0 00:00:40,631 --> 00:00:58,425 ترجمه و زيرنويس:محمد گرمسيري mgarmsiri@yahoo.com 1 00:01:25,631 --> 00:01:28,425 ديروز, پسرم داشت بازي ميكرد 2 00:01:28,801 --> 00:01:31,053 رفته بو بين صندوقا تا ميوه اي چيزي پيدا كنه 3 00:01:31,762 --> 00:01:33,764 يكي از بسته ها باز بود كمي پاره شده بود 4 00:01:34,515 --> 00:01:37,268 نزديك بود تو آغوش مادرش 5 00:01:37,393 --> 00:01:40,813 به خاطر اين سمي كه شما ازم خواستيد قايمش كنم بميره 6 00:01:41,898 --> 00:01:46,152 ما هر چيزي رو كه ديديم فراموش ميكنيم 7 00:01:46,194 --> 00:01:48,989 اين ترحم شما هيچگونه خدشه اي به شرافتتون نميزنه 8 00:02:03,587 --> 00:02:07,424 دفعه ي ديگه, كاري رو كه نميتوني انجام بدي قبول نكن 9 00:02:07,424 --> 00:02:09,969 مرد, تو قوي هستي. داغون شدي 10 00:02:24,818 --> 00:02:29,739 ببخشيد, گفتم, "دفعه ي ديگه." منظورم زنديگي ديگه بود 11 00:02:47,258 --> 00:02:49,093 عذر منو بپذيريد, خانم كيم 12 00:02:49,677 --> 00:02:54,056 شايد, تو اون يكي دنيا همسرتونو عاقلانه تر انتخاب كنيد 13 00:03:22,878 --> 00:03:24,296 بريد. بريد. بريد 14 00:03:33,639 --> 00:03:34,932 وقتت به سر اومده 15 00:03:52,868 --> 00:03:55,495 مرد جاز زن... پس توئي 16 00:03:56,079 --> 00:03:57,497 خيلي وقته نديدمت 17 00:04:06,924 --> 00:04:09,885 اين توئي كه وقتت به سر اومده 18 00:04:18,561 --> 00:04:20,897 ما توافق كرديم. نه زني!نه بچه اي 19 00:04:43,045 --> 00:04:45,214 خدا بيامرزتت, خواهر 20 00:04:46,882 --> 00:04:49,593 ببين,خانوادت منتظرتن بچه 21 00:04:51,804 --> 00:04:55,349 من تا يه دقيقه ديگه از اينجا ميرم بيرون و تو دوباره ميتوني پيش اونا باشي 22 00:04:56,392 --> 00:04:59,645 ميدوني نميدوني من چي ميگم 23 00:05:13,034 --> 00:05:15,495 خدا به خاطره نجات جونت منو ببخشه 24 00:05:32,680 --> 00:05:33,973 تو اين دنيا تو تنهايي 25 00:05:34,390 --> 00:05:36,559 و بايد ياد بگيري رو پاي خودت وايسي 26 00:05:37,351 --> 00:05:39,479 من پدر خوبي نيستم, به هيچ وجه 27 00:05:42,607 --> 00:05:46,945 بابا و مامان واقعيم چطور مردند؟ توي تير اندازي 28 00:05:48,947 --> 00:05:51,366 گلوله خوردند. بيگناه بودند 29 00:05:53,076 --> 00:05:56,413 اين خواسته ي بابات بود كه من ازت مراقبت كنم 30 00:05:58,749 --> 00:06:03,087 زندگي اينطوريه ديگه, شانس هيچ كاريش نميتوني بكني 31 00:06:09,135 --> 00:06:14,849 ميبيني, اون, مامانش اومد و مرد من هيچ راهي نداشتم 32 00:06:18,770 --> 00:06:22,023 اينجا به كسي صدقه نميدن 33 00:06:23,399 --> 00:06:24,609 نه, آقا 34 00:06:44,672 --> 00:06:45,965 همون كاريو بكن كه من ميكنم 35 00:07:15,954 --> 00:07:18,916 بهتون نگفته بودم به اين مخفيگاه اصلا نزديك نشيد؟ 36 00:07:20,292 --> 00:07:21,251 37 00:07:22,294 --> 00:07:23,754 برو بيرون. 38 00:07:26,674 --> 00:07:28,676 نيگا, چي داري بگي؟ 39 00:07:31,011 --> 00:07:32,138 عاليه 40 00:07:35,266 --> 00:07:36,559 برو بيرون 41 00:07:37,643 --> 00:07:38,644 بجنب 42 00:07:52,117 --> 00:07:57,164 حالا, اگه از اين در بگذري پاتو تو جهنمي گذاشتي كه راه برگشتي نداره 43 00:08:12,388 --> 00:08:14,098 به برزخ خوش اومدي 44 00:08:23,191 --> 00:08:25,860 فكر ميكني ميتوني بجنگي؟ حق با توئه 45 00:08:27,278 --> 00:08:30,031 خيلي خوب. منو بزن 46 00:08:50,261 --> 00:08:52,972 ميبيني, دليلي كه نميتوني منو بزني اينه نمي توني ريتم منو احساس كني 47 00:08:53,097 --> 00:08:56,225 ميتونم تمام روز دهنتو سرويس كنم چون تو اصلا ريتم نداري 48 00:08:58,519 --> 00:09:00,688 زندگي, درباره ي شناور بودنه 49 00:09:03,358 --> 00:09:06,611 ريتمتو پيدا كن تا شكست ناپذير باشي 50 00:10:00,709 --> 00:10:03,545 دو چيز ديگه بايد بگيري 51 00:10:03,629 --> 00:10:05,839 دو چيز خيلي سخت درباره كارمون 52 00:10:07,091 --> 00:10:08,425 چيه؟ 53 00:10:09,510 --> 00:10:11,303 براي اولين بار به يه نفر شليك كني 54 00:10:14,348 --> 00:10:16,058 و براي اولين بار گلوله بخوري 55 00:10:17,101 --> 00:10:19,020 اگه گلوله نخورم چي؟ 56 00:10:24,692 --> 00:10:26,069 بفرما 57 00:10:32,117 --> 00:10:34,369 زود باش, تميزش كن 58 00:12:29,864 --> 00:12:31,032 تلفن, قربان 59 00:12:54,473 --> 00:12:56,684 اولين جرعه رو من ميخورم 60 00:12:57,894 --> 00:12:59,103 حاضريد؟ 61 00:13:01,981 --> 00:13:03,149 به سلامتي 62 00:13:14,619 --> 00:13:17,456 من خالكوبي رو دوست دارم. اين, اين 63 00:14:20,396 --> 00:14:21,773 خدا لعنتت كنه 64 00:14:22,315 --> 00:14:24,484 خدا اصلا آدمايي مثه ما براش مهم نيست 65 00:15:16,496 --> 00:15:18,081 هي, شانس. چه خبر 66 00:15:18,123 --> 00:15:21,668 تماس گرفتم ببينم اون وسيله رديابي جديدي كه برات گرفتم چطوره, 67 00:15:21,710 --> 00:15:24,505 فرصت كردي باهام تماس بگير 68 00:15:24,588 --> 00:15:27,883 حواست باشه اين دفعه تمام وسايلمو بهم پس بدي, باشه؟ 69 00:15:27,925 --> 00:15:31,971 روش خراش نيفته, خواهش ميكنم. باهام تماس بگير باشه 70 00:16:19,604 --> 00:16:24,859 اون, مامانش اومد و مرد من هيچ راهي نداشتم 71 00:16:26,277 --> 00:16:30,073 زندگي اينطوريه ديگه, شانس هيچ كاريش نميتوني بكني 72 00:16:40,751 --> 00:16:42,336 هي اين معامله به هم خورد 73 00:16:42,461 --> 00:16:44,421 چي؟ من كسي رو نميكشم 74 00:16:44,505 --> 00:16:46,382 تو كاراي خيلي مشكل تر از اين كردي 75 00:16:46,465 --> 00:16:47,591 اينكار برات مثه آب خوردنه 76 00:16:47,758 --> 00:16:48,884 بايد يه هدف ديگه برام مشخص كني 77 00:16:48,926 --> 00:16:51,846 رفيق, ميدوني واسه اين دختره چقدر پول بهمون دادن؟ تموم شده 78 00:16:51,887 --> 00:16:54,348 من كنار كشيدم. قضيه شخصيه خداي من 79 00:17:00,271 --> 00:17:02,941 خودشه. اين ماشين آنجل مركه درسته 80 00:17:02,982 --> 00:17:05,318 حالا, وقتي حاضر شدم شيشه رو كنار ميزني 81 00:17:05,360 --> 00:17:07,570 ميخوام يه عكس قشنگ وقتي كه واقعا عصبانيه ازش بندازم 82 00:17:07,654 --> 00:17:09,489 خيلي خوب آروم باش 83 00:17:10,073 --> 00:17:12,450 به خاطر خدا براي اينكار ميخواد 500 تا گيرت بياد 84 00:17:12,492 --> 00:17:14,953 خيلي خوب, بچه ها. وقت رفتنه اجازه ندارين اينجا باشين 85 00:17:15,078 --> 00:17:17,247 برو گمشو. با لني حرف بزن 86 00:17:27,299 --> 00:17:29,718 لعنتي 87 00:17:29,760 --> 00:17:32,930 همه چي مرتبه؟ اون ميخواست از اينجا رد بشه 88 00:17:34,181 --> 00:17:36,559 خوشحالم ميبينمت, مايلز هميشه, همه وقت 89 00:17:36,601 --> 00:17:38,186 مت, اين تايه 90 00:17:38,269 --> 00:17:42,398 تاي. مطمئنم مايلز درباره ي نگراني هايي كه ما داريم بهت گفته 91 00:17:42,482 --> 00:17:44,234 نگراني هامون خيلي زيادن 92 00:17:44,317 --> 00:17:47,404 بزارين بهتون بگم كه تاي براي اين كار بهترين رابطه 93 00:17:47,487 --> 00:17:49,155 اون مردمو ميشناسه فرهنگ رو بلده 94 00:17:49,239 --> 00:17:51,283 زبان رو بلده و با پروتكل آشنايي داره 95 00:17:51,366 --> 00:17:53,451 تا اونجايي كه امنيت آنجل در ميونه 96 00:17:53,493 --> 00:17:56,496 من بهتون قول ميدم و روي قولم ميمونم 97 00:17:57,372 --> 00:17:58,624 به همين خاطره كه تورو آورديم اينجا, مايلز 98 00:17:58,707 --> 00:18:01,376 - Knock it out the block. - I intend to. 99 00:18:01,460 --> 00:18:05,089 من هرگز تو ماموريتم شكست نخوردم, هرگز آنجل هم اوليش نخواهد بود 100 00:18:05,172 --> 00:18:09,593 مثه اينه كه بگم, من خودمو تو خطر ميندازم تا اينكه بزارم مشتريم تو خطر بيفته 101 00:18:26,236 --> 00:18:29,614 وايسا. نه. نه. بيا اينجا 102 00:18:31,116 --> 00:18:33,535 مطمئني؟مطمئني؟ 103 00:18:35,495 --> 00:18:39,625 ما الان 11 ساعته داريم كار ميكنيم و داريم همون اشتباه رو تكرار ميكنيم, تامارا 104 00:18:39,625 --> 00:18:43,629 اين اولين آلبوم من نيست ووكال ها بايد ينجا باشند 105 00:18:44,880 --> 00:18:47,800 تامارا, ميدونم توانائيت خيلي بيشتر از اينه 106 00:18:50,219 --> 00:18:51,887 پنج دقيقه استراحت كن بعد بيا نشونم بده 107 00:18:52,012 --> 00:18:54,974 آنجل, ميشه يه نگاه بندازي ببيني چه وسايلي نياز داريم 108 00:18:56,142 --> 00:18:58,144 همه از آلبوم بدشون مياد 109 00:18:58,895 --> 00:19:01,314 چي, آلبوم تو؟ نه, بيتلز 110 00:19:02,190 --> 00:19:05,193 آره, آلبوم من هيچكي بدش نمياد 111 00:19:05,276 --> 00:19:07,362 پس چرا تا حالا كسي اونو نخريده؟ 112 00:19:07,487 --> 00:19:11,283 اينو نميدونم, ميدوني, ولي ميدونم اينكار زمان ميبره 113 00:19:11,324 --> 00:19:14,661 تو چيزي بيرون ميدي كه مردم انتظارشو ندارند 114 00:19:14,745 --> 00:19:16,496 آره, اينكارو كردم 115 00:19:17,706 --> 00:19:23,045 من خودمو بيرون دادم, من اين آلبوم منم 116 00:19:23,128 --> 00:19:27,550 اين آلبوم از قلب منه, و چيزايي رو منعكس ميكنه كه من به خاطر رسيدن به اينجا ازشون گذشتم 117 00:19:28,968 --> 00:19:31,929 بخشي از من كه هرگز نميتونم پسش بگيرم 118 00:19:34,056 --> 00:19:36,684 هي, آنجل 119 00:19:39,270 --> 00:19:40,146 بله 120 00:19:40,688 --> 00:19:42,732 به غرايزت اعتماد كن 121 00:19:50,115 --> 00:19:52,534 تو تنها كسي هستي كه من دارم,مت 122 00:19:55,662 --> 00:19:59,249 كمي بخواب, دختر كوچولو. فردا,بانكوك 123 00:20:02,211 --> 00:20:04,213 اين ژاپنيه, مت بي خيال 124 00:20:04,254 --> 00:20:06,548 شب بخير شب بخير 125 00:22:02,044 --> 00:22:05,255 يه تفنگ تو دستته يا از ديدن من خوشحالي؟ 126 00:22:07,841 --> 00:22:09,218 اونو يادت مياد؟ 127 00:22:13,681 --> 00:22:16,517 مايلز پسر خوش قيافه ايه نه؟ 128 00:22:18,978 --> 00:22:22,315 اگه تكون بخوري حواست باشه پسر 129 00:22:22,398 --> 00:22:24,400 چرا بهم دروغ گفتي؟ 130 00:22:24,526 --> 00:22:26,528 بايد برم حموم 131 00:22:38,290 --> 00:22:40,626 براي 11 سال تو بهم گفتي اون مرده 132 00:22:41,752 --> 00:22:44,254 برات بهتر بود ندوني اون كجاست 133 00:22:44,338 --> 00:22:46,715 تو كي هستي كه چنين تصميمي بگيري؟ 134 00:22:46,757 --> 00:22:49,301 از وقتي يه ني ني بودي من برات تصميم ميگرفتم 135 00:22:49,385 --> 00:22:52,221 تو بهم يه برادر دادي بعدش اونو ازم دورش كردي 136 00:22:54,015 --> 00:22:55,057 چرا؟ 137 00:22:55,474 --> 00:22:56,517 آروم باش شانس 138 00:22:57,226 --> 00:22:58,561 چون تو مجبورم كردي 139 00:23:02,023 --> 00:23:05,235 ميخواي بدوني چرا بهت گفتم برادرت مرده؟ 140 00:23:05,318 --> 00:23:07,737 چون فكر ميكنم اون مثه من و تو نيست 141 00:23:07,779 --> 00:23:11,700 مايلز بهتر بود بره دنبال زندگي خودش و ما رو فراموش كنه 142 00:23:11,741 --> 00:23:15,829 ميبيني, فكر ميكنم اون خيلي احمقه اون خيلي دلرحمه 143 00:23:17,414 --> 00:23:19,166 اون برات خيلي نامه نوشت 144 00:23:21,168 --> 00:23:23,420 نزديك بود پستچي رو بكشم 145 00:23:23,504 --> 00:23:26,632 چون هر روز يه نامه از طرف مايلز مي آورد كه سعي داشت با تو ارتباط برقرار كنه 146 00:23:27,841 --> 00:23:29,260 تنها راهي كه باعث ميشد اونو فراموش كني 147 00:23:29,301 --> 00:23:32,138 اين بود كه فكر كني اون مرده 148 00:23:34,307 --> 00:23:38,561 من جلوي پيدا كردن برادرتو نگرفتم نزاشتم اون تو رو پيدا كنه 149 00:23:47,654 --> 00:23:50,323 تو يه قاتل بي رحمي, مثه من 150 00:23:57,039 --> 00:24:01,418 هر چي كه من هستم, تو بهم ياد دادي هر كاري كردم به خاطر اين بود كه سربلندت كنم 151 00:24:02,920 --> 00:24:06,882 ولي حالا ميدونم كه من شبيه تو نيستم 152 00:24:07,925 --> 00:24:12,430 من كسي هستم كه تو رو ساخته تو بخشي از مني 153 00:24:16,726 --> 00:24:21,272 حالا, اگه از اين در رد بشي تو جهنمي هستي كه ديگه راه برگشتي نداري 154 00:24:22,649 --> 00:24:24,484 به برزخ خوش اومدي 155 00:24:44,254 --> 00:24:46,215 وقت آخرين درسته 156 00:24:47,174 --> 00:24:50,302 من ديگه پدرت نيستم. نمي تونم باشم 157 00:24:52,304 --> 00:24:54,307 تو الان وارد زندگي شدي 158 00:24:54,390 --> 00:24:58,019 شايد يه زماني برسه كه من و تو بتونيم سرمون رو بالا بگيريم. فهميدي؟ 159 00:25:01,356 --> 00:25:02,774 گوش ميدي؟ 160 00:25:04,484 --> 00:25:07,278 اين شوخي نيست. يه معامله ست 161 00:25:08,571 --> 00:25:10,156 ويتنام منو نابود كرد 162 00:25:10,240 --> 00:25:13,743 من به درد كاري جز اين نميخورم ولي تو فرق داري 163 00:25:13,827 --> 00:25:17,289 تو استعداد اينكارو داري كار تو خوبه 164 00:25:21,543 --> 00:25:23,879 ديگه چيزي ندارم بهت ياد بدم 165 00:25:25,673 --> 00:25:29,385 فقط يادت باشه, به هيچكي نزديك نشو 166 00:25:31,429 --> 00:25:34,473 اونا رو خيلي راحت ميتوني با يكي ديگه عوض كني 167 00:25:35,474 --> 00:25:37,435 من ديگه چيزي ندارم 168 00:25:42,523 --> 00:25:44,025 اين ساعتو ميبيني؟ 169 00:25:46,611 --> 00:25:48,571 اين خانواده ي واقعيته 170 00:25:50,282 --> 00:25:52,409 اونو نزديك قلبت بزار 171 00:25:52,492 --> 00:25:55,120 از اين به بعد تنها خانواده اي كه داري اينه 172 00:25:59,041 --> 00:26:01,168 منزل ريك چاقه سايز 173 00:26:01,251 --> 00:26:02,586 دستور بده 174 00:26:02,669 --> 00:26:05,631 مادرت يادت نداده اينطوري تلفن جواب بدي, نه؟ 175 00:26:05,756 --> 00:26:07,550 شوخي كردم بي خيال 176 00:26:07,633 --> 00:26:10,344 بانكوك. قاتل جديد كيه؟ 177 00:26:11,470 --> 00:26:15,057 وقتي تو اون كارو قبول نكردي, اونا سراغ يكي ديگه تو ليست رفتند 178 00:26:16,976 --> 00:26:22,649 ولي بدجوري اونا ميخوان دخل دختره رو بيارند چون قاتل جديد يه هيولاست 179 00:26:25,443 --> 00:26:27,278 و يه نفر هم نيست 180 00:26:29,489 --> 00:26:31,575 اين يه تيم زن و شوهريه 181 00:26:32,826 --> 00:26:35,871 اونا همون قدر كشتن رو دوست دارند كه همديگه رو 182 00:26:36,913 --> 00:26:40,375 پاريس, 2005, شصت كشته.هدف يه نفر 183 00:26:40,459 --> 00:26:44,922 لندن, 2001.تمام اهالي بلوك مردند هدف دو نفر 184 00:26:47,633 --> 00:26:51,512 ميدوني كدشون چيه؟ خسارت و جوانب خسارت 185 00:26:52,847 --> 00:26:55,349 بانكوك بهتره بره دنبال كيسه جسد 186 00:27:27,174 --> 00:27:28,259 پسر خوب 187 00:27:43,524 --> 00:27:45,735 اين لحظاتو دوست نداري؟ 188 00:28:12,680 --> 00:28:13,723 لعنتي 189 00:28:37,289 --> 00:28:39,541 پنجره رو چك كردي؟ همه جاشو 190 00:28:40,626 --> 00:28:43,003 اتاق رختكن چي؟ دو بار 191 00:28:44,588 --> 00:28:48,217 دستشويي ها چي؟ مايلز, همه جا رو چك كرديم 192 00:28:49,176 --> 00:28:50,845 سقف چي؟ 193 00:28:50,886 --> 00:28:54,223 اونو قبلا نگاه كردم امشب اون بالا محافظ ميزاريم 194 00:28:55,766 --> 00:29:00,355 خودم دوباره چك ميكنم, بعدش ميخوام يه نفر تمام وقت اون بالا باشه 195 00:29:00,438 --> 00:29:01,439 باشه 196 00:29:59,207 --> 00:30:00,459 شانس 197 00:30:02,961 --> 00:30:04,672 باورم نميشه 198 00:30:13,014 --> 00:30:14,932 اينجا چيكار ميكني پسر؟ 199 00:30:16,017 --> 00:30:17,643 هيچكدوم از نامه هام به دستت رسيد؟ 200 00:30:19,771 --> 00:30:20,813 نه 201 00:30:24,025 --> 00:30:26,569 فكر نميكردم اون نامه ها رو بهت بده 202 00:30:31,032 --> 00:30:32,325 بابا چطوره؟ 203 00:30:35,287 --> 00:30:36,455 خوب نيست 204 00:30:40,876 --> 00:30:44,004 بيا قدم بزنيم. داري سريعتر ميشي پسر 205 00:30:47,800 --> 00:30:50,010 سقف امنه. دارم ميام پايين 206 00:30:58,144 --> 00:31:00,980 وقتي بچه باشي و جايي براي رفتن نداري 207 00:31:00,980 --> 00:31:04,359 ممكنه به راه هاي زيادي كشيده بشي هيچ كدومشون هم خوب نيست 208 00:31:05,610 --> 00:31:08,279 ولي ميدوني, تو اومدي واسه خودت اسمي دست و پا كردي 209 00:31:09,280 --> 00:31:11,700 راستش, من پيشرفت كردم 210 00:31:14,953 --> 00:31:18,332 به محض اينكه تونستم به تفنگداراي دريايي پيوستم 211 00:31:19,333 --> 00:31:22,085 دوران آموزشي رو خيلي زود گذروندم 212 00:31:23,337 --> 00:31:27,925 وقتي اومدم بيرون,به نيروهاي دي سي و ويژه ملحق شدم 213 00:31:28,008 --> 00:31:31,220 بعدش يكي از دوستام منو وارد اين كاراي امنيتي كرد 214 00:31:32,012 --> 00:31:34,181 و حالا اينجا تو بانكوكم 215 00:31:36,684 --> 00:31:40,646 كي فكر ميكرد نجات جون آدما خيلي بهتر از گرفتن جونشونه؟ 216 00:31:41,814 --> 00:31:44,317 ما جايي ميريم كه زندگي ما رو ميبره مايلز 217 00:31:44,400 --> 00:31:47,112 شايد, ولي نه هميشه 218 00:31:51,616 --> 00:31:55,078 ببين مرد, من به يه دليلي اينجام آره خودم فهميدم 219 00:31:55,829 --> 00:32:00,000 چند نفر از بيرون ميخوان دختره رو بكشن جدي؟ 220 00:32:03,003 --> 00:32:09,635 ما ديگه بچه نيستيم, شانس. بزرگ شديم من بازي نميكنم. من يه حرفه ايم 221 00:32:11,721 --> 00:32:13,514 از جايي منبع داري؟ 222 00:32:13,597 --> 00:32:15,558 مايلز, ميدوني كار من چيه 223 00:32:17,643 --> 00:32:19,145 قضيه جديه 224 00:32:19,187 --> 00:32:21,230 آدمايي دارن ميان بانكوك احتمالا الان اينجان 225 00:32:21,230 --> 00:32:22,690 و ميخوان خواننده ي تو رو بكشن 226 00:32:22,815 --> 00:32:25,985 و اونا تو يا هر كسي ديگه كه سر راهشون قرار بگيره رو ميكشن 227 00:32:26,986 --> 00:32:32,075 مايلز, من يكي از بهترينام و بهت ميگم, اون هدف آسونيه 228 00:32:32,784 --> 00:32:36,371 هر آماتوري ميتونه اينكارو بكنه سر راهشون قراربگيري, تو هم ميميري 229 00:32:37,122 --> 00:32:41,543 من ميدونم, چون من اولين كسي بدم كه اينكار بهش پيشنهاد شد 230 00:32:45,547 --> 00:32:49,009 كه چي؟ بايد بترسم؟ 231 00:32:49,093 --> 00:32:51,846 چون پس از سالها پيدات شد و داري درباره ي اين عوضي حرف ميزني؟ 232 00:32:52,805 --> 00:32:56,183 مسئله رو پيچيدش نكن تري هيچ ربطي به اين موضوع نداره 233 00:32:56,225 --> 00:32:59,479 همونطور كه من رو سقف گرفتمت دختره هم همينطور ميشه 234 00:33:02,857 --> 00:33:05,693 تو بهتره مراقب خودت باشي, برادر كوچولو 235 00:33:06,611 --> 00:33:09,739 رو سقف, منو گرفتي 236 00:33:10,907 --> 00:33:14,870 اينو بدون,من يكي از بهترينام 237 00:33:15,912 --> 00:33:19,082 پس اگه كسايي دارن ميان بهتره با قدرت بيان 238 00:33:19,958 --> 00:33:22,336 چون براشون يه چيزي دارم 239 00:33:23,128 --> 00:33:25,464 اين شامل تو هم ميشه 240 00:33:26,298 --> 00:33:30,553 مايلز,اگه من اينكارو گرفته بودم نمي تونستي جلومو بگيري 241 00:33:31,762 --> 00:33:35,182 اگه تو اينكارو قبول كرده بودي مجبور بودم بزارمت يوي كيسه جسد 242 00:33:38,686 --> 00:33:40,313 ميدوني چيه؟ 243 00:33:42,273 --> 00:33:45,235 چرا از اينجا نميري بيرون؟چرا نميري؟ 244 00:33:46,402 --> 00:33:48,738 تو به اوضاع كمكي نميكني 245 00:33:51,032 --> 00:33:54,578 تو كار خودتو بكن, منم كار خودمو ميكنم 246 00:34:27,070 --> 00:34:28,113 برو كنار 247 00:35:20,500 --> 00:35:22,002 كارت شناسايي دارين؟ 248 00:36:15,141 --> 00:36:17,852 خيلي خوب, حاضريم؟ بزار تمومش كنيم 249 00:36:17,935 --> 00:36:19,687 دست به كار بشين! يالا 250 00:38:12,054 --> 00:38:13,347 نه, نه, نه 251 00:39:04,651 --> 00:39:07,821 ميشه يكي به من بگه چه اتفاقي افتاده؟ 252 00:39:15,537 --> 00:39:18,165 هي! شما دو تا حرف نميزنيد؟ 253 00:39:18,248 --> 00:39:20,500 مايلز, به دختره بگو خفه شه 254 00:39:21,502 --> 00:39:25,631 ببخشيد؟ اينطوري با من حرف نزن 255 00:39:25,673 --> 00:39:26,882 يك, من با تو حرف نميزدم 256 00:39:26,966 --> 00:39:30,594 دو, من سر كارم نيستم و, سه, بهتره سر جات بموني 257 00:39:40,813 --> 00:39:42,774 داريم كجا ميريم؟ يه جاي امن 258 00:39:47,779 --> 00:39:48,988 مواظب باش 259 00:39:57,706 --> 00:39:59,082 گاز بده 260 00:40:12,763 --> 00:40:13,848 بخواب 261 00:40:13,889 --> 00:40:15,558 تندتر برو, شانس دارم همين كارو ميكنم 262 00:40:48,759 --> 00:40:52,221 چرا يه پليس داشت به ما شليك ميكرد؟ پليسي در كار نبود 263 00:40:52,304 --> 00:40:55,349 اون كي بود؟ چند نفر ميخوان شما رو بكشند 264 00:40:57,435 --> 00:40:58,519 هي, ميتونم. 265 00:41:26,382 --> 00:41:28,717 خيلي خوب. تشخيص هويت, بچه ها 266 00:41:28,717 --> 00:41:31,762 من براي دولت كار نميكنم كسي نميخواد من بميرم 267 00:41:31,804 --> 00:41:34,265 منو الان برگردون پيش مديرم 268 00:41:34,307 --> 00:41:35,850 تا طلوع آفتاب ميميري 269 00:41:35,892 --> 00:41:37,894 باشه, پس منو ببر پيش پليس 270 00:41:37,935 --> 00:41:41,064 نمي تونيم ريسك كنيم چون پليسا رو ميشه خريد 271 00:41:41,189 --> 00:41:44,067 چرا من؟ برات پول خوبي پرداخت كردند 272 00:41:44,067 --> 00:41:45,485 همين جا وايسا 273 00:41:46,069 --> 00:41:47,445 چرا اينجا وايسيم؟ 274 00:41:47,612 --> 00:41:50,115 بايد فكرامونو بزاريم رو هم 275 00:41:50,198 --> 00:41:53,201 بعدش ميريم به جاي امن 276 00:41:53,243 --> 00:41:55,036 خيلي خوب. جاي امن 277 00:41:55,120 --> 00:41:57,122 آره. عاليه 278 00:42:14,015 --> 00:42:17,226 مت اينقد بهت اهميت ميداده كه منو استخدام كرده 279 00:42:18,311 --> 00:42:21,856 من براي اينجور موقعيت ها تجربه ي زيادي دارم 280 00:42:23,483 --> 00:42:25,944 تو چيزيت نميشه. بهم اعتماد كن 281 00:42:26,945 --> 00:42:28,947 راه انتخابي دارم؟ 282 00:42:28,988 --> 00:42:32,826 وظيفه ي من اينه كه تو رو سالم به خونه برسونم اينكاريه كه قراره بكنم 283 00:42:36,663 --> 00:42:39,791 بيا, آنجل, چرا يه خرده استراحت نميكني 284 00:42:51,804 --> 00:42:53,639 پسر داري چيكار ميكني؟ 285 00:43:01,773 --> 00:43:05,568 دعا ميكنم از هر كي ميتونيم بايد كمك بگيريم 286 00:43:06,653 --> 00:43:08,071 بيخيال 287 00:43:09,698 --> 00:43:12,784 تو , بيشتر از همه بايد ممنون باشي 288 00:43:14,119 --> 00:43:16,037 خيلي خوب بفرما 289 00:43:19,625 --> 00:43:21,877 يادته وقتي بچه بوديم بازي ميكرديم؟ 290 00:43:23,212 --> 00:43:25,214 يادم مياد تو بازي ميكردي 291 00:43:26,215 --> 00:43:28,259 من تو دردسر ميفتادم 292 00:43:29,218 --> 00:43:31,721 من هواتو داشتم درسته 293 00:43:32,763 --> 00:43:36,183 مهم نبود كي باشه, تو خدمتشون ميرسيدي 294 00:43:38,853 --> 00:43:40,730 هنوز هواتو دارم 295 00:43:41,898 --> 00:43:44,025 هميشه ميخوام هواتو داشته باشم 296 00:43:45,276 --> 00:43:46,903 اميدوارم تو هم هواي منو داشته باشي 297 00:43:46,986 --> 00:43:49,614 پس چرا منو تنها گذاشتي و رفتي؟ 298 00:43:52,826 --> 00:43:56,663 اون يه زمان ديگه بود, من فرق داشتم 299 00:43:58,165 --> 00:43:59,625 حالا يه مردم 300 00:44:03,796 --> 00:44:05,339 من ميشناسمت پسر 301 00:44:07,049 --> 00:44:08,717 ميدونم تو قلبت چيه 302 00:44:09,051 --> 00:44:11,095 از وقتي بچه بوديم 303 00:44:11,137 --> 00:44:15,182 تو راه انتخابي نداشتي جز اينكه بري تو راهي كه زندگي تو رو ميبره 304 00:44:15,266 --> 00:44:20,855 ميخواي راه نجاتي برام پيدا كني تمام گناهامو ناديده بگيري؟ 305 00:44:21,898 --> 00:44:23,441 من نميتونم اينكارو بكنم 306 00:44:24,692 --> 00:44:26,486 فقط خدا ميتونه اينكارو بكنه 307 00:44:26,945 --> 00:44:28,571 من اين زندگي رو انتخاب كردم 308 00:44:29,364 --> 00:44:33,201 بابا يه خرده تو اين قضيه دخيل بود ولي اون كمكم كرد آدم بهتري باشم 309 00:44:33,326 --> 00:44:37,205 بهم ياد داد بهترين باشم يه حرفه اي 310 00:44:38,915 --> 00:44:42,169 من پشيمون نيستم راه برگشتي هم نيست 311 00:44:42,836 --> 00:44:46,173 من كاراي زيادي كردم, مايلز كارايي كه نميتونه عوض بشه 312 00:44:46,715 --> 00:44:50,302 اولين كارم من فقط يه نظاره گر بودم 313 00:44:50,928 --> 00:44:55,182 هدفمون تو آشپزخونه بود زن و بچه ها رو به ديوار وايساده بودند 314 00:44:55,266 --> 00:44:58,311 در يك لحظه بابا تمام خانواده رو از بين برد 315 00:45:00,396 --> 00:45:02,482 يارو باعث شد اينطوري بشه 316 00:45:04,526 --> 00:45:06,152 همسر و بچه ها 317 00:45:08,988 --> 00:45:11,241 من خودم اونا رو كشتم 318 00:45:14,411 --> 00:45:17,664 فكر ميكني ميتونم به خاطر اينكار طلب بخشش كنم؟ 319 00:45:20,834 --> 00:45:23,587 تو پنجمين فرمان رو شكستي, شانس 320 00:45:24,713 --> 00:45:26,048 تو اوليش نيستي 321 00:45:28,717 --> 00:45:30,052 آخريش هم نخواهي بود 322 00:45:33,222 --> 00:45:35,308 خدا به خاطر اينكار تو رو ميبخشه؟ 323 00:45:37,018 --> 00:45:38,478 من نمي دونم 324 00:45:40,563 --> 00:45:41,856 ولي من ميبخشم 325 00:45:53,660 --> 00:45:54,911 همون كاريو بكن كه من ميكنم 326 00:46:00,042 --> 00:46:01,460 همون كاريو بكن كه من ميكنم 327 00:46:04,296 --> 00:46:05,547 Done. 328 00:46:05,589 --> 00:46:08,008 بريم آنجل دارم ميام 329 00:46:10,344 --> 00:46:13,639 به محض اينكه برگشتم بايد مانيكور بزنم و پامو معالجه كنم 330 00:46:29,864 --> 00:46:33,660 باورم نميشه پاي پياده با اين لباسا منو آوردي اينجا 331 00:46:37,331 --> 00:46:40,459 دوباره اينجا چيكار ميكنيم؟ خريد 332 00:46:40,500 --> 00:46:42,085 خريد 333 00:46:47,174 --> 00:46:49,677 هي, من بايد برم دستشويي 334 00:46:50,261 --> 00:46:53,264 واقعا بايد برم. خواهش ميكنم 335 00:46:54,390 --> 00:46:55,808 شنيدي خانم چي گفت 336 00:46:55,808 --> 00:46:58,227 چيه, تو كه نميخواي اون كثيف بشه, درسته؟ 337 00:46:58,269 --> 00:47:00,229 راه بيفت آروم 338 00:47:02,899 --> 00:47:05,485 ميدوني, اون خيلي مودب تر از توئه 339 00:47:43,691 --> 00:47:46,986 تو خيلي بدجنسي ميشه اينقد هلم ندي؟ 340 00:47:52,492 --> 00:47:53,952 برو اونجا 341 00:47:55,078 --> 00:47:57,289 ميتونم حريم خصوصي داشته باشم, لطفا؟ 342 00:47:58,040 --> 00:47:59,416 حريم خصوصي 343 00:47:59,458 --> 00:48:01,418 لطفا. 344 00:48:10,469 --> 00:48:12,012 حالا, بجنب 345 00:48:47,549 --> 00:48:49,426 داري به چي نگاه ميكني؟ 346 00:48:49,468 --> 00:48:50,678 ضامن بازه 347 00:48:50,719 --> 00:48:56,183 چرنده. اين يه والتر پي 22 اينا ضامن ندارن 348 00:48:57,143 --> 00:48:58,603 نه بابا كف كردم 349 00:48:58,686 --> 00:49:02,899 پوزخند نزن بخدا قسم 350 00:49:03,191 --> 00:49:05,777 منو برگردون به هتل مديرم 351 00:49:39,312 --> 00:49:41,939 هي, منو نگاه كن 352 00:49:45,193 --> 00:49:46,820 بازي تمومه 353 00:49:49,823 --> 00:49:51,741 تكون نخور و همين جا بمون 354 00:50:22,732 --> 00:50:23,733 نه 355 00:50:45,422 --> 00:50:47,675 يالا, پسر 356 00:50:50,553 --> 00:50:51,762 پاشو 357 00:50:56,893 --> 00:50:59,896 نه. نه. نه 358 00:51:00,813 --> 00:51:04,984 نه,خدا 359 00:51:46,444 --> 00:51:47,529 تكون نخور 360 00:51:47,529 --> 00:51:49,656 من كه نميخواستم چيزي بگم 361 00:51:51,366 --> 00:51:54,077 حالا بايد كجا بريم؟ ميخوام با يه دوست تماس بگيرم 362 00:51:54,828 --> 00:51:56,621 واقعا تو دوست داري؟ 363 00:52:01,001 --> 00:52:02,419 سايز 364 00:52:02,461 --> 00:52:04,755 هي. خداي من, چيكار ميكني؟ 365 00:52:04,880 --> 00:52:05,881 يه جا براي موندن ميخوام 366 00:52:06,006 --> 00:52:07,800 سه روزه هيچ خبري ندادي 367 00:52:07,841 --> 00:52:10,136 الان كجايي؟ بانكوك 368 00:52:10,136 --> 00:52:11,220 بانكوك مزخرفه 369 00:52:11,262 --> 00:52:12,596 ميدوني كه قرار نيست خودتو قاطي 370 00:52:12,722 --> 00:52:15,641 يه اسم,سايز, زود باش خيلي خوب. باشه, خيلي خوب, بزار پيداش كنم 371 00:52:15,683 --> 00:52:18,060 يه رابط دارم ميگردم, پسر 372 00:52:18,144 --> 00:52:19,687 يه خرده وسيله ميخوام 373 00:52:19,771 --> 00:52:23,274 دي جي رنگاد. اون يه جاي امن تو محلي به اسن بنكاكد داره 374 00:52:23,316 --> 00:52:25,109 هي, ميشه مواظب خودت باشي, لطفا؟ 375 00:52:25,151 --> 00:52:26,778 ممنون, برادر 376 00:52:29,155 --> 00:52:30,782 بريم 377 00:52:30,865 --> 00:52:32,200 بريم 378 00:52:58,686 --> 00:53:00,688 هي, پسر. بزن بريم 379 00:53:07,320 --> 00:53:10,198 خيلي سر و صدا ميكني, برادر 380 00:53:10,198 --> 00:53:11,658 بعضي وقتا نمي تونم كاريش بكنم 381 00:53:11,658 --> 00:53:16,371 داري براي همه دردسر درست ميكني منظورم همه ست 382 00:53:17,748 --> 00:53:19,458 بيا اتاق پشتي 383 00:53:33,222 --> 00:53:35,349 هر چي ميخواي بردار و برو 384 00:53:39,061 --> 00:53:40,938 كمك هاي اوليه ميخوام 385 00:53:45,610 --> 00:53:48,113 ما مظنون آدم ربايي ديشب رو پيدا كرديم 386 00:53:48,154 --> 00:53:50,532 اينو اولويت اول فرض كنيد 387 00:53:50,573 --> 00:53:52,742 اون يه پليس كشه 388 00:54:07,049 --> 00:54:09,677 اينا رو براي چي ميخواي؟ نگران نباش 389 00:54:09,718 --> 00:54:12,263 نگران نباش. تو كدوم خري هستي؟ 390 00:54:12,388 --> 00:54:13,764 تو يه قاتل عوضي هستي 391 00:54:13,806 --> 00:54:16,309 اون يكي يارو كدوم گوريه اسمشم نميدونم چي بود 392 00:54:16,350 --> 00:54:18,811 مايلز تمپلتون, اسمش اين بود 393 00:54:18,853 --> 00:54:22,357 اون امشب به خاطر تو مرد و تو حتي اسمشم نميدوني 394 00:54:22,482 --> 00:54:25,568 داري چي ميگي؟ دارم درباره ي برادرم مايلز حرف ميزنم 395 00:54:25,610 --> 00:54:28,321 اون گلوله اي خورد كه قرار بود به تو شليك بشه 396 00:54:28,405 --> 00:54:30,532 من نميدونستم من فكر ميكردم اون فقط يه ديوونه ست 397 00:54:30,657 --> 00:54:35,454 درسته, يه ديوونه ي عوضي كه به خاطره يه آدم لوس از خود راضي برادرمو كشت 398 00:54:38,915 --> 00:54:41,793 ببين, من نميدونم چه اتفاقي افتاده, باشه؟ من فقط... اومدم... 399 00:54:41,835 --> 00:54:44,046 درسته, نمي دوني 400 00:54:44,505 --> 00:54:46,590 ولي احتمالا تا حالا به كسي جز خودت فكر نكردي 401 00:54:46,715 --> 00:54:48,926 مايلز هميشه هواي منو داشت 402 00:54:48,968 --> 00:54:51,262 تنها دليلي كه تو امشب زنده اي اونه 403 00:54:51,345 --> 00:54:54,265 پس دهنتو ببند و كاري رو بكن كه بهت ميگن 404 00:55:00,730 --> 00:55:01,773 خداي من 405 00:55:04,108 --> 00:55:05,109 بزار 406 00:55:06,069 --> 00:55:07,904 آروم باش 407 00:55:08,697 --> 00:55:10,115 بزار من اينكارو بكنم 408 00:55:18,957 --> 00:55:21,752 يه خرده ميسوزه, باشه؟ 409 00:55:46,027 --> 00:55:47,654 حالا بايد چيكار كنيم؟ 410 00:55:51,575 --> 00:55:55,328 مايلز يه نقشه داشت, يه جاي امن 411 00:55:57,372 --> 00:55:59,082 بايد ببرمت اونجا 412 00:56:01,960 --> 00:56:03,003 باشه 413 00:56:04,755 --> 00:56:05,839 باشه 414 00:56:24,025 --> 00:56:26,528 برادران, با احترام نزد شما آمده ام 415 00:56:26,569 --> 00:56:28,738 تا با شما مشورت كنم 416 00:56:34,995 --> 00:56:40,250 خيلي از شما از خدمات ما بهره مند شديد و ميدونيد كه هرگز شما رو نااميد نكرديم 417 00:56:42,503 --> 00:56:44,004 همسرم مرده 418 00:56:46,048 --> 00:56:49,468 مردي كه اونو كشته شاگرد دشمنيه كه 419 00:56:49,593 --> 00:56:52,304 سالها پيش باهاش درگير شدم 420 00:56:54,015 --> 00:56:58,853 پس الان مسئله ي انتقام و افتخار براي من در ميانه 421 00:57:02,815 --> 00:57:06,653 من پاهامو به عنوان جبران ميدم اگه شما تو اين قضيه بهم كمك كنيد 422 00:57:25,506 --> 00:57:27,716 كيه؟ سلام, پيرمرد 423 00:57:29,218 --> 00:57:30,636 چي ميخواي؟ 424 00:57:30,678 --> 00:57:36,225 پسرت تو صدر خبراست شانس, تو دردسر بزرگي افتاده 425 00:57:36,851 --> 00:57:37,894 كه چي؟ 426 00:57:37,977 --> 00:57:41,731 مكس, اون پسر توئه. يا تو يا اون 427 00:57:42,607 --> 00:57:44,817 اون كجاست؟ بانكوك 428 00:58:18,603 --> 00:58:20,772 فقط ميخوام برم خونه 429 00:58:20,897 --> 00:58:22,398 خواهش ميكنم, ميتوني فقط 430 00:58:22,482 --> 00:58:24,651 ميتوني منو الان پيش مديرم برگردوني؟ 431 00:58:24,776 --> 00:58:25,944 هنوز نه 432 00:58:35,412 --> 00:58:38,749 تو نميخواي منو نجات بدي نمي خواي ازم محافظت كني 433 00:58:38,832 --> 00:58:42,544 تو... ميخواي ازم استفاده كني ميخواي به عنوان طعمه ازم استفاده كني 434 00:58:42,669 --> 00:58:45,047 تو ميخواي منو پيش خودت نگه داري تا اين ياروها بيان دنبالت 435 00:58:45,047 --> 00:58:47,549 تا بتوني اونايي رو كه برادرتو كشتند بگيري 436 00:58:47,633 --> 00:58:49,051 اين دقيقا همون چيزيه كه تو ميخواي 437 00:58:49,134 --> 00:58:51,178 اگه تو رو برگردونده بودم مرده بودي,اونا هم همينطور 438 00:58:51,220 --> 00:58:53,723 نمي دونم اين اتفاق ميفتاد يا نه 439 00:58:53,723 --> 00:58:54,974 ميخوام برم خونه 440 00:58:57,894 --> 00:59:01,189 من ميرم خودت بتنهايي ميتوني اينكارو بكني 441 00:59:01,898 --> 00:59:03,566 نرو اونجا 442 00:59:16,121 --> 00:59:17,330 يالا 443 00:59:51,950 --> 00:59:53,159 زود باش 444 01:00:23,483 --> 01:00:27,362 موتورتو خاموش كن. دستتونو نشون بديد 445 01:00:40,876 --> 01:00:43,295 ميدونيم تو كنسرت ديشب اون افسر رو كشتي 446 01:00:45,047 --> 01:00:47,049 نمي دونم چي ميگي, مرد 447 01:00:49,885 --> 01:00:53,222 و خواننده رو دزديدي 448 01:00:54,181 --> 01:00:57,476 فكر كردي هر كاري دلت بخواد ميتوني تو تايلند بكني؟ 449 01:00:59,187 --> 01:01:00,438 بسه 450 01:01:03,983 --> 01:01:05,777 اينو بزار به عهده ي من 451 01:01:09,322 --> 01:01:11,283 اون ميگه تو يه پليسو كشتي 452 01:01:14,286 --> 01:01:17,831 از هيچي تو دنيا به اندازه ي كسايي كه پليسا رو ميكشن بدم نمياد 453 01:01:21,835 --> 01:01:24,880 ميدوني ما تو روسيه با كسايي كه پليسا رو ميكشن چيكار ميكنيم؟ 454 01:02:41,502 --> 01:02:44,213 گوش كن! بايد منو از اينجا ببري بيرون 455 01:02:54,557 --> 01:02:56,309 بندازش تو سلول 456 01:03:09,614 --> 01:03:11,157 رفتم داخل. اون مال منه 457 01:04:26,277 --> 01:04:27,654 از اينجا ميريم بيرون 458 01:05:07,862 --> 01:05:10,073 خداي من. اون اينجاست. اون اينجاست 459 01:05:51,032 --> 01:05:53,118 حالا ديگه جات امنه 460 01:05:53,201 --> 01:05:54,494 ميدونم 461 01:05:55,620 --> 01:05:57,497 چرا هنوز داري گريه ميكني؟ 462 01:06:06,507 --> 01:06:07,758 چهارده سالم بود 463 01:06:10,135 --> 01:06:13,013 چهارده سالم بود, ميخواستم اولين قراردادمو امضا كنم 464 01:06:13,806 --> 01:06:17,185 يه يارو بود به اسم شان 465 01:06:18,853 --> 01:06:24,442 خدايا, چهارده سالم بود, ميدوني؟ اون گيتار زد و آواز خوند 466 01:06:26,694 --> 01:06:29,364 تقي به توقي خورد, من حامله شدم 467 01:06:30,407 --> 01:06:35,704 خيلي زود فهميدم كسايي كه برچسبي بهشون بخوره قراردادي باهاشون امضا نمي كنند 468 01:06:35,746 --> 01:06:40,542 يه دختر 14 ساله ي حامله, يه خواننده ي مجرد 469 01:06:45,798 --> 01:06:47,633 بايد بچمو سقط ميكردم 470 01:06:49,510 --> 01:06:51,387 بايد بچمو سقط ميكردم 471 01:06:53,222 --> 01:06:55,474 بايد بچمو سقط ميكردم 472 01:07:07,112 --> 01:07:12,200 احساس ميكنم تمام كارايي كه كردم براي هيچ بوده 473 01:07:19,458 --> 01:07:25,214 به خاطر شغل و وجهم از خيلي چيزا گذشتم 474 01:07:26,548 --> 01:07:28,008 براي چي؟ 475 01:07:30,803 --> 01:07:34,724 مهم ترين چيز تو زندگيمو خيلي وقت پيش از دست دادم 476 01:08:01,877 --> 01:08:03,587 وقتشه ببرمت خونه 477 01:08:15,474 --> 01:08:19,312 آنجل. خداي من. خدا رو شكر كه سالمي 478 01:08:19,395 --> 01:08:23,358 تمام شبو ميخواستم پيشت برگردم اون بيرون آدم ديوونه ميشه 479 01:08:23,399 --> 01:08:24,442 ميدونم 480 01:08:24,567 --> 01:08:27,570 شانس, اين مته 481 01:08:27,695 --> 01:08:29,948 هي, بايد بازرسيت كنيم باشه؟ 482 01:08:30,031 --> 01:08:31,449 ميخوام مطمئن شم تو... يالا 483 01:08:31,491 --> 01:08:32,784 يالا 484 01:08:34,452 --> 01:08:36,204 همين الان ميام پيشت 485 01:08:36,204 --> 01:08:38,457 هي, نه, نه, نه كارت عالي بود 486 01:08:38,498 --> 01:08:41,335 از بابتش ممنونم, باشه؟ متشكرم 487 01:08:41,376 --> 01:08:43,337 ميخوام يه چيزي بهت بدم 488 01:08:43,378 --> 01:08:46,006 انگليسي بلدي؟ واقعا ازت ممنونم 489 01:08:46,006 --> 01:08:47,341 اينو بگير 490 01:08:47,424 --> 01:08:50,135 خوبه. اونو ميبرم به يه جاي امن 491 01:08:50,261 --> 01:08:54,056 اگه به يه محافظ نياز داشتم كاراي امنيتي, باهات تماس ميگيرم, باشه؟ 492 01:08:54,140 --> 01:08:57,727 من بايد برم. بايد يه سر به دختره بزنم بايد يه سر بهش بزنم 493 01:09:03,232 --> 01:09:05,360 از موندنت اينجا لذت ببر متشكرم 494 01:09:09,197 --> 01:09:10,782 هدف از مسافرت؟ 495 01:09:11,241 --> 01:09:14,161 تميز كاري ببخشيد, قربان؟ 496 01:09:14,244 --> 01:09:16,705 كار, خانم. فقط كار 497 01:09:17,664 --> 01:09:19,666 به تايلند خوش اومديد ممنون 498 01:09:23,670 --> 01:09:25,964 بفرماييد متشكرم 499 01:09:27,967 --> 01:09:29,260 شانس كجاست؟ 500 01:09:29,260 --> 01:09:31,887 شانس يه خرده كار داشت 501 01:09:31,971 --> 01:09:35,016 دوست دارم تو رو به محافظ جديدت معرفي كنم 502 01:09:35,057 --> 01:09:36,142 چي؟ 503 01:09:39,854 --> 01:09:41,105 خداي من 504 01:09:43,191 --> 01:09:44,776 چه خبر شده؟ 505 01:09:48,154 --> 01:09:49,531 تو اينكارو كردي؟ 506 01:09:50,532 --> 01:09:54,995 آنجل, چه سريع. سريع. سريع.سريع. 507 01:09:55,120 --> 01:09:56,621 چرا؟ چرا؟ 508 01:09:56,705 --> 01:09:59,207 اول از همه, يه آلبوم مسخره دادي بيرون, آنجل 509 01:09:59,291 --> 01:10:00,709 چطور تونستي بله 510 01:10:00,834 --> 01:10:04,922 اينها انعكاسي از چيزهايي هستند كه برخواسته از روحمه, چيزهايي كه نميتونم پس بگيرم 511 01:10:04,963 --> 01:10:07,591 آشغاله, آنجل.آشغال, فهميدي؟ 512 01:10:07,675 --> 01:10:10,594 بايد كار درستو ميكردم 513 01:10:10,636 --> 01:10:11,679 چي؟ 514 01:10:12,847 --> 01:10:15,266 من با آلبوم هاي نحس يه معامله كردم 515 01:10:15,433 --> 01:10:18,311 و از اونجايي كه من حق فروش تمام آهنگاتو دارم 516 01:10:18,311 --> 01:10:19,604 چطور تونستي تو هم به اندازه ي كافي 517 01:10:19,687 --> 01:10:21,356 براي 6 آلبوم داشتي, پس 518 01:10:21,356 --> 01:10:23,399 چطور تونستي اينكارو با من بكني؟ 519 01:10:25,360 --> 01:10:27,362 آنجل, آخر خطه 520 01:10:28,029 --> 01:10:30,991 مردت بيشتر از زندت براي من ارزش داره 521 01:10:32,534 --> 01:10:34,452 اينا همش به خاطر پوليه كه مال خودته؟ 522 01:10:34,578 --> 01:10:36,163 ديگه چي هست؟ 523 01:10:36,747 --> 01:10:38,290 كارتو بكن 524 01:10:38,332 --> 01:10:39,416 باشه 525 01:10:51,971 --> 01:10:55,182 خوبه. داريم ميبريمش به جاي امن 526 01:11:04,734 --> 01:11:05,860 آنجل 527 01:11:07,070 --> 01:11:08,738 نه. دستشو بستند 528 01:11:08,822 --> 01:11:11,574 تو زن منو كشتي, منم مال تو رو ميكشم 529 01:11:11,616 --> 01:11:13,618 بيا دنبالش كجا؟كي؟ 530 01:11:15,245 --> 01:11:17,414 آخرين منطقه ي امنت 531 01:11:38,936 --> 01:11:40,897 سلام, مامور لائي 532 01:11:40,980 --> 01:11:44,525 كجا؟ 533 01:11:44,609 --> 01:11:45,985 كجا؟ 534 01:12:11,971 --> 01:12:14,390 چيكار ميكني؟ 535 01:12:15,308 --> 01:12:18,144 ما يه كار تموم نشده داريم تو و من 536 01:12:19,395 --> 01:12:20,563 شانس 537 01:12:21,314 --> 01:12:24,108 اوني كه تو بازار بود برادرت بود, شانس؟ 538 01:12:24,400 --> 01:12:27,487 خيلي چيزاي ديگه دربارت ميدونم از كجا اومدي 539 01:12:28,655 --> 01:12:31,950 تا حالا اون مرد نوازنده بهت نگفته چه اتفاقي براي پدر و مادرت افتاد؟ 540 01:12:32,033 --> 01:12:33,994 چطوري تو پسر اون شدي؟ 541 01:12:40,834 --> 01:12:42,920 خوب, من پدرتو كشتم 542 01:12:43,754 --> 01:12:45,714 مادرت داشتم فكر ميكردم باهاش چيكار كنم 543 01:12:45,881 --> 01:12:49,301 تا اينكه مرد نوازنده اومد گلوله ها شليك شدند 544 01:12:49,927 --> 01:12:52,138 چشمتو كه باز كردي, اون مرده بود 545 01:12:55,766 --> 01:12:58,936 ميدوني چيه؟ همش به خاطر من بود 546 01:13:06,736 --> 01:13:09,781 اگه شليك كني, هممون ميميرم 547 01:13:15,495 --> 01:13:16,913 عاليه 548 01:13:18,498 --> 01:13:20,751 ميخوام يه خرده با هم وقت بگذرونيم 549 01:14:22,440 --> 01:14:25,443 زندگي, درباره ي شناور بودنه 550 01:14:25,985 --> 01:14:27,445 ريتمتو پيدا كن 551 01:15:50,782 --> 01:15:53,034 از اون دور شو 552 01:15:54,494 --> 01:15:55,662 نه 553 01:15:57,164 --> 01:15:58,248 لعنتي 554 01:16:21,481 --> 01:16:22,815 خوبي؟ 555 01:16:22,940 --> 01:16:24,609 از اينجا بريم بيرون 556 01:16:40,667 --> 01:16:43,670 تو بايد بري. نه, نه. نمي خوام برم 557 01:16:43,796 --> 01:16:45,923 بايد همين الان بري نه, بدون تو نميرم 558 01:16:45,964 --> 01:16:48,676 گوش كن بدون تو نميرم, نه 559 01:16:48,759 --> 01:16:51,470 آنجل نه! نه 560 01:16:52,763 --> 01:16:55,725 خيلي بيشتر از اون چيزي كه بدوني بهم كمك كردي 561 01:17:07,445 --> 01:17:08,780 ممنونم 562 01:17:58,248 --> 01:18:01,752 اينجا هيچكي به جز يه سنجاب كه دنبال فندق ميگرده نيست 563 01:18:03,462 --> 01:18:04,880 تو كي هستي؟ 564 01:18:07,174 --> 01:18:08,467 نوازنده 565 01:18:10,094 --> 01:18:12,138 اومدم تا آخرين آهنگمو بزنم 566 01:18:14,056 --> 01:18:15,850 تفنگو بنداز زمين 567 01:18:15,933 --> 01:18:19,270 تفنگمو بندازم پايين؟ بي خيال بابا 568 01:18:34,953 --> 01:18:38,415 به خاطر خدا, مرد اسلحه رو بنداز زمين 569 01:18:38,999 --> 01:18:39,917 مرد 570 01:18:41,460 --> 01:18:43,128 خدا به اين موضوع چه ربطي داره؟ 571 01:19:07,237 --> 01:19:10,198 نه! نه 572 01:19:11,533 --> 01:19:12,576 نه 573 01:19:27,049 --> 01:19:31,637 آنجل! آنجل! آنجل 574 01:19:31,720 --> 01:19:33,097 آنجل! آنجل 575 01:19:33,139 --> 01:19:36,142 آنجل, اين براي توئه دو دقيقه وقت داري 576 01:19:38,394 --> 01:19:40,146 الان ميام 577 01:19:57,914 --> 01:20:03,003 آنجل! آنجل! آنجل 578 01:20:08,676 --> 01:20:09,760 باشه 579 01:20:49,218 --> 01:20:51,345 خوشحالم قراره تو باشي 580 01:20:52,513 --> 01:20:53,806 ببخشيد, پسرم 581 01:21:12,367 --> 01:21:14,077 شانس تمپلتون مرده 582 01:21:14,119 --> 01:21:16,163 چي ميگي؟ 583 01:21:17,581 --> 01:21:19,124 وقتي من پيدا كردم 584 01:21:20,584 --> 01:21:24,421 فكر كردم يه شانس دوباره بهت داده شده حالا من اين شانسو دارم 585 01:21:25,923 --> 01:21:28,342 من هميشه كارمون رو انجام دادم 586 01:21:31,720 --> 01:21:33,597 من اينكارو به عهده ميگيرم 587 01:21:35,891 --> 01:21:37,768 حالا از اينجا برو بيرون 588 01:21:38,352 --> 01:21:41,356 589 01:21:41,856 --> 01:21:43,566 من درست پشت سرتم 590 01:21:46,444 --> 01:21:48,822 من هميشه پشت سرت بودم 591 01:21:57,330 --> 01:21:59,458 ما شما رو محاصره كرديم 592 01:22:00,330 --> 01:22:12,458 ترجمه و زيرنويس:محمد گرمسيري mgarmsiri@yahoo.com