1 00:00:25,021 --> 00:00:27,021 ترجمة محمد ابراهيم 2 00:00:30,022 --> 00:00:38,022 تعديل توقيت الترجمة بواسطة Mr_M.Elsayed 3 00:00:40,923 --> 00:00:42,717 أنا تونجس فلتضاعف الربح إلى ثلاثة أمثال 4 00:00:45,928 --> 00:00:48,973 أرقام 4 و 8 و 3 للسباقات 3و 4 و 8 بقيمة 10,000 دولار لكل رهان 5 00:00:57,314 --> 00:00:58,149 مرحباً 6 00:00:58,149 --> 00:00:59,024 انه انا اكسوير 7 00:00:59,024 --> 00:01:01,068 لماذا ما زلت تتصل بى؟ 8 00:01:01,068 --> 00:01:03,779 لقد أخبرتك بأني قد صرت راهباً 9 00:01:03,779 --> 00:01:04,655 اين انت الان؟ 10 00:01:04,655 --> 00:01:06,365 اين؟ 11 00:01:06,365 --> 00:01:09,285 توقفى عن سؤال مثل هذه الأسئلة 12 00:01:09,285 --> 00:01:11,454 اذهب الى الجحيم 13 00:01:11,454 --> 00:01:14,331 إذا كان الذهاب إلى الجحيم يحل المشاكل اذاً ليس هناك طريقة لاكون راهب 14 00:01:14,331 --> 00:01:15,332 احمق 15 00:01:15,332 --> 00:01:18,377 نفس الشئ بالنسبة لك 16 00:01:22,066 --> 00:01:24,735 لوحة نسخ شركة سيمينز 304 17 00:01:26,528 --> 00:01:29,573 المصهر على حق. . . دعنا نأخذ الجانب اليسار 18 00:01:34,128 --> 00:01:36,005 أريد وضع رقائق أكثر 19 00:01:36,005 --> 00:01:39,050 3دورات للرقم 4 4دورات للرقم 5 كل منهما به 10.000 ين 20 00:01:50,001 --> 00:01:53,046 مؤخراً، أدركت واحدة من فلسفة الحياة 21 00:01:52,030 --> 00:01:55,117 هذه هى التجارة بين النهاية والا نهاية 22 00:01:55,117 --> 00:01:58,161 فى هذا العالم, البنات غير محدودة ولكن طاقتنا هى المحدودة 23 00:01:59,663 --> 00:02:02,749 استخدم الطاقة المحدودة فى المواعدة وستفقد كل البنات الغير محدودة 24 00:02:03,250 --> 00:02:06,336 لذا قررت أن لا أواعد البنات عشوائياً 25 00:02:07,045 --> 00:02:09,965 لكن للتركيز على بنت غنية واحدة 26 00:02:09,965 --> 00:02:12,301 هذه هى الطريقة الوحيدة لتصبح مليونير 27 00:02:12,301 --> 00:02:13,302 تزوج امراة مليونيرة 28 00:02:13,302 --> 00:02:14,219 نعم 29 00:02:14,219 --> 00:02:15,637 انت محق 30 00:02:15,637 --> 00:02:16,847 مررها 31 00:02:16,847 --> 00:02:19,850 مررها؟ 32 00:02:21,268 --> 00:02:22,644 مرة اخرى 33 00:02:21,744 --> 00:02:23,538 المزيد؟ 34 00:02:23,538 --> 00:02:26,249 المزيد ، المزيد 35 00:02:26,249 --> 00:02:28,001 المزيد... 36 00:02:28,001 --> 00:02:30,628 المزيد المزيد المزيد... 37 00:02:30,628 --> 00:02:33,673 المزيد... - لا للمزيد, لا للمزيد... 38 00:02:36,592 --> 00:02:38,011 تبقت شعرة بسيطة 39 00:02:38,011 --> 00:02:40,179 - مبروك -اللعنة عليك 40 00:02:40,179 --> 00:02:41,139 انتهيت 41 00:02:41,139 --> 00:02:44,142 لماذا اخذت الكثير من الوقت؟ 42 00:02:46,519 --> 00:02:49,564 ليس الكثير 43 00:02:53,735 --> 00:02:56,738 هذا مؤلم... 44 00:02:57,064 --> 00:02:59,024 السيدة لي, لا تكونى متوترة 45 00:02:59,024 --> 00:03:01,652 كيف تصدقى اننا ممكن ان نخرج الطفل ورجليك مقفولة؟ 46 00:03:01,652 --> 00:03:04,739 اهدائى... افتحى رجليك, كونى سريعة رجاء... 47 00:03:08,093 --> 00:03:11,138 ما الذى تفعله؟ 48 00:03:11,388 --> 00:03:14,182 اتفهم الانجليزية؟ 49 00:03:14,182 --> 00:03:17,269 انه دواء للمعدة, سعر الواحدة 89 ين 50 00:03:19,020 --> 00:03:22,107 انك دائماً تأخذ الاشياء الرخيصة 51 00:03:24,776 --> 00:03:27,821 هذا يدعى تيستو, انه دواء كيميائى سعر الواحد 8000 ين 52 00:03:28,005 --> 00:03:31,092 اسرق المواد الثمينة ودعك من الاشياء الرخيصة 53 00:03:32,010 --> 00:03:35,097 انه يخرج, انه يخرج 54 00:03:35,597 --> 00:03:38,100 ادفعى ادفعى 55 00:03:39,000 --> 00:03:40,668 عظيم انه هنا 56 00:03:40,668 --> 00:03:43,671 السيدة لي, انه ولد 57 00:03:47,017 --> 00:03:48,894 صاحب الملك ، انتهينا. نحن ننزل 58 00:03:48,894 --> 00:03:49,937 نعم، بناية بي 59 00:03:49,937 --> 00:03:51,647 بي لبرشلونة؟ 60 00:03:51,647 --> 00:03:54,650 بي للولد 61 00:03:55,693 --> 00:03:58,737 انت ذكى. لذا سنتجمع في بناية الولد؟ 62 00:04:03,075 --> 00:04:06,120 بي للولد 63 00:04:21,385 --> 00:04:23,429 اهداء 64 00:04:23,429 --> 00:04:25,222 ابدو مثل إمرأة حامل 65 00:04:25,222 --> 00:04:28,267 تبدو شبه الملكة مودو، كيف يمكننى ان اهدء؟ 66 00:04:30,269 --> 00:04:31,979 سيدي... اعذرنى... 67 00:04:31,979 --> 00:04:33,147 لا اعذار 68 00:04:33,147 --> 00:04:35,983 لماذا لا يمكن ان تكون رجل احدب ولديك بطن كبير ان تكون طبيب؟ 69 00:04:35,983 --> 00:04:37,651 هل انت مميز ضد الاعاقات؟ 70 00:04:37,651 --> 00:04:39,403 مركز القيادة 71 00:04:39,403 --> 00:04:40,988 مرحباً ، الدكتور اكسو 72 00:04:40,988 --> 00:04:42,197 شخصان غير معروفان يخرجان من غرفة الادوية 73 00:04:42,197 --> 00:04:43,616 هناك طوارئ؟ 74 00:04:43,616 --> 00:04:46,660 اجرى 75 00:04:55,046 --> 00:04:55,755 دعنا نفترق 76 00:04:55,755 --> 00:04:58,841 - لا تدعهم يمسكوك - اذا اتمسكت لا تذكر اسمى 77 00:05:20,081 --> 00:05:23,167 - ما المشكلة معك؟اذهب الان - اسف, اسف جداً... 78 00:05:28,547 --> 00:05:31,592 ثلاثة 79 00:05:35,763 --> 00:05:38,808 اسف 80 00:05:45,022 --> 00:05:48,109 كان يجب ان اضغط تسعة 81 00:05:53,906 --> 00:05:56,742 ابى 82 00:05:56,742 --> 00:05:58,995 اهدء, لا تكن حزيناً جداً 83 00:05:58,995 --> 00:06:02,123 ارجوك ابى لا ترحل... 84 00:06:02,123 --> 00:06:05,167 اسف 85 00:06:06,278 --> 00:06:09,365 لماذا... لماذا... 86 00:06:10,074 --> 00:06:12,868 من انت ؟ 87 00:06:12,868 --> 00:06:14,704 ماذا؟... ما اسم عائلته؟ 88 00:06:14,704 --> 00:06:16,372 تشين 89 00:06:16,372 --> 00:06:19,417 اسف... لقد ارتكبت خطأ 90 00:06:21,045 --> 00:06:24,089 اعذرنى 91 00:06:24,507 --> 00:06:25,966 اسف 92 00:06:25,966 --> 00:06:27,384 دكتور 93 00:06:27,384 --> 00:06:28,886 مبروك, سيدة لي 94 00:06:28,886 --> 00:06:31,931 انه جميل جداً, ولديه خنصر 6.5 ملي 95 00:06:33,015 --> 00:06:34,725 اعطنى اياه 96 00:06:34,725 --> 00:06:36,393 خذيه, انه محبوب جداً 97 00:06:36,393 --> 00:06:37,228 ماذا عن ابنتى؟ 98 00:06:37,228 --> 00:06:38,229 انها بخير 99 00:06:38,229 --> 00:06:40,648 لم نأخذ الكثير من الوقت 100 00:06:40,648 --> 00:06:41,565 انظرى, انها هناك 101 00:06:45,027 --> 00:06:47,822 هل انتى بخير ؟ انتى ام رائعة 102 00:06:47,822 --> 00:06:49,949 انظرى كم هو لطيف 103 00:06:49,949 --> 00:06:52,284 أكان مؤلم كثيراً؟ 104 00:06:52,284 --> 00:06:55,329 استرحى الان 105 00:07:00,835 --> 00:07:03,879 دكتور لي, يجب ان تأخذه لـ 106 00:07:06,048 --> 00:07:09,093 لا تذهب توقف 107 00:07:10,803 --> 00:07:13,556 انه ذاهب للطابق الثالث 108 00:07:13,556 --> 00:07:16,600 لنتبعه 109 00:07:17,077 --> 00:07:18,828 ماذا تريد؟ 110 00:07:18,828 --> 00:07:21,873 هل مازلتى تتذكرين وعدك لى ؟ 111 00:07:23,500 --> 00:07:26,544 انتى قولتى 112 00:07:26,544 --> 00:07:29,589 لنذهب الى الاسكا سوياً 113 00:07:29,714 --> 00:07:32,759 ونتزوج فى الكنيسة البيضاء 114 00:07:34,302 --> 00:07:36,263 هيا نذهب الان 115 00:07:36,263 --> 00:07:38,181 تزوجينى 116 00:07:38,181 --> 00:07:40,809 لقد تزوجت الى كليفن 117 00:07:40,809 --> 00:07:43,853 اعطينى الطفل الان 118 00:07:44,020 --> 00:07:45,313 انت لست... 119 00:07:45,313 --> 00:07:48,358 انا اخبرك, اننا سنبلى حسناً 120 00:07:49,067 --> 00:07:50,402 اعطنى الطفل الان 121 00:07:50,402 --> 00:07:53,446 اخرسى 122 00:07:53,446 --> 00:07:56,533 مهما حدث سوف آخذك معى 123 00:08:11,058 --> 00:08:13,185 انت يا اخى 124 00:08:13,185 --> 00:08:14,437 الدورة الأخيرة 125 00:08:14,437 --> 00:08:16,272 لا تضغط على الرقم تسعة, اضغط على الرقم ستة 126 00:08:16,272 --> 00:08:17,148 الرقم ستة؟ 127 00:08:17,148 --> 00:08:19,942 ماذا يعنى هذا؟ 128 00:08:19,942 --> 00:08:23,029 ابتعدوا عن الطريق ابتعدوا عن الطريق 129 00:08:24,864 --> 00:08:27,408 توقف 130 00:08:27,408 --> 00:08:29,076 توقف... 131 00:08:29,076 --> 00:08:32,079 عزيزتى لا تخافى 132 00:08:34,916 --> 00:08:35,875 ابتعد عنها 133 00:08:35,875 --> 00:08:37,627 لا انا اريد عزيزتى 134 00:08:37,627 --> 00:08:39,045 اتركها وشأنها 135 00:08:39,045 --> 00:08:41,380 عزيزتى... - هل انت بخير 136 00:08:41,380 --> 00:08:42,715 اريد عودة طفلى 137 00:08:42,715 --> 00:08:45,760 بنتى 138 00:08:58,147 --> 00:09:00,441 انه هناك اوقفوه 139 00:09:00,441 --> 00:09:03,486 اسرع اوقفوه 140 00:09:06,055 --> 00:09:07,556 لا تقتربوا اكثر 141 00:09:07,556 --> 00:09:08,432 اهدء 142 00:09:08,432 --> 00:09:11,477 - لا تقتربوا اكثر - لا تكن غبياً 143 00:09:11,810 --> 00:09:14,855 لا تقتربوا اكثر 144 00:09:15,606 --> 00:09:16,523 ماذا تريد؟ 145 00:09:16,523 --> 00:09:18,859 لقد اخذت حبيبتى منى, الان اريد ابنى 146 00:09:19,561 --> 00:09:20,554 أعطنى الطفل أولاً 147 00:09:20,954 --> 00:09:21,789 مستحيل , لا 148 00:09:22,049 --> 00:09:24,843 عزيزتى ، تعالى معى 149 00:09:24,969 --> 00:09:26,929 لنربى الطفل معاً 150 00:09:26,929 --> 00:09:29,974 انت مجنون ارجع لى الطفل 151 00:09:30,182 --> 00:09:32,726 تعالى معى توقف عن البكاء 152 00:09:32,726 --> 00:09:34,770 انت مزعج 153 00:09:34,770 --> 00:09:37,856 لا تقترب منى 154 00:09:38,232 --> 00:09:39,942 ما الذى تفعله؟ 155 00:09:39,942 --> 00:09:41,652 الطفل 156 00:09:41,652 --> 00:09:42,653 هيا نبتعد عن هنا؟ 157 00:09:42,653 --> 00:09:45,698 ابنى 158 00:09:46,198 --> 00:09:49,201 خذ حزرك 159 00:10:08,762 --> 00:10:10,097 اعتنى بها 160 00:10:10,097 --> 00:10:13,142 ساعده 161 00:10:21,650 --> 00:10:23,110 انقذ الطفل 162 00:10:23,110 --> 00:10:24,904 احذر 163 00:10:24,904 --> 00:10:27,114 انقذ الطفل 164 00:10:27,114 --> 00:10:30,159 كن حذراً 165 00:10:32,703 --> 00:10:35,748 الطفل... 166 00:10:37,333 --> 00:10:40,085 كيف هو ؟ 167 00:10:40,085 --> 00:10:43,130 ارفعنى لاعلى 168 00:10:46,675 --> 00:10:49,720 لا تقلقى, انه بأمان الان 169 00:10:49,887 --> 00:10:51,639 رائع 170 00:10:51,639 --> 00:10:53,557 عمل جيد 171 00:10:53,557 --> 00:10:56,602 شكراً لك 172 00:11:01,092 --> 00:11:04,137 ان الادوية تتساقط لقد قلت لك ان لا نسرق الادوية 173 00:11:29,204 --> 00:11:30,872 اسرع اسرع اسرع 174 00:11:30,872 --> 00:11:33,041 اسرع اسرع اسرع 175 00:11:33,041 --> 00:11:35,710 اسرع اسرع اسرع 176 00:11:37,010 --> 00:11:38,262 لمن الـ3000 ين؟ 177 00:11:38,262 --> 00:11:41,306 لى 178 00:11:41,306 --> 00:11:42,683 كم حصان بها؟ 179 00:11:42,683 --> 00:11:44,601 انها لعبة للاطفال 180 00:11:44,601 --> 00:11:46,895 اى طفل؟ انا اسالك عن احصنتها 181 00:11:46,895 --> 00:11:48,146 انها... 182 00:11:48,146 --> 00:11:49,815 ايها الطفل... 183 00:11:49,815 --> 00:11:52,943 لماذا انت خائف؟ ايه الفتى, انا امزح معك فقط 184 00:11:52,943 --> 00:11:55,320 فى الحقيقة تعجبنى هذه السيارة 185 00:11:55,320 --> 00:11:58,407 سوف آخذها 186 00:12:07,045 --> 00:12:08,505 مستعد 187 00:12:08,505 --> 00:12:11,550 اذهب 188 00:12:17,806 --> 00:12:19,474 اذا كان يمكنك فعلها مع الشعرة 189 00:12:19,474 --> 00:12:22,477 يمكنك فتح جميع الاقفال 190 00:12:22,477 --> 00:12:24,938 شعرة ؟ يبدو مستحيلاً... 191 00:12:24,938 --> 00:12:26,690 لتصبح غنياً؟ مع قليل من الفكة 192 00:12:26,690 --> 00:12:29,735 انظر 193 00:12:50,090 --> 00:12:53,135 امى انه سوبر مان 194 00:12:54,595 --> 00:12:57,681 العم سيفين, اعظم محار فى العالم الواحدة منها تساوى 10.000 ين 195 00:12:58,182 --> 00:12:59,850 هذه اكثر من مئة واحدة 196 00:12:59,850 --> 00:13:02,937 هذا جيد 197 00:13:04,980 --> 00:13:08,025 3جانب 3 جانب 198 00:13:10,277 --> 00:13:13,322 البنك 7 نقاط ، البنك يفوز 199 00:13:24,001 --> 00:13:24,752 كم السعر؟ 200 00:13:24,752 --> 00:13:26,879 الثمانى قطع 3800 ين 201 00:13:26,879 --> 00:13:29,339 يجب ان يكون هذا كافى. احتفظى بالباقى 202 00:13:29,339 --> 00:13:31,967 لماذا لا تستخدم الكيدت كارد؟ 203 00:13:31,967 --> 00:13:34,386 هذه فقط بعض الفكة 204 00:13:34,386 --> 00:13:37,139 كريدت كارد 205 00:13:37,139 --> 00:13:39,141 انظرى اذا اى شئ اعجبك انتظرينى عند النافذة الامامية 206 00:13:39,141 --> 00:13:42,186 حسناً 207 00:13:43,437 --> 00:13:45,856 سيدى , هذا كارت تخفيض لمحل سوشى 208 00:13:45,856 --> 00:13:47,733 اعرف ذلك 209 00:13:47,733 --> 00:13:50,778 احسبى هذا 210 00:14:16,715 --> 00:14:18,216 خذهم و إذهب 211 00:14:18,216 --> 00:14:19,217 ماذا تفعل؟ 212 00:14:19,217 --> 00:14:20,885 اتريد ان تبعثر اللعبة 213 00:14:20,885 --> 00:14:23,930 لا تقامر إذا لا تستطيع تحمل خطر الخسارة. - حسناً 214 00:14:26,224 --> 00:14:28,810 تذكر ان تعيد لى نقودى والا سوف اركل مؤخرتك 215 00:14:28,810 --> 00:14:31,855 سوف ارجعهم لك خلال دقيقة 216 00:14:40,947 --> 00:14:43,992 عزيزى , لماذا دائماً تضع المال بالخزانة؟ 217 00:14:45,493 --> 00:14:47,120 لماذا؟ 218 00:14:47,120 --> 00:14:49,122 هذه خزانة امنة. الا تتذكرين ذلك ؟ 219 00:14:49,122 --> 00:14:52,167 عزيزتى , ابننا مات منذ زمن بعيد 220 00:14:52,167 --> 00:14:55,170 توقفى عن فعل ذلك, حسناً ؟ 221 00:15:09,069 --> 00:15:10,320 هذا العقد جميل جداً 222 00:15:10,320 --> 00:15:13,240 لكنى طلبت لك واحد أجمل ويساوى مليون ين 223 00:15:13,240 --> 00:15:16,285 سيصل بعد عدة ايام 224 00:15:23,834 --> 00:15:25,335 سيدتى , رجاء جربى هذا 225 00:15:25,335 --> 00:15:26,712 داخل هذا النسيج عطر جديد مختلف عن باقى العطور 226 00:15:26,712 --> 00:15:29,089 رجاء جربوا هذا 227 00:15:29,089 --> 00:15:32,134 ارجع لى مالى لا تذهب 228 00:15:40,476 --> 00:15:43,520 اهلاً اخى ، لقد عدت 229 00:15:46,690 --> 00:15:49,359 دائماً استمتع بالحديث معك 230 00:15:49,359 --> 00:15:50,861 لانى ليس لدى شئ لاتحدث معه لهؤلاء الاولاد 231 00:15:50,861 --> 00:15:53,989 انهم يريدون القتال فقط. اترى؟ 232 00:15:53,989 --> 00:15:56,283 أتعرف لماذا افضل ان استعير منك؟ 233 00:15:56,283 --> 00:15:58,869 لانك نوعاً ما رحيم جداً 234 00:15:58,869 --> 00:16:01,455 وعندك ضمير 235 00:16:01,580 --> 00:16:03,624 انا محق؟ اليس كذلك؟ 236 00:16:03,749 --> 00:16:06,794 ولديك حكمة 237 00:16:07,012 --> 00:16:09,306 ادين اليك بـ 100,000 ين سوف ارجعهم لك بالعمل لك لمدة كبيرة 238 00:16:09,306 --> 00:16:11,308 وفى كل مرة اعطى لك 1000 ين ، حسناً؟ 239 00:16:11,308 --> 00:16:14,353 حسناً 240 00:16:17,689 --> 00:16:20,734 انا اكره الناس الذين يتكلمون كثيراً 241 00:16:21,235 --> 00:16:24,279 اتعتقد اننى بليد؟ 242 00:16:43,048 --> 00:16:46,093 ابقى بعيداً 243 00:16:45,001 --> 00:16:46,753 حسناً يا اخى انا امزح فقط 244 00:16:46,753 --> 00:16:48,296 هل هذا مضحك؟ 245 00:16:48,296 --> 00:16:51,383 ابقى بعيداً ، والا سوف اقفز؟ 246 00:16:52,926 --> 00:16:54,511 اقفز 247 00:16:54,511 --> 00:16:56,012 هل... هل انت متأكد؟ 248 00:16:56,179 --> 00:16:58,306 اقفز 249 00:16:58,306 --> 00:17:00,267 انت لا تريد ان تكون قاتل , اليس كذلك؟ 250 00:17:00,267 --> 00:17:03,353 لا اريد. ولكنك تسأل عن هذا 251 00:17:03,562 --> 00:17:04,604 احضر الكاميرا لنأخذ له صورة 252 00:17:04,604 --> 00:17:07,023 حاضر , يا زعيم 253 00:17:07,023 --> 00:17:10,068 اذا مت, لن يرجع لك احداً مالك 254 00:17:10,402 --> 00:17:12,154 هذا غير جيد لكلاً منا ، صحيح؟ 255 00:17:12,154 --> 00:17:14,698 ليس جيد؟ لا اعتقد ذلك 256 00:17:14,698 --> 00:17:16,366 لانه مؤخراً، الناس دائماً تحاول الهروب من ديونهم 257 00:17:16,366 --> 00:17:19,453 يجب ان تكون عبرة لهم 258 00:17:20,245 --> 00:17:21,246 اقفز 259 00:17:21,246 --> 00:17:23,081 رجاء لا تفعل, يا اخى ، انا 260 00:17:23,081 --> 00:17:24,332 انت لا تريد ان تقفز؟ 261 00:17:24,332 --> 00:17:27,335 اسقط ، اسقط 262 00:17:28,003 --> 00:17:31,047 اسقط اسقط 263 00:17:34,061 --> 00:17:37,106 كيف تعرف ما أفكر به؟ 264 00:17:45,990 --> 00:17:47,366 انا بخير 265 00:17:47,366 --> 00:17:48,868 انزل تحت لتمسك بى 266 00:17:48,868 --> 00:17:50,077 هيا انزل؟ 267 00:17:50,077 --> 00:17:53,122 ساساعدك لتكون باسفل 268 00:17:55,042 --> 00:17:58,087 انت لا تستطيع الهروب منى 269 00:18:01,590 --> 00:18:04,218 ماذا تفعل؟ 270 00:18:04,218 --> 00:18:05,135 اصلح التكييف 271 00:18:05,135 --> 00:18:08,180 لا شئ... رجاء إبقى بالداخل 272 00:18:08,806 --> 00:18:09,723 يا زعيم, الشرطة اتية 273 00:18:09,723 --> 00:18:11,308 الشرطة ؟ 274 00:18:11,308 --> 00:18:14,353 هيا بنا 275 00:18:34,075 --> 00:18:37,120 مو شيدا؟ ما تلك الصدفة أنا لم ألاحظك 276 00:18:37,995 --> 00:18:40,164 دائماً نفس الكلمات القديمة 277 00:18:41,064 --> 00:18:42,899 لماذا لم تجيء إلى اجتماع الزملاء امس؟ 278 00:18:42,899 --> 00:18:44,318 الزملاء يجتمعون؟ 279 00:18:44,318 --> 00:18:45,319 لا أحد أخبرني بذلك - لا؟ 280 00:18:45,319 --> 00:18:47,529 لا 281 00:18:47,529 --> 00:18:48,530 مدرسة إبتدائية أو ثانوية ؟ 282 00:18:48,530 --> 00:18:49,406 مدرسة الإبتدائية 283 00:18:49,406 --> 00:18:51,408 اعمل هذا لنفسك 284 00:18:51,408 --> 00:18:52,993 أنت ليس من الضروري أن تفعل بزميلك مثل هذا 285 00:18:52,993 --> 00:18:56,038 فقط كنت ألعب لعبة ما أنت لا يجب أن تقفز أسفل هكذا 286 00:19:10,886 --> 00:19:12,846 أنت مستواك أفضل من أبي 287 00:19:12,846 --> 00:19:15,182 لست منافس لأبيك 288 00:19:15,182 --> 00:19:18,226 أبوك بين اكبر عشرة تجار اسيويين 289 00:19:19,186 --> 00:19:20,930 اذا وصلت لاكون نصف ما وصل اليه ابوك ساكون فخوراً بذلك 290 00:19:21,048 --> 00:19:23,050 أبي سيحبك بالتأكيد 291 00:19:23,175 --> 00:19:25,077 وأنا متأكد أننى سأحبه كثيراً أيضاً 292 00:19:25,177 --> 00:19:26,037 وأنتى بالتأكيد 293 00:19:26,437 --> 00:19:28,523 هل أحرز تقدماً في اللغة الإنجليزية ؟ 294 00:19:33,394 --> 00:19:36,438 أريد جلب سيجار من السيارة للإحتفال 295 00:19:37,773 --> 00:19:40,818 إستمتعى بالعشاء 296 00:19:41,035 --> 00:19:42,061 أنتما 297 00:19:42,061 --> 00:19:43,120 ضعوا أعينكم عليها 298 00:19:43,020 --> 00:19:45,356 توقفى ..... توقفى 299 00:19:45,356 --> 00:19:46,983 ماذا هناك.....؟ 300 00:19:46,983 --> 00:19:49,986 ما المشكلة معك ؟ 301 00:19:49,986 --> 00:19:53,030 لماذا تلبسين مثل هذا ؟ ألا تعرفين أنه مطعم للطبقة الراقية هنا ؟ 302 00:19:53,447 --> 00:19:56,284 كونى ذكية ، إذا أردتى أن تتجسسى على 303 00:19:57,084 --> 00:19:58,835 أريد الطلاق 304 00:19:58,835 --> 00:19:59,878 انا أعمل 305 00:19:59,978 --> 00:20:01,564 بالطبع, انا اعرف أنتى لا تلبسين ذلك للمرح 306 00:20:02,099 --> 00:20:05,102 صديقة لى شاهدتك هنا. لذا انا جأت 307 00:20:06,728 --> 00:20:09,773 من تلك الفتاة بالداخل ؟ 308 00:20:10,107 --> 00:20:11,274 من الواضح انها امراة 309 00:20:11,274 --> 00:20:12,484 زبائنى إما رجال أو نساء 310 00:20:12,484 --> 00:20:14,778 هل يجب أن أتعامل مع الزبائن الرجال فقط ؟ 311 00:20:14,778 --> 00:20:17,823 طلقيني . إذا كنتى لا تثقين بي 312 00:20:17,056 --> 00:20:20,018 انت لم تأتى للبيت منذ اشهر... لقد إشتقت اليك 313 00:20:20,018 --> 00:20:21,311 اشتقتى لى؟ 314 00:20:21,311 --> 00:20:23,730 لقد كان غباءً مني أن أتزوجتك في سن 18 315 00:20:23,730 --> 00:20:25,231 انظرى الى هذه الفوضى 316 00:20:25,231 --> 00:20:27,442 أنا لا أستطيع التنفس حتى 317 00:20:27,442 --> 00:20:30,486 لا تضيع الكثير من الوقت أريد الطلاق 318 00:20:30,653 --> 00:20:31,821 انا اسفة 319 00:20:31,821 --> 00:20:34,073 اسفة? لا يجب ان تقولى اسفة لى 320 00:20:34,073 --> 00:20:35,658 يجب ان تقولى اسفة لنفسك 321 00:20:35,658 --> 00:20:37,869 رجاء , ادرسى اكثر 322 00:20:37,869 --> 00:20:40,246 إذا تعلمت أكثر ، أنتى لن تحتاجى لشغل مثل هذا 323 00:20:40,246 --> 00:20:42,999 لن تحتاجى لتلبسى مثل هذا 324 00:20:42,999 --> 00:20:46,085 أتعرفين ما اكثر الاشياء اهمية لدوام الزواج ؟ 325 00:20:46,061 --> 00:20:47,896 الثقة 326 00:20:47,896 --> 00:20:49,523 ووجود مساحه فيما بيننا 327 00:20:49,523 --> 00:20:52,067 الآن أنا لا أستطيع التنفس حتى 328 00:20:52,067 --> 00:20:54,028 إننى أريد الطلاق 329 00:20:54,028 --> 00:20:56,864 لا أستطيع , أنا حامل 330 00:20:56,864 --> 00:20:59,908 ماذا 331 00:21:01,327 --> 00:21:03,412 قوليها ثانية 332 00:21:03,037 --> 00:21:06,082 أنا حامل 333 00:21:06,457 --> 00:21:09,335 كيف يمكن ان يحدث ذلك ؟ متى رايتك اخر مرة ؟ 334 00:21:09,335 --> 00:21:12,380 أنت شربت تلك الليل ولم تستعمل الواقي الذكرى 335 00:21:12,839 --> 00:21:13,965 هل أنتى مجنونة ؟ 336 00:21:13,965 --> 00:21:17,009 كان يجب أن تدفعينى خارج الفراش 337 00:21:17,343 --> 00:21:20,054 أنا جاهل بهذه الامور 338 00:21:20,054 --> 00:21:23,099 أنا أحمق 339 00:21:25,643 --> 00:21:28,521 أتعرفين ما هو رأيى فى الأطفال ؟ 340 00:21:28,521 --> 00:21:31,065 انا لا احبهم. اذا كان هناك طفل.. 341 00:21:31,065 --> 00:21:34,110 فلن نتحلى بالخصوصية 342 00:21:34,610 --> 00:21:35,653 هل انت... هل انت واثقة 343 00:21:35,653 --> 00:21:38,322 لديه ثلاث شهور الان, صحيح؟ 344 00:21:38,322 --> 00:21:41,367 حسناً, ابحثى عن مكان لعمل اجهاض باسرع ما يمكن 345 00:21:41,826 --> 00:21:44,912 ثلاث شهور. لا يمكنك الانتظار 346 00:21:47,075 --> 00:21:48,576 انا احبك 347 00:21:48,576 --> 00:21:51,621 اسرعى ,لا تضيعي الوقت 348 00:21:55,917 --> 00:21:58,961 انه منتصف الليل , كيف ستذهبين للمستشفى بهذا الشكل؟ 349 00:22:00,755 --> 00:22:03,800 خذى اتوبيس 350 00:22:04,634 --> 00:22:07,678 هيا لندخل 351 00:22:13,019 --> 00:22:15,438 اخبرونى, اين اخوكم ؟ 352 00:22:15,438 --> 00:22:18,524 لقد مات 353 00:22:19,984 --> 00:22:22,153 اهدء, هذا ليس جيد لصحتك 354 00:22:22,153 --> 00:22:24,697 انها القوانين القديمة 355 00:22:24,697 --> 00:22:27,742 انسكاب بعض الطلاء, يأخذ الكثير من الصور 356 00:22:27,742 --> 00:22:30,411 ابقى الباب والنوافذ مغلقة عندما يكون لديك بنات , اترى ؟ 357 00:22:30,411 --> 00:22:32,705 لا تغضب. كن قوياً 358 00:22:32,705 --> 00:22:35,750 اسف 359 00:22:38,794 --> 00:22:40,588 لماذا طلبته؟ 360 00:22:40,588 --> 00:22:42,548 هل أتيت لزيارة أبيك ؟ أجل 361 00:22:42,548 --> 00:22:45,593 لا تقولى له شيئاً . تجاهليه 362 00:22:48,763 --> 00:22:49,582 اسف , نحن نعمل . نرسم بعض الاشياء 363 00:22:49,782 --> 00:22:51,127 اسرع... اسرع... 364 00:23:05,073 --> 00:23:06,991 انه عملى ، لا تدخل العائلة بشئ 365 00:23:06,991 --> 00:23:08,868 لقد كنت غائب. أنا لا أعرف اين تعيش. . . 366 00:23:08,868 --> 00:23:10,703 أنا جئت هنا للبحث عنك 367 00:23:10,703 --> 00:23:13,748 ماذا تفعل؟ 368 00:23:14,874 --> 00:23:16,376 إحمله 369 00:23:16,376 --> 00:23:17,835 ساعيد لك نقودك حينما أحصل على المال 370 00:23:17,835 --> 00:23:20,880 اذا ادخلت العائلة بشئونى مرة اخرى لن تكون محظوظاً.اتفهم ذلك؟ 371 00:23:21,631 --> 00:23:24,717 ارفعه 372 00:23:26,219 --> 00:23:29,055 اذاً الكثير من الناس هنا 373 00:23:29,055 --> 00:23:32,100 الجميع هنا 374 00:23:32,051 --> 00:23:33,010 الأخوات التوأم 375 00:23:33,010 --> 00:23:35,137 تينج الطويل ، تعال هنا 376 00:23:35,137 --> 00:23:38,182 العم اشترى لكم الكثير من الهدايا 377 00:23:38,808 --> 00:23:41,894 كل هذا لكم. اختاروا ما تشأون 378 00:23:42,728 --> 00:23:44,939 وهذا ايضاً 379 00:23:44,939 --> 00:23:48,067 وهذه الحقيبة للاخت الرابعة 380 00:23:48,067 --> 00:23:51,112 وهذه... للاخت الثالثة, وسادتك الصحية 381 00:23:52,530 --> 00:23:54,073 تدفئتك المركزية 382 00:23:54,073 --> 00:23:55,491 أبى, هذه لك مدلك لتخفيف آلام ظهرك 383 00:23:59,021 --> 00:24:00,398 لماذا اتيت مرة اخرى؟ 384 00:24:00,398 --> 00:24:03,442 لقد ظننت أنك مت 385 00:24:04,235 --> 00:24:05,987 انت لا تريد قول هذا الكلام 386 00:24:05,987 --> 00:24:08,906 انت احمق كبير , انظر لنفسك 387 00:24:08,906 --> 00:24:11,158 اكنت هكذا عندما ولدت ؟ 388 00:24:11,158 --> 00:24:12,743 لماذا تريد دائماً ان تصبح وغد؟ 389 00:24:12,743 --> 00:24:15,121 لقد سالتك لتذاكر بجد 390 00:24:15,121 --> 00:24:17,456 وفى وقتاً ما ستكون طبيب,او محامى 391 00:24:17,456 --> 00:24:19,583 لقد أدخلتك أفضل المدارس 392 00:24:19,583 --> 00:24:22,670 انا لا اعرف لماذا مازلت وغداً 393 00:24:22,920 --> 00:24:24,588 ربما لم أصبح محامياً , ولكنى مازلت إبنك 394 00:24:24,588 --> 00:24:27,258 أريد أيضاً ان أصبح محترفاً 395 00:24:27,383 --> 00:24:29,969 أو حتى رئيس دولة ، لكنى لم أستطع ذلك ؟ 396 00:24:29,969 --> 00:24:33,014 أمك وأنا إدخرنا كل مليم لتوفير المال 397 00:24:34,348 --> 00:24:37,393 لكى لتذهب الى المدرسة 398 00:24:39,395 --> 00:24:42,398 أنا ذهبت إلى المدرسة أنا فقط لم أكن جيد في الدراسة 399 00:24:42,398 --> 00:24:43,774 لا تكن عنيد جداً 400 00:24:43,774 --> 00:24:44,775 عنيداً ؟ 401 00:24:44,775 --> 00:24:46,520 ألست جيد ؟ ما المشكلة معي ؟ 402 00:24:47,012 --> 00:24:48,180 ماذا. . . ماذا أنت جيد به ؟ 403 00:24:48,180 --> 00:24:50,849 ماذا تعمل الآن ؟ 404 00:24:50,849 --> 00:24:53,894 القمار 405 00:24:55,103 --> 00:24:56,514 أنا رجل أعمال 406 00:24:57,014 --> 00:24:58,266 رجل أعمال ؟ رجل أعمال ماذا ؟ 407 00:24:58,266 --> 00:25:01,185 كل المواد الغير شرعية 408 00:25:01,185 --> 00:25:02,729 تريد ان تكون الرئيس 409 00:25:02,729 --> 00:25:05,773 لتخدع ؟ وتسرق ؟ 410 00:25:06,065 --> 00:25:08,359 أرسلتني إلى مدرسة مشهورة عندما كنت طفلاً لذا أنا يمكن أن أجمع المال عندما اصبحت أكبر سناً 411 00:25:08,359 --> 00:25:10,027 اخى الكبير ، اقطع هذا 412 00:25:10,027 --> 00:25:11,863 لذا الآن انا اجمع المال 413 00:25:11,863 --> 00:25:13,865 إشتريت لك كل الاشياء التى تحتاجها 414 00:25:13,865 --> 00:25:16,367 ما الخطأ الذى فعلته ؟ لقد اكتسبتهم 415 00:25:16,367 --> 00:25:18,578 تعتقد بأنك رجل رائع ؟ 416 00:25:18,578 --> 00:25:20,913 أريدك أن تكسب المال بضميرك 417 00:25:20,913 --> 00:25:22,749 ماذا فعلت خاطئ ؟ 418 00:25:22,749 --> 00:25:24,500 ماذا... ماذا فعلت خاطئ ؟ 419 00:25:24,500 --> 00:25:25,501 اخبرنى بذلك 420 00:25:25,501 --> 00:25:26,919 أتسائل كيف حصلت على كل هذه الأشياء 421 00:25:26,919 --> 00:25:29,964 بالسرقة , بالخداع ، أو بالغش 422 00:25:34,343 --> 00:25:36,721 خذهم معك إخرج 423 00:25:36,721 --> 00:25:39,766 اخرج اذهب من هنا... 424 00:25:39,517 --> 00:25:40,518 ابى... 425 00:25:40,518 --> 00:25:42,020 لا تنسى ذلك 426 00:25:42,020 --> 00:25:43,271 اخرج 427 00:25:43,271 --> 00:25:45,065 اخرج يا اخى اسرع 428 00:25:45,065 --> 00:25:46,066 انت من الان لست ابنى 429 00:25:46,066 --> 00:25:48,401 انت لست ابنى 430 00:25:48,401 --> 00:25:51,488 لا أحد يريد رؤيتك انت الان لقيط 431 00:26:01,206 --> 00:26:04,292 ارجع الاموال لى 432 00:26:35,091 --> 00:26:38,177 عزيزى 433 00:26:41,064 --> 00:26:44,192 عزيزى , ماذا تفعل؟ 434 00:26:44,192 --> 00:26:46,653 اهذه... اهذه غرفة نومنا؟ 435 00:26:46,653 --> 00:26:48,196 نعم,هذا هو سريرنا 436 00:26:48,196 --> 00:26:50,699 هذا هو سريرنا؟ 437 00:26:50,699 --> 00:26:52,784 نعم , انه سريرنا 438 00:26:52,784 --> 00:26:54,453 خزانتى قد سرقت 439 00:26:54,453 --> 00:26:55,245 ماذا؟ 440 00:26:55,245 --> 00:26:56,580 خزانتى قد سرقت 441 00:26:56,080 --> 00:26:59,125 الحمقى سرقوا خزانتى 442 00:26:59,917 --> 00:27:02,044 لا يهم يا عزيزى 443 00:27:02,044 --> 00:27:05,131 ما زال لدينا طفلنا 444 00:27:05,131 --> 00:27:08,175 ساضعه بالفراش 445 00:27:10,537 --> 00:27:13,581 كيف يجرؤون الحمقى 446 00:27:24,025 --> 00:27:25,527 صاحب الملك 447 00:27:25,527 --> 00:27:26,278 العم سيفين, ماذا هناك؟ 448 00:27:26,278 --> 00:27:29,281 سمعت بأنك تريد التقاعد. لديك مالاً وفيراً؟ 449 00:27:29,281 --> 00:27:31,783 الآن هناك صفقة كبيرة ، هل تريد أخذه؟ 450 00:27:31,783 --> 00:27:34,828 من قال بأنني أردت التقاعد سآخذ هذه الصفقة مهما حدث 451 00:27:53,056 --> 00:27:55,225 هناك حفلة قمار 452 00:27:55,225 --> 00:27:58,269 2200, بنفس المكان 453 00:28:01,815 --> 00:28:04,609 اذا لا تستطيع حملها, فقط لا تتظاهر بانها ملكك 454 00:28:04,609 --> 00:28:06,569 لماذا انت غاضب هكذا؟ 455 00:28:06,569 --> 00:28:08,279 يا اخى , خذ هذا المال لتشترى شراب 456 00:28:08,279 --> 00:28:09,739 عملت هذا لعدة اوقات انها ليست صفقة كبيرة 457 00:28:09,739 --> 00:28:12,117 حسناً, خذها 458 00:28:12,117 --> 00:28:12,826 لا 459 00:28:12,826 --> 00:28:13,284 لا تكن جاد هكذا 460 00:28:13,284 --> 00:28:16,329 لا 461 00:28:16,997 --> 00:28:20,042 خذها ايها اللقيط 462 00:28:20,101 --> 00:28:22,436 إذا كنت تحب سحب السيارات حقاً، افعل هذا لتعيش 463 00:28:22,436 --> 00:28:25,481 كن حذراً ولا تنجب طفلاً اقصر منك 464 00:28:41,089 --> 00:28:44,134 تونج ، خزانتى كسرت بواسطتك ، صحيح؟ 465 00:28:46,010 --> 00:28:49,055 ما الوقت الان؟ 466 00:28:49,657 --> 00:28:51,826 الآن هناك صفقة كبيرة ، انا مضطرب إلى حدً ما 467 00:28:51,826 --> 00:28:54,453 اعتقد ذلك... يجب ان تكون... 468 00:28:54,453 --> 00:28:56,413 ما الخطأ معك؟ 469 00:28:56,413 --> 00:28:58,749 لماذا دائماً تلبس الملابس البيضاء وترشها بالطلاء الزيتى؟ 470 00:28:58,749 --> 00:29:01,794 رائع؟ 471 00:29:01,002 --> 00:29:01,837 هل كسرت خزانتى؟ 472 00:29:01,937 --> 00:29:04,689 رشوا طلاءاً علي لماذا انت غاضب هكذا ؟ 473 00:29:04,689 --> 00:29:07,692 أولئك اللقيطين الآن في المستشفى 474 00:29:08,944 --> 00:29:10,111 ما هى الصفقة؟ 475 00:29:10,111 --> 00:29:12,197 صفقة كبيرة اتفعلها 476 00:29:12,197 --> 00:29:13,907 ولكنى اشعر بالقلق 477 00:29:13,907 --> 00:29:15,408 لا فضلات . أنا الذي ساقوم بالشغل 478 00:29:15,408 --> 00:29:17,869 انه شئ معقد. بسبعة مليون 479 00:29:17,869 --> 00:29:18,954 اهو سبعة مليون 480 00:29:18,954 --> 00:29:19,746 ماذا؟ 481 00:29:19,746 --> 00:29:21,248 سبعة مليون - نعم, سبعة مليون... 482 00:29:21,248 --> 00:29:22,290 سبعة مليون على ماذا ؟ 483 00:29:22,290 --> 00:29:23,333 ولكنه ...معقد جداً... 484 00:29:23,333 --> 00:29:24,668 سوف آخذ العمل 485 00:29:24,668 --> 00:29:26,294 انطلق اسرع انطلق... 486 00:29:26,294 --> 00:29:28,338 انتظروا دقيقة, دعونا نتناقش عنه فى الاول. استمعوا لى كلاكما 487 00:29:28,338 --> 00:29:31,216 انطلق... بسرعة 488 00:29:31,216 --> 00:29:31,800 اسرع 489 00:29:31,800 --> 00:29:33,385 دعونا ننهيها بسرعة... 490 00:29:33,385 --> 00:29:34,219 اتريدون هذا العمل ؟ 491 00:29:34,219 --> 00:29:36,064 هل انتم متأكدون ؟ 492 00:30:13,017 --> 00:30:13,559 هيا ساعدنى 493 00:30:13,559 --> 00:30:16,604 صاحب الملك ، نحن الإثنان يمكننا أن ندير هذا 494 00:30:18,004 --> 00:30:21,049 يجب أن أشارك هذا الوقت 495 00:30:21,099 --> 00:30:21,993 لماذا؟ 496 00:30:22,011 --> 00:30:25,055 على أي حال ، تذهب للداخل لفتح الباب و أنا سأنتظرك هنا 497 00:31:12,672 --> 00:31:13,130 ماذا هناك؟ 498 00:31:13,130 --> 00:31:16,008 انها فارغة. اخذوا كل شئ منها 499 00:31:15,508 --> 00:31:16,926 فقط نسوا بعض المال 500 00:31:16,926 --> 00:31:18,928 مستحيل 501 00:31:18,928 --> 00:31:22,015 أين صاحب الملك؟ 502 00:31:22,074 --> 00:31:25,119 ربما ذهب ليجد خزنة اخرى 503 00:31:35,022 --> 00:31:38,067 ياللا الصدفة 504 00:31:52,373 --> 00:31:55,417 ماذا هناك؟ 505 00:32:13,435 --> 00:32:14,853 ماذا تفعل؟ 506 00:32:14,853 --> 00:32:16,063 انت مجنون 507 00:32:16,063 --> 00:32:18,023 سأرسله الى جده 508 00:32:18,023 --> 00:32:21,026 اى جد؟ 509 00:32:21,026 --> 00:32:22,444 - ماذا تفعل؟ - لقد خنتنى؟ 510 00:32:22,444 --> 00:32:25,489 - متى خنتك؟ - بماذا اطعمته؟ 511 00:32:34,091 --> 00:32:34,925 ماذا يحدث؟ 512 00:32:34,925 --> 00:32:37,970 هناك شئ خاطئ 513 00:32:39,078 --> 00:32:41,831 العم سيفين, انتهينا 514 00:32:41,831 --> 00:32:42,791 ميناء سرطان البحر، صحيح؟ 515 00:32:42,891 --> 00:32:45,636 حسناً, علم 516 00:32:52,068 --> 00:32:54,904 ماذا تفعل ؟ أتعرف ماذا فعلت؟ 517 00:32:54,904 --> 00:32:58,032 وافقنا على ذلك, ولكننا لم نتفق على فعل مثل هذه الجرائم 518 00:32:58,950 --> 00:33:01,118 هذه بعض المشاكل الشخصية بين عائلات الطبقة الراقية. إتركهم وشأنهم 519 00:33:01,118 --> 00:33:02,995 الآن نحن سنرسل الطفل إلى جده 520 00:33:02,995 --> 00:33:05,331 سيأخذ 15 دقيقة فقط لعمل فحص الدم 521 00:33:05,331 --> 00:33:06,874 بماذا اطعمته؟ - لا شئ 522 00:33:06,874 --> 00:33:08,334 اعطيته بعض الحبوب المنومة ليرتاح 523 00:33:08,334 --> 00:33:11,379 حبوب منومة؟ هل تمزح معى؟ 524 00:33:12,004 --> 00:33:14,674 اعطيت طفل حبوب منومة؟ 525 00:33:14,674 --> 00:33:17,760 اللصوص امثالنا يجب ان يكون لديهم اخلاق 526 00:33:17,760 --> 00:33:19,428 علمتنا ذلك ، هل تتذكر؟ 527 00:33:19,428 --> 00:33:21,639 الأخلاق؟ ذلك فقط لمراعة شعور الآخرين 528 00:33:21,639 --> 00:33:23,724 أحياناً أنت يجب أن تكون مرن 529 00:33:23,724 --> 00:33:26,269 هذا طفل رضيع . كان يجب أن تتناقش معنا أولاً 530 00:33:26,269 --> 00:33:27,812 حاولت ذلك 531 00:33:27,812 --> 00:33:29,897 لقد اوهمتم بالـ7 مليون 532 00:33:29,897 --> 00:33:30,898 اسرعت بالقيادة 533 00:33:30,898 --> 00:33:33,067 وكنت تمدحني ، ماذا يجب أن أقول؟ 534 00:33:33,067 --> 00:33:35,444 لقد قلت لى يا زعيم؟ 535 00:33:35,444 --> 00:33:37,947 لا 536 00:33:37,047 --> 00:33:38,423 ماذا ستفعل؟ 537 00:33:38,423 --> 00:33:39,341 ارجعه للداخل 538 00:33:39,341 --> 00:33:40,717 كيف تقول كلمات مثل هذه ؟ 539 00:33:40,717 --> 00:33:42,261 كيف تجرؤ على ذلك؟ اسحب كلامك فوراً... 540 00:33:42,261 --> 00:33:43,720 ترجعه للداخل 541 00:33:43,220 --> 00:33:44,054 من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟ 542 00:33:44,054 --> 00:33:47,099 من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟ 543 00:33:48,225 --> 00:33:49,518 من الذى علمك كسر الاقفال؟ 544 00:33:49,518 --> 00:33:51,270 من الذى علمك سرقة الخزائن؟ 545 00:33:51,270 --> 00:33:52,855 ماذا كنت ستفعل بدونى؟ هل تعرف؟ 546 00:33:52,855 --> 00:33:54,315 انت تعرف القمار فقط 547 00:33:54,315 --> 00:33:56,150 وانت تهتم بالنساء فقط 548 00:33:55,050 --> 00:33:57,135 آسف ، هل تعرف حالتي الآن؟ 549 00:33:57,235 --> 00:33:58,387 هل تعرف ام لا؟ 550 00:33:58,387 --> 00:34:01,348 زوجتى قد جنت, انتم تعرفون ذلك 551 00:34:01,348 --> 00:34:03,975 نظري يزداد ضعفاً على ضعف 552 00:34:03,975 --> 00:34:06,603 ربما سأفقد البصر قريباً ، أنت تعرف ما الذى اتحدث عنه؟ 553 00:34:06,603 --> 00:34:08,814 هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟ 554 00:34:08,814 --> 00:34:11,233 هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟, الا تعرف؟ 555 00:34:11,233 --> 00:34:13,777 هل لديك خيال؟ 556 00:34:13,777 --> 00:34:14,528 ألديك؟ 557 00:34:14,528 --> 00:34:17,364 خزانة منزلى قد سرقت 558 00:34:17,364 --> 00:34:20,409 لصاً قذر سرق خزانتى وبها ثلاثة مليون 559 00:34:21,702 --> 00:34:24,746 مالى كله قد ذهب 560 00:34:25,247 --> 00:34:27,791 من سيدعمنى؟ من سيدعمنى الان؟ 561 00:34:27,791 --> 00:34:29,793 اتستطيع انت؟... او تستطيع انت؟ 562 00:34:29,793 --> 00:34:31,795 اتسطيع انت؟ اتسطيع انت؟ 563 00:34:31,895 --> 00:34:34,840 من الذى سيساعدنى؟ 564 00:34:35,926 --> 00:34:38,970 ماذا فعلته خطأ ...حتى يسرقون منى 565 00:34:40,180 --> 00:34:43,099 كل جهدى ضاع 566 00:34:43,099 --> 00:34:45,936 فقدت كل ما املك 567 00:34:45,936 --> 00:34:48,980 من الذى سيساعدنى؟ من؟ 568 00:34:49,056 --> 00:34:50,724 صاحب الملك 569 00:34:50,724 --> 00:34:53,769 اركب السيارة 570 00:35:43,988 --> 00:35:44,364 اللعنة 571 00:35:44,364 --> 00:35:47,450 اذا انا قدت هذه السيارة, اتعتقد انك ستلحق بى 572 00:35:47,700 --> 00:35:50,745 تباً لك 573 00:35:59,096 --> 00:36:02,224 هذا الاحمق يعيق طريقى 574 00:36:02,224 --> 00:36:03,684 لا يمكن لهذه السيارة ان تعبرنى؟ 575 00:36:03,684 --> 00:36:06,729 اركل مؤخرتى لتفعل ذلك 576 00:36:13,235 --> 00:36:15,738 قود بأمان, اننا نحمى طفل 577 00:36:15,738 --> 00:36:18,782 هل انت مجنون؟ ماذا اذا استصدم بك 578 00:36:20,326 --> 00:36:21,785 مرحباً؟ العم سيفين 579 00:36:21,785 --> 00:36:23,162 هل وصلت إلى ميناء سرطان البحر؟ 580 00:36:23,162 --> 00:36:24,997 قريباً, وانت؟ 581 00:36:24,997 --> 00:36:26,457 فى خمسة دقائق 582 00:36:26,457 --> 00:36:29,084 ولكن الان يوجد بعض الحمقى يعيقون طريقى 583 00:36:29,084 --> 00:36:30,920 صادفنا احمق ايضاً 584 00:36:30,920 --> 00:36:33,964 لا تتأخر, المشترى سيكون هناك خلال دقائق 585 00:36:34,089 --> 00:36:34,924 لا مشاكل 586 00:36:34,924 --> 00:36:37,968 خذ حذرك, وابعد هذا الاحمق عنك نهائياً 587 00:36:38,761 --> 00:36:39,595 لا تقلق 588 00:36:39,595 --> 00:36:42,640 انا كنت السائق الاسرع فى الشرق الاوسط 589 00:36:43,265 --> 00:36:46,310 حسناً 590 00:36:52,059 --> 00:36:53,727 يا زعيم 591 00:36:53,852 --> 00:36:56,897 اريد فقط التأكد انه عندما يعود الطفل الى اسرتنا 592 00:36:57,022 --> 00:36:59,650 اقتلوا الباقية 593 00:36:59,650 --> 00:37:02,694 تذكر, اننا نريد الطفل فقط 594 00:37:03,028 --> 00:37:06,073 حاضر 595 00:37:17,435 --> 00:37:18,561 سيدى , اعذرنى 596 00:37:18,561 --> 00:37:20,396 لقد تخطيت السرعة المقررة من فضلك انتظر دقيقة 597 00:37:20,396 --> 00:37:23,441 الآن نحن في مشكلة ، لقد أخبرتك لان لا تزيد السرعة 598 00:37:23,008 --> 00:37:24,593 اريد ان اخبرك 599 00:37:24,593 --> 00:37:27,637 كل نقاطى فى السواقة قد اخذت واخذت ثلاث تحذيرات مسبقاً 600 00:37:29,181 --> 00:37:32,100 كيف يمكنك ان تكون بص بدون نقاط فى السواقة؟ 601 00:37:32,100 --> 00:37:35,020 ما صلة هذا بهذا؟ 602 00:37:35,020 --> 00:37:37,481 اللصوص يجب ان تقود 603 00:37:37,481 --> 00:37:40,525 دعنا نغير المقاعد 604 00:37:52,089 --> 00:37:54,508 اذا حصلت مشكلة اقتلهم كلهم 605 00:37:54,508 --> 00:37:55,967 الحصول على الطفل الشيء الوحيد المهم 606 00:37:55,967 --> 00:37:59,012 الاسلحة جاهزة - رائع 607 00:38:08,689 --> 00:38:11,775 يجب ان تنفخه بدلاً من عضه 608 00:38:13,485 --> 00:38:15,278 سيدى , هل تمانع ان تفتح النافذة 609 00:38:15,278 --> 00:38:17,447 افتح النافذة 610 00:38:17,447 --> 00:38:20,450 شكراً لك 611 00:38:21,952 --> 00:38:24,079 سيدى, رجاء افتح الشنطة 612 00:38:24,079 --> 00:38:25,956 ماذا بداخلها؟ 613 00:38:25,956 --> 00:38:27,624 ماذا بداخلها؟ 614 00:38:27,624 --> 00:38:28,792 هذه؟ - نعم 615 00:38:28,792 --> 00:38:31,420 رجاء افتحها 616 00:38:31,420 --> 00:38:32,921 شكراً لك لتعاونك , من فضلك افتحها 617 00:38:32,921 --> 00:38:35,465 حسناً 618 00:38:35,465 --> 00:38:38,510 شكراً لك 619 00:38:46,685 --> 00:38:48,228 ارجع للخلف الا ترى سلاحى 620 00:38:48,228 --> 00:38:49,146 اتريد ان تجعل الشرطة يمسكونا؟ 621 00:38:49,146 --> 00:38:50,105 نعم 622 00:38:50,105 --> 00:38:52,399 ما الذى تفعله؟ 623 00:38:52,399 --> 00:38:55,444 انهم يريدون الهروب , اتبع هذه السيارة 624 00:38:56,320 --> 00:38:59,364 اذهب 625 00:39:06,621 --> 00:39:09,666 هذه الشاحنة كسرت الحاجز اتبعوها 626 00:39:12,071 --> 00:39:14,073 لماذا المكان مظلم هكذا؟ 627 00:39:14,073 --> 00:39:17,118 نسيت ان تنير المصابيح الامامية 628 00:39:21,789 --> 00:39:23,082 ماذا تفعل؟ 629 00:39:23,082 --> 00:39:24,375 شاهد اذا كان الطفل بخير 630 00:39:24,375 --> 00:39:25,710 الطفل؟ انه بين اذرعى 631 00:39:25,710 --> 00:39:26,502 حسناً حسناً 632 00:39:26,502 --> 00:39:27,879 لا ، أيضاً شدة 633 00:39:27,879 --> 00:39:29,046 أيمكنك الحركة؟ 634 00:39:29,046 --> 00:39:30,882 لا... لا استطيع... 635 00:39:30,882 --> 00:39:32,884 اتركونى هنا, الشرطة قادمة 636 00:39:32,884 --> 00:39:34,969 خذ الطفل واذهب من هنا 637 00:39:34,969 --> 00:39:36,512 ماذا عن الطفل؟ ساذهب به الى منزلنا؟ 638 00:39:36,512 --> 00:39:39,265 اانت مجنون لا يمكنك ان تريه لزوجتى 639 00:39:39,265 --> 00:39:40,183 اذاً ماذا؟ 640 00:39:40,183 --> 00:39:41,851 حسناً... 641 00:39:41,851 --> 00:39:44,020 اذهبوا... اذهبوا, الشرطة قادمة 642 00:39:44,145 --> 00:39:45,063 ارحلوا 643 00:39:45,063 --> 00:39:46,564 الشرطة قادمة 644 00:39:46,564 --> 00:39:48,941 سأبقى فى السجن لبعض الايام 645 00:39:48,941 --> 00:39:50,651 خذ حذرك - سأفعل 646 00:39:50,651 --> 00:39:53,696 لنذهب 647 00:39:54,280 --> 00:39:56,157 مركز الشرطة, هناك حادثة فى اعلى الجبل 648 00:39:56,157 --> 00:39:57,784 رجاء ارسلوا الاسعاف. ربما يوجد جرحى 649 00:39:57,784 --> 00:40:00,828 واطلبوا سيارات الاطفاء 650 00:40:07,001 --> 00:40:10,046 لقد كنت نائم ، لا اعرف ماذا حدث 651 00:40:38,069 --> 00:40:40,655 يا زعيم ، إلتقينا بالشرطة 652 00:40:40,655 --> 00:40:42,824 فقدنا خاطفى الطفل 653 00:40:42,824 --> 00:40:44,242 لا يمكننا العثور على العم سيفين الان 654 00:40:44,242 --> 00:40:46,119 انا اريد الطفل فقط 655 00:40:46,119 --> 00:40:48,955 انا اريد طفلى فقط 656 00:40:48,955 --> 00:40:50,915 اذا لم تستطع العثور على الطفل 657 00:40:50,915 --> 00:40:53,209 ستكون حياتك بخطر 658 00:40:53,209 --> 00:40:56,254 حاضر يا زعيم 659 00:41:10,143 --> 00:41:13,188 ماذا تريد؟ 660 00:41:15,982 --> 00:41:17,317 افعل شئ -افعل انت شئ 661 00:41:17,317 --> 00:41:19,736 هيا اسرع, انه مزعج 662 00:41:19,736 --> 00:41:22,030 إذا استيقظ صاحبة الملك ساجعله في مشكلة الكبيرة 663 00:41:22,030 --> 00:41:25,075 ماذا ستفعل؟ 664 00:41:30,007 --> 00:41:31,383 ماذا تفعل؟ 665 00:41:31,383 --> 00:41:33,218 اعطيه بعض الدواء انه مزعج جداً 666 00:41:33,218 --> 00:41:34,636 سيموت بسبب الجرعة الزائدة 667 00:41:34,636 --> 00:41:37,681 ماذا يجب ان نفعل؟ 668 00:41:39,058 --> 00:41:42,102 اقفل الستار 669 00:41:42,895 --> 00:41:45,939 ارجوك, اخبرنى ماذا تريد؟ 670 00:41:48,025 --> 00:41:49,109 هاى 671 00:41:49,109 --> 00:41:50,778 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟ 672 00:41:50,778 --> 00:41:52,196 انا لن اخنقه. لديه مساحة ليتنفس 673 00:41:52,196 --> 00:41:53,489 هل لديك معرفة عامة؟ 674 00:41:53,489 --> 00:41:55,324 انت ستخنقه انه مجرد طفل رضيع 675 00:41:55,324 --> 00:41:56,784 هذا جيد, الان هو هادئ 676 00:41:56,784 --> 00:41:59,870 كيف يكون هذا جيد؟ 677 00:42:02,414 --> 00:42:03,665 انه يعمل 678 00:42:03,665 --> 00:42:06,085 تابع 679 00:42:06,085 --> 00:42:08,087 انه يعمل, نعم 680 00:42:08,087 --> 00:42:10,464 تابع... حاضر 681 00:42:07,864 --> 00:42:10,909 انه سعيد , تابع ذلك 682 00:42:13,620 --> 00:42:16,664 تغير الى شكل اخر, انت ممل 683 00:42:19,042 --> 00:42:21,044 نعم, هذا افضل 684 00:42:21,844 --> 00:42:23,554 انت لم تقفل الباب؟ 685 00:42:23,554 --> 00:42:25,097 زوجة صاحب الملك يا لها من صدفة 686 00:42:25,097 --> 00:42:28,142 زوجة صاحب الملك؟ 687 00:42:28,684 --> 00:42:31,729 لقد سمعت بكاء طفل 688 00:42:33,647 --> 00:42:36,483 انه يكوى 689 00:42:36,483 --> 00:42:37,860 اين الطفل؟ 690 00:42:37,860 --> 00:42:40,904 لا يوجد -لا يوجد؟ 691 00:42:58,049 --> 00:43:00,718 اين طفلى؟ 692 00:43:00,718 --> 00:43:03,679 رجاء لا تؤذى طفلى 693 00:43:03,679 --> 00:43:06,557 طفلك بين ذراعيك 694 00:43:06,557 --> 00:43:09,602 نعم 695 00:43:12,188 --> 00:43:13,272 هذا سئ 696 00:43:13,272 --> 00:43:15,775 اين زوجى؟ 697 00:43:15,775 --> 00:43:18,819 اين زوجى؟ 698 00:43:18,945 --> 00:43:20,947 زوجك...صاحب الملك؟ 699 00:43:20,947 --> 00:43:23,074 اين زوجى؟ 700 00:43:23,074 --> 00:43:24,533 اين هو؟ 701 00:43:24,533 --> 00:43:26,035 انه... لديه عشاء 702 00:43:26,035 --> 00:43:28,454 ماذا؟ عشاء؟ اين؟ - فى الصين 703 00:43:28,454 --> 00:43:30,247 كم المدة؟ - شهر واحد... لا, اسبوع واحد 704 00:43:30,247 --> 00:43:31,958 اسبوع واحد؟ 705 00:43:31,958 --> 00:43:33,918 اتريد قتله؟ 706 00:43:33,918 --> 00:43:36,963 ارجوك لا. . . أنا سيدة 707 00:43:41,133 --> 00:43:43,970 طفل 708 00:43:43,970 --> 00:43:46,764 سيدتى... انه ليس... 709 00:43:46,764 --> 00:43:48,599 بعيداً لمدة شهر, فقط ليوم واحد 710 00:43:48,599 --> 00:43:49,934 وبعد ذلك سيذهب ليعمل عملاً ما 711 00:43:49,934 --> 00:43:53,062 عمل كبير سيعود قريباً 712 00:43:53,062 --> 00:43:54,689 نعم, لقد اخبرنى هذا 713 00:43:54,689 --> 00:43:55,898 نعم 714 00:43:55,898 --> 00:43:58,901 يالا القذارة - دعونى انظف هذا 715 00:44:00,778 --> 00:44:02,488 سوف اغسلهم 716 00:44:02,488 --> 00:44:05,074 هذه صراصير, اعرفها 717 00:44:05,074 --> 00:44:05,908 انظر الى هذا 718 00:44:05,908 --> 00:44:07,827 دعونى افعل هذا 719 00:44:07,827 --> 00:44:10,037 الوقت متأخر جداً 720 00:44:10,037 --> 00:44:10,788 اذهبى لتنامى 721 00:44:10,788 --> 00:44:12,832 يجب انت تنظفهم 722 00:44:12,832 --> 00:44:15,710 حسناً حسناً, ارجوكى عودى للنوم 723 00:44:15,710 --> 00:44:18,754 تذكر ان تغسل الغسيل كله - اعرف 724 00:44:21,090 --> 00:44:24,135 اين الطفل؟ 725 00:44:32,055 --> 00:44:35,100 اللعنة لا استطيع توقيفها 726 00:44:37,019 --> 00:44:38,603 ارجوك توقف عن البكاء, انا اخرجك 727 00:44:38,603 --> 00:44:40,522 ساعطيك الكثير من المال لتحرقها 728 00:44:40,522 --> 00:44:42,399 اوه نسيت , اضيئه 729 00:44:42,399 --> 00:44:43,150 الطعام جاهز 730 00:44:43,150 --> 00:44:43,900 الدجاج الدجاج ، رائع 731 00:44:43,900 --> 00:44:46,153 - ارجوك توقف عن البكاء -كيف يمكنك ان تكره الدجاج؟ 732 00:44:46,153 --> 00:44:49,197 توقف عن البكاء, لقد اصبحت اطرش 733 00:44:49,698 --> 00:44:51,158 هاك, جناح دجاجة 734 00:44:51,158 --> 00:44:52,367 هيا 735 00:44:52,367 --> 00:44:55,412 يمكننا ان نهدئه بالاناناس حتى يمكنه ان ينام بعض الشئ 736 00:44:55,412 --> 00:44:56,371 او اعطه بعض البيرة 737 00:44:56,371 --> 00:44:59,333 لا يمكنه اخذ حبوب منومة ولكنه يستطيع اخذ بعض البيرة 738 00:45:04,173 --> 00:45:05,049 حسناً 739 00:45:05,049 --> 00:45:06,300 لا نريد لهذا الان 740 00:45:06,300 --> 00:45:07,259 استكمل الغناء 741 00:45:07,259 --> 00:45:10,346 غنى اى شئ, اسرع 742 00:45:10,804 --> 00:45:12,097 اسرع 743 00:45:12,097 --> 00:45:14,391 الولد السمين يريد شراء بيت 744 00:45:24,360 --> 00:45:25,569 ماذا تغني؟ 745 00:45:25,569 --> 00:45:26,570 انه دورك 746 00:45:26,570 --> 00:45:29,615 انتظر, سوف اغير الخلفية 747 00:46:12,059 --> 00:46:13,769 أخبار هونج كونك المحلية 748 00:46:13,769 --> 00:46:15,479 عائلة التاجر المشهور لي 749 00:46:15,479 --> 00:46:18,524 تعرضوا للسطو والسرقة بالامس 750 00:46:18,774 --> 00:46:20,943 سيدى, سيدى, اعذرنى 751 00:46:20,943 --> 00:46:22,319 سيدى, شكراً لمساعدتك 752 00:46:22,444 --> 00:46:25,489 لدي طلب 753 00:46:30,061 --> 00:46:31,104 مرحباً؟ 754 00:46:31,104 --> 00:46:34,190 افتح التلفيزيون 755 00:46:34,190 --> 00:46:35,108 الان 756 00:46:35,108 --> 00:46:36,234 شكراً لك 757 00:46:36,234 --> 00:46:38,945 طبقاً للمجلة الاقتصادية لهذا العام فى الشهر الماضى 758 00:46:38,945 --> 00:46:41,990 وصلت اموال عائلة لي الى 50 بليون ين 759 00:46:44,367 --> 00:46:46,286 اترى؟ انه ليس سمكة صغيرة؟ 760 00:46:46,286 --> 00:46:49,289 انه سمكة قرش 761 00:46:51,041 --> 00:46:52,042 يجب ان نرفع السعر 762 00:46:52,042 --> 00:46:53,960 إنتظرني لمراجعة السعر 763 00:46:53,960 --> 00:46:55,420 إلى متى يجب أن ننتظر؟ 764 00:46:55,420 --> 00:46:57,255 ثمان او تسعة ايام , كونوا صابرين 765 00:46:57,255 --> 00:46:59,507 سيحكموننى على كسر الحاجز والاسرع فى الطريق 766 00:46:59,507 --> 00:47:01,092 سأعود خلال ثمان او عشرة ايام 767 00:47:01,092 --> 00:47:02,636 ماذا؟ اذا لمن سنعطى الطفل؟ 768 00:47:02,636 --> 00:47:05,472 لا احد, اتفهموا؟ 769 00:47:05,472 --> 00:47:08,016 انتظرونى 770 00:47:08,016 --> 00:47:09,768 اراكم فيما بعد 771 00:47:09,768 --> 00:47:12,812 ثمان او تسعة ايام, لا... 772 00:47:12,063 --> 00:47:15,108 انه يتبول ثانياً 773 00:47:18,111 --> 00:47:21,239 اسرع 774 00:47:21,239 --> 00:47:22,907 توقف عن البكاء ايها الطفل 775 00:47:22,907 --> 00:47:25,952 كن هادئ 776 00:47:26,369 --> 00:47:29,456 كن حذراً, لا تلمسنى 777 00:47:30,915 --> 00:47:33,042 ملابسى اتسخت 778 00:47:33,042 --> 00:47:35,670 لا تدفعه لى 779 00:47:35,670 --> 00:47:38,715 هو في جميع أنحاء ملابسي الداخلية 780 00:47:46,072 --> 00:47:49,116 كل البعض 781 00:47:51,037 --> 00:47:51,997 طفل ، طفل 782 00:47:51,997 --> 00:47:54,916 يجب أن لا تعطيه غذاء عشوائياً 783 00:47:54,916 --> 00:47:56,459 كم عمره؟ 784 00:47:56,459 --> 00:47:59,254 كم عمره؟ - نعم 785 00:47:59,254 --> 00:48:00,839 يحب ان يكون لديه خمسة شهور 786 00:48:00,839 --> 00:48:03,300 من هو ابوه؟ 787 00:48:03,300 --> 00:48:05,969 هو 788 00:48:05,969 --> 00:48:09,014 لقد فهمت... انتم... 789 00:48:09,306 --> 00:48:10,932 نعم... نحن 790 00:48:10,932 --> 00:48:13,727 لن اميزكم عن غيركم يا رجال 791 00:48:13,727 --> 00:48:16,771 أنتم مهملون جداً فى إختياراتكم 792 00:48:17,022 --> 00:48:18,523 لا يمكنكم شراء هذا 793 00:48:18,523 --> 00:48:21,568 هذه للطفل فى عمر ثلاث سنوات 794 00:48:22,944 --> 00:48:25,989 لا ، نسبة الكالسيوم غير كافية انه ليست جيد 795 00:48:28,074 --> 00:48:30,285 هذه بحجم أكثر من اللازم 796 00:48:30,285 --> 00:48:33,330 التبول سيصبح اكبر 797 00:48:32,688 --> 00:48:34,398 لا... 798 00:48:34,398 --> 00:48:37,151 هذه لتربية صدور الأمهات 799 00:48:37,151 --> 00:48:40,071 اريده ان يشعر بتحسن 800 00:48:40,071 --> 00:48:42,115 انا معقد جداً. ارجوك اعطنى بعضاً من وقتك 801 00:48:42,115 --> 00:48:44,200 هذا من المفترض ان يكون معقد 802 00:48:44,200 --> 00:48:46,244 الطفولة مهمة جداً 803 00:48:46,244 --> 00:48:49,038 الذى تغذيه به والذى تعلمه له سيؤثر على حياته فيما بعد 804 00:48:49,038 --> 00:48:50,581 يجب ان تكون حذراً جداً 805 00:48:50,581 --> 00:48:53,209 ساعطيك درساً 806 00:48:52,009 --> 00:48:54,011 خذ هذا ، وإنظر به عند عودتك البيت 807 00:48:54,011 --> 00:48:56,472 حسناً, شكراً لك 808 00:48:56,472 --> 00:48:58,724 لماذا تيريدون كل هذه الحفاضات؟ 809 00:48:58,724 --> 00:48:59,850 حفاضات؟ 810 00:48:59,850 --> 00:49:02,394 هناك نوعان منهما: بالاجنحة او بدون اجنحة 811 00:49:02,394 --> 00:49:04,521 الإستعمال النهاري والإستعمال الليلي ، أي منهم تفضل؟ 812 00:49:04,521 --> 00:49:05,940 الاستعمل الليلى بالاجنحة لى 813 00:49:05,940 --> 00:49:08,984 الاستعمال النهارى بالاجنحة لى 814 00:49:10,444 --> 00:49:11,987 حسناً 815 00:49:11,987 --> 00:49:15,032 هيا 816 00:49:15,000 --> 00:49:18,045 لقد اصبح الحليب كثيفاً جداً انه لا يخرج 817 00:49:25,552 --> 00:49:28,555 انه هنا 818 00:49:28,680 --> 00:49:30,974 هيا بنا 819 00:49:30,974 --> 00:49:32,434 شكراً لك 820 00:49:32,434 --> 00:49:33,810 هيا, دعنا نفترق للفصول 821 00:49:33,810 --> 00:49:36,855 حسناً 822 00:49:37,981 --> 00:49:39,816 شكراً 823 00:49:39,016 --> 00:49:42,061 من هذا الطريق سيدى 824 00:49:50,236 --> 00:49:53,281 المساعدة , ايتها المدرسة 825 00:49:54,448 --> 00:49:57,243 1, 2, 3 826 00:49:57,243 --> 00:49:58,828 حسناً ارجعوا للوراء وارتاحوا 827 00:49:58,828 --> 00:50:01,289 انا لا افهم, يا مدرسة ايمكنك ان ترينى كيف افعل هذا؟ 828 00:50:01,289 --> 00:50:03,082 حسناً, الجميع ينظر الى هنا 829 00:50:03,207 --> 00:50:06,252 يمكنك ان تعلم زوجتك عندما تعود للمنزل 830 00:50:06,836 --> 00:50:08,963 أولاً ، تذكر ان تجعل ظهرك مستقيم 831 00:50:08,963 --> 00:50:12,008 أبق عضلة ساقك ووركك وفخذك 832 00:50:12,466 --> 00:50:13,801 - ابق ظهرك مستقيم ؟ - نعم 833 00:50:13,801 --> 00:50:14,844 هل هذا مستقيم كفاياً؟ 834 00:50:14,844 --> 00:50:16,721 هذا يكفى, كما ترى 835 00:50:16,721 --> 00:50:19,682 عندما يستقيم هذا المكان يكون كل شئ على مايرام 836 00:50:19,682 --> 00:50:22,518 انه وسيم جداً 837 00:50:22,518 --> 00:50:23,644 كم عمره؟ 838 00:50:23,644 --> 00:50:25,938 ربما شهران؟ 839 00:50:25,938 --> 00:50:28,774 مجرد شهران لا يبدوا بهذا الحجم الضخم؟ 840 00:50:28,774 --> 00:50:30,234 اين امه؟ 841 00:50:30,234 --> 00:50:32,069 تذهب للعمل 842 00:50:32,069 --> 00:50:33,654 - هل تعتنى به بنفسك؟ - نعم 843 00:50:33,654 --> 00:50:35,197 ممتاز 844 00:50:41,055 --> 00:50:43,933 انتى لا يعجبك الناس فى هونج كونك 845 00:50:43,933 --> 00:50:45,309 أنا من تشينكسى 846 00:50:45,309 --> 00:50:48,354 درست في مدرسة تمريض في بيجين ، و جئت إلى هونج كونك لاعمل كورس 847 00:51:35,037 --> 00:51:37,831 تباً لك 848 00:51:37,831 --> 00:51:40,876 دائماً يفوز 849 00:51:45,506 --> 00:51:48,008 لا يمكننى المراهنة عليه فى كل مرة 850 00:51:48,133 --> 00:51:51,220 اخسر كل مالى فى كل مرة 851 00:51:52,429 --> 00:51:55,307 غسيل الصحون ، غسيل الجسم 852 00:51:55,307 --> 00:51:58,352 دعنا نستحم ، حسناً؟ 853 00:52:10,698 --> 00:52:13,742 رائع 854 00:52:13,742 --> 00:52:16,787 اخيراً فزت 855 00:52:31,302 --> 00:52:32,970 سعيد؟ 856 00:52:32,970 --> 00:52:36,015 سعيد؟ 857 00:52:45,733 --> 00:52:48,777 هل انت مجنون؟ 858 00:53:04,030 --> 00:53:05,865 سوفين ، أقدر مساعدتك 859 00:53:05,865 --> 00:53:06,658 بدونك 860 00:53:06,658 --> 00:53:09,077 أنا لا أعرف كيف أعتني بالطفل 861 00:53:09,077 --> 00:53:11,412 أنا أقدر مساعدتك لى 862 00:53:11,412 --> 00:53:14,290 انا 863 00:53:14,290 --> 00:53:17,335 اشكرك 864 00:53:35,088 --> 00:53:38,132 هل تصدق ان هذا سيحيه؟ 865 00:54:01,031 --> 00:54:04,117 نعم 866 00:54:02,593 --> 00:54:05,637 هل فعلت الشيء الذى أخبرتك عنه؟ 867 00:54:05,846 --> 00:54:08,932 لا تذهبى لهناك اذا لم يكن لديك وقت, أفهمت؟ 868 00:54:18,048 --> 00:54:19,842 ايجب ان اكلمها مرة اخرى 869 00:54:19,842 --> 00:54:22,928 لقد كنت وقحاً جداً 870 00:54:28,809 --> 00:54:31,770 انا لست موجودة بالمنزل ولا استطيع الرد 871 00:54:31,770 --> 00:54:34,815 رجاء اترك رسالة بعد الصفارة 872 00:54:39,021 --> 00:54:40,022 هيي ، منذ فترة ولا نراك 873 00:54:40,022 --> 00:54:42,316 الديك ابن؟ 874 00:54:42,316 --> 00:54:45,360 لا تلمسه 875 00:54:48,238 --> 00:54:51,283 هيا, هيا 876 00:54:53,535 --> 00:54:55,203 هيا, هيا 877 00:54:55,203 --> 00:54:56,246 لا تبكى يا طفلى 878 00:54:56,246 --> 00:54:57,247 لقد كنت سعيداً منذ قليل 879 00:54:57,247 --> 00:54:59,791 هل ستراهن ام لا؟ 880 00:54:59,791 --> 00:55:01,585 لماذا دخلت بالطفل هنا؟ اخرج الان 881 00:55:03,030 --> 00:55:05,532 من المعقد ان تكون رجل صالح, الطفولة تؤثر بباقى حياته 882 00:55:05,532 --> 00:55:08,285 سلوكك سيؤثر على حياة الطفل كلها 883 00:55:08,285 --> 00:55:10,162 يجب ان تكون حذراً 884 00:55:10,162 --> 00:55:13,206 هل ستراهن ام لا؟ 885 00:55:17,461 --> 00:55:19,254 انا خارج 886 00:55:19,254 --> 00:55:21,715 احمق 887 00:55:21,715 --> 00:55:22,507 خسرت كل نقودك؟ 888 00:55:22,507 --> 00:55:25,552 تباً لك لا تبكى 889 00:55:28,221 --> 00:55:31,266 هل انت بالفعل ملاك؟ 890 00:55:32,142 --> 00:55:33,810 لا اعرف 891 00:55:33,810 --> 00:55:36,897 كنت على اتصال بصاحب الملك طوال الليل 892 00:55:36,897 --> 00:55:39,232 انا احتفظ بكلامى 893 00:55:39,232 --> 00:55:40,734 سوف انهى ذلك 894 00:55:40,734 --> 00:55:43,779 اريد استرجاع الطفل 895 00:55:45,614 --> 00:55:48,742 دعنى اخرج 896 00:55:48,742 --> 00:55:51,787 اوه, لا 897 00:55:55,248 --> 00:55:57,793 أنا فقط أعرف بأن صاحب الملك عنده شريكان 898 00:55:57,793 --> 00:56:00,837 ارجوك دعنى اخرج 899 00:56:01,030 --> 00:56:03,449 شريكان 900 00:56:03,449 --> 00:56:06,494 مهما يأخذ ذلك من وقت, سوف اجدهم 901 00:56:06,672 --> 00:56:09,717 هذا الطفل وسيم جداً 902 00:56:17,934 --> 00:56:20,978 يا زعيم , لقد وجدتهم 903 00:56:21,896 --> 00:56:24,982 عمل جيد, والان نغير الحفظات 904 00:56:26,651 --> 00:56:26,776 نفتحها هكذا 905 00:56:26,776 --> 00:56:29,070 ضع الجوانب هكذا ثم 906 00:56:29,070 --> 00:56:30,738 انت هناك؟ 907 00:56:30,738 --> 00:56:32,448 ارجع لى الطفل 908 00:56:32,448 --> 00:56:35,159 - اى طفل؟ - تباً لك 909 00:56:35,159 --> 00:56:36,244 اخبرنى اين هو؟ 910 00:56:36,244 --> 00:56:39,163 امسكى به 911 00:56:39,163 --> 00:56:42,208 انتظر 912 00:56:42,458 --> 00:56:43,459 انا لا اعرف من هو العم سيفين 913 00:56:43,459 --> 00:56:44,627 لا تتدعى انك لا تعرف شيئ 914 00:56:44,627 --> 00:56:45,628 ماذا هناك؟ 915 00:56:45,628 --> 00:56:46,796 انهم يريدون الطفل 916 00:56:46,796 --> 00:56:49,841 انا ام للطفل, هل تبحثون عنى؟ 917 00:56:50,883 --> 00:56:53,928 انت احمق !! أتريد ان تذهب للجحيم؟ 918 00:57:19,245 --> 00:57:22,290 ابتعدى 919 00:57:47,033 --> 00:57:48,709 ما الذى تفعله؟ 920 00:57:49,109 --> 00:57:52,154 فقط اقفز لاعلى 921 00:58:11,090 --> 00:58:13,259 ما الذى كانوا يتكلمون عنه؟ 922 00:58:13,259 --> 00:58:16,304 من يعرف لقد ذهبوا 923 00:58:31,012 --> 00:58:33,056 - هل تتذكر ما قلته لك؟ بالتأكيد 924 00:58:33,056 --> 00:58:34,265 سترن الجرس ثم سيفتح هو الباب 925 00:58:34,265 --> 00:58:36,810 سارشه بذلك 926 00:58:36,810 --> 00:58:39,854 إستعمل قوتك 927 00:58:45,043 --> 00:58:48,088 انتظر 928 00:58:51,967 --> 00:58:55,011 لا تستعمل امرآة وطفل للدفاع عنك 929 00:58:55,470 --> 00:58:57,222 سوف نرشك 930 00:58:57,222 --> 00:59:00,267 انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه؟ 931 00:59:00,851 --> 00:59:03,395 انا صديقه الوحيد 932 00:59:03,395 --> 00:59:05,772 انه ليس هنا , يمكنك ان تأتى مؤخراً 933 00:59:05,772 --> 00:59:08,817 لا مشكلة , دعنا ندخل هناك 934 00:59:09,025 --> 00:59:09,860 انتظر 935 00:59:09,985 --> 00:59:11,027 انه اخى الصغير 936 00:59:11,027 --> 00:59:14,072 كيف حالك؟ 937 00:59:13,089 --> 00:59:16,134 انتظر 938 00:59:17,469 --> 00:59:20,513 لا احد 939 00:59:23,183 --> 00:59:25,560 ساسى, انا خائفة 940 00:59:25,560 --> 00:59:28,605 لا تخافى انها مجرد عملية 941 00:59:28,938 --> 00:59:30,774 أيجب ان اساله عما سافعله المرة القادمة؟ 942 00:59:30,774 --> 00:59:33,818 دعيه يرى نتيجة الماسح الضوئى واساليه ماذا سيفعل 943 00:59:36,905 --> 00:59:39,949 ابق هنا 944 00:59:41,002 --> 00:59:44,046 عن من تبحثين؟ 945 00:59:44,755 --> 00:59:46,507 أبحث عن باي داتونج 946 00:59:46,507 --> 00:59:48,759 انه ليس هنا, يمكنك القدوم مؤخراً 947 00:59:48,759 --> 00:59:51,804 ادخلى 948 01:00:19,017 --> 01:00:22,061 انتظروا 949 01:00:27,525 --> 01:00:30,570 اذهب لترى اذا كان الطفل مازال هناك ام ماذا 950 01:00:35,742 --> 01:00:38,036 ما الخطب معك؟ 951 01:00:38,036 --> 01:00:38,786 آلم بالضرس 952 01:00:38,786 --> 01:00:41,080 لماذا اسرع باي داتونج بالذهاب؟ 953 01:00:41,080 --> 01:00:42,582 انه يريد الذهاب للحمام 954 01:00:42,582 --> 01:00:43,333 - هل تسكنان هنا؟ - نعم 955 01:00:43,333 --> 01:00:46,377 سادخل الى هناك 956 01:00:46,544 --> 01:00:49,589 توقف 957 01:00:53,093 --> 01:00:55,095 باي داتونج 958 01:00:55,095 --> 01:00:57,181 لماذا أتيتى الى هنا؟ 959 01:00:57,181 --> 01:01:00,226 كل مرة اطلبك يرد على جهاز النداء الالى 960 01:01:00,226 --> 01:01:03,270 اخرجى وانتما الاثنان ايضاً 961 01:01:04,230 --> 01:01:04,855 اين الطفل؟ 962 01:01:04,980 --> 01:01:07,107 فى غرقتك, من هم؟ 963 01:01:07,107 --> 01:01:10,152 اعتنى بهم 964 01:01:18,021 --> 01:01:19,898 منزلى فى فوضى 965 01:01:19,898 --> 01:01:22,692 لماذا هناك الكثير من الطلاء الاحمر؟ 966 01:01:22,692 --> 01:01:25,737 اردت ان اغير لون الباب, مجرد محاولة 967 01:01:26,029 --> 01:01:28,406 ماذا هناك, اختى الصغرى؟ 968 01:01:28,406 --> 01:01:29,950 يا اللهى 969 01:01:29,950 --> 01:01:31,743 اخبرى الشرطى بالمشكلة 970 01:01:31,743 --> 01:01:33,036 ماذا هناك, سيدتى؟ 971 01:01:33,036 --> 01:01:34,412 هيا ندخل للداخل 972 01:01:34,412 --> 01:01:35,330 اخيراً وجدناك 973 01:01:35,330 --> 01:01:38,375 اذا كان لديك مشاكل, يمكننا مساعدتك 974 01:01:38,875 --> 01:01:41,878 هناك شرطى , لنذهب للسطح 975 01:01:41,878 --> 01:01:44,798 اجلسى واخبرينى 976 01:01:44,798 --> 01:01:47,425 دعنى اقدمهم لك, هذا هو صديقي القديم 977 01:01:47,425 --> 01:01:50,011 سيرجنت مو شايدي 978 01:01:50,011 --> 01:01:53,056 انه ابن عمى الكبير 979 01:01:53,848 --> 01:01:55,600 وهذا ابن عمى الصغير 980 01:01:55,600 --> 01:01:56,935 جائنا هنا لتهديده 981 01:01:56,935 --> 01:01:59,771 لا, اريه ذلك 982 01:01:59,771 --> 01:02:00,647 ماذا فى وجهك؟ 983 01:02:00,647 --> 01:02:03,692 هذا الفن الجديد, سيرجنت 984 01:02:17,789 --> 01:02:20,834 لماذا يوجد الكثير من اغراض الاطفال هنا؟ 985 01:02:22,019 --> 01:02:23,020 انت تعرف , صديقى باي داتونج 986 01:02:23,020 --> 01:02:25,815 انه وسيم ولديه الكثير من اصدقائه البنات 987 01:02:25,815 --> 01:02:28,859 هذه لديها طفل 988 01:02:29,235 --> 01:02:31,195 اذاً لن استطيع مساعدتك 989 01:02:31,195 --> 01:02:32,780 اين صديقك باي داتونج؟ 990 01:02:32,780 --> 01:02:34,281 اعتقد انه فى الحمام 991 01:02:34,281 --> 01:02:35,741 اريد ان اذهب للحمام انا ايضاً؟ 992 01:02:35,741 --> 01:02:37,076 اتريد انت ايضاً؟ 993 01:02:37,076 --> 01:02:38,953 انا اعمل فى قضية كبيرة 994 01:02:38,953 --> 01:02:40,871 هل تمانع على ذلك؟ 995 01:02:40,871 --> 01:02:43,165 لم افعلها منذ وقتاً طويل 996 01:02:43,165 --> 01:02:44,166 هيا, باي داتونج, السيجنت لديه اسئلة لك 997 01:02:44,166 --> 01:02:47,211 باي داتونج, هيا , باي داتونج 998 01:02:49,380 --> 01:02:50,172 لماذا تأخرت هكذا؟ 999 01:02:50,172 --> 01:02:52,258 - باي داتونج - انه هنا 1000 01:02:52,258 --> 01:02:53,092 انه دورك 1001 01:02:53,092 --> 01:02:56,137 لا ، شكراً ، انه نتن جداً 1002 01:03:01,069 --> 01:03:02,070 لديك اصدقاء هنا؟ 1003 01:03:02,070 --> 01:03:05,114 اصدقاء؟ 1004 01:03:13,206 --> 01:03:16,251 انه ابن عمى الكبير كبير كبير 1005 01:03:17,126 --> 01:03:20,171 انا ابن عمه 1006 01:03:20,964 --> 01:03:24,008 حسناً, دعنا نجمع الثلاثة ابناء عم هنا 1007 01:03:31,432 --> 01:03:32,225 انت لا تعرف الباقية؟ 1008 01:03:32,225 --> 01:03:35,270 يعرفون بعضهم البعض 1009 01:03:42,318 --> 01:03:44,404 باي داتونج , إعتن بعملك الخاص 1010 01:03:44,404 --> 01:03:47,073 لماذا مازلتى هنا؟ ألم اخبرك ان ترحلى؟ 1011 01:03:47,073 --> 01:03:48,992 ما هذا؟ 1012 01:03:48,992 --> 01:03:49,868 انا لا اريد ان اراك, اخرجى 1013 01:03:49,868 --> 01:03:52,912 انت 1014 01:03:59,087 --> 01:04:00,254 هذا معقد جداً 1015 01:04:00,254 --> 01:04:02,382 نعم 1016 01:04:02,382 --> 01:04:03,508 معقد جداً 1017 01:04:03,508 --> 01:04:04,717 انا اعرفك منذ وقتاً طويل 1018 01:04:04,717 --> 01:04:07,762 ولكنى لم الم ان لديك ابناء عم 1019 01:04:10,139 --> 01:04:11,391 تعرف ان ابى كان بحاراً 1020 01:04:11,391 --> 01:04:14,435 ربما ذهب الى الهند 1021 01:04:15,019 --> 01:04:17,105 اذا كان ابوك بحاراً, اذاً هذا اخوك 1022 01:04:17,105 --> 01:04:18,564 ليس ابن عمك 1023 01:04:18,564 --> 01:04:21,067 كانوا جدودنا بحارين كلهم 1024 01:04:21,150 --> 01:04:24,237 لا, لا تذكر الجدود 1025 01:04:38,960 --> 01:04:42,046 ما الخطب؟ 1026 01:04:48,511 --> 01:04:50,388 ما الخطب؟ 1027 01:04:50,388 --> 01:04:51,222 انا. . . فقط بشكل مؤقت. . . 1028 01:04:51,222 --> 01:04:54,267 اتشنج 1029 01:04:55,268 --> 01:04:58,312 تتشنج؟ 1030 01:05:05,820 --> 01:05:08,656 - ما الخطأ؟ - فى التشنج 1031 01:05:08,656 --> 01:05:11,701 انت لا تريد ان تقول انك ممسوس 1032 01:05:14,662 --> 01:05:17,707 الطفل 1033 01:05:18,207 --> 01:05:21,252 امسك به امسك به امسك به بقوة 1034 01:05:25,427 --> 01:05:28,472 ساعدونى 1035 01:05:30,015 --> 01:05:32,351 انتما الاثنان تعالوا ساعدونى 1036 01:05:32,351 --> 01:05:33,518 اريد ذلك 1037 01:05:33,518 --> 01:05:36,563 ولكننا لا نستطيع مساعدتك 1038 01:05:45,032 --> 01:05:48,077 باي داتونج, لا يمكنك الهروب 1039 01:05:51,497 --> 01:05:53,290 انت احمق 1040 01:05:53,290 --> 01:05:54,541 دعنى اشرح لك 1041 01:05:54,541 --> 01:05:56,460 هيا بنا 1042 01:05:56,460 --> 01:05:58,295 يا اللهى 1043 01:05:58,420 --> 01:06:01,507 امسكوا بهم, هيا 1044 01:06:04,259 --> 01:06:07,304 لا تذهب 1045 01:06:50,041 --> 01:06:53,127 انتبه لراسك 1046 01:07:06,557 --> 01:07:08,225 دعنى اشرح لك 1047 01:07:08,225 --> 01:07:10,811 هيا اشرح الان 1048 01:07:10,811 --> 01:07:12,563 عندما أنهي عملي أنا سأسلم نفسي للشرطة 1049 01:07:12,563 --> 01:07:15,608 لا اصدقك 1050 01:07:18,152 --> 01:07:18,861 هل انت بخير؟ 1051 01:07:18,861 --> 01:07:21,906 إعتن بنفسك 1052 01:07:30,456 --> 01:07:33,501 لماذا تضرب رأسي ثانيةً؟ 1053 01:07:33,834 --> 01:07:36,879 توقف 1054 01:07:37,064 --> 01:07:40,109 لقد حزرتك من قبل 1055 01:07:54,248 --> 01:07:57,293 سوف امسك بك واسجنك 1056 01:08:22,070 --> 01:08:25,115 توقف 1057 01:08:29,912 --> 01:08:32,956 انا اسف 1058 01:08:57,189 --> 01:09:00,234 اوقف السيارة 1059 01:09:16,093 --> 01:09:17,053 انا شرطى اريد ان استخدم الدراجة 1060 01:09:18,053 --> 01:09:19,596 هيا , هيا , هيا 1061 01:09:19,596 --> 01:09:21,556 ماذا؟ هذه ليست دراجتى 1062 01:09:21,556 --> 01:09:22,515 انا تحت التدريب 1063 01:09:22,515 --> 01:09:24,934 أنا سأخبر رئيس الشرطة ورئيس النقل 1064 01:09:24,934 --> 01:09:26,770 لإعطائك رخصة ، هيا 1065 01:09:26,770 --> 01:09:29,814 - حقاً؟ - نعم 1066 01:09:36,055 --> 01:09:37,807 هل تمانعين لو سألتك 1067 01:09:37,807 --> 01:09:39,308 ماذا كنتى تسوقين قبل هذا؟ 1068 01:09:39,308 --> 01:09:42,353 السيارة الكبيرة 1069 01:09:58,053 --> 01:09:59,972 اللعنة 1070 01:09:59,972 --> 01:10:02,975 شخصاً ما يتابعنا 1071 01:10:03,100 --> 01:10:04,017 اعتقد انهم يريدون سرقة السيارة 1072 01:10:04,017 --> 01:10:06,937 حقاً؟ وماذا سنفعل؟ 1073 01:10:06,937 --> 01:10:09,523 لا تقلق ، اطلب القيادة 1074 01:10:09,523 --> 01:10:10,565 اسالهم عن دعم 1075 01:10:10,565 --> 01:10:11,608 القيادة ، القيادة 1076 01:10:11,608 --> 01:10:14,528 أنا الضابط 3321 ، داني 1077 01:10:14,528 --> 01:10:16,905 شخصاً ما يريد سرقتنا 1078 01:10:16,905 --> 01:10:18,240 اوقف السيارة الان يا فتى 1079 01:10:18,240 --> 01:10:19,324 اتدعونى بالفتى؟ 1080 01:10:19,324 --> 01:10:22,369 اعرف انك لصاً 1081 01:10:35,033 --> 01:10:36,701 انت تتوقف امامى 1082 01:10:36,701 --> 01:10:38,369 سوف اركل مؤخرتك 1083 01:10:38,369 --> 01:10:41,414 جيد 1084 01:10:50,607 --> 01:10:53,652 اقرب 1085 01:10:54,486 --> 01:10:57,531 هدئى السرعة 1086 01:10:58,115 --> 01:10:59,575 واحد اخر؟ 1087 01:10:59,575 --> 01:11:02,578 انه سائق دراجة 1088 01:11:02,078 --> 01:11:02,995 اوقف السيارة 1089 01:11:02,995 --> 01:11:06,040 رائع 1090 01:11:17,718 --> 01:11:20,763 اقرب 1091 01:11:21,139 --> 01:11:23,474 شكراً لكى رئيس النقل سيرسل لك رسالة 1092 01:11:23,474 --> 01:11:26,519 سلام 1093 01:11:27,228 --> 01:11:30,273 انهم هناك هيا 1094 01:11:40,060 --> 01:11:40,978 كن حذراً 1095 01:11:40,978 --> 01:11:44,022 اسرع هيا 1096 01:11:47,651 --> 01:11:50,696 اقتربت منه 1097 01:11:52,197 --> 01:11:53,991 اصدمه اصدمه 1098 01:11:53,991 --> 01:11:57,035 اصدمه 1099 01:12:40,055 --> 01:12:43,099 هل سيارتك بها فرامل؟ 1100 01:12:46,478 --> 01:12:49,523 انك بخير, لا تبكى 1101 01:12:50,148 --> 01:12:51,191 نحن بأمان 1102 01:12:51,191 --> 01:12:54,236 الدعم جاء بسرعة 1103 01:12:54,945 --> 01:12:58,031 انا مدين لك 1104 01:12:58,031 --> 01:13:01,076 من اين انت؟ 1105 01:13:02,994 --> 01:13:06,039 من فوق فوق الجبل 1106 01:13:06,082 --> 01:13:07,876 انا شرطى ايها الفتى 1107 01:13:07,876 --> 01:13:10,128 اريد استخدام دراجتك 1108 01:13:10,128 --> 01:13:12,839 ايها الاحمق 1109 01:13:12,839 --> 01:13:15,633 قل هذا مرة اخرى ايها الطفل 1110 01:13:15,633 --> 01:13:17,636 كل شيء انتهى ، إذا لديك أي أسئلة فقط اطلبنى 1111 01:13:17,636 --> 01:13:20,680 شكراً لك 1112 01:13:37,697 --> 01:13:38,490 انا باي داتونج 1113 01:13:38,490 --> 01:13:41,534 إذا لديك شئ لتقوله فقط اترك رسالة 1114 01:13:49,000 --> 01:13:52,045 الفاتورة المستحقة 1115 01:13:56,007 --> 01:13:59,052 ابى ، اعطى الفاتورة لاخى ليرجعها 1116 01:14:03,807 --> 01:14:06,851 ابى ، فقط ادفع حقهم اولاً 1117 01:14:26,067 --> 01:14:28,445 العم سيفين ، كيف أصبحت عود ثلج؟ 1118 01:14:28,445 --> 01:14:31,489 العم سيفين 1119 01:14:32,198 --> 01:14:35,243 اعتقد اننا لن نتكلم عن المال فقط 1120 01:14:39,372 --> 01:14:41,333 مهما يكن 1121 01:14:41,333 --> 01:14:44,377 نحن اخوة لا صفقات 1122 01:14:44,628 --> 01:14:47,505 نحن نتكلم عن الصداقة, لا اريد التكلم عن المزيد 1123 01:14:47,505 --> 01:14:48,381 حسناً 1124 01:14:48,381 --> 01:14:49,299 30مليون 1125 01:14:49,299 --> 01:14:52,344 30مليون 1126 01:14:53,053 --> 01:14:56,139 30مليون , وتعطينى الطفل 1127 01:14:56,139 --> 01:14:58,016 يجب ان لا نتكلم عن المال 1128 01:14:58,016 --> 01:15:01,061 كما تريد 1129 01:15:04,981 --> 01:15:05,815 من هناك؟ 1130 01:15:05,815 --> 01:15:07,901 انا 1131 01:15:07,901 --> 01:15:09,444 اخى هل اتيت للبيت اخيراً؟ 1132 01:15:09,444 --> 01:15:10,987 طفل من الذى لا يكف عن البكاء؟ 1133 01:15:10,987 --> 01:15:14,032 ستساعدينى للاعتناء به 1134 01:15:17,118 --> 01:15:19,538 ماذا؟ 1135 01:15:19,538 --> 01:15:22,040 أتعرف اين حفظته المفضلة 1136 01:15:22,040 --> 01:15:23,833 - المفضلة؟ - نعم 1137 01:15:23,833 --> 01:15:25,585 - ماذا سأفعل؟ - اذهب لزيارة الطبيب 1138 01:15:25,585 --> 01:15:27,003 حسناً, هيا بنا 1139 01:15:27,003 --> 01:15:29,005 اسرع 1140 01:15:29,005 --> 01:15:30,215 صاحب الملك 1141 01:15:30,215 --> 01:15:31,383 أنا خارج 1142 01:15:31,383 --> 01:15:34,386 - هذا جيد - اين انت الان؟ 1143 01:15:34,386 --> 01:15:36,096 انا ذاهب غرباً الى المستشفى 1144 01:15:36,096 --> 01:15:37,514 لماذا ستذهب الى المستشفى؟ 1145 01:15:37,514 --> 01:15:39,432 الطفل مريض 1146 01:15:39,432 --> 01:15:42,477 اطلب باي داتونج, ليقابلك بالمستشفى 1147 01:15:44,604 --> 01:15:47,649 على مهلك, ابى 1148 01:15:59,452 --> 01:16:02,497 اخى الكبير؟ 1149 01:16:04,624 --> 01:16:07,711 على مهلك, ابى 1150 01:16:10,015 --> 01:16:10,974 لماذا اتى ابى الى هنا؟ 1151 01:16:10,974 --> 01:16:14,102 ابى كان بالمستشفى عندما طلبناك 1152 01:16:14,102 --> 01:16:17,147 لم تهتم 1153 01:16:49,014 --> 01:16:52,058 انا اسف، ابى 1154 01:16:55,770 --> 01:16:58,815 اعتنى بابى 1155 01:17:00,900 --> 01:17:03,945 هل انت بخير ؟ ابى 1156 01:17:08,026 --> 01:17:10,487 انه بخير 1157 01:17:10,487 --> 01:17:13,323 الطبيب قال انه بخير 1158 01:17:13,323 --> 01:17:14,366 شكراً لك 1159 01:17:14,366 --> 01:17:17,452 لا تقلق 1160 01:17:19,246 --> 01:17:21,081 ليس عليك قول اى شئ لى 1161 01:17:21,081 --> 01:17:22,832 المهم 1162 01:17:22,832 --> 01:17:25,877 انك انقذت حياة الطفل 1163 01:17:25,877 --> 01:17:26,753 خذ - شكراً لك 1164 01:17:26,753 --> 01:17:29,130 ساحضر لك الدواء, انتظر هنا 1165 01:17:29,130 --> 01:17:31,466 حسناً , شكراً لك 1166 01:17:37,514 --> 01:17:39,307 هيا 1167 01:17:39,307 --> 01:17:42,102 سوف اخبرك باثنين 1168 01:17:42,102 --> 01:17:44,396 أتعرف سمك الداجون؟ 1169 01:17:44,396 --> 01:17:46,815 وكم مرة سوف أسأل عنك؟ 1170 01:17:46,815 --> 01:17:49,901 ساعطيك ثلاث فرص لتخمن 1171 01:17:50,277 --> 01:17:52,028 30مليون 1172 01:17:52,153 --> 01:17:55,198 30مليون 1173 01:17:56,157 --> 01:17:58,451 هنا استلمنا الـ5 مليون 1174 01:17:58,451 --> 01:18:00,829 انهينا الصفقة منذ ثلاث ساعات 1175 01:18:00,829 --> 01:18:03,874 سوف نحصل على الـ30 مليون 1176 01:18:04,084 --> 01:18:06,711 اشتريت بعض من عصير العنب معى 1177 01:18:06,711 --> 01:18:09,839 الدكتور قال انه بخير, لا يحتاج لشرب اى شئ فى الوقت الحالى 1178 01:18:09,839 --> 01:18:11,091 ماذا؟ 1179 01:18:11,216 --> 01:18:14,260 لماذا تمثلون مثل النساء؟ 1180 01:18:15,178 --> 01:18:18,223 اهذا حقيقى؟ 1181 01:18:18,681 --> 01:18:20,350 ما هذا؟ 1182 01:18:20,350 --> 01:18:23,436 يمكنه شراء ثلاثة سيارات فيرارى 1183 01:18:24,479 --> 01:18:25,980 ماذا تعتقدون؟ 1184 01:18:25,980 --> 01:18:29,025 اتريد ان تقامر بدون اموال 1185 01:18:29,692 --> 01:18:32,737 نحن اغنياء 1186 01:18:36,074 --> 01:18:39,119 مهما كانت متطلباتكم 1187 01:18:39,619 --> 01:18:42,664 مهما كان ما تسألوا عنه 1188 01:18:42,789 --> 01:18:45,834 نأمل ان 1189 01:18:46,793 --> 01:18:49,879 لا تصيبوا طفلى بأذى 1190 01:18:50,032 --> 01:18:52,243 لا شئ جيد للمشاهدة 1191 01:18:52,243 --> 01:18:54,745 هل تخاف ان تتعرف عليك 1192 01:18:54,745 --> 01:18:56,330 عل تخاف ان تتعرف على الطفل 1193 01:18:56,330 --> 01:18:57,540 هذا طفل 1194 01:18:57,540 --> 01:18:58,624 احتاج لبعض الهواء 1195 01:18:58,624 --> 01:19:01,085 هناك 100 من هذا الطفل كل يوم 1196 01:19:01,085 --> 01:19:01,919 هناك 100 من هذا الطفل كل يوم يولدون بالمنازل 1197 01:19:01,919 --> 01:19:03,087 يشبهون ابائهم ولكن 1198 01:19:03,087 --> 01:19:05,881 لا احد يستطيع التعرف عليهم 1199 01:19:05,881 --> 01:19:08,008 القوا نظرة, لدينا ساشامى خاص 1200 01:19:08,008 --> 01:19:11,053 لدينا ايضاً السمك ذو الزيل الاصفر, والسلمون, والحبار 1201 01:19:11,679 --> 01:19:14,765 جربه فقط, يا سيدى, فقط مقابل 60 دولار 1202 01:19:16,517 --> 01:19:18,686 الق نظرة, سيدى 1203 01:19:18,686 --> 01:19:20,646 جربه, سيدى 1204 01:19:20,646 --> 01:19:23,107 ساشامى خاص, وايضاً سلمون 1205 01:19:23,107 --> 01:19:25,484 السمك ذو الزيل الاصفر مقابل 60 دولار 1206 01:19:25,484 --> 01:19:28,362 جربه, ايها الفتى 1207 01:19:28,362 --> 01:19:30,906 نعم, سيدتى, تفضلى 1208 01:19:30,990 --> 01:19:33,492 صوتك منخفض, يجب ان ترفى صوتك 1209 01:19:33,492 --> 01:19:35,494 اعلى 1210 01:19:35,494 --> 01:19:38,539 جديد المأكولات لعام 2006 1211 01:19:39,999 --> 01:19:41,375 ساشامى خاص 1212 01:19:41,375 --> 01:19:44,420 لدينا شربة, وسمك بذيل اصفر, وسلمون 1213 01:19:44,962 --> 01:19:48,007 وحبار, بسعر 60 دولار 1214 01:19:48,674 --> 01:19:51,760 تفضل , يا سيدى 1215 01:19:52,344 --> 01:19:55,389 جديد المأكولات لعام 2006 1216 01:20:01,006 --> 01:20:02,924 مرحباً؟ 1217 01:20:02,924 --> 01:20:05,302 عزيزتى 1218 01:20:05,302 --> 01:20:08,388 انا اسف 1219 01:20:08,805 --> 01:20:11,850 انا لا استحق ان اكون زوجك 1220 01:20:13,185 --> 01:20:16,229 وداعاً 1221 01:20:37,011 --> 01:20:40,055 هذه الغرفة 1222 01:20:40,055 --> 01:20:43,100 زوجتى 1223 01:20:47,104 --> 01:20:48,480 انت طلبتنى من المستشفى 1224 01:20:48,480 --> 01:20:50,316 ماذا حدث؟ 1225 01:20:50,316 --> 01:20:53,402 - عزيزتى - ماذا حدث لوجهك؟ 1226 01:20:53,861 --> 01:20:55,070 لما نظارتك محطمة؟ 1227 01:20:55,070 --> 01:20:58,115 صدمتنى دراجة وانا فى طريقى لزيارة صديق 1228 01:20:58,615 --> 01:21:01,160 وكسرت العدسات, ستشترين لى واحدة اخرى غداً 1229 01:21:01,160 --> 01:21:03,245 الان اغلقى عينيك 1230 01:21:03,245 --> 01:21:05,372 لدي هدية لكى, لا تفتحى 1231 01:21:05,372 --> 01:21:08,417 تعالى معى 1232 01:21:09,335 --> 01:21:11,503 ساريكي شئ ستحبينه جداً 1233 01:21:11,503 --> 01:21:14,590 مستعدة 1234 01:21:18,719 --> 01:21:21,096 حسناً, انزلى هذه الايد 1235 01:21:21,096 --> 01:21:24,141 وهذه الاخرى 1236 01:21:25,142 --> 01:21:28,228 افتحى عينيك 1237 01:21:34,035 --> 01:21:37,080 لا تخافيه 1238 01:21:38,206 --> 01:21:41,376 طفل 1239 01:21:41,376 --> 01:21:44,421 لقد افتقدك كثيراً 1240 01:21:51,386 --> 01:21:54,431 عزيزى 1241 01:21:55,265 --> 01:21:58,310 هل كنت عبأ عليك كل هذه السنوات؟ 1242 01:22:00,353 --> 01:22:01,772 لا تكونى سخيفة 1243 01:22:01,772 --> 01:22:04,733 لقد جعلتينى سعيداً كل هذه السنوات وانتى تعرفين ذلك؟ 1244 01:22:04,733 --> 01:22:07,778 انتى افضل ما حدث لى فى حياتى 1245 01:22:12,908 --> 01:22:15,952 لا تبكى بصوت عالى, سوف تخوفيه 1246 01:22:44,051 --> 01:22:46,637 سوف اعيده لوالدته 1247 01:22:46,637 --> 01:22:49,681 سوف احضر الحليب اولاً 1248 01:22:50,307 --> 01:22:52,392 من الجيد كونه طفلاً 1249 01:22:52,392 --> 01:22:55,395 يأكل, وينام, ويشرب 1250 01:22:55,395 --> 01:22:57,356 شئ عظيم انه طفل 1251 01:22:57,356 --> 01:23:00,400 ليس لديه اخ يزعجه 1252 01:23:02,069 --> 01:23:04,780 اليس كذلك؟ 1253 01:23:04,780 --> 01:23:07,824 نعم 1254 01:23:09,826 --> 01:23:12,871 لماذا وثقتى بى؟ وانتى تعرفين اننى لص 1255 01:23:15,290 --> 01:23:18,335 ومازلتى تجعلينى صديقك 1256 01:23:19,012 --> 01:23:21,431 لان 1257 01:23:21,431 --> 01:23:24,476 فى اول مرة رايتك بها 1258 01:23:25,727 --> 01:23:28,772 عرفت انك رجل جيد واذا اعطيت فرصة لتبداء من جديد 1259 01:23:34,236 --> 01:23:36,822 هل ستبقى لصاً 1260 01:23:36,947 --> 01:23:38,782 لقد فات الاوان على ذلك 1261 01:23:38,782 --> 01:23:41,827 لا, من هذه اللحظة, انا بداءت من جديد 1262 01:23:43,662 --> 01:23:46,707 لم يفت الاوان بعد 1263 01:23:52,629 --> 01:23:55,674 انظر لى 1264 01:23:55,966 --> 01:23:59,011 انظر بداخل عينى 1265 01:23:59,178 --> 01:24:02,222 انا وثقت بك 1266 01:24:12,017 --> 01:24:15,061 انا ماما 1267 01:24:16,021 --> 01:24:19,065 - بابا - هذا يكفى 1268 01:24:19,191 --> 01:24:20,609 ماما 1269 01:24:20,609 --> 01:24:23,653 بابا 1270 01:24:26,448 --> 01:24:27,991 بابا 1271 01:24:27,991 --> 01:24:30,827 هل تعرف اسمه؟ 1272 01:24:30,827 --> 01:24:33,455 هل سيعمل هذا اختلافاً؟ 1273 01:24:33,455 --> 01:24:36,583 اريد ان اعرف ماذا سيصبح 1274 01:24:36,583 --> 01:24:39,628 اريد ان اعرف ماذا سيصبح ... اى نوع من الرجال؟ 1275 01:24:59,033 --> 01:25:00,659 حصلت على المال 1276 01:25:00,659 --> 01:25:03,704 احضر الطفل هنا 1277 01:25:05,414 --> 01:25:08,459 سوف احضر لك خلال خمس دقائق 1278 01:25:33,233 --> 01:25:34,652 انتظر 1279 01:25:34,652 --> 01:25:37,696 افتح الباب 1280 01:25:48,042 --> 01:25:51,087 اين الطفل؟, اعطنى اياه 1281 01:25:51,754 --> 01:25:53,714 30مليون 1282 01:25:53,714 --> 01:25:56,759 30مليون 1283 01:26:01,347 --> 01:26:03,474 اعطنى الطفل 1284 01:26:03,474 --> 01:26:05,476 اسمع 1285 01:26:05,476 --> 01:26:07,895 تذكر ذلك, اعطه اللبن كل اربع ساعات 1286 01:26:07,895 --> 01:26:10,189 حاول ان تبرد اللبن قبل ان تطعمه اياه 1287 01:26:10,189 --> 01:26:11,857 او سوف تحرق الطفل 1288 01:26:11,857 --> 01:26:12,984 و ايضاً, كل 12:00 فى الظهر 1289 01:26:12,984 --> 01:26:15,027 اعطه بعض من عصير البرتقال, أفهمت؟ 1290 01:26:15,027 --> 01:26:16,946 ليس لديه اسنان , لا تعطه اللبن بكثرة 1291 01:26:16,946 --> 01:26:18,489 والفاكهة قد تؤذى حنجرته 1292 01:26:18,489 --> 01:26:20,408 واذا اعطيته غذاء صلب 1293 01:26:20,408 --> 01:26:21,909 امضغه اولاً - انت مزعج جداً 1294 01:26:21,909 --> 01:26:23,285 و... 1295 01:26:23,285 --> 01:26:26,330 احمله بيدك اليسرى او سوف يبكى 1296 01:26:26,330 --> 01:26:28,040 واعطه العضاضة كل عصر 1297 01:26:28,040 --> 01:26:31,085 واعطه اللحم, ولكن يجب ان يطبخ جيداً 1298 01:26:31,585 --> 01:26:33,087 ليس بارد جداً, وليس ساخن جداً 1299 01:26:33,087 --> 01:26:36,090 حاول ان توازن بينهم 1300 01:26:36,090 --> 01:26:38,592 حسناً, اعطه الطفل 1301 01:26:38,592 --> 01:26:39,927 اعطهم الطفل 1302 01:26:39,927 --> 01:26:41,470 حسناً 1303 01:26:41,470 --> 01:26:43,431 - اهتم به - اعرف 1304 01:26:43,431 --> 01:26:45,349 ويجب ان تأخذ زجاجة الحليب ايضاً 1305 01:26:45,349 --> 01:26:46,934 فى درجة حرارة مثالية 1306 01:26:46,934 --> 01:26:48,019 لا تهز الطفل هكذا 1307 01:26:48,019 --> 01:26:49,770 اطعمه فى الاوقات المحددة - حسناً 1308 01:26:49,770 --> 01:26:52,815 هذا ولو بقى حى هذه الليلة 1309 01:27:01,449 --> 01:27:02,491 الى ماذا تنظر؟ 1310 01:27:02,491 --> 01:27:05,536 ابتعد عن هنا 1311 01:27:11,045 --> 01:27:13,047 هيا بنا 1312 01:27:13,047 --> 01:27:15,591 ماذا يفعلون؟ 1313 01:27:15,591 --> 01:27:17,218 لا تقلق 1314 01:27:17,218 --> 01:27:19,345 انهم اطباء وممرضات فقط اهداء 1315 01:27:19,345 --> 01:27:21,681 سوف يرسلوه الى جده غداً 1316 01:27:21,681 --> 01:27:23,766 سوف تشترى الفيرارى 1317 01:27:23,766 --> 01:27:25,810 والكازينو لك ايضاً 1318 01:27:25,810 --> 01:27:28,855 نحن اغنياء 1319 01:29:07,063 --> 01:29:10,150 بابا 1320 01:29:24,051 --> 01:29:24,885 بابا قادم 1321 01:29:24,885 --> 01:29:27,971 ماما قادمة 1322 01:29:40,008 --> 01:29:41,676 اعطنى الطفل 1323 01:29:41,676 --> 01:29:43,094 اعطنى اياه - الامر لا يخصنا 1324 01:29:43,094 --> 01:29:45,430 اعرف, اعطنى الطفل 1325 01:29:45,430 --> 01:29:48,475 لا بأس 1326 01:29:50,002 --> 01:29:51,003 صاحب الملك 1327 01:29:51,003 --> 01:29:54,048 انتظرنا 1328 01:30:00,304 --> 01:30:03,140 افتح الباب 1329 01:30:03,140 --> 01:30:06,185 اعطنا الطفل 1330 01:30:28,666 --> 01:30:30,459 شغل الماكينة 1331 01:30:30,584 --> 01:30:33,629 اذهب, وارسل احدهم الى هناك 1332 01:30:58,612 --> 01:31:01,657 الطفل 1333 01:31:02,963 --> 01:31:06,007 ماما 1334 01:31:10,011 --> 01:31:13,056 سوف امسك بك, لا تتحرك, ايها الطفل 1335 01:31:14,141 --> 01:31:17,227 ماما 1336 01:31:48,925 --> 01:31:51,261 لا تتحرك, ايها الطفل 1337 01:31:51,261 --> 01:31:54,347 ماما هنا 1338 01:32:10,363 --> 01:32:13,408 الطفل 1339 01:32:16,953 --> 01:32:18,747 بابا 1340 01:32:18,047 --> 01:32:19,590 ألديك الوقت للضحك 1341 01:32:19,590 --> 01:32:22,593 عمل جيد, سوف اعطك قبلة عندما انزل 1342 01:32:22,693 --> 01:32:25,738 لا تأذوا الطفل ايها البلهاء 1343 01:32:27,156 --> 01:32:30,201 اجرى ، اجرى 1344 01:33:34,095 --> 01:33:35,638 هل انت سعيد؟ 1345 01:33:35,638 --> 01:33:37,140 هيا بنا 1346 01:33:37,140 --> 01:33:38,975 ارجع الطفل لنا 1347 01:33:38,975 --> 01:33:42,020 ارسل واحد اخر 1348 01:34:15,303 --> 01:34:18,431 لا تقلق 1349 01:34:18,431 --> 01:34:21,476 انتظر, سوف اعود لك 1350 01:34:26,022 --> 01:34:29,067 انا فقط اريد الطفل 1351 01:34:29,567 --> 01:34:32,362 اذا لم تأتى 1352 01:34:32,362 --> 01:34:34,989 ساسقطه 1353 01:34:35,789 --> 01:34:37,583 الناس ستموت عاجلاً او اجلاً 1354 01:34:37,583 --> 01:34:40,628 فقط اتركه للقدر 1355 01:34:41,003 --> 01:34:44,089 بابا, خذ الطفل وارحل, لا تقلق من اجلى 1356 01:34:44,089 --> 01:34:47,134 انا لا اعتقد انه سيسقطنى 1357 01:34:47,468 --> 01:34:50,513 سأعد حتى عشرة 1358 01:34:52,348 --> 01:34:54,850 ساسقطه حتى يموت 1359 01:34:54,850 --> 01:34:57,937 1, 2 1360 01:34:57,937 --> 01:35:00,981 6, 7 1361 01:35:03,192 --> 01:35:05,486 ماذا؟ 6, 7 1362 01:35:05,486 --> 01:35:06,946 اين ذهبوا؟ 3, 4, 5? 1363 01:35:06,946 --> 01:35:09,114 8, 9, 10 1364 01:35:09,114 --> 01:35:12,201 توقف 1365 01:35:23,170 --> 01:35:26,215 احضر الطفل 1366 01:35:26,016 --> 01:35:28,561 من الذى اخترع هذه الاله؟ 1367 01:35:31,086 --> 01:35:34,130 سيدى, ها هو الطفل 1368 01:35:35,590 --> 01:35:38,635 انه لطيف جداً 1369 01:35:39,052 --> 01:35:42,097 لا تبكى , اضحك 1370 01:35:42,305 --> 01:35:45,183 انت حفيدى, اتعرف ذلك؟ 1371 01:35:45,183 --> 01:35:48,228 لا تبكى , ماما هنا 1372 01:35:49,354 --> 01:35:51,523 - بابا هنا - ماما هنا 1373 01:35:51,523 --> 01:35:54,568 لا تبكى 1374 01:35:55,402 --> 01:35:56,403 استخدم يدك اليسرى لتحمله, والا سوف يبكى 1375 01:35:56,403 --> 01:35:59,447 انت محق 1376 01:36:00,061 --> 01:36:02,397 انت لا تريد المال 1377 01:36:02,397 --> 01:36:05,149 انا اعرف السبب 1378 01:36:05,149 --> 01:36:07,986 ولكن الطفل ملكى 1379 01:36:07,986 --> 01:36:11,030 اذا لا تريدون الموت, غادروا من هنا 1380 01:36:11,698 --> 01:36:14,742 اضحك, ايها الطفل 1381 01:36:15,702 --> 01:36:18,746 انت حفيدى 1382 01:36:19,163 --> 01:36:22,208 حسناً 1383 01:36:22,625 --> 01:36:25,211 عندما نحصل على النتيجة 1384 01:36:25,211 --> 01:36:27,046 سوف نذهب للبرازيل 1385 01:36:32,046 --> 01:36:35,049 من انت بحق الجحيم؟ 1386 01:36:40,054 --> 01:36:41,931 انا فقط اريد طفلى 1387 01:36:41,931 --> 01:36:43,076 ولا يهمنى اى شئ اخر 1388 01:36:44,052 --> 01:36:46,513 انت لا تعرف مدى سوء ابتعاده عن امه 1389 01:36:46,513 --> 01:36:49,266 مؤلم؟ 1390 01:36:52,066 --> 01:36:53,400 وماذا عن ابنى الميت؟ 1391 01:36:53,400 --> 01:36:56,487 لقد فقد جيان يانج امه وهو صغير 1392 01:36:56,862 --> 01:36:59,907 لقد وعدته ببناء ملاهى له 1393 01:37:01,575 --> 01:37:04,662 ولقد فعلتها 1394 01:37:04,689 --> 01:37:07,734 ووعدته ايضاً ببناء مضمار سباق له 1395 01:37:07,959 --> 01:37:11,003 ولكن عندما وصلت الى النصف 1396 01:37:18,040 --> 01:37:21,084 هذه العاهرة تسببت فى موته 1397 01:37:21,502 --> 01:37:22,847 لقد فقدت ابنى 1398 01:37:23,060 --> 01:37:26,147 كيف سأفقد حفيدى؟ 1399 01:37:28,016 --> 01:37:29,661 هذا الطفل 1400 01:37:30,046 --> 01:37:32,090 هو املى الوحيد فى الحياة فى هذا العالم 1401 01:37:32,090 --> 01:37:35,134 اذاً انت تعرف ما هو شعور امه 1402 01:37:35,385 --> 01:37:38,221 مثل شعورك ايضاً 1403 01:37:38,221 --> 01:37:40,098 لماذا تفصلهم عن بعضهم؟ 1404 01:37:40,098 --> 01:37:42,976 ماذا اذا لم يكن حفيدك؟ 1405 01:37:42,976 --> 01:37:45,395 ماذا سوف تفعل؟ 1406 01:37:51,095 --> 01:37:54,139 يا زعيم, نتيجة الاختبارات 1407 01:37:55,038 --> 01:37:57,666 حسناً, انصرف 1408 01:39:07,066 --> 01:39:10,110 ماذا يفعل؟ 1409 01:39:26,216 --> 01:39:29,261 ماذا يفعل؟ 1410 01:39:29,637 --> 01:39:31,096 لا اعرف 1411 01:39:31,096 --> 01:39:34,141 لقد وجدته , يا بنى 1412 01:39:39,024 --> 01:39:42,069 ولكنه ليس ابنك 1413 01:40:13,032 --> 01:40:16,077 انه وقت الدواء 1414 01:40:15,067 --> 01:40:17,578 اعدوا الدواء 1415 01:40:17,778 --> 01:40:20,031 احذر 1416 01:40:32,031 --> 01:40:35,075 انتبهوا للزعيم 1417 01:40:35,129 --> 01:40:38,174 خذ الطفل معك يا بنى 1418 01:40:39,383 --> 01:40:42,220 لا تغلق الباب 1419 01:40:42,220 --> 01:40:45,264 احترس, يا سيدى 1420 01:40:45,359 --> 01:40:48,403 ماذا ستفعل مع الطفل؟ 1421 01:40:49,113 --> 01:40:52,116 خذوا المال وارحلوا 1422 01:40:53,284 --> 01:40:54,452 سوف احول المنزل الى منزل من الجليد 1423 01:40:58,052 --> 01:41:01,096 نعم سأفعل 1424 01:41:03,515 --> 01:41:06,602 منزل من الجليد 1425 01:41:08,312 --> 01:41:11,357 منزل من الجليد 1426 01:41:13,150 --> 01:41:16,195 منزل من الجليد 1427 01:41:27,020 --> 01:41:28,565 ماذا بك؟ 1428 01:41:29,087 --> 01:41:30,880 شاهد بنفسك 1429 01:41:30,880 --> 01:41:32,423 انت عديم الفائدة 1430 01:41:32,423 --> 01:41:35,468 كان هذا سريعاً جداً 1431 01:41:39,004 --> 01:41:41,966 ماذا رايت؟ 1432 01:41:41,966 --> 01:41:44,802 اثنين اقوياء جداً 1433 01:42:01,002 --> 01:42:04,046 لماذا لم تخرجوا من هنا؟ 1434 01:42:21,355 --> 01:42:22,899 - اخرجوهم - حاضر 1435 01:42:38,099 --> 01:42:41,143 يالا الحظ 1436 01:44:13,069 --> 01:44:16,156 باي داتونج, الطفل لن يتسحمل اكثر من هذا 1437 01:44:16,234 --> 01:44:19,320 اعرف ذلك 1438 01:44:22,046 --> 01:44:25,091 اصلع, اصلع 1439 01:44:25,146 --> 01:44:26,439 انا اكره الصلع 1440 01:44:54,064 --> 01:44:57,109 اليس جيد؟ انه طازج 1441 01:45:03,069 --> 01:45:06,114 الطفل 1442 01:45:23,029 --> 01:45:26,073 باي داتونج 1443 01:45:30,032 --> 01:45:33,119 الطفل 1444 01:45:40,042 --> 01:45:43,087 ايها الطفل ، ايها الطفل 1445 01:45:57,093 --> 01:46:00,096 - كيف حاله؟ - اخلع ملابسك 1446 01:46:20,034 --> 01:46:23,121 ايها الطفل 1447 01:47:23,002 --> 01:47:26,046 سرعة أكبر 1448 01:47:50,041 --> 01:47:53,086 اعطهم بعض الحليب 1449 01:47:57,069 --> 01:48:00,155 اعطنى اياها, واذهب لتفتح الباب 1450 01:48:08,026 --> 01:48:11,071 لا توجد فتحة مفتاح 1451 01:48:13,021 --> 01:48:16,066 لا استطيع التحمل اكثر من هذا 1452 01:48:47,085 --> 01:48:50,171 باي داتونج؟ 1453 01:48:51,085 --> 01:48:53,087 هل انت بخير؟ 1454 01:48:53,087 --> 01:48:54,756 باي داتونج؟ 1455 01:48:51,056 --> 01:48:52,559 افتح الباب 1456 01:48:53,059 --> 01:48:53,935 الزعيم فقط من يستطيع فتح الباب 1457 01:48:55,035 --> 01:48:57,329 ماذا؟ الزعيم فقط 1458 01:48:57,329 --> 01:48:58,705 الزعيم قد جن 1459 01:49:00,005 --> 01:49:03,050 صاحب الملك افتح الباب 1460 01:49:04,058 --> 01:49:07,103 وكيف افتحه؟ انه مغلق بجهاز كمبيوتر 1461 01:49:07,263 --> 01:49:10,308 توجد اكثر من اربعة مليون احتمال لفتحه 1462 01:49:11,000 --> 01:49:14,045 وكالة الاستخبارات الامريكية فقط يستعملون هذا 1463 01:49:13,011 --> 01:49:14,263 لا اعرف ما الذى تتحدث عنه فقط حاول فتحه, وانا ساستدعى الشرطة 1464 01:49:14,263 --> 01:49:17,307 يطلب الشرطة؟ هيا بنا 1465 01:49:18,091 --> 01:49:20,802 لا تذهبوا 1466 01:49:19,102 --> 01:49:19,978 انت 1467 01:49:21,078 --> 01:49:22,746 لا تذهب 1468 01:49:22,746 --> 01:49:25,791 اهدائوا 1469 01:49:32,058 --> 01:49:33,017 لا تتحركوا 1470 01:49:35,017 --> 01:49:37,353 صوت الماكنة عالى جداً 1471 01:49:37,353 --> 01:49:39,188 اغلقوها 1472 01:49:39,188 --> 01:49:41,607 والثلاجة ايضاً 1473 01:49:40,007 --> 01:49:41,342 اغلقوا الثلاجة 1474 01:49:43,042 --> 01:49:44,587 والمكيف 1475 01:49:45,012 --> 01:49:46,722 اغلقوا المكيف 1476 01:49:47,022 --> 01:49:48,708 احبسوا انفسكم 1477 01:49:49,008 --> 01:49:50,218 نحبس انفسنا؟ 1478 01:49:50,018 --> 01:49:51,352 لقد قلت احبسوا انفسكم 1479 01:49:52,052 --> 01:49:54,263 الهدوء 1480 01:51:01,063 --> 01:51:02,008 هل فتحته؟ 1481 01:51:02,084 --> 01:51:02,918 لماذا لا يفتح؟ 1482 01:51:03,018 --> 01:51:05,712 لا تلمسه 1483 01:51:05,012 --> 01:51:06,055 لماذا لا يفتح؟ لماذا؟ 1484 01:51:07,855 --> 01:51:10,900 ربما بسبب هذا 1485 01:51:11,026 --> 01:51:12,861 ايه الاحمق هذا ليس له علاقة بشئ 1486 01:51:12,861 --> 01:51:14,821 لا تشده 1487 01:51:14,821 --> 01:51:17,866 لقد فتح 1488 01:51:26,079 --> 01:51:29,124 انت بطئ جداً 1489 01:51:29,278 --> 01:51:31,071 انقذ الطفل 1490 01:51:31,071 --> 01:51:32,239 كيف حال الطفل؟ 1491 01:51:34,539 --> 01:51:35,984 لقد قلت انى ساخذ عقاب مخفف 1492 01:51:36,061 --> 01:51:36,854 نعم 1493 01:51:50,054 --> 01:51:53,140 جد سيارة 1494 01:51:58,043 --> 01:52:01,088 لا تمت 1495 01:52:16,095 --> 01:52:19,140 سيارة, سيارة 1496 01:52:19,062 --> 01:52:21,940 شغلها 1497 01:52:22,040 --> 01:52:25,085 ايها الطفل, لا تمت 1498 01:52:29,086 --> 01:52:32,130 اشرب الحليب 1499 01:52:32,043 --> 01:52:35,087 ايها الطفل 1500 01:52:39,071 --> 01:52:42,116 اشرب الحليب 1501 01:52:41,094 --> 01:52:43,888 لا تقلق 1502 01:52:48,088 --> 01:52:51,133 ايها الطفل, اشرب الحليب 1503 01:52:58,029 --> 01:53:01,073 استيقظ 1504 01:53:05,048 --> 01:53:08,093 استيقظ, استيقظ 1505 01:53:10,080 --> 01:53:13,125 لا تمت 1506 01:53:20,052 --> 01:53:23,139 لا تمت 1507 01:53:44,046 --> 01:53:47,091 افتح, الماتور 1508 01:53:46,053 --> 01:53:49,139 الماتور, انه فى السيارة من الخلف 1509 01:54:25,090 --> 01:54:28,176 1, 2, 3 1510 01:54:36,088 --> 01:54:39,133 1, 2, 3 1511 01:54:51,043 --> 01:54:54,046 هيا 1512 01:55:00,082 --> 01:55:03,085 مرة اخرى 1513 01:55:03,033 --> 01:55:06,036 1, 2, 3 1514 01:55:58,022 --> 01:56:01,108 خذهم بعيداً 1515 01:56:00,094 --> 01:56:02,846 اغلق كل المخارج 1516 01:56:03,046 --> 01:56:05,257 لا تجعل احد يدخل او يخرج 1517 01:56:05,257 --> 01:56:07,259 حاضر, سيدى 1518 01:56:09,059 --> 01:56:12,104 توقف 1519 01:56:20,282 --> 01:56:23,326 حسناً, دعهم يذهبوا 1520 01:57:26,576 --> 01:57:29,621 الشرطة, لا تتحرك 1521 01:58:29,635 --> 01:58:30,522 اهدء 1522 01:58:30,089 --> 01:58:30,757 عد لى, جيانج بانج 1523 01:57:34,057 --> 01:57:37,143 اباك يريد ان يلعب معك 1524 01:57:37,019 --> 01:57:40,105 جيانج بانج 1525 01:57:46,081 --> 01:57:49,125 انا اسف, يا عزيزتى, اعتنى بنفسك 1526 01:57:50,089 --> 01:57:53,134 لقد اعتقدت ان المال هو الاهم, ولكنى كنت مخطئ 1527 01:57:54,028 --> 01:57:57,073 لو كانت هناك حياة اخرى 1528 01:57:58,699 --> 01:57:59,533 كنت سأتزوجك ثانية 1529 01:57:59,033 --> 01:58:02,078 وسيكون لدينا العديد من الاطفال 1530 01:58:02,245 --> 01:58:04,956 انا احبك 1531 01:58:03,056 --> 01:58:04,933 عزيزتى, وانا فى السجن 1532 01:58:04,933 --> 01:58:08,019 اشتاق اليك فى كل لحظة 1533 01:58:09,020 --> 01:58:11,439 اعرف كم هذا صعب 1534 01:58:11,439 --> 01:58:13,107 عندما التقيت بشخصاً سافل مثلى 1535 01:58:15,007 --> 01:58:18,052 انا اشعر بالاسف 1536 01:58:19,037 --> 01:58:22,081 اذا استطعت ان ابدء من جديد 1537 01:58:24,032 --> 01:58:27,035 سوف اتزوج بك 1538 01:58:27,179 --> 01:58:29,890 ابى, لقد كنت احب القمار جداً 1539 01:58:29,890 --> 01:58:31,058 واتيت بالكثير من المشاكل لكم 1540 01:58:31,058 --> 01:58:33,018 وكنت مشاغباً جداً 1541 01:58:35,018 --> 01:58:38,063 ولكن اذا كنت محظوظاً ومعى المال سوف افوز 1542 01:58:39,080 --> 01:58:41,499 سأفوز بالاحترام, وامتلك العالم كله 1543 01:58:42,999 --> 01:58:44,544 والان انا تعلمت درساً 1544 01:58:45,045 --> 01:58:48,090 وفقدت عائلتى 1545 01:58:47,065 --> 01:58:49,610 انا اسف, ابى 1546 01:58:54,010 --> 01:58:56,470 وداعاً 1547 01:58:57,070 --> 01:59:00,115 سيكون لدينا كثير من الاطفال ليلعبوا بالحديقة 1548 01:59:03,243 --> 01:59:06,288 ويبقوا معاً 1549 01:59:06,089 --> 01:59:08,759 سيغفر الله لكم زنوبكم 1550 01:59:09,059 --> 01:59:12,103 باسم الاب الاعظم, آمين 1551 01:59:19,490 --> 01:59:22,117 اطلقوا النار 1552 01:59:31,017 --> 01:59:34,062 السياسة الحكومية 1553 01:59:33,054 --> 01:59:36,140 كانت صارمة بعقوبة الموت 1554 01:59:36,008 --> 01:59:38,202 عقوبة الموت لـ.... 1555 01:59:38,302 --> 01:59:39,388 المجرمون القساة 1556 01:59:40,888 --> 01:59:42,014 حسناً, لقد راينا ذلك 1557 01:59:42,014 --> 01:59:45,059 وهناك الكثير من عقوبات الموت المختلفة 1558 01:59:48,086 --> 01:59:49,462 اعتقد انكم عرفتم عقوبات الموت 1559 01:59:52,062 --> 01:59:55,065 اتمنى ات تصفقوا 1560 01:59:58,042 --> 02:00:01,087 لسجنائنا 1561 02:00:03,029 --> 02:00:05,699 شكراً لكم 1562 02:00:07,099 --> 02:00:10,185 هناك بعض الشاى اعتبروا انفسكم بالبيت 1563 02:00:11,032 --> 02:00:11,918 عمى 1564 02:00:12,061 --> 02:00:13,548 كيف حالكم ؟ يا تؤمان 1565 02:00:14,074 --> 02:00:14,909 كيف كان ذلك 1566 02:00:15,009 --> 02:00:16,635 لقد كنت عظيماً 1567 02:00:17,035 --> 02:00:18,053 اين ابى؟ 1568 02:00:18,053 --> 02:00:18,930 - هناك - زوجى 1569 02:00:19,030 --> 02:00:20,615 انت ممثل رائع 1570 02:00:21,015 --> 02:00:21,933 - لقد كان شبه الحقيقى - كلا عزيزتى لم يكن حقيقى 1571 02:00:24,033 --> 02:00:25,367 ماذا عن كلامك انك تحبنى؟ 1572 02:00:25,467 --> 02:00:27,094 هذا حقيقى 1573 02:00:27,194 --> 02:00:28,988 عزيزى 1574 02:00:30,088 --> 02:00:31,255 عزيزى, لقد تبنيت 10 اطفال 1575 02:00:32,055 --> 02:00:34,766 من جنوب افريقيا, والشرق الاوسط, والمانيا 1576 02:00:34,766 --> 02:00:35,951 والكاميرون؟ 1577 02:00:36,051 --> 02:00:36,854 دعنى افكر 1578 02:00:37,054 --> 02:00:37,864 انا سعيدة جداً 1579 02:00:38,764 --> 02:00:39,500 لا تحملى كثيراً فانتى حبلى 1580 02:00:40,100 --> 02:00:41,351 دعينى آخذ هذا 1581 02:00:43,051 --> 02:00:44,428 لا تحزنى هكذا 1582 02:00:44,428 --> 02:00:46,013 هذا سئ للطفل 1583 02:00:46,013 --> 02:00:48,099 قل هذا لنفسك 1584 02:00:49,049 --> 02:00:50,467 الدكتور قال انه بخير 1585 02:00:51,067 --> 02:00:53,194 لقد نسيت هناك اجتماع مع احد زبائنى 1586 02:00:53,294 --> 02:00:54,254 رجل ام امرآة؟ 1587 02:00:56,054 --> 02:00:57,957 هناك الذكر والانثى فى هذا العالم 1588 02:00:58,250 --> 02:01:00,168 هل يجب ان اجتمع بالانثى فقط؟ 1589 02:01:01,068 --> 02:01:03,571 - لا - الفراغ 1590 02:01:04,071 --> 02:01:06,990 نعم, لدي الكثير من الفراغ هنا 1591 02:01:08,090 --> 02:01:08,967 حسناً 1592 02:01:09,067 --> 02:01:11,695 - شكراً لكم لمشاهدتى - حسناً 1593 02:01:13,095 --> 02:01:15,440 شكراً لك للاعتناء بابى 1594 02:01:15,525 --> 02:01:17,402 كيف ستتدبر امورك؟ 1595 02:01:17,402 --> 02:01:20,447 هذه ليست المرة الاولى لى فى السجن 1596 02:01:20,572 --> 02:01:23,616 انا اعدك, انها اخر مرة لى فى السجن 1597 02:01:25,076 --> 02:01:25,868 لماذا تقوم بالوعد لى؟ 1598 02:01:27,068 --> 02:01:30,113 انا 1599 02:01:30,205 --> 02:01:33,250 انا اعد ابى 1600 02:01:35,001 --> 02:01:37,128 ابى 1601 02:01:37,628 --> 02:01:40,131 سيرجنت مو 1602 02:01:40,131 --> 02:01:42,383 انتم محظوظون جداً 1603 02:01:42,383 --> 02:01:45,428 وزارة العدل قررت ان تخفض عقوبتكم 1604 02:01:48,090 --> 02:01:49,334 شكراً لك , شكراً لك 1605 02:01:49,593 --> 02:01:52,263 انظروا من هنا لرؤيتكم 1606 02:01:57,063 --> 02:02:00,107 الطفل 1607 02:02:01,067 --> 02:02:02,860 الطفل الطفل 1608 02:02:02,860 --> 02:02:05,905 الطفل 1609 02:02:06,010 --> 02:02:06,051 اريد ان احمله 1610 02:02:07,137 --> 02:02:08,096 لم نراه منذ فترة 1611 02:02:08,507 --> 02:02:10,076 لم يكن لدينا الفرصة لنعتزر لكى 1612 02:02:11,076 --> 02:02:11,570 انا اسف 1613 02:02:12,070 --> 02:02:13,321 انا افهم ذلك, اعرف انه لولاكم 1614 02:02:13,321 --> 02:02:15,365 لكان الطفل ميت الان 1615 02:02:17,065 --> 02:02:18,191 انا اريد ان اعرف رايكم 1616 02:02:18,191 --> 02:02:19,734 ماذا؟ 1617 02:02:20,034 --> 02:02:20,921 اريد ان استئجركم 1618 02:02:21,072 --> 02:02:21,965 تستئجرنا؟ 1619 02:02:22,065 --> 02:02:22,941 يريدك ان تكون مسئول الامن 1620 02:02:22,941 --> 02:02:24,651 وانت الحرس الشخصى 1621 02:02:24,651 --> 02:02:25,319 وانت السائق 1622 02:02:27,019 --> 02:02:28,937 لا احد يستطيع الدخول مادمتم انا مسئول الامن 1623 02:02:28,937 --> 02:02:30,314 سيارات الاطفال؟ اريد ان اسوق السيارات السريعة 1624 02:02:32,914 --> 02:02:33,916 هل انتم مهتمون؟ 1625 02:02:34,016 --> 02:02:35,085 نعم 1626 02:02:36,285 --> 02:02:39,330 اذاً سوف ننتظر خروجكم 1627 02:02:39,556 --> 02:02:40,557 اليوم قد انتهى, رجاءاً كونوا على اتصال 1628 02:02:40,557 --> 02:02:42,475 الطفل 1629 02:02:42,775 --> 02:02:45,153 نعم 1630 02:02:46,053 --> 02:02:46,997 سيدة لي 1631 02:02:47,048 --> 02:02:49,300 نحن لا نعرف اسم الطفل حتى الان؟ 1632 02:02:49,300 --> 02:02:50,927 اسمه ماثيو 1633 02:02:50,927 --> 02:02:51,970 اسمه الصينى جاشنج 1634 02:02:51,970 --> 02:02:54,347 لي جاشنج 1635 02:03:02,047 --> 02:03:03,048 اخفضيها قليلاً, لا اريد ان ارى ذلك 1636 02:03:03,048 --> 02:03:09,634 تعديل توقيت الترجمة بواسطة Mr_M.Elsayed