1
00:01:44,932 --> 00:01:50,932
فصل يکم - اپيزود يکم
"خداونگاري شرير بيدار ميشود"
2
00:01:51,132 --> 00:01:53,927
فرار کنين
فرار کنين
3
00:01:55,929 --> 00:01:57,305
بجنبين
4
00:02:00,058 --> 00:02:02,102
بجنبين
فرار کنين
5
00:02:37,272 --> 00:02:45,272
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.best ..::..
6
00:02:45,472 --> 00:02:53,472
آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
7
00:02:53,672 --> 00:03:03,672
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
Telegram: @realKiarashNg
8
00:03:03,872 --> 00:03:05,874
جلوش رو بگيرين
به درد نخورها
9
00:03:05,916 --> 00:03:07,918
زود باشين
10
00:03:36,529 --> 00:03:39,741
آها، من که بهت گفته بودم
11
00:03:39,783 --> 00:03:41,743
سهمت رو بعد از اين که
خودم سهمم رو گرفتم ميگيري
12
00:03:41,785 --> 00:03:42,911
حالا پرواز کن برو -
نه -
13
00:03:42,953 --> 00:03:44,496
اين دفعه باهات ميام
14
00:03:44,537 --> 00:03:46,498
آره حتما
اينجا بهت نياز داريم
15
00:03:46,539 --> 00:03:49,417
تو آخرين قرقي ما هستي -
ديگه بسمه، خب؟ -
16
00:03:49,459 --> 00:03:51,586
يه "پيکس" ديگه پيدا کن که
برات مسافر جمع کنه
17
00:03:51,628 --> 00:03:52,671
"من ميرم "برگ
18
00:03:52,712 --> 00:03:54,255
خودت که قرارمون رو بلدي
19
00:03:54,297 --> 00:03:55,674
اگه پولش رو نداري
به نفعته که
20
00:03:55,715 --> 00:03:57,509
به ساحل برگردي
لاغرمردني
21
00:03:57,550 --> 00:04:00,428
ناخدا، با کمال احترام
من نميرم
22
00:04:00,470 --> 00:04:05,058
گورت رو از کشتي من گم کن
تا پرتت نکردم پايين
23
00:04:05,100 --> 00:04:06,059
سعي کن بندازي
24
00:04:06,101 --> 00:04:07,560
من همين الان از صخره اي برگشتم
25
00:04:07,602 --> 00:04:09,479
که افرادت حتي روش
پا نميذارن
26
00:04:09,521 --> 00:04:11,314
طي پنج دقيقه گذشته هم
چيزهاي سرسخت تري
27
00:04:11,356 --> 00:04:13,274
از تو رو پاره کردم
28
00:04:18,405 --> 00:04:20,407
توپخانه ساحليه
29
00:04:24,202 --> 00:04:25,870
لعنتي
30
00:04:25,912 --> 00:04:27,288
ببرينش تو انبار
31
00:04:27,330 --> 00:04:28,873
از اينجا بريم بچه ها
32
00:04:28,915 --> 00:04:31,459
تکون بخور
33
00:04:38,675 --> 00:04:39,968
ممنون
34
00:05:35,231 --> 00:05:37,609
ببخشيد
35
00:05:37,650 --> 00:05:39,402
ببخشيد خانم
36
00:05:40,779 --> 00:05:42,572
فقط ميخواستم ازتون تشکر کنم
37
00:05:42,614 --> 00:05:44,449
بابت کاري که کردين
38
00:05:44,491 --> 00:05:47,827
ملت ميگن شما بودين که
سفرمون رو هماهنگ کردين
39
00:05:47,869 --> 00:05:49,496
خواهشا از من تشکر نکن
40
00:05:49,537 --> 00:05:51,414
باز هم بايد پولشون رو بدين
41
00:05:51,456 --> 00:05:55,001
يا به اندازه پولش
تو "برگ" کار کنين
42
00:05:55,043 --> 00:05:57,504
من کاري نکردم
43
00:05:57,545 --> 00:05:59,089
خيلي هم کار بزرگي کردين
44
00:05:59,130 --> 00:06:01,758
به همگي ما فرصت مبارزه براي
يه زندگي بهتر دادين
45
00:06:04,469 --> 00:06:07,555
اميدوارم
46
00:06:07,597 --> 00:06:09,766
اون يه سرباز "برگ"ـيه؟
47
00:06:12,102 --> 00:06:13,394
آره
48
00:06:13,436 --> 00:06:15,271
کسيه که از زمان
جنگ ميشناختم
49
00:06:15,313 --> 00:06:18,149
شما دوتا باهم...؟
50
00:06:18,191 --> 00:06:20,610
ببين، اصلا خجالت نداره
51
00:06:20,652 --> 00:06:24,239
من هم يه بار با يه تيرانداز
برگ"ـي قرار گذاشته بودم"
52
00:06:24,280 --> 00:06:25,657
بيشتر از روي کنجکاوي بود
53
00:06:25,698 --> 00:06:28,368
ولي خب بچه خوبي بود
54
00:06:30,161 --> 00:06:33,123
واسه من از روي
چيزهاي بيشتري بود
55
00:06:33,164 --> 00:06:35,041
واسه همين دارين ميري "برگ"؟
56
00:06:35,083 --> 00:06:36,126
که با اون باشي؟
57
00:06:37,669 --> 00:06:40,296
نه
58
00:06:40,338 --> 00:06:42,215
اون مُرده
59
00:06:42,257 --> 00:06:44,843
تو آخرين پيشروي "معاهده" مرد
60
00:06:45,885 --> 00:06:47,804
تسليت ميگم
61
00:09:04,983 --> 00:09:07,568
آهاي
62
00:09:07,610 --> 00:09:08,903
واسه چي انقدر عجله داري عزيزم؟
63
00:09:08,945 --> 00:09:10,363
بيا بالا ديدنِ من
64
00:09:14,200 --> 00:09:17,704
اجازه فروش اين روغن "کريچ" رو
تو "راسته" نداري
65
00:09:17,745 --> 00:09:19,706
بدون مجوز نميشه
66
00:09:19,747 --> 00:09:23,126
ولي خب خوشبختانه امروز
روزِ شانسته
67
00:09:23,167 --> 00:09:25,253
آخه ما ميتونيم يه مجوز
بهت بفروشيم
68
00:09:25,295 --> 00:09:27,922
بايد با پدرم صحبت کنم
69
00:09:27,964 --> 00:09:29,674
پدرت که الان اينجا نيست، هست؟
70
00:09:29,716 --> 00:09:32,760
قبلا تو کشور خودش دکتر
خيلي معروفي بود
71
00:09:32,802 --> 00:09:35,263
جدي؟
الان که اين آشغال رو ميفرسته بيرون
72
00:09:37,557 --> 00:09:38,850
خيلي خب، بجنب ديگه
73
00:09:38,891 --> 00:09:40,810
اين آشغال رو از اينجا ببر، خب؟
74
00:09:40,852 --> 00:09:43,104
...نميشه اينجا دکه داشته باشي -
نميخواي برش داري؟ -
75
00:09:43,146 --> 00:09:45,273
چي گفتي؟
76
00:09:45,315 --> 00:09:47,108
تچ، نه، نه، نه، نرو -
چيزي نيست، چيزي نيست -
77
00:09:47,150 --> 00:09:48,860
تچ
78
00:09:48,901 --> 00:09:52,071
آخه به نظر من خواستار يه
درس عبرت مدني بودي
79
00:09:53,114 --> 00:09:55,199
چنين کاري به نفعت نيست
80
00:09:55,241 --> 00:09:57,201
اوه، وگرنه چي ميشه؟
81
00:10:04,834 --> 00:10:06,544
شايد بهتر باشه
شلوارت رو عوض کني
82
00:10:06,586 --> 00:10:08,546
نه، بلند نشو، بلند نشو
بس کن
83
00:10:08,588 --> 00:10:10,548
ببخشيد بازرس
ايشون تازه ملحق شده
84
00:10:10,590 --> 00:10:12,717
مگه ديوانه شدي؟
ميدوني طرف کيه؟
85
00:10:12,759 --> 00:10:13,968
ممنون بازرس
86
00:10:14,010 --> 00:10:15,595
حال پدرت چطوره؟ -
خوبه -
87
00:10:15,636 --> 00:10:17,764
امروز صبح واسه چي
به "راسته" اومدين؟
88
00:10:17,805 --> 00:10:19,807
به خاطر يه پرونده
89
00:10:25,480 --> 00:10:27,774
ديشب به هوش اومدي
90
00:10:27,815 --> 00:10:29,776
واضح صحبت ميکنه؟
91
00:10:29,817 --> 00:10:32,236
"آره، به لطف "تاتانيا
92
00:10:33,654 --> 00:10:36,074
ماگريت عشقم
93
00:10:36,115 --> 00:10:38,117
ايشون بازرس فيلوستريت هستن
94
00:10:38,159 --> 00:10:39,994
ميتوني فيلو صدام کني
95
00:10:40,036 --> 00:10:41,621
شما پليس هستين؟
96
00:10:41,662 --> 00:10:43,498
درسته
97
00:10:43,539 --> 00:10:45,917
وظيفه دارم مردي که
مسئول اين حملات بوده
98
00:10:45,958 --> 00:10:47,960
رو پيدا کنم
99
00:10:48,002 --> 00:10:50,630
"جک بدخواه"
100
00:10:50,671 --> 00:10:52,215
به همين اسم صداش ميکنن
101
00:10:52,256 --> 00:10:55,760
منظورتون اينه که ما "کريچ"ها
اينجوري صداش ميکنيم
102
00:10:57,053 --> 00:10:58,554
جک هرگز به همنوعان شما
103
00:10:58,596 --> 00:11:00,098
که حمله نميکنه
104
00:11:00,139 --> 00:11:02,016
ميتوني باهاش صحبت
کني مگز
105
00:11:02,058 --> 00:11:04,852
ايشون آدم خوبيه
106
00:11:04,894 --> 00:11:07,688
من با يه سري ديگه
صحبت کردم
107
00:11:09,148 --> 00:11:10,942
حداقل با اونهايي که
ميتونستن صحبت کنن
108
00:11:10,983 --> 00:11:14,112
متاسفانه پيشرفت
چنداني نداشتم
109
00:11:14,153 --> 00:11:16,072
اميدوار بودم شما
اطلاعات بيشتري بهم بدين
110
00:11:16,114 --> 00:11:18,699
و کمکم کنين اين آدم رو
البته آدم که نميشه گفت
111
00:11:18,741 --> 00:11:20,827
به سزاي اعمالش برسونم
112
00:11:23,204 --> 00:11:25,373
يه کم چاي برام مياري؟
113
00:11:25,415 --> 00:11:27,125
البته
114
00:11:32,296 --> 00:11:34,757
شما اهل "انون" هستي
115
00:11:34,799 --> 00:11:38,386
من خودم زمان جنگ يه مدتي
در ارتفاعات
116
00:11:38,428 --> 00:11:41,264
تيرناناک" بودم"
117
00:11:41,305 --> 00:11:44,142
تو يه ماهخونه خدمت ميکردم
118
00:11:46,894 --> 00:11:51,274
يکي از زيباترين جاهايي بود که ديدم
119
00:11:52,316 --> 00:11:55,528
شجاع ترين افرادي هم که
ميشناسم اونجا بودن
120
00:11:56,571 --> 00:11:59,323
گاهي حس ميکنم قلبم
رو اونجا جا گذاشتم
121
00:12:01,742 --> 00:12:03,744
من هم همينطور
122
00:12:06,706 --> 00:12:08,791
اصلا دلم نميخواد ازت
بخوام به خاطر بياريش
123
00:12:08,833 --> 00:12:11,794
ميدونم که دردناکه
124
00:12:11,836 --> 00:12:14,589
ولي اين آدم هنوز آزاده
125
00:12:14,630 --> 00:12:17,425
و داره به افراد بيگناه آسيب ميرسونه
126
00:12:17,467 --> 00:12:19,844
هر سه هفته يه بار
يه قرباني جديد داره
127
00:12:19,886 --> 00:12:21,762
الان سه هفته از حمله اش
به شما گذشته
128
00:12:21,804 --> 00:12:23,598
دوباره به يکي حمله ميکنه
129
00:12:23,639 --> 00:12:25,808
بايد جلوش رو بگيريم
130
00:12:25,850 --> 00:12:28,060
به کمکتون نياز دارم
131
00:12:28,102 --> 00:12:31,272
خواهش ميکنم
132
00:12:36,194 --> 00:12:38,571
قبل از اين که ببينمش
133
00:12:38,613 --> 00:12:40,615
صداش رو شنيدم
134
00:12:43,451 --> 00:12:46,370
بهم گفت "پيکس" فاحشه
135
00:12:49,415 --> 00:12:52,752
گفت ميتونه بوش رو
ازم استشمام کنه
136
00:12:52,793 --> 00:12:54,962
بوي تاريکي رو
137
00:12:55,004 --> 00:12:57,131
يادتونه چه شکلي بود؟
138
00:12:57,173 --> 00:13:00,092
سر کچلي داشت
139
00:13:00,134 --> 00:13:03,221
فقط کنار صورتش مو داشت
140
00:13:03,262 --> 00:13:05,681
خط ريش
141
00:13:07,975 --> 00:13:10,353
رو ساعدش يه خالکوبي داشت
142
00:13:10,394 --> 00:13:12,396
خالکوبيِ چي؟
143
00:13:12,438 --> 00:13:15,274
فکر کنم يه مار بود
144
00:13:17,318 --> 00:13:19,570
چيز ديگه اي يادتون نيست؟
145
00:13:19,612 --> 00:13:23,032
کوچکترين جزئيات ميتونه
منجر به دستگيريش بشه
146
00:13:27,995 --> 00:13:30,873
يه يونيفرم تنش بود
147
00:13:33,626 --> 00:13:36,212
يونيفرم؟
148
00:13:36,254 --> 00:13:38,214
چجور يونيفرمي؟
149
00:13:38,256 --> 00:13:40,216
پليس بوده؟
150
00:13:40,258 --> 00:13:41,759
نظامي بوده؟
151
00:13:41,801 --> 00:13:43,219
نميدونين؟
152
00:13:43,261 --> 00:13:45,721
مدت زيادي نيست که
اينجا زندگي ميکنم
153
00:13:47,765 --> 00:13:49,725
نه
154
00:13:49,767 --> 00:13:52,186
البته که همينطوره
155
00:13:58,693 --> 00:14:01,153
ممنون
156
00:14:01,195 --> 00:14:02,572
خيلي شجاع بودين
و خيلي کمکم کردين
157
00:14:02,613 --> 00:14:04,991
مشخصه که اهل
ارتفاعات هستين
158
00:14:09,287 --> 00:14:10,663
آقاي فيلو
159
00:14:12,415 --> 00:14:15,751
مشخصه که شما
آدم خوبي هستين
160
00:14:15,793 --> 00:14:17,378
اميدوارم چيزي که اونجا
161
00:14:17,420 --> 00:14:20,131
گم کردين رو پيدا کنين
162
00:14:22,550 --> 00:14:24,969
شما هم همينطور
163
00:14:33,811 --> 00:14:35,521
مواظب باش فرني
164
00:14:35,563 --> 00:14:38,107
انقدر نزديک نشو پيتر
165
00:14:38,149 --> 00:14:40,693
شنيدي که پرستارمون چي گفت
زودباش برگرد
166
00:14:40,735 --> 00:14:43,738
بهش توجهي نکن
پيرزن احمق
167
00:14:46,073 --> 00:14:48,034
واي "مارتير"، اونجارو
168
00:14:48,075 --> 00:14:50,077
خرابه کشتيه
169
00:14:52,371 --> 00:14:54,999
سريع برگردين
170
00:14:55,041 --> 00:14:56,459
يه پاسبان بيارين
171
00:14:56,500 --> 00:14:58,252
بجنبين
172
00:15:18,564 --> 00:15:21,567
کريچ"ها شهرمون رو پر کردن"
173
00:15:22,943 --> 00:15:26,280
دارن ساختار جامعه ما
رو تغيير ميدن
174
00:15:26,322 --> 00:15:28,699
تغيير خوبي هم نيست
175
00:15:28,741 --> 00:15:31,619
با خودشون گناه و فسق و فجور
176
00:15:31,661 --> 00:15:33,871
و اعتياد و اديان مسخره اي ميارن
177
00:15:33,913 --> 00:15:36,165
که خدايان عجيب و غريب
رو پرستش ميکنن
178
00:15:36,207 --> 00:15:37,750
درسته -
موافقم -
179
00:15:37,792 --> 00:15:39,710
خيابون هاي شهرمون
ديگه امن نيست
180
00:15:39,752 --> 00:15:44,215
شهروندان درست و حسابي به کل
نميتونن وارد برخي بخش ها بشن
181
00:15:47,009 --> 00:15:49,512
مردم اميدوارن نماينده هاشون
نگرانيشون رو رفع کنن
182
00:15:49,553 --> 00:15:51,013
ولي در عوض چي دستگيرشون ميشه؟
183
00:15:51,055 --> 00:15:54,767
اکثريت ميگن کاري نکنيم
184
00:15:58,312 --> 00:16:01,357
ظاهرا جناب لانگربين عزيز يادش
185
00:16:01,399 --> 00:16:04,360
رفته که پريان از اول چرا مجبور شدن
186
00:16:04,402 --> 00:16:07,279
سرزمين خودشون رو ترک کنن
187
00:16:07,321 --> 00:16:09,448
دقيقا، دقيقا
188
00:16:09,490 --> 00:16:11,826
چون حزبي که تحت فرمان ايشونه
189
00:16:11,867 --> 00:16:15,454
"تصميم گرفت اجازه بده "معاهده
تيرناناک" رو تصاحب کنه"
190
00:16:17,123 --> 00:16:19,917
فراموش کنيم که چه
حزبي پاي ما رو
191
00:16:19,959 --> 00:16:23,129
به اين ماجراجويي ناحق
کشورگشايي باز کرد
192
00:16:26,799 --> 00:16:28,884
جنگي بود که ميتونستي
توش پيروز بشيم
193
00:16:28,926 --> 00:16:30,636
آره -
آره -
194
00:16:30,678 --> 00:16:33,848
جنگي بود که بايد
توش پيروز ميشديم
195
00:16:36,726 --> 00:16:38,728
ببينين چطور از مشکل اصلي
196
00:16:38,769 --> 00:16:40,020
سرباز ميزنه
197
00:16:40,062 --> 00:16:42,565
مردان "برگ" نميتونن کار
درست و حسابي پيدا کنن
198
00:16:42,606 --> 00:16:45,276
چون "کريچ"ها واسه چندرقاز
پول همون کار رو ميکنن
199
00:16:47,820 --> 00:16:50,823
اگه جناب لانگربين ميخواد
200
00:16:50,865 --> 00:16:53,701
پريان رو به همون جايي که
ازش اومدن برگردونه
201
00:16:53,743 --> 00:16:57,788
بذارين بهش اجازه بديم
نظر اکثريت رو جلب کنه
202
00:17:00,124 --> 00:17:02,877
وظيفه اين محفل عظيم
203
00:17:02,918 --> 00:17:05,504
تعيين قوانينه
204
00:17:05,546 --> 00:17:10,134
وظيفه من هم اطمينان
از اجراي اون قوانينه
205
00:17:11,302 --> 00:17:14,430
يعني قانوني عدم همخوابگي با
206
00:17:14,472 --> 00:17:18,476
با فاحشه هاي "پيکس" حساب نيست؟
207
00:17:19,477 --> 00:17:21,812
چه جسارتي
208
00:17:21,854 --> 00:17:23,939
شرافت خانوادگي من
رو زير سوال برد
209
00:17:23,981 --> 00:17:26,358
زير سوال برد؟ چطوري؟
210
00:17:29,737 --> 00:17:32,364
تهمت هاي اون اهميتي نداره
211
00:17:35,284 --> 00:17:36,869
نام خانوادگي بريکسپير
212
00:17:36,911 --> 00:17:39,371
هرگز رسوا نميشه
213
00:17:39,413 --> 00:17:42,333
با اين حال، وقتي اکثريت
تحت فرمان توئه
214
00:17:42,374 --> 00:17:43,959
باز هم بايد اين گستاخي ها
رو تحمل کني
215
00:17:44,001 --> 00:17:46,170
آره ولي اختلاف تعدادمون خيلي کمه
216
00:17:46,212 --> 00:17:48,839
کوچکترين اشتباهي ميتونه
رياستم رو ازم بگيره
217
00:17:50,841 --> 00:17:52,843
جونا
218
00:17:56,514 --> 00:17:58,349
صبح به خير پدر
219
00:18:00,184 --> 00:18:02,186
سلام مادر
220
00:18:07,525 --> 00:18:09,485
هرگز رسوا نميشه
221
00:18:09,527 --> 00:18:11,737
البته همسر جان
222
00:18:16,575 --> 00:18:18,410
جناب عالي کجا بودي؟
223
00:18:18,452 --> 00:18:20,412
با دوستام بيرون بودم
224
00:18:20,454 --> 00:18:23,165
خيلي خب -
ظاهرا خيلي خب -
225
00:18:23,207 --> 00:18:25,709
راسته کارناوال" که نرفته بودين؟"
226
00:18:25,751 --> 00:18:27,378
معلومه که نه
227
00:18:27,419 --> 00:18:29,171
نه، خيلي به وضوح بهم گفتي
228
00:18:29,213 --> 00:18:31,674
که کجا ميتونم و نميتونم برم
229
00:18:31,715 --> 00:18:34,385
تو پسر رييس مجلسي پسرم
230
00:18:34,426 --> 00:18:37,388
نبايد بهانه دست دشمنان
پدرت بدي
231
00:18:37,429 --> 00:18:39,306
مطمئن باش ترجيح ميدم بميرم
232
00:18:39,348 --> 00:18:42,351
تا مايه خجالت پدر عزيزم بشم
233
00:18:44,144 --> 00:18:47,314
من نگران آينده اتم جونا
234
00:18:47,356 --> 00:18:51,193
نگران نباش
235
00:18:51,235 --> 00:18:53,279
آينده من تا جايي که
چشم کار ميکنه
236
00:18:53,320 --> 00:18:55,322
مملو از گل نرگس
و رنگين کمونه
237
00:19:03,873 --> 00:19:06,667
"اي اهالي "برگ
238
00:19:06,709 --> 00:19:09,169
شهرتون رو محاصره کردن
239
00:19:09,211 --> 00:19:11,171
ولي شما تنها نيستين
240
00:19:11,213 --> 00:19:13,215
صداتون رو به
گوش همه برسونين
241
00:19:18,345 --> 00:19:20,306
خب هنوز نگرفتيش؟
242
00:19:20,347 --> 00:19:21,932
تورمالين
243
00:19:21,974 --> 00:19:23,601
سه هفته از آخرين
حمله اش گذشته
244
00:19:23,642 --> 00:19:25,311
فکر کنم امشب دوباره بره
تو کارش، مگه نه؟
245
00:19:25,352 --> 00:19:26,812
من هم از ديدنت خوشحالم
246
00:19:26,854 --> 00:19:28,772
فقط خواستم بدونم
بايد قبل از غروب
247
00:19:28,814 --> 00:19:31,233
به همه کارهام برسم يا نه
248
00:19:32,818 --> 00:19:34,403
اگه تعداد بيشتري از
قرباني ها
249
00:19:34,445 --> 00:19:36,488
حرف ميزدن تا حالا
گرفته بودمش
250
00:19:36,530 --> 00:19:39,491
آره خب، تو سرزمين اونا
وقتي يه مامور در خونه اشون
251
00:19:39,533 --> 00:19:42,244
رو ميزنه چندان بهشون
آرامش نميده
252
00:19:42,286 --> 00:19:44,455
چيه؟
253
00:19:44,496 --> 00:19:47,750
من تضمين ميکنم که
پليس ها فرشته نيستن
254
00:19:47,791 --> 00:19:49,335
ولي خب اون "معاهده" کوفتي هم نيستيم
255
00:19:49,376 --> 00:19:51,086
آره، ولي مقابلشون
تنهامون گذاشتين
256
00:19:51,128 --> 00:19:52,880
همونطور که مقابل
جک تنهامون ميذارين
257
00:19:52,922 --> 00:19:55,174
حرف مردمه
258
00:19:55,215 --> 00:19:57,176
باشه
259
00:19:57,217 --> 00:19:58,469
وخامت اوضاع چقدره؟
260
00:19:58,510 --> 00:20:00,137
بايد نگران شورش باشم؟
261
00:20:00,179 --> 00:20:02,389
ملت عصبي ان
262
00:20:02,431 --> 00:20:04,808
يه نژادپرستِ پتک به دست هرجا پيدامون کنه
263
00:20:04,850 --> 00:20:06,268
کتکمون ميزنه
شما هم که ظاهرا
264
00:20:06,310 --> 00:20:07,937
اصلا اهميتي نميدين
265
00:20:07,978 --> 00:20:09,730
دنبال دردسري
266
00:20:09,772 --> 00:20:12,483
آره، ديگه تو سرزمين گوسفندها نيستي
267
00:20:12,524 --> 00:20:14,068
حيوون عوضي
268
00:20:14,109 --> 00:20:15,819
اين شهر مال ماست
269
00:20:15,861 --> 00:20:18,614
حتما يادت باشه
270
00:20:18,656 --> 00:20:20,532
بگذريم، درمورد اين يارو جک
271
00:20:20,574 --> 00:20:22,576
ميتونم بهت بگم من اگه
جات بودم کجا رو ميگشتم
272
00:20:23,744 --> 00:20:26,330
البته خودت هم الان
داري همين کار رو ميکني
273
00:20:26,372 --> 00:20:29,416
آخرين قرباني گفت
که خط ريش داشته
274
00:20:29,458 --> 00:20:32,211
هوم، آفرين بابا
275
00:20:32,252 --> 00:20:34,713
اين رو ديدي؟
276
00:20:34,755 --> 00:20:36,298
يه خرابي ديگه
277
00:20:36,340 --> 00:20:37,675
از "انون" اومده بوده
278
00:20:37,716 --> 00:20:39,426
يازمونده اي هم داشته؟
279
00:20:39,468 --> 00:20:41,470
مگه ميشه که باشه؟
280
00:20:41,512 --> 00:20:44,807
تو ساحل کنار "کيپ تيرم" پيداش کردن
281
00:20:44,848 --> 00:20:46,600
شهرمون همين رو کم داشت
282
00:20:46,642 --> 00:20:49,019
يه "پيکس" ديگه که
شکمش رو سير کنيم
283
00:20:53,023 --> 00:20:54,984
آهاي، بيدار شو
284
00:20:55,025 --> 00:20:57,027
اسم؟
285
00:21:00,030 --> 00:21:01,991
اسم
286
00:21:02,032 --> 00:21:05,119
وينيت
وينيت استونماس
287
00:21:05,160 --> 00:21:07,121
اسم خودت رو نميگم
موجود احمق
288
00:21:07,162 --> 00:21:08,539
اسم کشتي غرق شده رو ميگم
289
00:21:08,580 --> 00:21:10,416
آها، فکر کنم اسمش
رستگاري" بوده"
290
00:21:10,457 --> 00:21:11,709
آها، اونوقت تو کجا سوارش شدي؟
291
00:21:11,750 --> 00:21:14,920
نزديک "انون"، کنار ساحل
292
00:21:14,962 --> 00:21:16,714
اين فراري هاي "کريچ" باهوشن ها
293
00:21:16,755 --> 00:21:19,508
اطراف ساحل ميچرخن که خبري
از توپ هاي "معاهده" نباشه
294
00:21:19,550 --> 00:21:21,760
ولي خب اونقدر باهوش نيستن که
295
00:21:21,802 --> 00:21:23,387
مقابل طوفان زمستوني
پناه بگيرن، مگه نه؟
296
00:21:23,429 --> 00:21:25,472
سر بقيه چي اومد؟
297
00:21:25,514 --> 00:21:27,224
همه به جز از دست رفتن عزيزم
298
00:21:29,309 --> 00:21:31,687
نميذاشتن از انبار بيايم بيرون
299
00:21:31,729 --> 00:21:34,773
حتي وقتي آب داشت کشتي رو ميگرفت
300
00:21:34,815 --> 00:21:37,067
اگه ميذاشتن از انبار
بياين بيرون و تا ساحل پرواز ميکردين
301
00:21:37,109 --> 00:21:39,737
که ديگه براشون ارزشي نداشتين، ها؟
302
00:21:39,778 --> 00:21:42,990
قراردادت با کيه؟
303
00:21:43,032 --> 00:21:44,616
نميدونم
304
00:21:44,658 --> 00:21:47,453
فقط ميدونم واسه سفر
بايد دو سال کار کنم
305
00:21:47,494 --> 00:21:49,705
خيلي خب، کارهاش
رو انجام بدين
306
00:21:49,747 --> 00:21:51,707
ضمنا برين صاحب کشتي رو پيدا کنين
307
00:21:51,749 --> 00:21:53,709
و حتما بفرستينش همون
جايي که بايد بره
308
00:21:53,751 --> 00:21:56,837
بيا -
از اين طرف، برو -
309
00:22:05,679 --> 00:22:08,307
يعني کي ميتونه باشه
310
00:22:08,348 --> 00:22:09,767
ساکن بهترين خونه "تقاطع"ـه
311
00:22:09,808 --> 00:22:11,351
حتما خيلي پولداره
312
00:22:11,393 --> 00:22:12,853
بايد هم باشه
313
00:22:12,895 --> 00:22:14,980
نماينده اش رو به
مزايده فرستاده بود
314
00:22:15,022 --> 00:22:17,900
شنيدم نديده و نشناخته
خونه رو خريده
315
00:22:17,941 --> 00:22:20,444
نديده و نشناخته؟
316
00:22:20,486 --> 00:22:23,072
خب پس واقعا بايد
خيلي پولدار باشه
317
00:22:26,075 --> 00:22:28,786
منتظر کسي هستي
خواهر عزيزم؟
318
00:22:28,827 --> 00:22:30,662
نه
319
00:22:33,457 --> 00:22:36,376
بله؟ کمکي از دستم برمياد؟
320
00:22:36,418 --> 00:22:38,462
دنبال آقاي اِزرا اسپرنروز ميگردم
321
00:22:38,504 --> 00:22:40,422
چيزي نيست آفيسا
322
00:22:41,465 --> 00:22:43,675
بنده ازرا اسپرنروز هستم
323
00:22:43,717 --> 00:22:47,012
شما صاحب کشتي
رستگاري" هستين؟"
324
00:22:47,054 --> 00:22:49,765
جريان چيه؟
325
00:22:52,392 --> 00:22:54,937
در دريا از دست رفته -
آقاي اسپرنروز -
326
00:22:54,978 --> 00:22:57,272
مسلما شما از خطرات
اين کار آگاه بودين؟
327
00:22:57,314 --> 00:22:59,817
ظاهرا نبودم
328
00:22:59,858 --> 00:23:02,277
متاسفانه بخش قابل توجهي
از ثروت خانوادگي رو
329
00:23:02,319 --> 00:23:04,571
در اين تاسيسات سرمايه گذاري کردم
330
00:23:04,613 --> 00:23:06,657
ازم خواستن در ازاي
331
00:23:06,698 --> 00:23:08,534
بخشي از سود حاصل از تحويل
332
00:23:08,575 --> 00:23:11,078
اين بدبخت بيچاره ها به سواحلمون
333
00:23:11,120 --> 00:23:12,538
کشتي رو بخرم و جهت
334
00:23:12,579 --> 00:23:15,082
سفر کردن و انتقال مسافرين
335
00:23:15,124 --> 00:23:17,960
آماده اش کنم
336
00:23:18,001 --> 00:23:20,420
غيرقانوني که نيست
337
00:23:20,462 --> 00:23:22,381
هست؟
338
00:23:22,422 --> 00:23:24,049
نه
339
00:23:24,091 --> 00:23:26,510
ولي اگه نظر من رو
بخواين بايد باشه
340
00:23:26,552 --> 00:23:28,846
همين الانش هم اينجا بيش
341
00:23:28,887 --> 00:23:30,722
از حد "کريچ" داريم، ديگه نميخوايم
342
00:23:30,764 --> 00:23:33,934
خب بابت استقرار اين
343
00:23:33,976 --> 00:23:36,145
پيکس"ـي که اينجاست"
344
00:23:36,186 --> 00:23:39,064
هزينه سفرش قرار بوده پنجاه
345
00:23:39,106 --> 00:23:40,482
سکه طلا باشه
346
00:23:40,524 --> 00:23:42,484
ميتونين قراردادش رو
به کس ديگه اي بفروشين
347
00:23:42,526 --> 00:23:44,611
يا همين جا براي
خودتون نگهش دارين
348
00:23:44,653 --> 00:23:46,738
تصميمش با خودتونه
349
00:23:51,952 --> 00:23:53,704
پيشخدمت خانم؟
350
00:23:53,745 --> 00:23:55,372
واي ازرا
351
00:23:55,414 --> 00:23:56,707
از زمان مرگ پدرت
پيشخدمت نداشتم
352
00:23:56,748 --> 00:23:59,501
خب، ديگه وقتشه که اين وضعيت
353
00:23:59,543 --> 00:24:01,587
غيرقابل تحمل رو درست کنيم
354
00:24:01,628 --> 00:24:02,629
ممنون
355
00:24:02,671 --> 00:24:04,381
راستي ببخشيد
356
00:24:04,423 --> 00:24:06,925
بابت چي عزيزم؟ -
بابت اين که درمورد -
357
00:24:06,967 --> 00:24:09,469
فعاليت هاي کاري مرموزت
بهت شک کرده بودم
358
00:24:09,511 --> 00:24:12,639
مشخصه که خيلي باقدرت
کارهامون رو انجام ميدي
359
00:24:15,350 --> 00:24:17,352
اسمت چيه دختر؟
360
00:24:17,394 --> 00:24:19,229
وينيت
361
00:24:19,271 --> 00:24:20,939
خب پس بيا
362
00:24:20,981 --> 00:24:23,609
بيا مرتبت کنيم
فکر کنم هنوز
363
00:24:23,650 --> 00:24:25,652
يونيفرم نفر قبلي
همين جاها باشه
364
00:24:27,571 --> 00:24:29,448
يکشنبه ها مرخصي داري
365
00:24:29,489 --> 00:24:30,949
لطفا همون روز به
کارهاي شخصيت برس
366
00:24:30,991 --> 00:24:32,993
و بقيه روزهاي هفته
به کارت برس
367
00:24:33,035 --> 00:24:35,162
ببخشيد
368
00:24:35,204 --> 00:24:38,040
آخرين دختري که اينجا بود... شير؟
369
00:24:38,081 --> 00:24:41,084
آخرين دختري که اينجا
بود، شب و روز فک و فاميلش
370
00:24:41,126 --> 00:24:43,420
... مي اومدن دمِ
کافيه
371
00:24:43,462 --> 00:24:45,297
شب و روز مي اومدن دم در
372
00:24:45,339 --> 00:24:47,049
خيلي رو اعصاب بود
373
00:24:47,090 --> 00:24:49,051
نگران نباشين خانم
374
00:24:49,092 --> 00:24:51,094
من هيچ فک و فاميلي ندارم
375
00:24:51,136 --> 00:24:53,180
عه، هنوز تو "تيرناناک" هستن؟
376
00:24:53,222 --> 00:24:54,848
همگيشون مُرده ان
377
00:24:58,894 --> 00:25:00,479
مسلما به نظرم "برگ" خيلي
378
00:25:00,520 --> 00:25:02,397
کار بدي کرد که "تيرناناک" رو مقابل
379
00:25:02,439 --> 00:25:04,650
تاخت و تاز "معاهده" تنها گذاشت
380
00:25:04,691 --> 00:25:08,111
پذيرفتن بيچاره اي مثل خودت
381
00:25:08,153 --> 00:25:10,739
حداقل کاريه که
از دستمون برمياد
382
00:25:10,781 --> 00:25:12,407
قبل از اين که دوباره برام چاي بياري
383
00:25:12,449 --> 00:25:15,118
بايد ناخن هات رو تميز کني -
چشم خانم -
384
00:25:15,160 --> 00:25:17,287
خب، تعجبي نداره که
لباسش انقدر اندازه اته
385
00:25:17,329 --> 00:25:20,540
شما پري ها همگي خيلي
لاغر و کوچک اندام هستين
386
00:25:20,582 --> 00:25:22,668
ولي از بابت موهات چندان مطمئن نيستم
387
00:25:22,709 --> 00:25:24,753
نه
388
00:25:25,754 --> 00:25:28,507
بـ ببخشيد خانم
389
00:25:28,548 --> 00:25:30,592
...خواهشا ببخشيد، ولي
390
00:25:30,634 --> 00:25:33,637
چيز ديگه اي برام باقي نمونده
391
00:25:33,679 --> 00:25:36,974
موهام هويتم رو نوشنم ميدن
392
00:25:39,518 --> 00:25:42,020
چه قشنگ
393
00:25:42,062 --> 00:25:44,398
من رو ياد کسي مي اندازه
که از دست دادم
394
00:25:51,280 --> 00:25:54,283
واقعا اميدوارم مايه دردسر نباشي
395
00:25:56,285 --> 00:25:58,287
ميتوني بري
396
00:25:59,746 --> 00:26:02,165
اينجا شهر ماست
397
00:26:02,207 --> 00:26:05,002
اين شهر مال اهالي "برگ"ـه
398
00:26:07,004 --> 00:26:10,882
فقط کافيه ببينين اين
موجودات حيوان صفت
399
00:26:10,924 --> 00:26:13,051
از سرزمين خودشون چه
400
00:26:13,093 --> 00:26:14,636
جهنم دره اي ساختن تا بفهمين
401
00:26:14,678 --> 00:26:16,054
چقدر در خطر هستيم
402
00:26:18,557 --> 00:26:23,145
اگه ايبسلم بريکسپير نميتونه
جلوي موج "کريچ"هايي که
403
00:26:23,186 --> 00:26:25,022
سمت سواحلمون ميان رو بگيره
404
00:26:25,063 --> 00:26:27,899
پس بذارين کناره گيري کنه و
کسي جاش رو بگيره که بتونه
405
00:26:27,941 --> 00:26:29,860
ريتر لانگربين
406
00:26:29,901 --> 00:26:31,903
لانگربين -
لانگربين -
407
00:26:31,945 --> 00:26:34,031
ريتر لانگربين
408
00:26:34,072 --> 00:26:36,408
ريتر لانگربين
409
00:26:43,999 --> 00:26:45,834
واقعا مايه خجالته
410
00:26:45,876 --> 00:26:47,669
اينجا قبلا محله قابل احترامي بود
411
00:26:47,711 --> 00:26:49,129
گروهبان
412
00:26:49,171 --> 00:26:51,131
اينجا چه گهي ميخوري؟
413
00:26:51,173 --> 00:26:53,508
تا جايي که من ميدونم
گردهم اومدن
414
00:26:53,550 --> 00:26:56,011
با هم انديشان غيرقانوني نيست
415
00:26:56,053 --> 00:26:58,388
حتي جمع شدن افرادي که
با پتک ميزنن تو سر
416
00:26:58,430 --> 00:27:00,640
پري ها هم غيرقانوني نيست؟
417
00:27:00,682 --> 00:27:03,060
هنوز دنبال اون يارويي؟
تا کي ميخواي دنبالش باشي؟
418
00:27:03,101 --> 00:27:05,604
تا وقتي پيداش کنم
پيداش هم ميکنم
419
00:27:05,645 --> 00:27:08,357
باشه ولي بين اين آقايون که نيست
420
00:27:08,398 --> 00:27:11,401
مطمئن نيستم
به نظرم خيلي نزديکه
421
00:27:11,443 --> 00:27:12,903
خيلي نزديک
422
00:27:12,944 --> 00:27:14,821
منظورت چيه؟
423
00:27:14,863 --> 00:27:16,573
منظورم اينه که آخرين
قربان جک
424
00:27:16,615 --> 00:27:18,825
گفته که طرف يکي از
شما پليس ها بوده
425
00:27:18,867 --> 00:27:20,994
کچل هم بوده
426
00:27:21,036 --> 00:27:23,163
يونيفرم تنش بوده گروهبان
427
00:27:23,205 --> 00:27:25,415
خب اين "کريچ"هاي حرومي
428
00:27:25,457 --> 00:27:27,793
واسه جلب توجه
هر حرفي ميزنن
429
00:27:27,834 --> 00:27:29,086
مگه نه رفقا؟ -
آره -
430
00:27:29,127 --> 00:27:30,295
آره، درسته
431
00:27:30,337 --> 00:27:32,214
پس اشکالي نداره
432
00:27:32,255 --> 00:27:33,924
اگه ساعدت رو نشونم بدي، ها؟
433
00:27:33,965 --> 00:27:37,219
من مجبور نيستم چيزي
نشونت بدم
434
00:27:39,679 --> 00:27:42,057
ببين، من هم عين تو
435
00:27:42,099 --> 00:27:43,767
سوگند خوردم از مردم اين
436
00:27:43,809 --> 00:27:44,976
شهر زيبا محافظت کنم
437
00:27:45,018 --> 00:27:46,478
تو و هم انديشانت پري ها رو
438
00:27:46,520 --> 00:27:48,563
هم جزو مردم حساب ميکنين؟
439
00:27:48,605 --> 00:27:50,148
واسه چي انقدر برات مهمه؟
440
00:27:50,190 --> 00:27:52,359
آخه تو چه نسبتي باهاشون داري؟
441
00:27:52,401 --> 00:27:54,903
آخه من کنار همنوعانشون
در جنگ مبارزه کردم
442
00:27:54,945 --> 00:27:57,489
اون ها هم مثل ما
جونشون رو گذاشتن کف دستشون
443
00:27:57,531 --> 00:27:59,574
و فکر نکنم از طريقه
پاداش دادن اين شهر
444
00:27:59,616 --> 00:28:01,535
بهشون خوشم بياد -
آها آره، جنگ -
445
00:28:01,576 --> 00:28:03,453
آره، شنيدم اونجا
کلي اتفاقات افتاده
446
00:28:03,495 --> 00:28:05,455
شنيدي، مگه نه؟
447
00:28:05,497 --> 00:28:07,833
کسي رو واسه کافر
شدن مقصر نميدونم
448
00:28:07,874 --> 00:28:09,584
بالاخره زن درست و حسابي اي اونجا نبوده
449
00:28:09,626 --> 00:28:11,837
فقط همين گدا گشنه ها بودن
450
00:28:11,878 --> 00:28:14,840
که با کمال ميل واسه چندرقاز
پول "برگ"ـي پاشون رو باز ميکردن
451
00:28:14,881 --> 00:28:16,675
آسونه ديگه
452
00:28:16,716 --> 00:28:18,093
فقط چشم هات رو ببند
453
00:28:18,135 --> 00:28:20,178
و به عشقت تو خونه فکر کن
454
00:28:20,220 --> 00:28:23,598
راستش شنيدم انگار
داري شومبولت رو تو يه مشت
455
00:28:23,640 --> 00:28:25,809
موش کثيف فرو ميکني
456
00:28:25,851 --> 00:28:28,145
درسته؟
457
00:28:30,439 --> 00:28:33,358
اگه بلند بشي پشيمون ميشي
458
00:28:35,360 --> 00:28:37,070
آهاي
459
00:28:37,112 --> 00:28:39,448
فکر نکن اين کارت رو
گزارش نميکنم
460
00:28:39,489 --> 00:28:40,824
بکن
461
00:28:40,866 --> 00:28:43,326
بي صبرانه منتظرم که بگم
کجا پيدات کردم
462
00:29:04,389 --> 00:29:06,892
سلام
463
00:29:06,933 --> 00:29:09,186
سلا
464
00:29:12,898 --> 00:29:13,899
خانم فايف
465
00:29:13,940 --> 00:29:15,275
آقاي فيلوستريت
466
00:29:15,317 --> 00:29:16,693
غذاتون رو گرم نگه داشتم
467
00:29:16,735 --> 00:29:18,278
خيلي ممنون
468
00:29:18,320 --> 00:29:20,447
بايد هم باشي
469
00:29:20,489 --> 00:29:23,200
شام بين ساعات شش و هفت سرو ميشه
470
00:29:23,241 --> 00:29:24,951
قوانين خونه همينه -
بي خيال آقاي بگستاک -
471
00:29:24,993 --> 00:29:28,330
حداقل کاري که براي آقاي فيلوستريت
ميتونيم بکنيم بيست دقيقه دعا کردنه
472
00:29:28,371 --> 00:29:31,458
آخه هر روز رو صرف تامين
امنيت خيابون هاي شهر ميکنن
473
00:29:31,500 --> 00:29:33,210
همه اش تبعيضه
474
00:29:33,251 --> 00:29:34,920
فکر نکن متوجه نشدم
475
00:30:07,077 --> 00:30:08,954
يادم نيست که گفته باشي
476
00:30:08,995 --> 00:30:10,205
چطور اينجوري شد
477
00:30:11,665 --> 00:30:13,667
مطمئنم که گفتم
478
00:30:16,002 --> 00:30:17,879
زخم جنگيه
479
00:30:17,921 --> 00:30:20,257
آره ولي اصلا نگفتي چطوري زخمي شدي
480
00:30:22,884 --> 00:30:24,302
...فکر نکنم
481
00:30:24,344 --> 00:30:26,304
دلت بخواد جزئيات بيشتري بدوني
482
00:30:26,346 --> 00:30:27,681
چرا؟
483
00:30:30,684 --> 00:30:33,979
آخه همه سربازها از
جنگ برنگشتن
484
00:30:34,020 --> 00:30:35,772
منظورت شوهرمه؟
485
00:30:38,900 --> 00:30:40,860
هفت سال گذشته
486
00:30:40,902 --> 00:30:43,363
بيشتر
487
00:30:43,405 --> 00:30:46,157
گاهي زخم هاي قديمي
درد بيشتري دارن
488
00:30:46,199 --> 00:30:49,035
من با درد خودم کنار اومدم
489
00:30:49,077 --> 00:30:52,080
الان کنجکاوم از درد تو بدونم
490
00:30:56,334 --> 00:30:59,504
در جنگ بوديم و دوران
...سختي بود و
491
00:30:59,546 --> 00:31:01,965
کارهايي کردم که
ازشون پشيمونم
492
00:31:02,007 --> 00:31:04,467
مطمئنم همه اش همين نيست
493
00:31:04,509 --> 00:31:07,095
اگه باشه چي؟
494
00:31:07,137 --> 00:31:10,557
از کجا انقدر مطمئني که
داستانش ارزش شنيدن داره؟
495
00:31:10,599 --> 00:31:13,560
آخه تو کسي هستي که
ارزش شناختن داره
496
00:31:13,602 --> 00:31:15,979
آدم هايي مثل تو هم
پر از داستانن
497
00:31:16,021 --> 00:31:17,647
يکيشون رو برام بگو
498
00:31:20,317 --> 00:31:22,360
باشه يه وقت ديگه
دير شده
499
00:31:25,113 --> 00:31:27,657
آره
500
00:31:27,699 --> 00:31:29,576
باشه
501
00:31:29,618 --> 00:31:31,286
بهتره من برم
502
00:31:38,251 --> 00:31:40,295
شب به خير آقاي فيلوستريت
503
00:31:42,839 --> 00:31:44,633
شب به خير خانم فايف
504
00:31:53,183 --> 00:31:55,435
اين هم واقعا لازمه؟
505
00:31:55,477 --> 00:31:56,895
خب نميشه که بذاريم
وسط روز پرواز
506
00:31:56,936 --> 00:31:58,938
کني و بري، ميشه؟
507
00:31:58,980 --> 00:32:00,649
ببندش
508
00:32:00,690 --> 00:32:03,735
زمان بيکاريت هرجا که
خواستي ميتوني بري
509
00:32:03,777 --> 00:32:08,698
ولي يادت باشه که هميشه
نماينده اين خانواده هستي
510
00:32:08,740 --> 00:32:11,409
حالا که اينطوره، فکر نکنم
قطاري به مقصد هتل
511
00:32:11,451 --> 00:32:13,995
تتربي" بلد باشي، مگه نه؟"
512
00:32:14,037 --> 00:32:16,164
تو از اونجا چي ميدوني؟
513
00:32:16,206 --> 00:32:18,833
يکي از دوستانم چند وقت
"پيش اومد "برگ
514
00:32:18,875 --> 00:32:21,753
شنيدم ممکنه اونجا
اقامت داشته باشه
515
00:32:21,795 --> 00:32:24,839
تتربي" جاي بي اعتباريه دختر"
516
00:32:24,881 --> 00:32:26,633
تو "راسته کارناوال"ـه
517
00:32:26,675 --> 00:32:28,635
پس حتما اشتباه کردم
518
00:32:28,677 --> 00:32:30,470
حتما همينطوره
519
00:32:30,512 --> 00:32:32,472
حالا گوش کن دختر
520
00:32:32,514 --> 00:32:35,850
من چهارچشمي حواسم بهت هست
521
00:32:35,892 --> 00:32:37,894
به لطف اين خانواده
شکمم سيره
522
00:32:37,936 --> 00:32:39,312
و يه سقف بالاي سرمه
523
00:32:39,354 --> 00:32:41,564
چنين چيزي هم تو اين
شهر کم چيزي نيست
524
00:32:41,606 --> 00:32:44,025
پس حواست به کارهات باشه
525
00:33:21,146 --> 00:33:23,898
وينيت؟
526
00:33:25,775 --> 00:33:28,111
کارت تموم شد؟
527
00:33:28,153 --> 00:33:30,155
بله خانم
528
00:33:45,962 --> 00:33:48,339
ميخوام بفرستمت دنبال يه کاري
529
00:33:48,381 --> 00:33:50,717
ميتونم روي رازداريت حساب کنم؟
530
00:33:50,759 --> 00:33:52,051
بله خانم
531
00:33:53,720 --> 00:33:56,264
ازت ميخوام به "راسته" بري
و اين رو پر کني
532
00:34:00,310 --> 00:34:02,187
"روغن "تامپوس -
هوم -
533
00:34:02,228 --> 00:34:04,230
همراه ريشه "کالدر" و
مارتير" ميدونه ديگه چي"
534
00:34:04,272 --> 00:34:06,107
اگه يه قطره پشت هر گوشت
بزني مردها بيشتر
535
00:34:06,149 --> 00:34:07,776
از حالت عادي بهت توجه ميکنن
536
00:34:07,817 --> 00:34:10,820
شايد من چهره ساده اي داشته
باشم، ولي حداقل خودم آگاهم
537
00:34:14,741 --> 00:34:16,910
آره، خيلي گرونه
538
00:34:16,951 --> 00:34:20,330
برادرم چنين هزينه هايي
رو تاييد نميکنه
539
00:34:20,371 --> 00:34:22,707
ولي خب اون که قرار نيست
بيست و سه سالش بشه
540
00:34:22,749 --> 00:34:25,585
و خواستگارهاي مناسب
زيادي نداشته باشه
541
00:34:25,627 --> 00:34:27,295
برو ديگه
542
00:34:27,337 --> 00:34:30,215
ميگن همسايه جديدمون
قراره امروز مستقر بشه
543
00:34:30,256 --> 00:34:32,383
احتمالش هم زياده که لوييزا
پمبروک يه لباس جديد
544
00:34:32,425 --> 00:34:35,512
خريده باشه و آماده باشه
که جلوش خودنمايي کنه
545
00:34:37,555 --> 00:34:39,307
تکون بخور ديگه
546
00:34:47,398 --> 00:34:49,484
تو بانک پيداشون کردم
وضعيت خوبي دارن
547
00:34:49,526 --> 00:34:52,153
هرکدوم حداقل يه
سکه طلا مي ارزن
548
00:34:52,195 --> 00:34:54,864
دو تا سکه واسه همه اش
ميخواي بخواه، نميخواي نخواه
549
00:34:58,284 --> 00:35:00,745
ببخشيد خانم -
ببخشيد خانم -
550
00:35:16,094 --> 00:35:17,762
تورمالين
551
00:35:20,932 --> 00:35:22,225
ويني
552
00:35:23,643 --> 00:35:26,062
چطوري پيدام کردي؟
553
00:35:26,104 --> 00:35:29,357
به يکي از کارگران عرشه پول
دادم که پيدات کنه
554
00:35:29,399 --> 00:35:31,401
آخرين پولي که از قرقي بودن
درآورده بودم رو خرج کردم
555
00:35:32,861 --> 00:35:34,904
ولي فهميدي که قديمي ترين
دوستت فاحشه شده
556
00:35:34,946 --> 00:35:37,907
همگي مجبوريم يه کارهايي بکنيم -
تو خودت به پناهنده ها کمک ميکردي -
557
00:35:37,949 --> 00:35:39,909
از دست "معاهده" فرار کنن
558
00:35:39,951 --> 00:35:41,911
فکر کنم منظورت اينه
که پناهنده ها رو
559
00:35:41,953 --> 00:35:44,247
واسه خدمت ميفروختم
560
00:35:44,289 --> 00:35:46,833
بي خيال
اصلا قهرمانانه نبود
561
00:35:46,875 --> 00:35:48,877
يه شغلي بود که
بابتش پول گرفتم
562
00:35:48,918 --> 00:35:50,461
عين خودت
563
00:35:50,503 --> 00:35:53,548
درسته، ولي به خاطر
پول اين کار رو نميکردي
564
00:35:53,590 --> 00:35:55,758
عه، پس واسه چي ميکرد؟
565
00:35:55,800 --> 00:35:57,719
چون مردم به کمک نياز داشتن
566
00:35:57,760 --> 00:36:00,889
و تو هم همين از
دستت برمي اومد
567
00:36:00,930 --> 00:36:03,641
من اونقدري ميشناسمت که
بدونم هرگز تسليم نميشي
568
00:36:05,059 --> 00:36:06,895
با اين حال، اومدم اينجا
569
00:36:09,397 --> 00:36:11,816
حتما اوضاع خيلي خراب شده، نه؟
570
00:36:11,858 --> 00:36:14,527
اصلا فکر نميکردم
تيرناناک" رو ترک کني"
571
00:36:16,613 --> 00:36:18,615
قصدش رو نداشتم
572
00:36:20,199 --> 00:36:23,244
شنيدم که يه گروهي
تو جنگل مخفي شده بودن
573
00:36:23,286 --> 00:36:26,247
و منتظر يه کشتي بودن
574
00:36:26,289 --> 00:36:29,459
شنيده بودم از يه جور
اردوگاهي فرار کردن
575
00:36:32,670 --> 00:36:34,672
همگي زن و دختر بودن
576
00:36:36,925 --> 00:36:38,468
دختربچه
577
00:36:39,802 --> 00:36:41,721
معاهده" دنبالشون بود"
578
00:36:41,763 --> 00:36:43,973
من هم سعي کردم
...کمکشون کنم ولي
579
00:36:45,600 --> 00:36:47,644
همشون رو کشتن
580
00:36:50,188 --> 00:36:52,774
تک تکشون رو کشتن
581
00:36:54,859 --> 00:36:56,778
نيروهاي مسلح
582
00:36:56,819 --> 00:36:59,197
خيلي زياد بودن
583
00:36:59,238 --> 00:37:01,616
ميدونستم که اصلا
نميتونم برگردم واسه همين
584
00:37:01,658 --> 00:37:03,660
خودم رو به کشتي رسوندم
585
00:37:05,078 --> 00:37:06,496
به کشتي خودشون
586
00:37:06,537 --> 00:37:09,165
کشتي اي که براشون
هماهنگ کرده بودم
587
00:37:11,459 --> 00:37:13,670
کشتي اي که هرگز
زنده نموندن تا ببيننش
588
00:37:16,130 --> 00:37:18,007
ولي الان که اينجايي
589
00:37:31,521 --> 00:37:34,190
اين مدل موي بيوه هاست؟
590
00:37:37,360 --> 00:37:39,570
اي خدا، خبر نداري، مگه نه؟
591
00:37:39,612 --> 00:37:41,406
از چي؟
592
00:37:43,658 --> 00:37:45,952
...وينيت
593
00:37:49,122 --> 00:37:51,499
فيلو زنده است
594
00:37:54,585 --> 00:37:58,673
...و به نظر تو گروهبان دامبي همين
595
00:37:58,715 --> 00:38:00,883
گفتي اسمش چي بود؟ -
"جک بدخواه" -
596
00:38:00,925 --> 00:38:02,301
بدخواه؟
597
00:38:02,343 --> 00:38:04,512
به زبون خودشون
"يعني "منفور
598
00:38:04,554 --> 00:38:07,265
نميتونم دامبي رو
ناديده بگيرم قربان
599
00:38:07,306 --> 00:38:09,100
و اين موضوع هيچ ربطي به
عدم علاقه شخصيت به
600
00:38:09,142 --> 00:38:11,728
به سياست هاي گروهبان نداره؟ -
فقط در اين حد که سياست هاش -
601
00:38:11,769 --> 00:38:14,188
با سياست هاي جک بدخواه يکسانه
602
00:38:14,230 --> 00:38:18,317
و با توصيفاتي که آخرين
...قرباني کرده همخوني داره
603
00:38:18,359 --> 00:38:21,362
حتي يونيفرم هم ميپوشه
604
00:38:21,404 --> 00:38:23,239
با اين وجود باز هم نميتوني
605
00:38:23,281 --> 00:38:24,907
همينطوري به
همکارانت حمله کني
606
00:38:24,949 --> 00:38:27,577
افراد درون اين ساختمون
دشمن تو نيستن
607
00:38:27,618 --> 00:38:30,955
کار من اين نيست که
دشمنانم رو تعيين کنم
608
00:38:30,997 --> 00:38:32,540
دشمنانم هم همينطور
609
00:38:32,582 --> 00:38:34,292
عدالت که فرق خاليش نيست
610
00:38:34,333 --> 00:38:36,919
آخرين بار کي مرخصي گرفتي؟ -
مرخصي لازم ندارم -
611
00:38:36,961 --> 00:38:40,131
چرا انقدر عجله داري؟ -
چرا عجله دارم؟ -
612
00:38:41,883 --> 00:38:43,885
قربان، اين رواني هر سه هفته
يک بار با پتکش حمله ميکنه
613
00:38:43,926 --> 00:38:47,013
...همين روزهاست که -
همين روزهاست که جنازه يه موجود شيطان صفت پيدا بشه -
614
00:38:47,055 --> 00:38:49,515
يا يه جنين دورگه سقط شده
يا يه "بلک ريون"ـي
615
00:38:49,557 --> 00:38:52,060
که تو دعوا چاقو خورده
616
00:38:52,101 --> 00:38:54,395
راسته" جاي کثيفيه"
617
00:38:54,437 --> 00:38:55,688
اين افراد جنايتکار و جاني نيستن
618
00:38:55,730 --> 00:38:56,939
آخرين قربانيش
يه پيشخدمت بوده
619
00:38:56,981 --> 00:38:58,399
قرباني قبليش ماهيگير بود
620
00:38:58,441 --> 00:39:00,735
خب همشون رو که نميتوني
نجات بدي فيلو
621
00:39:00,777 --> 00:39:02,195
لعنتي، يکيشون رو
که ميتونم نجات بدم
622
00:39:02,236 --> 00:39:04,197
فقط بذارين يه مامور
بذارم که دامبي رو بپاد
623
00:39:04,238 --> 00:39:06,407
عمرا، ازم ميخواي
يکي از افراد خودمون رو
624
00:39:06,449 --> 00:39:08,034
تحت نظارت قرار بدم
625
00:39:08,076 --> 00:39:10,953
واسه چنين کاري فقط
شک خودت کافي نيست
626
00:39:10,995 --> 00:39:12,163
فقط که شک نيست
627
00:39:12,205 --> 00:39:13,790
فيلو، برو خونه
628
00:39:13,831 --> 00:39:15,333
يه مقدار استراحت کن
629
00:39:15,374 --> 00:39:16,834
فردا سرحال برگرد
630
00:39:16,876 --> 00:39:19,295
...قربان، من ميتونم -
فيلو -
631
00:39:19,337 --> 00:39:22,173
ازت درخواست نکردم
632
00:39:35,436 --> 00:39:37,355
چي گفت؟
633
00:39:37,396 --> 00:39:39,190
ازم خواست دامبي رو
به حال خودش بذارم
634
00:39:39,232 --> 00:39:41,192
گفت دارم قضيه رو شخصي ميکنم
635
00:39:41,234 --> 00:39:42,819
چي دستگيرت شد؟
636
00:39:44,195 --> 00:39:47,281
طراحي که فرستاده بودم
پيش قرباني ها اين رو کشيده
637
00:39:47,323 --> 00:39:49,200
آها
638
00:39:49,242 --> 00:39:51,369
فکر کنم بهتر باشه اين
رو به کسي نشون نديم
639
00:39:51,410 --> 00:39:52,954
آهاي کاپينز
640
00:39:52,995 --> 00:39:55,248
اينجا آکادمي دريايي باز شده؟
641
00:39:55,289 --> 00:39:57,208
باسيليسک" کناره گرفته"
642
00:39:57,250 --> 00:39:58,543
باسيليسک"؟"
643
00:39:58,584 --> 00:40:00,670
زره پوشه و دوربرد
اونجا تو اون قوطي حلبي
644
00:40:00,711 --> 00:40:03,464
نگهشون ميدارن تا ديوانه بشن و بعدش
645
00:40:03,506 --> 00:40:06,008
ميفرستنشون خونه
تا خودشون رو خالي کنن
646
00:40:06,050 --> 00:40:08,094
خيلي ترسناکه که -
همينطوره -
647
00:40:08,136 --> 00:40:11,055
هر سه هفته دارم بدبختي ميکشم
بريم
648
00:40:12,932 --> 00:40:14,976
هر سه هفته؟
649
00:40:20,022 --> 00:40:22,191
يونيفرم جک مال پليس نيست
650
00:40:22,233 --> 00:40:23,818
طرف دريانورده
651
00:40:23,860 --> 00:40:26,362
بايد زودتر ميفهميدم
652
00:40:26,404 --> 00:40:27,780
حق با تو بود
653
00:40:27,822 --> 00:40:29,448
اين "برگ"ـي ها
همه عين همن
654
00:40:29,490 --> 00:40:31,868
با قول و قرار ميان
و دارايي هامون رو ميگيرن
655
00:40:31,909 --> 00:40:34,704
و وقتي ديگه چيزي برامون
نمونده، ميذارن ميرن
656
00:40:34,745 --> 00:40:36,831
هميشه همينطوره
657
00:40:36,873 --> 00:40:39,542
داستان کشور کوفتيمون همينه
658
00:40:39,584 --> 00:40:40,960
خب پس فراموشش ميکنيم
659
00:40:41,002 --> 00:40:43,462
يه داستان جديد و بهتر تعريف ميکنيم
660
00:40:43,504 --> 00:40:44,881
نه
661
00:40:48,217 --> 00:40:50,887
نه
هنوز نه
662
00:40:50,928 --> 00:40:52,346
وينيت، گوش کن
663
00:40:52,388 --> 00:40:54,056
آروم باش، يه دقيقه
گوش کن چي ميگم
664
00:40:54,098 --> 00:40:55,391
کارم باهاش تموم نشده
665
00:40:55,433 --> 00:40:57,560
بايد بفهمه با من
چيکار کرده
666
00:40:57,602 --> 00:41:00,146
بايد تو چشمام نگاه کنه
و بفهمه چيکارم کرده
667
00:41:02,899 --> 00:41:04,901
لعنتي
668
00:41:13,284 --> 00:41:15,828
کالسکه
669
00:41:15,870 --> 00:41:17,914
چه کالسکه خوبي هم هست
670
00:41:19,415 --> 00:41:21,125
خودشه
671
00:41:21,167 --> 00:41:23,419
بايد خودش باشه -
همه چي مرتبه؟ -
672
00:41:23,461 --> 00:41:25,379
همسايه جديدمونه
673
00:41:25,421 --> 00:41:27,798
اولين نفري باشيم که بهش خوش آمد ميگه؟ -
ايموجن -
674
00:41:27,840 --> 00:41:30,509
چيه؟
کار دوستانه ايه که
675
00:41:30,551 --> 00:41:32,762
مناسب نيست -
آي، انقدر سنتي نباش -
676
00:41:32,803 --> 00:41:35,264
الان قرن هفتمه ها
677
00:41:37,725 --> 00:41:39,018
ايموجن
678
00:41:39,060 --> 00:41:40,478
عه بالاخره اومدي؟
679
00:41:40,519 --> 00:41:44,190
بالاخره يکي بايد جلوت رو
بگيره که آبروي خودت رو نبري ديگه
680
00:41:52,114 --> 00:41:53,366
کمکي از دستم برمياد؟
681
00:41:53,407 --> 00:41:54,575
عصرتون به خير قربان
682
00:41:54,617 --> 00:41:56,410
ارباب خونه تشريف دارن؟
683
00:41:56,452 --> 00:41:57,662
بگم چه کسي اومده؟
684
00:41:57,703 --> 00:41:59,247
...ازرا -
ازرا اسپرنروز و خواهرش -
685
00:41:59,288 --> 00:42:03,292
همسايتونيم، اومديم
خوش آمد بگيم
686
00:42:05,878 --> 00:42:07,880
راهنمايشون کن داخل فرگوس
687
00:42:10,007 --> 00:42:12,009
ممنون
688
00:42:30,236 --> 00:42:32,989
اسپرنروز
689
00:42:33,030 --> 00:42:36,701
شنيدم پدرتون بهترين ساعت ساز
برگ" بوده"
690
00:42:38,119 --> 00:42:40,579
درسته، دوست داريم
اينطور فکر کنيم
691
00:42:42,748 --> 00:42:45,042
ارباب خونه تشريف ندارن؟
692
00:42:45,084 --> 00:42:47,670
خودم هستم
693
00:42:55,177 --> 00:42:56,887
نبايد چيزي بهش ميگفتم
694
00:42:56,929 --> 00:42:59,849
اون هفت سال تو "تيرناناک" اشغالي
زير نظر "معاهده" زنده مونده
695
00:42:59,890 --> 00:43:02,143
مطمئنم يه شب رو تو
برگ" زنده ميمونه"
696
00:43:02,184 --> 00:43:03,602
آره، من هم همينطور
697
00:43:03,644 --> 00:43:05,688
ولي مطمئن نيستم کسي
که ازش عصبانيه هم بمونه
698
00:43:11,027 --> 00:43:12,862
باز دوباره اين بچه اومده؟
699
00:43:12,903 --> 00:43:15,031
دومين باريه که
اين هفته مياد
700
00:43:15,072 --> 00:43:16,699
بچه خود رييس مجلس
701
00:43:16,741 --> 00:43:18,576
همينطوري مياد جلوي
در فاحشه خونه پريان
702
00:43:18,617 --> 00:43:21,579
انگار نه انگار که
معني دردسر رو بدونه
703
00:43:21,620 --> 00:43:23,581
اين هم از امشبِ ما
704
00:43:28,044 --> 00:43:29,795
باشه، من هم ميام
705
00:43:29,837 --> 00:43:31,422
واقعا؟ مطمئني؟ -
آره، آره
706
00:43:31,464 --> 00:43:33,924
چرا که نه؟
بد نيست حواسم پرت بشه
707
00:43:45,811 --> 00:43:47,021
جونا
708
00:43:48,689 --> 00:43:50,191
خوش برگشتين قربان
709
00:43:50,232 --> 00:43:53,402
سلام مويراي عزيزم
710
00:43:53,444 --> 00:43:56,739
امشب چجور همراهي دوست داري؟
711
00:44:06,916 --> 00:44:08,542
سلام فلري
712
00:45:30,249 --> 00:45:32,209
از بين دريايي ها کسي پيدا نشد؟
713
00:45:32,251 --> 00:45:34,044
نقاشيش رو به سرملوان نشون دادم
714
00:45:34,086 --> 00:45:36,338
اگه ميشناختش هم
بهم چيزي نگفت
715
00:45:36,380 --> 00:45:38,257
از همين ميترسيدم
716
00:45:38,299 --> 00:45:40,009
خب پس اينجا چيکار ميکنيم؟
717
00:45:40,050 --> 00:45:42,136
از قديم گفتن
718
00:45:42,178 --> 00:45:46,098
اگه ماهي اي که دنبالشي
تو دريا نبود
719
00:45:47,141 --> 00:45:49,310
توي تنگ دنبالش بگرد
720
00:45:49,351 --> 00:45:52,730
اين آدم ها همکارشون رو
به اين آسوني لو نميدن
721
00:45:52,771 --> 00:45:55,191
چنين چيزي هم ازشون نميخوام
722
00:45:57,776 --> 00:46:01,530
تمام قربانيان سمت راست
سرشون صربه خورده بود
723
00:46:01,572 --> 00:46:04,783
يعني طرف چپ دسته
724
00:46:06,452 --> 00:46:11,123
آخرين قربانيش گفت رو
ساعدش يه خالکوبي داشته
725
00:46:11,165 --> 00:46:13,501
ميخواي ازشون بخواي
آستينشون رو بالا بزنن؟
726
00:46:13,542 --> 00:46:15,211
بعد از آشنايي
727
00:46:21,800 --> 00:46:24,637
بهت که گفتم اون عوضي
728
00:46:24,678 --> 00:46:26,305
خيلي آشغاله
729
00:46:31,477 --> 00:46:33,687
آهاي، ليوانم رو کجا ميبري؟
730
00:46:36,440 --> 00:46:37,441
اونجا ميبينمت
731
00:46:39,235 --> 00:46:41,195
ببخشيد
732
00:46:41,237 --> 00:46:42,863
عه، ببخشيد رفيق
733
00:46:42,905 --> 00:46:44,657
...عه عجب -
اي بابا -
734
00:46:44,698 --> 00:46:47,618
آخ آخ، اي بابا
735
00:47:01,549 --> 00:47:03,425
لعنتي
736
00:47:04,802 --> 00:47:06,637
بازرس
737
00:47:06,679 --> 00:47:08,472
خودشه
جکه
738
00:47:08,514 --> 00:47:10,641
تو دور بزن
739
00:48:56,622 --> 00:48:58,332
دست ها بالا
740
00:48:58,374 --> 00:49:00,167
تموم شد
741
00:49:00,209 --> 00:49:01,168
تموم شد؟
742
00:49:03,045 --> 00:49:05,255
تازه داره شروع ميشه
743
00:49:06,256 --> 00:49:08,342
بايد جلوشون رو ميگرفتم
744
00:49:08,384 --> 00:49:10,844
مجبور بودم
745
00:49:10,886 --> 00:49:12,554
تو خبر نداري درست زير دماغت
746
00:49:12,596 --> 00:49:14,056
چه شرارت هايي ميکنن
747
00:49:14,098 --> 00:49:16,058
از لبه سقف فاصله بگير
748
00:49:16,100 --> 00:49:19,770
اين ها مخلوقات خداي ما نيستن
749
00:49:19,812 --> 00:49:22,272
از يه جاي تاريکي نشات گرفتن
750
00:49:22,314 --> 00:49:23,732
تنها هم نيومدن
751
00:49:23,774 --> 00:49:25,734
يه چيزي همراه خودشون آوردن
752
00:49:25,776 --> 00:49:28,737
يه چيزي که کارمون
رو تموم ميکنه
753
00:49:28,779 --> 00:49:30,406
خودم ديدمش
754
00:49:30,447 --> 00:49:32,825
با چشم هاي خودم
755
00:49:34,535 --> 00:49:37,996
فکر ميکني ديوانه شدم
756
00:49:38,038 --> 00:49:41,417
من تاريکي رو ميشناسم
757
00:49:41,458 --> 00:49:43,669
من تا گوشه تاريک دنيا سفر کردم
758
00:49:43,711 --> 00:49:45,421
و چيزهايي رو از اعماق بي نوري بيرون کشيدم
759
00:49:45,462 --> 00:49:47,339
که خون آدم رو از
حرکت بازميداره
760
00:49:47,381 --> 00:49:49,341
ولي هيچکدوم
761
00:49:49,383 --> 00:49:53,929
به پاي شرارتي که زير
پاي خودمون ديدم نميرسه
762
00:49:56,223 --> 00:50:00,644
تو آمادگي سختي هايي
که در پيشه رو نداري
763
00:50:00,686 --> 00:50:04,273
حتي از تصوراتت هم خارجه
764
00:50:06,066 --> 00:50:09,445
وقتي هم که داري
زندگي خودت رو ميکني
765
00:50:09,486 --> 00:50:12,906
و مطمئني که اين دنيا
هنوز متعلق به خودته
766
00:50:15,492 --> 00:50:19,288
يه خداي شرير بيدار ميشه
767
00:50:35,721 --> 00:50:37,347
پر واضحه
768
00:50:37,389 --> 00:50:39,183
که به سرعت از اونجا خارج شديم
769
00:50:39,224 --> 00:50:40,934
تصورش رو بکن
770
00:50:40,976 --> 00:50:42,811
يه "پاک" اونجا زندگي ميکنه
771
00:50:42,853 --> 00:50:45,314
"تو "تقاطع فينيستير
772
00:50:45,355 --> 00:50:48,609
شهرمون داره به کجا ميره؟
773
00:50:48,650 --> 00:50:51,069
ردام رو بده
774
00:50:54,782 --> 00:50:57,075
ديگه کاريت ندارم وينيت
775
00:50:57,117 --> 00:50:59,286
فردا ساعت هفت صبح
برام چاي بيار
776
00:51:03,832 --> 00:51:06,210
شب به خير خانم
777
00:52:43,265 --> 00:52:45,851
آقاي فيلوستريت
778
00:52:45,893 --> 00:52:46,894
شما اينجا چيکار ميکنين؟
779
00:52:46,935 --> 00:52:48,270
عه، اينجا ديگه اتاق من نيست؟
780
00:52:48,312 --> 00:52:50,522
با خودم گفتم سورپرايزت کنم
781
00:52:50,564 --> 00:52:52,524
واسه تولدت
782
00:52:52,566 --> 00:52:54,776
خب امروز که
تولدم نيست
783
00:52:54,818 --> 00:52:56,820
يه سال پيش اومدي اينجا
784
00:52:56,862 --> 00:53:00,699
پس حداقل تا الان يه تولدت
رو از دست دادم
785
00:53:00,741 --> 00:53:02,701
دستت چي شده؟
786
00:53:02,743 --> 00:53:04,870
سرت هم ضربه ديده
787
00:53:04,912 --> 00:53:06,246
فيلو
788
00:53:06,288 --> 00:53:07,539
يکي با پتک بهم حمله کرد
789
00:53:07,581 --> 00:53:08,582
خودت که ميدوني چطوريه
790
00:53:08,624 --> 00:53:10,542
چي؟ بذار ببينم
791
00:53:10,584 --> 00:53:12,336
بايد بري دکتر
792
00:53:12,377 --> 00:53:13,962
نيازي نيست -
شايد بخيه بخواد -
793
00:53:14,004 --> 00:53:16,006
نه، چيزي نيست، دکتر نميخواد -
شايد ضربه اساسي ديده باشه -
794
00:53:16,048 --> 00:53:18,759
...گفتم
795
00:53:18,800 --> 00:53:21,720
دکتر نميخواد
796
00:53:29,561 --> 00:53:32,522
ببخشيد
797
00:53:32,564 --> 00:53:34,441
شب سختي داشتم
798
00:53:34,483 --> 00:53:36,860
ذهنم خيلي درگيره
799
00:53:36,902 --> 00:53:39,196
ميتوني درموردش صحبت کني
800
00:53:39,237 --> 00:53:41,031
ميدوني که ميتوني، نه؟
801
00:53:41,073 --> 00:53:43,033
اونقدر هم نامرسوم نيست
802
00:53:43,075 --> 00:53:46,203
که افرادي که باهم ميخوابن گاهي
افکارشون رو هم به اشتراک بذارن
803
00:53:46,244 --> 00:53:47,746
شايد يه وقت ديگه گفتم
804
00:53:47,788 --> 00:53:49,790
اين کار رو نکن -
چيه؟
805
00:53:49,831 --> 00:53:52,125
"شايد يه وقت ديگه گفتم"
806
00:53:54,544 --> 00:53:57,506
ببين، نميخوام با اين چيزها
اذيتت کنم پورشا
807
00:53:57,547 --> 00:53:59,508
اذيت نميشم
808
00:53:59,549 --> 00:54:01,385
نميدوني چقدر بار
سنگيني رو دوشت مياد
809
00:54:01,426 --> 00:54:03,011
نميدونم
810
00:54:03,053 --> 00:54:04,721
ولي ميدونم که خودت
تنهايي داري به دوشش ميکشي
811
00:54:04,763 --> 00:54:07,808
ولي مجبور نيستي
812
00:54:07,849 --> 00:54:11,561
دلم ميخواد بشناسمت فيلو
813
00:54:13,105 --> 00:54:15,232
من هم بهت ميگم
814
00:54:15,273 --> 00:54:18,443
احتمالا با بي خبري
حال بهتري داشته باشي
815
00:54:20,529 --> 00:54:22,906
متوجهم
816
00:54:25,409 --> 00:54:27,202
آره
817
00:54:27,244 --> 00:54:28,620
باشه
818
00:54:28,662 --> 00:54:30,706
مدام يادم ميره رابطه ما چيه
819
00:54:30,747 --> 00:54:32,457
...منظورم -
نه، تو فقط ميخواي ازم محافظت کني -
820
00:54:32,499 --> 00:54:34,209
ممنونم
821
00:54:34,251 --> 00:54:36,420
به کارت ادامه بده و دفعه
بعدي که دلت يه سکس
822
00:54:36,461 --> 00:54:38,255
سريع خواست خبرم کن
823
00:54:38,296 --> 00:54:39,589
...پورشا
824
00:54:39,631 --> 00:54:41,842
شب به خير آقاي فيلوستريت
825
00:55:05,699 --> 00:55:07,659
اي دروغگوي عوضي
826
00:55:09,703 --> 00:55:11,538
تو زنده اي
827
00:55:13,040 --> 00:55:16,835
ميما روزان با دست هاي
خوني اومد سراغم
828
00:55:16,877 --> 00:55:20,213
گفت که تو آغوشش مُردي
829
00:55:21,214 --> 00:55:23,884
واسه چي بهم دروغ گفت؟
830
00:55:27,262 --> 00:55:29,598
چون من ازش خواستم
831
00:55:31,850 --> 00:55:33,226
...ما
832
00:55:33,268 --> 00:55:36,646
ما که همه چيزمون رو به
همديگه ميگفتيم
833
00:55:36,688 --> 00:55:40,567
حداقل نميتونستي باهام يه
خدافظي بکني؟
834
00:55:40,609 --> 00:55:42,569
دلم ميخواست
835
00:55:45,030 --> 00:55:47,949
اصلا نميخواستم اذيتت کنم
836
00:55:47,991 --> 00:55:49,743
اذيتم کني؟
837
00:55:52,454 --> 00:55:55,832
تو نابودم کردي
838
00:55:57,375 --> 00:55:58,919
من منتظرت بودم
839
00:55:58,960 --> 00:56:01,755
ولي تو من رو تو خرابه هاي
سرزمينم تنها گذاشتي
840
00:56:01,797 --> 00:56:05,967
تا هفت سال سوگواري کنم
841
00:56:16,269 --> 00:56:18,855
بايد همون روز آشناييمون
اين کار رو ميکردم
842
00:56:22,484 --> 00:56:24,486
خب بکن
843
00:56:26,029 --> 00:56:27,989
بکن
844
00:56:39,459 --> 00:56:42,003
ارزشش رو نداري
845
00:56:48,552 --> 00:56:51,096
اي کاش مُرده بودي
846
00:57:53,168 --> 00:58:03,168
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
Telegram: @realKiarashNg
847
00:58:03,368 --> 00:58:11,368
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.best ..::..
848
00:58:11,568 --> 00:58:19,568
آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
849
00:58:19,768 --> 00:58:22,812
از تصوراتت هم خارجه
850
00:58:22,854 --> 00:58:25,565
وقتي هم داري به
زندگيت ادامه ميدي
851
00:58:25,607 --> 00:58:28,610
و مطمئني که اين
دنيا هنوز متعلق به توئه
852
00:58:28,652 --> 00:58:31,655
يه خداي شرير بيدار ميشه