1 00:00:29,120 --> 00:00:31,120 [fanfare] 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 [applause] 3 00:01:02,800 --> 00:01:05,640 - Aloha. - [all] Aloha. 4 00:01:05,720 --> 00:01:11,120 Today the Galactic Council assembles to honor Lilo and Stitch, 5 00:01:11,200 --> 00:01:17,080 who have successfully captured all 625 of Jumba's genetic experiments, 6 00:01:17,160 --> 00:01:19,080 turned them from bad to good, 7 00:01:19,160 --> 00:01:21,440 and found each a place where it can belong. 8 00:01:21,520 --> 00:01:23,520 [applause] 9 00:01:25,560 --> 00:01:27,640 To recognize the completion of their task, 10 00:01:27,760 --> 00:01:31,680 the Galactic Council has elected to bestow the following rewards... 11 00:01:31,760 --> 00:01:35,760 [gasps] You hear that, Jumba? We're gonna get prizes. 12 00:01:45,360 --> 00:01:51,080 Dr. Jumba Jookiba, we hereby return the confiscated key to your laboratory. 13 00:01:51,160 --> 00:01:56,360 Hah! With old lab back, evil possibilities are infinite! 14 00:01:56,440 --> 00:01:59,080 Agent Wendy Pleakley... 15 00:01:59,000 --> 00:02:01,400 [snores] 16 00:02:01,480 --> 00:02:06,200 ...we hereby offer you the chair of Earth Studies at the GACC. 17 00:02:06,280 --> 00:02:08,400 Ohh. 18 00:02:08,480 --> 00:02:11,000 Galactic Alliance Community College? 19 00:02:11,080 --> 00:02:12,520 Yes! 20 00:02:12,600 --> 00:02:17,080 As for Stitch, you are hereby offered a commission 21 00:02:17,160 --> 00:02:19,080 as captain of the Galactic Armada 22 00:02:19,160 --> 00:02:24,320 and commander of its new flagship the BRB-9000. 23 00:02:26,000 --> 00:02:29,120 Ooh. BRB. 24 00:02:29,000 --> 00:02:31,240 What's BRB stand for? 25 00:02:31,360 --> 00:02:35,840 Big Red Battleship! Ah-ha-ha-ha-ha-ha! 26 00:02:35,920 --> 00:02:41,040 Finally, Lilo Pelekai, you shall become our first Earth ambassador 27 00:02:41,120 --> 00:02:45,200 and return to Kauai to be the experiments' sole caretaker. 28 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 [applause] 29 00:02:50,080 --> 00:02:54,880 You mean Jumba and Pleakley and Stitch aren't coming home? 30 00:03:01,760 --> 00:03:05,560 Stitch wants to come back to Kauai. Right, Stitch? 31 00:03:05,680 --> 00:03:08,600 Oh, uh, Kauai. 32 00:03:08,680 --> 00:03:10,640 Yeah. 33 00:03:11,560 --> 00:03:14,080 Maybe everybody wants to go back? 34 00:03:14,160 --> 00:03:17,880 - Right. Of course. - What? 35 00:03:17,960 --> 00:03:20,400 Don't you have something to say? 36 00:03:22,280 --> 00:03:26,280 Oh, yeah, right. l'm wishing to go back to stinky water planet 37 00:03:26,360 --> 00:03:29,000 and share bunk bed with bossy one-eyed noodle. 38 00:03:29,080 --> 00:03:31,480 ls this your final decision? 39 00:03:31,560 --> 00:03:33,560 [all] Um... 40 00:03:40,120 --> 00:03:41,160 - Eeh. - Absolutely. 41 00:03:41,280 --> 00:03:43,640 l suppose. Or maybe... 42 00:03:43,720 --> 00:03:45,280 Then so be it. 43 00:04:19,880 --> 00:04:22,720 [electricity crackles] 44 00:04:22,800 --> 00:04:24,800 # Aloha 45 00:04:27,000 --> 00:04:29,160 # Ohana 46 00:04:53,600 --> 00:04:56,600 [foghorn bellows] 47 00:05:14,280 --> 00:05:17,000 [Lilo] Now that we're done catching experiments, 48 00:05:17,080 --> 00:05:19,600 we can do whatever we want. 49 00:05:19,720 --> 00:05:21,840 l want to finish my logbook. 50 00:05:21,960 --> 00:05:26,560 lt's got a picture of every experiment, in the one place they belong. 51 00:05:26,640 --> 00:05:28,680 What do you want to do, Stitch? 52 00:05:30,320 --> 00:05:34,480 Hmm... [hums] 53 00:05:34,560 --> 00:05:36,560 - [grunts] - [pipe creaks] 54 00:05:36,640 --> 00:05:38,760 And, uh... Huh? 55 00:05:38,840 --> 00:05:41,400 - [rustling] - [Stitch muttering] 56 00:05:42,400 --> 00:05:44,320 Ee-ha-ha-ha-ha-ha! 57 00:05:44,400 --> 00:05:48,400 [imitates jets roaring] 58 00:05:48,480 --> 00:05:50,640 Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! 59 00:05:50,720 --> 00:05:53,120 [gibberish] 60 00:05:55,480 --> 00:05:57,480 Scale model of Big Red Battleship. 61 00:05:57,600 --> 00:05:59,080 lmpressive. 62 00:06:00,600 --> 00:06:02,040 [microwave beeps] 63 00:06:02,120 --> 00:06:04,080 Where are you taking the microwave? 64 00:06:04,160 --> 00:06:08,680 Hah! Without evil genius lab, Jumba must energize genetic experiments 65 00:06:08,760 --> 00:06:10,680 with primitive Earth popcorn maker. 66 00:06:10,760 --> 00:06:14,680 You know, the microwave oven was invented by Dr. Percy Spencer. 67 00:06:14,760 --> 00:06:16,680 Ah, who cares? 68 00:06:16,760 --> 00:06:21,160 lf you were a student at GACC you'd care 'cause it would be on the final exam. 69 00:06:22,960 --> 00:06:25,680 And what do we call this, class? 70 00:06:25,800 --> 00:06:27,080 Breakfast? 71 00:06:27,160 --> 00:06:31,680 Specifically, grain-based flakes immersed in bovine gland extract. 72 00:06:31,800 --> 00:06:33,760 Eww! 73 00:06:34,800 --> 00:06:36,960 l'm off to work. Oh, Pleakley. 74 00:06:37,040 --> 00:06:39,720 l need you to fix Lilo's skirt for hula class. 75 00:06:39,800 --> 00:06:43,080 Only if you answer this extra credit question correctly. 76 00:06:43,160 --> 00:06:46,800 Where did the native Hawaiian hula dance originate? 77 00:06:46,880 --> 00:06:50,480 - Uh, Hawaii? - Very good, Nani! 78 00:06:50,560 --> 00:06:54,480 lf you were attending GACC, l'd move you to the head of the class. 79 00:06:54,560 --> 00:06:57,520 - [imitates jets roaring] - [crash] 80 00:06:59,640 --> 00:07:01,760 [turbine backfires] 81 00:07:08,560 --> 00:07:10,520 [Gantu] Blitznak! 82 00:07:10,600 --> 00:07:15,120 Without the reserve engines, this ship is stupid and useless. 83 00:07:15,200 --> 00:07:17,920 - Just like you. - [sighs] Who am l kidding? 84 00:07:18,000 --> 00:07:19,920 You're right. 85 00:07:20,000 --> 00:07:22,840 l couldn't hold on to a single one of those experiments. 86 00:07:22,920 --> 00:07:26,720 You still got me, your faithful sandwich-making pal. 87 00:07:26,800 --> 00:07:31,040 Yes. l noticed the little Earth girl never captured you. 88 00:07:31,160 --> 00:07:35,920 l guessed the one place l belonged was with my blubber-butt buddy Gantu. 89 00:07:36,040 --> 00:07:38,760 Maybe that was my problem all along. 90 00:07:38,840 --> 00:07:41,800 What? Your blubber butt? [chuckles] 91 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 Gantu? 92 00:07:52,480 --> 00:07:55,840 So, we're taking the old two-man shuttle, huh? Heh-heh. 93 00:07:55,920 --> 00:07:58,880 Hey, you want l should fix a picnic lunch for the trip? 94 00:07:58,960 --> 00:08:01,240 There's only room for two on the two-man shuttle, 95 00:08:01,320 --> 00:08:04,160 me and Dr. Hamsterviel. 96 00:08:04,080 --> 00:08:06,880 - l'm breaking him out of prison. - What? 97 00:08:07,000 --> 00:08:08,920 This is my last chance to redeem myself. 98 00:08:09,000 --> 00:08:11,520 lf l succeed, my future is secured. 99 00:08:11,640 --> 00:08:14,840 What about my future? How am l supposed to pay the bills? 100 00:08:14,920 --> 00:08:17,680 Why not make sandwiches? lt's all that you're good at. 101 00:08:17,760 --> 00:08:20,440 - Maybe l will! - Fine. 102 00:08:20,520 --> 00:08:22,520 You're gonna miss my egg salad! 103 00:08:22,600 --> 00:08:25,960 Not enough mayonnaise and too much dill weed. 104 00:08:26,040 --> 00:08:27,600 What did you call me? 105 00:08:39,480 --> 00:08:41,760 - [generator starts] - [beep] 106 00:08:41,880 --> 00:08:44,080 - [crackling] - [beeps] 107 00:08:44,160 --> 00:08:47,480 Aagh! Primitive Earth science. 108 00:08:53,160 --> 00:08:57,840 Jumba... what was your old lab like? 109 00:08:57,920 --> 00:09:01,800 Ah ha ha ha! Galaxy Defense lndustries. 110 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 State-of-art genetic accelerator. 111 00:09:04,160 --> 00:09:06,480 Endless uburnium energy supply. 112 00:09:06,560 --> 00:09:09,880 Everything little boy Jumba ever dreamed of having 113 00:09:09,960 --> 00:09:13,000 in evil genius laboratory! [laughs] 114 00:09:16,160 --> 00:09:18,840 Hah... Um, but popcorn power is good too. 115 00:09:18,920 --> 00:09:20,880 [beeps] 116 00:09:26,080 --> 00:09:29,480 [Pleakley] Welcome, students, to Earthiana 1 01 . 117 00:09:29,560 --> 00:09:31,480 Quiet, class. Quiet! 118 00:09:31,560 --> 00:09:33,520 Plooka, spit out that gum! 119 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 Lenlu, stop playing with your antenna. 120 00:09:35,680 --> 00:09:37,600 - Pleakley. - Aah! Oh, Lilo! 121 00:09:37,680 --> 00:09:39,600 Don't pay any attention to me. 122 00:09:39,680 --> 00:09:42,360 l wasn't pretending to be a professor of Earth Studies, 123 00:09:42,440 --> 00:09:46,440 just like l dreamed of since before l could walk on three legs. 124 00:09:46,560 --> 00:09:50,680 Not at all! l was just, uh, uh... brushing my tongues! 125 00:09:59,000 --> 00:10:01,160 BRB. 126 00:10:23,760 --> 00:10:28,320 Scrump, have l ever told you the story of the Lonely Rooster? 127 00:10:30,440 --> 00:10:33,360 Once there was a rooster named Pancake. 128 00:10:33,440 --> 00:10:35,520 He was lonely. 129 00:10:35,600 --> 00:10:38,200 So he went to the beach to make friends. 130 00:10:38,280 --> 00:10:40,600 He made friends with a shell named Paula 131 00:10:40,680 --> 00:10:43,360 and an empty can of soda named Jimmy 132 00:10:43,440 --> 00:10:47,080 and a piece of a broken surfboard named Steve. 133 00:10:47,160 --> 00:10:51,080 They were good friends and had fun playing together. 134 00:10:51,160 --> 00:10:54,920 But then one day a big wave splashed over the whole beach 135 00:10:55,040 --> 00:10:58,240 and washed Paula and Jimmy and Steve away. 136 00:10:58,320 --> 00:11:00,800 [wave crashes] 137 00:11:00,880 --> 00:11:03,720 Pancake was sad that his friends were gone. 138 00:11:03,800 --> 00:11:06,320 But Pancake was never lonely again, 139 00:11:06,400 --> 00:11:10,080 because he could always remember them. 140 00:11:10,160 --> 00:11:12,160 The end. 141 00:11:17,120 --> 00:11:19,240 Lilo, are you OK? 142 00:11:19,320 --> 00:11:25,120 Scrump and l are getting used to the way things used to be. 143 00:11:25,040 --> 00:11:28,200 So, you're letting them go. 144 00:11:28,320 --> 00:11:30,280 They'll say they want to stay, 145 00:11:30,400 --> 00:11:34,320 but it's just because they don't want me to be sad. 146 00:11:34,400 --> 00:11:37,640 They'll be OK without me, right? 147 00:11:37,720 --> 00:11:39,640 Oh, Lilo. 148 00:11:39,720 --> 00:11:43,160 You're showing so much aloha spirit letting them go. 149 00:11:43,040 --> 00:11:46,680 And the aloha you give will always come back to you. 150 00:11:46,760 --> 00:11:48,680 lt's like a circle. 151 00:11:48,760 --> 00:11:52,760 Aloha means hello, but it also means goodbye. 152 00:11:52,840 --> 00:11:55,360 lt's hard to say goodbye. 153 00:11:55,440 --> 00:11:57,520 l know, baby. 154 00:12:00,680 --> 00:12:03,600 Goodbye, laundry! Goodbye, dirty dishes! 155 00:12:03,680 --> 00:12:06,880 Goodbye, dust bunnies. Goodbye, goodbye, goodbye! 156 00:12:06,960 --> 00:12:10,400 Nani says that letting you go shows aloha spirit, 157 00:12:10,480 --> 00:12:13,800 and that the aloha you give will always come back to you. 158 00:12:13,880 --> 00:12:17,080 Eh, interesting theory but scientifically impossible. 159 00:12:17,160 --> 00:12:19,480 l'm estimating 23 percent aloha 160 00:12:19,560 --> 00:12:21,960 - is lost in giving process. - [beakers break] 161 00:12:22,040 --> 00:12:26,200 You know, aloha is one of those Earth concepts l never did understand. 162 00:12:26,280 --> 00:12:28,240 Come, Pleakley. Oof! 163 00:12:28,320 --> 00:12:30,240 What is in here, bricks? 164 00:12:30,320 --> 00:12:32,240 Concrete, adobe, terra cotta... 165 00:12:32,360 --> 00:12:34,360 You name the brick, it's in there. 166 00:12:34,480 --> 00:12:37,440 My students are sure to find them fascinating. 167 00:13:04,640 --> 00:13:09,120 Jumba, you belong back in your real evil genius laboratory. 168 00:13:09,000 --> 00:13:12,520 But if you're ever missing Kauai, you can play this. 169 00:13:12,640 --> 00:13:15,960 lt's my favorite Elvis record. 170 00:13:16,040 --> 00:13:19,880 Pleakley, you belong at Galactic Alliance Community College 171 00:13:19,960 --> 00:13:22,760 teaching Earth stuff to aliens. 172 00:13:22,840 --> 00:13:24,760 That's why l'm giving you this rock. 173 00:13:24,840 --> 00:13:27,560 Here it's just a dumb old paperweight, 174 00:13:27,640 --> 00:13:32,000 but out there it'll be a dumb old paperweight from another planet. 175 00:13:32,080 --> 00:13:34,760 l'll keep it with me always. 176 00:13:34,840 --> 00:13:37,840 And, Stitch, you belong... 177 00:13:41,560 --> 00:13:44,120 l'll miss you too. 178 00:13:48,000 --> 00:13:50,520 But you belong out in space, 179 00:13:50,600 --> 00:13:53,920 catching bad guys with the Big Red Battleship. 180 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 This is a very special necklace. 181 00:13:57,080 --> 00:14:01,520 l kept it hidden in a sock for three years. 182 00:14:01,640 --> 00:14:04,560 lt's Ku Tiki, the god of strength. 183 00:14:04,600 --> 00:14:06,840 Promise to never take it off? 184 00:14:08,960 --> 00:14:12,440 - Promise. - You're number 626. 185 00:14:12,560 --> 00:14:17,480 - Name: Stitch. - [camera clicks] 186 00:14:30,560 --> 00:14:32,080 Aloha. 187 00:14:33,120 --> 00:14:35,000 Aloha. 188 00:14:50,360 --> 00:14:52,320 [alarm blares] 189 00:15:17,920 --> 00:15:21,840 Don't worry, Dr. Hamsterviel, your escape will soon be complete. 190 00:15:21,920 --> 00:15:23,840 What do you mean ''complete''? 191 00:15:23,920 --> 00:15:26,000 You haven't even broken me out of my cell! 192 00:15:26,120 --> 00:15:28,040 Then who is this? 193 00:15:28,120 --> 00:15:31,080 That's the warden's gerbil, you nearsighted fish stick! 194 00:15:31,160 --> 00:15:33,320 [laughter] 195 00:15:33,400 --> 00:15:35,320 Hmm. He looks just like you. 196 00:15:35,400 --> 00:15:37,800 [P.A.] Security command, release portal 7. 197 00:15:42,040 --> 00:15:44,040 Run! Run! 198 00:15:45,160 --> 00:15:47,560 And put down that gerbil! 199 00:15:57,200 --> 00:15:59,680 l brought you a little surprise. 200 00:15:59,800 --> 00:16:02,040 - What is it? - An Earth souvenir. 201 00:16:02,080 --> 00:16:04,520 They call it an aloha lei. lt symbolizes... 202 00:16:04,600 --> 00:16:06,680 Excellent! l'm starving! 203 00:16:06,760 --> 00:16:08,680 Wait! Wait! You're not supposed to... 204 00:16:08,760 --> 00:16:11,000 [burps] 205 00:16:11,080 --> 00:16:12,840 Never mind. 206 00:16:35,560 --> 00:16:39,720 - [clears throat] Aloha. - Captain Stitch. 207 00:16:39,800 --> 00:16:42,080 The Council has received... 208 00:16:43,080 --> 00:16:45,640 You have coconut cake on your uniform. 209 00:16:45,720 --> 00:16:50,160 Oh. Sorry. [slurps] 210 00:16:50,040 --> 00:16:52,520 The Council has received a security alert. 211 00:16:52,600 --> 00:16:54,760 With the aid of the former Captain Gantu, 212 00:16:54,840 --> 00:16:58,720 Dr. Jacques von Hamsterviel has escaped from prison. 213 00:16:58,840 --> 00:17:01,320 - [gibberish] - This is your first mission 214 00:17:01,440 --> 00:17:03,840 as captain of the Galactic Armada. 215 00:17:03,920 --> 00:17:06,960 Seek out and capture Dr. Hamsterviel. 216 00:17:07,080 --> 00:17:11,040 lt will also be the maiden voyage of... 217 00:17:12,320 --> 00:17:16,920 - Oh! - ...the BRB-9000. 218 00:17:17,000 --> 00:17:20,080 - [man] BRB fueling complete. - [woman] Hatchway secure. 219 00:17:20,160 --> 00:17:22,080 [man] Captain has arrived in the bay. 220 00:17:22,160 --> 00:17:24,400 Oh! Big Red... 221 00:17:24,480 --> 00:17:27,280 [play march] 222 00:17:27,360 --> 00:17:29,760 Whoo-hoo! Aah! 223 00:17:29,840 --> 00:17:31,320 [cymbal crash] 224 00:17:38,040 --> 00:17:41,080 He, uh, went in through the air manifold. 225 00:17:41,000 --> 00:17:43,720 - [door beeps] - Captain on the... 226 00:17:43,800 --> 00:17:46,480 - [Stitch laughs] - ...ceiling? 227 00:17:46,560 --> 00:17:48,560 Big Red, Big Red, Big Red! 228 00:17:50,800 --> 00:17:52,720 Huh? 229 00:17:52,800 --> 00:17:54,880 [seat motor whirring] 230 00:17:57,240 --> 00:17:59,240 [clicks] 231 00:18:04,120 --> 00:18:08,040 Hmm. [gibberish] 232 00:18:08,160 --> 00:18:10,120 [computer] Hyperdrive activated... 233 00:18:15,240 --> 00:18:19,960 Captain, you're certain you want to engage the H-drive in the spaceport? 234 00:18:20,040 --> 00:18:22,080 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 235 00:18:22,160 --> 00:18:24,160 [boosters firing] 236 00:18:31,600 --> 00:18:34,680 Well, he's certainly enthusiastic. 237 00:18:34,760 --> 00:18:38,200 Yeeow! [cackles] 238 00:18:44,800 --> 00:18:47,120 Anything l can get for you, Professor Pleakley? 239 00:18:47,200 --> 00:18:52,120 Why, yes. You could give me a great big pinch to wake me up! 240 00:18:52,000 --> 00:18:54,480 l've got a huge corner office, 241 00:18:54,560 --> 00:18:57,360 a complete set of the Encyclopedia Earthiana, 242 00:18:57,440 --> 00:18:59,560 my very own walk-in closet, 243 00:18:59,680 --> 00:19:03,120 the keys to the college carpool van, and... 244 00:19:03,160 --> 00:19:06,480 galaxy-wide fame as the greatest Earth expert ever! 245 00:19:06,560 --> 00:19:10,320 [gasp] ls that a real Earth rock? 246 00:19:10,400 --> 00:19:12,760 Why, yes. Yes, it is. 247 00:19:12,880 --> 00:19:14,960 You've actually been to Earth? 248 00:19:15,080 --> 00:19:17,000 You must tell me everything. 249 00:19:17,080 --> 00:19:21,040 Of course. But you will have to wait for my first lecture, 250 00:19:21,120 --> 00:19:24,000 ''Perspectives on Earthiana: A One-Eyed View.'' 251 00:19:24,080 --> 00:19:27,120 Lecture? You don't give lectures. 252 00:19:27,000 --> 00:19:29,120 l don't? 253 00:19:29,000 --> 00:19:32,680 Oh. Well, then, in my first class you can always... 254 00:19:32,760 --> 00:19:34,680 And you don't have classes either. 255 00:19:34,760 --> 00:19:36,800 You're a supervising professor. 256 00:19:36,880 --> 00:19:38,800 That's why you get all this great stuff: 257 00:19:38,880 --> 00:19:43,040 the office, the encyclopedias, your own walk-in closet and wardrobe. 258 00:19:43,120 --> 00:19:45,200 Oh, right. 259 00:19:45,320 --> 00:19:49,240 Could we take a look at that, um, new wardrobe? 260 00:19:50,320 --> 00:19:54,240 Ah! Jumba's evil scientist laboratory. 261 00:19:54,320 --> 00:19:57,120 ls just as l left it! 262 00:19:57,000 --> 00:20:00,640 So many wonderful memories of evil experimentation, 263 00:20:00,720 --> 00:20:03,400 ending with disgrace, arrest and imprisonment, 264 00:20:03,480 --> 00:20:06,080 but still wonderful memories. 265 00:20:06,160 --> 00:20:09,880 So much new evil to be done. Heh-heh-heh! 266 00:20:09,960 --> 00:20:13,400 Where to begin? Antiaircraft lollipops? 267 00:20:13,480 --> 00:20:16,000 Oh! Permanently stinky bedroom slippers? 268 00:20:16,080 --> 00:20:18,640 Or perhaps device to stop evil genius talking to self. 269 00:20:18,760 --> 00:20:21,200 Heh-heh-heh-heh! Eh, silly Jumba. 270 00:20:22,520 --> 00:20:24,560 lt's rounds time, Scrump. 271 00:20:24,680 --> 00:20:28,160 l used to do it with Stitch, but you can help me instead. 272 00:20:28,240 --> 00:20:31,040 We just check to make sure that all Stitch's cousins 273 00:20:31,120 --> 00:20:35,280 are still happy in the one place they belong. 274 00:20:35,360 --> 00:20:37,440 # I lai la ua i la 275 00:20:37,520 --> 00:20:39,760 # No mala hini ohana 276 00:20:39,840 --> 00:20:42,040 # Welcome, cousins Come on by 277 00:20:42,120 --> 00:20:44,200 # Aloha, e komo mai 278 00:20:44,280 --> 00:20:46,360 # I lai la ua i la 279 00:20:46,440 --> 00:20:48,920 # No mala hini ohana 280 00:20:49,000 --> 00:20:51,040 # Welcome, cousins Come on by 281 00:20:51,120 --> 00:20:53,040 # Aloha, e komo mai 282 00:20:53,160 --> 00:20:55,120 # Aloha 283 00:20:55,200 --> 00:20:57,560 # We'll find a place where you belong 284 00:20:57,640 --> 00:21:00,080 # Ohana 285 00:21:00,160 --> 00:21:02,520 # A family to call your own 286 00:21:02,640 --> 00:21:04,560 # Where you feel at home Everybody sing 287 00:21:04,640 --> 00:21:06,680 # I lai la ua i la 288 00:21:06,760 --> 00:21:09,040 # No mala hini ohana 289 00:21:09,120 --> 00:21:11,040 # Welcome, cousins Come on by 290 00:21:11,120 --> 00:21:13,920 # Aloha, e komo mai, nai nai nai nai 291 00:21:14,000 --> 00:21:15,920 # I lai la ua i la 292 00:21:16,000 --> 00:21:17,920 # No mala hini ohana 293 00:21:18,000 --> 00:21:20,120 # Welcome, cousins Come on by 294 00:21:20,200 --> 00:21:22,400 # Aloha, e komo mai 295 00:21:22,480 --> 00:21:24,560 # Aloha, e komo mai 296 00:21:24,640 --> 00:21:27,480 # Aloha 297 00:21:29,040 --> 00:21:31,160 # Ohana 298 00:21:31,040 --> 00:21:33,360 [popping] 299 00:21:33,440 --> 00:21:35,360 # Aloha # 300 00:21:35,440 --> 00:21:37,600 Wow! Wasp Mummies VI is already out. 301 00:21:37,680 --> 00:21:39,760 l hope my dad will let me go see it. 302 00:21:39,840 --> 00:21:41,760 - Well, l heard... - Aloha, Myrtle. 303 00:21:41,840 --> 00:21:43,480 Where are you taking Gigi? 304 00:21:43,560 --> 00:21:45,480 l'm taking her to the canine spa. 305 00:21:45,560 --> 00:21:47,360 What'd you do with your dog? 306 00:21:47,440 --> 00:21:50,040 He's an outer space pilot in a Big Red Battleship 307 00:21:50,120 --> 00:21:54,120 - and fighting bad guys. - [Gigi whimpers] 308 00:21:54,200 --> 00:21:56,840 ls not! You're a weirdo! 309 00:21:56,920 --> 00:21:59,120 - [girls] Yeah! - No, l'm not! 310 00:21:59,280 --> 00:22:02,040 l'm done doing all that weird stuff now. 311 00:22:02,120 --> 00:22:04,200 Wanna play dolls? 312 00:22:04,280 --> 00:22:07,840 No way! Once a weirdo, always a weirdo. 313 00:22:07,960 --> 00:22:09,880 That's what my dad used to say. 314 00:22:09,960 --> 00:22:13,120 - l didn't know you had a dad. - Quiet, Yuki. 315 00:22:13,200 --> 00:22:16,000 ln fact, l bet that's why your dog ran away, 316 00:22:16,080 --> 00:22:19,120 and l also bet that he's never coming back. 317 00:22:19,000 --> 00:22:22,080 - [girls] Yeah! - Just like Myrtle's dad. 318 00:22:22,160 --> 00:22:24,160 Quiet, Yuki! 319 00:22:27,800 --> 00:22:30,120 Hey! Wait up! 320 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Come on, Scrump. 321 00:22:43,440 --> 00:22:47,560 [Nani] Lilo! l told you you can't stay out after sunset. 322 00:22:47,640 --> 00:22:51,600 - OK. - OK? 323 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 [groans] 324 00:22:56,280 --> 00:22:58,360 You did the right thing. 325 00:22:58,480 --> 00:23:02,160 - Letting them go shows... - [muffled] Aloha. l know. 326 00:23:03,320 --> 00:23:05,240 [bubbling] 327 00:23:05,320 --> 00:23:08,800 Add two tablespoons genetic material and... 328 00:23:13,040 --> 00:23:16,320 Hah! Have perfected evil genius boom-boom liquid 329 00:23:16,400 --> 00:23:18,880 for saliva of new experiment. [laughs] 330 00:23:18,960 --> 00:23:20,480 Pleakley! Come look! 331 00:23:20,560 --> 00:23:23,120 Pleak... [echoes] 332 00:23:24,000 --> 00:23:28,120 l'm forgetting. No Pleakley, just Jumba. 333 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 Shh! Who you talking to? Shh! Stop that. 334 00:23:40,160 --> 00:23:42,240 [glass breaks] 335 00:23:42,360 --> 00:23:44,280 [Elvis] I'd like to sing a song 336 00:23:44,360 --> 00:23:47,400 that's probably the saddest song I've ever heard. 337 00:23:49,760 --> 00:23:53,160 [# Elvis Presley: I'm So Lonesome I Could Cry] 338 00:23:59,080 --> 00:24:05,560 # Hear that lonesome whippoorwill 339 00:24:07,040 --> 00:24:13,040 # He sounds too blue to fly 340 00:24:15,480 --> 00:24:19,640 # The midnight train 341 00:24:19,720 --> 00:24:23,400 # Is whining low 342 00:24:23,480 --> 00:24:29,480 # I'm so lonesome I could cry 343 00:24:32,240 --> 00:24:36,600 # Did you ever see 344 00:24:36,680 --> 00:24:40,480 # A robin weep 345 00:24:40,560 --> 00:24:46,560 # When leaves began to die? 346 00:24:49,120 --> 00:24:53,040 # That means he's lost 347 00:24:53,160 --> 00:24:56,920 # The will to live 348 00:24:57,000 --> 00:25:02,920 # I'm so lonesome I could cry 349 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 # The silence 350 00:25:08,040 --> 00:25:13,920 # Of a falling star 351 00:25:14,000 --> 00:25:16,040 # Lights up 352 00:25:16,120 --> 00:25:20,240 # A purple sky 353 00:25:22,400 --> 00:25:26,920 # And as I wonder 354 00:25:27,000 --> 00:25:30,480 # Where you are 355 00:25:30,560 --> 00:25:36,560 # I'm so lonesome I could cry 356 00:25:39,000 --> 00:25:42,040 # I'm so lonesome 357 00:25:42,120 --> 00:25:47,320 # I could cry # 358 00:25:48,320 --> 00:25:50,960 [applause] 359 00:25:57,840 --> 00:26:00,520 Perhaps other side is less depressing. 360 00:26:00,680 --> 00:26:03,600 - Jumba! - Dr. Hamsterviel! 361 00:26:03,720 --> 00:26:08,080 l see l have found you recollecting misty musical recollections. 362 00:26:09,840 --> 00:26:12,680 Why are you no longer on asteroid of inescapable prison? 363 00:26:12,760 --> 00:26:15,200 No prison can contain me! 364 00:26:15,280 --> 00:26:19,800 l... l mean, l am fully reformed. Out on parole. 365 00:26:19,880 --> 00:26:22,120 l heard you were opening up the old shop. 366 00:26:22,200 --> 00:26:25,080 So l am thinking... [sniffs] 367 00:26:25,160 --> 00:26:27,160 maybe we could work together again. 368 00:26:29,000 --> 00:26:31,600 [sighs] Remember the old days? 369 00:26:31,720 --> 00:26:33,640 You creating experiments, 370 00:26:33,720 --> 00:26:36,240 l funding them with my shady business deals. 371 00:26:36,320 --> 00:26:38,480 - No. - Oh, come on! 372 00:26:38,560 --> 00:26:42,360 Graduating together from Evil Genius U? 373 00:26:42,440 --> 00:26:45,280 - [scoffs] - Our first business together? 374 00:26:45,360 --> 00:26:46,760 [scoffs] 375 00:26:46,840 --> 00:26:49,280 What about creating our first experiment? 376 00:26:49,360 --> 00:26:51,560 You remember Shrink? 377 00:26:51,640 --> 00:26:57,480 25 years of partnership, and you did nothing but cheat Jumba, 378 00:26:57,560 --> 00:27:00,160 embarrass Jumba, steal from Jumba, 379 00:27:00,080 --> 00:27:03,240 and finally fink on Jumba to Galactic Federation. 380 00:27:03,360 --> 00:27:07,280 For you, l wouldn't create piece of dry toast! 381 00:27:07,400 --> 00:27:10,760 Very well, then. You leave me no choice 382 00:27:10,840 --> 00:27:15,040 but to forcibly force you to make a new experiment by force! 383 00:27:16,280 --> 00:27:19,400 By force! By force! That was your cue! 384 00:27:19,480 --> 00:27:21,480 Sorry. 385 00:27:24,400 --> 00:27:29,520 Now, Jumba, l will explain this only once and oh, so patiently. 386 00:27:29,600 --> 00:27:32,600 l want to order a new version of 626. 387 00:27:32,720 --> 00:27:37,200 Make him with extra destructive capabilities but easy on the fluffy. 388 00:27:37,320 --> 00:27:39,240 And l don't like blue. 389 00:27:39,320 --> 00:27:41,240 So make him resplendent red 390 00:27:41,320 --> 00:27:44,040 to match my cape, and make him to go! 391 00:27:44,120 --> 00:27:48,080 Jumba makes genius experiments, not fast food. 392 00:27:48,160 --> 00:27:50,440 Would take years just to create design. 393 00:27:50,520 --> 00:27:53,320 Well, what about this one? 394 00:27:58,320 --> 00:28:01,280 [clock ticking] 395 00:28:07,520 --> 00:28:09,480 [mutters] 396 00:28:11,120 --> 00:28:13,360 ls it done? ls it finished? 397 00:28:13,440 --> 00:28:15,920 Can't be rushing evil genius. 398 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 [telephone rings] 399 00:28:18,760 --> 00:28:20,160 Answer it. 400 00:28:20,040 --> 00:28:24,280 But none of your not-so-funny funny business. 401 00:28:24,360 --> 00:28:29,040 Galaxy Defense lndustries, where DNA stands for ''Do Not Ask.'' 402 00:28:29,120 --> 00:28:31,080 - Jumba! - Pleakley! 403 00:28:31,160 --> 00:28:33,560 - Eh, is bad time. - I'm sorry. 404 00:28:33,640 --> 00:28:37,280 lt's just that, well... l just miss you so much! 405 00:28:37,360 --> 00:28:41,160 l mean, heh, l just happen to be in your quadrant, so l thought, 406 00:28:41,280 --> 00:28:42,960 maybe l'll drop by. 407 00:28:43,080 --> 00:28:45,000 - Enough! Hang up! - No. 408 00:28:45,080 --> 00:28:47,880 No? But don't you miss your Aunt Pleakley? 409 00:28:47,960 --> 00:28:50,480 - No! - l'm wearing the wig. 410 00:28:50,560 --> 00:28:54,480 No! Not coming by. Never coming by! 411 00:28:54,560 --> 00:28:56,480 Never wanting seeing you again. 412 00:28:56,560 --> 00:28:58,800 Yeah? Well, me neither! 413 00:28:58,920 --> 00:29:02,040 What l meant when l said ''l miss you so much and can l visit?'' 414 00:29:02,080 --> 00:29:04,120 was ''l don't miss you at all 415 00:29:04,000 --> 00:29:06,880 and l never ever want to see you ever again ever either!'' 416 00:29:09,640 --> 00:29:11,000 [cries] 417 00:29:11,080 --> 00:29:12,840 ls truly evil! 418 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 Making Jumba pretend to be mean to Pleakley. 419 00:29:15,720 --> 00:29:18,040 Just finish my experiment. 420 00:29:18,120 --> 00:29:19,720 Hmmph. 421 00:29:20,120 --> 00:29:24,480 Am putting finishing touches... now. 422 00:29:26,440 --> 00:29:29,760 [# Elvis Presley: Aloha Oe] 423 00:29:41,800 --> 00:29:45,920 Why are you playing that annoyingly folksy folk music? 424 00:29:46,040 --> 00:29:48,320 Eh, to annoy experiment. 425 00:29:48,400 --> 00:29:51,040 ls making him more evil, yes? Heh-heh. 426 00:29:51,160 --> 00:29:53,080 Oh, good idea. 427 00:29:53,160 --> 00:29:55,160 More evil is good. 428 00:30:09,960 --> 00:30:11,960 [song ends] 429 00:30:19,160 --> 00:30:22,040 - [evil cackle] - [gasps] 430 00:30:22,120 --> 00:30:24,040 [snarls] 431 00:30:24,120 --> 00:30:28,040 Oh! He's so beautiful in his ugly nastiness. 432 00:30:28,120 --> 00:30:31,600 Oh, perhaps l will mimic the little Earth girl 433 00:30:31,680 --> 00:30:34,600 and name you with your very own name. 434 00:30:34,680 --> 00:30:37,960 l shall call you... Spike! 435 00:30:38,040 --> 00:30:40,160 Heh-heh. She already used that one. 436 00:30:40,240 --> 00:30:41,640 Very well. Kicks. 437 00:30:41,720 --> 00:30:43,040 - Used it. - Slugger. 438 00:30:43,120 --> 00:30:44,960 - Done. - Cannonball? 439 00:30:45,040 --> 00:30:47,640 He jumps in the water, makes awesome waves. 440 00:30:47,720 --> 00:30:50,600 - [groans] - Why not just call it 627? 441 00:30:50,680 --> 00:30:53,360 - You already made 627. - l did? 442 00:30:53,480 --> 00:30:55,840 Shut up! l am naming the naming here. 443 00:30:55,960 --> 00:30:57,920 l'll think of it. 444 00:31:01,080 --> 00:31:04,000 l've got it! 445 00:31:04,080 --> 00:31:06,080 l shall name you... 446 00:31:06,160 --> 00:31:08,800 - Leroy! - [laughter] 447 00:31:08,880 --> 00:31:11,000 What? lt is a genius name. 448 00:31:11,080 --> 00:31:15,080 My Leroy will be defeated by no thing or no one, 449 00:31:15,160 --> 00:31:18,840 - not even... - [explosion] 450 00:31:18,920 --> 00:31:22,600 - [all] 626? - Aloha, Gerbil Boy. 451 00:31:22,680 --> 00:31:26,040 [laughs] This is all so perfect. 452 00:31:26,160 --> 00:31:28,280 A test for my new creation. 453 00:31:28,400 --> 00:31:30,960 - Hey! ls my creation. - Whatever. 454 00:31:32,360 --> 00:31:35,240 Leroy, destroy him! 455 00:31:35,320 --> 00:31:37,480 [Leroy and Stitch growl] 456 00:31:39,480 --> 00:31:41,760 [growling] 457 00:31:48,920 --> 00:31:50,840 [snarls] 458 00:31:50,920 --> 00:31:53,160 [growls] 459 00:31:57,320 --> 00:32:00,440 - Ah-ha-ha-ha-ha-ha! - What is so ha-ha funny? 460 00:32:00,600 --> 00:32:03,200 - l don't have insurance. - Get him, Leroy. Get him! 461 00:32:07,760 --> 00:32:09,720 [growls] 462 00:32:37,600 --> 00:32:39,160 [crash] 463 00:32:41,000 --> 00:32:43,200 Aah! Ooh! 464 00:32:50,600 --> 00:32:52,600 [muffled growls] 465 00:32:55,000 --> 00:32:57,800 - Ha-ha-ha-ha-ha! - [growls] 466 00:33:01,280 --> 00:33:03,360 [cackling] 467 00:33:21,320 --> 00:33:23,360 [cackling] 468 00:33:25,440 --> 00:33:28,480 - [doorbell rings] - ls this a bad time? 469 00:33:32,120 --> 00:33:34,880 [muffled growls] 470 00:33:36,160 --> 00:33:38,160 [Pleakley] l just wanted to make up. 471 00:33:38,240 --> 00:33:40,560 Next time send flowers. 472 00:33:40,680 --> 00:33:45,080 Now that l have proven Leroy to be an invincible fighting machine... 473 00:33:45,160 --> 00:33:47,680 Leroy? [laughs] 474 00:33:47,760 --> 00:33:53,000 ...l shall proceed with the next phase of my oh-so-clever plan, 475 00:33:53,080 --> 00:33:56,920 creating an army of Leroy clones! 476 00:33:57,000 --> 00:33:59,200 [machine hums] 477 00:34:01,040 --> 00:34:04,320 [cackles] 478 00:34:06,120 --> 00:34:08,120 [bell counter ticking] 479 00:34:21,880 --> 00:34:26,800 And now, to dispose of you three meddling meddlers. 480 00:34:26,880 --> 00:34:28,800 [grunting] 481 00:34:28,880 --> 00:34:31,400 l have cleverly programmed this vehicle 482 00:34:31,480 --> 00:34:36,480 with destination coordinates 1 2-21 -9-7-9. 483 00:34:36,560 --> 00:34:38,480 The black hole! 484 00:34:38,560 --> 00:34:40,360 We can't fly into a black hole! 485 00:34:40,440 --> 00:34:43,000 l've gotta have the van back to the college by 6:00. 486 00:34:44,160 --> 00:34:47,240 Well, you're going to be late by about... 487 00:34:47,360 --> 00:34:49,760 ...forever! [echoes] 488 00:34:54,000 --> 00:34:56,840 [dinging] 489 00:34:56,920 --> 00:35:00,360 - Captain on this... floor. - [growls] 490 00:35:01,600 --> 00:35:03,520 [snarls] 491 00:35:03,600 --> 00:35:06,720 [speaks gibberish] 492 00:35:06,800 --> 00:35:08,760 Captain setting destination coordinates. 493 00:35:08,840 --> 00:35:10,760 Zero parsec? 494 00:35:10,840 --> 00:35:15,640 Captain Stitch, our orders are to return the prisoner to Asteroid K-37. 495 00:35:15,720 --> 00:35:17,640 Why are we setting a course for Turo? 496 00:35:17,720 --> 00:35:20,240 [snarls, speaks gibberish] 497 00:35:20,360 --> 00:35:23,280 [gasps] You're not the captain! 498 00:35:23,360 --> 00:35:26,920 He is now! [cackles] 499 00:35:28,400 --> 00:35:30,560 [snarls] 500 00:35:32,880 --> 00:35:35,080 [line ringing] 501 00:35:38,160 --> 00:35:40,160 [man] Hello, this is Cobra Bubbles. 502 00:35:40,240 --> 00:35:42,240 Cobra, l want to call Stitch. 503 00:35:42,320 --> 00:35:44,280 I'm unable to come to the phone right now. 504 00:35:44,360 --> 00:35:47,280 My current location: classified. 505 00:35:47,360 --> 00:35:50,280 Estimated return time: classified. 506 00:35:50,360 --> 00:35:52,800 Have a nice day. 507 00:35:52,920 --> 00:35:54,880 [sighs] 508 00:36:00,280 --> 00:36:02,240 [Nani] Does Scrump want some breakfast? 509 00:36:02,360 --> 00:36:05,440 lt's her favorite, cold pizza. 510 00:36:07,440 --> 00:36:10,080 She's not hungry. 511 00:36:10,160 --> 00:36:12,440 She's worried about Stitch. 512 00:36:12,520 --> 00:36:15,240 Aww, Stitch can take care of himself. 513 00:36:15,320 --> 00:36:17,240 He's indestructible, remember? 514 00:36:17,320 --> 00:36:22,360 l told Scrump that, but she gets feelings sometimes. 515 00:36:22,440 --> 00:36:24,440 She thinks something's wrong. 516 00:36:24,520 --> 00:36:27,440 so l've been trying to get in touch with Stitch. 517 00:36:27,560 --> 00:36:29,480 Oh, 'cause you're gonna need 518 00:36:29,560 --> 00:36:33,480 one of those intergalactic communicator thingies if you want to contact him. 519 00:36:33,560 --> 00:36:36,240 l know! But Jumba and Pleakley's ship is gone, 520 00:36:36,320 --> 00:36:38,640 and Pleakley took his space cell phone. 521 00:36:38,720 --> 00:36:42,680 Who else? Out of my way! 522 00:36:42,760 --> 00:36:45,360 - l need peanut butter! - For breakfast? 523 00:36:50,360 --> 00:36:52,560 Hello? 524 00:36:53,760 --> 00:36:56,680 Hmmph, Gantu schmantu. Who needs him? 525 00:36:56,760 --> 00:36:58,720 Nothing but a pain in the patookie anyhow. 526 00:36:58,840 --> 00:37:00,800 Didn't even like my egg salad. 527 00:37:00,840 --> 00:37:03,200 ''More mayonnaise, less dill weed.'' 528 00:37:03,280 --> 00:37:06,800 - Uh, hello? - Sorry, we're not open. 529 00:37:06,920 --> 00:37:09,120 - Open? - l'm turning this dump 530 00:37:09,200 --> 00:37:13,440 into the best spaceship-shaped sandwich shop on the island. 531 00:37:13,520 --> 00:37:15,920 - Where's Gantu? - He left. 532 00:37:17,160 --> 00:37:19,080 But l'm naming a sandwich after him, 533 00:37:19,160 --> 00:37:21,840 the open-faced double decker blubber butt. 534 00:37:21,920 --> 00:37:24,040 l won't ask what's in it. 535 00:37:24,120 --> 00:37:26,360 l brought you something. 536 00:37:31,080 --> 00:37:33,280 Peanut butter and jelly? [sniffs] 537 00:37:33,400 --> 00:37:37,440 Gee, nobody's ever made me a sandwich. Heh-heh. 538 00:37:37,560 --> 00:37:39,480 Hey, what do you want? 539 00:37:39,560 --> 00:37:41,520 l need to call Stitch. 540 00:37:41,640 --> 00:37:45,960 Sorry. Videophone's busted, like everything else in this dump. 541 00:37:46,040 --> 00:37:48,720 - Can you fix it? - Why should l? 542 00:37:48,800 --> 00:37:51,360 Gantu's the only one who'd call, and l ain't answerin'. 543 00:37:51,440 --> 00:37:55,560 From now on, l'm lookin' out for old number 625. 544 00:37:55,640 --> 00:38:00,280 625. l never gave you a name, did l? 545 00:38:00,400 --> 00:38:02,920 A name? For me? 546 00:38:02,960 --> 00:38:05,880 Let's see. How about Patty? 547 00:38:05,960 --> 00:38:08,560 Short for patty melt. 548 00:38:08,680 --> 00:38:13,000 Or... Monte? Like a Monte Cristo? 549 00:38:13,080 --> 00:38:16,120 Or Pita Pita Sandwich Eata. [chuckles] 550 00:38:16,000 --> 00:38:19,120 [sarcastic chuckle] l don't think so. 551 00:38:19,200 --> 00:38:21,440 l know! Reuben. 552 00:38:21,520 --> 00:38:25,600 Huh. The classic corned beef and sauerkraut on rye. 553 00:38:25,680 --> 00:38:28,120 Reuben. Ooh, l like that. 554 00:38:28,000 --> 00:38:31,440 So, uh, does this give me official ''cousin'' status? 555 00:38:31,520 --> 00:38:34,920 You know, full ohana rights? All that aloha stuff? 556 00:38:35,000 --> 00:38:38,400 Depends. You have to give aloha to get some back. 557 00:38:38,480 --> 00:38:41,520 So, you're gonna help me fix the videophone? 558 00:38:41,640 --> 00:38:43,560 Sure. Why not? 559 00:38:43,640 --> 00:38:47,000 lt's Lilo, right? 560 00:38:47,120 --> 00:38:49,680 [banging on metal] 561 00:38:49,800 --> 00:38:52,720 - [clattering] - [saw buzzing] 562 00:38:52,800 --> 00:38:54,800 [air wrench whirring] 563 00:38:59,560 --> 00:39:02,240 Uh, you sure that's gonna work? 564 00:39:02,320 --> 00:39:06,160 You'd be amazed. Pickle juice is a great conductor. 565 00:39:06,040 --> 00:39:08,040 [humming] 566 00:39:09,160 --> 00:39:12,040 - You may thank me later. - l'll thank you now. 567 00:39:12,120 --> 00:39:14,160 Mahalo, Reuben. 568 00:39:14,280 --> 00:39:16,000 Heh. No problem, Lilo. 569 00:39:30,080 --> 00:39:31,760 [snarls] 570 00:39:37,000 --> 00:39:40,040 - [Leroy laughs] - [beeping] 571 00:39:40,120 --> 00:39:43,400 lncoming call from... E-arth, sir. 572 00:39:43,480 --> 00:39:45,400 [growls, speaks gibberish] 573 00:39:45,480 --> 00:39:47,640 lt must be the little Earth girl. 574 00:39:47,760 --> 00:39:52,240 Ha-ha! My Leroy will easily dupe her tiny little brain. 575 00:39:52,360 --> 00:39:54,320 Hide! 576 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 Oooh! 577 00:40:06,640 --> 00:40:08,800 Aloha, Stitch. 578 00:40:08,880 --> 00:40:11,840 - Stitch? - Uh... 579 00:40:11,920 --> 00:40:14,800 - Say ''eeh.'' - Eeh. 580 00:40:14,880 --> 00:40:18,800 - Are you OK? - No, cuter. Think ''plush toy''! 581 00:40:18,880 --> 00:40:22,640 Oh, yeah, it's me. I'm Fluffy. 582 00:40:23,800 --> 00:40:25,760 That's him, all right. 583 00:40:29,200 --> 00:40:32,560 Wait a minute. My tiki necklace. 584 00:40:32,640 --> 00:40:36,440 He's not wearing it. That's not Stitch! 585 00:40:36,520 --> 00:40:40,760 - Hang up. Hang up! - OK! Bye-bye! 586 00:40:40,840 --> 00:40:43,200 - Wait! - [explosion] 587 00:40:46,240 --> 00:40:50,160 Ah. l think that went very well, don't you? 588 00:40:50,240 --> 00:40:52,760 - Actually, l think... - l didn't ask what you think! 589 00:40:52,840 --> 00:40:56,080 - Actually, you did. l... - lt was a rhetorical question! 590 00:40:56,000 --> 00:40:58,520 Don't you know what a rhetorical question is? 591 00:40:58,640 --> 00:41:02,560 - Yes, sir! l believe it's... - That was rhetorical too! 592 00:41:02,640 --> 00:41:06,120 [groans] Aah! [sighs] 593 00:41:06,200 --> 00:41:10,040 My genius plan is unfolding perfectly. 594 00:41:10,120 --> 00:41:12,920 Prepare for hyperspace to planet Turo, 595 00:41:13,000 --> 00:41:15,240 where l and my army of Leroys... 596 00:41:15,320 --> 00:41:19,320 - [slurping] - Quit picking your nose. 597 00:41:19,400 --> 00:41:23,120 ...shall take over the stinky Galactic Alliance! 598 00:41:23,000 --> 00:41:26,120 Sir, l must point out a weak spot in your plan. 599 00:41:26,000 --> 00:41:28,320 The little Earth girl has a special talent 600 00:41:28,440 --> 00:41:31,360 for turning evil experiments from bad to good. 601 00:41:31,440 --> 00:41:35,400 And she controls a force of over 600 of Jumba's genetic creations. 602 00:41:35,520 --> 00:41:38,600 This makes her a credible threat to your Leroy army. 603 00:41:38,680 --> 00:41:41,760 Very well. Then the little girl's experiments 604 00:41:41,840 --> 00:41:45,600 must be captured and taken to a large public arena, 605 00:41:45,680 --> 00:41:47,840 where l shall destroy them all! 606 00:41:47,920 --> 00:41:49,360 [cackling] 607 00:41:49,440 --> 00:41:53,040 This is clearly a job for my most trusted henchman. 608 00:41:53,120 --> 00:41:55,840 Thank you, sir. l won't fail you this time. 609 00:41:55,920 --> 00:42:00,680 You have already failed me 625 times. 610 00:42:00,840 --> 00:42:05,320 No, this time l will send my new trusted henchman, 611 00:42:05,400 --> 00:42:09,120 - Leroy! - [growls] 612 00:42:12,120 --> 00:42:14,240 [static] 613 00:42:14,320 --> 00:42:18,960 Reuben, there's a fake Stitch driving the Big Red Battleship. 614 00:42:19,040 --> 00:42:21,160 Do you know what that means? 615 00:42:21,040 --> 00:42:23,040 l don't know. lt's lunchtime? 616 00:42:23,120 --> 00:42:28,320 No. Stitch is in trouble, and so is the Galactic Armada and planet Turo 617 00:42:28,400 --> 00:42:31,040 and maybe the whole galaxy! 618 00:42:31,120 --> 00:42:33,560 lt ain't our problem. 619 00:42:33,680 --> 00:42:36,640 Look, you're number 625. 620 00:42:36,760 --> 00:42:38,680 The closest one to Stitch. 621 00:42:38,760 --> 00:42:42,960 lf you wanted to, you could have all of his powers. 622 00:42:43,040 --> 00:42:48,280 You just have to stop making sandwiches and start making something of yourself. 623 00:42:48,360 --> 00:42:50,680 - [sighs] - l'm gonna fix this ship, 624 00:42:50,760 --> 00:42:54,280 fly to planet Turo and warn the Grand Councilwoman. 625 00:42:54,360 --> 00:42:57,080 Are you with me? 626 00:42:58,080 --> 00:43:02,160 l said, are you with me? 627 00:43:02,040 --> 00:43:05,480 l'm with you, sister, but first we gotta put this servo unit 628 00:43:05,560 --> 00:43:07,480 back in the main drive shaft. 629 00:43:07,600 --> 00:43:09,600 You are as strong as Stitch. 630 00:43:09,720 --> 00:43:11,840 Now, we reroute the ignition conduit... 631 00:43:11,960 --> 00:43:13,760 And you can walk on the ceiling. 632 00:43:13,840 --> 00:43:16,080 [Reuben] Whoa-ohh! 633 00:43:16,160 --> 00:43:18,480 l'm a little out of practice. 634 00:43:20,800 --> 00:43:22,720 Flazookian cartridge clamp. 635 00:43:22,800 --> 00:43:24,720 - Here? - Smaishy scoop. 636 00:43:24,800 --> 00:43:26,880 - ls this it? - Pickle. 637 00:43:26,960 --> 00:43:29,840 - lt's got a bite out of it. - Perfect! 638 00:43:29,920 --> 00:43:32,040 [rapid beeping] 639 00:43:36,080 --> 00:43:38,480 [crackling] 640 00:43:40,520 --> 00:43:42,480 [gulps] 641 00:43:46,760 --> 00:43:49,040 - [sizzling] - [beeping] 642 00:44:10,160 --> 00:44:13,520 And please, keep Weirdlo and her weirdness 643 00:44:13,640 --> 00:44:15,560 as far away from me as possible. 644 00:44:15,640 --> 00:44:17,600 [crackles] 645 00:44:18,880 --> 00:44:21,240 [rumbling] 646 00:44:24,720 --> 00:44:28,520 [cackling] 647 00:44:28,600 --> 00:44:31,520 [screams] 648 00:44:31,600 --> 00:44:34,640 [screams] 649 00:44:34,720 --> 00:44:37,720 Black hole dead ahead! 650 00:44:42,000 --> 00:44:44,400 [grunts] 651 00:44:44,480 --> 00:44:49,000 Aah! Ha-ha! [grunts] 652 00:44:49,080 --> 00:44:51,440 [speaks gibberish] 653 00:44:51,520 --> 00:44:55,040 [computer] New destination coordinates denied. 654 00:44:55,120 --> 00:44:57,040 [growls, speaks gibberish] 655 00:44:57,120 --> 00:44:59,040 [metal creaking] 656 00:44:59,160 --> 00:45:02,400 Impact with black hole: one minute. 657 00:45:02,440 --> 00:45:05,040 [Pleakley] What's gonna happen to us? 658 00:45:05,120 --> 00:45:09,040 According to calculations, black hole will transport us to volcano planet, 659 00:45:09,120 --> 00:45:11,760 where we will be quickly yet painfully vaporized! 660 00:45:11,840 --> 00:45:13,600 - Vapor? - Unless.... 661 00:45:13,680 --> 00:45:17,080 - ''Unless''? - Unless we alter destination 662 00:45:17,160 --> 00:45:19,840 by disrupting event horizon just before entry. 663 00:45:19,920 --> 00:45:22,000 ls requiring small projectile 664 00:45:22,120 --> 00:45:26,400 approximately 3-inch diameter weighing 1 7.2 ounces. 665 00:45:26,480 --> 00:45:29,800 But we don't have... Wait a minute! 666 00:45:29,880 --> 00:45:32,040 Lilo's rock! 667 00:45:33,720 --> 00:45:37,080 - [beep] - Ay! ls 22.3 ounces. 668 00:45:37,160 --> 00:45:38,040 Gimme. 669 00:45:41,080 --> 00:45:44,040 Impact with black hole: 30 seconds. 670 00:45:45,680 --> 00:45:48,080 Go, little monster! Go, go, go! 671 00:45:48,160 --> 00:45:50,800 Save us, save us, from the black hole! 672 00:45:50,880 --> 00:45:53,040 Yay! 673 00:46:05,200 --> 00:46:09,200 [all] Aaah! 674 00:46:19,840 --> 00:46:21,240 [cackles] 675 00:46:24,160 --> 00:46:25,280 [croaks] 676 00:46:30,640 --> 00:46:32,680 [rapid footsteps] 677 00:46:33,600 --> 00:46:35,560 [growls] 678 00:46:40,160 --> 00:46:41,560 [sniffing] 679 00:46:50,160 --> 00:46:52,160 [grunting] 680 00:46:56,160 --> 00:46:58,160 [speaks gibberish] 681 00:47:02,880 --> 00:47:05,360 [gasps, speaks gibberish] 682 00:47:05,480 --> 00:47:09,840 - [chuckles] - [Nani] Lilo, l'm home. 683 00:47:09,920 --> 00:47:12,840 - [gibberish] - You in bed already? 684 00:47:14,120 --> 00:47:16,120 [snoring] 685 00:47:18,200 --> 00:47:20,920 Guess that answers that. 686 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 [cackles] 687 00:47:29,520 --> 00:47:32,600 [# Theme to Hawaii Five-O] 688 00:48:27,040 --> 00:48:29,080 lt crash-landed in my backyard. 689 00:48:29,160 --> 00:48:33,200 l bet it came to take you-know-who back to planet Weirdlo. 690 00:48:33,280 --> 00:48:35,800 Yeah. Lilo wasn't in class today. 691 00:48:35,880 --> 00:48:39,120 - Maybe it ate her. - Maybe it's gonna eat us all. 692 00:48:39,200 --> 00:48:42,080 Well, l'm not gonna wait around to get digested. 693 00:48:42,000 --> 00:48:45,680 l'm telling Officer Kaihiko. Come on, Gigi. 694 00:48:48,760 --> 00:48:51,160 [snarls] 695 00:48:51,040 --> 00:48:53,000 - Nice doggie. - [barks] 696 00:48:53,080 --> 00:48:56,080 - [screams] - Ha-ha-ha-ha-ha! 697 00:49:03,440 --> 00:49:05,440 [computer] Arrival clearance code approved. 698 00:49:05,520 --> 00:49:07,520 They're letting us land. 699 00:49:30,200 --> 00:49:32,480 Miss Grand Councilwoman! 700 00:49:32,560 --> 00:49:34,480 Stitch is in trouble! 701 00:49:34,560 --> 00:49:37,000 He's not in control of... 702 00:49:37,080 --> 00:49:39,400 - Hello. - Hamsterviel? 703 00:49:39,480 --> 00:49:43,080 - ''Hamsterveal''? - lt is pronounced Hamsterviel. 704 00:49:43,160 --> 00:49:45,360 Dr. Jacques von Hamsterviel, 705 00:49:45,440 --> 00:49:47,800 king, top ruler of the galaxy. 706 00:49:47,920 --> 00:49:49,840 [cackles] 707 00:49:49,920 --> 00:49:51,920 l'd get down and gloat in your faces, 708 00:49:52,040 --> 00:49:55,360 but l can't get out this chair. Gantu! 709 00:49:56,640 --> 00:49:58,800 Heh-heh! Nice cape. 710 00:49:58,880 --> 00:50:01,080 - We're too late. - lndeed. 711 00:50:01,160 --> 00:50:06,160 l have taken over the Galactic Alliance using my army of clones named Leroy. 712 00:50:06,240 --> 00:50:08,960 - Leroy? - What's wrong with Leroy? 713 00:50:09,040 --> 00:50:11,240 Nothing. l like it. 714 00:50:11,320 --> 00:50:13,440 - See? - [growls] 715 00:50:13,520 --> 00:50:15,640 You can't run the galaxy. 716 00:50:15,720 --> 00:50:18,560 That's the Grand Councilwoman's job. 717 00:50:18,640 --> 00:50:21,440 She has been demoted. 718 00:50:21,560 --> 00:50:24,520 - Dr. Hamsterviel's office. - [creature jabbering] 719 00:50:24,600 --> 00:50:26,520 l'm sorry. He's in a meeting. 720 00:50:26,600 --> 00:50:29,200 lt'll never work. Stitch will stop you. 721 00:50:29,280 --> 00:50:31,440 Hmm, Stitch? Sti... 722 00:50:31,520 --> 00:50:34,200 Oh, you mean that weakling 626? 723 00:50:34,280 --> 00:50:37,680 The one l sent tumbling to his doom in a black hole? 724 00:50:37,760 --> 00:50:40,520 ls that the Stitch to which you are referring to? 725 00:50:40,600 --> 00:50:44,080 - Black hole? - Oh, don't worry. 726 00:50:44,160 --> 00:50:46,080 He's got plenty of company. 727 00:50:46,160 --> 00:50:48,680 That idiot scientist and one-eyed noodley thing. 728 00:50:48,760 --> 00:50:51,280 Jumba and Pleakley? 729 00:50:51,360 --> 00:50:53,520 - What is it? - Incoming call, sir, 730 00:50:53,640 --> 00:50:57,160 - from a Mr. Leroy. - Put him through! 731 00:50:58,160 --> 00:51:00,120 What is the progress? 732 00:51:00,200 --> 00:51:02,520 [speaks gibberish] 733 00:51:02,600 --> 00:51:07,240 - Talk normal! - All experiments captured. 734 00:51:07,320 --> 00:51:09,560 Excellent! l'm on my way. 735 00:51:09,640 --> 00:51:13,160 lt has taken Leroy a paltry few hours to succeed 736 00:51:13,240 --> 00:51:15,720 while you took three years to fail. 737 00:51:15,800 --> 00:51:18,720 - What is wrong with you? - Well, l have a bad knee. 738 00:51:18,800 --> 00:51:21,480 No! That was a rhetorical question. 739 00:51:21,560 --> 00:51:24,240 You don't answer it! 740 00:51:24,320 --> 00:51:27,080 Now will you get me down from this chair. 741 00:51:27,200 --> 00:51:29,160 Uh, was that a rhetorical question? 742 00:51:29,240 --> 00:51:32,560 No! That one was not... Get me down! Get me down! 743 00:51:32,640 --> 00:51:35,720 [Gantu] What should l do with the girl and 625? 744 00:51:35,840 --> 00:51:38,560 - Take them to the prison block. - Yes, sir. 745 00:51:38,640 --> 00:51:42,080 Then pick up your final paycheck and return your lD. 746 00:51:42,160 --> 00:51:45,120 - What?! - You heard me. You are fired. 747 00:51:45,200 --> 00:51:48,280 Now that l have Leroy, you are no longer needed. 748 00:51:48,360 --> 00:51:50,280 But what about my future? 749 00:51:50,360 --> 00:51:52,760 How am l supposed to pay the bills? 750 00:51:52,840 --> 00:51:54,760 Well, why not write your memoirs? 751 00:51:54,840 --> 00:51:57,120 Diary of an Incompetent Fish-headed Minion: 752 00:51:57,200 --> 00:51:59,800 The Idiot Years. 753 00:52:00,840 --> 00:52:02,560 [sighs] 754 00:52:02,680 --> 00:52:07,120 To assure my galactic dominance, l am now off to Earth 755 00:52:07,000 --> 00:52:10,080 to eliminate those pesky experiments! Ah! 756 00:52:21,040 --> 00:52:25,880 My years of devotion and hard work, and this is how l'm rewarded? 757 00:52:25,960 --> 00:52:27,280 You are right. 758 00:52:27,360 --> 00:52:30,160 That gerbil treats you like a pile of blitznak. 759 00:52:30,240 --> 00:52:33,560 See, his problem is he's got no aloha spirit. 760 00:52:33,680 --> 00:52:36,320 But that will come back and bite him in the tail someday. 761 00:52:36,440 --> 00:52:41,120 'Cause you know, the aloha spirit you give always comes back to you. 762 00:52:41,040 --> 00:52:43,000 At least that's what Lilo says. 763 00:52:43,080 --> 00:52:46,760 Though it looks like her spirit's kind of broken. 764 00:53:14,800 --> 00:53:18,400 Nani says aloha means ''hello'' and ''goodbye,'' 765 00:53:18,480 --> 00:53:24,280 but for us, it mostly seems to mean goodbye. 766 00:53:30,160 --> 00:53:32,560 You know, turns out l'm pretty strong. 767 00:53:32,640 --> 00:53:34,640 l could maybe open this. 768 00:53:35,720 --> 00:53:38,480 Whoa! Ha-ha! l am strong! 769 00:53:38,560 --> 00:53:41,640 You didn't open the cell. l did. 770 00:53:41,760 --> 00:53:44,760 l'm breaking you two out of here. 771 00:53:44,880 --> 00:53:49,120 - Aloha. - Aloha! Whoa-ohh! 772 00:54:01,920 --> 00:54:03,920 [speaks gibberish] 773 00:54:12,560 --> 00:54:14,760 [speaks gibberish] 774 00:54:16,600 --> 00:54:19,680 625, when did you learn to climb ceilings? 775 00:54:19,800 --> 00:54:21,920 The name is Reuben. 776 00:54:23,160 --> 00:54:27,240 Once we're through this airlock, it's clear sailing to the spaceport. 777 00:54:27,320 --> 00:54:30,080 - [gibberish] - Uh-oh. 778 00:54:38,920 --> 00:54:44,080 Hey, this looks like Pleakley's rock, with a bite out of it. 779 00:54:53,040 --> 00:54:55,000 Stitch! 780 00:54:59,360 --> 00:55:02,720 - Ah! - How did you get here? 781 00:55:02,800 --> 00:55:05,760 - No time explaining. - Hurry! Get in! 782 00:55:08,480 --> 00:55:11,840 - Whaah! Gantu? - No time explaining. 783 00:55:11,920 --> 00:55:15,200 We've got to get back to Earth and save the cousins. 784 00:55:15,280 --> 00:55:17,520 Well, how will we all fit? 785 00:55:17,600 --> 00:55:20,440 l could ride in the backety-back. 786 00:55:39,320 --> 00:55:41,320 [cackles] 787 00:55:46,040 --> 00:55:48,640 l wonder what they got in store for us. 788 00:55:48,720 --> 00:55:51,280 l heard Hamsterviel is taking over the galaxy 789 00:55:51,360 --> 00:55:53,560 and he brought us all here to get rid of us. 790 00:55:53,680 --> 00:55:56,240 lt's OK. We're just having a nightmare. 791 00:55:56,360 --> 00:55:58,280 You know, l had a nightmare once. 792 00:55:58,400 --> 00:56:00,600 l had to take a test on spaghetti. l studied rigatoni. 793 00:56:00,680 --> 00:56:02,920 l was late for class. l was naked, fell off a cliff, 794 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 l tried to scream and l couldn't... 795 00:56:05,080 --> 00:56:07,080 [speaks gibberish] 796 00:56:13,160 --> 00:56:15,640 [growls, barks] 797 00:56:22,360 --> 00:56:25,080 [cackling] 798 00:56:25,160 --> 00:56:28,680 Finally! lt is an evil dream come true. 799 00:56:28,800 --> 00:56:32,280 All you ridiculous 625... 800 00:56:32,400 --> 00:56:36,240 Actually, 624, 'cause you subtract Stitch and... 801 00:56:36,320 --> 00:56:39,560 Whatever! Lock cannon on target! 802 00:56:45,120 --> 00:56:47,120 [machine whirrs] 803 00:56:48,400 --> 00:56:50,400 Not happening. Not happening. 804 00:56:58,920 --> 00:57:03,160 Aloha... as in goodbye. 805 00:57:04,680 --> 00:57:07,440 [Stitch] Cowabunga! 806 00:57:11,440 --> 00:57:15,760 Aaaah! 807 00:57:15,840 --> 00:57:17,840 [laughs] 808 00:57:25,120 --> 00:57:29,800 Heh-heh! Who knew carpool vans had such sophisticated weapon systems? 809 00:57:32,520 --> 00:57:34,840 My cannon! And you! 810 00:57:34,960 --> 00:57:37,320 How did you escape my imprisoning? 811 00:57:37,400 --> 00:57:40,080 Gantu turned from bad to good. 812 00:57:40,160 --> 00:57:42,680 Hey, where is Gantu? 813 00:57:42,760 --> 00:57:45,240 Oh. Heh. He's still in backety-back. 814 00:57:45,320 --> 00:57:47,240 [alarm chirps] 815 00:57:47,320 --> 00:57:49,320 - Thanks. - What?! 816 00:57:49,400 --> 00:57:51,560 He's on the aloha team now. 817 00:57:51,640 --> 00:57:54,520 You never did understand the meaning of aloha, did you? 818 00:57:54,600 --> 00:57:56,520 Well, l think it means... 819 00:57:56,600 --> 00:57:58,800 Uh, that was a rhetorical question. 820 00:57:58,920 --> 00:58:00,840 [groans] 821 00:58:00,880 --> 00:58:03,800 You aren't the only one with a team, you know. 822 00:58:03,880 --> 00:58:07,320 What you forget is that l have my own army, 823 00:58:07,440 --> 00:58:11,360 and l have them riding in the frontedy-front. 824 00:58:20,000 --> 00:58:23,040 [growling] 825 00:58:30,680 --> 00:58:32,600 This is bad. 826 00:58:32,680 --> 00:58:37,240 l'm calculating our odds of victory at, eh... zero. 827 00:58:46,880 --> 00:58:49,080 [speaking gibberish] 828 00:59:08,080 --> 00:59:10,120 [growling] 829 00:59:18,920 --> 00:59:20,880 [rumbles] 830 00:59:42,120 --> 00:59:44,120 Whoaaah! 831 00:59:49,360 --> 00:59:50,680 [whistle blows] 832 00:59:51,960 --> 00:59:54,080 - [screams] - [growls] 833 01:00:08,960 --> 01:00:11,560 - [grunts] - [rayguns cock] 834 01:00:11,640 --> 01:00:13,160 [gasps, speaks gibberish] 835 01:00:13,240 --> 01:00:15,960 - [Leroys laugh] - [grunts] 836 01:00:20,560 --> 01:00:22,520 [gibberish] 837 01:00:34,760 --> 01:00:36,760 - Whoa! - [crash] 838 01:00:40,840 --> 01:00:43,200 Yeow! [mutters] 839 01:00:50,600 --> 01:00:52,600 [giggling] 840 01:00:53,800 --> 01:00:55,760 [electricity crackles] 841 01:01:04,000 --> 01:01:07,520 - Nice one, cousin. - You can talk? 842 01:01:07,600 --> 01:01:10,240 - [laughs] - Look out! 843 01:01:10,320 --> 01:01:13,360 - Boyd! - There's too many of 'em! 844 01:01:15,000 --> 01:01:17,080 [growls] 845 01:01:24,200 --> 01:01:27,160 - [speaks gibberish] - [speaks gibberish] 846 01:01:35,720 --> 01:01:37,640 [growls] 847 01:01:37,720 --> 01:01:41,080 - [laughs] - Huh? Uh-oh. 848 01:01:42,720 --> 01:01:47,160 Aah! Uhh! 849 01:01:47,040 --> 01:01:49,440 Ow, my head. 850 01:01:55,440 --> 01:01:58,240 Jumba, a little evil genius help here. 851 01:01:58,360 --> 01:02:01,200 [scoffs] lf Jumba was real evil genius, 852 01:02:01,280 --> 01:02:04,720 he would have programmed shutoff switch into original Leroy. 853 01:02:04,800 --> 01:02:07,680 Wait! Jumba is evil genius! 854 01:02:07,760 --> 01:02:11,080 Hawaiian folksy folk music is tied into synapse matrix. 855 01:02:11,160 --> 01:02:13,480 lf Leroy is hearing Aloha Oe, 856 01:02:13,560 --> 01:02:16,720 he is shutting down like a car wash in a rainstorm. 857 01:02:16,800 --> 01:02:21,040 - Will it shut 'em all down? - Heh-heh. l don't know. 858 01:02:25,400 --> 01:02:27,720 Ahh! Eeh! 859 01:02:31,920 --> 01:02:35,120 Are you thinking what l'm thinking? 860 01:02:35,040 --> 01:02:37,240 Rock 'n' roll, baby! 861 01:02:37,360 --> 01:02:39,320 [humming] 862 01:02:42,160 --> 01:02:43,520 Jumba, sound! 863 01:02:43,640 --> 01:02:46,080 Cranking up to evil 1 1 . 864 01:02:46,160 --> 01:02:48,960 Pleakley, lights. 865 01:02:49,040 --> 01:02:50,960 Bright. Very bright! 866 01:02:51,040 --> 01:02:53,160 Gantu! Uh... 867 01:02:53,240 --> 01:02:55,320 ...fireworks? 868 01:02:55,400 --> 01:02:57,120 Gladly. 869 01:03:10,320 --> 01:03:12,440 - [microphone feedback] - [clears throat] 870 01:03:12,560 --> 01:03:14,880 Aloha, cousins! 871 01:03:14,960 --> 01:03:16,920 [playing rock guitar] 872 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 - [string snaps] - [gibberish] 873 01:03:23,640 --> 01:03:25,880 [# Aloha Oe] 874 01:03:27,880 --> 01:03:32,320 # Aloha oe, aloha oe 875 01:03:32,400 --> 01:03:36,920 # E ke onaona noho i ka liko 876 01:03:37,000 --> 01:03:41,320 # One fond embrace, a ho 'i a 'e au 877 01:03:41,440 --> 01:03:45,520 # Until we meet again [laughs] 878 01:03:45,640 --> 01:03:50,160 - # Aloha oe - # Aloha oe 879 01:03:50,240 --> 01:03:54,640 [all] # E ke onaona noho i ka lipo 880 01:03:54,720 --> 01:03:59,160 # One fond embrace, a ho 'i a 'e au 881 01:03:59,080 --> 01:04:02,640 # Until we meet again 882 01:04:02,680 --> 01:04:05,440 [saxophone solo] 883 01:04:08,240 --> 01:04:11,440 lt's working! Aloha totally rocks! 884 01:04:21,400 --> 01:04:23,880 [blubbering] 885 01:04:25,520 --> 01:04:28,360 Not my original Leroy! 886 01:04:28,440 --> 01:04:30,280 [growling] 887 01:04:34,720 --> 01:04:39,560 [all] # Aloha oe, aloha oe 888 01:04:39,640 --> 01:04:44,160 l am not beach ball light. l am hamster light! 889 01:04:44,040 --> 01:04:48,080 [all] # One fond embrace, a ho 'i a 'e au 890 01:04:48,200 --> 01:04:51,960 # Until we meet again 891 01:04:52,080 --> 01:04:55,560 - [gibberish] - # Until we meet again 892 01:04:55,680 --> 01:04:57,000 Sing it, cousin! 893 01:04:57,080 --> 01:05:02,200 # Until we meet again # 894 01:05:02,320 --> 01:05:03,960 Aloha! 895 01:05:11,520 --> 01:05:13,920 - [song ends] - [cheering] 896 01:05:18,440 --> 01:05:22,120 [applause] 897 01:05:25,880 --> 01:05:29,800 lt is with great joy that l return to the Galactic Council, 898 01:05:29,880 --> 01:05:35,600 and with even greater joy that we once again honor our greatest heroes. 899 01:05:35,680 --> 01:05:37,280 [applause] 900 01:05:37,360 --> 01:05:39,560 How can we ever repay you? 901 01:05:39,640 --> 01:05:44,560 Especially Lilo and Captain Stitch. 902 01:05:44,640 --> 01:05:48,040 No captain, just Stitch. 903 01:05:48,120 --> 01:05:52,240 Am l to understand that you wish to resign your commission? 904 01:05:52,320 --> 01:05:54,440 Yes, please. 905 01:05:54,560 --> 01:05:58,640 Stitch has found one place he truly belongs. 906 01:05:58,800 --> 01:06:01,560 On Earth, with Lilo. 907 01:06:06,160 --> 01:06:07,960 That being the case, 908 01:06:08,040 --> 01:06:12,280 Mr. Gantu, would you be interested in resuming your position 909 01:06:12,360 --> 01:06:14,440 as captain of the Galactic Armada? 910 01:06:14,520 --> 01:06:16,440 Would l?! Ahem. 911 01:06:16,520 --> 01:06:18,440 l mean, yes, Your Eminence. 912 01:06:18,520 --> 01:06:21,760 - On one condition. - Condition? 913 01:06:21,840 --> 01:06:24,200 l'd like to request experiment 625... 914 01:06:24,280 --> 01:06:28,680 ahem, l mean, Reuben, as my galley officer. 915 01:06:28,800 --> 01:06:30,280 No kiddin'? 916 01:06:30,400 --> 01:06:32,320 l've grown rather fond of your egg salad. 917 01:06:32,400 --> 01:06:36,320 Granted. And finally, Jumba and Pleakley. 918 01:06:36,400 --> 01:06:40,000 Jumba would like to return to Earth as well. 919 01:06:40,080 --> 01:06:42,600 You would? But what about your lab? 920 01:06:42,680 --> 01:06:47,040 Jumba is finally understanding ohana is more important. 921 01:06:49,400 --> 01:06:51,560 Don't have to be evil genius to see that. 922 01:06:51,640 --> 01:06:55,920 Well, then, l surely don't need a non-teaching teaching job. 923 01:06:56,000 --> 01:07:00,320 - Your point being? - Crazy head! l wanna go home! 924 01:07:00,440 --> 01:07:05,160 That's all l want too. To go home with my ohana. 925 01:07:05,040 --> 01:07:08,480 - Eeh. - [applause] 926 01:07:11,600 --> 01:07:14,440 [Lilo] Bigger smile, Stitch. 927 01:07:14,520 --> 01:07:16,440 Little closer to Nani, David. 928 01:07:16,520 --> 01:07:19,760 - Myrtle? - l still think you're weird. 929 01:07:19,840 --> 01:07:23,280 But Gigi says she likes being part of an ohana. 930 01:07:25,840 --> 01:07:28,600 OK, everybody, this is it. 931 01:07:28,680 --> 01:07:31,040 For the last picture in my book, 932 01:07:31,120 --> 01:07:33,160 a group shot. 933 01:07:33,240 --> 01:07:35,280 The whole ohana! 934 01:07:35,400 --> 01:07:37,040 Everybody, say 935 01:07:37,160 --> 01:07:39,760 aloha! 936 01:07:39,880 --> 01:07:42,840 [all] Aloha! 937 01:07:44,480 --> 01:07:47,040 # Aloha 938 01:07:48,720 --> 01:07:51,800 # Ohana # 939 01:07:56,720 --> 01:07:59,120 [# Elvis Presley: Jailhouse Rock] 940 01:08:03,000 --> 01:08:05,160 # The warden threw a party in the county jail 941 01:08:05,240 --> 01:08:08,120 # The prison band was there and they began to wail 942 01:08:08,040 --> 01:08:11,080 # The band was jumping and the joint began to swing 943 01:08:11,160 --> 01:08:13,440 # You should've heard those knocked-out jailbirds sing 944 01:08:13,520 --> 01:08:15,440 # Let's rock 945 01:08:15,520 --> 01:08:19,040 # Everybody, let's rock 946 01:08:19,160 --> 01:08:22,040 # Everybody in the whole cell block 947 01:08:22,200 --> 01:08:25,280 # Was dancin' to the Jailhouse Rock 948 01:08:25,320 --> 01:08:28,200 # Spider Murphy played the tenor saxophone 949 01:08:28,200 --> 01:08:31,160 # Little Joe was blowin' on the slide trombone 950 01:08:31,160 --> 01:08:33,840 # The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang 951 01:08:33,920 --> 01:08:36,360 # The whole rhythm section was the Purple Gang 952 01:08:36,440 --> 01:08:38,360 # Let's rock 953 01:08:38,440 --> 01:08:42,080 # Everybody, let's rock 954 01:08:42,000 --> 01:08:45,160 # Everybody in the whole cell block 955 01:08:45,080 --> 01:08:48,200 # Was dancin' to the Jailhouse Rock 956 01:08:48,320 --> 01:08:50,880 # Number forty-seven said to number three 957 01:08:50,960 --> 01:08:53,880 # You're the cutest jailbird I ever did see 958 01:08:53,960 --> 01:08:56,600 # I sure would be delighted with your company 959 01:08:56,680 --> 01:08:59,000 # Come on and do the Jailhouse Rock with me 960 01:08:59,080 --> 01:09:01,080 # Let's rock 961 01:09:01,160 --> 01:09:04,640 # Everybody, let's rock 962 01:09:04,720 --> 01:09:07,480 # Everybody in the whole cell block 963 01:09:07,560 --> 01:09:09,800 # Was dancin' to the Jailhouse Rock 964 01:09:09,880 --> 01:09:11,960 # Run, run, run 965 01:09:22,280 --> 01:09:24,880 # Sad sack was sittin' on a block of stone 966 01:09:25,000 --> 01:09:27,840 # Way over in the corner weepin' all alone 967 01:09:27,920 --> 01:09:30,600 # The warden said Hey, buddy, don't you be no square 968 01:09:30,680 --> 01:09:33,280 # If you can't find a partner use a wooden chair 969 01:09:33,360 --> 01:09:35,280 # Let's rock 970 01:09:35,360 --> 01:09:38,760 # Everybody, let's rock 971 01:09:38,840 --> 01:09:41,760 # Everybody in the whole cell block 972 01:09:41,840 --> 01:09:45,160 # Was dancin' to the Jailhouse Rock 973 01:09:45,040 --> 01:09:47,760 # Shifty Henry said to Bugs For Heaven's sake 974 01:09:47,840 --> 01:09:50,440 # No one's lookin', now's our chance to make a break 975 01:09:50,560 --> 01:09:53,200 # Bugsy turned to Shifty and he said, Nix nix 976 01:09:53,320 --> 01:09:56,000 # I wanna stick around a while and get my kicks 977 01:09:56,120 --> 01:09:58,080 # Let's rock 978 01:09:58,000 --> 01:10:01,560 # Everybody, let's rock 979 01:10:01,640 --> 01:10:04,560 # Everybody in the whole cell block 980 01:10:04,640 --> 01:10:07,640 # Was dancin' to the Jailhouse Rock 981 01:10:07,720 --> 01:10:10,480 # Dancin' to the Jailhouse Rock 982 01:10:10,560 --> 01:10:13,240 # Dancin' to the Jailhouse Rock 983 01:10:13,320 --> 01:10:16,720 # Dancin' to the Jailhouse Rock... # 984 01:10:16,800 --> 01:10:18,760 [# Everlife: Don't Be Cruel] 985 01:10:18,840 --> 01:10:23,880 # Baby, don't be cruel 986 01:10:24,000 --> 01:10:27,000 # You know I can be found 987 01:10:27,120 --> 01:10:30,360 # Sitting home all alone 988 01:10:30,440 --> 01:10:33,520 # If you can't come around 989 01:10:33,600 --> 01:10:36,080 # At least please telephone 990 01:10:36,160 --> 01:10:38,760 # Don't be cruel 991 01:10:38,840 --> 01:10:42,120 # To a heart that's true, yea 992 01:10:42,200 --> 01:10:46,120 # Yeah, baby, if I made you mad 993 01:10:46,200 --> 01:10:49,440 # For something I might have said 994 01:10:49,520 --> 01:10:52,760 # Please let's forget the past 995 01:10:52,840 --> 01:10:55,280 # The future looks bright ahead 996 01:10:55,400 --> 01:11:01,640 # Don't be cruel to a heart that's true, yeah 997 01:11:01,720 --> 01:11:05,520 # I don't want no other love 998 01:11:05,600 --> 01:11:08,040 # Baby, it's only you 999 01:11:08,120 --> 01:11:12,240 # I'm thinking of 1000 01:11:12,320 --> 01:11:15,240 # No other love I'm thinking of 1001 01:11:15,320 --> 01:11:18,280 # Don't stop thinking of me, no, no 1002 01:11:18,360 --> 01:11:21,560 # Don't make me feel bad this way 1003 01:11:21,640 --> 01:11:24,640 # Come on over here and love me 1004 01:11:24,720 --> 01:11:27,240 # You know what I want you to say 1005 01:11:27,320 --> 01:11:30,120 # Don't be cruel 1006 01:11:30,040 --> 01:11:34,120 # To a heart that's true, yeah, yeah 1007 01:11:34,000 --> 01:11:37,360 # Why should we be apart? 1008 01:11:37,440 --> 01:11:40,160 # I really, really love you, baby 1009 01:11:40,040 --> 01:11:43,160 # Cross my heart 1010 01:11:43,240 --> 01:11:46,840 # Cross my heart, mmm 1011 01:11:46,920 --> 01:11:50,200 # I really, really love you, baby 1012 01:11:50,280 --> 01:11:53,600 - # Baby... - # Baby 1013 01:11:53,680 --> 01:11:56,600 # Let's walk up to the preacher 1014 01:11:56,680 --> 01:11:59,840 # And let us say I do 1015 01:11:59,920 --> 01:12:03,160 # Then you'll know you'll have me 1016 01:12:03,080 --> 01:12:05,640 # And I'll know that I'll have you 1017 01:12:05,760 --> 01:12:07,960 # Don't be cruel 1018 01:12:08,080 --> 01:12:12,320 # Yeah, yeah, yeah, yeah 1019 01:12:12,400 --> 01:12:15,800 # Why should we be apart? 1020 01:12:15,880 --> 01:12:18,800 # I really, really love you, baby 1021 01:12:18,880 --> 01:12:22,360 # I don't want no other love 1022 01:12:22,440 --> 01:12:25,200 # Baby, it's only you 1023 01:12:26,960 --> 01:12:30,720 # I'm thinking of 1024 01:12:30,800 --> 01:12:34,800 # Don't be cruel 1025 01:12:35,920 --> 01:12:38,200 # Don't be cruel #