1
00:00:03,414 --> 00:00:05,409
Some things come a lot
easier to other people
2
00:00:05,410 --> 00:00:06,410
than they do to me.
3
00:00:06,908 --> 00:00:07,908
For example, money;
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,401
Spending it has never
been a problem,
5
00:00:11,299 --> 00:00:12,619
but figuring out a
way to make it,
6
00:00:12,996 --> 00:00:14,356
well, that's always
been a mystery.
7
00:00:14,793 --> 00:00:15,793
Thirty seconds.
8
00:00:15,990 --> 00:00:17,387
Someone at city hall decided
9
00:00:17,388 --> 00:00:20,682
to stay on a police consultant
I needed a pi license,
10
00:00:20,782 --> 00:00:22,179
which meant hitting the books.
11
00:00:22,478 --> 00:00:25,872
But at the moment keeping
Ilsa, she-wolf of the ss,
12
00:00:26,371 --> 00:00:27,669
from throwing me out on my ass -
13
00:00:27,968 --> 00:00:29,465
well that was taking up
all my time.
14
00:00:29,964 --> 00:00:30,663
Okay that's it.
15
00:00:30,663 --> 00:00:31,262
Time's up.
16
00:00:31,262 --> 00:00:32,262
Pencils down.
17
00:00:33,158 --> 00:00:36,552
All right, now we've
covered morals and ethics,
18
00:00:37,850 --> 00:00:39,147
your responsibilities to the law
19
00:00:39,546 --> 00:00:41,243
and your dealing
with clients, etc.
20
00:00:42,241 --> 00:00:43,241
Now before we break
21
00:00:44,038 --> 00:00:46,433
I've got one final
question to ask
22
00:00:47,631 --> 00:00:49,429
and whoever answers it passes,
23
00:00:50,028 --> 00:00:51,126
regardless of their score.
24
00:00:52,922 --> 00:00:53,922
You ready?
25
00:00:54,619 --> 00:00:56,516
What is the sacred rule?
26
00:00:57,713 --> 00:00:58,713
Come on, anybody.
27
00:01:00,907 --> 00:01:01,907
Harvey?
28
00:01:03,802 --> 00:01:04,802
Harvey.
29
00:01:05,898 --> 00:01:07,695
Yeah, the sacred rule...
30
00:01:08,393 --> 00:01:11,887
Oh, keep your mouth shut.
31
00:01:12,785 --> 00:01:14,182
Harvey is right!
32
00:01:14,881 --> 00:01:15,881
Harry is right.
33
00:01:16,079 --> 00:01:17,239
Harry, who the hell is Harry?
34
00:01:19,572 --> 00:01:20,970
Nevermind. Go on.
35
00:01:21,569 --> 00:01:22,569
Right.
36
00:01:23,764 --> 00:01:27,557
Keep your mouth shut!
37
00:01:28,755 --> 00:01:31,749
After 40 years of meeting
hundreds of skeletons
38
00:01:31,750 --> 00:01:32,748
in hundreds of closets,
39
00:01:32,749 --> 00:01:34,543
I've learned to place one rule
40
00:01:34,544 --> 00:01:36,740
I hold sacred above all else.
41
00:01:37,239 --> 00:01:39,934
Put it on a pedestal
and worship it.
42
00:01:41,032 --> 00:01:42,230
Confidentiality!
43
00:01:42,829 --> 00:01:46,821
What happens between and your
client is an eternal secret.
44
00:01:47,221 --> 00:01:47,819
You don't blab.
45
00:01:47,820 --> 00:01:48,916
You don't run to the cops.
46
00:01:48,917 --> 00:01:50,514
You don't go and
write a tell-all book.
47
00:01:51,213 --> 00:01:53,209
You keep it to yourself
and you do the job
48
00:01:55,106 --> 00:01:57,302
and try to bring some
peace if you can.
49
00:01:59,298 --> 00:02:01,095
All right, leave your
exams on the desk.
50
00:02:01,494 --> 00:02:02,494
Break time.
51
00:02:02,991 --> 00:02:03,991
Harvey gets an a.
52
00:02:04,588 --> 00:02:05,588
Nice.
53
00:02:11,076 --> 00:02:12,076
Mr. Dresden?
54
00:02:12,274 --> 00:02:12,673
Oh.
55
00:02:13,072 --> 00:02:14,072
It's about your tuition.
56
00:02:15,468 --> 00:02:16,266
Okay, well...
57
00:02:16,267 --> 00:02:19,959
Your last two promises of
payment have come and gone.
58
00:02:21,357 --> 00:02:22,917
You're going to have
to leave the class.
59
00:02:24,251 --> 00:02:25,252
I just got an a.
60
00:02:25,550 --> 00:02:26,550
Not in accounting.
61
00:02:27,047 --> 00:02:28,047
Miss fontaine,
62
00:02:29,243 --> 00:02:33,335
I can't make money
unless I get the permit
63
00:02:33,734 --> 00:02:34,932
that this class provides.
64
00:02:35,232 --> 00:02:36,729
That's not my problem.
65
00:02:37,328 --> 00:02:38,328
You're kicking me out?
66
00:02:38,426 --> 00:02:39,426
Yeah.
67
00:02:39,723 --> 00:02:40,843
Your most promising student?
68
00:02:42,718 --> 00:02:44,215
Promises don't pay the rent.
69
00:02:47,209 --> 00:02:49,006
Well, it's $500.
70
00:02:49,405 --> 00:02:50,405
That I don't have.
71
00:02:51,501 --> 00:02:52,741
Can't you put in a requisition?
72
00:02:52,998 --> 00:02:54,395
There's no money here Harry.
73
00:02:54,396 --> 00:02:56,392
The tap's turned off
until you get legit.
74
00:02:56,791 --> 00:02:58,388
Okay, what about a loan?
75
00:02:59,087 --> 00:03:01,083
Like I have $500
just lying around.
76
00:03:02,181 --> 00:03:05,575
Look, $250? I just need to
make a good faith payment.
77
00:03:05,874 --> 00:03:07,869
You know Brennan likes
me, I'm an a student;
78
00:03:07,870 --> 00:03:09,267
It's going really well Murphy.
79
00:03:09,268 --> 00:03:10,466
Come on, please.
80
00:03:12,961 --> 00:03:15,056
All right, go ask
Brennan if $250
81
00:03:15,057 --> 00:03:16,055
will get you back in class.
82
00:03:16,056 --> 00:03:17,551
If it does, I'll
see what I can do.
83
00:03:17,552 --> 00:03:19,872
But the rest you're going to
have to come up with yourself.
84
00:03:21,445 --> 00:03:22,941
The thing about Brennan's class
85
00:03:22,942 --> 00:03:24,538
is even though I was being
forced to take it,
86
00:03:24,539 --> 00:03:25,937
I actually liked the old guy.
87
00:03:27,034 --> 00:03:28,034
Mr. Brennan?
88
00:03:28,532 --> 00:03:30,328
I mean he was
terrible with names.
89
00:03:32,225 --> 00:03:33,225
It's Harry dresden.
90
00:03:35,020 --> 00:03:36,020
Harvey.
91
00:03:36,517 --> 00:03:39,411
But he was good at being
good, and these days,
92
00:03:40,609 --> 00:03:41,609
that's a rare commodity.
93
00:03:42,006 --> 00:03:43,006
Mr. Brennan...
94
00:03:45,899 --> 00:03:46,899
Mr...
95
00:03:50,690 --> 00:03:54,583
Yeah... brennan, he
was a dying breed.
96
00:03:55,282 --> 00:03:56,282
Mr. Brennan?
97
00:04:12,550 --> 00:04:13,748
What the hell did you do?
98
00:04:14,447 --> 00:04:15,145
Don't move!
99
00:04:15,245 --> 00:04:16,245
Oy!
100
00:04:16,443 --> 00:04:16,842
Don't move.
101
00:04:16,843 --> 00:04:19,637
I swear to god, I will kill you.
102
00:04:32,712 --> 00:04:36,206
Capture: Frm@maoren
sync for DVD: Kitn
103
00:04:39,500 --> 00:04:40,398
if I had a dollar
104
00:04:40,399 --> 00:04:42,094
for every time I've
tripped over a body,
105
00:04:42,095 --> 00:04:43,192
had a gun pulled on me
106
00:04:43,193 --> 00:04:44,789
and watched Murphy
kick for clues,
107
00:04:44,790 --> 00:04:46,585
I'd have more than
enough money to pay
108
00:04:46,586 --> 00:04:47,684
for Brennan's pi class.
109
00:04:48,084 --> 00:04:50,279
But Brennan's teaching
days were over.
110
00:04:51,078 --> 00:04:53,173
Whatever secrets the private
dick shared with his clients
111
00:04:53,174 --> 00:04:54,371
would, in a few short hours,
112
00:04:54,372 --> 00:04:56,467
be tucked away in
his grave forever.
113
00:04:56,468 --> 00:04:58,065
He was standing right
over the body.
114
00:05:01,858 --> 00:05:03,056
I'm sorry about Mr. Brennan.
115
00:05:03,455 --> 00:05:04,455
You will be.
116
00:05:07,847 --> 00:05:09,743
She wants you arrested
on suspicion of murder.
117
00:05:09,943 --> 00:05:11,140
Yeah, I deduced that.
118
00:05:11,340 --> 00:05:12,537
You know, almost
being a graduate
119
00:05:12,538 --> 00:05:13,618
of Brennan's class and all.
120
00:05:16,131 --> 00:05:17,131
Do you think it's murder?
121
00:05:17,429 --> 00:05:18,527
It's looking like a stroke.
122
00:05:18,826 --> 00:05:20,222
He's been down at least 6 hours.
123
00:05:20,223 --> 00:05:21,420
She says he had heart problems,
124
00:05:21,421 --> 00:05:23,617
high blood pressure,
debt, plenty of stress.
125
00:05:24,016 --> 00:05:26,111
So you're ruling out
a disgruntled client
126
00:05:26,112 --> 00:05:27,410
or a vengeful cuckold.
127
00:05:28,109 --> 00:05:29,107
I'm not ruling out anything.
128
00:05:29,108 --> 00:05:30,504
Did you just say cuckold?
129
00:05:32,001 --> 00:05:33,898
So, what's fontaine's story?
130
00:05:34,297 --> 00:05:35,297
She's got an alibi.
131
00:05:35,794 --> 00:05:38,091
No, I mean what's
her story, story?
132
00:05:38,490 --> 00:05:40,886
Three years ago she hired
Brennan to find her missing kid,
133
00:05:41,285 --> 00:05:43,281
custody thing, then she
started working for him.
134
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
Did she find the kid?
135
00:05:44,778 --> 00:05:46,276
Kid liked daddy's
new mommy better.
136
00:05:46,675 --> 00:05:47,955
What's wrong with the old mommy?
137
00:05:48,671 --> 00:05:51,465
Okay, fontaine served me
for embezzlement and fraud.
138
00:05:51,466 --> 00:05:54,161
She's been straight for 5
years, clean and sober for 4,
139
00:05:54,360 --> 00:05:57,553
so she says. Okay,
if she pulled a gun on me,
140
00:05:57,554 --> 00:05:59,514
being a convicted felon,
that'd be problem, right?
141
00:05:59,650 --> 00:06:00,690
Did she pull a gun on you?
142
00:06:01,747 --> 00:06:03,343
No, of course not.
143
00:06:03,344 --> 00:06:05,439
Just want to get my gun
felon rules straight,
144
00:06:05,440 --> 00:06:06,440
that's all.
145
00:06:06,837 --> 00:06:08,634
So, stroke.
146
00:06:09,133 --> 00:06:10,429
We'll see, in the meantime,
147
00:06:10,430 --> 00:06:11,750
how are your code
breaking skills?
148
00:06:11,828 --> 00:06:12,926
I'm pretty good at soduko.
149
00:06:13,225 --> 00:06:15,521
Brennan was working on
something the last few weeks.
150
00:06:15,920 --> 00:06:16,419
Yeah?
151
00:06:16,619 --> 00:06:18,515
He kept his notes using
some sort of cipher.
152
00:06:20,412 --> 00:06:21,908
I want to make sure
Brennan's death wasn't more
153
00:06:21,909 --> 00:06:23,107
than a blown gasket.
154
00:06:23,406 --> 00:06:24,966
Have you asked his
assistant about this?
155
00:06:25,003 --> 00:06:26,699
Fontaine didn't know he was
working on anything
156
00:06:26,700 --> 00:06:27,996
and she doesn't have the key;
157
00:06:27,997 --> 00:06:29,094
She says she's never
seen it before.
158
00:06:29,095 --> 00:06:31,790
Well Brennan was all about
confidentiality, so...
159
00:06:33,587 --> 00:06:35,284
Okay, I'm going to
take a look at this...
160
00:06:36,881 --> 00:06:38,877
For free, no permit.
161
00:06:39,276 --> 00:06:40,276
For free.
162
00:06:40,374 --> 00:06:41,374
Here's a copy.
163
00:06:41,772 --> 00:06:42,772
Now go.
164
00:06:44,167 --> 00:06:45,167
Okay.
165
00:06:46,064 --> 00:06:47,064
Call me if you crack it.
166
00:06:48,958 --> 00:06:49,856
Can I show you something?
167
00:06:49,857 --> 00:06:51,852
Yeah.
168
00:06:51,853 --> 00:06:53,049
Maybe I was a little hasty
169
00:06:53,050 --> 00:06:54,547
about Brennan's secrets
going to the grave,
170
00:06:54,548 --> 00:06:56,343
because there was one
secret I was keeping
171
00:06:56,344 --> 00:06:57,442
to myself for now.
172
00:06:57,941 --> 00:07:01,035
Jim Brennan, private eye, was
not killed last night.
173
00:07:02,632 --> 00:07:04,030
Well, it's not a pher Harry,
174
00:07:04,329 --> 00:07:06,924
it's his only made up language.
175
00:07:07,024 --> 00:07:08,821
Only he knows what
it means, or knew,
176
00:07:09,520 --> 00:07:11,914
and without some kind of
rosetta stone I don't think...
177
00:07:11,915 --> 00:07:13,812
Okay, okay, how about
some rosetta chalk?
178
00:07:14,711 --> 00:07:16,107
Its chalk Brennan used to
write on the blackboard
179
00:07:16,108 --> 00:07:17,206
in class last night.
180
00:07:17,506 --> 00:07:19,306
It's a link that might
turn that into English.
181
00:07:19,602 --> 00:07:20,602
I can try.
182
00:07:20,999 --> 00:07:21,999
Good for you.
183
00:07:22,297 --> 00:07:24,992
Now remind me again
why we are doing this?
184
00:07:25,391 --> 00:07:26,391
What do you mean?
185
00:07:26,489 --> 00:07:29,184
Well, once again -
no client, no money,
186
00:07:29,383 --> 00:07:32,478
just a dead man with possible
signs of other worldly demise.
187
00:07:32,777 --> 00:07:33,777
Bring peace if you can.
188
00:07:35,771 --> 00:07:36,969
That's what he said.
189
00:07:37,867 --> 00:07:38,867
Brennan was a good guy.
190
00:07:40,463 --> 00:07:42,158
Not good with names but
he didn't treat me
191
00:07:42,159 --> 00:07:44,156
like I'd crawled out from
underneath some rock.
192
00:07:45,254 --> 00:07:47,149
There's something blasted
his nervous system to pieces,
193
00:07:47,150 --> 00:07:47,949
something wanted him dead
194
00:07:47,950 --> 00:07:49,546
and they wanted him
to die screaming.
195
00:07:52,340 --> 00:07:56,333
And the comely assistant
with the rap sheet,
196
00:07:56,732 --> 00:07:58,529
she doesn't factor
into this at all?
197
00:07:58,928 --> 00:08:00,624
Well, yeah, she thinks
I killed the guy;
198
00:08:00,625 --> 00:08:01,998
I'd like to correct
that impression.
199
00:08:02,022 --> 00:08:03,022
Mhm.
200
00:08:03,819 --> 00:08:04,917
And how are her legs?
201
00:08:06,314 --> 00:08:07,013
Dishy.
202
00:08:07,212 --> 00:08:08,310
I rest my case.
203
00:08:08,909 --> 00:08:10,007
That is ready,
204
00:08:10,806 --> 00:08:13,700
so work up a good wizardly
spit and have at it.
205
00:08:15,197 --> 00:08:17,593
Yeah, okay, okay, here we go.
206
00:08:21,885 --> 00:08:22,484
Bottoms up.
207
00:08:22,883 --> 00:08:23,883
Cheers.
208
00:08:35,959 --> 00:08:39,951
Okay, r. Jones, Hardy meats,
1421 west...
209
00:08:45,341 --> 00:08:46,341
Ah!
210
00:08:46,539 --> 00:08:48,335
Write it down, write
it down, write it down.
211
00:08:49,833 --> 00:08:51,131
R. Jones,
212
00:08:51,530 --> 00:08:54,026
1421 Lafayette west Lafayette.
213
00:08:54,225 --> 00:08:55,523
West Lafayette.
214
00:08:57,819 --> 00:08:58,917
R. Jones,
215
00:08:59,815 --> 00:09:01,711
to be exact, Ronald Jones,
216
00:09:02,111 --> 00:09:04,606
director of human resources
for meat packing company.
217
00:09:05,504 --> 00:09:07,600
Now, was Jones a
client of Brennan's
218
00:09:08,099 --> 00:09:09,796
or the subject of
an investigation?
219
00:09:10,495 --> 00:09:12,695
In other words, was Jones
connected to Brennan's murder?
220
00:09:14,587 --> 00:09:15,585
Seemed I wasn't the only one
221
00:09:15,586 --> 00:09:16,883
looking to answer that question.
222
00:09:19,777 --> 00:09:20,777
What are you doing here?
223
00:09:20,975 --> 00:09:22,173
Me, I was just...
224
00:09:22,672 --> 00:09:23,672
Ronald Jones?
225
00:09:26,265 --> 00:09:27,265
Why are you here?
226
00:09:28,860 --> 00:09:30,357
I'm here because I don't
think your boss died
227
00:09:30,358 --> 00:09:31,998
of all together natural
causes, all right?
228
00:09:32,853 --> 00:09:33,853
I know he didn't.
229
00:09:35,149 --> 00:09:36,149
How do you know that?
230
00:09:36,446 --> 00:09:39,441
Because he quit drinking
13 years ago, okay.
231
00:09:42,036 --> 00:09:42,734
Yeah, and...
232
00:09:42,834 --> 00:09:44,330
And he kept that
bottle of booze around
233
00:09:44,331 --> 00:09:46,328
as a reminder of the bad times.
234
00:09:46,627 --> 00:09:49,022
So when he left that bottle
on the desk open
235
00:09:49,023 --> 00:09:51,318
with the glass half filled,
it was a signal.
236
00:09:51,917 --> 00:09:54,611
That bottle was his
way of telling me
237
00:09:54,612 --> 00:09:56,908
that something terrible
was going to happen.
238
00:09:58,505 --> 00:10:01,599
Of course the cops
won't listen to that.
239
00:10:02,298 --> 00:10:03,995
No, they won't.
240
00:10:04,394 --> 00:10:05,394
So get out of here.
241
00:10:05,891 --> 00:10:06,891
I'm looking for a killer.
242
00:10:07,288 --> 00:10:08,288
Ms. Fontaine.
243
00:10:08,386 --> 00:10:09,386
What?
244
00:10:09,584 --> 00:10:11,281
Me too, okay?
245
00:10:12,379 --> 00:10:14,076
Now look I liked the
guy, I really did,
246
00:10:14,275 --> 00:10:15,955
and I take it personally
when people I like
247
00:10:16,671 --> 00:10:18,467
turn up dead, okay.
248
00:10:21,362 --> 00:10:22,602
Why don't you give me a chance?
249
00:10:22,959 --> 00:10:24,057
I'm pretty good in a pinch.
250
00:10:25,754 --> 00:10:26,755
I'm a good dick.
251
00:10:27,651 --> 00:10:28,550
Bad dick,
252
00:10:28,550 --> 00:10:29,550
whatever you want.
253
00:10:30,147 --> 00:10:31,147
Huh?
254
00:10:31,644 --> 00:10:32,644
Could be a dick.
255
00:10:33,141 --> 00:10:34,141
Okay.
256
00:10:36,934 --> 00:10:38,530
I'm sorry, who's dead?
257
00:10:38,531 --> 00:10:39,531
Who did you say?
258
00:10:39,828 --> 00:10:41,126
Jim Brennan.
259
00:10:42,124 --> 00:10:45,119
He was a private
detective, murdered.
260
00:10:45,618 --> 00:10:47,714
Oh my god, that's terrible,
I mean, that's terrible.
261
00:10:49,311 --> 00:10:50,507
What has this got to do with me?
262
00:10:50,508 --> 00:10:51,508
Well Mr. Jones we...
263
00:10:52,305 --> 00:10:53,305
I got this.
264
00:10:54,002 --> 00:10:56,995
Mr. Jones, we have reason
to believe that Mr. Brennan
265
00:10:56,996 --> 00:10:59,192
was either involved in
something concerning you
266
00:10:59,891 --> 00:11:00,989
or someone you know.
267
00:11:02,286 --> 00:11:03,383
And who are you exactly?
268
00:11:03,384 --> 00:11:04,882
Are you with the police?
269
00:11:05,081 --> 00:11:05,580
No, no, no.
270
00:11:05,680 --> 00:11:08,175
We're actually... Well,
we're private investigators
271
00:11:08,774 --> 00:11:11,968
and we're just really taking
care of one of our own.
272
00:11:12,268 --> 00:11:13,365
Mr. Jones, we have...
273
00:11:13,366 --> 00:11:14,366
Mr. Jones,
274
00:11:15,561 --> 00:11:17,458
is that your wife over
there in that photograph?
275
00:11:20,253 --> 00:11:21,950
Yes, that's Felicity.
276
00:11:23,147 --> 00:11:24,147
Okay, well
277
00:11:25,144 --> 00:11:27,638
if you're sure Mr. Brennan
didn't contact you,
278
00:11:27,639 --> 00:11:29,036
then we'll just...
279
00:11:29,136 --> 00:11:30,136
Wait.
280
00:11:31,332 --> 00:11:32,729
I know Mr. Brennan.
281
00:11:33,428 --> 00:11:34,428
Knew.
282
00:11:36,223 --> 00:11:37,223
I hired him.
283
00:11:40,515 --> 00:11:41,515
For what?
284
00:11:41,712 --> 00:11:43,110
To follow my wife.
285
00:11:45,106 --> 00:11:46,203
This is very difficult to say
286
00:11:46,204 --> 00:11:46,903
and I would appreciate
287
00:11:46,904 --> 00:11:48,500
the utmost discretion
on your part.
288
00:11:50,995 --> 00:11:51,995
Absolutely.
289
00:11:52,991 --> 00:11:54,987
My wife was going out a lot,
spending a lot of time
290
00:11:54,988 --> 00:11:59,479
away from the house and I kind
of... I got suspicious.
291
00:12:01,276 --> 00:12:02,973
You thought your wife
was having an affair.
292
00:12:03,672 --> 00:12:04,672
Yes, I did.
293
00:12:05,868 --> 00:12:06,966
But, not any more.
294
00:12:08,364 --> 00:12:09,804
I mean, I know it
was all in my head.
295
00:12:10,460 --> 00:12:12,556
Did Mr. Brennan tell you
where she was going?
296
00:12:12,955 --> 00:12:15,350
He did, and it
saved my marriage,
297
00:12:16,249 --> 00:12:17,545
but if any of this got out;
298
00:12:17,546 --> 00:12:20,042
If Felicity found
out what I did...
299
00:12:20,341 --> 00:12:21,341
Where was she going?
300
00:12:21,439 --> 00:12:24,334
You know Mr. Jones, I'd like
to thank you for your time
301
00:12:24,932 --> 00:12:28,027
and just rest assured your
secret is safe with us.
302
00:12:32,618 --> 00:12:34,614
I'm tailing the wife,
she's a knock out.
303
00:12:35,014 --> 00:12:35,812
What's she doing with him?
304
00:12:36,012 --> 00:12:38,507
I don't know, he's a people
pusher in a meat factory.
305
00:12:38,806 --> 00:12:41,201
Okay, so you think Felicity
is cheating on him?
306
00:12:41,202 --> 00:12:42,898
Oh, not only do I
think she's cheating,
307
00:12:42,899 --> 00:12:44,372
I think she figured out
Brennan was on to her
308
00:12:44,396 --> 00:12:46,392
and she got her side dish
to whack my boss.
309
00:12:46,692 --> 00:12:47,888
Hell, maybe she even
did it herself
310
00:12:47,889 --> 00:12:49,086
with poison or something.
311
00:12:49,087 --> 00:12:51,382
I see, so why do you think
Brennan gave Jones
312
00:12:51,383 --> 00:12:52,181
the all clear?
313
00:12:52,181 --> 00:12:53,181
I don't believe he did.
314
00:12:53,279 --> 00:12:54,576
I think that Brennan told
Jones everything
315
00:12:54,577 --> 00:12:57,272
and he suspects that his
bombshell bride killed the pi
316
00:12:57,372 --> 00:12:58,470
that he hired to tail her.
317
00:12:58,769 --> 00:13:00,066
He's protecting the
love of his life!
318
00:13:00,067 --> 00:13:02,063
Okay, okay, listen
to me, listen to me.
319
00:13:02,462 --> 00:13:04,758
You are making a
lot of assumptions.
320
00:13:04,957 --> 00:13:06,454
We have just started the case;
321
00:13:06,455 --> 00:13:07,651
You have to keep an open mind,
322
00:13:07,652 --> 00:13:09,748
you have to follow the road
and see where it leads.
323
00:13:09,749 --> 00:13:11,869
You know what Harvey, you
can just get out of the car.
324
00:13:13,741 --> 00:13:15,836
Hey, that's my car.
325
00:13:15,837 --> 00:13:16,837
Yeah, well, I'm driving.
326
00:13:17,334 --> 00:13:17,734
What?
327
00:13:17,933 --> 00:13:20,229
Or whatever. Trust me on this.
328
00:13:23,323 --> 00:13:24,323
It's a woman's intuition.
329
00:13:25,619 --> 00:13:27,216
Okay, I'll make a deal with you.
330
00:13:27,515 --> 00:13:28,314
If Felicity Jones
331
00:13:28,315 --> 00:13:29,915
isn't throwing her milk
shake in the yard
332
00:13:30,110 --> 00:13:31,407
I'll be happy to
move on to one of
333
00:13:31,408 --> 00:13:32,805
your brilliant ideas.
334
00:13:33,704 --> 00:13:35,700
Fine. Just one thing.
335
00:13:35,999 --> 00:13:36,498
What?
336
00:13:36,499 --> 00:13:38,894
My name isn't Harvey.
337
00:13:40,093 --> 00:13:41,093
It isn't?
338
00:13:41,191 --> 00:13:41,690
No.
339
00:13:41,989 --> 00:13:42,989
What is it?
340
00:13:43,786 --> 00:13:44,884
You're the detective.
341
00:13:48,577 --> 00:13:49,575
Felicity Jones,
342
00:13:49,576 --> 00:13:51,771
the bombshell
wife of Ronald Jones.
343
00:13:51,970 --> 00:13:55,164
Mr. Jones had hired Brennan to
see what Mr. Jones was up to,
344
00:13:55,564 --> 00:13:58,059
but halfway through
a cold, miserable day,
345
00:13:58,458 --> 00:13:59,458
I could tell you this.
346
00:13:59,856 --> 00:14:01,951
The bombshell was turning
out to be a bit of a dud.
347
00:14:01,952 --> 00:14:04,048
Okay, another store.
348
00:14:05,146 --> 00:14:06,146
Thank you sir.
349
00:14:06,343 --> 00:14:07,840
Well, two hours
and forty minutes,
350
00:14:07,841 --> 00:14:09,736
11 clothing stores browsed
351
00:14:09,737 --> 00:14:12,431
and 1 purchase
of trashy lingerie.
352
00:14:12,432 --> 00:14:13,432
Bet that made your day.
353
00:14:13,929 --> 00:14:14,929
Ah, it's not my style.
354
00:14:15,327 --> 00:14:16,424
Probably bought it for a lover.
355
00:14:16,425 --> 00:14:17,425
There is no lover.
356
00:14:17,722 --> 00:14:18,521
What makes you so sure?
357
00:14:18,720 --> 00:14:19,718
You can see it in her eyes.
358
00:14:19,719 --> 00:14:20,915
She's happy, she's content.
359
00:14:20,916 --> 00:14:21,916
She loves her husband.
360
00:14:22,114 --> 00:14:23,554
And look at the
house, it's a castle.
361
00:14:23,611 --> 00:14:24,891
Do you think she'd mess that up?
362
00:14:25,508 --> 00:14:27,603
People lie, especially
with their eyes.
363
00:14:27,604 --> 00:14:30,897
Uh huh, well the trick is,
not hating them for it.
364
00:14:31,696 --> 00:14:33,592
What are you, some
kind of zen crack pot?
365
00:14:34,091 --> 00:14:35,091
Sometimes.
366
00:14:36,487 --> 00:14:37,684
What style do you call that,
367
00:14:37,685 --> 00:14:38,982
early American creepy?
368
00:14:46,568 --> 00:14:47,367
That's not a store.
369
00:14:47,367 --> 00:14:48,367
Come on.
370
00:14:50,062 --> 00:14:51,062
Hey, wait, hold on.
371
00:15:03,237 --> 00:15:04,237
What's the matter?
372
00:15:04,634 --> 00:15:05,533
A lay line;
373
00:15:05,534 --> 00:15:08,027
A geographical conduit
of supernatural energy.
374
00:15:08,028 --> 00:15:09,226
I just tripped over one,
375
00:15:10,024 --> 00:15:11,424
but I wasn't about
to tell her that.
376
00:15:12,220 --> 00:15:15,314
Ah, nothing, I just
got a little heartburn.
377
00:15:15,813 --> 00:15:18,509
Felicity Jones had walked
into a cluster of lay lines;
378
00:15:19,208 --> 00:15:22,003
Clusters - those are never good.
379
00:15:22,402 --> 00:15:24,598
You're right, she's
not having an affair.
380
00:15:25,097 --> 00:15:26,217
She's trying to get pregnant
381
00:15:26,494 --> 00:15:28,190
and that lemon
sucking husband of hers
382
00:15:28,191 --> 00:15:29,987
is not wanting anyone to know
383
00:15:29,988 --> 00:15:31,086
that he's shooting blanks.
384
00:15:31,984 --> 00:15:33,980
Yeah, so I guess
it's a dead end then.
385
00:15:35,078 --> 00:15:36,078
Move on?
386
00:15:36,476 --> 00:15:37,476
Where are yoing?
387
00:15:37,573 --> 00:15:39,769
Well, I'll just go
my separate way.
388
00:15:40,169 --> 00:15:41,965
Uh huh, in there, after her?
389
00:15:42,365 --> 00:15:43,462
- What?
- Why?
390
00:15:47,056 --> 00:15:48,096
I just got a feeling okay.
391
00:15:48,852 --> 00:15:49,949
Okay, want to let me in on it?
392
00:15:49,950 --> 00:15:50,950
- No.
- No.
393
00:15:51,547 --> 00:15:52,346
Maybe you should go.
394
00:15:52,446 --> 00:15:53,742
I'll finish this off.
395
00:15:53,743 --> 00:15:54,642
That's fine.
396
00:15:54,642 --> 00:15:55,642
It's a fertility clinic.
397
00:15:57,037 --> 00:15:58,833
If you go in there alone
you're gonna look even more
398
00:15:58,834 --> 00:16:00,074
freakish than you do right now.
399
00:16:01,329 --> 00:16:03,089
You gonna tell them you
want to get pregnant.
400
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
Come on.
401
00:16:07,817 --> 00:16:08,817
Wait.
402
00:16:09,514 --> 00:16:10,514
What's this?
403
00:16:10,612 --> 00:16:12,807
Brennan's camera, in case
we want to get pictures.
404
00:16:13,905 --> 00:16:14,905
That is good thinking.
405
00:16:20,793 --> 00:16:22,888
How many times a
week, on overage,
406
00:16:22,889 --> 00:16:24,369
have you been engaging
in intercourse?
407
00:16:26,282 --> 00:16:27,282
Dr. Overland, please.
408
00:16:28,378 --> 00:16:29,576
That's a question.
409
00:16:30,774 --> 00:16:32,494
Well practically every
night; I mean, a lot.
410
00:16:35,665 --> 00:16:37,665
We have sex all the time
and we don't get pregnant.
411
00:16:40,156 --> 00:16:42,850
I know this is a sensitive topic
for some women Mrs. Fairburn,
412
00:16:42,851 --> 00:16:46,144
but have you been
to see a fertility specialist
413
00:16:46,145 --> 00:16:47,145
in the past?
414
00:16:47,343 --> 00:16:48,343
I have.
415
00:16:48,740 --> 00:16:50,437
No results, obviously.
416
00:16:50,537 --> 00:16:51,537
No.
417
00:16:52,034 --> 00:16:55,029
Did this specialist offer
an opinion as to why?
418
00:16:56,127 --> 00:16:58,124
He did actually.
419
00:17:01,417 --> 00:17:02,417
My husband.
420
00:17:02,515 --> 00:17:03,214
What?
421
00:17:03,414 --> 00:17:06,308
His sperm count;
He's running a little low.
422
00:17:07,207 --> 00:17:08,205
Not to worry Mr. Fairburn,
423
00:17:08,206 --> 00:17:10,101
we deal with these
problems all the time.
424
00:17:10,301 --> 00:17:11,581
Yeah, well that's
reassuring sir.
425
00:17:11,798 --> 00:17:13,894
So, how would you
like to proceed?
426
00:17:14,992 --> 00:17:16,988
Well what do you say
honey, all the way?
427
00:17:20,382 --> 00:17:21,580
Okay, all the way hon.
428
00:17:22,178 --> 00:17:23,178
Wonderful.
429
00:17:23,376 --> 00:17:26,170
Mr. Fairburn, we'll get your
prior records sent over,
430
00:17:26,171 --> 00:17:28,765
but in the meantime
let's get a current sample
431
00:17:28,766 --> 00:17:30,363
and see what's what.
432
00:17:36,352 --> 00:17:37,352
Get cracking.
433
00:17:41,143 --> 00:17:42,640
Out the door and to the left.
434
00:17:56,514 --> 00:17:57,712
When I cross a lay line.
435
00:17:59,009 --> 00:18:00,706
I can feel it in my bones
436
00:18:01,704 --> 00:18:03,799
and my bones were telling me
437
00:18:03,800 --> 00:18:07,793
the trouble I was looking
for was dead ahead.
438
00:19:23,951 --> 00:19:25,471
We have
to start from the beginning.
439
00:19:26,946 --> 00:19:27,946
Beginning?
440
00:19:29,840 --> 00:19:31,337
How do you know
it's not working?
441
00:19:32,236 --> 00:19:34,731
These treatments aren't an
exact science Felicity.
442
00:19:35,530 --> 00:19:37,925
I understand that, but you
said that everything was fine.
443
00:19:38,324 --> 00:19:39,921
It was fine; Now it's not.
444
00:19:40,420 --> 00:19:42,260
If there's any imbalance
whatsoever to your...
445
00:19:43,914 --> 00:19:45,909
I'm sorry, are you lost?
446
00:19:45,910 --> 00:19:46,910
Yeah, I guess I am.
447
00:19:47,407 --> 00:19:48,804
I came in here to
make a deposit,
448
00:19:48,805 --> 00:19:50,601
and I must have
taken a wrong turn.
449
00:19:51,100 --> 00:19:52,797
You're a patient
of Dr. Overland's?
450
00:19:53,097 --> 00:19:54,394
Oh god, I hope so.
451
00:19:54,594 --> 00:19:55,193
I'm new.
452
00:19:55,492 --> 00:19:56,890
Hey, what goes on in here?
453
00:19:57,588 --> 00:19:58,287
Treatment.
454
00:19:58,586 --> 00:19:59,986
You want the 4th
door to your right.
455
00:20:00,383 --> 00:20:01,383
Okay.
456
00:20:03,677 --> 00:20:04,677
If you'll excuse me?
457
00:20:05,074 --> 00:20:06,075
Yeah.
458
00:20:10,565 --> 00:20:11,565
Ladies.
459
00:20:14,158 --> 00:20:15,158
Sorry about that.
460
00:20:15,456 --> 00:20:18,250
Our aim at the overland
clinic is to help every woman
461
00:20:18,251 --> 00:20:21,344
fulfill her dream of
procreation and I take
462
00:20:21,345 --> 00:20:23,541
a personal interest in
each and every case.
463
00:20:24,239 --> 00:20:24,838
Hello again.
464
00:20:25,138 --> 00:20:25,637
Hi.
465
00:20:25,836 --> 00:20:26,836
Mission accomplished?
466
00:20:27,134 --> 00:20:30,128
You know I wasn't really
feeling that motivated.
467
00:20:30,528 --> 00:20:33,123
Well, we offer lots of
assistance in that regard;
468
00:20:33,522 --> 00:20:34,520
Magazines, DVDs.
469
00:20:34,521 --> 00:20:36,016
It's okay, I'm actually
really more of
470
00:20:36,017 --> 00:20:37,614
a sculpture kind of guy, just...
471
00:20:38,213 --> 00:20:39,610
So maybe next time.
472
00:20:40,209 --> 00:20:41,209
Shall we?
473
00:20:42,505 --> 00:20:44,102
- After you.
- Bye, bye.
474
00:20:44,501 --> 00:20:45,501
Bye.
475
00:20:45,699 --> 00:20:46,699
Thanks.
476
00:20:52,985 --> 00:20:53,985
Thank you.
477
00:20:54,882 --> 00:20:56,279
Well, he's a piece of work.
478
00:20:56,679 --> 00:20:57,679
Who, Dr. Overland?
479
00:20:57,876 --> 00:20:59,074
Dr. Overly grabby.
480
00:20:59,573 --> 00:21:00,172
Did you get pictures?
481
00:21:00,372 --> 00:21:01,568
Yeah, yeah, there you go.
482
00:21:01,569 --> 00:21:02,468
Oh good.
483
00:21:02,469 --> 00:21:04,863
Also got this tea,
I found it in the treatment room.
484
00:21:05,761 --> 00:21:06,761
Tea!
485
00:21:06,859 --> 00:21:07,859
Good for you.
486
00:21:08,556 --> 00:21:11,251
Look, I also saw Mrs. Jones
with some nurse lady.
487
00:21:12,349 --> 00:21:14,943
She is definitely trying to
get pregnant but I just don't
488
00:21:14,944 --> 00:21:15,843
think it's going too well.
489
00:21:15,844 --> 00:21:17,484
Well, it's like you
said, it's a dead end.
490
00:21:17,539 --> 00:21:18,837
Maybe not.
491
00:21:19,336 --> 00:21:20,896
Okay, I'm gonna get
the tea checked out.
492
00:21:21,133 --> 00:21:22,629
You go get the pictures
developed and I'll see you
493
00:21:22,630 --> 00:21:23,229
back at my place, all right.
494
00:21:23,329 --> 00:21:24,027
Your place?
495
00:21:24,028 --> 00:21:25,325
Yeah, yeah, I'm in the book.
496
00:21:25,624 --> 00:21:26,824
Under dresden, you'll find me.
497
00:21:26,922 --> 00:21:27,922
All right.
498
00:21:28,120 --> 00:21:29,416
Overland's fertility clinic
499
00:21:29,417 --> 00:21:32,112
was turning out to be a hot bed
of suspicious activity.
500
00:21:32,811 --> 00:21:34,706
If Brennan was killed
for getting too close,
501
00:21:34,707 --> 00:21:37,501
Liz and I needed to be
careful or this whole thing
502
00:21:37,502 --> 00:21:38,999
was going to blow
up in our faces.
503
00:21:39,398 --> 00:21:42,593
Well this isn't your garden
variety ginseng.
504
00:21:42,893 --> 00:21:44,389
It's got wolfbok,
505
00:21:44,390 --> 00:21:47,384
capezzi root and tears
of morphius in it.
506
00:21:48,083 --> 00:21:49,580
Yeah, and combined they do what?
507
00:21:50,179 --> 00:21:54,371
Opens the mind and the body,
diminishes inhibition,
508
00:21:54,870 --> 00:21:55,870
diminishes memory.
509
00:21:56,467 --> 00:21:57,565
Like a magical roofie?
510
00:21:57,765 --> 00:21:59,162
Oh it's more than that.
511
00:21:59,262 --> 00:22:01,557
While it's wiping out your
memory it is heightening
512
00:22:01,558 --> 00:22:02,656
your spiritual energies.
513
00:22:03,454 --> 00:22:05,949
So Harry tell me more
about this symbol
514
00:22:05,950 --> 00:22:07,070
you noticed above the table.
515
00:22:07,247 --> 00:22:09,443
Round, herbaceous
rings around it.
516
00:22:09,842 --> 00:22:10,842
I took a picture.
517
00:22:11,040 --> 00:22:12,040
That'll help.
518
00:22:22,419 --> 00:22:23,419
Hello?
519
00:22:24,415 --> 00:22:26,112
Hey, hey, how did you get on?
520
00:22:26,411 --> 00:22:29,405
Well, I did some research
on Dr. Overland
521
00:22:29,406 --> 00:22:31,003
and his little den of iniquity.
522
00:22:31,402 --> 00:22:32,201
Yeah, what did you find out?
523
00:22:32,400 --> 00:22:33,480
Let's talk about you first.
524
00:22:34,197 --> 00:22:38,288
Your real name is Harry and
you claim to be a wizard.
525
00:22:38,289 --> 00:22:39,885
Yeah, guilty. Got the pictures?
526
00:22:39,886 --> 00:22:40,886
What does that mean?
527
00:22:40,984 --> 00:22:42,082
You know, it means wizard.
528
00:22:42,282 --> 00:22:43,562
Wizard at what,
math, cooking...?
529
00:22:43,879 --> 00:22:45,639
I mean we get all kinds
of kooks in pi class,
530
00:22:45,975 --> 00:22:46,773
but you're a first.
531
00:22:46,873 --> 00:22:47,472
So I thought.
532
00:22:47,771 --> 00:22:48,971
Those are the pictures, right?
533
00:22:49,069 --> 00:22:50,189
You're changing the subject.
534
00:22:50,366 --> 00:22:51,366
I'm trying to.
535
00:22:51,864 --> 00:22:53,544
Brennan had a lot of
photos in this camera.
536
00:22:54,159 --> 00:22:56,156
Okay, well, I only
took a few so...
537
00:22:56,555 --> 00:22:58,052
Obviously he took a lot more.
538
00:22:59,150 --> 00:23:01,246
He found some way to hide
his camera in the clinic.
539
00:23:01,446 --> 00:23:04,040
There's dozens of pictures
of that practitioner chick
540
00:23:04,041 --> 00:23:06,436
with Felicity and some sort
of ritual shindig;
541
00:23:07,235 --> 00:23:08,832
Incense and candles and...
542
00:23:09,531 --> 00:23:11,826
How did you know we had to
investigate that?
543
00:23:12,725 --> 00:23:13,723
I was just poking around.
544
00:23:13,724 --> 00:23:16,218
Yeah, you're not a
wizard at lying, are you?
545
00:23:17,915 --> 00:23:19,612
You think these people
had something to do
546
00:23:19,613 --> 00:23:20,613
with Brennan's murder.
547
00:23:24,503 --> 00:23:26,998
Are you like some sort
of hocus pocus wizard;
548
00:23:26,999 --> 00:23:27,999
Is that the idea?
549
00:23:28,596 --> 00:23:31,091
Yeah, that's the idea.
550
00:23:31,391 --> 00:23:33,187
Okay, David Blaine,
551
00:23:33,586 --> 00:23:35,146
why don't you pull a
rabbit out your...?
552
00:23:48,059 --> 00:23:49,059
Get down!
553
00:24:06,325 --> 00:24:07,422
Harry, are you okay,
554
00:24:07,423 --> 00:24:08,022
what was that?
555
00:24:08,321 --> 00:24:09,918
Oh, I'm all out of rabbits.
556
00:24:10,318 --> 00:24:12,313
No, no, seriously,
what was that?
557
00:24:12,314 --> 00:24:13,314
What did you do?
558
00:24:13,711 --> 00:24:14,711
Harry?
559
00:24:17,704 --> 00:24:18,704
What is that, a bomb?
560
00:24:18,902 --> 00:24:21,597
Yeah. Someone wants
us off the case.
561
00:24:21,896 --> 00:24:23,094
Oh my god, who are you?
562
00:24:23,493 --> 00:24:24,092
Who is he?
563
00:24:24,291 --> 00:24:26,487
That is the tea expert.
564
00:24:26,687 --> 00:24:29,880
Bob, Liz, Liz, Bob.
565
00:24:29,881 --> 00:24:30,280
Pleasure.
566
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
Yeah, okay.
567
00:24:32,576 --> 00:24:33,576
What are you?
568
00:24:33,774 --> 00:24:34,774
Exhausted.
569
00:24:35,770 --> 00:24:36,770
Okay listen.
570
00:24:37,267 --> 00:24:41,159
We are way past the whole
spying on cheating wife thing,
571
00:24:41,160 --> 00:24:44,753
so with all due
respect it is time for you
572
00:24:45,152 --> 00:24:48,047
to drop and case and
just stay safe.
573
00:24:48,646 --> 00:24:49,544
Safe?
574
00:24:49,545 --> 00:24:52,039
There's no such thing as safe.
575
00:24:52,838 --> 00:24:55,333
There's alive, and there's
dead and anything in between
576
00:24:55,334 --> 00:24:56,732
is just dumb luck.
577
00:24:57,131 --> 00:24:59,526
Now the last person on this
earth who treated me
578
00:24:59,826 --> 00:25:03,419
like a decent, valuable human
being has been murdered.
579
00:25:03,918 --> 00:25:05,358
I'm going to find
out who killed him;
580
00:25:05,415 --> 00:25:07,095
I'm going to find out
who tried to kill me,
581
00:25:07,412 --> 00:25:08,932
and I'm going to do
something about it.
582
00:25:09,108 --> 00:25:11,404
Harry, may I speak to
you for a moment please?
583
00:25:11,903 --> 00:25:12,903
Excuse us.
584
00:25:13,600 --> 00:25:16,195
Okay listen, just hold on.
585
00:25:18,491 --> 00:25:20,387
The symbol above
the... Come here,
586
00:25:20,787 --> 00:25:21,947
the symbol above the woman...
587
00:25:22,583 --> 00:25:23,583
What about it?
588
00:25:23,681 --> 00:25:25,277
Its an incubatic portal,
589
00:25:25,278 --> 00:25:26,775
it's a doorway for incubiles.
590
00:25:26,975 --> 00:25:30,269
Sexual tormentors who prey
upon women, seducing them,
591
00:25:30,568 --> 00:25:32,964
driving them mad with
lust and desire;
592
00:25:33,463 --> 00:25:38,553
A deviant, unbridled cornucopia
of carnal delight.
593
00:25:39,452 --> 00:25:40,749
In a fertility clinic?
594
00:25:41,548 --> 00:25:42,548
Come on.
595
00:25:44,143 --> 00:25:47,137
For an incubus, I can think
of no better playground.
596
00:25:48,235 --> 00:25:52,626
Think of it, desperate women
yearning for fertile seed,
597
00:25:52,627 --> 00:25:54,922
reproductive organs, naked bu...
598
00:25:54,923 --> 00:25:57,518
Whoa, whoa... Okay what...
599
00:25:59,215 --> 00:26:01,111
Please, please,
a little respect.
600
00:26:02,309 --> 00:26:05,503
Just tell me, what did you
find out about overland?
601
00:26:06,501 --> 00:26:08,896
Oh, he had his license to
practice medicine revoked
602
00:26:09,296 --> 00:26:10,493
by the state of California.
603
00:26:13,388 --> 00:26:15,783
Do you know how bad you have
to be for California
604
00:26:15,784 --> 00:26:16,784
to shut you down?
605
00:26:17,780 --> 00:26:21,672
And as for the other woman,
Enya pertaski-
606
00:26:22,172 --> 00:26:23,369
probably an alias-
607
00:26:23,968 --> 00:26:25,565
she's been there
about two years.
608
00:26:25,964 --> 00:26:28,159
Before that the clinic was
just barely getting by.
609
00:26:28,160 --> 00:26:30,356
Now the money is rolling in.
610
00:26:33,052 --> 00:26:35,846
Dr. Overland had a long list
of clients like Felicity Jones
611
00:26:35,847 --> 00:26:37,943
willing to do almost
anything to get pregnant.
612
00:26:38,342 --> 00:26:39,440
He had a female assistant
613
00:26:39,540 --> 00:26:41,337
with a knack for
brewing strange teas
614
00:26:41,836 --> 00:26:44,531
and an incubatic portal nailed
to the ceiling of his clinic.
615
00:26:45,030 --> 00:26:46,030
Not a good sign.
616
00:26:46,427 --> 00:26:48,423
So, was Dr. Overland an incubus?
617
00:26:48,723 --> 00:26:50,120
The fox in the hen house?
618
00:26:50,719 --> 00:26:52,115
It was time to take
a little late night snoop
619
00:26:52,116 --> 00:26:53,116
around the chicken Coop.
620
00:26:53,214 --> 00:26:54,712
- Hey?
- What?
621
00:26:55,310 --> 00:26:56,870
Do you have a spare
hockey stick for me?
622
00:26:57,307 --> 00:26:58,307
No.
623
00:26:58,804 --> 00:27:01,299
Well, this'll have
to do instead.
624
00:27:01,898 --> 00:27:03,898
You can get in serious
trouble carrying that thing.
625
00:27:04,094 --> 00:27:05,094
Thanks mom.
626
00:27:08,685 --> 00:27:10,925
Murphy didn't tell me he had
a few problems with the law.
627
00:27:11,281 --> 00:27:12,878
Murphy needs to mind
her own business.
628
00:27:13,975 --> 00:27:15,872
If we do run into overland,
629
00:27:16,171 --> 00:27:17,651
you gotta let me do
the talking, okay.
630
00:27:17,868 --> 00:27:18,868
Why?
631
00:27:20,264 --> 00:27:22,659
Let's just say he has a
way with women, all right.
632
00:27:23,358 --> 00:27:25,155
Blind, drunk women, maybe.
633
00:27:29,446 --> 00:27:30,446
That's overland.
634
00:27:30,844 --> 00:27:33,439
Oh, no, no, no, don't touch.
635
00:27:33,838 --> 00:27:36,833
Listen, you might want
to cover your eyes.
636
00:27:38,430 --> 00:27:39,727
- Cover your eyes!
- All right.
637
00:27:43,720 --> 00:27:44,418
What was that?
638
00:27:44,618 --> 00:27:46,714
That was confirmation that
whoever killed Brennan
639
00:27:46,914 --> 00:27:49,209
also killed overland.
640
00:27:50,108 --> 00:27:51,868
And that overland isn't
who I thought he was.
641
00:27:52,903 --> 00:27:54,300
Whoa, whoa, what is that?
642
00:27:54,699 --> 00:27:55,597
There's something there.
643
00:27:55,597 --> 00:27:56,597
What is that?
644
00:27:57,194 --> 00:27:59,191
There's a needle
Mark in his neck.
645
00:28:02,385 --> 00:28:03,505
Do you know what killed him?
646
00:28:05,479 --> 00:28:06,577
The acupuncture needle.
647
00:28:12,267 --> 00:28:13,267
Enya pertaski.
648
00:28:13,665 --> 00:28:15,262
It's like a nervous
system overload.
649
00:28:16,958 --> 00:28:18,156
It's a horrible way to go.
650
00:28:18,755 --> 00:28:19,755
Let's go find her.
651
00:28:20,652 --> 00:28:21,550
No, no, wait, wait.
652
00:28:21,551 --> 00:28:23,845
What we do now is we
call the cops, all right.
653
00:28:23,846 --> 00:28:25,143
That's what Brennan would do.
654
00:28:26,540 --> 00:28:28,637
Now you've got to play this
right, especially you.
655
00:28:30,533 --> 00:28:32,030
What exactly did
Murphy tell you?
656
00:28:35,424 --> 00:28:37,021
So much for my
night at the opera.
657
00:28:38,219 --> 00:28:39,219
You look nice.
658
00:28:39,915 --> 00:28:40,614
Do you have a date?
659
00:28:40,914 --> 00:28:43,109
Why am I not arresting you
for breaking and entering?
660
00:28:43,609 --> 00:28:44,507
Nothing's been broken.
661
00:28:44,607 --> 00:28:46,004
There was posted hours.
662
00:28:46,603 --> 00:28:47,603
You did the lock thing.
663
00:28:47,801 --> 00:28:48,799
Should have seen him earlier
664
00:28:48,800 --> 00:28:50,160
when he did the
hockey stick thing.
665
00:28:51,094 --> 00:28:52,094
Got a fan club.
666
00:28:53,290 --> 00:28:54,488
And you're here because?
667
00:28:54,688 --> 00:28:56,483
We had some questions
for Dr. Overland.
668
00:28:56,484 --> 00:28:57,484
At ten o'clock at night.
669
00:28:57,682 --> 00:28:59,178
We told kirmani everything.
670
00:28:59,179 --> 00:29:00,577
I doubt that.
671
00:29:01,774 --> 00:29:03,072
Find out how Brennan died yet?
672
00:29:04,070 --> 00:29:05,168
Working on it.
673
00:29:06,066 --> 00:29:07,163
But it's not a stroke, right?
674
00:29:07,164 --> 00:29:07,763
No.
675
00:29:08,162 --> 00:29:10,358
Needle Mark in the
neck, by any chance?
676
00:29:12,355 --> 00:29:16,347
Fine, you're Nancy drew,
which Hardy are you?
677
00:29:17,445 --> 00:29:19,042
I'm sorry Murphy.
678
00:29:19,940 --> 00:29:22,635
Just tell me about
the spinal punctures.
679
00:29:22,735 --> 00:29:25,031
Overland's got the same
one; He died the same way.
680
00:29:25,730 --> 00:29:27,327
You need to look
for Enya pertaski.
681
00:29:27,925 --> 00:29:28,925
Enya pertaski?
682
00:29:29,223 --> 00:29:30,719
Yeah, she works with him.
683
00:29:30,720 --> 00:29:31,818
She's up to something.
684
00:29:33,216 --> 00:29:34,489
Murphy, I think
she's the killer.
685
00:29:34,513 --> 00:29:37,007
You know, why don't you skip
on back to la traviata
686
00:29:37,008 --> 00:29:38,248
and let us handle it from here.
687
00:29:38,905 --> 00:29:39,905
You're gone.
688
00:29:41,999 --> 00:29:43,197
She's your problem dresden,
689
00:29:43,297 --> 00:29:44,994
you keep her off this
and away from me.
690
00:29:45,494 --> 00:29:45,993
Yeah.
691
00:29:46,092 --> 00:29:47,490
You know, it is a free country.
692
00:29:47,689 --> 00:29:50,384
Not if you're in jail, but
then you know that already, don't you?
693
00:29:52,381 --> 00:29:53,381
Let's go Harry.
694
00:29:56,373 --> 00:29:58,769
Go on Harry before she takes
another yank at your leash.
695
00:29:58,868 --> 00:29:59,767
Can you just be nice?
696
00:29:59,767 --> 00:30:00,366
No.
697
00:30:00,665 --> 00:30:02,960
Go home so I know where to find
you if I have any questions.
698
00:30:02,961 --> 00:30:03,961
I'm just, you know...
699
00:30:04,358 --> 00:30:05,358
Go!
700
00:30:49,573 --> 00:30:51,071
What the hell was that?
701
00:30:58,557 --> 00:30:59,854
Listen, the other thing,
702
00:31:01,052 --> 00:31:02,532
what happened with
Murphy out there...
703
00:31:04,545 --> 00:31:06,941
You can't talk to cops
like that okay.
704
00:31:08,638 --> 00:31:10,035
That's not good.
705
00:31:10,534 --> 00:31:11,534
I want a beer.
706
00:31:12,231 --> 00:31:12,730
You got a beer?
707
00:31:13,229 --> 00:31:14,229
What? I thought you...
708
00:31:14,327 --> 00:31:15,327
I'm on the wagon.
709
00:31:15,525 --> 00:31:17,821
I can still want a beer,
just not going to drink it.
710
00:31:19,318 --> 00:31:20,416
Okay, so what do
you want me to do,
711
00:31:20,417 --> 00:31:21,713
just put it right next to you?
712
00:31:21,714 --> 00:31:23,074
Not unless you want
me to drink it.
713
00:31:23,112 --> 00:31:24,312
I do not want you to drink it.
714
00:31:26,306 --> 00:31:27,826
I can get you a glass
of water instead.
715
00:31:29,500 --> 00:31:30,500
Sure.
716
00:31:31,097 --> 00:31:32,097
Okay.
717
00:31:33,392 --> 00:31:34,790
That's a better idea.
718
00:31:36,986 --> 00:31:39,779
Why did this Enya woman kill
Brennan and then overland?
719
00:31:39,780 --> 00:31:40,780
What's the connection?
720
00:31:45,969 --> 00:31:47,067
I don't know.
721
00:31:47,167 --> 00:31:48,364
Was she the bomb thrower?
722
00:31:48,963 --> 00:31:49,963
Possibly.
723
00:31:50,959 --> 00:31:54,053
Maybe she figured
out that Brennan
724
00:31:54,054 --> 00:31:55,451
was tailing Mrs. Jones.
725
00:31:56,250 --> 00:31:57,690
Enya and Mrs. Jones
having an affair,
726
00:31:58,545 --> 00:32:00,741
and overland threatened
to expose them?
727
00:32:01,440 --> 00:32:04,932
Does Mr. Jones know that his
wife, his gorgeous wife,
728
00:32:04,933 --> 00:32:06,130
is batting for the other team,
729
00:32:06,131 --> 00:32:07,129
with a murderous needle jabber?
730
00:32:07,130 --> 00:32:08,625
Do we need to warn Mr. Jones?
731
00:32:08,626 --> 00:32:10,422
No, listen, the cops, they
know everything all right.
732
00:32:10,423 --> 00:32:12,918
We just gotta back off,
take a deep breath.
733
00:32:16,512 --> 00:32:17,512
Where's my water?
734
00:32:18,707 --> 00:32:19,707
It's coming right up.
735
00:32:22,301 --> 00:32:23,301
Be right back.
736
00:32:35,376 --> 00:32:36,674
Harry, it's bad.
737
00:32:37,173 --> 00:32:39,667
Bob there is nothing wrong
with Chicago tap water.
738
00:32:39,668 --> 00:32:41,364
The bottled stuff
is all marketing.
739
00:32:41,365 --> 00:32:43,561
Not the water, the situation.
740
00:32:44,160 --> 00:32:47,553
I believe Mrs. Jones is
being used as an Incubator,
741
00:32:48,352 --> 00:32:49,352
literally.
742
00:32:49,949 --> 00:32:50,947
Literally, what are
you talking about?
743
00:32:50,947 --> 00:32:51,947
Literally what?
744
00:32:52,843 --> 00:32:55,838
An Incubator for
an incubus child.
745
00:32:55,938 --> 00:32:57,779
Incubi are infertile,
they can't have children.
746
00:32:57,935 --> 00:32:59,531
Oh yes they can, with help.
747
00:32:59,532 --> 00:33:01,029
And that is where
Mrs. Jones comes in.
748
00:33:01,628 --> 00:33:03,624
Observe if you will,
this middle picture.
749
00:33:05,022 --> 00:33:07,815
You see the odd gray mist
hovering in the air
750
00:33:07,816 --> 00:33:09,313
above Mrs. Jones' abdomen,
751
00:33:09,314 --> 00:33:10,811
just below the incubatic portal?
752
00:33:11,210 --> 00:33:12,308
You mean this gray smudge.
753
00:33:13,106 --> 00:33:14,504
Look at it, look at it.
754
00:33:18,995 --> 00:33:19,995
What is that?
755
00:33:20,393 --> 00:33:22,589
That is a trapped spirit,
captured on film,
756
00:33:22,888 --> 00:33:25,483
they ensnared at the precise
moment it was traveling
757
00:33:25,883 --> 00:33:28,278
from this world
to the other side.
758
00:33:32,370 --> 00:33:34,766
Wow. How can this happen?
759
00:33:35,065 --> 00:33:36,962
I think I have figured it out.
760
00:33:38,259 --> 00:33:39,499
A single touch from an incubus,
761
00:33:40,056 --> 00:33:42,951
she would be completely
under its sexual control.
762
00:33:43,649 --> 00:33:46,145
The incubus father
seduces Mrs. Jones
763
00:33:46,344 --> 00:33:48,141
and with the help of
Enya, at the clinic,
764
00:33:48,440 --> 00:33:50,437
implants a piece of his soul.
765
00:33:51,235 --> 00:33:55,526
Now, the tea treatments -
unlock Mrs. Jones' spiritual
766
00:33:55,527 --> 00:33:58,521
pathways allowing the incubus
spirit to feed off her
767
00:33:58,821 --> 00:34:00,518
very fertile life force,
768
00:34:00,817 --> 00:34:04,011
sustaining it until
it can live on its own.
769
00:34:04,311 --> 00:34:05,707
Like a parasite, or something.
770
00:34:05,708 --> 00:34:07,704
Precisely, but here
is the brilliant part.
771
00:34:08,004 --> 00:34:10,599
What Brennan's camera
captured was the moment
772
00:34:10,898 --> 00:34:12,395
right after extraction,
773
00:34:12,595 --> 00:34:15,390
but just before it passed
through the portal
774
00:34:15,589 --> 00:34:17,385
to the other side
where it would have
775
00:34:17,386 --> 00:34:18,883
been made coporial.
776
00:34:19,981 --> 00:34:23,075
Wow, and the lady has no idea
what's being done to her.
777
00:34:24,173 --> 00:34:26,070
Enya is an expert acupuncturist,
778
00:34:26,768 --> 00:34:29,762
ergo her needles would
have numbed Mrs. Jones
779
00:34:29,763 --> 00:34:33,157
to the point of feeling
absolutely nothing.
780
00:34:34,455 --> 00:34:35,455
Just one question -
781
00:34:35,753 --> 00:34:36,753
who's the father?
782
00:34:38,148 --> 00:34:39,346
I know Mr. Brennan.
783
00:34:41,941 --> 00:34:42,740
I hired him.
784
00:34:42,839 --> 00:34:45,235
Jones, Jones
said he hired Brennan,
785
00:34:45,335 --> 00:34:46,335
but he didn't.
786
00:34:47,231 --> 00:34:49,925
Overland hired Brennan to
investigate his own clinic
787
00:34:49,926 --> 00:34:51,623
and they both got killed for it.
788
00:34:53,420 --> 00:34:55,216
Bob, I think Jones
is the father.
789
00:35:00,107 --> 00:35:01,107
Liz?
790
00:35:20,768 --> 00:35:24,062
It shouldn't take
long, I promise.
791
00:35:27,356 --> 00:35:28,853
It'll be just like last time.
792
00:35:33,145 --> 00:35:37,237
The melding of the spirits
and then within a month,
793
00:35:37,736 --> 00:35:38,736
I'll do the extraction.
794
00:36:32,335 --> 00:36:33,335
Felicity.
795
00:36:39,721 --> 00:36:40,761
You're ruining everything.
796
00:36:48,305 --> 00:36:49,305
I was right.
797
00:36:50,900 --> 00:36:51,900
You threw the bomb.
798
00:36:52,298 --> 00:36:53,298
You killed overland.
799
00:36:55,392 --> 00:36:57,887
You killed my boss,
you murdering bitch!
800
00:37:03,776 --> 00:37:04,776
Jones?
801
00:37:05,273 --> 00:37:07,369
Why don't we all just relax.
802
00:37:09,865 --> 00:37:12,560
Calm down and I'll tell you
how it's going to be, okay?
803
00:37:15,155 --> 00:37:16,155
Okay.
804
00:37:16,852 --> 00:37:19,147
I need Enya to help
me fulfill a dream,
805
00:37:21,343 --> 00:37:23,639
so I need you to
confess to the killings.
806
00:37:27,332 --> 00:37:28,332
Yes.
807
00:37:28,829 --> 00:37:30,426
And to murder Harry dresden.
808
00:37:34,219 --> 00:37:35,816
Whatever you want.
809
00:37:47,695 --> 00:37:48,695
Let me guess...
810
00:37:50,490 --> 00:37:51,188
You'd be right.
811
00:37:51,189 --> 00:37:52,486
Whoa, whoa, Liz, Liz.
812
00:37:54,482 --> 00:37:56,578
That caped piece of crap
you're standing next to
813
00:37:56,978 --> 00:37:58,773
is what we call
an incubus, okay.
814
00:37:58,774 --> 00:38:00,614
He is messing with you and
if it wasn't for him
815
00:38:00,970 --> 00:38:02,290
Brennan would
still be here today.
816
00:38:02,367 --> 00:38:05,561
Liz, you know what I want,
go on, make me happy.
817
00:38:05,961 --> 00:38:07,558
Okay, okay, listen to me.
818
00:38:08,456 --> 00:38:09,456
We'll make a deal.
819
00:38:12,249 --> 00:38:15,842
You let her go and I'll
give you what you want.
820
00:38:16,740 --> 00:38:17,740
Yeah.
821
00:38:20,533 --> 00:38:23,328
Your child, it's been
here the whole time,
822
00:38:25,424 --> 00:38:26,722
trapped in a photograph.
823
00:38:30,215 --> 00:38:31,735
He's here, a little
piece of your soul.
824
00:38:33,908 --> 00:38:34,908
Bring it to me.
825
00:38:35,206 --> 00:38:36,304
If you let her go,
826
00:38:37,003 --> 00:38:38,300
and you let Felicity go,
827
00:38:39,298 --> 00:38:42,293
you can take this and you
can go through that gate
828
00:38:43,091 --> 00:38:45,585
and you can just live happily
ever after some place else,
829
00:38:45,586 --> 00:38:46,586
all right.
830
00:38:46,984 --> 00:38:47,984
Or what?
831
00:38:49,479 --> 00:38:50,976
Or junior burns.
832
00:38:56,865 --> 00:38:57,865
I'll take a deal...
833
00:39:00,658 --> 00:39:01,658
On my terms.
834
00:39:06,048 --> 00:39:07,445
This is not a negotiation.
835
00:39:09,042 --> 00:39:10,042
No!
836
00:39:27,808 --> 00:39:28,906
Liz, are you okay?
837
00:39:36,292 --> 00:39:38,289
I don't think I understand
what happened here.
838
00:39:39,986 --> 00:39:40,884
Do I want to?
839
00:39:40,885 --> 00:39:42,780
No, just that,
840
00:39:42,980 --> 00:39:46,173
you know, you found the bad guy
841
00:39:46,174 --> 00:39:47,174
and you cracked the case.
842
00:39:47,971 --> 00:39:48,971
I did?
843
00:39:49,068 --> 00:39:50,068
You did.
844
00:39:51,264 --> 00:39:52,264
I did.
845
00:39:54,758 --> 00:39:55,856
What do we do with Enya?
846
00:39:57,153 --> 00:39:58,473
What are we gonna
tell the police?
847
00:39:59,748 --> 00:40:00,747
What are we going to tell cops?
848
00:40:00,747 --> 00:40:01,747
Okay
849
00:40:03,242 --> 00:40:05,438
Enya and Jones they
were running a bizarre
850
00:40:06,136 --> 00:40:08,133
fertility scheme out
of overland's clinic.
851
00:40:09,131 --> 00:40:10,728
Overland hired Brennan
to look into it;
852
00:40:12,525 --> 00:40:20,010
Enya killed Brennan and
overland and you found Enya.
853
00:40:20,609 --> 00:40:21,609
Okay.
854
00:40:22,805 --> 00:40:26,099
And Jones... Jones.
855
00:40:26,498 --> 00:40:27,397
Skipped town.
856
00:40:27,398 --> 00:40:29,393
Skipped town.
That'll work for me, okay.
857
00:40:29,593 --> 00:40:30,753
Let's get you up out of here.
858
00:40:34,084 --> 00:40:35,084
Excuse me?
859
00:40:35,781 --> 00:40:37,677
Does anybody know
where my clothes are?
860
00:40:47,958 --> 00:40:50,853
Hey, you don't
have to close down.
861
00:40:52,350 --> 00:40:53,947
Why not pick up where
Brennan left off?
862
00:40:56,542 --> 00:40:57,542
I don't think so.
863
00:40:58,839 --> 00:41:01,134
Listen, you could be
pretty good at this.
864
00:41:03,430 --> 00:41:04,828
I'm a convicted felon.
865
00:41:06,524 --> 00:41:07,622
I couldn't get the permits.
866
00:41:09,119 --> 00:41:10,217
Yeah, well, you see.
867
00:41:10,617 --> 00:41:14,010
I know people who can
help you with that.
868
00:41:15,308 --> 00:41:17,028
Now listen, Brennan
left you something here.
869
00:41:17,703 --> 00:41:21,396
It's a chance for happiness
and you should take it.
870
00:41:24,091 --> 00:41:26,886
You're gonna be fine, okay.
871
00:41:29,881 --> 00:41:31,977
It's a pretty tough job
if I can't use a gun.
872
00:41:35,570 --> 00:41:37,965
Sure you can't spare one of
those killer hockey sticks?
873
00:41:38,165 --> 00:41:39,165
Yeah, I'm positive.
874
00:41:42,058 --> 00:41:45,251
Just feel free to steer a
little business my way
875
00:41:45,252 --> 00:41:47,148
from time to time, okay,
because you know,
876
00:41:47,348 --> 00:41:48,645
I'm always short of cash.
877
00:41:51,440 --> 00:41:54,934
Standard referrals are 15%.
878
00:42:00,024 --> 00:42:01,322
Ms. Fontaine you get an 'a'.