0 00:00:5,251 --> 00:00:13,836 Subtitles By: Robin808 1 00:00:15,642 --> 00:00:18,726 Think about it. Right on the beach, 2 00:00:18,895 --> 00:00:22,394 ocean breezes, blue skies, seagulls. 3 00:00:22,565 --> 00:00:26,065 - All yours for the taking. - It's a timeshare. 4 00:00:26,236 --> 00:00:29,355 Well, it's called a timeshare, 5 00:00:29,531 --> 00:00:32,615 but the truth is, for the two weeks you're at the condo, 6 00:00:32,784 --> 00:00:34,444 you're not sharing anything. 7 00:00:34,619 --> 00:00:38,237 You're not sharing the bathroom, not sharing the toaster, nothing. 8 00:00:38,414 --> 00:00:40,656 Nada. Zip. 9 00:00:40,834 --> 00:00:45,080 You are the mistress of all you survey. 10 00:00:45,922 --> 00:00:49,125 My nephew looked up the neighbourhood on the computer. 11 00:00:50,093 --> 00:00:51,421 Your nephew? 12 00:00:54,180 --> 00:00:55,295 Mrs Darby. 13 00:00:55,473 --> 00:00:59,091 He said the condo was in a bad neighbourhood. 14 00:00:59,269 --> 00:01:00,514 Blacks. 15 00:01:05,233 --> 00:01:09,646 You're right. You're right. 16 00:01:09,821 --> 00:01:13,237 The condo is in a rather poor majority black neighbourhood. 17 00:01:13,408 --> 00:01:16,693 And you know what? I'm glad you brought it up. 18 00:01:16,870 --> 00:01:18,743 Seriously. 19 00:01:18,913 --> 00:01:23,741 Otherwise, I might have done something that I'd be ashamed of later. 20 00:01:23,918 --> 00:01:28,545 And that would be to sell you that timeshare. 21 00:01:28,715 --> 00:01:31,965 - You would not feel safe there. - No, I wouldn't. 22 00:01:32,135 --> 00:01:36,797 Of course you wouldn't. How could you? 23 00:01:36,973 --> 00:01:38,633 We all know, 24 00:01:38,808 --> 00:01:43,269 and I say this at the risk of sounding a little racist, 25 00:01:43,438 --> 00:01:47,685 black dudes love white women. 26 00:01:47,859 --> 00:01:51,809 Love 'em. I don't know if it's genetic or if it's society. 27 00:01:51,988 --> 00:01:55,820 We can argue nature versus nurture all day, but it's a scientific fact 28 00:01:55,992 --> 00:01:59,693 that black men can't get enough of white women. 29 00:01:59,871 --> 00:02:03,204 Don't think a woman of your age would be safe from their advances. 30 00:02:03,374 --> 00:02:04,917 No, ma'am. 31 00:02:05,084 --> 00:02:08,500 These big black bucks don't care whether you're young or old, 32 00:02:08,671 --> 00:02:10,000 skinny or fat, 33 00:02:10,173 --> 00:02:14,634 walking or with two wrinkled stumps right below the knees. 34 00:02:14,802 --> 00:02:18,670 They want your white flesh. They want it bad. 35 00:02:18,848 --> 00:02:22,928 Truth be told, I'm part black myself. 36 00:02:23,102 --> 00:02:26,388 And if it wasn't for my wife, I'd be bending you over the desk 37 00:02:26,564 --> 00:02:28,308 doing you doggy-style right now. 38 00:02:29,776 --> 00:02:34,521 I can just imagine you there, all alone in that big condo, 39 00:02:34,697 --> 00:02:38,232 awash in a sea of Negro cock. 40 00:02:38,409 --> 00:02:40,319 I'll... I'll take it. 41 00:02:40,495 --> 00:02:43,496 Smart move. Sign your Jane Hancock on the dotted line. 42 00:02:43,665 --> 00:02:46,582 - You can't go in there. - Here you go. 43 00:02:46,751 --> 00:02:49,076 - Stan Minton. - I'll be with you in a second. 44 00:02:49,254 --> 00:02:50,285 Go on. Sign it. 45 00:02:50,463 --> 00:02:52,835 Stan Minton, you're under arrest for fraud. 46 00:02:53,007 --> 00:02:55,629 Anything you say will be used against you in a court. 47 00:02:55,802 --> 00:02:58,375 It's just a little mix-up. Go on, sign it. 48 00:02:58,555 --> 00:03:00,761 - You white Jezebel! - I'll call Mal! 49 00:03:00,932 --> 00:03:04,550 You're gonna regret this! Call my attorney! 50 00:03:07,981 --> 00:03:10,650 Madam Foreman, have you reached a verdict? 51 00:03:10,817 --> 00:03:13,853 - We have, Your Honour. - Please hand it to the bailiff. 52 00:03:16,531 --> 00:03:19,734 Will the defendant please rise? 53 00:03:19,909 --> 00:03:22,198 Madam Foreman, how do you find the defendant? 54 00:03:22,370 --> 00:03:26,320 We, the jury, find the defendant guilty. 55 00:03:27,292 --> 00:03:29,996 - What? - Thank you, Madam Foreman. 56 00:03:30,170 --> 00:03:32,743 - That bitch! - Stanley, please, quiet. 57 00:03:32,922 --> 00:03:35,923 Sentencing will be tomorrow at 10am. 58 00:03:38,219 --> 00:03:41,553 - What the fuck just happened in there? - You lost, Stanley. 59 00:03:41,723 --> 00:03:44,214 I didn't lose. You're the lawyer, you lost. 60 00:03:44,392 --> 00:03:46,052 I'm truly sorry. 61 00:03:46,227 --> 00:03:48,683 Damn it, man! I'm rich! 62 00:03:48,855 --> 00:03:50,812 I wanted some of that O.J. justice. 63 00:03:50,982 --> 00:03:52,939 Maybe the judge will give probation. 64 00:03:53,109 --> 00:03:56,644 No. In this state, first-degree fraud 65 00:03:56,821 --> 00:03:59,395 carries a minimum of three to five years. 66 00:03:59,574 --> 00:04:01,401 I got it! 67 00:04:01,576 --> 00:04:04,328 - We bribe the judge. - I'm not gonna bribe the judge. 68 00:04:04,495 --> 00:04:06,572 - Bribe him. - I'm not gonna bribe him. 69 00:04:06,748 --> 00:04:08,242 - Bribe him! - Oh, please. 70 00:04:08,416 --> 00:04:10,076 - Bribe him! - No! 71 00:04:10,251 --> 00:04:12,921 I don't practise that kind of law, and I never will. 72 00:04:13,087 --> 00:04:15,376 You wanna bribe the judge? Be my guest. 73 00:04:15,548 --> 00:04:19,961 I'm sure any shyster on the street will be happy to do it for you. 74 00:04:29,270 --> 00:04:33,054 Mal? You're fired. 75 00:04:34,692 --> 00:04:37,729 Mr Popper, is your client ready for sentencing? 76 00:04:37,904 --> 00:04:40,062 He is, Your Honour. 77 00:04:40,240 --> 00:04:43,858 Anything you'd like to say before the court passes sentence? 78 00:04:44,035 --> 00:04:47,867 Your Honour, my client has been convicted 79 00:04:48,039 --> 00:04:50,328 of fraud in the first degree. 80 00:04:50,500 --> 00:04:53,916 A crime of which he is innocent. 81 00:04:54,087 --> 00:04:57,503 But even if he were guilty 82 00:04:57,674 --> 00:05:00,425 and his customers were defrauded, 83 00:05:00,593 --> 00:05:04,971 isn't it better that Mr Minton, as a resident of Los Angeles, 84 00:05:05,139 --> 00:05:08,674 receive the money, thereby keeping it in the community, 85 00:05:08,852 --> 00:05:12,552 as opposed to some gypsies or travelling Mexicans, 86 00:05:12,730 --> 00:05:16,858 who would have taken the money out of the community? 87 00:05:18,820 --> 00:05:21,572 Please take that into consideration. 88 00:05:22,907 --> 00:05:28,447 Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years 89 00:05:28,621 --> 00:05:31,373 at the Verlaine State Correctional Facility. 90 00:05:31,541 --> 00:05:34,661 Normally, your sentence would begin immediately. 91 00:05:34,836 --> 00:05:39,664 However, I'm going to delay your incarceration for six months 92 00:05:39,841 --> 00:05:44,170 so that you may... reorganise the charity 93 00:05:44,345 --> 00:05:48,557 that you've established to teach music to retarded children. 94 00:05:49,976 --> 00:05:53,475 Thank you, judge. 95 00:05:54,606 --> 00:05:55,886 Court is adjourned. 96 00:05:57,025 --> 00:06:01,069 - Teach music to retarded children? - It sounded good at the time. 97 00:06:01,237 --> 00:06:03,444 - I thought you were gonna bribe him. - I did. 98 00:06:03,615 --> 00:06:06,319 Hundred grand in Krugerrand doesn't go too far now. 99 00:06:06,492 --> 00:06:08,236 - Did we win? - No. I don't get it. 100 00:06:08,411 --> 00:06:10,534 You bribe the judge and I get three years? 101 00:06:10,705 --> 00:06:12,745 Mandatory. The judge couldn't fix that. 102 00:06:12,916 --> 00:06:15,489 Now you got six months to set your affairs in order. 103 00:06:15,668 --> 00:06:17,328 My affairs are already in order. 104 00:06:18,671 --> 00:06:23,962 My legal opinion is that you take a Brazilian vacation. Permanently. 105 00:06:24,135 --> 00:06:26,424 Sounds like fun. 106 00:06:26,596 --> 00:06:28,174 I can't do that. 107 00:06:28,348 --> 00:06:30,921 Those Krugerrands were the last liquid asset I had. 108 00:06:31,100 --> 00:06:33,223 The rest of my money is frozen in the bank. 109 00:06:33,394 --> 00:06:35,968 I'm not gonna run and leave seven million behind. 110 00:06:36,147 --> 00:06:39,184 Well, Stan, my old man had a saying: 111 00:06:39,359 --> 00:06:43,059 "You walk through a locker room, you're gonna see some dick. " 112 00:06:44,197 --> 00:06:48,610 - What's that supposed to mean? - It means you rip off enough people, 113 00:06:48,785 --> 00:06:50,777 eventually you're gonna go to jail. 114 00:06:50,954 --> 00:06:52,745 Thanks, that's really comforting. 115 00:06:52,914 --> 00:06:57,375 Hey, I'm a crooked lawyer. I know I'm going to jail someday. 116 00:06:57,544 --> 00:07:00,913 You don't see me crying about it. 117 00:07:11,724 --> 00:07:14,595 Stan, slow down. You're gonna choke. 118 00:07:14,769 --> 00:07:18,138 I gotta eat now. I hear that prison food is real crap. 119 00:07:18,815 --> 00:07:22,433 I'm real glad we have six months together before you have to go to... 120 00:07:22,610 --> 00:07:24,484 - You know. - Tell me about it. 121 00:07:24,654 --> 00:07:27,988 I could be in jail right now. Popper's one hell of a lawyer. 122 00:07:29,701 --> 00:07:32,322 I'm gonna be awfully lonely while you're gone. 123 00:07:32,495 --> 00:07:36,623 I know, sweetheart. But I think I get conjugal visits. 124 00:07:36,791 --> 00:07:39,792 I can probably stick it to you once a month or so. Pretty good. 125 00:07:39,961 --> 00:07:42,001 Oh, sure, that's great. 126 00:07:42,172 --> 00:07:43,879 - But I was thinking... - Mm-hm. 127 00:07:44,048 --> 00:07:49,291 ...maybe we could do something now so I wouldn't be so lonely later. 128 00:07:49,470 --> 00:07:51,262 Like what? 129 00:07:51,431 --> 00:07:56,009 Like maybe we could make a baby. 130 00:07:59,147 --> 00:08:00,689 Mindy, are you crazy? 131 00:08:00,857 --> 00:08:03,015 - I just... - I'm gonna be gone three years. 132 00:08:03,193 --> 00:08:06,443 Five at the max. What are we gonna do with the kid when I get out? 133 00:08:06,613 --> 00:08:08,605 Give it up for adoption? That's cruel. 134 00:08:08,781 --> 00:08:11,818 I thought maybe we could keep it. 135 00:08:11,993 --> 00:08:14,116 Mindy, how many times have we gone over this? 136 00:08:14,287 --> 00:08:16,659 It's selfish to bring a child into this world. 137 00:08:16,831 --> 00:08:19,666 A world full of suffering and hunger and war. 138 00:08:19,834 --> 00:08:22,586 - It's just... selfish! - I know. 139 00:08:22,754 --> 00:08:25,541 Plus, a kid would totally cramp our lifestyle. 140 00:08:25,715 --> 00:08:29,760 We couldn't go on vacation when we wanted, they break stuff, they cry. 141 00:08:29,928 --> 00:08:32,466 You'd get stretch marks. 142 00:08:32,639 --> 00:08:35,308 That's right. Stretch marks. 143 00:08:35,475 --> 00:08:36,589 Scary stuff, huh? 144 00:08:36,768 --> 00:08:39,971 I just let you walk all over me. 145 00:08:41,439 --> 00:08:43,432 Oh, Mindy, come on. 146 00:08:43,608 --> 00:08:45,897 OK, Mindy, you can get a dog. 147 00:08:46,069 --> 00:08:48,986 After I leave! 148 00:08:49,155 --> 00:08:51,064 Your other steak, sir. 149 00:09:22,146 --> 00:09:25,350 - What do you want, doll? - Put some Scotch in this. 150 00:09:26,568 --> 00:09:31,028 - We got whiskey. - Not as good, but it'll have to do. 151 00:09:31,197 --> 00:09:35,065 All right. That'll be 75 cents. 152 00:09:36,661 --> 00:09:37,824 Good deal. 153 00:09:39,163 --> 00:09:43,078 - Keep the change. - Ooh! Well... 154 00:09:45,295 --> 00:09:47,086 Ah! Give me another one, honey. 155 00:10:01,269 --> 00:10:02,680 Do you got a problem? 156 00:10:04,606 --> 00:10:06,349 No. No, I... 157 00:10:06,524 --> 00:10:10,522 I was just wondering... you've been to prison, right? 158 00:10:10,695 --> 00:10:12,486 You do have a problem. 159 00:10:12,655 --> 00:10:15,859 No, I... I'm going to prison. 160 00:10:16,034 --> 00:10:19,153 But I've never been there before and I was just thinking maybe 161 00:10:19,329 --> 00:10:20,989 you could give me some pointers. 162 00:10:22,290 --> 00:10:26,288 - I'll pay you 100 bucks. - Just for talking? 163 00:10:28,505 --> 00:10:31,624 - How much time did you get? - Three to five. 164 00:10:31,799 --> 00:10:34,172 - Where at? - Verlaine. 165 00:10:34,344 --> 00:10:39,385 Verlaine? That's fucked, Stan. Guards just don't give a damn. 166 00:10:39,557 --> 00:10:43,175 They let the cons beat the shit out of one another all day. 167 00:10:43,353 --> 00:10:44,895 How am I gonna do in there? 168 00:10:45,063 --> 00:10:48,514 I mean, if you saw me, would you beat the shit out of me? 169 00:10:50,026 --> 00:10:51,485 I'd probably rape ya. 170 00:10:53,196 --> 00:10:55,603 - You'd rape me? - Yeah. 171 00:10:57,075 --> 00:11:00,823 So it's true, huh? A lot of guys turn gay in prison? 172 00:11:00,995 --> 00:11:04,696 I'm always gay. I only rape people in prison. 173 00:11:04,874 --> 00:11:08,409 - You're gay? - Yeah. This is a gay bar. 174 00:11:08,586 --> 00:11:11,291 Whoo! 175 00:11:11,464 --> 00:11:13,124 Let's do this thing. 176 00:11:16,094 --> 00:11:17,125 Whoo! 177 00:11:17,303 --> 00:11:21,846 Look, rape isn't an act of sex. Rape is an act of violence. 178 00:11:22,016 --> 00:11:25,183 And in prison society, it's all about violence. 179 00:11:25,353 --> 00:11:27,678 You're judged by how bad other cons fear you. 180 00:11:27,856 --> 00:11:30,940 Raping a dude is the ultimate way of beating him down. 181 00:11:31,109 --> 00:11:33,185 It means you're one bad motherfucker. 182 00:11:33,361 --> 00:11:36,481 So you rape people? 183 00:11:36,656 --> 00:11:39,692 Well, now that's something I'm not real proud of. 184 00:11:39,868 --> 00:11:43,699 I don't condone the practise, to be honest. But I do it some. 185 00:11:43,872 --> 00:11:47,122 Just to keep up with the Joneses. You know what I mean. 186 00:11:47,292 --> 00:11:51,124 Little dude like you, be an easy mark. 187 00:11:51,296 --> 00:11:55,459 Oh, Jesus! Isn't there anything I could do? 188 00:11:55,633 --> 00:11:57,543 You could join a gang. 189 00:11:57,719 --> 00:12:00,257 - Are you a racist? - Not really. 190 00:12:00,430 --> 00:12:02,672 That leaves out the Nazis. 191 00:12:02,849 --> 00:12:05,518 - Got any Mob connections? - No. 192 00:12:05,685 --> 00:12:08,223 - Wouldn't happen to be Latino? - Uh-uh. 193 00:12:08,396 --> 00:12:11,065 Looks like everybody's gonna rape you. 194 00:12:12,358 --> 00:12:16,273 OK. OK, I... I bet I can be a racist for three to five years. 195 00:12:16,446 --> 00:12:19,233 - A real racist. Hardcore. - Well, good. 196 00:12:19,407 --> 00:12:21,732 - Then you can join the Nazis. - Excellent. 197 00:12:21,910 --> 00:12:23,867 You'll only be raped by other Nazis. 198 00:12:24,037 --> 00:12:27,702 Raped by Nazis? No way! 199 00:12:27,874 --> 00:12:29,119 Anything else I can do? 200 00:12:29,292 --> 00:12:32,293 Isn't there some way I can cultivate some outlaw image? 201 00:12:32,462 --> 00:12:35,831 - You have to kill a dude. - Without killing a dude? 202 00:12:36,007 --> 00:12:39,341 In your case, it'd be a real long shot, Stan. 203 00:12:39,511 --> 00:12:42,547 - Wouldn't happen to have any tats? - Tats? 204 00:12:42,722 --> 00:12:44,430 Ink. 205 00:12:44,599 --> 00:12:48,597 Yes. Yeah. Yeah. I didn't grow up with my mom. So I... 206 00:12:48,770 --> 00:12:51,687 When I was 18, I got a tattoo. 207 00:12:55,109 --> 00:12:56,354 "Mommy". 208 00:12:56,528 --> 00:13:00,062 You might as well buy a welcome mat, strap it to your asshole. 209 00:13:00,240 --> 00:13:02,031 Say, "I'm open for business. " 210 00:13:10,458 --> 00:13:13,032 Whoo! 211 00:13:15,547 --> 00:13:18,631 - Stan? - I'm gonna get raped! 212 00:13:20,301 --> 00:13:22,424 Stanny! 213 00:13:22,595 --> 00:13:26,260 Stan, honey. You wanna wake up? 214 00:13:26,432 --> 00:13:29,433 It's 2.00. 215 00:13:30,854 --> 00:13:33,391 - Good morning, dear. - Good afternoon, Stan. 216 00:13:33,565 --> 00:13:36,482 I got you some orange juice. 217 00:13:40,321 --> 00:13:42,777 It was all a bad dream. 218 00:13:42,949 --> 00:13:46,199 - Just a horrible dream. - What was your dream, baby? 219 00:13:46,369 --> 00:13:47,863 It was awful! 220 00:13:48,037 --> 00:13:52,580 I was gonna go to prison and big men were gonna rape me. 221 00:13:53,793 --> 00:13:57,292 But here I am, safe in my bed. 222 00:13:57,463 --> 00:13:59,123 It was all a bad dream. 223 00:13:59,299 --> 00:14:01,837 But you are gonna be going to prison, right? 224 00:14:02,010 --> 00:14:05,343 - Huh? - You're going to prison in six months. 225 00:14:06,973 --> 00:14:09,429 No! 226 00:14:11,769 --> 00:14:13,892 Oh! Oh! 227 00:14:14,063 --> 00:14:17,515 Honey, it's OK. A lot can happen in six months. 228 00:14:17,692 --> 00:14:21,904 What's gonna happen, Mindy? Is my anus gonna grow teeth? 229 00:14:22,989 --> 00:14:27,698 No, silly! You'll find a way. You always do. 230 00:14:27,869 --> 00:14:29,363 What'd you just say? 231 00:14:29,537 --> 00:14:32,028 You always find a way. 232 00:14:33,833 --> 00:14:36,371 That's right. I always do. 233 00:14:36,961 --> 00:14:39,037 My baby ready to eat breakfast? 234 00:14:40,965 --> 00:14:42,163 Mindy... 235 00:14:44,260 --> 00:14:47,012 ...did I have a lot growing up? 236 00:14:47,180 --> 00:14:51,260 No, I did not. I had nothing growing up. 237 00:14:51,434 --> 00:14:55,017 I had a drunk father who was emotionally unavailable to me. 238 00:14:55,188 --> 00:14:57,513 I had a summer job at Dairy Queen. 239 00:14:57,690 --> 00:15:00,228 I had tomato soup for dinner. 240 00:15:00,401 --> 00:15:02,394 Nobody ever gave me anything. 241 00:15:02,570 --> 00:15:06,734 Truly, mine was a hardscrabble existence. 242 00:15:06,908 --> 00:15:08,735 Yet look at me today. 243 00:15:08,910 --> 00:15:10,949 I own a palatial estate, 244 00:15:11,120 --> 00:15:12,828 I drive a Lamborghini, 245 00:15:12,997 --> 00:15:14,824 I have a summer house on the lake, 246 00:15:14,999 --> 00:15:18,249 a complete Bang & Olufsen home theatre system, 247 00:15:18,419 --> 00:15:21,089 a beautiful wife. 248 00:15:21,256 --> 00:15:24,790 And whom do I have to thank for all this stuff? 249 00:15:24,968 --> 00:15:27,803 Me. Nobody else. 250 00:15:27,971 --> 00:15:31,422 Me. I am a winner. 251 00:15:31,599 --> 00:15:35,514 I set my mind to do something, and I do it. 252 00:15:37,355 --> 00:15:42,350 And so when I say to you that I will make myself un-rapeable, 253 00:15:42,527 --> 00:15:46,062 I will be un-rapeable! 254 00:15:46,823 --> 00:15:48,234 Yay! 255 00:15:50,243 --> 00:15:53,279 # You're the best around Nothing's gonna ever keep you down 256 00:15:53,454 --> 00:15:58,413 # You're the best around Nothing's gonna ever keep you down 257 00:15:58,585 --> 00:16:00,494 - # You're the best around - Ow! 258 00:16:01,504 --> 00:16:05,668 # Nothing's gonna ever keep you down 259 00:16:13,600 --> 00:16:17,467 I got a couple of things in mind. But first I got kind of a weird question. 260 00:16:17,645 --> 00:16:20,682 Do you have anything you could tattoo around my sphincter 261 00:16:20,857 --> 00:16:22,351 to make it less attractive? 262 00:16:24,527 --> 00:16:26,983 Fourteen, 15... 263 00:16:27,155 --> 00:16:31,235 - Stanny, come to bed. - Not... Not now, Mindy. 264 00:16:31,409 --> 00:16:33,318 Nineteen, 25. 265 00:16:33,494 --> 00:16:36,910 There. You see new definition? 266 00:16:37,081 --> 00:16:39,240 My forearm. I think I see a new vein. 267 00:16:39,417 --> 00:16:41,125 I see a very sexy man. 268 00:16:42,545 --> 00:16:44,087 You do? 269 00:16:44,255 --> 00:16:46,544 Well, I wonder what he's gonna do next. 270 00:16:52,972 --> 00:16:55,179 Take me, darling. 271 00:16:55,975 --> 00:16:59,676 Mindy, I'm gonna go to prison in a few months. 272 00:16:59,854 --> 00:17:01,348 Not now, honey. 273 00:17:04,025 --> 00:17:07,109 And while I'm there, men are gonna try to take advantage of me. 274 00:17:07,278 --> 00:17:10,065 - I don't wanna hear about this. - This is important. 275 00:17:10,240 --> 00:17:12,279 I'm doing everything I can 276 00:17:12,450 --> 00:17:14,609 to make sure that doesn't happen. 277 00:17:14,786 --> 00:17:17,491 But if it does happen, and I do get violated... 278 00:17:17,664 --> 00:17:18,826 Stan! 279 00:17:20,416 --> 00:17:23,038 ...I want the first time... 280 00:17:23,211 --> 00:17:24,753 ...to be by someone I love. 281 00:17:31,427 --> 00:17:32,970 Oh! 282 00:17:34,764 --> 00:17:35,843 Oh. 283 00:17:37,559 --> 00:17:40,844 Stan, I couldn't. 284 00:17:41,020 --> 00:17:44,187 Please, Min, for me. 285 00:17:47,485 --> 00:17:51,068 Well... OK. 286 00:17:53,658 --> 00:17:55,117 Great. 287 00:18:08,173 --> 00:18:11,292 Oh, the horror! 288 00:18:11,551 --> 00:18:13,508 Two! 289 00:18:13,678 --> 00:18:15,671 Three! Four! 290 00:18:15,847 --> 00:18:18,420 Five! Six! 291 00:18:18,600 --> 00:18:21,684 Seven! Eight! 292 00:18:21,853 --> 00:18:24,558 You must concentrate, Stanley. Concentrate! 293 00:18:24,731 --> 00:18:28,100 - How can I concentrate when I'm bored? - If you're bored, leave. 294 00:18:28,276 --> 00:18:29,687 Oh, come on, Cho. 295 00:18:30,820 --> 00:18:33,940 - Master Cho! - Master Cho. 296 00:18:34,115 --> 00:18:37,282 I've been coming here for a week and I'm still doing baby stuff. 297 00:18:37,452 --> 00:18:39,528 When am I gonna learn to kick some ass? 298 00:18:39,704 --> 00:18:43,203 I'm a yellow belt. Nobody's afraid of a yellow belt. 299 00:18:43,374 --> 00:18:45,581 You think you're ready to move up in rank? 300 00:18:46,586 --> 00:18:47,617 Yeah, that's right. 301 00:18:47,795 --> 00:18:50,333 Fine. You'll have your chance. 302 00:18:50,507 --> 00:18:54,290 - Hey, Seymour! Come on. - All right. 303 00:18:54,469 --> 00:18:57,304 Seymour. 304 00:18:57,472 --> 00:19:00,093 You'll fight Seymour for honour of green belt. 305 00:19:02,936 --> 00:19:06,139 Want me to fight this little guy? 306 00:19:06,314 --> 00:19:08,770 - All right. - Fighting stance! 307 00:19:08,942 --> 00:19:11,267 All right, Seymour. See what you got. 308 00:19:13,655 --> 00:19:15,030 Ah! Ah! 309 00:19:15,198 --> 00:19:16,692 Oof! 310 00:19:23,915 --> 00:19:26,785 - How do you like that, huh, Seymour? - Stanley! 311 00:19:35,260 --> 00:19:37,798 - Uh! - You can forget about your refund! 312 00:19:42,559 --> 00:19:43,969 Is that all you got? 313 00:19:46,646 --> 00:19:48,140 Ah! 314 00:19:54,571 --> 00:19:56,148 Pussy. 315 00:20:17,468 --> 00:20:19,794 That's some technique you got. 316 00:20:29,898 --> 00:20:35,105 You couldn't knock a shit out of a paper bag full of shit. 317 00:20:36,446 --> 00:20:38,937 Oh, and you could do better? 318 00:20:54,339 --> 00:20:56,212 Any questions? 319 00:21:00,678 --> 00:21:02,801 - Mindy! - Dinner's almost ready! 320 00:21:02,972 --> 00:21:05,048 - I got great news! - What happened to you? 321 00:21:05,225 --> 00:21:07,846 Never mind that. I just met the best guy. Guess what? 322 00:21:08,019 --> 00:21:11,305 - He's agreed to be my trainer. - Really? What's his name? 323 00:21:12,357 --> 00:21:13,471 The Master. 324 00:21:16,736 --> 00:21:19,690 - How do you do... - The Master. 325 00:21:20,615 --> 00:21:22,406 He's gonna live with us and train me. 326 00:21:22,575 --> 00:21:25,031 I have to pay him when my accounts get unfrozen. 327 00:21:25,203 --> 00:21:26,863 - Oh. - Ahem. 328 00:21:27,038 --> 00:21:28,698 And the contract. 329 00:21:28,873 --> 00:21:31,198 Yeah, I'll write it up right now. 330 00:21:36,714 --> 00:21:41,092 I'm so sorry, The Master, but there's no smoking in the house. 331 00:21:44,180 --> 00:21:45,722 Yes, there is. 332 00:21:49,143 --> 00:21:51,717 I better heat up another Lean Cuisine. 333 00:21:51,896 --> 00:21:55,764 Honey, you've done it again. You heated it just perfect. 334 00:21:56,818 --> 00:21:58,941 So... 335 00:21:59,112 --> 00:22:02,196 ...T he Master, where are you from? 336 00:22:02,365 --> 00:22:04,192 Hell. 337 00:22:05,660 --> 00:22:10,073 Oh! What brought you to LA? A job? 338 00:22:11,124 --> 00:22:15,453 I travel where the wind takes me. 339 00:22:16,880 --> 00:22:19,750 Isn't he great? 340 00:22:19,924 --> 00:22:23,091 Well, how long have you been teaching the art of self-defence? 341 00:22:25,805 --> 00:22:29,803 Young lady, what I teach is not art. 342 00:22:29,976 --> 00:22:31,933 It is science. 343 00:22:32,103 --> 00:22:37,145 A careful amalgam of the most deadly parts of karate, kung fu, 344 00:22:37,317 --> 00:22:41,813 Wing Chun, Krav Maga, Muay Thai, 345 00:22:41,988 --> 00:22:45,938 savate and Filipino Kali. 346 00:22:46,117 --> 00:22:47,362 My favourite. 347 00:22:47,535 --> 00:22:50,109 Ooh! Wow! 348 00:22:50,872 --> 00:22:53,624 I find weakness 349 00:22:53,791 --> 00:22:56,461 and turn it into strength. 350 00:22:56,628 --> 00:22:59,629 I find fat and turn it into muscle. 351 00:22:59,797 --> 00:23:04,506 I find blisters and turn them into canker sores. 352 00:23:04,677 --> 00:23:09,256 I find doubt and I turn it into will. 353 00:23:09,432 --> 00:23:11,674 You can stop doing that now. 354 00:23:11,851 --> 00:23:14,223 - Doing what? - Your hand. 355 00:23:16,064 --> 00:23:19,729 Oh. I forgot it was there. 356 00:23:23,321 --> 00:23:25,230 I'm gonna take a shit. 357 00:23:28,034 --> 00:23:30,607 - Enjoy yourself. - Mm. 358 00:23:32,205 --> 00:23:36,203 Stan, honey, does he really have to live here? 359 00:23:36,376 --> 00:23:38,664 - The Master? - He scares me. 360 00:23:38,837 --> 00:23:42,704 I know. He scares me too. That's exactly why he's the perfect guy to teach me. 361 00:23:42,882 --> 00:23:45,587 - But, Stan... - Look, want me to survive in prison? 362 00:23:45,760 --> 00:23:48,927 - Of course I do. - Then don't argue with me about this. 363 00:23:49,097 --> 00:23:50,639 You'll see, he'll grow on you. 364 00:24:01,442 --> 00:24:03,850 Wake up, weakling. 365 00:24:04,028 --> 00:24:07,362 What the hell you doing in here? 366 00:24:07,532 --> 00:24:10,865 It's time to begin your training. 367 00:24:11,035 --> 00:24:13,324 But it's five in the morning. 368 00:24:13,496 --> 00:24:16,414 - Is that liver? - It's your breakfast. 369 00:24:16,583 --> 00:24:21,825 And every moment you delay, I squeeze out more of its vital juices. 370 00:24:22,005 --> 00:24:24,330 Trust me, you'll need them later. 371 00:24:24,507 --> 00:24:27,876 - OK, I'm up. - But are you ready? 372 00:24:28,052 --> 00:24:30,722 Look what I found beside your bed. 373 00:24:30,889 --> 00:24:34,139 This is weakness. 374 00:24:34,309 --> 00:24:37,678 This is defeatism. 375 00:24:37,854 --> 00:24:40,475 Actually, we were kind of enjoying that. 376 00:24:40,648 --> 00:24:42,641 Eat this. 377 00:24:43,776 --> 00:24:45,935 And follow me. 378 00:24:52,452 --> 00:24:53,792 Punch! All right, now kick. 379 00:24:53,828 --> 00:24:56,070 Punch! All right, now kick. 380 00:24:56,247 --> 00:24:58,536 Kick! 381 00:24:59,584 --> 00:25:00,959 Kick like you mean it! 382 00:25:03,254 --> 00:25:06,789 - Oh! - I blended that gross stuff you wanted. 383 00:25:06,966 --> 00:25:10,631 I got it all in Koreatown. I didn't even know there was a Koreatown. 384 00:25:14,307 --> 00:25:16,264 Too many eggs. 385 00:25:16,434 --> 00:25:19,885 The fish oil is nice. Ox pancreas is good. 386 00:25:21,272 --> 00:25:24,107 - Next time, use more tongue. - That's what she said. 387 00:25:24,275 --> 00:25:26,019 - Ooh! - Oh, Stan! 388 00:25:26,194 --> 00:25:28,068 - I'm all right. - Get away from him! 389 00:25:28,238 --> 00:25:32,615 - I'm OK. - Rise and drink your lunch. 390 00:25:41,125 --> 00:25:43,414 Don't I get to eat anything that tastes good? 391 00:25:46,714 --> 00:25:50,664 - You like hot dogs? - Yeah, sure. 392 00:25:50,844 --> 00:25:53,169 If you don't drink that, 393 00:25:53,346 --> 00:25:55,718 the boys in prison will feed you... 394 00:25:57,058 --> 00:25:59,347 ...many hot dogs. 395 00:26:08,820 --> 00:26:11,987 I can kick your ass so fast you wouldn't even feel it. 396 00:26:12,156 --> 00:26:15,656 I'd like to see that. 397 00:26:15,827 --> 00:26:19,030 You didn't kick me in the ass. I didn't feel anything. 398 00:26:27,589 --> 00:26:29,712 Ow! Ow! 399 00:26:29,883 --> 00:26:32,338 Ow! Ow! Ow! Ow! 400 00:26:32,510 --> 00:26:34,384 Ow! Ow! Ow! 401 00:26:34,554 --> 00:26:36,013 Oh! Ow! Ooh! 402 00:26:36,181 --> 00:26:38,672 - Pain is interpretation. - OK. 403 00:26:38,850 --> 00:26:43,428 I'm gonna call a time-out here. You're beating my husband with a flaming stick. 404 00:26:43,605 --> 00:26:46,689 Isn't there some kind of role-playing exercise you can do? 405 00:26:46,858 --> 00:26:49,349 Run along, honey. This is man stuff here. 406 00:26:49,527 --> 00:26:51,271 Go ahead, Master. 407 00:26:51,446 --> 00:26:53,688 Ow! Ow! Ow! 408 00:26:53,865 --> 00:26:57,400 Ow! Ah! Oh! 409 00:26:57,577 --> 00:26:59,700 Ow! Ah! 410 00:27:04,667 --> 00:27:08,499 No disrespect, I realise this is strengthening my nipples. 411 00:27:08,671 --> 00:27:11,506 And believe me, I can feel the burn. 412 00:27:11,674 --> 00:27:15,719 I was wondering, just how important are strong nipples? 413 00:27:15,887 --> 00:27:18,508 - Someday these nipples... - Ah! 414 00:27:18,681 --> 00:27:21,552 ...may save your life. - Ah! 415 00:27:22,894 --> 00:27:26,393 You are what you eat. 416 00:27:26,564 --> 00:27:29,850 Um, are you sure that's Eastern mysticism? 417 00:27:30,026 --> 00:27:33,027 Because I learned that in health class in third grade. 418 00:27:33,196 --> 00:27:34,820 Silence, woman. 419 00:27:34,989 --> 00:27:38,939 I mean, all that stuff about pain and illusion sounds totally mystical. 420 00:27:39,118 --> 00:27:42,404 But "you are what you eat"? Even I know that. And I am from Omaha. 421 00:27:45,208 --> 00:27:47,450 What part of Omaha? 422 00:27:47,627 --> 00:27:50,248 - Oh! - Dundee. 423 00:27:51,339 --> 00:27:52,917 Happy Hollow. 424 00:27:54,008 --> 00:27:55,419 You're Oscar? 425 00:27:55,593 --> 00:27:58,167 I should have known. 426 00:27:58,346 --> 00:28:02,178 Those womanly, childbearing hips 427 00:28:02,350 --> 00:28:07,392 could not be a product of this perfidious coast. 428 00:28:07,564 --> 00:28:10,849 Uh, do you mind? I'm trying to eat scorpion here. 429 00:28:11,025 --> 00:28:13,148 Insolent fool! 430 00:28:13,653 --> 00:28:16,524 You have lost the right 431 00:28:16,698 --> 00:28:19,236 to eat scorpion. 432 00:28:22,537 --> 00:28:26,321 Great. There goes my lunch. 433 00:28:26,499 --> 00:28:28,124 - Thanks. - This is not working. 434 00:28:28,293 --> 00:28:30,036 - Master says... - Master's a jerk. 435 00:28:30,211 --> 00:28:31,705 - Shh! - He is! 436 00:28:31,880 --> 00:28:36,458 And he is a creep. The house smells. Does he have to smoke in every room? 437 00:28:36,634 --> 00:28:40,466 The only time I see you alone is in bed and you're too tired to... 438 00:28:40,638 --> 00:28:44,007 Hey! I got five months, and then it's prison. I gotta stay focused. 439 00:28:44,184 --> 00:28:48,644 I gotta think, eat, breathe prison. I don't have time for anything else. 440 00:28:48,813 --> 00:28:51,814 Not even time for me? 441 00:28:54,360 --> 00:28:55,689 Tell you what. 442 00:28:55,862 --> 00:28:59,231 After I'm done working out with The Master, I'll rent some movies, 443 00:28:59,407 --> 00:29:02,776 and we'll cuddle around the TV like old times, OK? 444 00:29:02,952 --> 00:29:04,744 Really? 445 00:29:12,962 --> 00:29:14,077 Mindy! 446 00:29:14,255 --> 00:29:17,090 Some men broke into the house! They wanna rape you! 447 00:29:17,258 --> 00:29:19,465 - What? - Big men! 448 00:29:19,636 --> 00:29:22,755 - They wanna rape you! Repeatedly! - What about The Master? 449 00:29:22,931 --> 00:29:26,430 They have guns! They killed him! There's nothing we can do! 450 00:29:26,601 --> 00:29:29,518 - You're gonna get raped! Raped! - Oh, my God! 451 00:29:29,687 --> 00:29:32,357 Raped! 452 00:29:32,524 --> 00:29:34,481 Rape! 453 00:29:36,694 --> 00:29:38,153 There. 454 00:29:40,657 --> 00:29:43,776 - Now you know how I feel. - What? 455 00:29:43,952 --> 00:29:47,534 Fear of rape. That's what I'm gonna have to live with for three years. 456 00:29:47,705 --> 00:29:51,288 Nobody broke into the house? 457 00:29:51,459 --> 00:29:52,657 That's right. 458 00:29:52,836 --> 00:29:55,872 Now maybe you'll be supportive of what I'm going through. 459 00:29:56,047 --> 00:29:59,665 You son of a bitch! 460 00:30:01,261 --> 00:30:03,549 - OK, you're upset. - You son of a bitch! 461 00:30:03,721 --> 00:30:06,509 - You don't have to call names. Mindy! - Son of a bitch! 462 00:30:06,683 --> 00:30:11,261 - Bitch, bitch, bitch! You bastard! - Mindy. Mindy! 463 00:30:11,437 --> 00:30:14,723 Oh! Mindy. 464 00:30:14,899 --> 00:30:17,569 - What are you doing? - What's it look like? Leaving. 465 00:30:17,735 --> 00:30:20,986 Why? Because I pull one little prank, which when you calm down... 466 00:30:21,155 --> 00:30:23,907 It's not just one prank! You only think about yourself! 467 00:30:24,075 --> 00:30:26,993 You're the most selfish man who ever lived, ever! Ever! 468 00:30:27,161 --> 00:30:30,577 Whoa! Excuse me? Selfish? I find that funny! I really do! 469 00:30:30,748 --> 00:30:33,121 I've given you everything you've ever wanted! 470 00:30:33,293 --> 00:30:34,870 - You're crazy! - This house! 471 00:30:35,044 --> 00:30:37,002 - It's in your name. - Those boobs! 472 00:30:37,172 --> 00:30:40,256 - You wanted these. - You said the Lamborghini's too small, 473 00:30:40,425 --> 00:30:44,339 - I got a second car. - A 1955 Porsche Speedster! 474 00:30:44,512 --> 00:30:47,513 - It has a back seat! - Oh! 475 00:30:48,516 --> 00:30:52,561 - What do you want? I'll do anything. - I want a baby, you asshole! 476 00:30:52,729 --> 00:30:55,646 That again? Fine. OK. You win. 477 00:30:55,815 --> 00:30:58,306 - We'll have a baby. - Really? 478 00:30:58,484 --> 00:31:01,320 No, not really, but we can visit people who have kids. 479 00:31:04,449 --> 00:31:06,276 Goodbye! 480 00:31:07,994 --> 00:31:10,485 Good, leave! I don't need you! 481 00:31:10,663 --> 00:31:12,455 I don't need anybody! 482 00:31:12,624 --> 00:31:15,162 God! 483 00:31:15,335 --> 00:31:19,415 Uh, one moment. I'm... meditating. 484 00:31:23,968 --> 00:31:26,340 It's so big! Oh, God! 485 00:31:26,513 --> 00:31:28,137 Mindy left. 486 00:31:28,556 --> 00:31:30,928 - Yes, yes, yes! - Good. 487 00:31:31,100 --> 00:31:34,101 Oh, God! 488 00:31:34,270 --> 00:31:37,888 Now, the real training can begin. 489 00:31:40,318 --> 00:31:44,363 We do not have time to teach you the five fingers of death. 490 00:31:44,531 --> 00:31:47,650 We have only time for one finger. 491 00:31:48,201 --> 00:31:49,695 Pick one. 492 00:31:50,703 --> 00:31:53,740 All right. Wait. This one. 493 00:31:57,836 --> 00:31:59,294 Hold this. 494 00:32:08,930 --> 00:32:10,128 Your turn. 495 00:32:24,070 --> 00:32:27,688 Ah! Ow! 496 00:32:27,866 --> 00:32:31,697 Ah! Ah! 497 00:32:47,385 --> 00:32:49,212 Ah! 498 00:32:59,981 --> 00:33:03,765 # You don't know what to do, you're sitting there and you're all alone 499 00:33:03,943 --> 00:33:06,351 Don't look at what you're doing. 500 00:33:06,529 --> 00:33:09,566 Just feel. Feel. 501 00:33:09,741 --> 00:33:13,276 # You've got no place to call your home 502 00:33:13,453 --> 00:33:16,786 I felt. It felt bad. 503 00:33:19,125 --> 00:33:20,750 Oh! 504 00:33:23,046 --> 00:33:27,708 You must learn to feel your opponent. Know his intentions. 505 00:33:30,345 --> 00:33:34,757 If he is good at a distance, then you must be close. 506 00:33:38,603 --> 00:33:44,107 If he is good close, then you must fight him at a distance. 507 00:33:50,281 --> 00:33:54,279 What if your opponent is good close and from a distance? 508 00:33:54,452 --> 00:33:56,492 Then you are up to your eyeballs in shit. 509 00:33:56,663 --> 00:33:59,201 Watch your mouth. You are nobody. 510 00:34:01,668 --> 00:34:02,699 Ow! 511 00:34:04,003 --> 00:34:06,673 - Hey, what are those? - A little something I picked up 512 00:34:06,840 --> 00:34:09,794 - at the Shaolin temple. - What do you use them for? 513 00:34:09,968 --> 00:34:11,378 Oh! 514 00:34:12,136 --> 00:34:13,595 Oh! Ow! 515 00:34:13,763 --> 00:34:15,554 Oh! Ah! 516 00:34:16,349 --> 00:34:18,306 Your lunch. 517 00:35:11,070 --> 00:35:13,561 Yeah. 518 00:35:18,036 --> 00:35:20,324 - Whoo-hoo! - All right, that's close enough. 519 00:35:24,125 --> 00:35:25,156 Whoo-hoo! 520 00:35:26,377 --> 00:35:28,370 Hoo-hoo! 521 00:35:30,048 --> 00:35:32,669 Ah! 522 00:35:34,886 --> 00:35:37,092 Never celebrate too early. 523 00:35:37,263 --> 00:35:38,841 I'll remember that. 524 00:35:47,190 --> 00:35:48,388 Yes. 525 00:35:52,070 --> 00:35:54,477 Mississippi five, Mississippi six, 526 00:35:54,656 --> 00:35:56,981 Mississippi seven, Mississippi eight, 527 00:35:57,158 --> 00:36:00,242 Mississippi nine... 528 00:36:00,411 --> 00:36:02,653 My God! That is amazing! 529 00:36:02,830 --> 00:36:04,823 Oh, that's nothing. You should see him. 530 00:36:04,999 --> 00:36:09,412 It's easy for me. Cigarettes have ruined my circulation so much 531 00:36:09,587 --> 00:36:12,257 I can't even feel my hands anymore. 532 00:36:12,423 --> 00:36:14,333 So that's your trick. 533 00:36:14,509 --> 00:36:16,051 Mm-hm. 534 00:36:16,636 --> 00:36:21,262 Here's to Stan Minton, my second finest student. 535 00:36:21,432 --> 00:36:23,758 Second finest? 536 00:36:23,935 --> 00:36:25,643 Who's number one? 537 00:36:25,812 --> 00:36:28,813 I hope you never have to find that out. 538 00:36:28,982 --> 00:36:32,600 He used what I taught him, not for his own protection, 539 00:36:32,777 --> 00:36:35,019 but for evil. 540 00:36:39,868 --> 00:36:43,735 Well, fuck that guy. Here's to number two. 541 00:36:43,913 --> 00:36:49,287 Now, drink up. Stan has one final test. 542 00:36:50,628 --> 00:36:52,004 Tonight. 543 00:36:54,883 --> 00:36:57,883 I do? OK. 544 00:36:58,052 --> 00:36:59,677 Let's go for it. 545 00:37:17,030 --> 00:37:18,738 Hello, Cho. 546 00:37:18,907 --> 00:37:21,658 It's Master Cho to you. 547 00:37:21,826 --> 00:37:26,038 Master Cho? Or Masturbator Cho? 548 00:37:26,206 --> 00:37:30,334 - Excuse me? - You heard me... punk. 549 00:37:34,547 --> 00:37:37,382 Looking for a beat-down, mister? 550 00:37:37,550 --> 00:37:40,919 What are you looking for? To beat off? 551 00:37:41,095 --> 00:37:42,839 That's it. 552 00:37:54,901 --> 00:37:55,980 Ooh! 553 00:38:16,631 --> 00:38:18,374 Very good, Stan. 554 00:38:18,550 --> 00:38:20,673 You mind walking me to my car? 555 00:38:20,844 --> 00:38:23,335 All right. 556 00:38:23,513 --> 00:38:27,926 I don't feel too comfortable here. I don't think the Asian people like me. 557 00:38:41,447 --> 00:38:46,275 All right, you just go up those steps, turn yourself in for processing. 558 00:38:46,452 --> 00:38:48,825 By the way, slight change of plans. 559 00:38:48,997 --> 00:38:51,867 The Bureau of Prisons called me yesterday. 560 00:38:52,041 --> 00:38:55,126 They're sending you to Oaksburg, not Verlaine. 561 00:38:55,295 --> 00:38:59,162 - Why? - Who knows? Bureaucracy. 562 00:38:59,340 --> 00:39:02,460 It makes no difference. 563 00:39:04,012 --> 00:39:06,799 Go on. You'll do great. 564 00:39:06,973 --> 00:39:09,844 - Yeah? - Yeah. 565 00:39:13,438 --> 00:39:16,854 Uh, did Mindy or her lawyer call about the divorce? 566 00:39:19,611 --> 00:39:22,896 It's not like I care anyway. All right. 567 00:39:23,072 --> 00:39:24,982 See you guys in three years. 568 00:39:30,705 --> 00:39:35,082 - What do you think? - I think you should walk away quickly. 569 00:39:43,593 --> 00:39:46,594 - Ah! Filthy pig! - I need a beer. 570 00:39:46,763 --> 00:39:48,091 Oh! 571 00:39:48,264 --> 00:39:50,969 Don't get in the car! 572 00:40:12,163 --> 00:40:14,156 This your first time? 573 00:40:16,584 --> 00:40:20,000 Hey, sweetie, ain't you got a name? 574 00:40:20,171 --> 00:40:22,294 Ah! 575 00:40:22,465 --> 00:40:25,799 Talk to me again, I'll twist your whole damn titty off. 576 00:40:25,969 --> 00:40:29,219 - Ooh, my mama, ooh, my mama. - Hey, man, I'm scared too. 577 00:40:29,389 --> 00:40:31,880 But it can't be as bad as they say it is. 578 00:40:32,058 --> 00:40:36,222 It's just as bad as they say. The sooner you realise that, the better. 579 00:40:36,396 --> 00:40:40,725 - Tell 'em. - You'll find out, soon enough. 580 00:40:42,569 --> 00:40:44,941 What'd I say about talking to me? 581 00:40:46,406 --> 00:40:47,734 Damn, man! 582 00:41:10,763 --> 00:41:13,468 Welcome to Oaksburg Penitentiary. 583 00:41:13,641 --> 00:41:16,726 For reasons beyond what I care to imagine, 584 00:41:16,895 --> 00:41:20,643 you gentlemen have found yourselves under my stewardship. 585 00:41:20,815 --> 00:41:25,027 My name is Warden Francis Gasque. 586 00:41:25,195 --> 00:41:27,602 But you can just call me Boss. 587 00:41:27,780 --> 00:41:31,529 We only got one rule here at Oaksburg: 588 00:41:31,701 --> 00:41:37,288 Don't fuck with the Boss. That means you leave me and my men alone. 589 00:41:37,457 --> 00:41:42,166 What you animals do to each other, that's your business. 590 00:41:42,337 --> 00:41:46,085 And right behind you is the warden's garden. 591 00:41:46,257 --> 00:41:51,418 Anybody caught pissing on that will have his penis removed. 592 00:41:53,056 --> 00:41:56,756 Sergeant Bullard will lead you to the medical office where you'll strip 593 00:41:56,935 --> 00:42:01,015 and have your cavities searched. You're gonna enjoy that. 594 00:42:01,189 --> 00:42:05,483 Now, gentlemen! Single file. Come on! Get up there. 595 00:42:05,652 --> 00:42:06,683 Pecker to butt hole. 596 00:42:11,199 --> 00:42:14,484 All right, assume the position. 597 00:42:20,208 --> 00:42:23,956 Why you screaming like a little girl?! 598 00:42:24,128 --> 00:42:27,165 Sarge, look. 599 00:42:27,340 --> 00:42:29,131 Sweet Jesus! 600 00:42:31,719 --> 00:42:36,097 It's like an alien staring into my soul. 601 00:42:38,184 --> 00:42:42,597 Welcome home. New luxury condos, compliments of the state. 602 00:42:42,772 --> 00:42:44,480 Step it up, boys. 603 00:42:50,488 --> 00:42:53,489 Come on, sweet meat! 604 00:43:01,749 --> 00:43:06,376 Hello there, young fella. I guess we're cellmates. 605 00:43:07,839 --> 00:43:11,884 My name's Larry. But you can call me Shorts. 606 00:43:12,051 --> 00:43:14,589 Shorts, you're in my bunk. 607 00:43:14,762 --> 00:43:18,677 - What? - That's my bunk. Get out. 608 00:43:18,850 --> 00:43:22,183 You hold on there just a second. 609 00:43:22,353 --> 00:43:25,722 This is my bunk. What gives you the right to... 610 00:43:25,899 --> 00:43:27,476 Ow! 611 00:43:29,110 --> 00:43:34,449 - I said that's my bunk. - Yeah, I guess it is. 612 00:43:34,616 --> 00:43:35,814 Whoo! 613 00:43:42,207 --> 00:43:45,576 Uh, you might wanna change the sheets. 614 00:43:47,504 --> 00:43:50,421 I'm kind of a compulsive masturbator. 615 00:43:55,386 --> 00:43:56,929 Shorts, that's your bunk. 616 00:43:57,096 --> 00:44:00,300 - Really? - Absolutely. 617 00:44:00,475 --> 00:44:04,389 Thanks, buddy. I think we're gonna get along just fine. 618 00:44:04,562 --> 00:44:05,843 Hey, put her here. 619 00:44:08,191 --> 00:44:11,774 - I don't shake hands. - Well, whatever. 620 00:44:15,865 --> 00:44:18,273 Ah, good to be back. 621 00:44:20,411 --> 00:44:23,163 Tell me, Shorts, who's the toughest guy here? 622 00:44:23,331 --> 00:44:25,573 Who's the biggest bad-ass in the cell block? 623 00:44:25,750 --> 00:44:29,000 Biggest bad-ass... There's a lot of contenders. 624 00:44:29,170 --> 00:44:33,120 There's Cleon. He's leader of the Diamond Kings, the black gang. 625 00:44:33,299 --> 00:44:38,092 - I seen him kill a man with his fist. - That's right! Yeah! 626 00:44:38,263 --> 00:44:42,640 Then there's Juanito. He's head of the Mexican gang. 627 00:44:42,809 --> 00:44:44,801 Hey, get back. Hey! 628 00:44:44,978 --> 00:44:48,643 And whatever you do, don't go near those guys. 629 00:44:48,815 --> 00:44:53,975 - The goal is to express ourselves... - They're Scientologists. 630 00:44:54,153 --> 00:44:57,688 - They don't look so tough. - Yeah. They'll talk your ear off 631 00:44:57,866 --> 00:45:00,357 - and then sue your ass. ... distinguish fear. 632 00:45:00,535 --> 00:45:04,485 Then there's the Nazis. None of them are too tough. 633 00:45:04,664 --> 00:45:08,744 They don't fight fair and don't fight alone. They always gang up on you. 634 00:45:08,918 --> 00:45:11,836 Their leader, Patterson, he's a real bastard. 635 00:45:12,005 --> 00:45:15,456 His uncle's the head of the Aryan Nation. 636 00:45:15,633 --> 00:45:17,460 Let me clarify my question, Shorts. 637 00:45:17,635 --> 00:45:20,305 Who's the most dangerous sexual predator? 638 00:45:20,471 --> 00:45:22,429 Oh, that's easy. 639 00:45:22,599 --> 00:45:25,765 It's Big Raymond. Absolutely insatiable. 640 00:45:25,935 --> 00:45:28,936 Crazy. The other black guys don't go near him. 641 00:45:29,105 --> 00:45:32,770 But they'd back him up if it came to a fight. 642 00:45:32,942 --> 00:45:35,184 Big Raymond it is. 643 00:45:35,361 --> 00:45:37,235 - Can I borrow that? - Yeah. 644 00:45:37,405 --> 00:45:38,899 Thanks. 645 00:45:40,617 --> 00:45:43,321 Hey, Stan. Stan, where you going? 646 00:45:43,494 --> 00:45:46,365 You think that cigarette was free? Is that what you think? 647 00:45:46,539 --> 00:45:49,209 I'll pay you back, man. I don't have any money. 648 00:45:49,375 --> 00:45:51,831 You think I want money? 649 00:45:53,046 --> 00:45:54,208 Mmm... 650 00:45:54,380 --> 00:45:57,963 - Excuse me. - Bug off, bitch! 651 00:45:58,134 --> 00:46:00,542 I'll get to you later. 652 00:46:00,720 --> 00:46:02,594 Did you just call me bitch? 653 00:46:04,057 --> 00:46:06,014 Yeah, I said it. 654 00:46:09,854 --> 00:46:11,977 Hey, everybody! Did you hear that? 655 00:46:12,148 --> 00:46:15,351 Big Raymond, for no reason, just called me bitch! 656 00:46:15,527 --> 00:46:17,234 Now, was that nice? 657 00:46:17,403 --> 00:46:20,155 It's not like I called him fat. 658 00:46:21,449 --> 00:46:24,569 It's not like I said I seen pig shit prettier than he is. 659 00:46:27,163 --> 00:46:30,864 It's not like I said his mother's pussy smells like egg salad. 660 00:46:31,960 --> 00:46:33,584 Which it does. 661 00:46:42,011 --> 00:46:45,131 Oh, hell nah! Ohhh, hell nah! 662 00:46:45,306 --> 00:46:48,510 Hell nah! Oh, hell nah! 663 00:46:48,685 --> 00:46:50,558 Ho-ho! Yeah! 664 00:47:04,450 --> 00:47:07,866 Ah! Ah! 665 00:47:08,037 --> 00:47:10,659 Ahhh! 666 00:47:12,876 --> 00:47:14,500 Who's the bitch now, bitch? 667 00:47:16,379 --> 00:47:17,707 Ooh! 668 00:47:17,881 --> 00:47:20,798 I told you Raymond was gonna get his ass beat. I told you! 669 00:47:24,387 --> 00:47:27,174 My cracker! 670 00:47:27,348 --> 00:47:29,804 Laying the boot to the big nigga. Give it up! 671 00:47:29,976 --> 00:47:32,847 Don't use that word around me. It's ugly and racist. 672 00:47:34,355 --> 00:47:38,104 Yeah, dawg! 673 00:47:39,527 --> 00:47:41,401 He's funny too, man. 674 00:47:41,571 --> 00:47:44,406 All right, listen here, player. All right? 675 00:47:44,574 --> 00:47:48,192 We want you to join up with us, nah mean? Them niggas is gonna tear... 676 00:47:48,369 --> 00:47:50,492 Ooh! 677 00:47:50,663 --> 00:47:52,537 I said don't talk that way around me. 678 00:47:52,707 --> 00:47:54,082 Let me get some of that! 679 00:47:54,250 --> 00:47:57,335 - Let's kill him. - No, I got it, I got it. I got it! 680 00:47:58,171 --> 00:48:00,045 Handle your business, Cleon. 681 00:48:03,635 --> 00:48:07,335 Oh, come on. Don't tell me you're gonna stick up for that fat son of a bitch. 682 00:48:07,514 --> 00:48:10,847 You happen to see the colour of that fat son of a bitch's skin? 683 00:48:11,017 --> 00:48:13,223 Hey, aren't we over that? 684 00:48:13,394 --> 00:48:16,182 Didn't you see that Nova episode? Huh, you guys? 685 00:48:16,356 --> 00:48:18,395 They did that DNA test. 686 00:48:18,566 --> 00:48:21,022 - We all come from Africa. - Kick his ass. 687 00:48:21,194 --> 00:48:25,441 It's a proven fact. Under the skin, I'm just as black as you are. 688 00:48:25,615 --> 00:48:27,074 - Fuck that. - Get him! 689 00:48:27,242 --> 00:48:30,942 - Get him, man! Get him! Get him! - Motherfucker! 690 00:48:37,377 --> 00:48:39,334 - Get him! - Ah! 691 00:48:50,557 --> 00:48:52,265 Man, get that fool! 692 00:49:05,113 --> 00:49:06,358 Dumb bitch! 693 00:49:10,660 --> 00:49:12,451 Hold on. See what happens. 694 00:49:19,294 --> 00:49:21,417 - Oh! - Ah! 695 00:49:38,521 --> 00:49:40,728 Oh! 696 00:49:47,405 --> 00:49:50,192 - Take the stick! - No, don't take it! 697 00:49:56,998 --> 00:49:59,915 - Take the stick! - No, don't take it! 698 00:50:01,669 --> 00:50:03,543 Oh, he did it again. 699 00:50:09,093 --> 00:50:11,300 - Take the stick! Take it! - Mm-hm? 700 00:50:11,471 --> 00:50:14,140 No, no, don't take it! 701 00:50:18,770 --> 00:50:20,430 Whoo! 702 00:50:22,857 --> 00:50:25,146 I told him not to take that stick. 703 00:50:33,117 --> 00:50:35,075 Even the Asian! 704 00:50:35,662 --> 00:50:37,654 Where the hell did that guy come from? 705 00:50:37,830 --> 00:50:39,704 - Whoo! - Damn! 706 00:50:39,874 --> 00:50:42,081 - That guy's good. - All right. 707 00:50:42,252 --> 00:50:44,125 Come on, Cleon. 708 00:50:44,295 --> 00:50:46,965 It's your time, baby. Don't be scared. 709 00:50:47,131 --> 00:50:49,338 It's your time to shine, Cleon. 710 00:50:50,301 --> 00:50:51,582 Ooh! 711 00:50:54,556 --> 00:50:56,595 Cleon. 712 00:50:56,766 --> 00:51:00,894 If you wanna fight me, you're gonna have to fight me. 713 00:51:01,062 --> 00:51:04,182 - I understand. - Pick up your gold teeth. 714 00:51:04,357 --> 00:51:07,856 I'm gonna let you keep them this time. 715 00:51:08,027 --> 00:51:10,067 But if you come at me again... 716 00:51:10,697 --> 00:51:13,104 ...I'm gonna hang onto them like a Swiss banker. 717 00:51:28,548 --> 00:51:31,003 Ya'll ain't gonna help me? 718 00:51:31,176 --> 00:51:33,845 I'm missing a bicuspid. 719 00:51:35,305 --> 00:51:37,712 We should have killed him. 720 00:51:37,891 --> 00:51:41,840 Somebody, call an orthodontist. 721 00:51:46,482 --> 00:51:50,017 Hm. I see Mr Minton has acquainted himself 722 00:51:50,195 --> 00:51:52,401 with his new surroundings. 723 00:51:53,448 --> 00:51:56,402 I believe it's time I had my little chat with him. 724 00:52:01,497 --> 00:52:02,956 Ow! 725 00:52:05,084 --> 00:52:08,703 Whoa, whoa, look out. 726 00:52:08,880 --> 00:52:10,919 Beat it. All of you. 727 00:52:21,226 --> 00:52:25,519 Oh, man, this stuff's good. I don't know what everybody's complaining about. 728 00:52:25,688 --> 00:52:27,480 You're kidding me. 729 00:52:27,649 --> 00:52:30,733 Hey, man. I just wanna say thanks. 730 00:52:32,028 --> 00:52:33,059 For what? 731 00:52:34,906 --> 00:52:37,741 You know, for helping me before. 732 00:52:37,909 --> 00:52:39,107 With Big Raymond. 733 00:52:39,285 --> 00:52:42,156 I wasn't helping you. I was helping me. 734 00:52:43,039 --> 00:52:47,037 I had to beat up the biggest shithead. He happened to be talking to you. 735 00:52:47,961 --> 00:52:49,503 OK. 736 00:52:50,630 --> 00:52:53,797 But, you know, I... I mean, I... 737 00:52:53,967 --> 00:52:55,959 I think that guy wanted to fuck me. 738 00:52:59,806 --> 00:53:03,804 Trust me, in your case, I was just putting off the inevitable. 739 00:53:09,732 --> 00:53:13,018 Yeah. 740 00:53:13,194 --> 00:53:14,605 Well, thanks anyway. 741 00:53:16,447 --> 00:53:19,899 What's your name, girl? Don't be shy, just say hi. 742 00:53:20,785 --> 00:53:23,193 Come here. Kick back, baby girl! 743 00:53:23,371 --> 00:53:26,372 Little hard on the kid, weren't you? 744 00:53:26,541 --> 00:53:29,826 That's got nothing to do with me. And I'm gonna keep it that way. 745 00:53:30,003 --> 00:53:32,244 - You got that? - Mm-hm. 746 00:53:48,271 --> 00:53:50,477 One-one-five! 747 00:53:53,318 --> 00:53:56,734 Minton, warden wants to see you. Get up. 748 00:53:56,905 --> 00:53:59,277 - Me? - Now! Walk! 749 00:54:00,491 --> 00:54:02,199 Put your hands behind your back. 750 00:54:05,705 --> 00:54:08,872 Come in. 751 00:54:13,421 --> 00:54:15,793 Minton, I'm glad you could make it. 752 00:54:15,965 --> 00:54:19,334 - You can take the cuffs off him. - Sure you wanna do that, Boss? 753 00:54:19,511 --> 00:54:21,587 I said take 'em off. 754 00:54:21,763 --> 00:54:24,336 It's all right. 755 00:54:24,516 --> 00:54:25,796 I already got 'em. 756 00:54:27,852 --> 00:54:29,892 It's a matter of dislocating the wrists. 757 00:54:34,817 --> 00:54:38,685 Ew! Ew, that is creepy! 758 00:54:38,863 --> 00:54:42,113 You can wait outside. 759 00:54:43,159 --> 00:54:44,274 Have a seat. 760 00:54:50,083 --> 00:54:52,918 Warden, if this is about me fighting in the yard, it... 761 00:54:53,086 --> 00:54:54,580 Cigar? 762 00:54:56,381 --> 00:54:57,839 Thank you. 763 00:55:01,594 --> 00:55:02,792 Brandy? 764 00:55:04,514 --> 00:55:06,720 Sure. 765 00:55:16,609 --> 00:55:18,649 You know, you wardens should complain. 766 00:55:18,820 --> 00:55:23,031 'Cause in the movies, they always make you look like assholes. 767 00:55:23,199 --> 00:55:28,276 Well, I don't plan on being a warden forever. 768 00:55:28,454 --> 00:55:31,076 - Is that right? - Tell me, Minton. 769 00:55:31,249 --> 00:55:33,621 What do you think of this place? 770 00:55:35,086 --> 00:55:37,494 It's OK, for a prison. 771 00:55:37,672 --> 00:55:41,884 Not the prison. The land. 772 00:55:45,388 --> 00:55:50,264 It's a nice sized property. Great views of the foothills and city. Level grade. 773 00:55:50,435 --> 00:55:53,768 I'm assuming there's bedrock beneath us. 774 00:55:53,938 --> 00:55:58,684 Easy access to downtown. I see some nice development potential. 775 00:55:58,860 --> 00:56:02,027 - Too bad you got a prison on it. - Exactly. 776 00:56:02,197 --> 00:56:06,526 You know, it's no accident you came to Oaksburg. 777 00:56:06,701 --> 00:56:09,572 I pulled a few strings to get you here. 778 00:56:12,665 --> 00:56:14,325 What made you wanna do that? 779 00:56:16,711 --> 00:56:18,170 Come here. 780 00:56:22,050 --> 00:56:25,170 Oaksburg Estates. 781 00:56:25,345 --> 00:56:29,757 I'm a silent partner, so to speak, with some private investors 782 00:56:29,933 --> 00:56:35,223 who would like to develop this land into timeshare condominiums. 783 00:56:35,396 --> 00:56:39,264 I believe that's your field of expertise. 784 00:56:39,442 --> 00:56:42,858 - True. - 'Course, all this is only possible 785 00:56:43,029 --> 00:56:45,816 in the event the prison ever closes down. 786 00:56:45,990 --> 00:56:49,655 - Makes sense. - You know, I'm in the prison business. 787 00:56:49,827 --> 00:56:52,497 I know how to break a man's will, crush his spirit. 788 00:56:52,664 --> 00:56:56,875 But them real estate contracts, those things put a real hurt on you. 789 00:56:57,043 --> 00:56:58,585 That's where you come in. 790 00:57:03,341 --> 00:57:06,295 - What's in it for me? - How would you like to be out of here 791 00:57:06,469 --> 00:57:07,500 in a year? 792 00:57:09,722 --> 00:57:14,052 - But I've got a mandatory minimum. - Wardens have great discretion 793 00:57:14,227 --> 00:57:19,055 getting early parole, especially to non-violent, first-time offenders. 794 00:57:19,232 --> 00:57:23,894 - Prisons are crowded, you know. - The system is corrupt. 795 00:57:24,070 --> 00:57:25,315 Me likey. 796 00:57:25,488 --> 00:57:29,071 But you gotta move the luxury units closer to the lagoon. 797 00:57:29,242 --> 00:57:31,911 That'll double rents. Parking goes underground. 798 00:57:32,078 --> 00:57:35,494 Wasting space. Eight extra units. Whoever designed this is a moron. 799 00:57:35,665 --> 00:57:38,666 - How will you get rid of the prison? - Let me worry about that. 800 00:57:38,835 --> 00:57:41,160 Tell me more about them parking spaces. 801 00:58:06,738 --> 00:58:09,110 You strapped? 802 00:58:09,282 --> 00:58:11,654 He ain't gonna know what hit him, nah mean? 803 00:58:24,088 --> 00:58:25,120 Ah! 804 00:58:28,009 --> 00:58:30,334 That's gonna scar, you psycho. 805 00:58:35,433 --> 00:58:37,473 Whoo! 806 00:58:48,238 --> 00:58:50,195 You want that shiv, don't you? 807 00:58:51,866 --> 00:58:54,737 You made that with a melted toothbrush and a razorblade? 808 00:58:54,911 --> 00:58:56,654 - That's very creative. - Ah! 809 00:59:02,836 --> 00:59:06,086 Look what I made with three bars of soap and a shoelace. 810 00:59:07,340 --> 00:59:09,249 Cracker, please. 811 00:59:09,425 --> 00:59:12,877 Hoo! Hoo! Hoo! 812 00:59:26,985 --> 00:59:28,977 Come on, race traitor. 813 00:59:31,656 --> 00:59:33,814 - Ah! - Ooh! 814 00:59:40,415 --> 00:59:42,039 Oh! 815 00:59:42,750 --> 00:59:45,455 Ha! 816 00:59:45,628 --> 00:59:47,787 Hee-yah! 817 00:59:49,757 --> 00:59:51,382 He's all yours. 818 00:59:53,344 --> 00:59:54,969 This gonna be fun. 819 01:00:04,772 --> 01:00:08,640 Hey, Stan. What'd you do to Patterson? 820 01:00:08,818 --> 01:00:11,190 I just roughed him up a little bit. 821 01:00:11,362 --> 01:00:15,111 - Why? - Somebody took a shiv to his ass. 822 01:00:15,283 --> 01:00:19,992 They say he'll be shitting sideways for a month. 823 01:00:20,163 --> 01:00:22,998 Now I know what schadenfreude feels like. 824 01:00:23,166 --> 01:00:25,040 - What? - Schadenfreude. 825 01:00:25,210 --> 01:00:28,958 It's German for when you feel good because your enemy's anus is violated. 826 01:00:29,130 --> 01:00:31,087 Oh. 827 01:00:35,178 --> 01:00:36,969 You know you're getting that on me. 828 01:00:40,975 --> 01:00:43,893 I'm doing great. You guys are pussies. 829 01:00:44,062 --> 01:00:48,522 That's terrific. Hey, listen, pal. I need your help. 830 01:00:48,691 --> 01:00:51,941 I can't get Mindy's lawyer to return my call. 831 01:00:52,111 --> 01:00:54,519 If we wanna go through with this divorce, 832 01:00:54,697 --> 01:00:58,066 you're going to have to contact her personally. 833 01:00:58,993 --> 01:01:00,274 Stan. 834 01:01:00,453 --> 01:01:02,113 Yeah. I'll get right on that. 835 01:01:02,288 --> 01:01:05,704 How's the appeal coming? 836 01:01:05,875 --> 01:01:10,833 Believe it or not, I'm looking at the Madam Foreman right now. 837 01:01:11,005 --> 01:01:12,797 That's great. 838 01:01:12,966 --> 01:01:18,387 I gotta go now. You know, duty calls. 839 01:01:18,555 --> 01:01:20,843 All right. Thanks, Lew. I'll talk to you soon. 840 01:01:29,691 --> 01:01:33,060 Ain't you Charlize Theron? 841 01:01:34,571 --> 01:01:37,655 Oh, look what fell out there. 842 01:01:43,913 --> 01:01:47,448 So I had them exchange the beef for horse meat. 843 01:01:47,625 --> 01:01:50,662 - Clever. - That's Stan. 844 01:01:50,837 --> 01:01:53,244 Minton, I'd like for you to meet Mr Dang. 845 01:01:53,423 --> 01:01:55,462 He's on the prison's board of governors. 846 01:01:55,633 --> 01:01:59,678 They let Vietnamese mafia on the prison board of governors? 847 01:02:01,472 --> 01:02:02,635 Your finger tats. 848 01:02:04,017 --> 01:02:09,640 Like you say, Stan, the system is corrupt. 849 01:02:09,814 --> 01:02:13,978 Mr Dang's family happens to be my partners in Oaksburg Estates. 850 01:02:14,152 --> 01:02:16,904 Oh, good, 'cause I was just going over the contracts. 851 01:02:17,071 --> 01:02:20,191 The language gets rather vague on gross versus net liability. 852 01:02:20,366 --> 01:02:23,866 I'm sure it's unintentional, but that could screw you in the long run. 853 01:02:24,037 --> 01:02:29,031 Could it? I'll have my lawyers correct that immediately. 854 01:02:29,209 --> 01:02:32,660 I got an excellent lawyer for that. He specialises in it. Lew Popper. 855 01:02:32,837 --> 01:02:36,289 Popper? I'll be sure to contact him. 856 01:02:36,466 --> 01:02:40,333 Come on, Dang, let's check out the floor show. 857 01:02:46,100 --> 01:02:49,635 It looks like the savages are ready for the inspection. 858 01:02:49,812 --> 01:02:54,521 Well, give me a few more weeks. I'll even have 'em readier. 859 01:02:54,692 --> 01:02:56,650 I'm counting on that. 860 01:02:58,112 --> 01:03:00,319 Would you like a strawberry? 861 01:03:01,658 --> 01:03:04,861 - I grew them in my own garden. - Thank you. 862 01:03:05,036 --> 01:03:07,527 Minton? Strawberry? 863 01:03:08,623 --> 01:03:09,738 No, I'm good. 864 01:03:15,630 --> 01:03:18,750 Maybe I picked 'em a little too soon. 865 01:03:20,718 --> 01:03:22,676 I don't think that's it. 866 01:03:24,097 --> 01:03:26,670 People are scared shitless of me. 867 01:03:26,850 --> 01:03:28,178 Very good, Stan. 868 01:03:28,351 --> 01:03:30,640 Is there anyone there who can challenge you? 869 01:03:30,812 --> 01:03:33,517 Nah. I got it all under control. 870 01:03:33,690 --> 01:03:35,848 What's the matter, Stan? 871 01:03:36,025 --> 01:03:39,229 You sound... distant. 872 01:03:39,404 --> 01:03:41,112 I don't know. It's just... 873 01:03:41,281 --> 01:03:44,981 Don't you ever find yourself feeling sorry for anybody? 874 01:03:45,159 --> 01:03:48,825 You might as well ask me if I feel sorry for the maggots 875 01:03:48,997 --> 01:03:50,870 I grind into my morning coffee. 876 01:03:51,040 --> 01:03:54,575 That's how I feel too. Listen, I gotta go. 877 01:03:54,752 --> 01:03:57,623 Make me proud, Stan. 878 01:03:57,797 --> 01:04:00,466 Come on, baby! Do it to me! 879 01:04:00,633 --> 01:04:02,959 - Oh, yeah! - Are you using me? 880 01:04:03,136 --> 01:04:05,342 - No! - Don't you love me? 881 01:04:05,513 --> 01:04:07,589 - Yeah! - Show me! 882 01:04:14,814 --> 01:04:17,851 - Do you love me? - Yeah. Hello. Hey! 883 01:04:18,026 --> 01:04:20,943 Excuse me. Excuse me. Yeah. 884 01:04:21,112 --> 01:04:23,947 Hi, Stan. Yeah. I think I have good news. 885 01:04:24,115 --> 01:04:28,065 - Do you love me? - Yeah. I think the... I think the... 886 01:04:28,244 --> 01:04:33,665 The Madam Foreman is just one orgasm away from giving you your appeal. 887 01:04:33,833 --> 01:04:36,620 That's great, Lew. And gross. 888 01:04:36,794 --> 01:04:38,834 Heard from Mindy or her attorney? 889 01:04:39,005 --> 01:04:41,081 Uh, no. 890 01:04:41,257 --> 01:04:45,089 But don't say I don't earn my money. 891 01:04:50,642 --> 01:04:54,474 Hi, fellas. I don't believe I ordered Chinese. 892 01:04:58,024 --> 01:05:01,642 I guess I could go for a little pot-sticker. 893 01:05:06,533 --> 01:05:08,324 Who are you writing to? 894 01:05:08,493 --> 01:05:10,818 No one special. 895 01:05:12,121 --> 01:05:15,455 You've been sitting there for a while writing to no one special. 896 01:05:17,669 --> 01:05:22,710 You know, Stan, I've been here for a long time. I can handle a lot of things. 897 01:05:22,882 --> 01:05:26,583 Like having to spend the rest of my life in this shithole. 898 01:05:26,761 --> 01:05:30,011 But there's one thing I do regret. 899 01:05:30,181 --> 01:05:33,681 I could never make it work with Miyoshi. 900 01:05:33,852 --> 01:05:39,854 Oh, she was the only person who ever loved me for me. 901 01:05:41,818 --> 01:05:44,902 I was too pigheaded to realise it. 902 01:05:45,071 --> 01:05:50,410 I'd give anything to change the way I behaved. 903 01:05:51,244 --> 01:05:53,035 How did you behave? 904 01:05:54,163 --> 01:05:55,326 I killed her. 905 01:05:57,000 --> 01:05:58,328 Oh. 906 01:05:58,501 --> 01:06:03,329 Alcohol wasn't something that always brought out the best in me, Stan. 907 01:06:23,484 --> 01:06:27,565 Dear Mindy, I've been thinking a lot about you lately. 908 01:06:27,739 --> 01:06:29,530 About us. 909 01:06:29,699 --> 01:06:31,857 I realise now that you were right. 910 01:06:32,035 --> 01:06:35,404 I was pigheaded and selfish. 911 01:06:35,580 --> 01:06:39,163 Leaving me was probably the best thing for you. 912 01:06:39,334 --> 01:06:41,326 And I'm truly sorry. 913 01:06:41,503 --> 01:06:44,207 I never should have hurt you. 914 01:06:44,380 --> 01:06:47,417 I know now why you wanted to have a baby with me. 915 01:06:47,592 --> 01:06:49,881 It's just another way for us to love each other 916 01:06:50,053 --> 01:06:52,804 even more deeply. 917 01:06:52,972 --> 01:06:56,507 I hope, someday, you'll be able to forgive me. 918 01:06:56,684 --> 01:06:59,602 Love always, Stan. 919 01:07:05,026 --> 01:07:06,734 Hey, baby. 920 01:07:15,453 --> 01:07:19,451 Now, I know all of you want to get back to your weightlifting and basketball 921 01:07:19,624 --> 01:07:23,075 and masturbating, so I'm gonna try to keep this short. All right? 922 01:07:23,253 --> 01:07:28,757 I am throwing away all of these violent video games and movies. 923 01:07:30,718 --> 01:07:33,174 Don't do that! No! Come on, man! 924 01:07:33,346 --> 01:07:36,881 From now on, I want you guys watching more wholesome entertainment. 925 01:07:37,058 --> 01:07:40,557 And frankly, a lot of the rap music you brothers listen to 926 01:07:40,728 --> 01:07:43,184 was too hateful towards women. 927 01:07:43,356 --> 01:07:46,440 What is up with that? You like women, right? 928 01:07:46,609 --> 01:07:47,807 Yeah! 929 01:07:47,986 --> 01:07:49,729 Now, on the other hand, 930 01:07:49,904 --> 01:07:53,107 the Mexicans are onto something with mariachi and salsa music. 931 01:07:57,036 --> 01:08:00,370 It's positive, easy to dance to and you never get tired of it. 932 01:08:00,540 --> 01:08:03,410 - Shorts, give us a taste. - Here we go. 933 01:08:39,037 --> 01:08:40,661 Holy shit. 934 01:08:42,832 --> 01:08:45,833 All right. All right, all right. 935 01:08:46,002 --> 01:08:49,537 That's Afro-Cuban. I asked for mariachi. But you get the point. 936 01:08:49,714 --> 01:08:52,917 All right? Now, lastly, and most importantly, 937 01:08:53,092 --> 01:08:56,010 from now on, there will be no more rape at this prison. 938 01:08:56,179 --> 01:08:58,717 No, no! 939 01:08:58,890 --> 01:09:02,259 That's right. Anyone who rapes another inmate 940 01:09:02,435 --> 01:09:05,306 - will have to answer to me. - Boo! 941 01:09:05,480 --> 01:09:07,188 I will not be kind. 942 01:09:07,357 --> 01:09:10,227 - Excuse me, Big Stan. - Yes, Juanito. 943 01:09:10,401 --> 01:09:12,857 Why you putting your nose where it don't belong? 944 01:09:13,029 --> 01:09:15,271 My men are aggressive and hard. 945 01:09:15,448 --> 01:09:19,316 Sometimes they need a way to work off that excess energy. What's it to you? 946 01:09:19,494 --> 01:09:22,495 - OK. Well, first off, good question. - Thank you. 947 01:09:22,664 --> 01:09:26,875 What is it to me? Well, frankly, I just don't like it. 948 01:09:27,043 --> 01:09:30,910 And let me show you why. Robbie, come up here. 949 01:09:31,089 --> 01:09:32,963 You, Robbie the hippie. Come up here. 950 01:09:37,846 --> 01:09:41,760 All right, all right. Robbie, how long is your sentence here at Oaksburg? 951 01:09:41,933 --> 01:09:45,847 - Five to ten. - Five to ten years. 952 01:09:46,020 --> 01:09:48,891 What exactly did you do to earn that sentence? 953 01:09:49,065 --> 01:09:52,564 I sold marijuana. 954 01:09:52,735 --> 01:09:56,401 A shitload of marijuana. 955 01:09:58,616 --> 01:10:00,775 Thanks, Robbie. Go sit down. 956 01:10:00,952 --> 01:10:04,487 He sold marijuana. He was a marijuana dealer. 957 01:10:04,664 --> 01:10:08,578 I'm not here to argue about drug policy. I don't think they're tough enough. 958 01:10:08,751 --> 01:10:12,452 Whatever. 959 01:10:12,630 --> 01:10:15,999 But just because Robbie was guilty of selling dope 960 01:10:16,176 --> 01:10:21,170 doesn't mean he deserves to get raped up the ass every day for ten years. 961 01:10:21,347 --> 01:10:23,589 I just don't think that's fair. 962 01:10:23,766 --> 01:10:26,803 Some of you are here 963 01:10:26,978 --> 01:10:32,933 because you're habitual drunk drivers. Some of you have a fondness for crack. 964 01:10:33,109 --> 01:10:36,276 Some of you robbed a bank. 965 01:10:36,446 --> 01:10:40,111 I'm talking to you, Lee Otis. 966 01:10:42,452 --> 01:10:46,284 But that doesn't mean you should get raped. It's just not fair. 967 01:10:47,957 --> 01:10:51,457 - Yes, Carnahan. - What about guys convicted of rape? 968 01:10:51,628 --> 01:10:54,961 - Can we rape them? - Yeah! 969 01:10:55,131 --> 01:10:57,207 Rape the rapists. Seems appropriate. 970 01:10:57,383 --> 01:10:59,921 Punishment fitting the crime and all. Go ahead. 971 01:11:00,094 --> 01:11:02,965 That's what I'm talkin' about. 972 01:11:03,139 --> 01:11:07,718 - How about them child molesters? - Yeah! 973 01:11:07,894 --> 01:11:10,266 Yeah, them too. Good point. Anyone else? 974 01:11:15,610 --> 01:11:16,808 Big Stan! 975 01:11:16,986 --> 01:11:21,316 - What about the counterfeiters? - What? 976 01:11:21,491 --> 01:11:25,820 Counterfeiters? Big Raymond, you're the only counterfeiter here. 977 01:11:25,995 --> 01:11:28,830 Yeah! 978 01:11:28,998 --> 01:11:32,165 Wait a minute. Do you just want somebody to... 979 01:11:32,335 --> 01:11:34,707 Aw! 980 01:11:34,879 --> 01:11:37,038 OK, here's another thing we gotta clear up. 981 01:11:37,215 --> 01:11:40,335 There's a difference between homosexual sex and rape. 982 01:11:40,510 --> 01:11:44,093 - Now, Big Raymond. - Hm? 983 01:11:44,264 --> 01:11:47,099 There's someone here who wants to have sex with you. 984 01:11:47,267 --> 01:11:49,758 - Not me! - OK? How about it, anyone? 985 01:11:51,771 --> 01:11:54,855 Yeah. Yeah. 986 01:11:59,279 --> 01:12:01,188 Tyler! 987 01:12:01,364 --> 01:12:05,907 - Great! - Man! 988 01:12:15,420 --> 01:12:18,540 You two have fun. But wear protection. 989 01:12:18,715 --> 01:12:20,707 OK. 990 01:12:20,884 --> 01:12:25,592 All right, grow up. Look, if you've got a problem with that, then that's... 991 01:12:29,517 --> 01:12:30,976 Nurse! 992 01:12:37,275 --> 01:12:41,142 Now, those two are about to have consensual homosexual sex. 993 01:12:41,321 --> 01:12:44,322 A beautiful, beautiful thing. The total opposite of rape, 994 01:12:44,490 --> 01:12:47,694 - which is not allowed. - Except for rapists and molesters? 995 01:12:47,869 --> 01:12:50,075 - We can still rape them. - No, you can't. 996 01:12:50,246 --> 01:12:53,662 - What? - I changed my mind. 997 01:12:53,833 --> 01:12:55,411 Bad habit. Quit cold turkey. 998 01:12:55,585 --> 01:12:59,001 If you're not happy with it, 999 01:12:59,172 --> 01:13:02,920 you're welcome to fight me. 1000 01:13:03,843 --> 01:13:06,417 I didn't think so. All right, you're dismissed. 1001 01:13:06,596 --> 01:13:08,802 Beat it. 1002 01:13:10,225 --> 01:13:12,716 - Good speech. - You think? 1003 01:13:12,894 --> 01:13:15,811 - I should have opened with a joke. - No, it was good. 1004 01:13:15,980 --> 01:13:19,266 - Yeah? - Yeah. Sorry about the mariachi. 1005 01:13:19,442 --> 01:13:20,640 Let it go. 1006 01:13:22,654 --> 01:13:27,066 Hey, Big Stan. Check out the lovebirds. 1007 01:13:29,661 --> 01:13:32,578 One for you! 1008 01:13:32,747 --> 01:13:35,665 Mm! One for you. 1009 01:13:36,835 --> 01:13:38,033 Good for them. 1010 01:13:39,671 --> 01:13:41,912 I have something important to show you. 1011 01:13:42,090 --> 01:13:43,252 Let me eat, will you? 1012 01:13:43,424 --> 01:13:44,669 Hey, Big Stan. 1013 01:13:46,719 --> 01:13:50,135 - Can we talk? - Make it quick. 1014 01:13:50,306 --> 01:13:52,513 I wanna thank you for what you did out there. 1015 01:13:52,684 --> 01:13:56,053 - I didn't do anything... - Don't say you didn't do it for me. 1016 01:13:56,229 --> 01:13:59,396 Because you did, didn't you? 1017 01:14:00,733 --> 01:14:03,937 - A little. - Well, thanks. 1018 01:14:04,112 --> 01:14:07,528 - Yeah. Thanks, man. - Julio! 1019 01:14:07,699 --> 01:14:10,403 Get back here! What's up with you? 1020 01:14:10,577 --> 01:14:11,691 Shut up! 1021 01:14:14,873 --> 01:14:17,957 Hey, Big Stan. I like what you said. 1022 01:14:18,126 --> 01:14:19,537 I wanna join your gang. 1023 01:14:21,546 --> 01:14:25,246 - I don't have a gang. - Yes, you do. 1024 01:14:29,679 --> 01:14:30,877 OK, you're in. 1025 01:14:33,308 --> 01:14:36,926 Me too? 1026 01:14:41,941 --> 01:14:46,437 Yeah, you too. 1027 01:14:49,157 --> 01:14:52,027 - All of you. - Thanks. 1028 01:14:53,286 --> 01:14:56,619 Yeah! Ow! 1029 01:14:56,789 --> 01:14:59,197 All right, can I eat now? 1030 01:15:01,794 --> 01:15:04,998 - Yes, you did! - He's gotta eat. 1031 01:15:08,801 --> 01:15:11,471 I told you I had something important to show you. 1032 01:15:17,810 --> 01:15:18,925 From Mindy. 1033 01:15:28,154 --> 01:15:29,565 She wants to see me. 1034 01:15:37,163 --> 01:15:38,907 Hoo-hoo-hoo! 1035 01:15:53,263 --> 01:15:54,757 Shake hands. 1036 01:15:58,268 --> 01:16:00,344 Try to get along, huh? 1037 01:16:08,611 --> 01:16:10,070 Thanks. 1038 01:16:22,417 --> 01:16:25,537 - Excuse me, man. - No, that was my bad. 1039 01:16:25,712 --> 01:16:28,333 No, really. It was my fault. 1040 01:16:28,506 --> 01:16:31,673 There's a pickup game of hoops later, if you wanna play. 1041 01:16:31,843 --> 01:16:32,922 I'd like that. 1042 01:17:13,843 --> 01:17:17,508 - Happy birthday. - Ah! Thank you! 1043 01:17:17,680 --> 01:17:20,432 - Oh, look, a shiv! - Yeah! 1044 01:17:20,600 --> 01:17:22,094 - Hey, homes. - Mm! Mm! 1045 01:17:22,268 --> 01:17:24,759 - Hey. - Hey! 1046 01:17:56,010 --> 01:17:58,133 Stanley! Honey bear! 1047 01:17:58,304 --> 01:18:00,593 I loved your letter! 1048 01:18:00,765 --> 01:18:03,600 I missed you so much. 1049 01:18:03,768 --> 01:18:07,813 Before we go any further, there's three little words I need to hear. 1050 01:18:07,981 --> 01:18:10,935 - I was wrong? - Good boy! 1051 01:18:13,862 --> 01:18:16,862 It looks like a nursery school picnic out there. 1052 01:18:17,031 --> 01:18:18,574 It's Minton. 1053 01:18:19,784 --> 01:18:23,996 - What do you mean, it's Minton? - Well, first he banned rape. 1054 01:18:24,163 --> 01:18:26,452 It's to the point that anybody gets beat up, 1055 01:18:26,624 --> 01:18:29,874 they run and join Minton's gang and Minton beats up the bad guy. 1056 01:18:30,044 --> 01:18:33,248 The truth, he's got them too scared to look at each other funny. 1057 01:18:33,423 --> 01:18:37,171 - We ain't had a fight in three days. - I thought I saw Ingleberg fight 1058 01:18:37,343 --> 01:18:40,463 that big Mexican yesterday, Jesus. 1059 01:18:40,638 --> 01:18:44,422 Oh, no, that was more in the nature of a lovers' quarrel. 1060 01:18:44,601 --> 01:18:47,008 Ingleberg forgot their two-week anniversary. 1061 01:18:47,187 --> 01:18:49,891 That wasn't very nice of him, was it? 1062 01:18:50,064 --> 01:18:54,145 Well, they made up. You should have seen the cake Ingleberg made. 1063 01:18:54,319 --> 01:18:56,810 - It was special... - You get out of here right now 1064 01:18:56,988 --> 01:19:00,606 and get Minton up here! You understand me? I mean right now! 1065 01:19:00,783 --> 01:19:03,950 Now hurry! 1066 01:19:05,580 --> 01:19:09,447 I'm not just saying this, but I think that was the most amazing sex 1067 01:19:09,626 --> 01:19:12,377 we've ever had. 1068 01:19:12,545 --> 01:19:15,297 I guess being away from me this long made you crazy. 1069 01:19:15,465 --> 01:19:19,593 Well, yes, I guess. The Master's opened my eyes, sexually. 1070 01:19:19,761 --> 01:19:23,130 He showed me all these different positions in the Kama Sutra. 1071 01:19:23,306 --> 01:19:26,757 - The Master? You been seeing him? - Yeah, he's staying at the house. 1072 01:19:26,935 --> 01:19:30,054 I've learned about massage and strengthening my Kegels. 1073 01:19:30,230 --> 01:19:33,396 That sleazy son of a bitch! 1074 01:19:33,566 --> 01:19:35,891 - Minton, time's up. - But Stan, I... 1075 01:19:36,069 --> 01:19:39,936 - Warden wants to see you now! - Wait. I don't want you to see him. 1076 01:19:40,114 --> 01:19:44,527 You tell Master Dickface I'm gonna get out of here soon and kick his ass! 1077 01:19:44,702 --> 01:19:47,075 Don't tell him. You're not allowed to see him. 1078 01:19:47,247 --> 01:19:49,370 I said now, convict! 1079 01:19:49,541 --> 01:19:51,248 - Minton! - Not allowed to see him! 1080 01:19:51,417 --> 01:19:53,624 - I love you, sweetie-cakes! - Let's go. 1081 01:19:53,795 --> 01:19:55,419 Cocksucker! 1082 01:20:04,931 --> 01:20:07,636 I'll bet you didn't know I was part psychic. 1083 01:20:09,686 --> 01:20:14,146 That's right. I'm able to see into the future. 1084 01:20:15,775 --> 01:20:18,859 - I didn't realise. - Let me tell you what's going to happen 1085 01:20:19,028 --> 01:20:21,270 one week from today. 1086 01:20:24,200 --> 01:20:27,534 The board of governors is gonna come to inspect the prison. 1087 01:20:27,704 --> 01:20:31,832 And something awful happens. 1088 01:20:32,000 --> 01:20:36,412 Some prisoners find a way to smuggle weapons into the yard. 1089 01:20:36,588 --> 01:20:39,209 And a full-scale riot breaks out. 1090 01:20:39,382 --> 01:20:43,546 And as the prison board watches in absolute horror, 1091 01:20:43,720 --> 01:20:47,848 my men are forced to shoot into the yard in order 1092 01:20:48,016 --> 01:20:51,017 to end the melee. 1093 01:20:51,186 --> 01:20:56,262 In the ensuing scandal, the Board chooses to sell the property 1094 01:20:56,441 --> 01:20:59,857 to a Vietnamese family 1095 01:21:00,028 --> 01:21:02,779 based in San Pedro. 1096 01:21:02,947 --> 01:21:06,233 And everybody lives happily ever after. 1097 01:21:07,327 --> 01:21:08,987 Especially me. 1098 01:21:09,162 --> 01:21:13,456 Now, if the events that I foretold 1099 01:21:13,625 --> 01:21:16,080 do not come to fruition... 1100 01:21:17,837 --> 01:21:21,123 ...I will be very disappointed. 1101 01:21:28,598 --> 01:21:30,674 And when I get disappointed, 1102 01:21:30,850 --> 01:21:33,057 Mr Deng over there 1103 01:21:33,228 --> 01:21:37,973 likes to stomp on men's spines like they was bubble wrap. 1104 01:21:51,913 --> 01:21:56,491 I spent 35 years of my life 1105 01:21:56,668 --> 01:22:00,202 in this stinking cesspool. 1106 01:22:00,380 --> 01:22:04,958 And I will not walk away without something to show for it. 1107 01:22:06,261 --> 01:22:09,297 Your little prison reform ends right now. 1108 01:22:10,265 --> 01:22:14,558 You play ball, you might get yourself a parole hearing. 1109 01:22:14,727 --> 01:22:17,432 How many will get killed? 1110 01:22:17,605 --> 01:22:22,600 Who cares? They're all animals. 1111 01:22:24,737 --> 01:22:26,148 Bullard! 1112 01:22:28,491 --> 01:22:32,987 - Escort Mr Minton back to his cell. - Yes, sir. Come on, Minton. 1113 01:22:38,626 --> 01:22:41,876 Stan, you ever have two Asian men pounding your balls 1114 01:22:42,046 --> 01:22:44,917 after sex with a questionably attractive older woman? 1115 01:22:45,091 --> 01:22:47,416 No, I can't say I have, Lew. 1116 01:22:47,594 --> 01:22:51,461 Madam Foreman won't return any of my calls. 1117 01:22:51,639 --> 01:22:54,759 You better go for that deal the warden offered you. 1118 01:22:54,934 --> 01:22:59,727 - So there's nothing else I can do? - I'm sorry, pal. It's over. 1119 01:22:59,898 --> 01:23:02,186 You're in real danger. 1120 01:23:02,358 --> 01:23:05,110 Get yourself out of there as soon as you can. 1121 01:23:33,014 --> 01:23:34,722 Bullard. 1122 01:23:36,100 --> 01:23:37,927 Tell the warden I'll take his deal. 1123 01:23:39,479 --> 01:23:41,056 I want out of here. 1124 01:23:48,863 --> 01:23:52,528 Hey, Stan. The Nazis were saying the Virgin Mary tortilla's a fake. 1125 01:23:52,700 --> 01:23:55,701 - That's not cool, homes. - Hey, the Nazis were saying 1126 01:23:55,870 --> 01:23:57,530 the Virgin Mary has no power. 1127 01:23:57,705 --> 01:24:00,825 Constantine was pacifying the Byzantine priest by giving him 1128 01:24:01,000 --> 01:24:04,701 a goddess to pray to. They've been watching the History Channel. 1129 01:24:04,879 --> 01:24:08,165 - What? - What are you gonna do about it? 1130 01:24:08,341 --> 01:24:11,093 I'm not gonna do anything about it. 1131 01:24:13,513 --> 01:24:14,841 What's up with him, man? 1132 01:24:15,014 --> 01:24:18,015 Hey, Stan. Stan! 1133 01:24:18,601 --> 01:24:22,136 The Brazilians won't stop calling Farib an Arab. 1134 01:24:22,313 --> 01:24:25,184 I'm not an Arab! I'm Persian. 1135 01:24:25,358 --> 01:24:28,561 What do I care? You look like an Arab. 1136 01:24:29,612 --> 01:24:32,364 Hey, listen up! All of you! 1137 01:24:33,950 --> 01:24:36,986 You're all on your own! You hear me? 1138 01:24:37,161 --> 01:24:39,653 I don't care what any of you do to each other! 1139 01:24:39,831 --> 01:24:42,404 Hey, you guys! 1140 01:24:43,877 --> 01:24:45,501 An interracial book club. 1141 01:24:47,505 --> 01:24:50,708 You guys all hate each other. So stop pretending you don't. 1142 01:24:50,884 --> 01:24:54,549 - You don't know about Macbeth. - Fuck you, motherfucker! 1143 01:25:17,160 --> 01:25:20,529 Yeah, that's more like it. Yes, sir. 1144 01:25:38,097 --> 01:25:39,508 Big Stan? 1145 01:25:42,018 --> 01:25:43,560 We need to talk. 1146 01:26:00,537 --> 01:26:02,244 I thought you cared about us. 1147 01:26:04,582 --> 01:26:05,958 Well, I don't. 1148 01:26:13,466 --> 01:26:16,004 Hey, little cracker. 1149 01:26:17,554 --> 01:26:21,338 Why don't you sit over here, my little white brother. 1150 01:26:35,572 --> 01:26:37,363 Here, have mine. 1151 01:26:38,366 --> 01:26:40,572 I'm gonna need to shave your head. 1152 01:26:40,743 --> 01:26:44,409 Put a couple little tattoos on your forehead, huh? 1153 01:26:45,415 --> 01:26:46,826 Come on, eat up. 1154 01:26:50,712 --> 01:26:53,000 I was wrong about you. 1155 01:26:53,173 --> 01:26:55,082 We all were. 1156 01:26:56,759 --> 01:27:00,175 Stay out of the yard tomorrow. You hear me? 1157 01:27:06,895 --> 01:27:10,727 D- block houses some of our most hardened offenders. 1158 01:27:10,899 --> 01:27:15,525 But here, we have Oaksburg's greatest rehabilitation story. 1159 01:27:15,695 --> 01:27:20,357 Stan Minton. Stan, I'd like for you to meet the board of governors. 1160 01:27:21,743 --> 01:27:24,364 Not going in the yard today, Stan? 1161 01:27:24,537 --> 01:27:27,823 - I don't feel well, warden. - Maybe this will make you feel better. 1162 01:27:27,999 --> 01:27:31,913 Due to Stan's exemplary behaviour, the parole board has agreed 1163 01:27:32,086 --> 01:27:34,494 to meet with him today. 1164 01:27:35,256 --> 01:27:37,830 Well, we better be moving along. 1165 01:27:43,306 --> 01:27:46,390 The shit goes down at 12.30. 1166 01:27:46,559 --> 01:27:50,937 At 12.35, I'm in the real estate business. 1167 01:28:23,930 --> 01:28:26,088 Stan! Honey! 1168 01:28:29,561 --> 01:28:31,518 - I'll deal with you in a minute. - Everything OK? 1169 01:28:31,688 --> 01:28:33,182 Both of you. 1170 01:28:37,569 --> 01:28:40,523 Next up is prisoner 5824. 1171 01:28:41,239 --> 01:28:43,991 In the matter of Stanley Minton. You have your files. 1172 01:28:47,662 --> 01:28:51,612 In his time here, Minton has accrued an exemplary record. 1173 01:28:51,791 --> 01:28:55,290 And let it be noted, he's a first-time non-violent offender. 1174 01:29:01,301 --> 01:29:03,708 Hold up! 1175 01:29:03,887 --> 01:29:07,137 Before we vote, Mr Minton, is there anything you'd like to add? 1176 01:29:07,307 --> 01:29:10,557 I'd just like to say, um... 1177 01:29:10,727 --> 01:29:12,850 ...I've really learned a lot. 1178 01:29:13,021 --> 01:29:15,476 And I'm ready to get back to work. 1179 01:29:17,150 --> 01:29:19,308 Good, we like to hear that. 1180 01:29:20,653 --> 01:29:23,903 Here's the yard where the prisoners come to exercise. 1181 01:29:24,073 --> 01:29:27,656 That's where Charlie the Fly tried to fly over the wall. 1182 01:29:27,827 --> 01:29:31,113 Well, in light of Warden Gasque's recommendation, 1183 01:29:31,289 --> 01:29:34,788 I think we have a pretty clear-cut case for parole. 1184 01:29:37,378 --> 01:29:39,667 Mr Minton? 1185 01:29:42,175 --> 01:29:45,425 How would you feel about getting out of here today? 1186 01:29:49,724 --> 01:29:51,384 Mr Minton? 1187 01:29:55,563 --> 01:29:57,307 Did I mention I'm in real estate? 1188 01:29:58,525 --> 01:30:02,107 I got my eye on some property real close by here 1189 01:30:02,278 --> 01:30:06,490 - I can't wait to develop. - Hm. That's commendable. 1190 01:30:06,658 --> 01:30:10,276 You know, while I was in here, also, I joined a biker gang. 1191 01:30:10,453 --> 01:30:13,288 Satan's Paedophiles. 1192 01:30:13,456 --> 01:30:15,532 Anyway, they said when I get out, 1193 01:30:15,708 --> 01:30:18,662 they'd love to camp next to the grammar school near here. 1194 01:30:18,837 --> 01:30:20,247 I hope that's not a problem. 1195 01:30:20,421 --> 01:30:24,918 They're pretty cool guys, except when they drink and do crystal meth. 1196 01:30:25,093 --> 01:30:26,670 Which is almost every weekend. 1197 01:30:26,845 --> 01:30:31,637 But most of the people I sell to, they don't need to know about that. 1198 01:30:31,808 --> 01:30:35,936 'Cause, uh, they're old ladies, mostly. Not too good with fine print, 1199 01:30:36,104 --> 01:30:37,218 if you get my drift. 1200 01:30:38,898 --> 01:30:42,647 Tell me, is your grandma still alive? I bet I could make her a sweet deal. 1201 01:30:42,819 --> 01:30:44,895 By the time I'm through with her, 1202 01:30:45,071 --> 01:30:49,863 she'll give hand jobs behind the pharmacy to pay for arthritis medication. 1203 01:30:51,661 --> 01:30:54,697 Two at a time, you know? Stuff you see in pornos. 1204 01:30:56,833 --> 01:31:00,878 Anyway, that's a nice top you have on. Seriously. 1205 01:31:01,045 --> 01:31:03,750 Mind lowering it? I'd love to see some boobage. 1206 01:31:04,966 --> 01:31:07,967 Let me see that, woman. That's sexy. Let me see that. 1207 01:31:08,136 --> 01:31:11,421 Let me touch one of them. Let me touch one of them. Can I? Please? 1208 01:31:11,598 --> 01:31:14,219 Parole denied! Take him back to his cell! 1209 01:31:14,392 --> 01:31:18,224 What colour are your nipples? I bet they're pink! Light brown? 1210 01:31:18,396 --> 01:31:19,890 Dollar size or quarter? 1211 01:31:22,567 --> 01:31:24,939 Stan, did we win? 1212 01:31:25,111 --> 01:31:26,938 Let go of me. I'm in a hurry. 1213 01:31:27,113 --> 01:31:28,488 Have no fear, Stanley. 1214 01:31:28,656 --> 01:31:32,357 I will continue to take care of your wife while you're gone. 1215 01:31:32,535 --> 01:31:35,157 - Thanks a lot, pal. - No thanks needed. 1216 01:31:35,330 --> 01:31:38,117 I cherish Mindy's company. 1217 01:31:38,291 --> 01:31:42,205 Since my addiction to cigarettes made me impotent, 1218 01:31:42,378 --> 01:31:45,415 I've had very little contact with the fair sex. 1219 01:31:46,382 --> 01:31:47,793 Impotent? 1220 01:31:47,967 --> 01:31:50,209 I used to think smoking was cool, 1221 01:31:50,386 --> 01:31:56,140 but a limp dick spells nerd in any language. 1222 01:31:56,309 --> 01:31:59,345 - You're impotent. That's great! - Not really. 1223 01:32:00,230 --> 01:32:02,803 Baby, I love you. I'll write to you as soon as I can. 1224 01:32:02,982 --> 01:32:04,774 OK. 1225 01:32:07,987 --> 01:32:10,110 That's my boy. 1226 01:32:10,782 --> 01:32:12,241 Love you, baby! 1227 01:32:13,618 --> 01:32:16,323 - He's running! - Code red! 1228 01:32:16,496 --> 01:32:18,868 Watch the prisoners file in. 1229 01:32:54,033 --> 01:32:55,907 The Master has taught you well. 1230 01:32:56,077 --> 01:32:59,612 Don't tell me. You studied with The Master too? 1231 01:32:59,789 --> 01:33:04,498 - I am his number one. - I didn't see that coming. 1232 01:33:04,669 --> 01:33:07,623 There are many things you will not see coming. 1233 01:33:07,797 --> 01:33:10,371 Oh, really? Like what? 1234 01:33:19,893 --> 01:33:20,972 Hmm. 1235 01:33:25,106 --> 01:33:29,982 - Whoa. Take it easy. - I have been taking it easy. 1236 01:33:38,369 --> 01:33:40,943 I wanna break me off some chocolate. 1237 01:33:41,122 --> 01:33:42,996 Come on, hold the line. 1238 01:33:44,918 --> 01:33:47,753 - Top you up here? - Thank you very much. 1239 01:33:48,588 --> 01:33:50,746 How are you doing? 1240 01:33:50,924 --> 01:33:51,955 Yeah, good. 1241 01:34:07,315 --> 01:34:11,941 I don't think The Master prepares you for this. 1242 01:34:17,033 --> 01:34:19,524 Here comes the eagle. 1243 01:34:51,192 --> 01:34:52,936 Are those weapons? 1244 01:35:00,869 --> 01:35:02,660 Hoo, hoo, hoo! 1245 01:35:03,830 --> 01:35:05,538 Ah! 1246 01:35:09,502 --> 01:35:12,373 Somebody didn't strengthen their titties. 1247 01:35:15,049 --> 01:35:16,460 Whoo! 1248 01:35:23,099 --> 01:35:24,677 It looks like a riot. 1249 01:35:47,874 --> 01:35:49,701 Whoo! 1250 01:35:53,171 --> 01:35:55,626 - I celebrated too early! - Ah! 1251 01:36:08,144 --> 01:36:10,979 Warden, can't you do anything to stop this? 1252 01:36:11,147 --> 01:36:15,311 Bullard, prepare to fire. 1253 01:36:46,558 --> 01:36:48,016 Whoo! 1254 01:36:48,184 --> 01:36:50,889 Whoo! Whoo! 1255 01:36:54,315 --> 01:36:55,596 Whoo! 1256 01:36:56,484 --> 01:36:58,062 Finger of death. 1257 01:37:05,285 --> 01:37:06,695 That's you. 1258 01:37:12,750 --> 01:37:16,001 I don't know if The Master prepared you for this. 1259 01:37:22,343 --> 01:37:24,087 Hoo! 1260 01:37:29,684 --> 01:37:33,267 - Ready to dance, motherfuckers? - Handle your shit, bitch! 1261 01:37:33,438 --> 01:37:34,636 Fire at will. 1262 01:37:36,524 --> 01:37:37,687 Don't fight! 1263 01:38:30,203 --> 01:38:31,578 Why aren't you firing? 1264 01:38:39,712 --> 01:38:42,832 - Fire that weapon. - I can't do it, boss. 1265 01:38:45,385 --> 01:38:47,543 Well, why the hell not? 1266 01:38:47,720 --> 01:38:50,211 They're just dancing. 1267 01:38:59,607 --> 01:39:01,600 Give me that rifle. 1268 01:39:07,240 --> 01:39:08,864 What the hell are you doing? 1269 01:39:09,993 --> 01:39:11,487 Restoring order. 1270 01:39:12,662 --> 01:39:15,200 They've clearly lost their minds. 1271 01:39:15,373 --> 01:39:17,200 Warden, it's over. 1272 01:39:19,586 --> 01:39:21,210 Look at all these witnesses. 1273 01:39:21,379 --> 01:39:23,751 It's over, warden. 1274 01:39:28,052 --> 01:39:29,879 You did this to me. 1275 01:39:47,530 --> 01:39:50,531 - Where did that come from? - What do you think I've been doing 1276 01:39:50,700 --> 01:39:52,942 with The Master for the last six months? 1277 01:39:53,119 --> 01:39:55,076 Thank God. 1278 01:39:55,246 --> 01:39:56,990 You did good with Dang. 1279 01:39:57,165 --> 01:39:59,952 But you're still my number two student. 1280 01:40:00,126 --> 01:40:03,744 - Number two? - She'll kick your ass. 1281 01:40:06,257 --> 01:40:08,297 I might like that. 1282 01:40:09,928 --> 01:40:12,253 Ready position! 1283 01:40:12,430 --> 01:40:14,423 Focus! 1284 01:40:14,599 --> 01:40:16,342 Lock! Punch! 1285 01:40:16,518 --> 01:40:18,890 - Kick! Double punch! - Yah! 1286 01:40:19,062 --> 01:40:21,813 Ready position! 1287 01:40:21,981 --> 01:40:23,938 Lock! Punch! 1288 01:40:24,108 --> 01:40:26,896 - Kick! Double punch! - Yah! 1289 01:40:27,070 --> 01:40:29,739 - It's time, Minton. - Just a minute, warden. 1290 01:40:29,906 --> 01:40:32,658 Looks great, guys. Thanks, Robbie. 1291 01:40:32,825 --> 01:40:35,992 OK, everybody, I gotta go now. 1292 01:40:36,162 --> 01:40:40,076 I'll miss you too. 1293 01:40:40,250 --> 01:40:43,784 I want you guys to be especially nice to our newest inmate 1294 01:40:43,962 --> 01:40:47,496 and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper. 1295 01:40:47,674 --> 01:40:50,509 - Welcome aboard! - Lew! 1296 01:40:50,677 --> 01:40:55,006 - Is the ban on rape still in effect? - I'm pretty sure. 1297 01:40:55,181 --> 01:40:57,470 Hey! 1298 01:40:57,642 --> 01:41:02,185 Permission to give Big Stan a group hug. 1299 01:41:02,355 --> 01:41:04,348 - Permission granted. - Come on, gang! 1300 01:41:12,448 --> 01:41:16,280 Hey, little homey, thanks for giving me my teeth back. 1301 01:41:16,452 --> 01:41:19,868 My pleasure. 1302 01:41:24,669 --> 01:41:27,374 - Where you going, cracker? - I'm going home, man. 1303 01:41:27,547 --> 01:41:31,414 - I think Big Stan is staying here. - Oh, yeah? 1304 01:41:34,554 --> 01:41:35,669 Oh, shit! 1305 01:41:38,683 --> 01:41:41,388 I'm Big Stan. No more rape. 1306 01:41:41,561 --> 01:41:43,388 Aw, very creepy. 1307 01:41:44,689 --> 01:41:45,768 My cracker. 1308 01:41:47,150 --> 01:41:48,430 Be good, huh? 1309 01:41:49,986 --> 01:41:52,144 Bye, Stan! 1310 01:41:52,947 --> 01:41:54,987 Hey. Hey. 1311 01:41:58,119 --> 01:41:59,150 Whoo! 1312 01:41:59,329 --> 01:42:02,863 - Big man. - Bye, Big Stan. 1313 01:42:03,041 --> 01:42:04,618 Say bye. 1314 01:42:10,798 --> 01:42:11,878 Stan! 1315 01:42:14,427 --> 01:42:16,799 Sweetie. 1316 01:42:16,971 --> 01:42:18,928 Hey, handsome. 1317 01:42:19,098 --> 01:42:21,305 - Where's Mindy Junior? - In the car. 1318 01:42:21,476 --> 01:42:24,560 - She's being kind of a brat. - Isn't the nanny helping? 1319 01:42:24,729 --> 01:42:27,434 Yeah. I think he still sneaks cigarettes. 1320 01:42:27,607 --> 01:42:30,312 Yeah? I'll talk to him. 1321 01:42:35,865 --> 01:42:38,617 Hi, precious. Hi, The Master. 1322 01:42:38,785 --> 01:42:41,406 - Say hello to your father, child. - Hi. 1323 01:42:41,579 --> 01:42:44,948 - Rumour is you're sneaking smokes. - Shh. 1324 01:42:45,792 --> 01:42:49,327 - How's her technique? - She stinks. 1325 01:42:49,504 --> 01:42:51,247 But so did you at first. 1326 01:42:51,422 --> 01:42:54,293 You sure? I don't remember that. 1327 01:42:54,467 --> 01:42:56,341 - Stan! - OK, baby. 1328 01:42:56,511 --> 01:42:58,385 Let's go, sweetie! 1329 01:43:04,423 --> 01:43:15,217 Subtitle By : Robin808