really can't evaluate him
on the field.
1460
01:36:44,900 --> 01:36:46,400
They want to do that
in the locker room.
1461
01:36:46,500 --> 01:36:48,500
Some way, Joe Kingman
is going to have to find a way
1462
01:36:48,600 --> 01:36:49,500
to get back on this field.
1463
01:36:49,700 --> 01:36:52,900
- Don't worry, he's tough.
- He better be.
1464
01:36:53,200 --> 01:36:56,400
Oh, he is. Tough as nails.
1465
01:36:56,700 --> 01:36:59,500
And there's the backup
quarterback, Danville, taking the knee,
1466
01:36:59,600 --> 01:37:01,300
so that does it for the first half.
1467
01:37:01,400 --> 01:37:02,600
This is not good
for the Rebels.
1468
01:37:02,700 --> 01:37:05,700
They have got to hope that Kingman
can find the strength to come back.
1469
01:37:05,800 --> 01:37:07,800
- All right, what's going on here?
- It doesn't look good, Coach.
1470
01:37:07,900 --> 01:37:11,300
He's got a separated shoulder,
bruised ribs. I think he's done.
1471
01:37:11,400 --> 01:37:13,000
Joe, it's your call.
1472
01:37:13,100 --> 01:37:16,300
If you think you can handle it, then...
1473
01:37:16,400 --> 01:37:17,700
What do you say?
1474
01:37:28,000 --> 01:37:29,700
Put Danville in.
1475
01:37:30,400 --> 01:37:32,600
That's the best thing for the team.
1476
01:37:33,800 --> 01:37:34,800
Can you believe this?
1477
01:37:34,900 --> 01:37:38,200
It looks like Danville, the backup
quarterback, is checking in.
1478
01:37:38,300 --> 01:37:39,700
He hasn't played all season.
1479
01:37:39,800 --> 01:37:42,300
Can you say,
"Nightmare scenario for Boston"?
1480
01:37:42,400 --> 01:37:45,500
He's coming back out, right?
You know how important this deal is.
1481
01:37:45,600 --> 01:37:50,600
Sam, baby. Not to worry.
Our Joe's not a quitter.
1482
01:38:01,200 --> 01:38:02,400
Go, Boston.
1483
01:38:04,000 --> 01:38:06,800
So, it's all in the hands
of the backup quarterback, Danville.
1484
01:38:06,900 --> 01:38:10,200
And he's in trouble,
and down he goes.
1485
01:38:10,300 --> 01:38:12,300
Joe Kingman must be banged up
pretty bad.
1486
01:38:12,400 --> 01:38:13,800
If not, he would never let Maddox
1487
01:38:13,900 --> 01:38:15,600
take him out
of the championship game.
1488
01:38:17,800 --> 01:38:19,400
Turn them off.
1489
01:38:20,600 --> 01:38:22,100
I said turn them off!
1490
01:38:23,400 --> 01:38:27,000
Hey, Joe. You got money
on New York or something?
1491
01:38:30,600 --> 01:38:31,900
Peyton? Come here.
1492
01:38:36,000 --> 01:38:37,500
It's okay.
1493
01:38:39,400 --> 01:38:41,000
Please tell me
you're not on the lam again.
1494
01:38:41,100 --> 01:38:43,900
No, this time she brought the warden
with her.
1495
01:38:45,100 --> 01:38:48,300
- What are you guys doing here?
- I called an audible.
1496
01:38:48,400 --> 01:38:51,000
See, I thought you'd be better off
without me.
1497
01:38:52,900 --> 01:38:57,900
But judging by the butt-whupping
you got out there, I guess I was wrong.
1498
01:38:59,600 --> 01:39:03,800
I love you, Daddy.
I want to come home.
1499
01:39:03,900 --> 01:39:07,500
I love you too, Peyton.
I love you so much.
1500
01:39:09,300 --> 01:39:11,300
She needs her father.
1501
01:39:12,400 --> 01:39:14,200
She needs you, Joe.
1502
01:39:17,100 --> 01:39:18,900
Are you serious?
1503
01:39:21,000 --> 01:39:22,600
- Yeah.
- Yeah?
1504
01:39:22,700 --> 01:39:24,300
- Yeah.
- Come here!
1505
01:39:25,800 --> 01:39:28,700
- Daddy, can't breathe.
- Joe, can't breathe.
1506
01:39:28,800 --> 01:39:30,100
Me either.
1507
01:39:31,500 --> 01:39:33,900
So, why aren't you out there playing?
1508
01:39:34,000 --> 01:39:35,900
I thought the team
would be better off without me.
1509
01:39:36,000 --> 01:39:40,100
I didn't come all this way
to see my dad sit out the big game.
1510
01:39:40,200 --> 01:39:41,900
I'm really banged up, P.
1511
01:39:42,000 --> 01:39:44,100
Did I just hear the King give up?
1512
01:39:44,700 --> 01:39:48,400
We've worked way too hard
for you to throw in the towel now.
1513
01:39:48,500 --> 01:39:52,700
My dad's not a quitter.
And he never says no.
1514
01:40:09,800 --> 01:40:12,200
I have an answer to your question, P.
1515
01:40:12,600 --> 01:40:14,400
Win or lose today,
1516
01:40:14,500 --> 01:40:17,700
you're the best thing
that's ever happened to me.
1517
01:40:41,000 --> 01:40:42,000
Marv, what is this?
1518
01:40:42,200 --> 01:40:44,900
There's some sort of commotion
down by the tunnel.
1519
01:40:46,400 --> 01:40:47,500
Time! Time!
1520
01:40:48,800 --> 01:40:51,500
And it's Joe Kingman. He's come out!
1521
01:40:51,600 --> 01:40:53,500
What a moment for Kingman,
his teammates,
1522
01:40:53,600 --> 01:40:55,600
and certainly Boston's fans.
1523
01:40:55,700 --> 01:40:59,300
- Joe! Joe! Joe! Joe! Joe!
- Joe! Joe! Joe! Joe! Joe!
1524
01:40:59,400 --> 01:41:02,400
All right. All right. Coach, your call.
1525
01:41:04,600 --> 01:41:06,000
Your team.
1526
01:41:06,600 --> 01:41:10,200
All right. Train red two.
Fifty win pass zebra. All right?
1527
01:41:11,600 --> 01:41:15,000
Hey, hey, hey, come on! Nobody look
at the clock! Look at me! Look at me!
1528
01:41:15,100 --> 01:41:17,000
We got plenty of time,
and I'm going to tell you why.
1529
01:41:17,100 --> 01:41:21,100
You know why?
Because the Rebels never say "no. "
1530
01:41:21,200 --> 01:41:22,100
Break!
1531
01:41:23,600 --> 01:41:25,500
Come on, Joe! Destroy them!
1532
01:41:26,300 --> 01:41:29,200
With only a minute remaining,
Kingman would have to put together
1533
01:41:29,300 --> 01:41:30,800
the drive of the century.
1534
01:41:30,900 --> 01:41:34,400
He'll have to march
the Rebels 65 yards.
1535
01:41:34,500 --> 01:41:36,800
Boomer, he has no timeouts remaining
1536
01:41:36,900 --> 01:41:39,500
and they need
a touchdown for the win.
1537
01:41:41,200 --> 01:41:42,300
Down set!
1538
01:41:42,400 --> 01:41:44,600
All right,
Kingman makes changes at the line.
1539
01:41:45,900 --> 01:41:48,800
Go Daddy! Daddy! Daddy!
1540
01:41:49,600 --> 01:41:50,900
Back 88.
1541
01:41:52,400 --> 01:41:54,100
Back 88!
1542
01:41:54,500 --> 01:41:56,400
Hut-hut! Hut!
1543
01:41:58,200 --> 01:42:01,400
Kingman. Back to throw.
He's forced out of the pocket.
1544
01:42:02,500 --> 01:42:04,400
And now flips it...
1545
01:42:05,100 --> 01:42:06,600
Webber with the catch!
1546
01:42:07,300 --> 01:42:10,200
But he cuts inside.
Does not go to the outside.
1547
01:42:10,300 --> 01:42:12,100
Can't get out of bounds
to stop the clock.
1548
01:42:12,200 --> 01:42:13,600
Webber needed
to get out of bounds.
1549
01:42:13,700 --> 01:42:15,400
He knows
that they don't have any timeouts left.
1550
01:42:15,500 --> 01:42:18,200
Now, it's up to Kingman to get
his team to the line of scrimmage
1551
01:42:18,300 --> 01:42:19,700
and call a play quickly.
1552
01:42:19,800 --> 01:42:22,300
Black! Fifty-nine razor!
1553
01:42:22,400 --> 01:42:23,400
Take Drake!
1554
01:42:23,500 --> 01:42:27,600
Now second down with
24 seconds left from the Boston 44.
1555
01:42:27,700 --> 01:42:29,100
Out of the shotgun.
1556
01:42:29,800 --> 01:42:32,400
Can't find anybody, he's on the run.
1557
01:42:32,500 --> 01:42:34,600
There's the "Kingman Swing. "
1558
01:42:35,300 --> 01:42:37,900
Kingman with some fancy footwork.
1559
01:42:38,000 --> 01:42:41,000
Fancy? The King looks
downright graceful all of a sudden.
1560
01:42:41,100 --> 01:42:43,800
He's to the 25... The 20...
1561
01:42:43,900 --> 01:42:46,700
He took a hard hit! Oh, man!
1562
01:42:46,800 --> 01:42:49,400
Knocked out of bounds at the 17.
1563
01:42:49,500 --> 01:42:51,600
Come on, Joe. Get up. Get up, Joe!
1564
01:42:51,700 --> 01:42:54,200
Can he get up, though?
That's the question.
1565
01:42:58,000 --> 01:42:59,000
Yeah!
1566
01:43:00,400 --> 01:43:04,000
I'll tell you, Kingman
continues to show his toughness.
1567
01:43:04,100 --> 01:43:06,500
And, Marv, with four
seconds left to go in the game,
1568
01:43:06,600 --> 01:43:10,200
I don't know a quarterback
who doesn't live for a moment like this.
1569
01:43:11,500 --> 01:43:13,900
Come on, guys. Come on, team.
Come on.
1570
01:43:14,500 --> 01:43:16,500
Come on, Rebels!
You can do it!
1571
01:43:17,400 --> 01:43:18,800
Come on, number one!
1572
01:43:19,000 --> 01:43:21,200
Great block, Webber. Great block.
1573
01:43:21,300 --> 01:43:22,600
It has come down to this.
1574
01:43:22,700 --> 01:43:26,400
With time for one last play,
Kingman brings his team to the line.
1575
01:43:26,600 --> 01:43:29,000
Can he pull off yet another miracle?
1576
01:43:29,200 --> 01:43:32,000
Marv, this is Joe Kingman's
moment. Can he deliver?
1577
01:43:32,100 --> 01:43:33,800
This is the stuff
that legends are made of.
1578
01:43:33,900 --> 01:43:35,000
Come on, Daddy!
1579
01:43:36,300 --> 01:43:38,000
Check 52! 52!
1580
01:43:42,100 --> 01:43:44,000
I'm going to show you
who the real king is, Joe.
1581
01:43:44,100 --> 01:43:46,000
You about to get done lit up, son!
1582
01:43:46,100 --> 01:43:48,400
What? Are you stupid or something?
1583
01:43:48,500 --> 01:43:51,000
"Stupid" is a mean word!
1584
01:43:51,200 --> 01:43:53,000
Hut-hut! Hut!
1585
01:43:55,900 --> 01:43:57,700
Stay off my quarterback!
1586
01:43:57,800 --> 01:44:01,100
In what could be
the final play of the season
1587
01:44:01,200 --> 01:44:04,600
Kingman looking downfield.
He has Sanders.
1588
01:44:13,400 --> 01:44:15,100
It is caught!
1589
01:44:15,200 --> 01:44:19,300
Touchdown!
Boston has won the championship!
1590
01:44:33,200 --> 01:44:38,100
Let's go watch my MVP
take your 25 million, shall we?
1591
01:44:38,900 --> 01:44:41,900
An incredible ending
to a magnificent career.
1592
01:44:42,100 --> 01:44:44,900
Joe Kingman, finally a champion.
1593
01:44:45,000 --> 01:44:48,900
Okay, Joe. This is it.
"I'm going to Fanny's Burgers. "
1594
01:44:49,000 --> 01:44:51,400
Hey, Joe Kingman,
you've just won the championship,
1595
01:44:51,500 --> 01:44:53,700
so what are you going to do now?
1596
01:44:56,900 --> 01:44:58,500
I'm going to take my daughter home.
1597
01:45:11,300 --> 01:45:13,600
Daddy, you won the championship.
1598
01:45:13,700 --> 01:45:16,600
Oh, Peyton,
I've won much more than that.
1599
01:45:24,400 --> 01:45:25,800
Yeah!
1600
01:45:45,000 --> 01:45:50,000
Subtitle & Sync ♥ R.e.Z.a.X ♥
1601
01:48:15,100 --> 01:48:16,900
And cut!