1 00:00:47,172 --> 00:00:48,708 You think he sees us? 2 00:00:48,799 --> 00:00:50,790 No, he can't see us. 3 00:00:50,968 --> 00:00:53,630 But trust me, he can feel us watching. 4 00:01:02,688 --> 00:01:06,807 Pop? Oh, that's a big one, Pop. That's a big one here. 5 00:01:07,484 --> 00:01:08,484 Okay. 6 00:01:08,610 --> 00:01:10,192 He showed up. 7 00:01:10,696 --> 00:01:12,812 Ten-two. Come on, kid, you can do it. 8 00:01:12,948 --> 00:01:14,300 He's circling that little alcove right there. 9 00:01:14,324 --> 00:01:16,486 This is all you, Kale. That's it. 10 00:01:16,618 --> 00:01:18,555 Try to put it right in front of him. Right in front of him. 11 00:01:18,579 --> 00:01:20,306 See, you're talking to me, and you're messing me up, Dad. 12 00:01:20,330 --> 00:01:22,071 Okay. Don't spook him. 13 00:01:22,165 --> 00:01:24,327 - Come on. There. - There we go. 14 00:01:24,459 --> 00:01:25,494 Oh, that was perfect. 15 00:01:25,586 --> 00:01:27,327 Oh, he's taking it. Look, he's following it. 16 00:01:27,462 --> 00:01:28,497 Easy. Easy. 17 00:01:29,756 --> 00:01:31,246 Dead drift. Dead drift. 18 00:01:31,341 --> 00:01:34,333 - Oh, you gotta be kidding. - Easy. Easy. Come on, baby, take it. 19 00:01:34,469 --> 00:01:36,085 - Take it, baby. - Bite, bite, bite! 20 00:01:36,179 --> 00:01:37,920 - He bit, he bit! - Okay, easy. 21 00:01:38,015 --> 00:01:39,409 - That's it. Tip up. Tip up. - Okay, okay. 22 00:01:39,433 --> 00:01:40,577 Do I let go? Do I let the line go? 23 00:01:40,601 --> 00:01:43,621 No, don't panic. Just let him take it. If he wants to take it, let him take it. 24 00:01:43,645 --> 00:01:44,998 - Tip up. That's it. - He got it. He's biting. 25 00:01:45,022 --> 00:01:46,683 I know. No, he's got it, baby. Come on. 26 00:01:46,773 --> 00:01:49,982 Okay, reel him in slow. Nice and slow. Hold him. 27 00:01:50,652 --> 00:01:52,188 All right. All right. 28 00:01:52,321 --> 00:01:55,188 - You gotta be kidding me. - That's all right. 29 00:01:56,116 --> 00:01:57,427 It's okay. You did everything you could. 30 00:01:57,451 --> 00:01:58,970 - This is ridiculous. - Yeah, no, it's fine. 31 00:01:58,994 --> 00:02:01,702 You did everything you could. Sometimes they just get away. 32 00:02:01,788 --> 00:02:04,450 Come on, let's take a break. Come on, it's all right. 33 00:02:04,541 --> 00:02:07,454 If I can't catch a fish, I don't know what I'm doing out here. 34 00:02:07,544 --> 00:02:09,535 - Beats working, right? - What'? 35 00:02:09,630 --> 00:02:11,371 Hold that. I said, it beats working. 36 00:02:11,506 --> 00:02:16,046 You're a writer. You work from home. You ain't got it that tough, come on. 37 00:02:16,219 --> 00:02:18,631 - Here you go. You got it? - Yeah. 38 00:02:25,729 --> 00:02:26,969 You know what? 39 00:02:27,064 --> 00:02:28,625 I really appreciate you bailing on your friends 40 00:02:28,649 --> 00:02:31,311 to spend some time with your old man. 41 00:02:32,069 --> 00:02:33,379 It's not like you forced me to be here, Pop. 42 00:02:33,403 --> 00:02:36,065 - No, I know, but I appreciate it. - I appreciate it. 43 00:02:36,156 --> 00:02:37,876 Anything you want to talk about? Anything... 44 00:02:38,825 --> 00:02:40,486 - What? What? - No, it's just... 45 00:02:40,577 --> 00:02:42,818 - Is this that moment? This is that... - Never mind. 46 00:02:42,913 --> 00:02:44,995 - No, no, this is that father-son... - No, never... 47 00:02:45,082 --> 00:02:47,414 - No, I'm in. - Forget I said it. 48 00:02:47,542 --> 00:02:50,580 I got something. Here's something. You got a keen eye for this. 49 00:02:50,671 --> 00:02:52,649 - You're not gonna tell Morn? - No, I won't say anything. 50 00:02:52,673 --> 00:02:54,584 No? All right. I'm having a kid. 51 00:02:54,675 --> 00:02:56,361 Yeah. You know, your little boy's growing up. 52 00:02:56,385 --> 00:02:58,237 I got a girl pregnant, and now I gotta go visit her. 53 00:02:58,261 --> 00:02:59,989 She lives in Reno. I don't know how I'm gonna get there. 54 00:03:00,013 --> 00:03:01,595 I'll probably have to take Mom's car. 55 00:03:01,723 --> 00:03:04,327 But we're gonna live together. We're gonna move into a trailer park. 56 00:03:04,351 --> 00:03:05,870 Yeah, her name's Shirley. She's real great. 57 00:03:05,894 --> 00:03:08,261 - Yeah? She cute? - Of course. 58 00:03:08,355 --> 00:03:12,440 Yeah. Good. That's all that counts. Smart-ass. Let's fish. 59 00:03:13,610 --> 00:03:16,022 I'm gonna catch one before you. 60 00:03:17,239 --> 00:03:20,000 Yeah, but I don't mess with you while you're fishing. That's the deal. 61 00:03:24,413 --> 00:03:25,699 No, Ma, we drained the entire... 62 00:03:25,789 --> 00:03:29,029 Literally every fish that was swimming in the river is now in the trunk right now. 63 00:03:30,210 --> 00:03:31,792 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 64 00:03:31,920 --> 00:03:34,190 Yeah, are you sure you two aren't stopping off and buying a fish, 65 00:03:34,214 --> 00:03:35,545 like you did last time? 66 00:03:35,632 --> 00:03:36,713 What? 67 00:03:36,800 --> 00:03:38,778 Are we gonna stop off and buy fish, like the last time? 68 00:03:38,802 --> 00:03:41,134 No, no. Ma, come on. We know you're too savvy for that. 69 00:03:41,263 --> 00:03:42,879 Oh, come on, look at this guy. 70 00:03:42,973 --> 00:03:44,555 Oh, come on! Jackass! 71 00:03:44,641 --> 00:03:46,131 - Hey. - No, no, no. No, not you, Mom. 72 00:03:46,268 --> 00:03:47,554 - I'm sorry. - Give me the phone. 73 00:03:47,644 --> 00:03:49,284 Hey, babe, you should have seen him today. 74 00:03:49,312 --> 00:03:51,144 We got enough fish for a week. 75 00:03:51,648 --> 00:03:54,390 - How long do you think you'll be? - I don't know. About an hour? 76 00:03:54,484 --> 00:03:55,645 Forty-five... 77 00:03:55,777 --> 00:03:56,812 Kale! 78 00:04:05,245 --> 00:04:06,485 Kale! 79 00:04:09,332 --> 00:04:10,493 Oh, God. 80 00:04:10,959 --> 00:04:12,449 Oh, God. 81 00:04:12,794 --> 00:04:14,626 Kale, are you okay? 82 00:04:16,506 --> 00:04:17,587 Dad. 83 00:04:19,301 --> 00:04:20,416 Kale! 84 00:05:05,305 --> 00:05:06,420 Dad? 85 00:05:44,302 --> 00:05:45,383 Move it! 86 00:06:25,385 --> 00:06:27,171 Yeah, keep dreaming, perv. 87 00:06:31,725 --> 00:06:32,806 Ronnie! 88 00:06:44,863 --> 00:06:46,319 Señor Brecht? 89 00:06:52,913 --> 00:06:54,369 Kale. 90 00:06:56,416 --> 00:06:57,747 So, Kale, 91 00:06:57,959 --> 00:07:00,166 think you can stay conscious long enough to tell us 92 00:07:00,253 --> 00:07:03,041 your plans for the three wondrous 93 00:07:03,131 --> 00:07:04,872 summer months ahead? 94 00:07:06,885 --> 00:07:08,967 Do you want me to stand up? 95 00:07:14,309 --> 00:07:15,891 Summer months. 96 00:07:41,711 --> 00:07:45,705 I don't know what you just said. I didn't read that far in the book. 97 00:07:45,799 --> 00:07:48,336 Did you do the homework or not? 98 00:07:48,468 --> 00:07:49,879 I guess not. 99 00:07:50,345 --> 00:07:52,427 You guess not? 100 00:07:54,307 --> 00:07:56,924 I don't know who you think you are, 101 00:07:57,519 --> 00:08:00,102 or who you think you're dealing with. 102 00:08:00,188 --> 00:08:03,021 You can't give me a straight answer, fine. 103 00:08:03,441 --> 00:08:07,184 Give me one good reason why I shouldn't fail you 104 00:08:07,612 --> 00:08:08,943 right now. 105 00:08:12,742 --> 00:08:14,949 What would your father think? 106 00:08:16,955 --> 00:08:18,787 No, Kale! No, no, no! 107 00:08:23,753 --> 00:08:25,585 Okay, Mr Brecht. 108 00:08:28,508 --> 00:08:30,374 You're six months shy of 18. 109 00:08:30,885 --> 00:08:33,752 That means the Assault Two charge you've pled guilty to 110 00:08:33,847 --> 00:08:36,384 carries a maximum of one year in juvie. 111 00:08:37,017 --> 00:08:39,679 With these priors, you're up to three. 112 00:08:40,979 --> 00:08:43,141 Losing a parent isn't easy, 113 00:08:44,149 --> 00:08:47,983 which is why I'm sentencing you to three months house arrest. 114 00:08:48,695 --> 00:08:51,312 Mr Brecht, I just cut you a break. 115 00:08:51,865 --> 00:08:53,230 Don't test me. 116 00:08:54,951 --> 00:08:58,160 Okay, you're all set to go nowhere. 117 00:08:59,205 --> 00:09:01,742 Now, green means you're good, you're in the safe zone, 118 00:09:01,833 --> 00:09:04,996 which covers about a 100-foot radius from this guy. 119 00:09:05,086 --> 00:09:07,202 You unplug it, the police come immediately. 120 00:09:07,297 --> 00:09:08,332 He's like a modem. 121 00:09:08,423 --> 00:09:11,131 He gets a constant GPS signal from Mr Bracelet 122 00:09:11,217 --> 00:09:14,710 that goes through your phone line to the monitoring systems downtown. 123 00:09:14,804 --> 00:09:16,407 So they know where you are, where you've been 124 00:09:16,431 --> 00:09:17,921 and what you're thinking, 25/7. 125 00:09:18,016 --> 00:09:20,119 - What if he accidentally goes beyond... - Red light flashes. 126 00:09:20,143 --> 00:09:23,101 You got 10 seconds to get your butt back to green, or else. 127 00:09:23,188 --> 00:09:25,020 Or else what? The execution squad shows up? 128 00:09:25,106 --> 00:09:27,188 And they don't bring blindfolds. 129 00:09:27,275 --> 00:09:28,686 It's tamper-proof and waterproof. 130 00:09:28,777 --> 00:09:31,672 So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line. 131 00:09:31,696 --> 00:09:33,562 It won't work, and you'll look stupid. 132 00:09:33,656 --> 00:09:35,988 Now, here's the instructions. Here's my card. 133 00:09:36,076 --> 00:09:37,111 Thank you. 134 00:09:37,202 --> 00:09:40,991 Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs Brecht? 135 00:09:41,247 --> 00:09:43,659 - No. - $12. Every day. 136 00:09:44,876 --> 00:09:47,083 I accept all major credit cards. 137 00:09:47,170 --> 00:09:48,331 Great. 138 00:09:49,005 --> 00:09:51,167 My wallet's right over here. 139 00:09:58,056 --> 00:09:59,137 Officer. 140 00:09:59,224 --> 00:10:00,339 I'm sorry, Mrs Brecht. 141 00:10:00,433 --> 00:10:02,219 Thank you, really. 142 00:10:02,560 --> 00:10:04,016 Gutierrez? 143 00:10:04,270 --> 00:10:06,136 Your Spanish teacher, 144 00:10:06,689 --> 00:10:08,225 he's my cousin. 145 00:10:10,777 --> 00:10:12,893 Oh, one more thing. Listen up. 146 00:10:12,987 --> 00:10:15,024 House arrest might sound like a breeze, 147 00:10:15,115 --> 00:10:17,903 but I've seen many a folk get a bit loopy after too long. 148 00:10:17,992 --> 00:10:19,858 Some after just a day or two. 149 00:10:19,953 --> 00:10:23,287 So find constructive things to do to keep yourself busy. 150 00:10:24,707 --> 00:10:25,742 Boom! Nice shot. 151 00:10:25,834 --> 00:10:28,115 Okay, get my left flank. There's two more at the entrance. 152 00:10:28,169 --> 00:10:30,706 Let me jump on the M60. Cobra's at 3 o'clock. 153 00:10:30,797 --> 00:10:32,817 - Just get your position and hold it. - Do it now, man! 154 00:10:32,841 --> 00:10:35,833 Just get your position and hold it. Go down to the bottom entrance. 155 00:10:35,927 --> 00:10:37,738 Okay, here we go. Here it comes, here it comes. 156 00:10:37,762 --> 00:10:39,198 - Just watch. Here it goes. - Shoot, now! 157 00:10:39,222 --> 00:10:40,963 - Fire. - Come on! 158 00:10:41,057 --> 00:10:43,845 Boom! Boom! Got it. Okay, we got that. We got that. 159 00:10:43,935 --> 00:10:46,735 Now, follow me. Off the ledge. There's a secret entrance at the bottom. 160 00:10:49,065 --> 00:10:50,226 Hello? 161 00:10:54,445 --> 00:10:55,981 You gotta be kidding me. Hello? 162 00:11:03,621 --> 00:11:04,986 Alan stops by Cheaters 163 00:11:05,081 --> 00:11:08,073 to discuss what's been eating at his conscience. 164 00:11:08,168 --> 00:11:12,457 Well, your camera busted in on the situation that I guess I was in. 165 00:11:12,547 --> 00:11:13,753 Uh-oh. 166 00:11:14,966 --> 00:11:16,127 Here she comes. 167 00:11:16,217 --> 00:11:17,833 Hey! Where you going? 168 00:11:17,927 --> 00:11:19,008 Caught you, bro. 169 00:11:19,095 --> 00:11:21,052 Here. Come around here. 170 00:11:21,139 --> 00:11:22,220 What the... is going on? 171 00:11:22,307 --> 00:11:23,843 - Alan? - Come on. 172 00:11:23,933 --> 00:11:25,173 Man up, Alan. 173 00:11:25,268 --> 00:11:27,259 - Open the... door. - Alan? 174 00:11:27,353 --> 00:11:29,515 - What the... - What the hell you doing? 175 00:11:29,606 --> 00:11:30,641 What the... 176 00:11:30,732 --> 00:11:32,251 Explain what you're doing with Valerie's cousin? 177 00:11:32,275 --> 00:11:34,767 How the hell... How the... 178 00:12:50,353 --> 00:12:51,969 ...Saint Tropez all the way to Cannes. 179 00:12:52,063 --> 00:12:56,352 It was so beautiful. There's nothing like it, especially from the air. 180 00:12:56,442 --> 00:12:57,586 Parasail with us through the skies 181 00:12:57,610 --> 00:12:59,351 over endless blue water. 182 00:12:59,529 --> 00:13:03,773 Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. 183 00:13:04,867 --> 00:13:07,825 Then we'll get adventurous with the best in water sports. 184 00:13:07,912 --> 00:13:11,621 And, of course, the good stuff, chicas calientes. 185 00:13:14,961 --> 00:13:16,998 On Bikini Destinations, Cabo San Lucas. 186 00:13:17,088 --> 00:13:18,328 Police in Madison... 187 00:13:18,423 --> 00:13:20,539 - More trash TV? - No, it's news. 188 00:13:20,633 --> 00:13:22,569 15 miles west of Springdale have released the first photo 189 00:13:22,593 --> 00:13:23,904 of 33-year-old Patricia Williams, 190 00:13:23,928 --> 00:13:25,448 who may be the victim of a kidnapping. 191 00:13:25,555 --> 00:13:27,515 Family members reported Williams missing yesterday 192 00:13:28,641 --> 00:13:31,412 after repeated calls to her cell phone went unanswered for three clays. 193 00:13:31,436 --> 00:13:32,926 You cancelled my Xbox. 194 00:13:33,062 --> 00:13:34,552 iTunes, too. 195 00:13:36,232 --> 00:13:38,439 You know what else I'm cancelling? 196 00:13:38,568 --> 00:13:40,104 Maid service. 197 00:13:41,779 --> 00:13:45,488 Look, Kale, I'm sorry you're a felon, but this is not a vacation. 198 00:13:45,575 --> 00:13:46,861 Mmm. 199 00:13:46,951 --> 00:13:48,567 I have two open houses today. 200 00:13:48,661 --> 00:13:51,699 I want you to clean up this room and clean up the kitchen. 201 00:13:51,789 --> 00:13:54,622 I'll do that. Let me just check my schedule. 202 00:13:54,751 --> 00:13:56,395 If you have any information on the whereabouts 203 00:13:56,419 --> 00:13:58,501 of Patricia Williams, a special hotline number 204 00:13:58,588 --> 00:14:00,044 has been set up at 1-800... 205 00:14:01,424 --> 00:14:02,651 Isn't that a little overdramatic? 206 00:14:02,675 --> 00:14:04,837 You don't think I'm just gonna plug it back in? 207 00:14:04,927 --> 00:14:06,167 Dramatic? 208 00:14:10,850 --> 00:14:12,966 What are you gonna do now? 209 00:14:13,478 --> 00:14:14,968 Are you crazy? 210 00:14:15,605 --> 00:14:17,937 - Ma... - That's dramatic. 211 00:14:19,192 --> 00:14:20,933 Clean up your room. 212 00:14:24,947 --> 00:14:27,359 Ronnie, you have no idea how much this thing itches. 213 00:14:27,450 --> 00:14:29,737 Plus, my mother transformed. She's a dictator now, 214 00:14:29,827 --> 00:14:32,319 like the warden from Shawshank. And she took my Xbox. 215 00:14:32,455 --> 00:14:35,072 And my iTunes are gone, right? And I can't go anywhere. 216 00:14:35,166 --> 00:14:37,828 I'm losing it. I'm losing my mind. Just give me any information, 217 00:14:37,960 --> 00:14:39,438 anything at all. What's going on out there? 218 00:14:39,462 --> 00:14:40,793 You gotta see these Oahu chicks. 219 00:14:40,880 --> 00:14:43,042 The natives are ferocious. 220 00:14:43,132 --> 00:14:44,213 This girl down by the pool, 221 00:14:44,300 --> 00:14:46,962 she just taught me how to say "Lauhala-lana." 222 00:14:47,053 --> 00:14:48,714 - What does that mean? - I have no idea. 223 00:14:48,805 --> 00:14:51,547 - I think it's a Hawaiian mating call. - You're lying. 224 00:14:53,393 --> 00:14:54,633 Who's that with you? Is that... 225 00:14:54,727 --> 00:14:56,872 Do you work here? I'm gonna have to call you back, okay? 226 00:14:56,896 --> 00:14:59,263 No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie. 227 00:14:59,357 --> 00:15:01,644 - Ronnie! Ronnie! - I've gotta go, bye. 228 00:15:43,401 --> 00:15:47,110 Oh, yeah. Here we go. 229 00:15:47,447 --> 00:15:51,691 Oh, yeah, there we go. Yeah. 230 00:15:59,584 --> 00:16:01,184 Mary asked if I'd cover the hostess stand 231 00:16:01,252 --> 00:16:02,367 a couple nights this week. 232 00:16:02,503 --> 00:16:04,585 So, I could be kind of late. 233 00:16:09,927 --> 00:16:12,419 Do you want to talk about anything? 234 00:16:13,931 --> 00:16:15,421 I got nothing. 235 00:16:46,380 --> 00:16:48,667 I'm dropping this off in the garage. 236 00:16:48,758 --> 00:16:50,795 Oh, careful. Careful. 237 00:16:50,927 --> 00:16:52,588 It's a priceless family heirloom. 238 00:16:52,720 --> 00:16:54,757 I don't have time to explain it. 239 00:16:55,598 --> 00:16:57,384 Put it downstairs. 240 00:17:03,648 --> 00:17:05,764 Get the boxes out first. 241 00:17:24,085 --> 00:17:25,965 Ashley, sweetie, could you please come upstairs? 242 00:17:27,296 --> 00:17:28,582 Be nice to your mom today, okay? 243 00:17:28,673 --> 00:17:30,255 I am being very nice. 244 00:17:30,341 --> 00:17:33,254 And we've got more stuff in the car, so, you know, join in. 245 00:17:37,848 --> 00:17:39,509 Yeah, I'm coming! 246 00:17:40,601 --> 00:17:41,636 God. 247 00:17:41,978 --> 00:17:43,139 Yeah? 248 00:17:45,439 --> 00:17:47,350 Oh! Oh, Shit. 249 00:17:51,862 --> 00:17:52,977 No! 250 00:17:55,199 --> 00:17:56,781 It's dog shit. 251 00:18:00,204 --> 00:18:01,694 What a retard! 252 00:18:03,666 --> 00:18:05,532 You little bastards. 253 00:18:05,668 --> 00:18:07,500 Bet you think that's real funny, huh? 254 00:18:07,628 --> 00:18:10,541 What are you gonna do? Kill us, like you killed your teacher? 255 00:18:10,673 --> 00:18:13,882 Not before I shove this shit and my foot back up your asses. 256 00:18:14,010 --> 00:18:15,375 Oh, crap! 257 00:18:19,890 --> 00:18:21,631 Dude, you said he couldn't leave his house. 258 00:18:21,726 --> 00:18:23,182 He can't! 259 00:18:25,229 --> 00:18:26,515 Oh, shit. 260 00:18:26,897 --> 00:18:29,685 Oh, Shit. Oh, Shit, Shit, Shit, Shit! 261 00:18:29,817 --> 00:18:32,149 Turn green! Turn green! 262 00:18:32,361 --> 00:18:35,524 Okay, here we are, back at home. I'm good. 263 00:18:35,865 --> 00:18:37,981 Turn green. Come on. 264 00:18:38,075 --> 00:18:40,237 Come on! Turn green, I'm in! 265 00:18:40,703 --> 00:18:42,535 Turn green. Come on. 266 00:18:46,042 --> 00:18:47,042 Yes! 267 00:18:47,376 --> 00:18:49,413 Yes! Yes! 268 00:18:53,215 --> 00:18:55,001 Hey, are you okay? 269 00:18:55,092 --> 00:18:56,878 No, it's fine. 270 00:18:57,345 --> 00:19:00,212 I'm fine. It just... It turned. I'm green. 271 00:19:07,229 --> 00:19:09,345 No, no, no. Sir? Listen. Officer, listen to me. 272 00:19:09,440 --> 00:19:11,585 I wasn't trying to go anywhere. I wasn't trying to leave. 273 00:19:11,609 --> 00:19:14,067 There's a bag of shit on my stairs. Two kids just... 274 00:19:15,738 --> 00:19:18,696 Honestly, they put a bag of shit on my stairs and they lit it on fire. 275 00:19:18,783 --> 00:19:19,898 Get down on the ground. 276 00:19:20,034 --> 00:19:21,178 There's a bag of shit on my... 277 00:19:21,202 --> 00:19:23,739 Get down on the ground! 278 00:19:24,205 --> 00:19:26,867 Get your hands behind your head. 279 00:19:27,375 --> 00:19:28,815 Somebody comes and shits on my house? 280 00:19:28,876 --> 00:19:30,662 Face down, face down. 281 00:19:30,753 --> 00:19:32,460 This is bullshit. 282 00:19:33,089 --> 00:19:35,251 Now give me your other hand. 283 00:19:48,896 --> 00:19:49,896 Kale, calm down. 284 00:19:49,980 --> 00:19:52,042 The officers were probably in the neighbourhood already. 285 00:19:52,066 --> 00:19:55,149 Yeah, but the cop that came, that cop is my teacher's cousin. 286 00:19:55,277 --> 00:19:57,214 They're related. Isn't that a conflict of interest? 287 00:19:57,238 --> 00:20:00,481 - Is there no other cops that can... - He didn't haul you away, right? 288 00:20:00,616 --> 00:20:03,108 - No. No, he didn't. He... - Because first times happen. 289 00:20:03,244 --> 00:20:04,700 - Right. - The officers knew that. 290 00:20:04,787 --> 00:20:05,993 Even your teacher's cousin. 291 00:20:06,122 --> 00:20:09,285 But next time you will be back in front of a judge, all right? 292 00:20:09,417 --> 00:20:10,953 Thank you. 293 00:20:44,660 --> 00:20:46,446 Little harder, Chad. 294 00:21:02,720 --> 00:21:04,961 Hi, pup. Come here. 295 00:21:10,019 --> 00:21:12,556 - You and me, both. - Frankie! Frankie! 296 00:21:12,688 --> 00:21:14,895 - Where is he? Where is he? - No, no, no. 297 00:21:15,024 --> 00:21:17,061 Frankie! Where are you? 298 00:21:17,526 --> 00:21:19,016 Frankie! 299 00:22:01,737 --> 00:22:04,729 - Mom? - What'd you get? 300 00:22:04,865 --> 00:22:06,572 Just a couple things. 301 00:22:06,700 --> 00:22:09,067 You want to try them on for me? 302 00:22:09,161 --> 00:22:10,161 Maybe later. 303 00:22:10,246 --> 00:22:12,908 Well, the pool's almost ready. 304 00:22:55,291 --> 00:22:57,703 Aloha, Señor Kale.. 305 00:22:58,419 --> 00:23:02,128 Ronald! What's going on, bro? 306 00:23:02,798 --> 00:23:04,038 - Nothing. - How you doing? 307 00:23:04,133 --> 00:23:06,875 - Oh, great. Have you been showering? - Of course. Come on. 308 00:23:06,969 --> 00:23:08,196 - What is that? - Macadamia nuts. 309 00:23:08,220 --> 00:23:09,802 That's all you got me? Some stupid nuts? 310 00:23:09,889 --> 00:23:12,117 Hey, I got something to show you that is most definitely... 311 00:23:12,141 --> 00:23:14,286 No, no. I got something to show you. I got something to show you. 312 00:23:14,310 --> 00:23:15,721 This is reality without the TV. 313 00:23:15,811 --> 00:23:17,038 There's a world right outside my window. 314 00:23:17,062 --> 00:23:19,082 - Look, look. Here we go. - I have Maui chicks, man. 315 00:23:19,106 --> 00:23:21,222 There it is. Mrs Pilch. 316 00:23:21,317 --> 00:23:22,933 And the Pilch dog. 317 00:23:23,152 --> 00:23:24,984 - Exciting. - No, no, no, wait, it's not done. 318 00:23:25,112 --> 00:23:26,548 Look, and then she... Look what she does. 319 00:23:26,572 --> 00:23:29,155 She says bye to Linda, the maid they have at the house, 320 00:23:29,283 --> 00:23:31,650 who has a titty tat, you know. 321 00:23:32,828 --> 00:23:35,661 And then every Thursday at 4:00, she goes to the country club 322 00:23:35,748 --> 00:23:37,739 and plays tennis with Betty Big-Bangs over there. 323 00:23:37,833 --> 00:23:39,574 Okay, and then the ladies leave. 324 00:23:39,668 --> 00:23:42,410 Here we go. Cue Mr Pilch, coming back from work. 325 00:23:42,504 --> 00:23:43,982 - Fascinating. - Here we go, here we go. 326 00:23:44,006 --> 00:23:46,998 Get up. Get up and look at this. What do you think that's about, huh? 327 00:23:47,092 --> 00:23:49,834 He comes in. Here, take this. Take this. Take it. 328 00:23:49,929 --> 00:23:53,843 Put that down. Look. Look at the top, second storey. 329 00:23:54,016 --> 00:23:55,598 - Who's there? - Damn! 330 00:23:55,684 --> 00:23:57,675 Right? You see what I'm saying? Here, come on. 331 00:23:57,770 --> 00:24:00,808 - Ronnie, let's go. - Yeah, yeah, I'm coming. 332 00:24:01,690 --> 00:24:04,853 Oh, my God, you've made the Tower of Twinkie. 333 00:24:04,944 --> 00:24:06,855 Is that in the Stalker's Handbook somewhere? 334 00:24:06,946 --> 00:24:09,438 No, listen. That's not what I am, okay? I'm not a stalker. 335 00:24:09,531 --> 00:24:12,944 These are just simple observations. Natural side effects of chronic boredom. 336 00:24:13,035 --> 00:24:14,525 Find your passion, Kale. 337 00:24:14,662 --> 00:24:17,029 This is Robert Turner. 338 00:24:17,873 --> 00:24:19,113 And... 339 00:24:19,208 --> 00:24:21,770 He does that about twice a day. Other than that, I don't really see him. 340 00:24:21,794 --> 00:24:23,104 Here's the little shitbagger sleeper cell 341 00:24:23,128 --> 00:24:24,189 I was telling you about, remember? 342 00:24:24,213 --> 00:24:26,375 - Oh, the ding-dong ditch? - Yeah, that's them. 343 00:24:26,465 --> 00:24:28,627 So what's the plan for the counterattack? 344 00:24:28,717 --> 00:24:31,209 I don't know. I'm keeping my options open. 345 00:24:31,303 --> 00:24:33,544 - The runt is mine. - Here, come on. 346 00:24:37,559 --> 00:24:39,800 - What was that? - Here, come on. 347 00:24:40,688 --> 00:24:42,725 Last stop on the tour. 348 00:24:44,566 --> 00:24:46,728 Here, come here. Come here. 349 00:24:48,988 --> 00:24:50,524 Oh, my God. 350 00:24:58,080 --> 00:24:59,821 There is a God. 351 00:25:01,750 --> 00:25:02,990 Yeah. 352 00:25:09,591 --> 00:25:11,423 Who is she? 353 00:25:12,052 --> 00:25:13,338 I don't know. 354 00:25:13,429 --> 00:25:15,261 What's stopping you? 355 00:25:45,919 --> 00:25:47,751 Come on. 356 00:25:53,552 --> 00:25:55,088 Shit. Oh, God. 357 00:25:56,972 --> 00:25:58,053 Can I help you? 358 00:25:58,140 --> 00:26:00,632 No, no, no. I'm fine, I got it. I got it. 359 00:26:00,726 --> 00:26:03,309 I'm real close. It's just the bush has grown a little bit. 360 00:26:03,395 --> 00:26:06,228 Don't worry about it. I do this all the time. 361 00:26:06,315 --> 00:26:07,976 Yeah, I can tell. 362 00:26:08,317 --> 00:26:09,978 I got these two. 363 00:26:10,903 --> 00:26:12,985 A little embarrassing, I can't get my own mail. 364 00:26:13,113 --> 00:26:15,980 I think any pride you had left was gone a while ago. 365 00:26:16,075 --> 00:26:17,302 Oh, you mean when the cops came. 366 00:26:17,326 --> 00:26:19,317 No, no, no. That was a screw-up on their end. 367 00:26:19,453 --> 00:26:22,821 That wasn't me. Wrong guy, wrong house, wrong... 368 00:26:23,123 --> 00:26:25,831 Wrong. Just wrong. I'm Kale, by the way. 369 00:26:28,462 --> 00:26:30,578 So, how's your move going? 370 00:26:31,006 --> 00:26:32,496 - Still going. - Yeah? 371 00:26:32,591 --> 00:26:35,174 I'd help. I'm just a little spatially challenged at the moment. 372 00:26:35,302 --> 00:26:37,839 Yeah, you kinda got that whole Martha Stewart thing going on. 373 00:26:37,971 --> 00:26:39,449 Yeah, kinda. Except I don't get, like, 374 00:26:39,473 --> 00:26:41,680 a 48-hour allowance for office visits. 375 00:26:41,767 --> 00:26:43,758 I'm not very good at decorating pastries, either. 376 00:26:43,852 --> 00:26:45,263 It's not one of my strong suits. 377 00:26:45,354 --> 00:26:47,015 So, where'd you say you moved from? 378 00:26:47,106 --> 00:26:49,188 - I'm from the city. - The city? 379 00:26:49,316 --> 00:26:51,523 And now, forcefully relocated. 380 00:26:52,861 --> 00:26:54,477 Ashley? 381 00:26:56,281 --> 00:26:58,488 Can you come in here, please? 382 00:26:58,826 --> 00:27:00,032 My mom. 383 00:27:00,702 --> 00:27:02,363 Yeah, I've been washing dishes by hand. 384 00:27:02,454 --> 00:27:04,286 She's really polite and always says "please," 385 00:27:04,373 --> 00:27:07,035 but she has that tone, did you notice? 386 00:27:07,126 --> 00:27:08,958 Yeah, I know the tone. 387 00:27:09,378 --> 00:27:11,289 I'm Ashley, by the way. 388 00:27:12,297 --> 00:27:14,004 Noticed that, too. 389 00:27:21,932 --> 00:27:23,138 Japan's earning season 390 00:27:23,225 --> 00:27:25,091 will go into full swing this week, so... 391 00:27:25,185 --> 00:27:26,346 ...weeks ago. 392 00:27:26,436 --> 00:27:28,894 A valet parking attendant says an unidentified person 393 00:27:28,981 --> 00:27:32,895 picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. 394 00:27:32,985 --> 00:27:36,228 That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, 395 00:27:36,321 --> 00:27:38,483 which may have been dented on the left side. 396 00:27:38,574 --> 00:27:40,134 Police have released a surveillance tape 397 00:27:41,160 --> 00:27:42,616 confirming the eyewitness account. 398 00:27:42,703 --> 00:27:44,364 But now, in the newest development, 399 00:27:44,454 --> 00:27:48,743 sources close to the investigation say a review of the entire tape... 400 00:28:03,015 --> 00:28:04,972 Started without me, huh? 401 00:28:09,313 --> 00:28:10,394 Nice. 402 00:28:13,609 --> 00:28:15,646 What are you stopping for? 403 00:28:21,241 --> 00:28:22,276 No. 404 00:28:30,667 --> 00:28:33,409 You can't see me. It's too dark in here. 405 00:28:39,426 --> 00:28:42,839 All right, you've done it. You've pushed me right over the edge. 406 00:28:42,930 --> 00:28:46,468 Just look at me when I talk to you! Now, listen... 407 00:28:47,517 --> 00:28:49,929 You've let me down, Ashley! 408 00:30:13,645 --> 00:30:15,010 A Mustang. 409 00:31:22,130 --> 00:31:23,871 - Oh, Jesus. - Jesus. 410 00:31:23,965 --> 00:31:26,798 I'm sorry. I'm sorry. I thought you heard me. I'm sorry. 411 00:31:26,885 --> 00:31:29,113 That's fine. It's fine. I didn't hear you. You're like a ninja. 412 00:31:29,137 --> 00:31:30,719 - I'm sorry. - It's fine. 413 00:31:30,806 --> 00:31:32,547 What are you doing? 414 00:31:32,641 --> 00:31:36,430 Just staring out the window. Staring at the wind. You know, 415 00:31:36,603 --> 00:31:37,889 getting creative. 416 00:31:37,979 --> 00:31:39,811 Well, I just wanted to say good night. 417 00:31:39,898 --> 00:31:41,292 - Well, good night. I love you. - Okay. 418 00:31:41,316 --> 00:31:43,603 - I love you. - Okay. Sleep good. 419 00:31:44,111 --> 00:31:45,601 Jesus, Ma. 420 00:32:38,206 --> 00:32:39,367 Hey. 421 00:32:40,500 --> 00:32:42,207 What are you doing? 422 00:32:44,671 --> 00:32:46,378 What are you doing? 423 00:32:47,382 --> 00:32:50,170 Looking at my garden? Is that it? 424 00:32:51,011 --> 00:32:53,503 You looking at my beautiful garden? 425 00:32:56,475 --> 00:32:58,512 Well, I caught you now. 426 00:32:59,394 --> 00:33:00,725 I got you. 427 00:33:07,569 --> 00:33:10,687 Yeah, you're not gonna dig in my garden anymore. 428 00:33:13,825 --> 00:33:15,011 Nothing about missing bunnies, 429 00:33:15,035 --> 00:33:16,150 but listen to this. 430 00:33:16,244 --> 00:33:18,656 Now the cops are saying that the circumstances surrounding 431 00:33:18,747 --> 00:33:20,329 the girl's disappearance are similar 432 00:33:20,415 --> 00:33:23,498 to several murder-kidnappings in Austin three years ago. 433 00:33:24,711 --> 00:33:25,746 All redheads. 434 00:33:27,047 --> 00:33:28,833 They didn't catch the guy, 435 00:33:28,924 --> 00:33:31,666 but they found seven chicks' bodies in a house 436 00:33:31,760 --> 00:33:34,752 a year after the alleged killer abandoned the property. 437 00:33:34,888 --> 00:33:38,006 No leads, no way of IDing whoever lived there, 438 00:33:38,099 --> 00:33:40,591 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 439 00:33:40,685 --> 00:33:43,222 'cause no mail was ever delivered to the house. 440 00:33:43,313 --> 00:33:44,474 Hello. 441 00:33:45,524 --> 00:33:47,640 Oh, here, check this. They got pictures. 442 00:33:47,734 --> 00:33:48,895 - Wow, that is sick. - Hello. 443 00:33:48,985 --> 00:33:51,397 - Yo, you gotta see this. Check this... - Movement. 444 00:33:51,488 --> 00:33:53,604 - We're going swimming. - Okay. 445 00:33:55,534 --> 00:33:57,116 What do we have? 446 00:33:58,411 --> 00:33:59,851 Well, better late than never, right? 447 00:33:59,913 --> 00:34:01,278 Mmm-hmm. 448 00:34:02,624 --> 00:34:04,956 Here we go. Here we go. 449 00:34:05,418 --> 00:34:08,285 I really, really like your neighbourhood. 450 00:34:14,094 --> 00:34:16,631 - Well, that's new. - We like new. 451 00:34:20,725 --> 00:34:22,636 It's so warm, baby. 452 00:34:25,605 --> 00:34:29,098 Okay, that's it. Cleansing breath. Can I? 453 00:34:29,776 --> 00:34:31,187 - Yeah. - Okay. 454 00:34:32,779 --> 00:34:34,190 There we go. 455 00:34:34,656 --> 00:34:38,069 Okay, girl, you concentrate now. This is for the gold. 456 00:34:39,411 --> 00:34:40,651 Oh, God! 457 00:34:43,665 --> 00:34:46,578 You're a jackass. You are a genuine jackass. 458 00:34:46,668 --> 00:34:47,853 Seriously, there's no way she heard that. 459 00:34:47,877 --> 00:34:51,245 I promise you, she heard it. My deaf aunt in Omaha heard. 460 00:35:00,682 --> 00:35:01,717 Oh, no! 461 00:35:01,808 --> 00:35:03,344 - What? - She just saw me. She saw me. 462 00:35:03,435 --> 00:35:04,475 - What? - Yeah, she saw me. 463 00:35:04,561 --> 00:35:05,746 - She was looking up at me when... - No. 464 00:35:05,770 --> 00:35:06,872 - No, no. - Yeah, she saw me. 465 00:35:06,896 --> 00:35:08,291 There's no way she... See? She's... 466 00:35:08,315 --> 00:35:09,726 Okay, maybe she did. 467 00:35:09,816 --> 00:35:10,977 Really? 468 00:35:11,484 --> 00:35:12,795 Well, are her swims always that short? 469 00:35:12,819 --> 00:35:16,983 No, she usually takes her time with it. That's what I'm telling you. 470 00:35:21,286 --> 00:35:24,404 Oh, God. And now she's gone. 471 00:35:27,125 --> 00:35:28,331 - No! - No! 472 00:35:28,418 --> 00:35:29,704 It's nothing. It's not her. 473 00:35:29,794 --> 00:35:31,284 Well, listen, it could be her. 474 00:35:31,379 --> 00:35:33,461 - It's not, so... - Okay, we'll check. We'll check. 475 00:35:33,548 --> 00:35:37,792 Well, no, no, I'm saying, if it's not her, then you can let them go away. 476 00:35:38,803 --> 00:35:40,760 It's her at the door. It's her at the door. 477 00:35:40,847 --> 00:35:42,929 - No! No, no, no. - Just look, look. 478 00:35:43,016 --> 00:35:45,297 - Shit! Don't, don't... - Okay, okay, okay. Stop it. Okay. 479 00:35:47,771 --> 00:35:49,978 - Wait, wait, I got it. - Oh, my God, we are so busted. 480 00:35:50,065 --> 00:35:52,477 - No, no, no! Wait! Don't answer it! - I have to. 481 00:35:52,567 --> 00:35:54,407 She knows I'm here. I got the thing on my foot. 482 00:36:00,784 --> 00:36:01,819 Hi. 483 00:36:02,410 --> 00:36:03,696 What took you so long? 484 00:36:03,787 --> 00:36:06,529 What... We were... We were upstairs playing. 485 00:36:08,375 --> 00:36:10,332 - Video games! - Yeah. Video games. 486 00:36:10,418 --> 00:36:13,160 This is my friend, Ronnie. Ronald. 487 00:36:13,421 --> 00:36:15,537 - Say hi, Ronald. - Hi, Ronald. 488 00:36:15,799 --> 00:36:17,415 You're so stupid. 489 00:36:17,759 --> 00:36:21,002 So, what brings you here? To my house? 490 00:36:21,513 --> 00:36:24,505 - I got locked out. - Oh, that sucks. 491 00:36:24,599 --> 00:36:26,135 It's a tragedy. 492 00:36:28,812 --> 00:36:30,849 So, you gotta call someone? 493 00:36:32,357 --> 00:36:35,475 No, I'd rather stay stranded, if you don't mind. 494 00:36:36,236 --> 00:36:38,648 Video games, huh? I like to play. 495 00:36:43,410 --> 00:36:44,491 Is this your room? 496 00:36:44,577 --> 00:36:47,490 Just so you know, it's a little messy, okay? 497 00:36:47,622 --> 00:36:50,034 - A little? - Yeah. 498 00:36:51,376 --> 00:36:54,118 Anything interesting out here? 499 00:36:55,171 --> 00:36:56,377 KALE'. The... 500 00:36:57,882 --> 00:36:58,997 Okay. 501 00:37:01,928 --> 00:37:05,262 I'm sorry, what did you say? I didn't hear you. I didn't hear you. 502 00:37:05,348 --> 00:37:08,010 Are you spying on the neighbours, Kale? 503 00:37:09,519 --> 00:37:11,180 Actually, he is. 504 00:37:11,938 --> 00:37:13,349 You see, he's got this neighbour, 505 00:37:13,440 --> 00:37:15,898 who I guess, by definition, would also be your neighbour. 506 00:37:15,984 --> 00:37:17,024 Who may, in point of fact, 507 00:37:17,110 --> 00:37:18,546 - be a cold-blooded killer... - Right. 508 00:37:18,570 --> 00:37:20,652 - ...from Texas. - Right. Well, he's from Austin. 509 00:37:20,739 --> 00:37:22,480 - Yeah. - Is that so? 510 00:37:22,574 --> 00:37:25,191 - Yeah. Yeah, that's... - Exhibit A. Robert Turner. 511 00:37:25,285 --> 00:37:26,366 Yeah. 512 00:37:26,453 --> 00:37:28,444 Yeah, I've seen him. So? 513 00:37:28,538 --> 00:37:29,903 - So? - So... 514 00:37:30,999 --> 00:37:33,411 Well, so, the missing girl's from Madison? 515 00:37:33,501 --> 00:37:34,582 On the news. 516 00:37:34,669 --> 00:37:36,535 You think he has something to do with that? 517 00:37:36,629 --> 00:37:38,190 He drives a car just like the one she was 518 00:37:38,214 --> 00:37:39,525 - last seen in.. - Which is a '60s-era Mustang. 519 00:37:39,549 --> 00:37:40,584 A '60s-era Mustang. 520 00:37:40,675 --> 00:37:42,666 - Same colour. Yeah. - And it's the same colour. 521 00:37:42,761 --> 00:37:44,547 Gee, that really narrows it down. 522 00:37:44,637 --> 00:37:47,800 Well, you know, the news said that car was dented. 523 00:37:47,891 --> 00:37:50,508 - Yeah, and his front fender's dented. - Yeah. 524 00:37:50,685 --> 00:37:53,928 - Right? - It's cohesive. 525 00:37:54,272 --> 00:37:55,624 - It matches. The whole story. - Yeah. 526 00:37:55,648 --> 00:37:56,854 It fits. 527 00:37:58,151 --> 00:37:59,562 Okay. 528 00:38:03,656 --> 00:38:06,068 I am seeing the Mustang. 529 00:38:08,119 --> 00:38:10,110 But no bashed-in fender. 530 00:38:10,205 --> 00:38:12,537 What? Yeah, no, it's there. It's there. 531 00:38:12,624 --> 00:38:16,117 If I could just... It should be there. 532 00:38:18,838 --> 00:38:20,954 That's weird. How'd he get it fixed so fast? 533 00:38:21,049 --> 00:38:24,292 Maybe 'cause it was never there in the first place. 534 00:38:26,054 --> 00:38:30,139 However, he is clearly a pack rat. 535 00:38:31,142 --> 00:38:32,974 He plays volleyball. 536 00:38:34,437 --> 00:38:37,395 - He collects skulls! - What? Here, let me see. 537 00:38:41,611 --> 00:38:43,602 That's a longhorn skull. 538 00:38:43,822 --> 00:38:45,132 You know what state's famous for longhorns. 539 00:38:45,156 --> 00:38:46,717 - Texas. - And what state's the killer from? 540 00:38:46,741 --> 00:38:48,027 Texas. 541 00:38:48,993 --> 00:38:51,860 Fine. Where's the coffee and doughnuts? 542 00:38:53,456 --> 00:38:56,915 You can't have a stakeout without coffee and doughnuts. 543 00:39:02,382 --> 00:39:04,123 That's everything I could find. 544 00:39:04,217 --> 00:39:07,335 Got most of it off of my uncle. He's a type-A sociopath. 545 00:39:07,428 --> 00:39:08,839 How long has Turner lived there? 546 00:39:08,930 --> 00:39:11,012 I don't know. A few years. 547 00:39:11,432 --> 00:39:13,093 Hey, check this out. 548 00:39:13,184 --> 00:39:15,266 The victims they found in Texas were preserved, 549 00:39:15,353 --> 00:39:17,390 delaying their decomposition. 550 00:39:17,480 --> 00:39:19,312 This guy was so sick. 551 00:39:19,566 --> 00:39:23,855 They say their bodies were twisted and jammed into the basement walls. 552 00:39:24,320 --> 00:39:28,564 This girl died from blunt trauma, most likely blows to the head and face. 553 00:39:28,658 --> 00:39:31,366 Gnarly. I'm hungry. 554 00:39:33,371 --> 00:39:35,032 Let's order pizza. 555 00:40:06,237 --> 00:40:08,103 He's been gone a while. 556 00:40:08,281 --> 00:40:09,396 Here. 557 00:40:10,491 --> 00:40:12,198 How'd you get my phone? 558 00:40:12,285 --> 00:40:14,117 That's a big violation of privacy, you know. 559 00:40:14,203 --> 00:40:16,911 This is... I could turn you in for this. 560 00:40:18,833 --> 00:40:20,473 What did you do? I know you did something. 561 00:40:22,754 --> 00:40:24,995 Every time he calls you, 562 00:40:26,841 --> 00:40:27,922 that's what you'll hear. 563 00:40:28,009 --> 00:40:30,967 Okay. That's a nice choice. 564 00:40:32,096 --> 00:40:33,211 Cute. 565 00:40:34,599 --> 00:40:36,431 It's a little scary, though, right? 566 00:40:36,517 --> 00:40:39,259 It could use a little colour. Do you mind? 567 00:40:42,315 --> 00:40:44,272 No. Go for it, Picasso. 568 00:41:15,598 --> 00:41:20,308 So, Why'd your parents drag you to the 'burbs, anyway? 569 00:41:21,562 --> 00:41:25,647 Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash. 570 00:41:26,985 --> 00:41:29,477 City life had its temptations. 571 00:41:30,488 --> 00:41:35,403 But my mom pretty much cries just as much as she always did, 572 00:41:35,493 --> 00:41:38,155 and my dad doesn't care more than ever. 573 00:41:40,081 --> 00:41:42,243 What'd they think, the extra bathroom would help? 574 00:41:42,333 --> 00:41:43,494 Maybe a two-car garage. 575 00:41:43,584 --> 00:41:45,666 "You know what, honey? Infidelity, forget about it. 576 00:41:45,753 --> 00:41:47,335 Look at the storage space!" 577 00:41:47,422 --> 00:41:49,163 Something like that. 578 00:41:52,427 --> 00:41:54,634 So, what are your issues, Kale? 579 00:41:57,265 --> 00:41:59,302 What makes you think I have issues? 580 00:41:59,434 --> 00:42:01,016 Gee, I don't know. 581 00:42:04,647 --> 00:42:06,479 Look, there he is. 582 00:42:12,488 --> 00:42:14,229 It's another car. 583 00:42:19,996 --> 00:42:21,987 Who said chivalry's dead? 584 00:42:22,457 --> 00:42:23,538 I didn't. 585 00:42:24,834 --> 00:42:26,450 There's a club girl for you. 586 00:42:26,544 --> 00:42:28,000 How can you tell? 587 00:42:28,963 --> 00:42:31,580 The bright green bracelet is from The Place. 588 00:42:32,133 --> 00:42:35,421 The red one is from The Komodo Club, and yellow is from Razors. 589 00:42:35,511 --> 00:42:38,173 Jesus. You must have a great ID, huh? 590 00:42:38,473 --> 00:42:40,134 I don't need one. 591 00:42:41,184 --> 00:42:43,175 I love her shoes. 592 00:42:43,269 --> 00:42:45,055 You gotta be joking. 593 00:42:45,480 --> 00:42:49,348 Is that what you're looking at? Shoes. 594 00:42:50,193 --> 00:42:51,683 Of course. 595 00:42:54,572 --> 00:42:56,062 He's going in. 596 00:42:56,783 --> 00:42:59,241 He's gonna get her all liquored up. 597 00:42:59,535 --> 00:43:01,196 This feels wrong. 598 00:43:03,581 --> 00:43:05,788 Oh, he's going for it. 599 00:43:07,376 --> 00:43:08,491 Okay. 600 00:43:09,212 --> 00:43:11,044 Here he goes. Here he goes. 601 00:43:11,297 --> 00:43:12,537 Denied. 602 00:43:15,551 --> 00:43:16,882 Look at the look on his face. 603 00:43:20,515 --> 00:43:24,053 Oh! A little music to set the mood. 604 00:43:24,560 --> 00:43:27,723 - What do you think they're listening to? - I don't know. 605 00:43:28,231 --> 00:43:31,223 You know what? I got an idea. Here, take this. 606 00:43:37,365 --> 00:43:38,605 - No. - No? 607 00:43:41,369 --> 00:43:42,404 No. 608 00:43:43,704 --> 00:43:44,785 Stop, STOP- 609 00:43:44,872 --> 00:43:46,078 - No. - Yeah. 610 00:43:46,165 --> 00:43:48,076 - You're kidding me. - I think we got a match. 611 00:43:48,167 --> 00:43:49,498 Oh, God. 612 00:43:52,046 --> 00:43:53,536 It does match. 613 00:43:53,881 --> 00:43:55,542 Only in Disturbia. 614 00:43:56,384 --> 00:43:59,877 Where else are you gonna get this kind of entertainment? 615 00:43:59,971 --> 00:44:03,259 - Thank God you moved here, right? - Yeah. 616 00:44:11,899 --> 00:44:13,389 Wait a minute. 617 00:44:13,776 --> 00:44:16,894 Wait, did you see that? Wait, zoom in a little. 618 00:44:28,708 --> 00:44:30,198 On, my God. 619 00:44:45,516 --> 00:44:47,632 Did you see that? The price tag. 620 00:44:47,727 --> 00:44:50,094 She won't be returning that dress. 621 00:44:56,986 --> 00:45:00,149 Oh, there you go. Now you should bust your move. 622 00:45:04,660 --> 00:45:06,446 Who's the redhead? 623 00:45:06,996 --> 00:45:09,408 - She's cute. - Don't you have something to do? 624 00:45:09,498 --> 00:45:10,863 Don't you have something to do? 625 00:45:10,958 --> 00:45:12,448 - No. - Your... 626 00:45:14,629 --> 00:45:18,293 Yeah. My dad likes this song, by the way. 627 00:45:29,518 --> 00:45:30,724 Hi, Mom. 628 00:45:31,771 --> 00:45:33,808 - Here we go. - No, I'm fine. 629 00:45:34,774 --> 00:45:36,731 I'm at Barnes & Noble. 630 00:45:39,320 --> 00:45:41,436 No, that's okay, I'll walk. 631 00:45:42,657 --> 00:45:44,819 Shift's over. Gotta go. 632 00:45:46,535 --> 00:45:47,775 Walk me? 633 00:45:49,121 --> 00:45:50,202 Sure. 634 00:45:51,040 --> 00:45:52,246 Give this to your mom. 635 00:45:56,170 --> 00:45:59,959 Thank you for an interesting night and day. 636 00:46:05,346 --> 00:46:07,804 I guess this is as far as you go. 637 00:46:08,099 --> 00:46:09,681 I guess so. 638 00:46:14,272 --> 00:46:16,309 So, same shift tomorrow? 639 00:46:21,696 --> 00:46:23,528 I'll get back to you. 640 00:46:48,055 --> 00:46:50,217 No, no, no, no, no, no, no! 641 00:46:55,896 --> 00:46:57,557 Somebody, anybody. 642 00:47:08,242 --> 00:47:10,074 Come on, baby. 643 00:47:12,580 --> 00:47:14,036 Hello, boys. 644 00:47:19,503 --> 00:47:21,164 Family fun night. 645 00:47:22,923 --> 00:47:26,336 Okay. I see what's going on. 646 00:47:27,511 --> 00:47:30,720 Oh, Jesus. You guys are screwed now. 647 00:47:32,266 --> 00:47:34,257 "We're just watching cartoons." 648 00:47:34,352 --> 00:47:38,721 "Oh, okay, sweetie. I understand. You guys are growing boys." 649 00:47:40,941 --> 00:47:42,397 Come on, Mom. 650 00:47:45,112 --> 00:47:49,572 Bastards. Wow, they are horny as shit. 651 00:47:53,245 --> 00:47:54,656 Help! 652 00:48:27,321 --> 00:48:28,811 Shit, come on. 653 00:48:33,994 --> 00:48:35,484 Oh, shit. 654 00:48:50,052 --> 00:48:53,215 Okay. Oh, God. 655 00:49:33,721 --> 00:49:34,865 - Ronnie. - How far did you get? 656 00:49:34,889 --> 00:49:37,256 Ronnie, listen to me. Okay. Turner just saw me. 657 00:49:37,391 --> 00:49:38,472 - What? - Yeah. 658 00:49:38,559 --> 00:49:40,766 And the redhead who was at his house, okay? 659 00:49:40,895 --> 00:49:42,080 - Are you sure? - He chased her around the house, 660 00:49:42,104 --> 00:49:44,311 and it got dark, he turned the lights out. 661 00:49:44,398 --> 00:49:47,558 I mean, I don't know what I saw. I saw... Well, what if he killed her? I mean... 662 00:49:48,777 --> 00:49:51,815 Slow down, slow down. Talk to me. What is happening? 663 00:49:52,281 --> 00:49:54,739 - Just stay on the phone. - Kale? 664 00:49:54,825 --> 00:49:57,066 Okay, just stay on the phone. 665 00:49:59,246 --> 00:50:01,453 Are you seeing something? 666 00:50:06,587 --> 00:50:08,498 Kale, what is happening? 667 00:50:11,592 --> 00:50:13,174 Talk to me, man. 668 00:50:14,136 --> 00:50:17,094 It's the redhead. She's leaving the house. 669 00:50:17,806 --> 00:50:20,764 You are seriously losing it, you know that? 670 00:50:20,851 --> 00:50:23,468 You gotta stop this, all right, Kale? 671 00:50:24,688 --> 00:50:25,928 Kale? 672 00:51:07,523 --> 00:51:09,730 - No! - No, no, no! Whoa. 673 00:51:09,817 --> 00:51:11,808 Whoa. Just take it easy. 674 00:51:12,820 --> 00:51:14,481 Easy. Slow down. 675 00:51:15,531 --> 00:51:17,717 I'm Robert Turner. I'm your neighbour. I just live behind you... 676 00:51:17,741 --> 00:51:19,981 Yeah, I know who you are! What are you doing in my house? 677 00:51:20,035 --> 00:51:22,197 - Well, I... - Morning, honey! 678 00:51:22,997 --> 00:51:24,579 I think I startled him. 679 00:51:24,665 --> 00:51:27,373 I ran into Robert at the grocery store. 680 00:51:27,501 --> 00:51:29,538 I had a flat tyre when I came out. 681 00:51:29,670 --> 00:51:32,287 We tried to change it, but that adaptor thingamajiggy... 682 00:51:32,381 --> 00:51:33,746 Yeah, my dad put those bolts on. 683 00:51:33,841 --> 00:51:36,128 Well, it did not work. Instead it stripped it. 684 00:51:36,218 --> 00:51:37,754 - My fault. - No. 685 00:51:38,345 --> 00:51:39,961 You saved my life. 686 00:51:41,849 --> 00:51:43,886 We had it towed to Frank's. 687 00:51:43,976 --> 00:51:45,933 Oh, yeah? Thank God you were there, huh? 688 00:51:46,020 --> 00:51:48,227 - To tow it to Frank's. - Just glad I could help. 689 00:51:48,314 --> 00:51:50,074 Kale, would it kill you to use a bread knife? 690 00:51:50,149 --> 00:51:51,585 It's a knife. What's the difference? 691 00:51:51,609 --> 00:51:54,897 Well, the difference? About 60 bucks at Bed Bath. 692 00:51:57,948 --> 00:51:59,814 Hey, you know, those things... 693 00:51:59,908 --> 00:52:01,219 I've always been curious about those things. 694 00:52:01,243 --> 00:52:04,452 - Do you mind if I just take a look? - Yeah, I mind. 695 00:52:06,707 --> 00:52:08,143 - So what'd you do? - How do you like your coffee? 696 00:52:08,167 --> 00:52:10,283 I popped my Spanish teacher. 697 00:52:16,592 --> 00:52:20,426 Shoot, I think I left the milk in the car. I'll be right back. 698 00:52:32,900 --> 00:52:35,232 So, when you say that you 699 00:52:36,528 --> 00:52:40,192 - popped your teacher... - Yeah, I punched him in the face. 700 00:52:42,201 --> 00:52:43,657 Listen, 701 00:52:44,703 --> 00:52:46,285 I get it. 702 00:52:46,538 --> 00:52:48,779 I went to school. 703 00:52:50,292 --> 00:52:54,377 There are plenty of teachers I wanted to just kill. 704 00:52:57,633 --> 00:53:00,546 Kale, would you grab the sugar, please? 705 00:53:04,056 --> 00:53:05,421 Here it is. 706 00:53:06,433 --> 00:53:07,889 Can I pour you some milk? 707 00:53:11,063 --> 00:53:14,351 On the way back here, your mom was saying how much she likes eating out. 708 00:53:14,441 --> 00:53:15,647 Was she? 709 00:53:17,319 --> 00:53:19,130 I thought maybe we could do dinner and a movie sometime... 710 00:53:19,154 --> 00:53:21,691 - That's not gonna happen. - I would like that. It'd be good. 711 00:53:21,782 --> 00:53:23,819 For me. For me it's not gonna happen. 712 00:53:23,909 --> 00:53:25,900 But I'm sure my mother would love to go, huh, Ma? 713 00:53:25,994 --> 00:53:28,782 - You'd love that. - Why don't we sit down? 714 00:53:28,872 --> 00:53:30,738 Nice meeting you, Kale. 715 00:53:34,503 --> 00:53:36,540 He is something. 716 00:53:36,630 --> 00:53:38,837 Yes, he really is something. 717 00:53:39,174 --> 00:53:41,131 And so is your place. 718 00:53:41,385 --> 00:53:43,296 That's creepy. 719 00:53:43,387 --> 00:53:45,594 I said it, I told you. The guy's a freak show, right? 720 00:53:45,681 --> 00:53:47,592 Did he genuinely mean it was nice meeting you, 721 00:53:47,683 --> 00:53:50,926 or was he sending you some kind of sinister message? 722 00:53:51,729 --> 00:53:54,266 - Are you playing with me? - A little. 723 00:53:55,482 --> 00:53:58,600 - Did you even notice my hair? - Yeah, no, it's nice. 724 00:53:58,694 --> 00:54:00,605 It's real nice. Okay, there's the Mustang. 725 00:54:00,696 --> 00:54:02,607 Then there's the longhorn skull in his garage. 726 00:54:02,698 --> 00:54:04,109 And then there was the club girl. 727 00:54:04,199 --> 00:54:06,177 Who looked freaked out, okay? She looked freaked out. 728 00:54:06,201 --> 00:54:08,221 She was running around half-naked in his living room. 729 00:54:08,245 --> 00:54:09,986 Then he challenges me. He stares at me. 730 00:54:10,080 --> 00:54:12,412 He shows up in my kitchen, hits on my mother. 731 00:54:12,499 --> 00:54:14,081 - I mean... - Can you blame him? 732 00:54:14,168 --> 00:54:15,704 Your mom's hot. 733 00:54:17,755 --> 00:54:19,291 My mom's hot. Can you be serious? 734 00:54:19,381 --> 00:54:21,025 Did you consider whatever look that girl had 735 00:54:21,049 --> 00:54:23,165 might have been something else? 736 00:54:24,011 --> 00:54:27,129 Maybe she likes being chased around half-naked. 737 00:54:30,517 --> 00:54:32,412 And that's it? That's what you're leaving me with? 738 00:54:32,436 --> 00:54:33,926 I'm going to a party. 739 00:54:34,021 --> 00:54:35,728 - Whose? - Mine. 740 00:54:36,732 --> 00:54:37,893 Yours? 741 00:54:38,400 --> 00:54:40,641 You're having a... I didn't mean to say it like that. 742 00:54:40,736 --> 00:54:42,046 I just didn't know you knew anyone. 743 00:54:42,070 --> 00:54:43,560 I met this girl today, Minnie Tyco. 744 00:54:43,655 --> 00:54:46,067 Minnie... Yes, "Skinny Psycho." Yeah, I had Spanish with her. 745 00:54:46,158 --> 00:54:47,193 She's a lot of fun. 746 00:54:47,284 --> 00:54:48,803 I told her my parents were going out of town, 747 00:54:48,827 --> 00:54:50,613 and one thing led to another. 748 00:54:50,704 --> 00:54:52,515 She called somebody, and then they called somebody, 749 00:54:52,539 --> 00:54:55,122 - and now, everybody's coming. - Yeah, no, I got it, I got it. 750 00:54:55,209 --> 00:54:57,951 So now you got the whole jock and bimbo population showing up? 751 00:54:58,045 --> 00:54:59,911 Well, that'll be fun. 752 00:55:04,134 --> 00:55:06,842 So you're really going through with this? 753 00:55:06,929 --> 00:55:07,964 Yes. 754 00:55:10,474 --> 00:55:11,618 All right, well, that'll be fun. 755 00:55:11,642 --> 00:55:14,976 I just didn't think you would conform so fast but... 756 00:55:16,480 --> 00:55:19,939 Try to keep those in your drawers tonight, will you? 757 00:55:41,004 --> 00:55:44,087 Wait, what was that? Oh, you think I'm watching you. 758 00:55:45,342 --> 00:55:49,176 Well, I'm not. I'm not watching. I'm minding my own business. 759 00:55:58,605 --> 00:56:01,017 Hey, how are you? 760 00:56:09,575 --> 00:56:11,942 All right, that's it. That's it! 761 00:56:44,109 --> 00:56:45,440 Oh, my God. 762 00:57:09,384 --> 00:57:11,216 - You don't like Minnie Riperton? - Fire! 763 00:57:12,512 --> 00:57:15,595 I hit him, you guys! Go, you guys! Go, go, go, go! 764 00:57:15,682 --> 00:57:17,719 I got you now, Greenwood! 765 00:57:17,851 --> 00:57:21,469 - Oh, my God! Go! - You better not be listed! 766 00:57:24,983 --> 00:57:27,566 Big tactical error, my friend. Huge! 767 00:57:33,158 --> 00:57:34,899 What the... 768 00:57:36,662 --> 00:57:39,370 What are you doing here? Huh? 769 00:57:39,498 --> 00:57:41,159 Oh! No! Wait. 770 00:57:42,876 --> 00:57:45,584 What's wrong? You don't like my music? 771 00:57:52,719 --> 00:57:54,175 - Oh, my God. - What? 772 00:57:55,430 --> 00:57:57,012 Oh, shit. Hold on. 773 00:57:57,099 --> 00:57:59,202 Back off, or I will throw this where you can't follow. 774 00:57:59,226 --> 00:58:01,388 Okay, just relax, okay? That's 60 gigs of my life. 775 00:58:01,520 --> 00:58:02,885 Even better. 776 00:58:04,398 --> 00:58:06,264 - What are you doing? - What are you doing? 777 00:58:06,400 --> 00:58:07,640 I'm trying to enjoy my party. 778 00:58:07,734 --> 00:58:09,645 - Oh, really? Okay. - Oh, no, wait. 779 00:58:09,736 --> 00:58:12,319 That's wrong. According to you, I'm trying to conform. 780 00:58:12,406 --> 00:58:14,818 - Well, you could have fooled me. - What does that mean? 781 00:58:14,908 --> 00:58:17,220 I'm saying, if you're trying to enjoy your party, enjoy your party. 782 00:58:17,244 --> 00:58:20,362 Don't keep looking up at me, trying to get a rise out of me. It's unnecessary. 783 00:58:20,455 --> 00:58:22,412 So, you were watching me. 784 00:58:22,833 --> 00:58:25,165 But for how long? Just tonight? 785 00:58:25,919 --> 00:58:28,752 A week? Two weeks? Since I moved in? 786 00:58:29,923 --> 00:58:32,665 What have you been keeping tabs on, Kale? 787 00:58:34,011 --> 00:58:36,002 What else have you seen? 788 00:58:36,179 --> 00:58:38,170 - What else have I seen? - Yeah. What else? 789 00:58:42,269 --> 00:58:43,976 I've seen a lot. 790 00:58:44,438 --> 00:58:47,146 I mean, not like that. Not... I mean... 791 00:58:48,692 --> 00:58:51,855 For instance, I've seen that you're 792 00:58:53,113 --> 00:58:55,775 maybe one of, I don't know, three people in the world 793 00:58:55,866 --> 00:58:58,278 that likes pizza-flavoured chips. 794 00:58:58,785 --> 00:59:01,097 You're also the only person I've ever seen that spends more time 795 00:59:01,121 --> 00:59:04,330 on the roof of her house than in her actual house. 796 00:59:04,875 --> 00:59:07,207 And what are you doing? You're reading. 797 00:59:07,294 --> 00:59:11,379 Books. You know, not US Weekly, or Seventeen or, you know... 798 00:59:11,548 --> 00:59:14,210 But you're reading substantial books. 799 00:59:14,634 --> 00:59:16,466 You also do this... 800 00:59:17,554 --> 00:59:21,889 You do this thing where, it's like an OCD thing, but it's not. It's... 801 00:59:21,975 --> 00:59:24,933 Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, 802 00:59:25,020 --> 00:59:27,352 you're getting ready to leave, but you don't, you stop, 803 00:59:27,481 --> 00:59:31,816 and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. 804 00:59:31,902 --> 00:59:35,520 But it's not like a, you know, "I'm so hot," type of stare. 805 00:59:35,655 --> 00:59:37,987 You know, it's more like, 806 00:59:38,742 --> 00:59:40,449 "Who am I, really?" 807 00:59:41,578 --> 00:59:45,617 And to ask yourself that, I mean, that's... 808 00:59:47,459 --> 00:59:49,291 That's so cool. 809 00:59:53,381 --> 00:59:55,543 Also, you look out the window all the time, like I do, 810 00:59:55,634 --> 00:59:58,717 only you're looking at the world, you know. 811 01:00:00,263 --> 01:00:03,472 Trying to figure it out. Trying to understand the world. 812 01:00:03,558 --> 01:00:07,392 Trying to figure out why it's not in order, like your books. 813 01:00:17,364 --> 01:00:19,571 I'm only looking at you. 814 01:00:26,790 --> 01:00:28,872 That's either the creepiest 815 01:00:31,294 --> 01:00:34,252 or the sweetest thing I've ever heard. 816 01:00:55,443 --> 01:00:58,981 Remember the other night? When we talked about my issues? 817 01:01:00,490 --> 01:01:01,770 You said you didn't have issues. 818 01:01:02,909 --> 01:01:04,115 Did I? 819 01:01:04,744 --> 01:01:08,237 That was bullshit. I got a million issues. 820 01:01:12,794 --> 01:01:14,876 For a guy who killed his teacher? 821 01:01:16,173 --> 01:01:18,164 I didn't kill my teacher. 822 01:01:29,561 --> 01:01:30,676 What? 823 01:01:39,696 --> 01:01:41,482 - Holy shit. - What? 824 01:01:47,746 --> 01:01:49,032 What's in the bag? 825 01:01:49,122 --> 01:01:51,204 - On, my God. - What? 826 01:01:53,752 --> 01:01:56,414 - What'd you see? - Red smears. 827 01:01:58,590 --> 01:02:02,299 - Blood? - What should we do? 828 01:02:04,971 --> 01:02:06,051 I can't believe you want me 829 01:02:06,097 --> 01:02:07,257 to break into this guy's car. 830 01:02:07,307 --> 01:02:08,534 We need to see what's in the blue bag. 831 01:02:08,558 --> 01:02:10,578 So, get in the car and get the garage door opener, all right? 832 01:02:10,602 --> 01:02:13,014 Are you sure I'm still in the clear? 833 01:02:13,104 --> 01:02:14,390 Ashley, where's Turner now? 834 01:02:14,481 --> 01:02:17,473 He's shovel shopping. 835 01:02:22,489 --> 01:02:24,400 Visual coming your way. 836 01:02:25,825 --> 01:02:27,816 Are you sure I'm clear? 837 01:02:28,954 --> 01:02:30,806 Yeah, you're golden, man. He's still in the store. 838 01:02:30,830 --> 01:02:32,741 Okay, here we go. 839 01:02:46,304 --> 01:02:48,841 - Well, that's pretty cool. - What are you talking about? 840 01:02:48,974 --> 01:02:50,840 Ashley's got, like, a live feed going here. 841 01:03:01,319 --> 01:03:03,172 This is a lot harder than it looks on the Internet. 842 01:03:03,196 --> 01:03:04,916 You're doing great, man. You're doing great. 843 01:03:25,802 --> 01:03:27,133 Ashley! 844 01:03:27,512 --> 01:03:30,550 - Hi! - Hi, Skinny Minnie. 845 01:03:34,269 --> 01:03:36,510 Where did you hear that name? 846 01:03:36,730 --> 01:03:40,064 - Hello? Ashley? Hello. Ashley. - Son of a bitch. I'm in. 847 01:03:40,191 --> 01:03:42,044 There you go! Nice. All right, start looking around. 848 01:03:42,068 --> 01:03:43,379 - Okay. - Look under the seat, too. 849 01:03:43,403 --> 01:03:45,314 In side compartments, glove box, the whole nine. 850 01:03:45,405 --> 01:03:48,693 - It's not here, dawg. - Nothing? All right. 851 01:03:48,783 --> 01:03:50,103 All right, keep looking. Hold on. 852 01:03:51,411 --> 01:03:53,527 - Yes. - Kale, I lost Turner. 853 01:03:53,621 --> 01:03:55,612 I ran into Skinny Psycho. 854 01:03:55,749 --> 01:03:58,116 You lost... When is the last time you saw him? 855 01:03:58,251 --> 01:04:00,229 I don't know. About five minutes ago. His car's gone. 856 01:04:00,253 --> 01:04:01,618 All right, hold on. 857 01:04:01,755 --> 01:04:03,607 - Okay. Ronnie. - Yo, yo, here, I found his opener! 858 01:04:03,631 --> 01:04:05,943 Okay, listen to me. Pop it open and give me the code, okay? 859 01:04:05,967 --> 01:04:07,236 Pop it open and give me the code right now. 860 01:04:07,260 --> 01:04:08,260 No, no, but it looks like 861 01:04:08,386 --> 01:04:09,572 I can just open the garage right now. 862 01:04:09,596 --> 01:04:11,282 No, Ronnie, don't do that. Don't do that, Ronnie. 863 01:04:11,306 --> 01:04:13,638 Just give me the code, okay? 864 01:04:13,767 --> 01:04:15,536 - Why do you sound so agitated? - Okay, listen. 865 01:04:15,560 --> 01:04:17,413 Ashley just lost Turner, who's coming home right now. 866 01:04:17,437 --> 01:04:20,020 That's why I'm agitated. I need you to read me the code. Okay? 867 01:04:20,106 --> 01:04:22,126 - So, pop it open and give it to me. - What? Oh, no, no, no. 868 01:04:22,150 --> 01:04:23,606 Operation Stupid is officially over. 869 01:04:23,735 --> 01:04:25,521 No! Ronald, no! Listen to me. 870 01:04:25,612 --> 01:04:27,694 Stop right there, turn around and give me the code. 871 01:04:27,781 --> 01:04:30,364 Pop it open and give me the code! You're right there! 872 01:04:30,450 --> 01:04:33,317 Pop it open and go. Pop it open and give it to me, Ronald. 873 01:04:33,453 --> 01:04:36,411 I can't get this... I can't... It's not opening, okay? 874 01:04:36,498 --> 01:04:38,489 Okay, keep trying. Hold on. Hello? 875 01:04:38,625 --> 01:04:40,102 Kale, you've gotta get Ronnie out of there. Now! 876 01:04:40,126 --> 01:04:41,270 Yeah, I know, I know. He's got the code. 877 01:04:41,294 --> 01:04:42,438 He's giving it to me right now. 878 01:04:42,462 --> 01:04:44,453 Well, tell him to hurry. Shit! 879 01:04:45,006 --> 01:04:46,337 Okay, okay, okay- 880 01:04:46,466 --> 01:04:47,501 Hello? Ronald, go. 881 01:04:47,634 --> 01:04:49,420 Are you ready? It's one down. 882 01:04:50,178 --> 01:04:51,668 Miss Carlson. 883 01:04:53,681 --> 01:04:54,796 Kale. 884 01:04:54,974 --> 01:04:58,262 Three up, four up. No, no, no. Sorry, I screwed that. 885 01:04:58,353 --> 01:04:59,468 Okay. up? 886 01:04:59,562 --> 01:05:00,802 Four down. 887 01:05:00,897 --> 01:05:01,978 Kale? 888 01:05:04,651 --> 01:05:05,812 Hi. 889 01:05:06,820 --> 01:05:08,481 I'm Robert Turner. 890 01:05:09,489 --> 01:05:11,150 I live behind you. 891 01:05:11,533 --> 01:05:12,864 Oh, yeah. 892 01:05:23,044 --> 01:05:24,580 Would you mind? 893 01:05:25,547 --> 01:05:27,538 It's just a little rude. 894 01:05:31,344 --> 01:05:32,709 What are you doing? 895 01:05:32,846 --> 01:05:37,556 Well, I'm officially welcoming you to the neighbourhood. 896 01:05:40,895 --> 01:05:43,307 I know that you've been following me. 897 01:05:43,398 --> 01:05:45,264 Don't. No, don't. 898 01:05:46,067 --> 01:05:47,603 Don't deny it. 899 01:05:50,363 --> 01:05:51,979 I'm not upset. 900 01:05:52,073 --> 01:05:55,031 And, quite frankly, I don't even want to know why. 901 01:05:58,079 --> 01:06:00,571 I just would like you to know that 902 01:06:02,542 --> 01:06:04,704 I'm a little on the shy side. 903 01:06:05,378 --> 01:06:09,372 So, short of all this sneaking around 904 01:06:09,549 --> 01:06:13,713 in some kind of hip, new-aged way 905 01:06:13,803 --> 01:06:17,512 of coming on to a somewhat older man, 906 01:06:20,768 --> 01:06:23,260 I really feel obliged to tell you 907 01:06:23,354 --> 01:06:26,597 that I rather enjoy my privacy. 908 01:06:30,820 --> 01:06:35,314 You see, the world is... It's in a heightened state of paranoia. 909 01:06:37,410 --> 01:06:40,448 And I tend to think that someone as intelligent 910 01:06:40,538 --> 01:06:44,327 and attractive as you 911 01:06:45,502 --> 01:06:49,666 doesn't need to be wasting her time stoking the fire. 912 01:06:50,423 --> 01:06:51,504 L.- 913 01:06:56,930 --> 01:06:59,217 So, now you know. 914 01:07:00,016 --> 01:07:02,678 You're not the only one who's watching. 915 01:07:12,278 --> 01:07:15,270 So, feel free to pass that along if you'd like. 916 01:07:19,035 --> 01:07:20,196 Cool? 917 01:07:21,955 --> 01:07:23,036 Are we cool? 918 01:07:23,122 --> 01:07:24,829 Cool. Cool. 919 01:07:25,542 --> 01:07:26,623 Cool. 920 01:07:35,635 --> 01:07:38,075 All right. That's it. Give me the phone. I'm calling the cops. 921 01:07:38,137 --> 01:07:40,469 Wait. He didn't do anything. 922 01:07:40,723 --> 01:07:42,284 All he said was that he liked his privacy. 923 01:07:42,308 --> 01:07:44,766 But think about that. Why does he want his privacy? 924 01:07:44,852 --> 01:07:46,205 I mean, he's hiding something. We know that. 925 01:07:46,229 --> 01:07:47,390 - Yeah, definitely. - Right? 926 01:07:47,480 --> 01:07:49,391 And he knows that we know that. He knows that. 927 01:07:49,482 --> 01:07:53,441 And regardless of if he had a bad day or a good... It doesn't matter. 928 01:07:53,528 --> 01:07:55,256 He scared the hell out of you. That's a grown man. 929 01:07:55,280 --> 01:07:58,398 Look, Kale, he freaked me out, but he's right. 930 01:07:58,491 --> 01:07:59,777 We're the ones spying. 931 01:07:59,867 --> 01:08:02,325 Oh, man, she's got that Stockholm thing. 932 01:08:02,412 --> 01:08:05,655 You know, where the hostage falls for the hostage taker. 933 01:08:05,748 --> 01:08:08,160 - Where do you get this stuff? - I read a lot. 934 01:08:08,251 --> 01:08:11,369 Okay. I got a... How is that a nice or charming guy? 935 01:08:11,462 --> 01:08:13,749 - I didn't say that. - No, okay, Ash, what you said was... 936 01:08:13,840 --> 01:08:16,673 You said, "He broke into my car, but he did it in a nice way." 937 01:08:16,759 --> 01:08:19,717 - Maybe I'm not understanding. - Okay, you know what? 938 01:08:19,804 --> 01:08:21,920 - Can we just... - Drop this? 939 01:08:22,223 --> 01:08:25,090 This is obviously not a cute little game anymore. 940 01:08:25,184 --> 01:08:26,595 This has gone way too far. 941 01:08:30,815 --> 01:08:33,773 Hi. No, I'm not over here. 942 01:08:36,654 --> 01:08:38,270 Okay, I'm coming. 943 01:08:41,618 --> 01:08:44,280 Parents' anniversary, amazingly enough. 944 01:08:46,414 --> 01:08:48,200 Just drop this, okay? 945 01:08:48,291 --> 01:08:50,032 I'll call you later. 946 01:09:11,898 --> 01:09:13,480 This is Ronnie. Make it good. 947 01:09:13,566 --> 01:09:15,544 Ronnie, I did some research on Turner's house, okay? 948 01:09:15,568 --> 01:09:18,714 I'm looking at the blueprints, and it says that when this house was first built, 949 01:09:18,738 --> 01:09:21,230 this main house and the garage weren't connected. 950 01:09:21,324 --> 01:09:22,551 And now there's this whole middle piece. 951 01:09:22,575 --> 01:09:25,220 That middle piece wasn't there. I mean, what would he need that for? 952 01:09:25,244 --> 01:09:27,030 I'm just thinking out loud. Call me back. 953 01:10:06,828 --> 01:10:09,786 - Who is it? - It's Ronnie, man! Come on! 954 01:10:09,914 --> 01:10:11,433 - Did you get my message? - What? No, listen. 955 01:10:11,457 --> 01:10:13,994 - I dropped my phone in his car! - Wait, wait, wait. 956 01:10:14,127 --> 01:10:15,270 - Wait. - I went home, it wasn't in my pockets. 957 01:10:15,294 --> 01:10:17,272 I must have put it down when I was putting the thing back on. 958 01:10:17,296 --> 01:10:18,565 - Okay, okay, stop. - I don't want to... 959 01:10:18,589 --> 01:10:19,733 Are you understanding what I'm saying? 960 01:10:19,757 --> 01:10:21,517 Okay, look! We're gonna get your phone, okay? 961 01:10:21,592 --> 01:10:23,612 Here's what we're gonna do. We're gonna get your phone. 962 01:10:23,636 --> 01:10:25,627 But I need you to do one more thing for me. 963 01:10:28,808 --> 01:10:32,847 - Yeah. Okay. Okay. - You there? 964 01:10:32,979 --> 01:10:34,970 How am I looking? Can you see this? 965 01:10:35,106 --> 01:10:36,517 Yeah, you're good. I see you. 966 01:10:36,649 --> 01:10:39,311 Okay, how does it look over there? Am I... ls anything moving? 967 01:10:41,863 --> 01:10:43,194 How am I looking? 968 01:10:43,322 --> 01:10:45,654 - Yeah, you're good to go. - Okay. 969 01:10:56,043 --> 01:10:58,205 There you go. There you go. 970 01:11:01,716 --> 01:11:04,299 Wait, is this... You still got a signal? 971 01:11:04,385 --> 01:11:08,174 Yeah, no, I see you, I see you. Do it from around the corner. 972 01:11:10,224 --> 01:11:11,680 There you go. 973 01:11:14,228 --> 01:11:16,469 Are you sure I'm still clear? 974 01:11:16,731 --> 01:11:18,722 No movement. You're fine. 975 01:11:24,530 --> 01:11:27,022 Oh, God. I made a lot of noise. Did you see anything? 976 01:11:27,158 --> 01:11:28,523 You're good. 977 01:11:30,369 --> 01:11:32,280 Oh, man, it reeks in here. 978 01:11:32,497 --> 01:11:36,115 - What's it smell like? - Like the corpse of a rotting hottie. 979 01:11:36,209 --> 01:11:38,541 Okay, yes, the door's unlocked. 980 01:11:41,672 --> 01:11:44,289 I'm not seeing it, man. It's not in here. 981 01:11:44,383 --> 01:11:45,861 Just keep looking. It's there. Just calm down. 982 01:11:45,885 --> 01:11:47,296 Just be patient, you'll find it. 983 01:11:47,386 --> 01:11:50,048 Oh, God, yes. Okay, I got it. I got it. 984 01:11:50,348 --> 01:11:52,635 - Oh, thank you, thank you. - There you go. 985 01:11:52,725 --> 01:11:54,386 Okay. Okay. Now listen. 986 01:11:54,519 --> 01:11:58,012 - You gotta find the bag. - Okay. All right. Okay. 987 01:11:58,898 --> 01:12:01,390 I don't see it. Wait a minute, wait a minute. 988 01:12:01,526 --> 01:12:05,064 I see it, I see it. Do you see this? 989 01:12:05,154 --> 01:12:07,566 There it is. Good job. Good job. 990 01:12:08,324 --> 01:12:10,315 - Okay. - All right, okay, okay. 991 01:12:10,409 --> 01:12:13,492 I just gotta put the camera down for a second. 992 01:12:15,706 --> 01:12:19,040 Oh, yeah. This is definitely the source of the stink. 993 01:12:19,502 --> 01:12:21,994 Bro, I don't want to do this anymore. I want to come home. 994 01:12:22,088 --> 01:12:25,171 Just stay calm. Stay calm. I need you to look in the bag. 995 01:12:25,258 --> 01:12:28,421 God, there's a lot of blood. 996 01:12:30,096 --> 01:12:33,555 - Wait a minute, I think that's hair. - Okay. 997 01:12:34,851 --> 01:12:37,058 Oh, Jesus, this is nasty. 998 01:12:38,896 --> 01:12:40,762 Oh, God. This is sticky. 999 01:12:42,441 --> 01:12:45,934 Ronnie, the camera's sliding. Ronnie. Shit. 1000 01:12:49,115 --> 01:12:50,605 Well, that was close. 1001 01:12:52,201 --> 01:12:53,362 Good save. 1002 01:12:53,452 --> 01:12:56,365 Okay, I got it. Jesus. How am I looking? 1003 01:12:58,749 --> 01:13:00,080 Oh, no. 1004 01:13:00,626 --> 01:13:01,991 What the... 1005 01:13:04,672 --> 01:13:07,209 Ronnie? Did you just close the door? 1006 01:13:08,926 --> 01:13:11,509 I think there's someone in the garage. 1007 01:13:11,762 --> 01:13:12,923 Help me. 1008 01:13:16,225 --> 01:13:17,556 Ronnie. 1009 01:13:20,771 --> 01:13:22,887 Oh, shit, he's in the house. 1010 01:13:32,116 --> 01:13:33,481 Oh, shit! 1011 01:13:34,118 --> 01:13:35,324 Ronnie? 1012 01:13:44,420 --> 01:13:45,660 Oh, shit. 1013 01:14:05,650 --> 01:14:07,061 Ronnie! 1014 01:14:09,487 --> 01:14:10,818 Ronnie! 1015 01:14:13,324 --> 01:14:14,814 Open the door! 1016 01:14:44,146 --> 01:14:45,261 Officer! Officer! 1017 01:14:45,356 --> 01:14:47,250 - Listen, my friend, has been kidnapped! - Drop the bat now! 1018 01:14:47,274 --> 01:14:48,764 - Down on the ground! - Okay. Okay. 1019 01:14:48,859 --> 01:14:50,975 Drop it. Now! Clear the bat. 1020 01:14:51,362 --> 01:14:53,340 The only reason I came here is my friend is in the house. 1021 01:14:53,364 --> 01:14:56,652 He's kidnapped by the owner of the house who's trying to kill him. 1022 01:14:56,742 --> 01:14:57,857 No, come on, man! 1023 01:14:57,952 --> 01:14:59,054 He's claiming a possible 10-31. 1024 01:14:59,078 --> 01:15:00,639 - It's open. - It was open when I got here! 1025 01:15:00,663 --> 01:15:01,778 Breaking and entering. 1026 01:15:01,872 --> 01:15:03,158 Bullshit! 1027 01:15:03,833 --> 01:15:06,074 - Mr Turner? - Yes, I am. Can I help you? 1028 01:15:06,168 --> 01:15:07,784 Sorry to wake you, sir, 1029 01:15:07,878 --> 01:15:10,836 but the kid here is claiming that his friend is in your house. 1030 01:15:10,923 --> 01:15:13,415 Do you know anything about that? 1031 01:15:14,260 --> 01:15:15,341 No, I certainly don't. 1032 01:15:15,428 --> 01:15:16,822 You lying son of a bitch, he's in your... 1033 01:15:16,846 --> 01:15:18,156 - That's it, come on. - He's in the house. 1034 01:15:18,180 --> 01:15:19,580 - Come on, here we go. - Okay, look. 1035 01:15:19,640 --> 01:15:20,867 He didn't just wake up five minutes ago. 1036 01:15:20,891 --> 01:15:22,731 The man has been kidnapping and killing people. 1037 01:15:22,810 --> 01:15:26,303 Okay? There's a body in a blue bag in his garage! 1038 01:15:27,148 --> 01:15:28,354 Please. 1039 01:15:29,442 --> 01:15:32,355 Sir, when we got here, the door was open. 1040 01:15:32,528 --> 01:15:34,314 Well, how would he get the door open? 1041 01:15:34,405 --> 01:15:37,022 I'm not sure, sir. I don't see any signs of breaking and entering. 1042 01:15:37,116 --> 01:15:39,027 Just keep him here for a second. 1043 01:15:39,118 --> 01:15:41,200 Yeah, he lives with his mother. 1044 01:15:41,287 --> 01:15:42,573 They live back here. 1045 01:15:42,663 --> 01:15:44,904 Just give me a second, sir. 1046 01:15:44,999 --> 01:15:48,412 Something doesn't feel right. Let's just check it out. Just take a second. 1047 01:15:48,502 --> 01:15:50,618 Come on, let's go. 1048 01:15:54,216 --> 01:15:56,708 Sir, do you mind if we take a look inside? 1049 01:15:56,802 --> 01:15:58,543 Not at all. You be my guest. 1050 01:15:58,637 --> 01:16:00,253 - He was stealing? - Yeah, I think so. 1051 01:16:00,347 --> 01:16:02,714 I'm not quite sure, but he did something. 1052 01:16:46,894 --> 01:16:48,009 Okay. 1053 01:17:01,033 --> 01:17:03,195 I hit it the other night. 1054 01:17:04,203 --> 01:17:08,037 I thought I could save a few steps and get it off the road myself. 1055 01:17:08,457 --> 01:17:11,870 I was hoping to bury it sooner, but it's been a hell of a week. 1056 01:17:11,961 --> 01:17:14,041 But you found time to fix your fender, though, right? 1057 01:17:14,088 --> 01:17:15,954 Well, that car is a classic. 1058 01:17:16,048 --> 01:17:17,776 I had to get it out of storage for the auto show. 1059 01:17:17,800 --> 01:17:19,882 I needed it in pristine condition. 1060 01:17:19,969 --> 01:17:21,334 - The auto show? - That's right. 1061 01:17:21,428 --> 01:17:23,169 The auto show. Big car fan, huh? 1062 01:17:23,264 --> 01:17:24,299 All right, that's it. 1063 01:17:24,390 --> 01:17:25,425 The auto show. 1064 01:17:25,558 --> 01:17:26,639 Let's go. 1065 01:17:26,725 --> 01:17:28,620 - What about my friend then, huh? - All right, all right. 1066 01:17:28,644 --> 01:17:31,056 - Where's my friend then, huh? - Let's go. Come on. 1067 01:17:31,147 --> 01:17:32,558 Auto show! 1068 01:17:34,483 --> 01:17:36,394 It was his second violation, Mrs Brecht. 1069 01:17:36,485 --> 01:17:38,396 He's due in court at 9:00 a.m. tomorrow. 1070 01:17:38,487 --> 01:17:39,818 Can he press charges? 1071 01:17:39,905 --> 01:17:41,987 Well, your son was in his house, Mrs Brecht, 1072 01:17:42,074 --> 01:17:45,738 and so, yes, Mr Turner can file charges if he chooses. 1073 01:17:45,911 --> 01:17:48,027 - Thank you. - Good night. 1074 01:17:48,122 --> 01:17:49,578 Good night. 1075 01:17:57,298 --> 01:17:58,459 I can't believe this. 1076 01:17:58,591 --> 01:18:00,861 I can't believe you're actually buying this guy's bullshit. 1077 01:18:00,885 --> 01:18:02,863 - What? After what you just pulled? - It's bullshit, Morn. 1078 01:18:02,887 --> 01:18:04,364 And everything that's happened this past year, 1079 01:18:04,388 --> 01:18:06,188 it's a miracle they didn't just take you away. 1080 01:18:08,434 --> 01:18:11,096 - I have to go talk to him. - What are you talking about? Now? 1081 01:18:11,228 --> 01:18:12,708 - He could press charges, Kale. - Now? 1082 01:18:12,771 --> 01:18:15,934 - I don't care if he's gonna press... - Sit down! 1083 01:18:16,817 --> 01:18:18,057 I care. 1084 01:18:21,780 --> 01:18:24,112 You are breaking my heart, Kale. 1085 01:18:50,017 --> 01:18:52,554 Oh, shit. What the hell are you doing, Ma? 1086 01:18:52,645 --> 01:18:53,931 Oh, shit. 1087 01:19:00,819 --> 01:19:03,106 Ronnie? Ronnie. 1088 01:19:07,326 --> 01:19:08,657 Oh, no. 1089 01:19:17,419 --> 01:19:18,625 Piece of shit. 1090 01:19:49,034 --> 01:19:50,195 Ronnie. 1091 01:19:56,709 --> 01:19:58,144 - Yo, don't kill me. - You motherfuck. 1092 01:19:58,168 --> 01:19:59,954 - Don't kill me. Hey... - Are you serious? 1093 01:20:00,045 --> 01:20:02,036 Do you have any idea what I've just been through? 1094 01:20:02,172 --> 01:20:03,662 Hey! Come on! 1095 01:20:04,300 --> 01:20:06,211 I thought you were dead. 1096 01:20:06,343 --> 01:20:08,321 Dude, did you want me to go up to the cops and be like, 1097 01:20:08,345 --> 01:20:11,383 "Oh, hey, you know what, Officer? He's right. I was in his house. 1098 01:20:11,515 --> 01:20:13,285 I went in there to get the phone out of the car 1099 01:20:13,309 --> 01:20:15,050 that I broke into earlier today." 1100 01:20:15,185 --> 01:20:17,163 Look, all I could think of was, "I don't want to go to jail. 1101 01:20:17,187 --> 01:20:19,303 Hide. Hide." And I went into the closet, and... 1102 01:20:19,398 --> 01:20:21,810 Okay. All right, okay, okay, that was a bad joke. 1103 01:20:21,900 --> 01:20:23,878 - I just wasn't thinking straight, okay? - I get it. I get it. 1104 01:20:23,902 --> 01:20:25,893 - Please, please. I'm so... - Yeah. 1105 01:20:25,988 --> 01:20:28,320 - Yeah? - Oh, God. You bastard. 1106 01:20:29,742 --> 01:20:32,200 God. You bastard. 1107 01:20:32,578 --> 01:20:35,741 - Hey, so what was in the bag? - It was a dead deer. 1108 01:20:36,832 --> 01:20:38,914 - Naturally. - Yeah. 1109 01:20:40,252 --> 01:20:42,744 Yo, what is your mom doing over there? 1110 01:20:42,880 --> 01:20:45,087 She's keeping me out of jail. 1111 01:20:46,050 --> 01:20:48,690 Oh, wait. You know what? Then before they confiscate this evidence, 1112 01:20:48,719 --> 01:20:50,460 you should come over here and peep this. 1113 01:20:50,554 --> 01:20:53,797 I'm serious, man. I got my whole great escape on video. 1114 01:20:53,891 --> 01:20:57,304 I hope this works. I dropped it. Here we are. 1115 01:20:57,978 --> 01:20:59,831 You know what? I was in your closet for, like, two weeks. 1116 01:20:59,855 --> 01:21:01,437 I gotta take a piss. Check this out. 1117 01:21:01,523 --> 01:21:03,139 - Oh, no. - Yo, it's genius. 1118 01:21:03,233 --> 01:21:05,474 Ronnie? Did you just close the door? 1119 01:21:05,569 --> 01:21:07,276 I think there's someone in the garage. 1120 01:21:08,530 --> 01:21:09,861 Help me. 1121 01:21:20,376 --> 01:21:21,958 What was that? 1122 01:21:34,765 --> 01:21:37,803 Yeah, but it's just been really hard on him. 1123 01:21:37,893 --> 01:21:40,225 He still blames himself. 1124 01:21:41,522 --> 01:21:43,183 I understand. 1125 01:21:43,273 --> 01:21:48,518 I know feelings like that, they don't... You know, they don't just go away. 1126 01:22:07,548 --> 01:22:11,917 Thank you so much. You've just been so great about all this. 1127 01:22:12,594 --> 01:22:14,756 Well, it's been my pleasure. 1128 01:22:15,597 --> 01:22:16,928 Thanks. 1129 01:22:21,603 --> 01:22:23,970 - Good night. - Okay. 1130 01:22:32,239 --> 01:22:33,479 Ronnie! 1131 01:22:35,409 --> 01:22:39,368 Ronnie, get up here! Ronnie! She's on the tape! 1132 01:22:40,789 --> 01:22:42,245 Ronnie! 1133 01:22:42,875 --> 01:22:45,207 The club girl, she's dead! 1134 01:22:46,003 --> 01:22:47,664 Ronnie! 1135 01:24:20,055 --> 01:24:22,092 So, he got her on tape? 1136 01:24:26,728 --> 01:24:28,719 I really didn't want this. 1137 01:24:30,482 --> 01:24:31,893 All I wanted 1138 01:24:33,235 --> 01:24:35,021 was to live in peace, 1139 01:24:36,405 --> 01:24:40,774 which is why we gotta keep the spotlight on you. 1140 01:24:40,867 --> 01:24:43,655 You've done most of the work already. 1141 01:24:43,745 --> 01:24:47,363 You are the troubled neighbourhood boy who cried wolf. 1142 01:24:50,627 --> 01:24:51,867 But now, 1143 01:24:55,090 --> 01:24:57,297 you are really going to snap. 1144 01:25:03,181 --> 01:25:07,266 First, you killed your buddy, 1145 01:25:07,728 --> 01:25:11,266 because he was calling your girlfriend behind your back. 1146 01:25:11,940 --> 01:25:16,525 And now we gotta bring your mom over here 1147 01:25:18,488 --> 01:25:20,855 so you can slit her throat, 1148 01:25:21,491 --> 01:25:25,450 because she just wouldn't stop blaming you 1149 01:25:25,954 --> 01:25:27,820 for killing your dad. 1150 01:25:34,713 --> 01:25:36,374 So, it sounds good? 1151 01:25:37,924 --> 01:25:39,005 Good. 1152 01:25:41,094 --> 01:25:42,676 Pen and paper. 1153 01:25:49,895 --> 01:25:51,477 Write this down. 1154 01:25:54,066 --> 01:25:55,727 "Dear Ashley, 1155 01:25:57,694 --> 01:26:00,186 - I killed Ronnie..." - Kale? 1156 01:26:03,158 --> 01:26:04,239 Kale! 1157 01:26:05,327 --> 01:26:06,817 My God. Kale! 1158 01:26:22,010 --> 01:26:23,250 Kale! 1159 01:26:25,597 --> 01:26:28,009 Shut the door. Shut the door. Oh, God. 1160 01:26:29,351 --> 01:26:31,092 Grab the phone. 1161 01:26:32,437 --> 01:26:34,929 The scissors! Here, scissors. 1162 01:26:46,535 --> 01:26:49,527 - Come on, 911. - Phone is dead. 1163 01:26:50,455 --> 01:26:52,037 Where is your mom? 1164 01:26:52,124 --> 01:26:55,287 Turner's house. Here, take that. 1165 01:26:58,964 --> 01:27:01,831 All right, we've gotta get across the line. 1166 01:27:02,008 --> 01:27:03,965 Get ready to run, okay? 1167 01:27:29,995 --> 01:27:33,363 Come on! Go! Jump! 1168 01:27:37,210 --> 01:27:38,621 - Kale! - Go! 1169 01:27:40,839 --> 01:27:42,170 Come on! 1170 01:27:53,685 --> 01:27:56,143 I've gotta get my mom. Make sure the cops are coming, okay? 1171 01:27:56,229 --> 01:27:57,344 - Yeah. - Okay? 1172 01:27:57,439 --> 01:27:58,679 - Go! - Okay. 1173 01:27:58,774 --> 01:27:59,855 Go! 1174 01:28:24,591 --> 01:28:26,207 Mom! 1175 01:28:29,262 --> 01:28:33,301 13-Adam? 13-Adam-74, come in. 1176 01:28:33,391 --> 01:28:35,132 13-Adam-74. Go ahead. 1177 01:28:35,227 --> 01:28:39,812 Yeah, I realise your shifts over, but that kid just hopped the fence again. 1178 01:28:39,898 --> 01:28:41,889 You still want first dibs? 1179 01:28:42,484 --> 01:28:47,729 13-Adam-74. Yeah. Yeah, I'll take care of it. 1180 01:28:47,948 --> 01:28:49,655 Roger that. Over. 1181 01:28:51,660 --> 01:28:53,822 Yeah, when I take care of it. 1182 01:28:57,290 --> 01:28:58,451 Mom? 1183 01:29:17,310 --> 01:29:18,471 Mom? 1184 01:29:40,584 --> 01:29:41,699 Mom? 1185 01:29:54,472 --> 01:29:55,758 Mom? 1186 01:30:07,402 --> 01:30:08,483 Mom? 1187 01:30:20,123 --> 01:30:21,329 Shit. 1188 01:30:22,751 --> 01:30:24,037 Oh, God. 1189 01:30:24,419 --> 01:30:25,659 Oh, shit! 1190 01:30:38,350 --> 01:30:39,511 Mom? 1191 01:32:05,562 --> 01:32:07,269 It's the club girl. 1192 01:32:09,774 --> 01:32:11,310 She never left. 1193 01:32:27,167 --> 01:32:28,657 Mr Turner? 1194 01:32:30,295 --> 01:32:32,286 Sir, are you here? Police! 1195 01:32:39,637 --> 01:32:40,843 Mom? 1196 01:33:07,791 --> 01:33:08,952 Mom? 1197 01:33:26,142 --> 01:33:27,303 Mom? 1198 01:33:41,032 --> 01:33:42,363 Dispatch, 13-Adam... 1199 01:34:35,128 --> 01:34:36,289 Mom? 1200 01:34:40,258 --> 01:34:41,419 Hello? 1201 01:34:47,098 --> 01:34:49,715 Mom? Mom? 1202 01:35:07,577 --> 01:35:09,238 Oh, God. Oh, God. 1203 01:35:09,329 --> 01:35:10,444 Oh, God. 1204 01:35:11,789 --> 01:35:13,826 You're okay, you're okay. 1205 01:35:18,296 --> 01:35:19,912 Here, I got you. 1206 01:35:36,022 --> 01:35:37,979 You made me do this. 1207 01:36:48,177 --> 01:36:49,542 You know, 1208 01:36:50,096 --> 01:36:51,928 I think you're the first one to ever get 1209 01:36:52,056 --> 01:36:55,515 one of these things taken off early for good behaviour. 1210 01:36:56,102 --> 01:36:58,059 - Good behaviour? - That's what I'm calling it. 1211 01:36:58,187 --> 01:37:00,804 You got a problem with it, call somebody who cares. 1212 01:37:00,898 --> 01:37:02,354 Good behaviour. 1213 01:37:03,860 --> 01:37:06,898 You all set to pay the incarceration fee, Mrs Brecht? 1214 01:37:07,864 --> 01:37:09,320 You're kidding. 1215 01:37:09,407 --> 01:37:11,193 No, she's not kidding. 1216 01:37:11,284 --> 01:37:12,740 Today counts. 1217 01:37:13,411 --> 01:37:14,572 She's not kidding. 1218 01:37:14,704 --> 01:37:15,910 No. Look. 1219 01:37:16,247 --> 01:37:17,703 Follow me. 1220 01:37:34,724 --> 01:37:37,341 So much for being spatially challenged. 1221 01:37:37,435 --> 01:37:39,051 Does it scare you? 1222 01:37:39,145 --> 01:37:41,227 Oh, yes. It terrifies me. 1223 01:37:53,242 --> 01:37:54,949 So, what happens now? 1224 01:37:57,121 --> 01:37:58,201 - Did you see that? - Hello? 1225 01:37:58,289 --> 01:38:01,031 Mrs Greenwood, hi. This is Joe Smith from the satellite company. 1226 01:38:01,125 --> 01:38:04,459 Well, we're just calling to check up on our adult programming subscribers. 1227 01:38:04,587 --> 01:38:06,828 - What are you talking about? - Skin flicks, ma'am. 1228 01:38:06,964 --> 01:38:09,245 - That's what the kids are calling 'em. - Excuse me? What? 1229 01:38:09,300 --> 01:38:13,168 Well, we see that you're currently accessing it, ma'am, as we speak. 1230 01:38:13,304 --> 01:38:15,420 From receiver 3, second floor of your house. 1231 01:38:15,515 --> 01:38:17,242 - But that's not possible. - I'm just doing my job. 1232 01:38:17,266 --> 01:38:18,466 - Okay. - Thanks for your call. 1233 01:38:18,518 --> 01:38:20,008 Yes, ma'am. 1234 01:38:21,479 --> 01:38:23,599 What are you watching? What do you think you're doing? 1235 01:38:24,816 --> 01:38:25,931 Nice. 1236 01:38:27,276 --> 01:38:29,187 And I am calling your mother! 1237 01:38:29,612 --> 01:38:31,694 - You feel better now? - Yeah. Oh, yeah. Yeah. 1238 01:38:31,823 --> 01:38:33,801 - But that's just the first strike, though. - Really? 1239 01:38:33,825 --> 01:38:36,783 Well, yeah, it's an ongoing offensive against neighbourhood evil. 1240 01:38:36,869 --> 01:38:38,109 I'm very dedicated. 1241 01:38:38,204 --> 01:38:39,694 You're my hero. 1242 01:38:57,849 --> 01:39:01,183 Soon to be the most popular video on YouTube.