1
00:00:47,172 --> 00:00:48,708
You think he sees us?
2
00:00:48,799 --> 00:00:50,790
No, he can't see us.
3
00:00:50,968 --> 00:00:53,630
But trust me, he can feel us watching.
4
00:01:02,688 --> 00:01:06,807
Pop? Oh, that's a big one, Pop.
That's a big one here.
5
00:01:07,484 --> 00:01:08,484
Okay.
6
00:01:08,610 --> 00:01:10,192
He showed up.
7
00:01:10,696 --> 00:01:12,812
Ten-two. Come on, kid, you can do it.
8
00:01:12,948 --> 00:01:14,300
He's circling that little alcove
right there.
9
00:01:14,324 --> 00:01:16,486
This is all you, Kale. That's it.
10
00:01:16,618 --> 00:01:18,555
Try to put it right in front of him.
Right in front of him.
11
00:01:18,579 --> 00:01:20,306
See, you're talking to me,
and you're messing me up, Dad.
12
00:01:20,330 --> 00:01:22,071
Okay. Don't spook him.
13
00:01:22,165 --> 00:01:24,327
- Come on. There.
- There we go.
14
00:01:24,459 --> 00:01:25,494
Oh, that was perfect.
15
00:01:25,586 --> 00:01:27,327
Oh, he's taking it.
Look, he's following it.
16
00:01:27,462 --> 00:01:28,497
Easy. Easy.
17
00:01:29,756 --> 00:01:31,246
Dead drift. Dead drift.
18
00:01:31,341 --> 00:01:34,333
- Oh, you gotta be kidding.
- Easy. Easy. Come on, baby, take it.
19
00:01:34,469 --> 00:01:36,085
- Take it, baby.
- Bite, bite, bite!
20
00:01:36,179 --> 00:01:37,920
- He bit, he bit!
- Okay, easy.
21
00:01:38,015 --> 00:01:39,409
- That's it. Tip up. Tip up.
- Okay, okay.
22
00:01:39,433 --> 00:01:40,577
Do I let go? Do I let the line go?
23
00:01:40,601 --> 00:01:43,621
No, don't panic. Just let him take it.
If he wants to take it, let him take it.
24
00:01:43,645 --> 00:01:44,998
- Tip up. That's it.
- He got it. He's biting.
25
00:01:45,022 --> 00:01:46,683
I know. No, he's got it, baby. Come on.
26
00:01:46,773 --> 00:01:49,982
Okay, reel him in slow. Nice and slow.
Hold him.
27
00:01:50,652 --> 00:01:52,188
All right. All right.
28
00:01:52,321 --> 00:01:55,188
- You gotta be kidding me.
- That's all right.
29
00:01:56,116 --> 00:01:57,427
It's okay. You did everything you could.
30
00:01:57,451 --> 00:01:58,970
- This is ridiculous.
- Yeah, no, it's fine.
31
00:01:58,994 --> 00:02:01,702
You did everything you could.
Sometimes they just get away.
32
00:02:01,788 --> 00:02:04,450
Come on, let's take a break.
Come on, it's all right.
33
00:02:04,541 --> 00:02:07,454
If I can't catch a fish,
I don't know what I'm doing out here.
34
00:02:07,544 --> 00:02:09,535
- Beats working, right?
- What'?
35
00:02:09,630 --> 00:02:11,371
Hold that. I said, it beats working.
36
00:02:11,506 --> 00:02:16,046
You're a writer. You work from home.
You ain't got it that tough, come on.
37
00:02:16,219 --> 00:02:18,631
- Here you go. You got it?
- Yeah.
38
00:02:25,729 --> 00:02:26,969
You know what?
39
00:02:27,064 --> 00:02:28,625
I really appreciate you bailing
on your friends
40
00:02:28,649 --> 00:02:31,311
to spend some time with your old man.
41
00:02:32,069 --> 00:02:33,379
It's not like you forced me
to be here, Pop.
42
00:02:33,403 --> 00:02:36,065
- No, I know, but I appreciate it.
- I appreciate it.
43
00:02:36,156 --> 00:02:37,876
Anything you want to talk about?
Anything...
44
00:02:38,825 --> 00:02:40,486
- What? What?
- No, it's just...
45
00:02:40,577 --> 00:02:42,818
- Is this that moment? This is that...
- Never mind.
46
00:02:42,913 --> 00:02:44,995
- No, no, this is that father-son...
- No, never...
47
00:02:45,082 --> 00:02:47,414
- No, I'm in.
- Forget I said it.
48
00:02:47,542 --> 00:02:50,580
I got something. Here's something.
You got a keen eye for this.
49
00:02:50,671 --> 00:02:52,649
- You're not gonna tell Morn?
- No, I won't say anything.
50
00:02:52,673 --> 00:02:54,584
No? All right. I'm having a kid.
51
00:02:54,675 --> 00:02:56,361
Yeah. You know,
your little boy's growing up.
52
00:02:56,385 --> 00:02:58,237
I got a girl pregnant,
and now I gotta go visit her.
53
00:02:58,261 --> 00:02:59,989
She lives in Reno.
I don't know how I'm gonna get there.
54
00:03:00,013 --> 00:03:01,595
I'll probably have to take Mom's car.
55
00:03:01,723 --> 00:03:04,327
But we're gonna live together.
We're gonna move into a trailer park.
56
00:03:04,351 --> 00:03:05,870
Yeah, her name's Shirley.
She's real great.
57
00:03:05,894 --> 00:03:08,261
- Yeah? She cute?
- Of course.
58
00:03:08,355 --> 00:03:12,440
Yeah. Good. That's all that counts.
Smart-ass. Let's fish.
59
00:03:13,610 --> 00:03:16,022
I'm gonna catch one before you.
60
00:03:17,239 --> 00:03:20,000
Yeah, but I don't mess with you
while you're fishing. That's the deal.
61
00:03:24,413 --> 00:03:25,699
No, Ma, we drained the entire...
62
00:03:25,789 --> 00:03:29,029
Literally every fish that was swimming
in the river is now in the trunk right now.
63
00:03:30,210 --> 00:03:31,792
- You're kidding.
- No, I'm not kidding.
64
00:03:31,920 --> 00:03:34,190
Yeah, are you sure you two aren't
stopping off and buying a fish,
65
00:03:34,214 --> 00:03:35,545
like you did last time?
66
00:03:35,632 --> 00:03:36,713
What?
67
00:03:36,800 --> 00:03:38,778
Are we gonna stop off and buy fish,
like the last time?
68
00:03:38,802 --> 00:03:41,134
No, no. Ma, come on.
We know you're too savvy for that.
69
00:03:41,263 --> 00:03:42,879
Oh, come on, look at this guy.
70
00:03:42,973 --> 00:03:44,555
Oh, come on! Jackass!
71
00:03:44,641 --> 00:03:46,131
- Hey.
- No, no, no. No, not you, Mom.
72
00:03:46,268 --> 00:03:47,554
- I'm sorry.
- Give me the phone.
73
00:03:47,644 --> 00:03:49,284
Hey, babe,
you should have seen him today.
74
00:03:49,312 --> 00:03:51,144
We got enough fish for a week.
75
00:03:51,648 --> 00:03:54,390
- How long do you think you'll be?
- I don't know. About an hour?
76
00:03:54,484 --> 00:03:55,645
Forty-five...
77
00:03:55,777 --> 00:03:56,812
Kale!
78
00:04:05,245 --> 00:04:06,485
Kale!
79
00:04:09,332 --> 00:04:10,493
Oh, God.
80
00:04:10,959 --> 00:04:12,449
Oh, God.
81
00:04:12,794 --> 00:04:14,626
Kale, are you okay?
82
00:04:16,506 --> 00:04:17,587
Dad.
83
00:04:19,301 --> 00:04:20,416
Kale!
84
00:05:05,305 --> 00:05:06,420
Dad?
85
00:05:44,302 --> 00:05:45,383
Move it!
86
00:06:25,385 --> 00:06:27,171
Yeah, keep dreaming, perv.
87
00:06:31,725 --> 00:06:32,806
Ronnie!
88
00:06:44,863 --> 00:06:46,319
Señor Brecht?
89
00:06:52,913 --> 00:06:54,369
Kale.
90
00:06:56,416 --> 00:06:57,747
So, Kale,
91
00:06:57,959 --> 00:07:00,166
think you can stay conscious
long enough to tell us
92
00:07:00,253 --> 00:07:03,041
your plans for the three wondrous
93
00:07:03,131 --> 00:07:04,872
summer months ahead?
94
00:07:06,885 --> 00:07:08,967
Do you want me to stand up?
95
00:07:14,309 --> 00:07:15,891
Summer months.
96
00:07:41,711 --> 00:07:45,705
I don't know what you just said.
I didn't read that far in the book.
97
00:07:45,799 --> 00:07:48,336
Did you do the homework or not?
98
00:07:48,468 --> 00:07:49,879
I guess not.
99
00:07:50,345 --> 00:07:52,427
You guess not?
100
00:07:54,307 --> 00:07:56,924
I don't know who you think you are,
101
00:07:57,519 --> 00:08:00,102
or who you think you're dealing with.
102
00:08:00,188 --> 00:08:03,021
You can't give me
a straight answer, fine.
103
00:08:03,441 --> 00:08:07,184
Give me one good reason
why I shouldn't fail you
104
00:08:07,612 --> 00:08:08,943
right now.
105
00:08:12,742 --> 00:08:14,949
What would your father think?
106
00:08:16,955 --> 00:08:18,787
No, Kale! No, no, no!
107
00:08:23,753 --> 00:08:25,585
Okay, Mr Brecht.
108
00:08:28,508 --> 00:08:30,374
You're six months shy of 18.
109
00:08:30,885 --> 00:08:33,752
That means the Assault Two charge
you've pled guilty to
110
00:08:33,847 --> 00:08:36,384
carries a maximum of one year in juvie.
111
00:08:37,017 --> 00:08:39,679
With these priors, you're up to three.
112
00:08:40,979 --> 00:08:43,141
Losing a parent isn't easy,
113
00:08:44,149 --> 00:08:47,983
which is why I'm sentencing you
to three months house arrest.
114
00:08:48,695 --> 00:08:51,312
Mr Brecht, I just cut you a break.
115
00:08:51,865 --> 00:08:53,230
Don't test me.
116
00:08:54,951 --> 00:08:58,160
Okay, you're all set
to go nowhere.
117
00:08:59,205 --> 00:09:01,742
Now, green means you're good,
you're in the safe zone,
118
00:09:01,833 --> 00:09:04,996
which covers about
a 100-foot radius from this guy.
119
00:09:05,086 --> 00:09:07,202
You unplug it,
the police come immediately.
120
00:09:07,297 --> 00:09:08,332
He's like a modem.
121
00:09:08,423 --> 00:09:11,131
He gets a constant GPS signal
from Mr Bracelet
122
00:09:11,217 --> 00:09:14,710
that goes through your phone line
to the monitoring systems downtown.
123
00:09:14,804 --> 00:09:16,407
So they know where you are,
where you've been
124
00:09:16,431 --> 00:09:17,921
and what you're thinking, 25/7.
125
00:09:18,016 --> 00:09:20,119
- What if he accidentally goes beyond...
- Red light flashes.
126
00:09:20,143 --> 00:09:23,101
You got 10 seconds
to get your butt back to green, or else.
127
00:09:23,188 --> 00:09:25,020
Or else what?
The execution squad shows up?
128
00:09:25,106 --> 00:09:27,188
And they don't bring blindfolds.
129
00:09:27,275 --> 00:09:28,686
It's tamper-proof and waterproof.
130
00:09:28,777 --> 00:09:31,672
So don't try to stick your foot in a bucket
of water and hop across the line.
131
00:09:31,696 --> 00:09:33,562
It won't work, and you'll look stupid.
132
00:09:33,656 --> 00:09:35,988
Now, here's the instructions.
Here's my card.
133
00:09:36,076 --> 00:09:37,111
Thank you.
134
00:09:37,202 --> 00:09:40,991
Are you all set up to pay
the incarceration fee, Mrs Brecht?
135
00:09:41,247 --> 00:09:43,659
- No.
- $12. Every day.
136
00:09:44,876 --> 00:09:47,083
I accept all major credit cards.
137
00:09:47,170 --> 00:09:48,331
Great.
138
00:09:49,005 --> 00:09:51,167
My wallet's right over here.
139
00:09:58,056 --> 00:09:59,137
Officer.
140
00:09:59,224 --> 00:10:00,339
I'm sorry, Mrs Brecht.
141
00:10:00,433 --> 00:10:02,219
Thank you, really.
142
00:10:02,560 --> 00:10:04,016
Gutierrez?
143
00:10:04,270 --> 00:10:06,136
Your Spanish teacher,
144
00:10:06,689 --> 00:10:08,225
he's my cousin.
145
00:10:10,777 --> 00:10:12,893
Oh, one more thing. Listen up.
146
00:10:12,987 --> 00:10:15,024
House arrest might sound like a breeze,
147
00:10:15,115 --> 00:10:17,903
but I've seen many a folk get a bit loopy
after too long.
148
00:10:17,992 --> 00:10:19,858
Some after just a day or two.
149
00:10:19,953 --> 00:10:23,287
So find constructive things to do
to keep yourself busy.
150
00:10:24,707 --> 00:10:25,742
Boom! Nice shot.
151
00:10:25,834 --> 00:10:28,115
Okay, get my left flank.
There's two more at the entrance.
152
00:10:28,169 --> 00:10:30,706
Let me jump on the M60.
Cobra's at 3 o'clock.
153
00:10:30,797 --> 00:10:32,817
- Just get your position and hold it.
- Do it now, man!
154
00:10:32,841 --> 00:10:35,833
Just get your position and hold it.
Go down to the bottom entrance.
155
00:10:35,927 --> 00:10:37,738
Okay, here we go.
Here it comes, here it comes.
156
00:10:37,762 --> 00:10:39,198
- Just watch. Here it goes.
- Shoot, now!
157
00:10:39,222 --> 00:10:40,963
- Fire.
- Come on!
158
00:10:41,057 --> 00:10:43,845
Boom! Boom! Got it.
Okay, we got that. We got that.
159
00:10:43,935 --> 00:10:46,735
Now, follow me. Off the ledge.
There's a secret entrance at the bottom.
160
00:10:49,065 --> 00:10:50,226
Hello?
161
00:10:54,445 --> 00:10:55,981
You gotta be kidding me. Hello?
162
00:11:03,621 --> 00:11:04,986
Alan stops by Cheaters
163
00:11:05,081 --> 00:11:08,073
to discuss
what's been eating at his conscience.
164
00:11:08,168 --> 00:11:12,457
Well, your camera busted in
on the situation that I guess I was in.
165
00:11:12,547 --> 00:11:13,753
Uh-oh.
166
00:11:14,966 --> 00:11:16,127
Here she comes.
167
00:11:16,217 --> 00:11:17,833
Hey! Where you going?
168
00:11:17,927 --> 00:11:19,008
Caught you, bro.
169
00:11:19,095 --> 00:11:21,052
Here. Come around here.
170
00:11:21,139 --> 00:11:22,220
What the... is going on?
171
00:11:22,307 --> 00:11:23,843
- Alan?
- Come on.
172
00:11:23,933 --> 00:11:25,173
Man up, Alan.
173
00:11:25,268 --> 00:11:27,259
- Open the... door.
- Alan?
174
00:11:27,353 --> 00:11:29,515
- What the...
- What the hell you doing?
175
00:11:29,606 --> 00:11:30,641
What the...
176
00:11:30,732 --> 00:11:32,251
Explain what you're doing
with Valerie's cousin?
177
00:11:32,275 --> 00:11:34,767
How the hell... How the...
178
00:12:50,353 --> 00:12:51,969
...Saint Tropez
all the way to Cannes.
179
00:12:52,063 --> 00:12:56,352
It was so beautiful. There's nothing
like it, especially from the air.
180
00:12:56,442 --> 00:12:57,586
Parasail with us
through the skies
181
00:12:57,610 --> 00:12:59,351
over endless blue water.
182
00:12:59,529 --> 00:13:03,773
Then shop Cabo's maze of streets,
alleyway stores and curios.
183
00:13:04,867 --> 00:13:07,825
Then we'll get adventurous
with the best in water sports.
184
00:13:07,912 --> 00:13:11,621
And, of course, the good stuff,
chicas calientes.
185
00:13:14,961 --> 00:13:16,998
On Bikini Destinations,
Cabo San Lucas.
186
00:13:17,088 --> 00:13:18,328
Police in Madison...
187
00:13:18,423 --> 00:13:20,539
- More trash TV?
- No, it's news.
188
00:13:20,633 --> 00:13:22,569
15 miles west of Springdale
have released the first photo
189
00:13:22,593 --> 00:13:23,904
of 33-year-old Patricia Williams,
190
00:13:23,928 --> 00:13:25,448
who may be the victim of a kidnapping.
191
00:13:25,555 --> 00:13:27,515
Family members reported Williams
missing yesterday
192
00:13:28,641 --> 00:13:31,412
after repeated calls to her cell phone
went unanswered for three clays.
193
00:13:31,436 --> 00:13:32,926
You cancelled my Xbox.
194
00:13:33,062 --> 00:13:34,552
iTunes, too.
195
00:13:36,232 --> 00:13:38,439
You know what else I'm cancelling?
196
00:13:38,568 --> 00:13:40,104
Maid service.
197
00:13:41,779 --> 00:13:45,488
Look, Kale, I'm sorry you're a felon,
but this is not a vacation.
198
00:13:45,575 --> 00:13:46,861
Mmm.
199
00:13:46,951 --> 00:13:48,567
I have two open houses today.
200
00:13:48,661 --> 00:13:51,699
I want you to clean up this room
and clean up the kitchen.
201
00:13:51,789 --> 00:13:54,622
I'll do that.
Let me just check my schedule.
202
00:13:54,751 --> 00:13:56,395
If you have any information
on the whereabouts
203
00:13:56,419 --> 00:13:58,501
of Patricia Williams,
a special hotline number
204
00:13:58,588 --> 00:14:00,044
has been set up at 1-800...
205
00:14:01,424 --> 00:14:02,651
Isn't that a little overdramatic?
206
00:14:02,675 --> 00:14:04,837
You don't think
I'm just gonna plug it back in?
207
00:14:04,927 --> 00:14:06,167
Dramatic?
208
00:14:10,850 --> 00:14:12,966
What are you gonna do now?
209
00:14:13,478 --> 00:14:14,968
Are you crazy?
210
00:14:15,605 --> 00:14:17,937
- Ma...
- That's dramatic.
211
00:14:19,192 --> 00:14:20,933
Clean up your room.
212
00:14:24,947 --> 00:14:27,359
Ronnie, you have no idea
how much this thing itches.
213
00:14:27,450 --> 00:14:29,737
Plus, my mother transformed.
She's a dictator now,
214
00:14:29,827 --> 00:14:32,319
like the warden from Shawshank.
And she took my Xbox.
215
00:14:32,455 --> 00:14:35,072
And my iTunes are gone, right?
And I can't go anywhere.
216
00:14:35,166 --> 00:14:37,828
I'm losing it. I'm losing my mind.
Just give me any information,
217
00:14:37,960 --> 00:14:39,438
anything at all.
What's going on out there?
218
00:14:39,462 --> 00:14:40,793
You gotta see these Oahu chicks.
219
00:14:40,880 --> 00:14:43,042
The natives are ferocious.
220
00:14:43,132 --> 00:14:44,213
This girl down by the pool,
221
00:14:44,300 --> 00:14:46,962
she just taught me how
to say "Lauhala-lana."
222
00:14:47,053 --> 00:14:48,714
- What does that mean?
- I have no idea.
223
00:14:48,805 --> 00:14:51,547
- I think it's a Hawaiian mating call.
- You're lying.
224
00:14:53,393 --> 00:14:54,633
Who's that with you? Is that...
225
00:14:54,727 --> 00:14:56,872
Do you work here?
I'm gonna have to call you back, okay?
226
00:14:56,896 --> 00:14:59,263
No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie.
227
00:14:59,357 --> 00:15:01,644
- Ronnie! Ronnie!
- I've gotta go, bye.
228
00:15:43,401 --> 00:15:47,110
Oh, yeah. Here we go.
229
00:15:47,447 --> 00:15:51,691
Oh, yeah, there we go. Yeah.
230
00:15:59,584 --> 00:16:01,184
Mary asked
if I'd cover the hostess stand
231
00:16:01,252 --> 00:16:02,367
a couple nights this week.
232
00:16:02,503 --> 00:16:04,585
So, I could be kind of late.
233
00:16:09,927 --> 00:16:12,419
Do you want to talk about anything?
234
00:16:13,931 --> 00:16:15,421
I got nothing.
235
00:16:46,380 --> 00:16:48,667
I'm dropping this off in the garage.
236
00:16:48,758 --> 00:16:50,795
Oh, careful. Careful.
237
00:16:50,927 --> 00:16:52,588
It's a priceless
family heirloom.
238
00:16:52,720 --> 00:16:54,757
I don't have time to explain it.
239
00:16:55,598 --> 00:16:57,384
Put it downstairs.
240
00:17:03,648 --> 00:17:05,764
Get the boxes out first.
241
00:17:24,085 --> 00:17:25,965
Ashley, sweetie,
could you please come upstairs?
242
00:17:27,296 --> 00:17:28,582
Be nice to your mom today, okay?
243
00:17:28,673 --> 00:17:30,255
I am being very nice.
244
00:17:30,341 --> 00:17:33,254
And we've got more stuff in the car,
so, you know, join in.
245
00:17:37,848 --> 00:17:39,509
Yeah, I'm coming!
246
00:17:40,601 --> 00:17:41,636
God.
247
00:17:41,978 --> 00:17:43,139
Yeah?
248
00:17:45,439 --> 00:17:47,350
Oh! Oh, Shit.
249
00:17:51,862 --> 00:17:52,977
No!
250
00:17:55,199 --> 00:17:56,781
It's dog shit.
251
00:18:00,204 --> 00:18:01,694
What a retard!
252
00:18:03,666 --> 00:18:05,532
You little bastards.
253
00:18:05,668 --> 00:18:07,500
Bet you think that's real funny, huh?
254
00:18:07,628 --> 00:18:10,541
What are you gonna do?
Kill us, like you killed your teacher?
255
00:18:10,673 --> 00:18:13,882
Not before I shove this shit and my foot
back up your asses.
256
00:18:14,010 --> 00:18:15,375
Oh, crap!
257
00:18:19,890 --> 00:18:21,631
Dude, you said
he couldn't leave his house.
258
00:18:21,726 --> 00:18:23,182
He can't!
259
00:18:25,229 --> 00:18:26,515
Oh, shit.
260
00:18:26,897 --> 00:18:29,685
Oh, Shit. Oh, Shit, Shit, Shit, Shit!
261
00:18:29,817 --> 00:18:32,149
Turn green! Turn green!
262
00:18:32,361 --> 00:18:35,524
Okay, here we are, back at home.
I'm good.
263
00:18:35,865 --> 00:18:37,981
Turn green. Come on.
264
00:18:38,075 --> 00:18:40,237
Come on! Turn green, I'm in!
265
00:18:40,703 --> 00:18:42,535
Turn green. Come on.
266
00:18:46,042 --> 00:18:47,042
Yes!
267
00:18:47,376 --> 00:18:49,413
Yes! Yes!
268
00:18:53,215 --> 00:18:55,001
Hey, are you okay?
269
00:18:55,092 --> 00:18:56,878
No, it's fine.
270
00:18:57,345 --> 00:19:00,212
I'm fine. It just... It turned. I'm green.
271
00:19:07,229 --> 00:19:09,345
No, no, no. Sir? Listen.
Officer, listen to me.
272
00:19:09,440 --> 00:19:11,585
I wasn't trying to go anywhere.
I wasn't trying to leave.
273
00:19:11,609 --> 00:19:14,067
There's a bag of shit on my stairs.
Two kids just...
274
00:19:15,738 --> 00:19:18,696
Honestly, they put a bag of shit
on my stairs and they lit it on fire.
275
00:19:18,783 --> 00:19:19,898
Get down on the ground.
276
00:19:20,034 --> 00:19:21,178
There's a bag of shit on my...
277
00:19:21,202 --> 00:19:23,739
Get down on the ground!
278
00:19:24,205 --> 00:19:26,867
Get your hands behind your head.
279
00:19:27,375 --> 00:19:28,815
Somebody comes
and shits on my house?
280
00:19:28,876 --> 00:19:30,662
Face down, face down.
281
00:19:30,753 --> 00:19:32,460
This is bullshit.
282
00:19:33,089 --> 00:19:35,251
Now give me your other hand.
283
00:19:48,896 --> 00:19:49,896
Kale, calm down.
284
00:19:49,980 --> 00:19:52,042
The officers were probably
in the neighbourhood already.
285
00:19:52,066 --> 00:19:55,149
Yeah, but the cop that came,
that cop is my teacher's cousin.
286
00:19:55,277 --> 00:19:57,214
They're related.
Isn't that a conflict of interest?
287
00:19:57,238 --> 00:20:00,481
- Is there no other cops that can...
- He didn't haul you away, right?
288
00:20:00,616 --> 00:20:03,108
- No. No, he didn't. He...
- Because first times happen.
289
00:20:03,244 --> 00:20:04,700
- Right.
- The officers knew that.
290
00:20:04,787 --> 00:20:05,993
Even your teacher's cousin.
291
00:20:06,122 --> 00:20:09,285
But next time you will be back
in front of a judge, all right?
292
00:20:09,417 --> 00:20:10,953
Thank you.
293
00:20:44,660 --> 00:20:46,446
Little harder, Chad.
294
00:21:02,720 --> 00:21:04,961
Hi, pup. Come here.
295
00:21:10,019 --> 00:21:12,556
- You and me, both.
- Frankie! Frankie!
296
00:21:12,688 --> 00:21:14,895
- Where is he? Where is he?
- No, no, no.
297
00:21:15,024 --> 00:21:17,061
Frankie! Where are you?
298
00:21:17,526 --> 00:21:19,016
Frankie!
299
00:22:01,737 --> 00:22:04,729
- Mom?
- What'd you get?
300
00:22:04,865 --> 00:22:06,572
Just a couple things.
301
00:22:06,700 --> 00:22:09,067
You want to try them on for me?
302
00:22:09,161 --> 00:22:10,161
Maybe later.
303
00:22:10,246 --> 00:22:12,908
Well, the pool's almost ready.
304
00:22:55,291 --> 00:22:57,703
Aloha, Señor Kale..
305
00:22:58,419 --> 00:23:02,128
Ronald! What's going on, bro?
306
00:23:02,798 --> 00:23:04,038
- Nothing.
- How you doing?
307
00:23:04,133 --> 00:23:06,875
- Oh, great. Have you been showering?
- Of course. Come on.
308
00:23:06,969 --> 00:23:08,196
- What is that?
- Macadamia nuts.
309
00:23:08,220 --> 00:23:09,802
That's all you got me?
Some stupid nuts?
310
00:23:09,889 --> 00:23:12,117
Hey, I got something
to show you that is most definitely...
311
00:23:12,141 --> 00:23:14,286
No, no. I got something to show you.
I got something to show you.
312
00:23:14,310 --> 00:23:15,721
This is reality without the TV.
313
00:23:15,811 --> 00:23:17,038
There's a world
right outside my window.
314
00:23:17,062 --> 00:23:19,082
- Look, look. Here we go.
- I have Maui chicks, man.
315
00:23:19,106 --> 00:23:21,222
There it is. Mrs Pilch.
316
00:23:21,317 --> 00:23:22,933
And the Pilch dog.
317
00:23:23,152 --> 00:23:24,984
- Exciting.
- No, no, no, wait, it's not done.
318
00:23:25,112 --> 00:23:26,548
Look, and then she...
Look what she does.
319
00:23:26,572 --> 00:23:29,155
She says bye to Linda,
the maid they have at the house,
320
00:23:29,283 --> 00:23:31,650
who has a titty tat, you know.
321
00:23:32,828 --> 00:23:35,661
And then every Thursday at 4:00,
she goes to the country club
322
00:23:35,748 --> 00:23:37,739
and plays tennis
with Betty Big-Bangs over there.
323
00:23:37,833 --> 00:23:39,574
Okay, and then the ladies leave.
324
00:23:39,668 --> 00:23:42,410
Here we go. Cue Mr Pilch,
coming back from work.
325
00:23:42,504 --> 00:23:43,982
- Fascinating.
- Here we go, here we go.
326
00:23:44,006 --> 00:23:46,998
Get up. Get up and look at this.
What do you think that's about, huh?
327
00:23:47,092 --> 00:23:49,834
He comes in. Here, take this.
Take this. Take it.
328
00:23:49,929 --> 00:23:53,843
Put that down. Look.
Look at the top, second storey.
329
00:23:54,016 --> 00:23:55,598
- Who's there?
- Damn!
330
00:23:55,684 --> 00:23:57,675
Right? You see what I'm saying?
Here, come on.
331
00:23:57,770 --> 00:24:00,808
- Ronnie, let's go.
- Yeah, yeah, I'm coming.
332
00:24:01,690 --> 00:24:04,853
Oh, my God, you've made
the Tower of Twinkie.
333
00:24:04,944 --> 00:24:06,855
Is that in the Stalker's Handbook
somewhere?
334
00:24:06,946 --> 00:24:09,438
No, listen. That's not what I am, okay?
I'm not a stalker.
335
00:24:09,531 --> 00:24:12,944
These are just simple observations.
Natural side effects of chronic boredom.
336
00:24:13,035 --> 00:24:14,525
Find your passion, Kale.
337
00:24:14,662 --> 00:24:17,029
This is Robert Turner.
338
00:24:17,873 --> 00:24:19,113
And...
339
00:24:19,208 --> 00:24:21,770
He does that about twice a day.
Other than that, I don't really see him.
340
00:24:21,794 --> 00:24:23,104
Here's the little shitbagger sleeper cell
341
00:24:23,128 --> 00:24:24,189
I was telling you about, remember?
342
00:24:24,213 --> 00:24:26,375
- Oh, the ding-dong ditch?
- Yeah, that's them.
343
00:24:26,465 --> 00:24:28,627
So what's the plan
for the counterattack?
344
00:24:28,717 --> 00:24:31,209
I don't know.
I'm keeping my options open.
345
00:24:31,303 --> 00:24:33,544
- The runt is mine.
- Here, come on.
346
00:24:37,559 --> 00:24:39,800
- What was that?
- Here, come on.
347
00:24:40,688 --> 00:24:42,725
Last stop on the tour.
348
00:24:44,566 --> 00:24:46,728
Here, come here. Come here.
349
00:24:48,988 --> 00:24:50,524
Oh, my God.
350
00:24:58,080 --> 00:24:59,821
There is a God.
351
00:25:01,750 --> 00:25:02,990
Yeah.
352
00:25:09,591 --> 00:25:11,423
Who is she?
353
00:25:12,052 --> 00:25:13,338
I don't know.
354
00:25:13,429 --> 00:25:15,261
What's stopping you?
355
00:25:45,919 --> 00:25:47,751
Come on.
356
00:25:53,552 --> 00:25:55,088
Shit. Oh, God.
357
00:25:56,972 --> 00:25:58,053
Can I help you?
358
00:25:58,140 --> 00:26:00,632
No, no, no. I'm fine, I got it. I got it.
359
00:26:00,726 --> 00:26:03,309
I'm real close.
It's just the bush has grown a little bit.
360
00:26:03,395 --> 00:26:06,228
Don't worry about it.
I do this all the time.
361
00:26:06,315 --> 00:26:07,976
Yeah, I can tell.
362
00:26:08,317 --> 00:26:09,978
I got these two.
363
00:26:10,903 --> 00:26:12,985
A little embarrassing,
I can't get my own mail.
364
00:26:13,113 --> 00:26:15,980
I think any pride you had left
was gone a while ago.
365
00:26:16,075 --> 00:26:17,302
Oh, you mean when the cops came.
366
00:26:17,326 --> 00:26:19,317
No, no, no.
That was a screw-up on their end.
367
00:26:19,453 --> 00:26:22,821
That wasn't me.
Wrong guy, wrong house, wrong...
368
00:26:23,123 --> 00:26:25,831
Wrong. Just wrong.
I'm Kale, by the way.
369
00:26:28,462 --> 00:26:30,578
So, how's your move going?
370
00:26:31,006 --> 00:26:32,496
- Still going.
- Yeah?
371
00:26:32,591 --> 00:26:35,174
I'd help. I'm just a little
spatially challenged at the moment.
372
00:26:35,302 --> 00:26:37,839
Yeah, you kinda got that whole
Martha Stewart thing going on.
373
00:26:37,971 --> 00:26:39,449
Yeah, kinda. Except I don't get, like,
374
00:26:39,473 --> 00:26:41,680
a 48-hour allowance for office visits.
375
00:26:41,767 --> 00:26:43,758
I'm not very good
at decorating pastries, either.
376
00:26:43,852 --> 00:26:45,263
It's not one of my strong suits.
377
00:26:45,354 --> 00:26:47,015
So, where'd you say you moved from?
378
00:26:47,106 --> 00:26:49,188
- I'm from the city.
- The city?
379
00:26:49,316 --> 00:26:51,523
And now, forcefully relocated.
380
00:26:52,861 --> 00:26:54,477
Ashley?
381
00:26:56,281 --> 00:26:58,488
Can you come in here, please?
382
00:26:58,826 --> 00:27:00,032
My mom.
383
00:27:00,702 --> 00:27:02,363
Yeah, I've been washing dishes
by hand.
384
00:27:02,454 --> 00:27:04,286
She's really polite
and always says "please,"
385
00:27:04,373 --> 00:27:07,035
but she has that tone, did you notice?
386
00:27:07,126 --> 00:27:08,958
Yeah, I know the tone.
387
00:27:09,378 --> 00:27:11,289
I'm Ashley, by the way.
388
00:27:12,297 --> 00:27:14,004
Noticed that, too.
389
00:27:21,932 --> 00:27:23,138
Japan's earning season
390
00:27:23,225 --> 00:27:25,091
will go into full swing this week, so...
391
00:27:25,185 --> 00:27:26,346
...weeks ago.
392
00:27:26,436 --> 00:27:28,894
A valet parking attendant says
an unidentified person
393
00:27:28,981 --> 00:27:32,895
picked up Williams sometime
between 10:00 and 10:30 p.m.
394
00:27:32,985 --> 00:27:36,228
That individual was driving
a blue 1960s Ford Mustang,
395
00:27:36,321 --> 00:27:38,483
which may have been dented
on the left side.
396
00:27:38,574 --> 00:27:40,134
Police have released
a surveillance tape
397
00:27:41,160 --> 00:27:42,616
confirming the eyewitness account.
398
00:27:42,703 --> 00:27:44,364
But now, in the newest development,
399
00:27:44,454 --> 00:27:48,743
sources close to the investigation say
a review of the entire tape...
400
00:28:03,015 --> 00:28:04,972
Started without me, huh?
401
00:28:09,313 --> 00:28:10,394
Nice.
402
00:28:13,609 --> 00:28:15,646
What are you stopping for?
403
00:28:21,241 --> 00:28:22,276
No.
404
00:28:30,667 --> 00:28:33,409
You can't see me. It's too dark in here.
405
00:28:39,426 --> 00:28:42,839
All right, you've done it.
You've pushed me right over the edge.
406
00:28:42,930 --> 00:28:46,468
Just look at me when I talk to you!
Now, listen...
407
00:28:47,517 --> 00:28:49,929
You've let me down, Ashley!
408
00:30:13,645 --> 00:30:15,010
A Mustang.
409
00:31:22,130 --> 00:31:23,871
- Oh, Jesus.
- Jesus.
410
00:31:23,965 --> 00:31:26,798
I'm sorry. I'm sorry.
I thought you heard me. I'm sorry.
411
00:31:26,885 --> 00:31:29,113
That's fine. It's fine.
I didn't hear you. You're like a ninja.
412
00:31:29,137 --> 00:31:30,719
- I'm sorry.
- It's fine.
413
00:31:30,806 --> 00:31:32,547
What are you doing?
414
00:31:32,641 --> 00:31:36,430
Just staring out the window.
Staring at the wind. You know,
415
00:31:36,603 --> 00:31:37,889
getting creative.
416
00:31:37,979 --> 00:31:39,811
Well, I just wanted to say good night.
417
00:31:39,898 --> 00:31:41,292
- Well, good night. I love you.
- Okay.
418
00:31:41,316 --> 00:31:43,603
- I love you.
- Okay. Sleep good.
419
00:31:44,111 --> 00:31:45,601
Jesus, Ma.
420
00:32:38,206 --> 00:32:39,367
Hey.
421
00:32:40,500 --> 00:32:42,207
What are you doing?
422
00:32:44,671 --> 00:32:46,378
What are you doing?
423
00:32:47,382 --> 00:32:50,170
Looking at my garden? Is that it?
424
00:32:51,011 --> 00:32:53,503
You looking at my beautiful garden?
425
00:32:56,475 --> 00:32:58,512
Well, I caught you now.
426
00:32:59,394 --> 00:33:00,725
I got you.
427
00:33:07,569 --> 00:33:10,687
Yeah, you're not gonna
dig in my garden anymore.
428
00:33:13,825 --> 00:33:15,011
Nothing about missing bunnies,
429
00:33:15,035 --> 00:33:16,150
but listen to this.
430
00:33:16,244 --> 00:33:18,656
Now the cops are saying
that the circumstances surrounding
431
00:33:18,747 --> 00:33:20,329
the girl's disappearance are similar
432
00:33:20,415 --> 00:33:23,498
to several murder-kidnappings
in Austin three years ago.
433
00:33:24,711 --> 00:33:25,746
All redheads.
434
00:33:27,047 --> 00:33:28,833
They didn't catch the guy,
435
00:33:28,924 --> 00:33:31,666
but they found seven chicks' bodies
in a house
436
00:33:31,760 --> 00:33:34,752
a year after the alleged killer
abandoned the property.
437
00:33:34,888 --> 00:33:38,006
No leads, no way of IDing
whoever lived there,
438
00:33:38,099 --> 00:33:40,591
'cause he used a fake name,
and probably a PO box,
439
00:33:40,685 --> 00:33:43,222
'cause no mail was ever delivered
to the house.
440
00:33:43,313 --> 00:33:44,474
Hello.
441
00:33:45,524 --> 00:33:47,640
Oh, here, check this. They got pictures.
442
00:33:47,734 --> 00:33:48,895
- Wow, that is sick.
- Hello.
443
00:33:48,985 --> 00:33:51,397
- Yo, you gotta see this. Check this...
- Movement.
444
00:33:51,488 --> 00:33:53,604
- We're going swimming.
- Okay.
445
00:33:55,534 --> 00:33:57,116
What do we have?
446
00:33:58,411 --> 00:33:59,851
Well, better late than never, right?
447
00:33:59,913 --> 00:34:01,278
Mmm-hmm.
448
00:34:02,624 --> 00:34:04,956
Here we go. Here we go.
449
00:34:05,418 --> 00:34:08,285
I really, really like
your neighbourhood.
450
00:34:14,094 --> 00:34:16,631
- Well, that's new.
- We like new.
451
00:34:20,725 --> 00:34:22,636
It's so warm, baby.
452
00:34:25,605 --> 00:34:29,098
Okay, that's it. Cleansing breath. Can I?
453
00:34:29,776 --> 00:34:31,187
- Yeah.
- Okay.
454
00:34:32,779 --> 00:34:34,190
There we go.
455
00:34:34,656 --> 00:34:38,069
Okay, girl, you concentrate now.
This is for the gold.
456
00:34:39,411 --> 00:34:40,651
Oh, God!
457
00:34:43,665 --> 00:34:46,578
You're a jackass.
You are a genuine jackass.
458
00:34:46,668 --> 00:34:47,853
Seriously,
there's no way she heard that.
459
00:34:47,877 --> 00:34:51,245
I promise you, she heard it.
My deaf aunt in Omaha heard.
460
00:35:00,682 --> 00:35:01,717
Oh, no!
461
00:35:01,808 --> 00:35:03,344
- What?
- She just saw me. She saw me.
462
00:35:03,435 --> 00:35:04,475
- What?
- Yeah, she saw me.
463
00:35:04,561 --> 00:35:05,746
- She was looking up at me when...
- No.
464
00:35:05,770 --> 00:35:06,872
- No, no.
- Yeah, she saw me.
465
00:35:06,896 --> 00:35:08,291
There's no way she... See? She's...
466
00:35:08,315 --> 00:35:09,726
Okay, maybe she did.
467
00:35:09,816 --> 00:35:10,977
Really?
468
00:35:11,484 --> 00:35:12,795
Well, are her swims always that short?
469
00:35:12,819 --> 00:35:16,983
No, she usually takes her time with it.
That's what I'm telling you.
470
00:35:21,286 --> 00:35:24,404
Oh, God. And now she's gone.
471
00:35:27,125 --> 00:35:28,331
- No!
- No!
472
00:35:28,418 --> 00:35:29,704
It's nothing. It's not her.
473
00:35:29,794 --> 00:35:31,284
Well, listen, it could be her.
474
00:35:31,379 --> 00:35:33,461
- It's not, so...
- Okay, we'll check. We'll check.
475
00:35:33,548 --> 00:35:37,792
Well, no, no, I'm saying, if it's not her,
then you can let them go away.
476
00:35:38,803 --> 00:35:40,760
It's her at the door. It's her at the door.
477
00:35:40,847 --> 00:35:42,929
- No! No, no, no.
- Just look, look.
478
00:35:43,016 --> 00:35:45,297
- Shit! Don't, don't...
- Okay, okay, okay. Stop it. Okay.
479
00:35:47,771 --> 00:35:49,978
- Wait, wait, I got it.
- Oh, my God, we are so busted.
480
00:35:50,065 --> 00:35:52,477
- No, no, no! Wait! Don't answer it!
- I have to.
481
00:35:52,567 --> 00:35:54,407
She knows I'm here.
I got the thing on my foot.
482
00:36:00,784 --> 00:36:01,819
Hi.
483
00:36:02,410 --> 00:36:03,696
What took you so long?
484
00:36:03,787 --> 00:36:06,529
What... We were...
We were upstairs playing.
485
00:36:08,375 --> 00:36:10,332
- Video games!
- Yeah. Video games.
486
00:36:10,418 --> 00:36:13,160
This is my friend, Ronnie. Ronald.
487
00:36:13,421 --> 00:36:15,537
- Say hi, Ronald.
- Hi, Ronald.
488
00:36:15,799 --> 00:36:17,415
You're so stupid.
489
00:36:17,759 --> 00:36:21,002
So, what brings you here?
To my house?
490
00:36:21,513 --> 00:36:24,505
- I got locked out.
- Oh, that sucks.
491
00:36:24,599 --> 00:36:26,135
It's a tragedy.
492
00:36:28,812 --> 00:36:30,849
So, you gotta call someone?
493
00:36:32,357 --> 00:36:35,475
No, I'd rather stay stranded,
if you don't mind.
494
00:36:36,236 --> 00:36:38,648
Video games, huh? I like to play.
495
00:36:43,410 --> 00:36:44,491
Is this your room?
496
00:36:44,577 --> 00:36:47,490
Just so you know,
it's a little messy, okay?
497
00:36:47,622 --> 00:36:50,034
- A little?
- Yeah.
498
00:36:51,376 --> 00:36:54,118
Anything interesting out here?
499
00:36:55,171 --> 00:36:56,377
KALE'. The...
500
00:36:57,882 --> 00:36:58,997
Okay.
501
00:37:01,928 --> 00:37:05,262
I'm sorry, what did you say?
I didn't hear you. I didn't hear you.
502
00:37:05,348 --> 00:37:08,010
Are you spying on the neighbours, Kale?
503
00:37:09,519 --> 00:37:11,180
Actually, he is.
504
00:37:11,938 --> 00:37:13,349
You see, he's got this neighbour,
505
00:37:13,440 --> 00:37:15,898
who I guess, by definition,
would also be your neighbour.
506
00:37:15,984 --> 00:37:17,024
Who may, in point of fact,
507
00:37:17,110 --> 00:37:18,546
- be a cold-blooded killer...
- Right.
508
00:37:18,570 --> 00:37:20,652
- ...from Texas.
- Right. Well, he's from Austin.
509
00:37:20,739 --> 00:37:22,480
- Yeah.
- Is that so?
510
00:37:22,574 --> 00:37:25,191
- Yeah. Yeah, that's...
- Exhibit A. Robert Turner.
511
00:37:25,285 --> 00:37:26,366
Yeah.
512
00:37:26,453 --> 00:37:28,444
Yeah, I've seen him. So?
513
00:37:28,538 --> 00:37:29,903
- So?
- So...
514
00:37:30,999 --> 00:37:33,411
Well, so, the missing girl's
from Madison?
515
00:37:33,501 --> 00:37:34,582
On the news.
516
00:37:34,669 --> 00:37:36,535
You think he has something
to do with that?
517
00:37:36,629 --> 00:37:38,190
He drives a car
just like the one she was
518
00:37:38,214 --> 00:37:39,525
- last seen in..
- Which is a '60s-era Mustang.
519
00:37:39,549 --> 00:37:40,584
A '60s-era Mustang.
520
00:37:40,675 --> 00:37:42,666
- Same colour. Yeah.
- And it's the same colour.
521
00:37:42,761 --> 00:37:44,547
Gee, that really narrows it down.
522
00:37:44,637 --> 00:37:47,800
Well, you know,
the news said that car was dented.
523
00:37:47,891 --> 00:37:50,508
- Yeah, and his front fender's dented.
- Yeah.
524
00:37:50,685 --> 00:37:53,928
- Right?
- It's cohesive.
525
00:37:54,272 --> 00:37:55,624
- It matches. The whole story.
- Yeah.
526
00:37:55,648 --> 00:37:56,854
It fits.
527
00:37:58,151 --> 00:37:59,562
Okay.
528
00:38:03,656 --> 00:38:06,068
I am seeing the Mustang.
529
00:38:08,119 --> 00:38:10,110
But no bashed-in fender.
530
00:38:10,205 --> 00:38:12,537
What? Yeah, no, it's there. It's there.
531
00:38:12,624 --> 00:38:16,117
If I could just... It should be there.
532
00:38:18,838 --> 00:38:20,954
That's weird.
How'd he get it fixed so fast?
533
00:38:21,049 --> 00:38:24,292
Maybe 'cause it was never there
in the first place.
534
00:38:26,054 --> 00:38:30,139
However, he is clearly a pack rat.
535
00:38:31,142 --> 00:38:32,974
He plays volleyball.
536
00:38:34,437 --> 00:38:37,395
- He collects skulls!
- What? Here, let me see.
537
00:38:41,611 --> 00:38:43,602
That's a longhorn skull.
538
00:38:43,822 --> 00:38:45,132
You know what state's famous
for longhorns.
539
00:38:45,156 --> 00:38:46,717
- Texas.
- And what state's the killer from?
540
00:38:46,741 --> 00:38:48,027
Texas.
541
00:38:48,993 --> 00:38:51,860
Fine.
Where's the coffee and doughnuts?
542
00:38:53,456 --> 00:38:56,915
You can't have a stakeout
without coffee and doughnuts.
543
00:39:02,382 --> 00:39:04,123
That's everything I could find.
544
00:39:04,217 --> 00:39:07,335
Got most of it off of my uncle.
He's a type-A sociopath.
545
00:39:07,428 --> 00:39:08,839
How long has Turner lived there?
546
00:39:08,930 --> 00:39:11,012
I don't know. A few years.
547
00:39:11,432 --> 00:39:13,093
Hey, check this out.
548
00:39:13,184 --> 00:39:15,266
The victims they found in Texas
were preserved,
549
00:39:15,353 --> 00:39:17,390
delaying their decomposition.
550
00:39:17,480 --> 00:39:19,312
This guy was so sick.
551
00:39:19,566 --> 00:39:23,855
They say their bodies were twisted
and jammed into the basement walls.
552
00:39:24,320 --> 00:39:28,564
This girl died from blunt trauma,
most likely blows to the head and face.
553
00:39:28,658 --> 00:39:31,366
Gnarly. I'm hungry.
554
00:39:33,371 --> 00:39:35,032
Let's order pizza.
555
00:40:06,237 --> 00:40:08,103
He's been gone a while.
556
00:40:08,281 --> 00:40:09,396
Here.
557
00:40:10,491 --> 00:40:12,198
How'd you get my phone?
558
00:40:12,285 --> 00:40:14,117
That's a big violation of privacy,
you know.
559
00:40:14,203 --> 00:40:16,911
This is... I could turn you in for this.
560
00:40:18,833 --> 00:40:20,473
What did you do?
I know you did something.
561
00:40:22,754 --> 00:40:24,995
Every time he calls you,
562
00:40:26,841 --> 00:40:27,922
that's what you'll hear.
563
00:40:28,009 --> 00:40:30,967
Okay. That's a nice choice.
564
00:40:32,096 --> 00:40:33,211
Cute.
565
00:40:34,599 --> 00:40:36,431
It's a little scary, though, right?
566
00:40:36,517 --> 00:40:39,259
It could use a little colour. Do you mind?
567
00:40:42,315 --> 00:40:44,272
No. Go for it, Picasso.
568
00:41:15,598 --> 00:41:20,308
So, Why'd your parents drag you
to the 'burbs, anyway?
569
00:41:21,562 --> 00:41:25,647
Well, I guess my mom wanted
to keep my dad on a shorter leash.
570
00:41:26,985 --> 00:41:29,477
City life had its temptations.
571
00:41:30,488 --> 00:41:35,403
But my mom pretty much cries
just as much as she always did,
572
00:41:35,493 --> 00:41:38,155
and my dad doesn't care
more than ever.
573
00:41:40,081 --> 00:41:42,243
What'd they think,
the extra bathroom would help?
574
00:41:42,333 --> 00:41:43,494
Maybe a two-car garage.
575
00:41:43,584 --> 00:41:45,666
"You know what, honey?
Infidelity, forget about it.
576
00:41:45,753 --> 00:41:47,335
Look at the storage space!"
577
00:41:47,422 --> 00:41:49,163
Something like that.
578
00:41:52,427 --> 00:41:54,634
So, what are your issues, Kale?
579
00:41:57,265 --> 00:41:59,302
What makes you think I have issues?
580
00:41:59,434 --> 00:42:01,016
Gee, I don't know.
581
00:42:04,647 --> 00:42:06,479
Look, there he is.
582
00:42:12,488 --> 00:42:14,229
It's another car.
583
00:42:19,996 --> 00:42:21,987
Who said chivalry's dead?
584
00:42:22,457 --> 00:42:23,538
I didn't.
585
00:42:24,834 --> 00:42:26,450
There's a club girl for you.
586
00:42:26,544 --> 00:42:28,000
How can you tell?
587
00:42:28,963 --> 00:42:31,580
The bright green bracelet
is from The Place.
588
00:42:32,133 --> 00:42:35,421
The red one is from The Komodo Club,
and yellow is from Razors.
589
00:42:35,511 --> 00:42:38,173
Jesus. You must have a great ID, huh?
590
00:42:38,473 --> 00:42:40,134
I don't need one.
591
00:42:41,184 --> 00:42:43,175
I love her shoes.
592
00:42:43,269 --> 00:42:45,055
You gotta be joking.
593
00:42:45,480 --> 00:42:49,348
Is that what you're looking at? Shoes.
594
00:42:50,193 --> 00:42:51,683
Of course.
595
00:42:54,572 --> 00:42:56,062
He's going in.
596
00:42:56,783 --> 00:42:59,241
He's gonna get her all liquored up.
597
00:42:59,535 --> 00:43:01,196
This feels wrong.
598
00:43:03,581 --> 00:43:05,788
Oh, he's going for it.
599
00:43:07,376 --> 00:43:08,491
Okay.
600
00:43:09,212 --> 00:43:11,044
Here he goes. Here he goes.
601
00:43:11,297 --> 00:43:12,537
Denied.
602
00:43:15,551 --> 00:43:16,882
Look at the look on his face.
603
00:43:20,515 --> 00:43:24,053
Oh!
A little music to set the mood.
604
00:43:24,560 --> 00:43:27,723
- What do you think they're listening to?
- I don't know.
605
00:43:28,231 --> 00:43:31,223
You know what? I got an idea.
Here, take this.
606
00:43:37,365 --> 00:43:38,605
- No.
- No?
607
00:43:41,369 --> 00:43:42,404
No.
608
00:43:43,704 --> 00:43:44,785
Stop, STOP-
609
00:43:44,872 --> 00:43:46,078
- No.
- Yeah.
610
00:43:46,165 --> 00:43:48,076
- You're kidding me.
- I think we got a match.
611
00:43:48,167 --> 00:43:49,498
Oh, God.
612
00:43:52,046 --> 00:43:53,536
It does match.
613
00:43:53,881 --> 00:43:55,542
Only in Disturbia.
614
00:43:56,384 --> 00:43:59,877
Where else are you gonna get
this kind of entertainment?
615
00:43:59,971 --> 00:44:03,259
- Thank God you moved here, right?
- Yeah.
616
00:44:11,899 --> 00:44:13,389
Wait a minute.
617
00:44:13,776 --> 00:44:16,894
Wait, did you see that?
Wait, zoom in a little.
618
00:44:28,708 --> 00:44:30,198
On, my God.
619
00:44:45,516 --> 00:44:47,632
Did you see that?
The price tag.
620
00:44:47,727 --> 00:44:50,094
She won't be returning
that dress.
621
00:44:56,986 --> 00:45:00,149
Oh, there you go.
Now you should bust your move.
622
00:45:04,660 --> 00:45:06,446
Who's the redhead?
623
00:45:06,996 --> 00:45:09,408
- She's cute.
- Don't you have something to do?
624
00:45:09,498 --> 00:45:10,863
Don't you have something to do?
625
00:45:10,958 --> 00:45:12,448
- No.
- Your...
626
00:45:14,629 --> 00:45:18,293
Yeah. My dad likes this song,
by the way.
627
00:45:29,518 --> 00:45:30,724
Hi, Mom.
628
00:45:31,771 --> 00:45:33,808
- Here we go.
- No, I'm fine.
629
00:45:34,774 --> 00:45:36,731
I'm at Barnes & Noble.
630
00:45:39,320 --> 00:45:41,436
No, that's okay, I'll walk.
631
00:45:42,657 --> 00:45:44,819
Shift's over. Gotta go.
632
00:45:46,535 --> 00:45:47,775
Walk me?
633
00:45:49,121 --> 00:45:50,202
Sure.
634
00:45:51,040 --> 00:45:52,246
Give this to your mom.
635
00:45:56,170 --> 00:45:59,959
Thank you for an interesting night
and day.
636
00:46:05,346 --> 00:46:07,804
I guess this is as far as you go.
637
00:46:08,099 --> 00:46:09,681
I guess so.
638
00:46:14,272 --> 00:46:16,309
So, same shift tomorrow?
639
00:46:21,696 --> 00:46:23,528
I'll get back to you.
640
00:46:48,055 --> 00:46:50,217
No, no, no, no, no, no, no!
641
00:46:55,896 --> 00:46:57,557
Somebody, anybody.
642
00:47:08,242 --> 00:47:10,074
Come on, baby.
643
00:47:12,580 --> 00:47:14,036
Hello, boys.
644
00:47:19,503 --> 00:47:21,164
Family fun night.
645
00:47:22,923 --> 00:47:26,336
Okay. I see what's going on.
646
00:47:27,511 --> 00:47:30,720
Oh, Jesus. You guys are screwed now.
647
00:47:32,266 --> 00:47:34,257
"We're just watching cartoons."
648
00:47:34,352 --> 00:47:38,721
"Oh, okay, sweetie. I understand.
You guys are growing boys."
649
00:47:40,941 --> 00:47:42,397
Come on, Mom.
650
00:47:45,112 --> 00:47:49,572
Bastards. Wow, they are horny as shit.
651
00:47:53,245 --> 00:47:54,656
Help!
652
00:48:27,321 --> 00:48:28,811
Shit, come on.
653
00:48:33,994 --> 00:48:35,484
Oh, shit.
654
00:48:50,052 --> 00:48:53,215
Okay. Oh, God.
655
00:49:33,721 --> 00:49:34,865
- Ronnie.
- How far did you get?
656
00:49:34,889 --> 00:49:37,256
Ronnie, listen to me. Okay.
Turner just saw me.
657
00:49:37,391 --> 00:49:38,472
- What?
- Yeah.
658
00:49:38,559 --> 00:49:40,766
And the redhead
who was at his house, okay?
659
00:49:40,895 --> 00:49:42,080
- Are you sure?
- He chased her around the house,
660
00:49:42,104 --> 00:49:44,311
and it got dark, he turned the lights out.
661
00:49:44,398 --> 00:49:47,558
I mean, I don't know what I saw. I saw...
Well, what if he killed her? I mean...
662
00:49:48,777 --> 00:49:51,815
Slow down, slow down. Talk to me.
What is happening?
663
00:49:52,281 --> 00:49:54,739
- Just stay on the phone.
- Kale?
664
00:49:54,825 --> 00:49:57,066
Okay, just stay on the phone.
665
00:49:59,246 --> 00:50:01,453
Are you seeing something?
666
00:50:06,587 --> 00:50:08,498
Kale, what is happening?
667
00:50:11,592 --> 00:50:13,174
Talk to me, man.
668
00:50:14,136 --> 00:50:17,094
It's the redhead.
She's leaving the house.
669
00:50:17,806 --> 00:50:20,764
You are seriously losing it,
you know that?
670
00:50:20,851 --> 00:50:23,468
You gotta stop this, all right, Kale?
671
00:50:24,688 --> 00:50:25,928
Kale?
672
00:51:07,523 --> 00:51:09,730
- No!
- No, no, no! Whoa.
673
00:51:09,817 --> 00:51:11,808
Whoa. Just take it easy.
674
00:51:12,820 --> 00:51:14,481
Easy. Slow down.
675
00:51:15,531 --> 00:51:17,717
I'm Robert Turner. I'm your neighbour.
I just live behind you...
676
00:51:17,741 --> 00:51:19,981
Yeah, I know who you are!
What are you doing in my house?
677
00:51:20,035 --> 00:51:22,197
- Well, I...
- Morning, honey!
678
00:51:22,997 --> 00:51:24,579
I think I startled him.
679
00:51:24,665 --> 00:51:27,373
I ran into Robert
at the grocery store.
680
00:51:27,501 --> 00:51:29,538
I had a flat tyre when I came out.
681
00:51:29,670 --> 00:51:32,287
We tried to change it,
but that adaptor thingamajiggy...
682
00:51:32,381 --> 00:51:33,746
Yeah, my dad put those bolts on.
683
00:51:33,841 --> 00:51:36,128
Well, it did not work.
Instead it stripped it.
684
00:51:36,218 --> 00:51:37,754
- My fault.
- No.
685
00:51:38,345 --> 00:51:39,961
You saved my life.
686
00:51:41,849 --> 00:51:43,886
We had it towed to Frank's.
687
00:51:43,976 --> 00:51:45,933
Oh, yeah?
Thank God you were there, huh?
688
00:51:46,020 --> 00:51:48,227
- To tow it to Frank's.
- Just glad I could help.
689
00:51:48,314 --> 00:51:50,074
Kale, would it kill you
to use a bread knife?
690
00:51:50,149 --> 00:51:51,585
It's a knife. What's the difference?
691
00:51:51,609 --> 00:51:54,897
Well, the difference?
About 60 bucks at Bed Bath.
692
00:51:57,948 --> 00:51:59,814
Hey, you know, those things...
693
00:51:59,908 --> 00:52:01,219
I've always been curious
about those things.
694
00:52:01,243 --> 00:52:04,452
- Do you mind if I just take a look?
- Yeah, I mind.
695
00:52:06,707 --> 00:52:08,143
- So what'd you do?
- How do you like your coffee?
696
00:52:08,167 --> 00:52:10,283
I popped my Spanish teacher.
697
00:52:16,592 --> 00:52:20,426
Shoot, I think I left the milk in the car.
I'll be right back.
698
00:52:32,900 --> 00:52:35,232
So, when you say that you
699
00:52:36,528 --> 00:52:40,192
- popped your teacher...
- Yeah, I punched him in the face.
700
00:52:42,201 --> 00:52:43,657
Listen,
701
00:52:44,703 --> 00:52:46,285
I get it.
702
00:52:46,538 --> 00:52:48,779
I went to school.
703
00:52:50,292 --> 00:52:54,377
There are plenty of teachers
I wanted to just kill.
704
00:52:57,633 --> 00:53:00,546
Kale, would you
grab the sugar, please?
705
00:53:04,056 --> 00:53:05,421
Here it is.
706
00:53:06,433 --> 00:53:07,889
Can I pour you some milk?
707
00:53:11,063 --> 00:53:14,351
On the way back here, your mom was
saying how much she likes eating out.
708
00:53:14,441 --> 00:53:15,647
Was she?
709
00:53:17,319 --> 00:53:19,130
I thought maybe we could do dinner
and a movie sometime...
710
00:53:19,154 --> 00:53:21,691
- That's not gonna happen.
- I would like that. It'd be good.
711
00:53:21,782 --> 00:53:23,819
For me. For me it's not gonna happen.
712
00:53:23,909 --> 00:53:25,900
But I'm sure my mother
would love to go, huh, Ma?
713
00:53:25,994 --> 00:53:28,782
- You'd love that.
- Why don't we sit down?
714
00:53:28,872 --> 00:53:30,738
Nice meeting you, Kale.
715
00:53:34,503 --> 00:53:36,540
He is something.
716
00:53:36,630 --> 00:53:38,837
Yes, he really is something.
717
00:53:39,174 --> 00:53:41,131
And so is your place.
718
00:53:41,385 --> 00:53:43,296
That's creepy.
719
00:53:43,387 --> 00:53:45,594
I said it, I told you.
The guy's a freak show, right?
720
00:53:45,681 --> 00:53:47,592
Did he genuinely mean
it was nice meeting you,
721
00:53:47,683 --> 00:53:50,926
or was he sending you
some kind of sinister message?
722
00:53:51,729 --> 00:53:54,266
- Are you playing with me?
- A little.
723
00:53:55,482 --> 00:53:58,600
- Did you even notice my hair?
- Yeah, no, it's nice.
724
00:53:58,694 --> 00:54:00,605
It's real nice. Okay, there's the Mustang.
725
00:54:00,696 --> 00:54:02,607
Then there's the longhorn skull
in his garage.
726
00:54:02,698 --> 00:54:04,109
And then there was the club girl.
727
00:54:04,199 --> 00:54:06,177
Who looked freaked out, okay?
She looked freaked out.
728
00:54:06,201 --> 00:54:08,221
She was running around half-naked
in his living room.
729
00:54:08,245 --> 00:54:09,986
Then he challenges me.
He stares at me.
730
00:54:10,080 --> 00:54:12,412
He shows up in my kitchen,
hits on my mother.
731
00:54:12,499 --> 00:54:14,081
- I mean...
- Can you blame him?
732
00:54:14,168 --> 00:54:15,704
Your mom's hot.
733
00:54:17,755 --> 00:54:19,291
My mom's hot. Can you be serious?
734
00:54:19,381 --> 00:54:21,025
Did you consider whatever look
that girl had
735
00:54:21,049 --> 00:54:23,165
might have been something else?
736
00:54:24,011 --> 00:54:27,129
Maybe she likes being
chased around half-naked.
737
00:54:30,517 --> 00:54:32,412
And that's it?
That's what you're leaving me with?
738
00:54:32,436 --> 00:54:33,926
I'm going to a party.
739
00:54:34,021 --> 00:54:35,728
- Whose?
- Mine.
740
00:54:36,732 --> 00:54:37,893
Yours?
741
00:54:38,400 --> 00:54:40,641
You're having a...
I didn't mean to say it like that.
742
00:54:40,736 --> 00:54:42,046
I just didn't know you knew anyone.
743
00:54:42,070 --> 00:54:43,560
I met this girl today, Minnie Tyco.
744
00:54:43,655 --> 00:54:46,067
Minnie... Yes, "Skinny Psycho."
Yeah, I had Spanish with her.
745
00:54:46,158 --> 00:54:47,193
She's a lot of fun.
746
00:54:47,284 --> 00:54:48,803
I told her
my parents were going out of town,
747
00:54:48,827 --> 00:54:50,613
and one thing led to another.
748
00:54:50,704 --> 00:54:52,515
She called somebody,
and then they called somebody,
749
00:54:52,539 --> 00:54:55,122
- and now, everybody's coming.
- Yeah, no, I got it, I got it.
750
00:54:55,209 --> 00:54:57,951
So now you got the whole jock
and bimbo population showing up?
751
00:54:58,045 --> 00:54:59,911
Well, that'll be fun.
752
00:55:04,134 --> 00:55:06,842
So you're really going through with this?
753
00:55:06,929 --> 00:55:07,964
Yes.
754
00:55:10,474 --> 00:55:11,618
All right, well, that'll be fun.
755
00:55:11,642 --> 00:55:14,976
I just didn't think
you would conform so fast but...
756
00:55:16,480 --> 00:55:19,939
Try to keep those
in your drawers tonight, will you?
757
00:55:41,004 --> 00:55:44,087
Wait, what was that?
Oh, you think I'm watching you.
758
00:55:45,342 --> 00:55:49,176
Well, I'm not. I'm not watching.
I'm minding my own business.
759
00:55:58,605 --> 00:56:01,017
Hey, how are you?
760
00:56:09,575 --> 00:56:11,942
All right, that's it. That's it!
761
00:56:44,109 --> 00:56:45,440
Oh, my God.
762
00:57:09,384 --> 00:57:11,216
- You don't like Minnie Riperton?
- Fire!
763
00:57:12,512 --> 00:57:15,595
I hit him, you guys! Go, you guys!
Go, go, go, go!
764
00:57:15,682 --> 00:57:17,719
I got you now, Greenwood!
765
00:57:17,851 --> 00:57:21,469
- Oh, my God! Go!
- You better not be listed!
766
00:57:24,983 --> 00:57:27,566
Big tactical error, my friend. Huge!
767
00:57:33,158 --> 00:57:34,899
What the...
768
00:57:36,662 --> 00:57:39,370
What are you doing here? Huh?
769
00:57:39,498 --> 00:57:41,159
Oh! No! Wait.
770
00:57:42,876 --> 00:57:45,584
What's wrong?
You don't like my music?
771
00:57:52,719 --> 00:57:54,175
- Oh, my God.
- What?
772
00:57:55,430 --> 00:57:57,012
Oh, shit. Hold on.
773
00:57:57,099 --> 00:57:59,202
Back off, or I will throw this
where you can't follow.
774
00:57:59,226 --> 00:58:01,388
Okay, just relax, okay?
That's 60 gigs of my life.
775
00:58:01,520 --> 00:58:02,885
Even better.
776
00:58:04,398 --> 00:58:06,264
- What are you doing?
- What are you doing?
777
00:58:06,400 --> 00:58:07,640
I'm trying to enjoy my party.
778
00:58:07,734 --> 00:58:09,645
- Oh, really? Okay.
- Oh, no, wait.
779
00:58:09,736 --> 00:58:12,319
That's wrong.
According to you, I'm trying to conform.
780
00:58:12,406 --> 00:58:14,818
- Well, you could have fooled me.
- What does that mean?
781
00:58:14,908 --> 00:58:17,220
I'm saying, if you're trying
to enjoy your party, enjoy your party.
782
00:58:17,244 --> 00:58:20,362
Don't keep looking up at me, trying
to get a rise out of me. It's unnecessary.
783
00:58:20,455 --> 00:58:22,412
So, you were watching me.
784
00:58:22,833 --> 00:58:25,165
But for how long? Just tonight?
785
00:58:25,919 --> 00:58:28,752
A week? Two weeks? Since I moved in?
786
00:58:29,923 --> 00:58:32,665
What have you been
keeping tabs on, Kale?
787
00:58:34,011 --> 00:58:36,002
What else have you seen?
788
00:58:36,179 --> 00:58:38,170
- What else have I seen?
- Yeah. What else?
789
00:58:42,269 --> 00:58:43,976
I've seen a lot.
790
00:58:44,438 --> 00:58:47,146
I mean, not like that. Not... I mean...
791
00:58:48,692 --> 00:58:51,855
For instance, I've seen that you're
792
00:58:53,113 --> 00:58:55,775
maybe one of, I don't know,
three people in the world
793
00:58:55,866 --> 00:58:58,278
that likes pizza-flavoured chips.
794
00:58:58,785 --> 00:59:01,097
You're also the only person
I've ever seen that spends more time
795
00:59:01,121 --> 00:59:04,330
on the roof of her house
than in her actual house.
796
00:59:04,875 --> 00:59:07,207
And what are you doing?
You're reading.
797
00:59:07,294 --> 00:59:11,379
Books. You know, not US Weekly,
or Seventeen or, you know...
798
00:59:11,548 --> 00:59:14,210
But you're reading substantial books.
799
00:59:14,634 --> 00:59:16,466
You also do this...
800
00:59:17,554 --> 00:59:21,889
You do this thing where, it's like
an OCD thing, but it's not. It's...
801
00:59:21,975 --> 00:59:24,933
Whenever you're leaving your room,
you grab the doorknob, and you turn,
802
00:59:25,020 --> 00:59:27,352
you're getting ready to leave,
but you don't, you stop,
803
00:59:27,481 --> 00:59:31,816
and you back up, and you turn
to the mirror, and you stare at yourself.
804
00:59:31,902 --> 00:59:35,520
But it's not like a, you know,
"I'm so hot," type of stare.
805
00:59:35,655 --> 00:59:37,987
You know, it's more like,
806
00:59:38,742 --> 00:59:40,449
"Who am I, really?"
807
00:59:41,578 --> 00:59:45,617
And to ask yourself that, I mean, that's...
808
00:59:47,459 --> 00:59:49,291
That's so cool.
809
00:59:53,381 --> 00:59:55,543
Also, you look out the window
all the time, like I do,
810
00:59:55,634 --> 00:59:58,717
only you're looking at the world,
you know.
811
01:00:00,263 --> 01:00:03,472
Trying to figure it out.
Trying to understand the world.
812
01:00:03,558 --> 01:00:07,392
Trying to figure out why it's not in order,
like your books.
813
01:00:17,364 --> 01:00:19,571
I'm only looking at you.
814
01:00:26,790 --> 01:00:28,872
That's either the creepiest
815
01:00:31,294 --> 01:00:34,252
or the sweetest thing I've ever heard.
816
01:00:55,443 --> 01:00:58,981
Remember the other night?
When we talked about my issues?
817
01:01:00,490 --> 01:01:01,770
You said you didn't have issues.
818
01:01:02,909 --> 01:01:04,115
Did I?
819
01:01:04,744 --> 01:01:08,237
That was bullshit. I got a million issues.
820
01:01:12,794 --> 01:01:14,876
For a guy
who killed his teacher?
821
01:01:16,173 --> 01:01:18,164
I didn't kill my teacher.
822
01:01:29,561 --> 01:01:30,676
What?
823
01:01:39,696 --> 01:01:41,482
- Holy shit.
- What?
824
01:01:47,746 --> 01:01:49,032
What's in the bag?
825
01:01:49,122 --> 01:01:51,204
- On, my God.
- What?
826
01:01:53,752 --> 01:01:56,414
- What'd you see?
- Red smears.
827
01:01:58,590 --> 01:02:02,299
- Blood?
- What should we do?
828
01:02:04,971 --> 01:02:06,051
I can't believe you want me
829
01:02:06,097 --> 01:02:07,257
to break into this guy's car.
830
01:02:07,307 --> 01:02:08,534
We need to see
what's in the blue bag.
831
01:02:08,558 --> 01:02:10,578
So, get in the car and get
the garage door opener, all right?
832
01:02:10,602 --> 01:02:13,014
Are you sure I'm still in the clear?
833
01:02:13,104 --> 01:02:14,390
Ashley, where's Turner now?
834
01:02:14,481 --> 01:02:17,473
He's shovel shopping.
835
01:02:22,489 --> 01:02:24,400
Visual coming your way.
836
01:02:25,825 --> 01:02:27,816
Are you sure I'm clear?
837
01:02:28,954 --> 01:02:30,806
Yeah, you're golden, man.
He's still in the store.
838
01:02:30,830 --> 01:02:32,741
Okay, here we go.
839
01:02:46,304 --> 01:02:48,841
- Well, that's pretty cool.
- What are you talking about?
840
01:02:48,974 --> 01:02:50,840
Ashley's got, like, a live feed going here.
841
01:03:01,319 --> 01:03:03,172
This is a lot harder than it looks
on the Internet.
842
01:03:03,196 --> 01:03:04,916
You're doing great, man.
You're doing great.
843
01:03:25,802 --> 01:03:27,133
Ashley!
844
01:03:27,512 --> 01:03:30,550
- Hi!
- Hi, Skinny Minnie.
845
01:03:34,269 --> 01:03:36,510
Where did you hear that name?
846
01:03:36,730 --> 01:03:40,064
- Hello? Ashley? Hello. Ashley.
- Son of a bitch. I'm in.
847
01:03:40,191 --> 01:03:42,044
There you go!
Nice. All right, start looking around.
848
01:03:42,068 --> 01:03:43,379
- Okay.
- Look under the seat, too.
849
01:03:43,403 --> 01:03:45,314
In side compartments, glove box,
the whole nine.
850
01:03:45,405 --> 01:03:48,693
- It's not here, dawg.
- Nothing? All right.
851
01:03:48,783 --> 01:03:50,103
All right, keep looking. Hold on.
852
01:03:51,411 --> 01:03:53,527
- Yes.
- Kale, I lost Turner.
853
01:03:53,621 --> 01:03:55,612
I ran into Skinny Psycho.
854
01:03:55,749 --> 01:03:58,116
You lost...
When is the last time you saw him?
855
01:03:58,251 --> 01:04:00,229
I don't know. About five minutes ago.
His car's gone.
856
01:04:00,253 --> 01:04:01,618
All right, hold on.
857
01:04:01,755 --> 01:04:03,607
- Okay. Ronnie.
- Yo, yo, here, I found his opener!
858
01:04:03,631 --> 01:04:05,943
Okay, listen to me. Pop it open
and give me the code, okay?
859
01:04:05,967 --> 01:04:07,236
Pop it open
and give me the code right now.
860
01:04:07,260 --> 01:04:08,260
No, no, but it looks like
861
01:04:08,386 --> 01:04:09,572
I can just open the garage right now.
862
01:04:09,596 --> 01:04:11,282
No, Ronnie, don't do that.
Don't do that, Ronnie.
863
01:04:11,306 --> 01:04:13,638
Just give me the code, okay?
864
01:04:13,767 --> 01:04:15,536
- Why do you sound so agitated?
- Okay, listen.
865
01:04:15,560 --> 01:04:17,413
Ashley just lost Turner,
who's coming home right now.
866
01:04:17,437 --> 01:04:20,020
That's why I'm agitated.
I need you to read me the code. Okay?
867
01:04:20,106 --> 01:04:22,126
- So, pop it open and give it to me.
- What? Oh, no, no, no.
868
01:04:22,150 --> 01:04:23,606
Operation Stupid is officially over.
869
01:04:23,735 --> 01:04:25,521
No! Ronald, no! Listen to me.
870
01:04:25,612 --> 01:04:27,694
Stop right there, turn around
and give me the code.
871
01:04:27,781 --> 01:04:30,364
Pop it open and give me the code!
You're right there!
872
01:04:30,450 --> 01:04:33,317
Pop it open and go.
Pop it open and give it to me, Ronald.
873
01:04:33,453 --> 01:04:36,411
I can't get this... I can't...
It's not opening, okay?
874
01:04:36,498 --> 01:04:38,489
Okay, keep trying. Hold on. Hello?
875
01:04:38,625 --> 01:04:40,102
Kale, you've gotta get Ronnie
out of there. Now!
876
01:04:40,126 --> 01:04:41,270
Yeah, I know, I know. He's got the code.
877
01:04:41,294 --> 01:04:42,438
He's giving it to me right now.
878
01:04:42,462 --> 01:04:44,453
Well, tell him to hurry. Shit!
879
01:04:45,006 --> 01:04:46,337
Okay, okay, okay-
880
01:04:46,466 --> 01:04:47,501
Hello? Ronald, go.
881
01:04:47,634 --> 01:04:49,420
Are you ready? It's one down.
882
01:04:50,178 --> 01:04:51,668
Miss Carlson.
883
01:04:53,681 --> 01:04:54,796
Kale.
884
01:04:54,974 --> 01:04:58,262
Three up, four up. No, no, no.
Sorry, I screwed that.
885
01:04:58,353 --> 01:04:59,468
Okay. up?
886
01:04:59,562 --> 01:05:00,802
Four down.
887
01:05:00,897 --> 01:05:01,978
Kale?
888
01:05:04,651 --> 01:05:05,812
Hi.
889
01:05:06,820 --> 01:05:08,481
I'm Robert Turner.
890
01:05:09,489 --> 01:05:11,150
I live behind you.
891
01:05:11,533 --> 01:05:12,864
Oh, yeah.
892
01:05:23,044 --> 01:05:24,580
Would you mind?
893
01:05:25,547 --> 01:05:27,538
It's just a little rude.
894
01:05:31,344 --> 01:05:32,709
What are you doing?
895
01:05:32,846 --> 01:05:37,556
Well, I'm officially welcoming you
to the neighbourhood.
896
01:05:40,895 --> 01:05:43,307
I know that you've been following me.
897
01:05:43,398 --> 01:05:45,264
Don't. No, don't.
898
01:05:46,067 --> 01:05:47,603
Don't deny it.
899
01:05:50,363 --> 01:05:51,979
I'm not upset.
900
01:05:52,073 --> 01:05:55,031
And, quite frankly,
I don't even want to know why.
901
01:05:58,079 --> 01:06:00,571
I just would like you to know that
902
01:06:02,542 --> 01:06:04,704
I'm a little on the shy side.
903
01:06:05,378 --> 01:06:09,372
So, short of all this sneaking around
904
01:06:09,549 --> 01:06:13,713
in some kind of hip, new-aged way
905
01:06:13,803 --> 01:06:17,512
of coming on to a somewhat older man,
906
01:06:20,768 --> 01:06:23,260
I really feel obliged to tell you
907
01:06:23,354 --> 01:06:26,597
that I rather enjoy my privacy.
908
01:06:30,820 --> 01:06:35,314
You see, the world is...
It's in a heightened state of paranoia.
909
01:06:37,410 --> 01:06:40,448
And I tend to think that someone
as intelligent
910
01:06:40,538 --> 01:06:44,327
and attractive as you
911
01:06:45,502 --> 01:06:49,666
doesn't need to be wasting her time
stoking the fire.
912
01:06:50,423 --> 01:06:51,504
L.-
913
01:06:56,930 --> 01:06:59,217
So, now you know.
914
01:07:00,016 --> 01:07:02,678
You're not the only one who's watching.
915
01:07:12,278 --> 01:07:15,270
So, feel free to pass that along
if you'd like.
916
01:07:19,035 --> 01:07:20,196
Cool?
917
01:07:21,955 --> 01:07:23,036
Are we cool?
918
01:07:23,122 --> 01:07:24,829
Cool. Cool.
919
01:07:25,542 --> 01:07:26,623
Cool.
920
01:07:35,635 --> 01:07:38,075
All right. That's it. Give me the phone.
I'm calling the cops.
921
01:07:38,137 --> 01:07:40,469
Wait. He didn't do anything.
922
01:07:40,723 --> 01:07:42,284
All he said was that he liked his privacy.
923
01:07:42,308 --> 01:07:44,766
But think about that.
Why does he want his privacy?
924
01:07:44,852 --> 01:07:46,205
I mean, he's hiding something.
We know that.
925
01:07:46,229 --> 01:07:47,390
- Yeah, definitely.
- Right?
926
01:07:47,480 --> 01:07:49,391
And he knows that we know that.
He knows that.
927
01:07:49,482 --> 01:07:53,441
And regardless of if he had a bad day
or a good... It doesn't matter.
928
01:07:53,528 --> 01:07:55,256
He scared the hell out of you.
That's a grown man.
929
01:07:55,280 --> 01:07:58,398
Look, Kale, he freaked me out,
but he's right.
930
01:07:58,491 --> 01:07:59,777
We're the ones spying.
931
01:07:59,867 --> 01:08:02,325
Oh, man,
she's got that Stockholm thing.
932
01:08:02,412 --> 01:08:05,655
You know, where the hostage
falls for the hostage taker.
933
01:08:05,748 --> 01:08:08,160
- Where do you get this stuff?
- I read a lot.
934
01:08:08,251 --> 01:08:11,369
Okay. I got a...
How is that a nice or charming guy?
935
01:08:11,462 --> 01:08:13,749
- I didn't say that.
- No, okay, Ash, what you said was...
936
01:08:13,840 --> 01:08:16,673
You said, "He broke into my car,
but he did it in a nice way."
937
01:08:16,759 --> 01:08:19,717
- Maybe I'm not understanding.
- Okay, you know what?
938
01:08:19,804 --> 01:08:21,920
- Can we just...
- Drop this?
939
01:08:22,223 --> 01:08:25,090
This is obviously not
a cute little game anymore.
940
01:08:25,184 --> 01:08:26,595
This has gone way too far.
941
01:08:30,815 --> 01:08:33,773
Hi. No, I'm not over here.
942
01:08:36,654 --> 01:08:38,270
Okay, I'm coming.
943
01:08:41,618 --> 01:08:44,280
Parents' anniversary,
amazingly enough.
944
01:08:46,414 --> 01:08:48,200
Just drop this, okay?
945
01:08:48,291 --> 01:08:50,032
I'll call you later.
946
01:09:11,898 --> 01:09:13,480
This is Ronnie. Make it good.
947
01:09:13,566 --> 01:09:15,544
Ronnie, I did some research
on Turner's house, okay?
948
01:09:15,568 --> 01:09:18,714
I'm looking at the blueprints, and it says
that when this house was first built,
949
01:09:18,738 --> 01:09:21,230
this main house and the garage
weren't connected.
950
01:09:21,324 --> 01:09:22,551
And now there's
this whole middle piece.
951
01:09:22,575 --> 01:09:25,220
That middle piece wasn't there.
I mean, what would he need that for?
952
01:09:25,244 --> 01:09:27,030
I'm just thinking out loud. Call me back.
953
01:10:06,828 --> 01:10:09,786
- Who is it?
- It's Ronnie, man! Come on!
954
01:10:09,914 --> 01:10:11,433
- Did you get my message?
- What? No, listen.
955
01:10:11,457 --> 01:10:13,994
- I dropped my phone in his car!
- Wait, wait, wait.
956
01:10:14,127 --> 01:10:15,270
- Wait.
- I went home, it wasn't in my pockets.
957
01:10:15,294 --> 01:10:17,272
I must have put it down
when I was putting the thing back on.
958
01:10:17,296 --> 01:10:18,565
- Okay, okay, stop.
- I don't want to...
959
01:10:18,589 --> 01:10:19,733
Are you understanding what I'm saying?
960
01:10:19,757 --> 01:10:21,517
Okay, look!
We're gonna get your phone, okay?
961
01:10:21,592 --> 01:10:23,612
Here's what we're gonna do.
We're gonna get your phone.
962
01:10:23,636 --> 01:10:25,627
But I need you to do
one more thing for me.
963
01:10:28,808 --> 01:10:32,847
- Yeah. Okay. Okay.
- You there?
964
01:10:32,979 --> 01:10:34,970
How am I looking? Can you see this?
965
01:10:35,106 --> 01:10:36,517
Yeah, you're good. I see you.
966
01:10:36,649 --> 01:10:39,311
Okay, how does it look over there?
Am I... ls anything moving?
967
01:10:41,863 --> 01:10:43,194
How am I looking?
968
01:10:43,322 --> 01:10:45,654
- Yeah, you're good to go.
- Okay.
969
01:10:56,043 --> 01:10:58,205
There you go. There you go.
970
01:11:01,716 --> 01:11:04,299
Wait, is this... You still got a signal?
971
01:11:04,385 --> 01:11:08,174
Yeah, no, I see you, I see you.
Do it from around the corner.
972
01:11:10,224 --> 01:11:11,680
There you go.
973
01:11:14,228 --> 01:11:16,469
Are you sure I'm still clear?
974
01:11:16,731 --> 01:11:18,722
No movement. You're fine.
975
01:11:24,530 --> 01:11:27,022
Oh, God. I made a lot of noise.
Did you see anything?
976
01:11:27,158 --> 01:11:28,523
You're good.
977
01:11:30,369 --> 01:11:32,280
Oh, man, it reeks in here.
978
01:11:32,497 --> 01:11:36,115
- What's it smell like?
- Like the corpse of a rotting hottie.
979
01:11:36,209 --> 01:11:38,541
Okay, yes, the door's unlocked.
980
01:11:41,672 --> 01:11:44,289
I'm not seeing it, man. It's not in here.
981
01:11:44,383 --> 01:11:45,861
Just keep looking. It's there.
Just calm down.
982
01:11:45,885 --> 01:11:47,296
Just be patient, you'll find it.
983
01:11:47,386 --> 01:11:50,048
Oh, God, yes. Okay, I got it. I got it.
984
01:11:50,348 --> 01:11:52,635
- Oh, thank you, thank you.
- There you go.
985
01:11:52,725 --> 01:11:54,386
Okay. Okay. Now listen.
986
01:11:54,519 --> 01:11:58,012
- You gotta find the bag.
- Okay. All right. Okay.
987
01:11:58,898 --> 01:12:01,390
I don't see it.
Wait a minute, wait a minute.
988
01:12:01,526 --> 01:12:05,064
I see it, I see it. Do you see this?
989
01:12:05,154 --> 01:12:07,566
There it is. Good job. Good job.
990
01:12:08,324 --> 01:12:10,315
- Okay.
- All right, okay, okay.
991
01:12:10,409 --> 01:12:13,492
I just gotta put the camera down
for a second.
992
01:12:15,706 --> 01:12:19,040
Oh, yeah.
This is definitely the source of the stink.
993
01:12:19,502 --> 01:12:21,994
Bro, I don't want to do this anymore.
I want to come home.
994
01:12:22,088 --> 01:12:25,171
Just stay calm. Stay calm.
I need you to look in the bag.
995
01:12:25,258 --> 01:12:28,421
God, there's a lot of blood.
996
01:12:30,096 --> 01:12:33,555
- Wait a minute, I think that's hair.
- Okay.
997
01:12:34,851 --> 01:12:37,058
Oh, Jesus, this is nasty.
998
01:12:38,896 --> 01:12:40,762
Oh, God. This is sticky.
999
01:12:42,441 --> 01:12:45,934
Ronnie, the camera's sliding.
Ronnie. Shit.
1000
01:12:49,115 --> 01:12:50,605
Well, that was close.
1001
01:12:52,201 --> 01:12:53,362
Good save.
1002
01:12:53,452 --> 01:12:56,365
Okay, I got it. Jesus. How am I looking?
1003
01:12:58,749 --> 01:13:00,080
Oh, no.
1004
01:13:00,626 --> 01:13:01,991
What the...
1005
01:13:04,672 --> 01:13:07,209
Ronnie? Did you just close the door?
1006
01:13:08,926 --> 01:13:11,509
I think there's someone in the garage.
1007
01:13:11,762 --> 01:13:12,923
Help me.
1008
01:13:16,225 --> 01:13:17,556
Ronnie.
1009
01:13:20,771 --> 01:13:22,887
Oh, shit, he's in the house.
1010
01:13:32,116 --> 01:13:33,481
Oh, shit!
1011
01:13:34,118 --> 01:13:35,324
Ronnie?
1012
01:13:44,420 --> 01:13:45,660
Oh, shit.
1013
01:14:05,650 --> 01:14:07,061
Ronnie!
1014
01:14:09,487 --> 01:14:10,818
Ronnie!
1015
01:14:13,324 --> 01:14:14,814
Open the door!
1016
01:14:44,146 --> 01:14:45,261
Officer! Officer!
1017
01:14:45,356 --> 01:14:47,250
- Listen, my friend, has been kidnapped!
- Drop the bat now!
1018
01:14:47,274 --> 01:14:48,764
- Down on the ground!
- Okay. Okay.
1019
01:14:48,859 --> 01:14:50,975
Drop it. Now! Clear the bat.
1020
01:14:51,362 --> 01:14:53,340
The only reason I came here
is my friend is in the house.
1021
01:14:53,364 --> 01:14:56,652
He's kidnapped by the owner
of the house who's trying to kill him.
1022
01:14:56,742 --> 01:14:57,857
No, come on, man!
1023
01:14:57,952 --> 01:14:59,054
He's claiming
a possible 10-31.
1024
01:14:59,078 --> 01:15:00,639
- It's open.
- It was open when I got here!
1025
01:15:00,663 --> 01:15:01,778
Breaking and entering.
1026
01:15:01,872 --> 01:15:03,158
Bullshit!
1027
01:15:03,833 --> 01:15:06,074
- Mr Turner?
- Yes, I am. Can I help you?
1028
01:15:06,168 --> 01:15:07,784
Sorry to wake you, sir,
1029
01:15:07,878 --> 01:15:10,836
but the kid here is claiming
that his friend is in your house.
1030
01:15:10,923 --> 01:15:13,415
Do you know anything about that?
1031
01:15:14,260 --> 01:15:15,341
No, I certainly don't.
1032
01:15:15,428 --> 01:15:16,822
You lying son of a bitch, he's in your...
1033
01:15:16,846 --> 01:15:18,156
- That's it, come on.
- He's in the house.
1034
01:15:18,180 --> 01:15:19,580
- Come on, here we go.
- Okay, look.
1035
01:15:19,640 --> 01:15:20,867
He didn't just wake up five minutes ago.
1036
01:15:20,891 --> 01:15:22,731
The man has been kidnapping
and killing people.
1037
01:15:22,810 --> 01:15:26,303
Okay? There's a body in a blue bag
in his garage!
1038
01:15:27,148 --> 01:15:28,354
Please.
1039
01:15:29,442 --> 01:15:32,355
Sir, when we got here,
the door was open.
1040
01:15:32,528 --> 01:15:34,314
Well, how would he
get the door open?
1041
01:15:34,405 --> 01:15:37,022
I'm not sure, sir. I don't see
any signs of breaking and entering.
1042
01:15:37,116 --> 01:15:39,027
Just keep him here for a second.
1043
01:15:39,118 --> 01:15:41,200
Yeah, he lives with his mother.
1044
01:15:41,287 --> 01:15:42,573
They live back here.
1045
01:15:42,663 --> 01:15:44,904
Just give me a second, sir.
1046
01:15:44,999 --> 01:15:48,412
Something doesn't feel right. Let's just
check it out. Just take a second.
1047
01:15:48,502 --> 01:15:50,618
Come on, let's go.
1048
01:15:54,216 --> 01:15:56,708
Sir, do you mind
if we take a look inside?
1049
01:15:56,802 --> 01:15:58,543
Not at all. You be my guest.
1050
01:15:58,637 --> 01:16:00,253
- He was stealing?
- Yeah, I think so.
1051
01:16:00,347 --> 01:16:02,714
I'm not quite sure, but he did something.
1052
01:16:46,894 --> 01:16:48,009
Okay.
1053
01:17:01,033 --> 01:17:03,195
I hit it the other night.
1054
01:17:04,203 --> 01:17:08,037
I thought I could save a few steps
and get it off the road myself.
1055
01:17:08,457 --> 01:17:11,870
I was hoping to bury it sooner,
but it's been a hell of a week.
1056
01:17:11,961 --> 01:17:14,041
But you found time to fix your fender,
though, right?
1057
01:17:14,088 --> 01:17:15,954
Well, that car is a classic.
1058
01:17:16,048 --> 01:17:17,776
I had to get it out of storage
for the auto show.
1059
01:17:17,800 --> 01:17:19,882
I needed it in pristine condition.
1060
01:17:19,969 --> 01:17:21,334
- The auto show?
- That's right.
1061
01:17:21,428 --> 01:17:23,169
The auto show. Big car fan, huh?
1062
01:17:23,264 --> 01:17:24,299
All right, that's it.
1063
01:17:24,390 --> 01:17:25,425
The auto show.
1064
01:17:25,558 --> 01:17:26,639
Let's go.
1065
01:17:26,725 --> 01:17:28,620
- What about my friend then, huh?
- All right, all right.
1066
01:17:28,644 --> 01:17:31,056
- Where's my friend then, huh?
- Let's go. Come on.
1067
01:17:31,147 --> 01:17:32,558
Auto show!
1068
01:17:34,483 --> 01:17:36,394
It was his second violation,
Mrs Brecht.
1069
01:17:36,485 --> 01:17:38,396
He's due in court at 9:00 a.m. tomorrow.
1070
01:17:38,487 --> 01:17:39,818
Can he press charges?
1071
01:17:39,905 --> 01:17:41,987
Well, your son was in his house,
Mrs Brecht,
1072
01:17:42,074 --> 01:17:45,738
and so, yes, Mr Turner
can file charges if he chooses.
1073
01:17:45,911 --> 01:17:48,027
- Thank you.
- Good night.
1074
01:17:48,122 --> 01:17:49,578
Good night.
1075
01:17:57,298 --> 01:17:58,459
I can't believe this.
1076
01:17:58,591 --> 01:18:00,861
I can't believe you're actually buying
this guy's bullshit.
1077
01:18:00,885 --> 01:18:02,863
- What? After what you just pulled?
- It's bullshit, Morn.
1078
01:18:02,887 --> 01:18:04,364
And everything that's happened
this past year,
1079
01:18:04,388 --> 01:18:06,188
it's a miracle
they didn't just take you away.
1080
01:18:08,434 --> 01:18:11,096
- I have to go talk to him.
- What are you talking about? Now?
1081
01:18:11,228 --> 01:18:12,708
- He could press charges, Kale.
- Now?
1082
01:18:12,771 --> 01:18:15,934
- I don't care if he's gonna press...
- Sit down!
1083
01:18:16,817 --> 01:18:18,057
I care.
1084
01:18:21,780 --> 01:18:24,112
You are breaking my heart, Kale.
1085
01:18:50,017 --> 01:18:52,554
Oh, shit.
What the hell are you doing, Ma?
1086
01:18:52,645 --> 01:18:53,931
Oh, shit.
1087
01:19:00,819 --> 01:19:03,106
Ronnie? Ronnie.
1088
01:19:07,326 --> 01:19:08,657
Oh, no.
1089
01:19:17,419 --> 01:19:18,625
Piece of shit.
1090
01:19:49,034 --> 01:19:50,195
Ronnie.
1091
01:19:56,709 --> 01:19:58,144
- Yo, don't kill me.
- You motherfuck.
1092
01:19:58,168 --> 01:19:59,954
- Don't kill me. Hey...
- Are you serious?
1093
01:20:00,045 --> 01:20:02,036
Do you have any idea
what I've just been through?
1094
01:20:02,172 --> 01:20:03,662
Hey! Come on!
1095
01:20:04,300 --> 01:20:06,211
I thought you were dead.
1096
01:20:06,343 --> 01:20:08,321
Dude, did you want me to go up
to the cops and be like,
1097
01:20:08,345 --> 01:20:11,383
"Oh, hey, you know what, Officer?
He's right. I was in his house.
1098
01:20:11,515 --> 01:20:13,285
I went in there to get the phone
out of the car
1099
01:20:13,309 --> 01:20:15,050
that I broke into earlier today."
1100
01:20:15,185 --> 01:20:17,163
Look, all I could think of was,
"I don't want to go to jail.
1101
01:20:17,187 --> 01:20:19,303
Hide. Hide."
And I went into the closet, and...
1102
01:20:19,398 --> 01:20:21,810
Okay. All right, okay, okay,
that was a bad joke.
1103
01:20:21,900 --> 01:20:23,878
- I just wasn't thinking straight, okay?
- I get it. I get it.
1104
01:20:23,902 --> 01:20:25,893
- Please, please. I'm so...
- Yeah.
1105
01:20:25,988 --> 01:20:28,320
- Yeah?
- Oh, God. You bastard.
1106
01:20:29,742 --> 01:20:32,200
God. You bastard.
1107
01:20:32,578 --> 01:20:35,741
- Hey, so what was in the bag?
- It was a dead deer.
1108
01:20:36,832 --> 01:20:38,914
- Naturally.
- Yeah.
1109
01:20:40,252 --> 01:20:42,744
Yo, what is your mom
doing over there?
1110
01:20:42,880 --> 01:20:45,087
She's keeping me out of jail.
1111
01:20:46,050 --> 01:20:48,690
Oh, wait. You know what? Then before
they confiscate this evidence,
1112
01:20:48,719 --> 01:20:50,460
you should come over here
and peep this.
1113
01:20:50,554 --> 01:20:53,797
I'm serious, man.
I got my whole great escape on video.
1114
01:20:53,891 --> 01:20:57,304
I hope this works. I dropped it.
Here we are.
1115
01:20:57,978 --> 01:20:59,831
You know what?
I was in your closet for, like, two weeks.
1116
01:20:59,855 --> 01:21:01,437
I gotta take a piss. Check this out.
1117
01:21:01,523 --> 01:21:03,139
- Oh, no.
- Yo, it's genius.
1118
01:21:03,233 --> 01:21:05,474
Ronnie?
Did you just close the door?
1119
01:21:05,569 --> 01:21:07,276
I think there's someone in the garage.
1120
01:21:08,530 --> 01:21:09,861
Help me.
1121
01:21:20,376 --> 01:21:21,958
What was that?
1122
01:21:34,765 --> 01:21:37,803
Yeah, but it's just been
really hard on him.
1123
01:21:37,893 --> 01:21:40,225
He still blames himself.
1124
01:21:41,522 --> 01:21:43,183
I understand.
1125
01:21:43,273 --> 01:21:48,518
I know feelings like that, they don't...
You know, they don't just go away.
1126
01:22:07,548 --> 01:22:11,917
Thank you so much.
You've just been so great about all this.
1127
01:22:12,594 --> 01:22:14,756
Well, it's been my pleasure.
1128
01:22:15,597 --> 01:22:16,928
Thanks.
1129
01:22:21,603 --> 01:22:23,970
- Good night.
- Okay.
1130
01:22:32,239 --> 01:22:33,479
Ronnie!
1131
01:22:35,409 --> 01:22:39,368
Ronnie, get up here! Ronnie!
She's on the tape!
1132
01:22:40,789 --> 01:22:42,245
Ronnie!
1133
01:22:42,875 --> 01:22:45,207
The club girl, she's dead!
1134
01:22:46,003 --> 01:22:47,664
Ronnie!
1135
01:24:20,055 --> 01:24:22,092
So, he got her on tape?
1136
01:24:26,728 --> 01:24:28,719
I really didn't want this.
1137
01:24:30,482 --> 01:24:31,893
All I wanted
1138
01:24:33,235 --> 01:24:35,021
was to live in peace,
1139
01:24:36,405 --> 01:24:40,774
which is why we gotta keep
the spotlight on you.
1140
01:24:40,867 --> 01:24:43,655
You've done most of the work already.
1141
01:24:43,745 --> 01:24:47,363
You are the troubled neighbourhood boy
who cried wolf.
1142
01:24:50,627 --> 01:24:51,867
But now,
1143
01:24:55,090 --> 01:24:57,297
you are really going to snap.
1144
01:25:03,181 --> 01:25:07,266
First, you killed your buddy,
1145
01:25:07,728 --> 01:25:11,266
because he was calling your girlfriend
behind your back.
1146
01:25:11,940 --> 01:25:16,525
And now we gotta
bring your mom over here
1147
01:25:18,488 --> 01:25:20,855
so you can slit her throat,
1148
01:25:21,491 --> 01:25:25,450
because she just wouldn't stop
blaming you
1149
01:25:25,954 --> 01:25:27,820
for killing your dad.
1150
01:25:34,713 --> 01:25:36,374
So, it sounds good?
1151
01:25:37,924 --> 01:25:39,005
Good.
1152
01:25:41,094 --> 01:25:42,676
Pen and paper.
1153
01:25:49,895 --> 01:25:51,477
Write this down.
1154
01:25:54,066 --> 01:25:55,727
"Dear Ashley,
1155
01:25:57,694 --> 01:26:00,186
- I killed Ronnie..."
- Kale?
1156
01:26:03,158 --> 01:26:04,239
Kale!
1157
01:26:05,327 --> 01:26:06,817
My God. Kale!
1158
01:26:22,010 --> 01:26:23,250
Kale!
1159
01:26:25,597 --> 01:26:28,009
Shut the door. Shut the door. Oh, God.
1160
01:26:29,351 --> 01:26:31,092
Grab the phone.
1161
01:26:32,437 --> 01:26:34,929
The scissors! Here, scissors.
1162
01:26:46,535 --> 01:26:49,527
- Come on, 911.
- Phone is dead.
1163
01:26:50,455 --> 01:26:52,037
Where is your mom?
1164
01:26:52,124 --> 01:26:55,287
Turner's house. Here, take that.
1165
01:26:58,964 --> 01:27:01,831
All right, we've gotta get across the line.
1166
01:27:02,008 --> 01:27:03,965
Get ready to run, okay?
1167
01:27:29,995 --> 01:27:33,363
Come on! Go! Jump!
1168
01:27:37,210 --> 01:27:38,621
- Kale!
- Go!
1169
01:27:40,839 --> 01:27:42,170
Come on!
1170
01:27:53,685 --> 01:27:56,143
I've gotta get my mom.
Make sure the cops are coming, okay?
1171
01:27:56,229 --> 01:27:57,344
- Yeah.
- Okay?
1172
01:27:57,439 --> 01:27:58,679
- Go!
- Okay.
1173
01:27:58,774 --> 01:27:59,855
Go!
1174
01:28:24,591 --> 01:28:26,207
Mom!
1175
01:28:29,262 --> 01:28:33,301
13-Adam?
13-Adam-74, come in.
1176
01:28:33,391 --> 01:28:35,132
13-Adam-74. Go ahead.
1177
01:28:35,227 --> 01:28:39,812
Yeah, I realise your shifts over,
but that kid just hopped the fence again.
1178
01:28:39,898 --> 01:28:41,889
You still want first dibs?
1179
01:28:42,484 --> 01:28:47,729
13-Adam-74.
Yeah. Yeah, I'll take care of it.
1180
01:28:47,948 --> 01:28:49,655
Roger that. Over.
1181
01:28:51,660 --> 01:28:53,822
Yeah, when I take care of it.
1182
01:28:57,290 --> 01:28:58,451
Mom?
1183
01:29:17,310 --> 01:29:18,471
Mom?
1184
01:29:40,584 --> 01:29:41,699
Mom?
1185
01:29:54,472 --> 01:29:55,758
Mom?
1186
01:30:07,402 --> 01:30:08,483
Mom?
1187
01:30:20,123 --> 01:30:21,329
Shit.
1188
01:30:22,751 --> 01:30:24,037
Oh, God.
1189
01:30:24,419 --> 01:30:25,659
Oh, shit!
1190
01:30:38,350 --> 01:30:39,511
Mom?
1191
01:32:05,562 --> 01:32:07,269
It's the club girl.
1192
01:32:09,774 --> 01:32:11,310
She never left.
1193
01:32:27,167 --> 01:32:28,657
Mr Turner?
1194
01:32:30,295 --> 01:32:32,286
Sir, are you here? Police!
1195
01:32:39,637 --> 01:32:40,843
Mom?
1196
01:33:07,791 --> 01:33:08,952
Mom?
1197
01:33:26,142 --> 01:33:27,303
Mom?
1198
01:33:41,032 --> 01:33:42,363
Dispatch, 13-Adam...
1199
01:34:35,128 --> 01:34:36,289
Mom?
1200
01:34:40,258 --> 01:34:41,419
Hello?
1201
01:34:47,098 --> 01:34:49,715
Mom? Mom?
1202
01:35:07,577 --> 01:35:09,238
Oh, God. Oh, God.
1203
01:35:09,329 --> 01:35:10,444
Oh, God.
1204
01:35:11,789 --> 01:35:13,826
You're okay, you're okay.
1205
01:35:18,296 --> 01:35:19,912
Here, I got you.
1206
01:35:36,022 --> 01:35:37,979
You made me do this.
1207
01:36:48,177 --> 01:36:49,542
You know,
1208
01:36:50,096 --> 01:36:51,928
I think you're the first one to ever get
1209
01:36:52,056 --> 01:36:55,515
one of these things taken off early
for good behaviour.
1210
01:36:56,102 --> 01:36:58,059
- Good behaviour?
- That's what I'm calling it.
1211
01:36:58,187 --> 01:37:00,804
You got a problem with it,
call somebody who cares.
1212
01:37:00,898 --> 01:37:02,354
Good behaviour.
1213
01:37:03,860 --> 01:37:06,898
You all set to pay the incarceration fee,
Mrs Brecht?
1214
01:37:07,864 --> 01:37:09,320
You're kidding.
1215
01:37:09,407 --> 01:37:11,193
No, she's not kidding.
1216
01:37:11,284 --> 01:37:12,740
Today counts.
1217
01:37:13,411 --> 01:37:14,572
She's not kidding.
1218
01:37:14,704 --> 01:37:15,910
No. Look.
1219
01:37:16,247 --> 01:37:17,703
Follow me.
1220
01:37:34,724 --> 01:37:37,341
So much for being spatially challenged.
1221
01:37:37,435 --> 01:37:39,051
Does it scare you?
1222
01:37:39,145 --> 01:37:41,227
Oh, yes. It terrifies me.
1223
01:37:53,242 --> 01:37:54,949
So, what happens now?
1224
01:37:57,121 --> 01:37:58,201
- Did you see that?
- Hello?
1225
01:37:58,289 --> 01:38:01,031
Mrs Greenwood, hi. This is Joe Smith
from the satellite company.
1226
01:38:01,125 --> 01:38:04,459
Well, we're just calling to check up
on our adult programming subscribers.
1227
01:38:04,587 --> 01:38:06,828
- What are you talking about?
- Skin flicks, ma'am.
1228
01:38:06,964 --> 01:38:09,245
- That's what the kids are calling 'em.
- Excuse me? What?
1229
01:38:09,300 --> 01:38:13,168
Well, we see that you're currently
accessing it, ma'am, as we speak.
1230
01:38:13,304 --> 01:38:15,420
From receiver 3,
second floor of your house.
1231
01:38:15,515 --> 01:38:17,242
- But that's not possible.
- I'm just doing my job.
1232
01:38:17,266 --> 01:38:18,466
- Okay.
- Thanks for your call.
1233
01:38:18,518 --> 01:38:20,008
Yes, ma'am.
1234
01:38:21,479 --> 01:38:23,599
What are you watching?
What do you think you're doing?
1235
01:38:24,816 --> 01:38:25,931
Nice.
1236
01:38:27,276 --> 01:38:29,187
And I am calling your mother!
1237
01:38:29,612 --> 01:38:31,694
- You feel better now?
- Yeah. Oh, yeah. Yeah.
1238
01:38:31,823 --> 01:38:33,801
- But that's just the first strike, though.
- Really?
1239
01:38:33,825 --> 01:38:36,783
Well, yeah, it's an ongoing offensive
against neighbourhood evil.
1240
01:38:36,869 --> 01:38:38,109
I'm very dedicated.
1241
01:38:38,204 --> 01:38:39,694
You're my hero.
1242
01:38:57,849 --> 01:39:01,183
Soon to be
the most popular video on YouTube.