1 00:00:10,880 --> 00:00:12,920 ANNOUNCER [OVER PA]: Brooklyn, borough of churches... 2 00:00:13,090 --> 00:00:18,050 ...and the site of this year's National Public Safety Football League championship game. 3 00:00:19,390 --> 00:00:21,770 This has been a tough-fought battle all night. 4 00:00:21,930 --> 00:00:24,440 BOBBY: Hut. Hut, hut. 5 00:00:24,810 --> 00:00:28,860 ANNOUNCER: O'Reilly sacked on a play by Donaldson. 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,610 He didn't see it coming. 7 00:00:31,780 --> 00:00:35,150 So that's gonna bring up fourth down. New York will have to punt it away. 8 00:00:35,320 --> 00:00:36,700 BOBBY: Huddle up! Come on, let's go! 9 00:00:36,870 --> 00:00:40,240 ANNOUNCER: N. Y.P.D. team had only one loss in the past two years... 10 00:00:40,410 --> 00:00:43,450 ...but these are some tough cops from Detroit Metro. 11 00:00:43,620 --> 00:00:46,290 CROWD [CHANTlNG]: Let's go, Finest! Let's go, Finest! 12 00:00:46,460 --> 00:00:50,340 ANNOUNCER: New York leads 14-10, with time running out for Detroit. 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,050 Silvano to punt it away for the Finest. 14 00:00:54,220 --> 00:00:55,470 BOBBY: Hut. 15 00:00:55,630 --> 00:00:57,510 NYPD PLAYER 1 : Bobby! 16 00:01:00,390 --> 00:01:02,970 NYPD PLAYER 2: Yeah, good punt, Bobby! 17 00:01:03,140 --> 00:01:05,480 Defense, get ready. Head up, head up. 18 00:01:05,640 --> 00:01:07,640 -Come on! -Get him! Get him! 19 00:01:07,810 --> 00:01:08,810 [GRUNTS] 20 00:01:09,440 --> 00:01:10,900 [WHlSTLES BLOW] 21 00:01:11,110 --> 00:01:13,570 ANNOUNCER: Terror from Detroit almost took it to the house... 22 00:01:13,740 --> 00:01:15,610 -...with a return of 50 yards. -Let's go. 23 00:01:15,780 --> 00:01:17,650 Jimmy! Jimmy! 24 00:01:17,820 --> 00:01:19,620 ANNOUNCER: Stopped by Romero with a hit. 25 00:01:19,780 --> 00:01:22,160 Watch number 31 , the tailback. He's hitting the flats. 26 00:01:22,330 --> 00:01:23,990 l got it, l got it! 27 00:01:24,160 --> 00:01:25,450 -Go, Jimmy! -Go, Uncle Jimmy! 28 00:01:25,620 --> 00:01:27,250 ANNOUNCER: Ball spotted at the New York 35. 29 00:01:27,420 --> 00:01:29,120 JlMMY: Huddle up. NYPD PLAYER 3: Let's go. 30 00:01:29,290 --> 00:01:30,920 Hey, Ace. 31 00:01:31,090 --> 00:01:34,170 -Nice of you to show up, Ray. -l'm sorry. l got hung up. Hey, Slim. 32 00:01:34,340 --> 00:01:35,590 CAlTLlN: Hey, Uncle Ray. RAY: Hey, kids. 33 00:01:35,760 --> 00:01:36,800 FRANClS: Hey, Uncle Ray. 34 00:01:36,970 --> 00:01:40,090 Oh, my God, it looks like my brother. l think. ls that my brother? 35 00:01:40,260 --> 00:01:41,850 Gonna bust my balls or kiss me? 36 00:01:42,010 --> 00:01:43,390 JlMMY: Turn left! 37 00:01:43,560 --> 00:01:47,730 CARPENTER: Boss 2! 22! Set, hut! 38 00:01:48,690 --> 00:01:51,480 JlMMY: Watch the flat! Watch the flat! NYPD PLAYER 6: Catch him, Manny! 39 00:01:51,650 --> 00:01:53,860 JlMMY: Get the back! Go right, go right! 40 00:01:54,030 --> 00:01:55,070 [GRUNTS] 41 00:01:55,240 --> 00:01:58,360 ANNOUNCER: Egan. -Make noise! Make noise! 42 00:01:58,530 --> 00:02:00,660 -Well done, Jimmy! -Whoo! Go, Daddy. 43 00:02:00,820 --> 00:02:01,950 SHANNON: Yeah! Go, Daddy! 44 00:02:02,120 --> 00:02:04,910 ANNOUNCER: The captain has made a huge contribution to tonight's game... 45 00:02:05,080 --> 00:02:06,950 ...with 1 5 tackles and two sacks. 46 00:02:07,120 --> 00:02:10,040 CROWD [CHANTS]: Let's go, Finest! FAN 1 : Hurry up, hurry up! Hurry up! 47 00:02:10,210 --> 00:02:12,630 Spike the ball! Spike the ball! 48 00:02:12,790 --> 00:02:14,800 DETROlT PLAYER 1 : Hustle! Hustle! CARPENTER: Break! Break! 49 00:02:16,920 --> 00:02:20,510 Set, set! Down, hut! 50 00:02:20,680 --> 00:02:21,720 [WHlSTLES BLOW] 51 00:02:21,890 --> 00:02:23,850 ANNOUNCER: Carpenter spikes the ball with only three seconds left. 52 00:02:24,010 --> 00:02:25,560 NYPD PLAYER 4: Come on, let's go! FAN 2: Jimmy! 53 00:02:25,720 --> 00:02:28,390 ANNOUNCER: New York leads 14-10. Standing by now for Detroit. 54 00:02:28,560 --> 00:02:30,270 -Come on, baby. All right. -All right. 55 00:02:30,440 --> 00:02:33,110 Remember, bro, there's no time on that fucking clock. 56 00:02:33,270 --> 00:02:37,230 Give me 43 Mike Fire, Cover 3. All right? From the heart, Jimmy. 57 00:02:37,400 --> 00:02:38,570 FAN 2: Let's go, Jimmy! 58 00:02:38,740 --> 00:02:40,240 Let's go! Let's go! 59 00:02:41,320 --> 00:02:43,240 JlMMY: Here we go, baby, here we go. 60 00:02:43,410 --> 00:02:45,870 Where would you rather be than right here, right now? 61 00:02:46,040 --> 00:02:50,160 One snap. Weight of the fucking world. All right? 62 00:02:50,330 --> 00:02:54,920 43 Mike Fire, Cover 3. 43 Mike Fire, Cover 3 like fucking champions. 63 00:02:55,090 --> 00:02:56,090 CROWD [CHANTlNG]: Defense! 64 00:02:56,250 --> 00:02:58,590 l love you fucking guys. Give me a Finest on three. 65 00:02:58,760 --> 00:03:00,550 -One, two, three! ALL: Finest! 66 00:03:00,720 --> 00:03:04,260 CROWD: Defense! Defense! Defense! 67 00:03:05,930 --> 00:03:08,100 NYPD DEFENSlVE COORDlNATOR: Defense! All right, one play! 68 00:03:08,270 --> 00:03:12,020 -This is what we've been waiting for, baby. -You got one play right here! 69 00:03:12,190 --> 00:03:14,690 ANNOUNCER: Three seconds left in the game. And this is it. 70 00:03:14,860 --> 00:03:15,940 Come on, Jimmy! 71 00:03:16,110 --> 00:03:18,320 DETROlT PLAYER 2: Watch 39 in the flats! 72 00:03:18,480 --> 00:03:21,400 JlMMY: Tight-end splits! Slide right, slide right! 73 00:03:21,570 --> 00:03:23,780 CARPENTER: Red 22! Red 22! 74 00:03:23,950 --> 00:03:26,280 -Defense! -Defense! 75 00:03:26,450 --> 00:03:28,240 CARPENTER: Watch 9! 76 00:03:28,410 --> 00:03:30,290 Get set, get set. 77 00:03:30,460 --> 00:03:32,460 Down, set! Hut! 78 00:03:33,420 --> 00:03:37,290 ANNOUNCER: Carpenter rolling left. Egan breaks through the line, chasing him down. 79 00:03:37,460 --> 00:03:39,460 Ball's in the air. 80 00:03:41,170 --> 00:03:42,170 Whoo! 81 00:03:42,340 --> 00:03:44,130 -Yes! ANNOUNCER: Incomplete. 82 00:03:44,300 --> 00:03:46,800 lncomplete. Great pressure from Egan... 83 00:03:46,970 --> 00:03:50,140 ...blitzing up the middle, forcing Carpenter to rush his pass. 84 00:03:53,020 --> 00:03:55,980 Yeah! All right, Jimmy! 85 00:03:56,150 --> 00:03:58,400 Who's number one? 86 00:03:58,570 --> 00:04:01,110 FRANClS: We are, we are, we are. FRANClS JR. : That's right, baby. 87 00:04:01,280 --> 00:04:04,450 PLAYERS [CHANTlNG]: N.Y.P.D.! N.Y.P.D.! N.Y.P.D.! 88 00:04:10,750 --> 00:04:12,250 Jimmy! 89 00:04:13,290 --> 00:04:15,790 ANNOUNCER: Now, the winner of the PBA 50-50 raffle... 90 00:04:15,960 --> 00:04:18,460 ...will be announced at tonight's championship dinner. 91 00:04:18,630 --> 00:04:20,880 -lt's at DiStefano's.... MEGAN: Ray, you coming down or what? 92 00:04:21,050 --> 00:04:22,090 [PHONE RlNGlNG] 93 00:04:22,260 --> 00:04:23,510 No, no, no. Go, l'll catch up. 94 00:04:23,680 --> 00:04:26,760 MEGAN: Come on. You ready? Be careful. Watch your step. Let's go see Daddy. 95 00:04:26,930 --> 00:04:28,180 FRANClS JR. : lnspector Tierney. 96 00:04:28,350 --> 00:04:29,930 CROWD: Finest! Finest! 97 00:04:30,100 --> 00:04:31,640 What? 98 00:04:31,810 --> 00:04:33,680 JlMMY: Chase me. Come on. There you go. 99 00:04:33,850 --> 00:04:35,520 What's the location? 100 00:04:38,520 --> 00:04:40,020 l'm en route. 101 00:04:40,190 --> 00:04:44,860 RAY: Franny. -1 0-1 3. They got four guys down. 102 00:04:46,030 --> 00:04:48,450 WOMAN [OVER RADlO]: Central. We're possibly going to Central. 103 00:04:48,620 --> 00:04:51,080 FRANClS JR. : Yeah. Yeah, it's Jimmy Egan's guys. 104 00:04:51,240 --> 00:04:54,040 Yeah, of course he's on his way, he's their fucking sergeant. 105 00:04:54,210 --> 00:04:55,870 No, no, he's coming with Ray. 106 00:04:56,040 --> 00:04:59,210 Yeah, yeah, my brother Ray. Yeah. Look, that's all l know right now. 107 00:04:59,380 --> 00:05:02,880 l'll call you when l have anything more. l'm here. All right. 108 00:05:03,300 --> 00:05:05,630 [SlRENS WAlLlNG] 109 00:05:07,720 --> 00:05:11,140 FRlCKER: lnspector, it's up this way. FRANClS JR. : What do we got, Lou? 110 00:05:11,310 --> 00:05:12,930 -SNEU team took it hard. -Who? 111 00:05:13,100 --> 00:05:16,180 FRlCKER: Ruiz and Gillick, DOA. Mercer and Cavanaugh, getting worked on now. 112 00:05:16,350 --> 00:05:18,310 FRANClS JR. : Motherfucker. We know how this happened? 113 00:05:18,480 --> 00:05:19,520 Still sorting it out. 114 00:05:19,690 --> 00:05:21,020 FRANClS JR. : ls the XO working? -No. 115 00:05:21,190 --> 00:05:23,610 l want his ass notified and here, forth-fucking-with. 116 00:05:23,780 --> 00:05:25,190 FRlCKER: Yes, sir. -Duty captain 84? 117 00:05:25,360 --> 00:05:26,400 FRlCKER: Captain Banks. -Where? 118 00:05:26,570 --> 00:05:27,950 FRlCKER: lnside. -Keep the press back. . . 119 00:05:28,110 --> 00:05:29,410 . ..and l mean fucking very. 120 00:05:29,570 --> 00:05:31,160 -Make a lane for these buses. FRlCKER: Yes. 121 00:05:31,330 --> 00:05:32,370 -Now! -FRlCKER: Yes, sir. 122 00:05:32,540 --> 00:05:34,040 BANKS: This is a royal cluster, sir. 123 00:05:34,200 --> 00:05:36,410 -What do we know, Tom? -We don't know shit, sir. 124 00:05:36,580 --> 00:05:40,130 We know there was an anonymous call, shots fired, that SNEU picked up. .. 125 00:05:40,290 --> 00:05:42,420 . ..and went 84 immediately on. 126 00:05:42,590 --> 00:05:45,510 Two minutes later, the neighbors call in, another shot's fired. 127 00:05:45,670 --> 00:05:48,340 They think the fucking building's coming down around them. 128 00:05:48,510 --> 00:05:52,680 Sectors respond, and they come to this fucking bloodbath. 129 00:05:55,520 --> 00:05:57,430 FRANClS JR. : How's he doing? -Multiple gunshot wounds. 130 00:05:57,600 --> 00:05:59,060 FRANClS JR. : He likely? PARAMEDlC: Lost a lot of blood. 131 00:05:59,230 --> 00:06:02,440 lnspector, we got this covered. You ought to be with your men. 132 00:06:02,610 --> 00:06:05,610 -These are my fucking men. -Yes, sir. 133 00:06:08,110 --> 00:06:12,120 MAN 1 [OVER RADlO]: Central, you got Aviation in the air? Notify Aviation. 134 00:06:13,200 --> 00:06:15,950 MAN 2: Aviation, 1 -Central-8.... 135 00:06:18,120 --> 00:06:19,870 OFFlCER: Yeah. Let's get him on the bus. 136 00:06:20,040 --> 00:06:21,830 MAN 2: Have them check the yards, Central. 137 00:06:22,000 --> 00:06:25,550 FRANClS JR. : Hey, how's he doing? OFFlCER: Critical, we gotta get him out. 138 00:06:25,710 --> 00:06:28,970 You hang tough, Billy. You fucking hang on, brother. 139 00:06:29,130 --> 00:06:32,800 l'm gonna see you at the hospital, all right? You fucking hang tight, man. 140 00:06:32,970 --> 00:06:34,640 OFFlCER: Watch the door. 141 00:06:36,470 --> 00:06:39,810 OFFlCER 1 : Let's fucking move. Get these cars out of here! 142 00:06:39,980 --> 00:06:41,730 OFFlCER 2: Yo, we gotta make a lane for the bus. 143 00:06:43,150 --> 00:06:45,070 OFFlCER 1 : Right here. OFFlCER 2: Move that one out of here. 144 00:06:45,230 --> 00:06:47,820 OFFlCER 1 : Open it up, come on. Let's go. 145 00:06:47,990 --> 00:06:49,990 Right there. Let's go. 146 00:06:52,740 --> 00:06:55,200 PARAMEDlC: Coming through. JlMMY: Who is it? 147 00:06:55,370 --> 00:06:56,490 Lonnie. Oh, my God. 148 00:06:56,660 --> 00:06:58,750 EMT: You know this guy? RAY: We know him. We know him. 149 00:06:58,910 --> 00:07:01,750 RAY: l'll ride with you. EMT: Talk to him. Keep his eyes open. 150 00:07:01,920 --> 00:07:03,420 OFFlCER 3: Upstairs, second floor. 151 00:07:03,580 --> 00:07:06,250 BANKS: We've got the block locked down, the crime scene secured. 152 00:07:06,420 --> 00:07:08,800 A level-three mobilization worked out on anything-- 153 00:07:08,970 --> 00:07:12,010 What the fuck is Ruiz doing in here lying with these scumbags? 154 00:07:12,180 --> 00:07:13,390 BANKS: Go. -Get him out of here! 155 00:07:13,550 --> 00:07:15,470 MAN [OVER RADlO]: Central, you got any--? 156 00:07:15,640 --> 00:07:18,270 -l want you to oversee the hospital plan. BANKS: Yes, sir. 157 00:07:18,430 --> 00:07:20,560 l want someone with the families every moment-- 158 00:07:20,730 --> 00:07:23,940 Jimmy! Listen to me! Jimmy. 159 00:07:26,570 --> 00:07:28,690 [PANTS AND MUMBLES] 160 00:07:28,940 --> 00:07:32,070 What the fuck? 161 00:07:32,240 --> 00:07:34,280 Fuck, no! 162 00:07:39,700 --> 00:07:41,330 Jimmy. 163 00:08:08,570 --> 00:08:10,280 JlMMY: What the fuck? 164 00:08:12,820 --> 00:08:15,450 [CRYlNG] 165 00:08:21,950 --> 00:08:24,250 FRANClS JR. : They entered a tenement at 1 86th and Audubon. 166 00:08:24,420 --> 00:08:26,920 FRANClS SR. : For the purpose of? FRANCIS JR.: Responding to shots fired. 167 00:08:27,500 --> 00:08:30,800 Two were DOA at the scene, Officer Cavanaugh pronounced en route. 168 00:08:30,960 --> 00:08:33,090 My last guy Lonnie Mercer's up in surgery now. 169 00:08:33,260 --> 00:08:35,260 AVERY: All right. Where are we on task force? 170 00:08:35,430 --> 00:08:37,300 FRANClS SR. : Being assembled. Smitty's on point. 171 00:08:37,470 --> 00:08:39,100 AVERY: All right. l want the best men available. 172 00:08:39,260 --> 00:08:43,390 The severity of the situation is such l want cops we can trust. 173 00:08:48,980 --> 00:08:51,860 Don't beat yourself up here, Franny. There's no blame in this. 174 00:08:52,030 --> 00:08:54,690 There's not a goddamned thing any one of us could've done. 175 00:08:55,030 --> 00:08:56,660 My cops, my command, Pop. 176 00:08:56,820 --> 00:09:00,120 We lose officers in the line, Francis. lt's not your fault. 177 00:09:00,280 --> 00:09:04,120 Forty years wading through shit like this, watching our guys die. 178 00:09:04,290 --> 00:09:05,370 You keep the rage. 179 00:09:06,170 --> 00:09:08,540 You cut the rest of it loose. 180 00:09:27,600 --> 00:09:28,650 Any word? 181 00:09:34,780 --> 00:09:36,030 Pop's here. 182 00:09:36,200 --> 00:09:39,030 WOMAN [OVER PA]: Dr. King, please call the operating room. 183 00:09:39,820 --> 00:09:40,870 TRlSH: Excuse me. ORDERLY: l'm sorry-- 184 00:09:41,030 --> 00:09:43,490 TRlSH: Let me go! l wanna see my fucking husband. 185 00:09:43,660 --> 00:09:46,370 ORDERLY: l can't let you back here. There's nothing l can do. 186 00:09:46,540 --> 00:09:48,330 TRlSH: l wanna see my fucking husband! 187 00:09:48,500 --> 00:09:51,330 FRANClS JR. : Trish. -l wanna see my fucking husband! 188 00:09:51,500 --> 00:09:54,340 l wanna see his face. 189 00:09:54,510 --> 00:09:56,590 l'm sorry, Trish. l'm so sorry. 190 00:09:56,760 --> 00:09:58,170 [SOBBlNG] 191 00:09:58,430 --> 00:10:01,510 TRlSH: Oh, my God. 192 00:10:35,050 --> 00:10:36,630 Hey, kiddo. 193 00:10:36,800 --> 00:10:38,090 Hey, Pop. 194 00:10:38,260 --> 00:10:40,180 Hell of a thing, huh? 195 00:10:44,930 --> 00:10:46,680 Good you came. 196 00:10:47,220 --> 00:10:49,060 You were there for Lonnie at least, huh? 197 00:10:49,890 --> 00:10:51,310 Yeah. 198 00:10:51,480 --> 00:10:55,860 l sat down with Bill Avery and Armstrong. We're gearing up task force. 199 00:10:57,150 --> 00:11:00,320 RAY: Yeah, well, everyone's gonna want in on that. 200 00:11:00,740 --> 00:11:02,410 You're gonna get all the oranges. 201 00:11:02,570 --> 00:11:05,330 How about you throw your hat in the ring? Make a phone call. 202 00:11:05,490 --> 00:11:06,910 Me? 203 00:11:09,210 --> 00:11:11,330 No. No, definitely not. 204 00:11:11,500 --> 00:11:13,460 Don't you think it's time you got back. . . 205 00:11:13,630 --> 00:11:16,290 . ..after two years on the tit feeling sorry for yourself? 206 00:11:16,460 --> 00:11:19,050 l don't feel sorry for myself. l'm just not up for that. 207 00:11:19,220 --> 00:11:23,010 How about Lonnie? You feel sorry for him? His wife, his kids? 208 00:11:23,180 --> 00:11:26,390 -You guys came up together. -Oh, come on. Don't lay that on me, okay? 209 00:11:26,560 --> 00:11:28,890 -lf it was you, he'd be all over this. -Yeah. 210 00:11:29,060 --> 00:11:31,270 -Be the first one signing up. -l know that. 211 00:11:32,440 --> 00:11:36,110 Not a goddamn thing l can do for Lonnie now, Pop. 212 00:11:36,270 --> 00:11:38,440 l held his hand in the back of that ambulance. . . 213 00:11:38,610 --> 00:11:40,780 . ..and even that didn't do any good. 214 00:11:41,360 --> 00:11:44,360 He died looking into the face of a friend, Raymond. 215 00:11:44,530 --> 00:11:46,160 Yeah. 216 00:11:50,750 --> 00:11:53,670 You're too smart not to know that you're wasting your talent. . . 217 00:11:53,830 --> 00:11:55,380 . ..in goddamn Missing Persons. 218 00:11:55,540 --> 00:12:01,130 -For you, it's a fucking dumping ground. -Yeah, well, it doesn't bother me. 219 00:12:01,300 --> 00:12:03,010 lt bothers you. 220 00:12:04,260 --> 00:12:05,720 Yeah, look. 221 00:12:05,890 --> 00:12:07,550 Pop, it's been a shitty night, okay? 222 00:12:07,720 --> 00:12:09,930 l just wanna get out of these fucking clothes. . . 223 00:12:10,100 --> 00:12:12,140 . ..and wash this whole day off. l'll see you. 224 00:12:12,310 --> 00:12:14,310 Don't turn your back on me, Raymond. 225 00:12:14,480 --> 00:12:18,650 You're my kid, my blood, but you might as well be a fucking Martian. 226 00:12:19,190 --> 00:12:20,780 Okay. 227 00:12:21,990 --> 00:12:24,990 l'm gonna say what l'm gonna say, and then l'm out of here. 228 00:12:25,160 --> 00:12:27,820 l'm walking out, and it's over. 229 00:12:28,660 --> 00:12:32,660 l want you on the task force. 230 00:12:32,830 --> 00:12:36,210 But fuck if l'm gonna go after a favor and have you run from it. 231 00:12:36,380 --> 00:12:39,290 Now, the men who were killed were under your brother's command. 232 00:12:39,460 --> 00:12:40,800 You could be a benefit here... 233 00:12:40,960 --> 00:12:43,590 . ..and show you're worth all that early praise and promise. 234 00:12:43,760 --> 00:12:46,840 Show everybody that gives a shit that you haven't abandoned them. 235 00:12:47,010 --> 00:12:50,180 Now, Raymond, do me a favor. Forget the past. 236 00:12:50,350 --> 00:12:52,310 Forget Mott Haven, all that shit. 237 00:12:52,480 --> 00:12:55,940 Now is now. l know it's a hell of a thing to break back in on. . . 238 00:12:56,100 --> 00:12:59,810 . ..but you worked those streets. You know the neighborhoods up and down. Yes? 239 00:12:59,980 --> 00:13:01,690 Yeah, l worked those streets, Pop. 240 00:13:01,860 --> 00:13:03,990 Okay, so you take the task-force spot... 241 00:13:04,150 --> 00:13:06,950 . ..and you go at it with all the gifts God gave you. 242 00:13:12,830 --> 00:13:14,620 Cops died here, Raymond. 243 00:13:14,790 --> 00:13:16,540 Four cops. 244 00:13:17,370 --> 00:13:22,210 And no matter what we've forsaken of ourselves, we can't forsake them. 245 00:13:23,710 --> 00:13:26,050 Don't sit on your hands here, kiddo. 246 00:13:27,720 --> 00:13:30,260 Don't sit on your hands here. 247 00:13:37,390 --> 00:13:39,850 MILLER: l knew you couldn't stay away from all this forever. 248 00:13:40,020 --> 00:13:41,400 RAY: Yeah, don't get used to it. 249 00:13:41,570 --> 00:13:44,400 So, what do we got? Crime Scene process these tracks? 250 00:13:44,570 --> 00:13:45,900 MlLLER: Yeah, it's done. 251 00:13:46,070 --> 00:13:49,860 RAY: They get anything off the canvass? -Uh-uh. Still pending, bro. 252 00:13:50,030 --> 00:13:51,490 RAY: So they found our guy up there? 253 00:13:51,660 --> 00:13:54,990 Yeah, Gillick. Must've went up when it popped off. 254 00:13:55,160 --> 00:13:57,910 Got hit halfway up, fell back on the landing. 255 00:13:58,080 --> 00:14:01,420 Wait, they're still calling this a 91 1 , right? Shots-fired call? 256 00:14:01,590 --> 00:14:03,550 MlLLER: Yeah. Why? 257 00:14:03,960 --> 00:14:07,010 Well. . . . l mean.... 258 00:14:07,340 --> 00:14:09,800 l don't know, man. How you figure this went down? 259 00:14:09,970 --> 00:14:13,640 l mean, our guys go in, maybe they take down the guy right inside the door. 260 00:14:13,810 --> 00:14:17,770 Then the whole thing touches off and you got a lot of firing, very close quarters. 261 00:14:17,940 --> 00:14:21,690 So that shooter, l mean, wherever he is, he could've split, but he didn't. 262 00:14:21,860 --> 00:14:23,860 He dug in, shot it out. 263 00:14:24,020 --> 00:14:26,400 l mean, maybe he surprised them somehow. 264 00:14:26,570 --> 00:14:28,280 Maybe. 265 00:14:29,110 --> 00:14:30,490 RAY: Somebody hit him. 266 00:14:30,660 --> 00:14:34,490 He comes out, catches Gillick coming up the stairs. 267 00:14:34,660 --> 00:14:37,370 Then he comes down, he's dumping blood all over the place. 268 00:14:37,540 --> 00:14:40,250 And he splits for the street. Then he does what? 269 00:14:40,420 --> 00:14:43,170 He didn't hail a cab. He have a car waiting? 270 00:14:43,340 --> 00:14:46,380 MAN: Go. -Could've jacked somebody. 271 00:14:48,800 --> 00:14:51,340 Whoever he was, he was no amateur. 272 00:14:51,510 --> 00:14:54,180 No, he's just a lucky motherfucking perp, man. 273 00:14:54,350 --> 00:14:56,140 [CELL PHONE RlNGlNG] 274 00:14:56,390 --> 00:14:58,140 Maybe. 275 00:14:59,140 --> 00:15:00,980 What's up, Ray? 276 00:15:04,060 --> 00:15:05,730 ls that you? 277 00:15:06,230 --> 00:15:07,610 No. 278 00:15:07,780 --> 00:15:09,490 ls that yours? 279 00:15:10,570 --> 00:15:12,280 Where is that? 280 00:15:12,950 --> 00:15:16,330 COP: l got it, l got it. -No, no, don't touch that. Don't touch that. 281 00:15:31,260 --> 00:15:32,340 You got a bag? 282 00:15:33,340 --> 00:15:35,720 LlEUTENANT: All right. All right, listen up. Here's what we got. 283 00:15:35,890 --> 00:15:38,560 We ran the stamp name on the smack recovered at the scene. 284 00:15:38,720 --> 00:15:40,270 lt's called WMD. 285 00:15:40,430 --> 00:15:44,310 Six hits, six names. Their sheets and mug shots are inside. 286 00:15:44,480 --> 00:15:48,190 Not a big group, so we should be able to iso these fuckers and close them out. 287 00:15:48,360 --> 00:15:50,110 So l'm gonna say it again. 288 00:15:50,280 --> 00:15:52,490 Share your information. Anything. 289 00:15:52,860 --> 00:15:56,070 Hints, hunches, any scrap or shred of information. 290 00:15:56,240 --> 00:15:59,580 l don't care if it goes off the back of a matchbook, a strung-out Cl. 291 00:15:59,750 --> 00:16:02,620 Put it inside the fives, get it in print and get it to me. 292 00:16:02,790 --> 00:16:04,080 -Where's our list? DETECTlVE 1 : l got it. 293 00:16:04,250 --> 00:16:06,040 Anybody speak Spanish? 294 00:16:06,210 --> 00:16:09,460 -Yeah, l'm all right. What's up? -l need some help with an interview. 295 00:16:09,630 --> 00:16:11,300 Hey, vouch that and do a dump on it. 296 00:16:11,470 --> 00:16:13,800 -See how quick they can turn it around. -All right. 297 00:16:13,970 --> 00:16:15,470 -What's up? -Got a kid inside. . . 298 00:16:15,640 --> 00:16:19,310 . ..who might have seen something, but l can't understand a word they're saying. 299 00:16:19,470 --> 00:16:21,220 And papi's giving me a hard time. 300 00:16:21,390 --> 00:16:24,850 -Yeah, all right. l'll give it a shot. -All right. 301 00:16:28,570 --> 00:16:31,820 [RAY & BODEGA OWNER SPEAKlNG lN SPAN lSH] 302 00:16:36,660 --> 00:16:39,030 [BODEGA OWNER'S WlFE SPEAKlNG lN SPANlSH] 303 00:16:43,080 --> 00:16:44,080 Yeah, all of it. 304 00:16:45,580 --> 00:16:48,540 That's right. Take it easy. You hit the calm button, all right? 305 00:16:48,710 --> 00:16:52,420 lf l gotta put an arm on you, you're gonna spend Christmas in central booking. 306 00:17:27,040 --> 00:17:29,130 He's just a little boy. You don't understand. 307 00:17:29,290 --> 00:17:31,130 No, l know, l know. 308 00:17:31,300 --> 00:17:34,880 l just need him to point me in the right direction. Please. 309 00:17:35,510 --> 00:17:39,510 Come on, now. We really need your help here. Just five minutes, okay? 310 00:17:43,270 --> 00:17:47,560 Whoa, whoa, whoa. My man, calm down. lt's the fucking holidays. 311 00:18:06,210 --> 00:18:07,790 lt's Manny? 312 00:18:13,670 --> 00:18:15,920 -You speak English okay, Manny? -Uh-huh. 313 00:18:16,090 --> 00:18:18,670 Okay. This is gonna be easy. Okay. 314 00:18:19,180 --> 00:18:20,840 So.... 315 00:18:21,720 --> 00:18:23,100 Now, you remember last night? 316 00:18:23,260 --> 00:18:25,350 There was some loud noises across the street. 317 00:18:25,520 --> 00:18:27,180 Guns? 318 00:18:27,350 --> 00:18:29,770 Yeah, there were guns. You know what guns sound like? 319 00:18:29,940 --> 00:18:32,690 l hear them lots of times. 320 00:18:33,020 --> 00:18:36,190 Yeah. Yeah, me too. 321 00:18:37,820 --> 00:18:41,360 Okay, so when you heard the guns, where were you? 322 00:18:41,530 --> 00:18:44,080 Were you over by the door in your daddy's shop? 323 00:18:44,240 --> 00:18:45,280 Uh-huh. 324 00:18:45,450 --> 00:18:48,700 Yeah? Could you see out onto the street? Did you have a good view of the street? 325 00:18:48,870 --> 00:18:50,120 Mm-hm. 326 00:18:50,330 --> 00:18:53,540 Okay. Now, when the guns stopped shooting... 327 00:18:53,710 --> 00:18:59,010 . ..do you remember if a man ran out from behind that building? 328 00:18:59,170 --> 00:19:00,550 Uh-huh. 329 00:19:00,840 --> 00:19:03,180 And did he get into a car? 330 00:19:03,350 --> 00:19:05,760 -Uh-huh. -He did. 331 00:19:05,930 --> 00:19:08,560 Okay, now, l want you to think for a second. 332 00:19:08,730 --> 00:19:10,690 Did that man look like he was hurt to you? 333 00:19:12,860 --> 00:19:17,690 ln the leg, he was bleeding. 334 00:19:18,400 --> 00:19:21,820 -ln the belly, he was-- -ln his belly? 335 00:19:21,990 --> 00:19:23,110 Uh-huh. 336 00:19:23,410 --> 00:19:28,080 Okay. Manny, that's the guy that l'm looking for. Okay? 337 00:19:28,250 --> 00:19:33,420 So l'm gonna show you some pictures. Just a couple pictures of people. 338 00:19:33,580 --> 00:19:38,090 And if you see the guy that you saw, the guy who got in that car, you tell me. 339 00:19:38,260 --> 00:19:39,590 BODEGA OWNER'S WlFE: Manny. 340 00:19:43,930 --> 00:19:45,550 RAY: Okay? All right. 341 00:19:46,640 --> 00:19:48,470 How about this guy? 342 00:19:49,060 --> 00:19:50,930 ls that him? 343 00:19:56,570 --> 00:19:58,320 How about him? 344 00:19:59,230 --> 00:20:00,530 No? 345 00:20:03,570 --> 00:20:05,280 How about him? 346 00:20:06,830 --> 00:20:08,490 How about that one? 347 00:20:11,620 --> 00:20:13,290 That's the man? 348 00:20:14,290 --> 00:20:16,330 That's the man that you saw? 349 00:20:16,500 --> 00:20:18,040 BODEGA BOY: Mm-hm. 350 00:20:19,000 --> 00:20:20,050 You sure? 351 00:20:22,340 --> 00:20:24,800 Do you remember what color that car was? 352 00:20:24,970 --> 00:20:28,640 -Um. White. -White. 353 00:20:28,810 --> 00:20:30,970 -You sound pretty sure about that. BODEGA BOY: Uh-huh. 354 00:20:31,810 --> 00:20:33,390 lt was a cab. 355 00:20:33,560 --> 00:20:36,020 But not the yellow kind. 356 00:20:36,190 --> 00:20:38,230 RAY: Manny, you're good, man. 357 00:20:38,400 --> 00:20:41,610 You don't remember if it had two doors or four doors, do you? 358 00:20:41,780 --> 00:20:44,320 BODEGA BOY: Um.... Four. 359 00:20:44,490 --> 00:20:46,660 RAY: You have a great memory. 360 00:20:46,820 --> 00:20:50,330 Anything else? You remember anything else? 361 00:20:50,490 --> 00:20:52,500 BODEGA BOY: He looked scared. 362 00:20:52,660 --> 00:20:55,540 RAY: Who? Who looked scared? 363 00:20:55,710 --> 00:20:59,670 BODEGA BOY: The man driving the car. He looked... 364 00:20:59,960 --> 00:21:02,170 ...really scared. 365 00:21:24,400 --> 00:21:26,150 KENNY: What do we got? 366 00:21:27,360 --> 00:21:31,120 lt's the fucking cabbie. Tezo must've whacked him and had someone pick him up. 367 00:21:31,290 --> 00:21:32,870 He's a fucking que paso, Jimmy. 368 00:21:33,040 --> 00:21:36,210 Fucking termite choking on splinters, had a run of good fucking luck. 369 00:21:36,370 --> 00:21:38,080 JlMMY: No one's that fucking lucky, Kenny. 370 00:21:38,250 --> 00:21:41,920 Tezo got tipped off our boys were coming through that door to get him. 371 00:21:42,090 --> 00:21:43,880 Christ. 372 00:21:44,210 --> 00:21:46,340 You gotta give the little fuck credit, though. 373 00:21:46,510 --> 00:21:50,050 On the fly, under pressure? lt's a fucking tight piece of work here. 374 00:21:50,220 --> 00:21:53,260 We gotta find this guy, Jimmy. We gotta kill this prick. 375 00:21:53,430 --> 00:21:54,560 These guys were-- Jesus. 376 00:21:54,730 --> 00:21:56,890 JlMMY: Hey, do me a big favor, all right? All of you. 377 00:21:57,060 --> 00:22:00,310 Say nothing about this l don't already know. lt's a waste of fucking words. 378 00:22:00,480 --> 00:22:01,520 [SNORTS] 379 00:22:01,690 --> 00:22:05,030 They're dead. Our money's missing. There's only one of those things we can get back. 380 00:22:06,490 --> 00:22:08,240 Yeah, we all loved those guys. 381 00:22:08,410 --> 00:22:11,990 lt was a shitty way to punch out, so pray they died quick and leave it alone. 382 00:22:12,160 --> 00:22:14,160 First things first, we got handed up. 383 00:22:14,330 --> 00:22:16,750 By who, we're gonna find out real quick. Get the can. 384 00:22:16,910 --> 00:22:18,830 We gotta pull the pin on this fuck now. 385 00:22:19,000 --> 00:22:22,420 -The rat squad gets an angle on this-- -They'll blow our shit sky-high. 386 00:22:22,590 --> 00:22:23,920 EDDlE: What about Casado? 387 00:22:24,090 --> 00:22:27,380 What about him? Still wants Tezo taken out. Nothing's changed. 388 00:22:27,550 --> 00:22:29,590 EDDlE: How do we know Tezo didn't jet out of town? 389 00:22:29,760 --> 00:22:31,840 Because his fucking juice is here. 390 00:22:32,010 --> 00:22:35,930 Goes somewhere else speaking next to no English, he's fucking washing dishes. 391 00:22:37,390 --> 00:22:38,560 Get it good, Kenny. 392 00:22:38,730 --> 00:22:42,940 We leave nothing for them. We stay out in front of the task force on this. 393 00:22:43,110 --> 00:22:46,190 You got a gun, you got passport to wherever this prick's holed up. 394 00:22:46,570 --> 00:22:49,950 Toss every block in the five boroughs till we find this piece of shit. 395 00:23:32,320 --> 00:23:33,990 [WlNCES AND SPEAKS lN SPANlSH] 396 00:23:34,200 --> 00:23:36,160 KHOMAR: l'm sorry, Mr. Tezo. 397 00:23:36,330 --> 00:23:37,990 l'm sorry. 398 00:23:41,120 --> 00:23:42,670 TEZO: Baby. 399 00:23:46,090 --> 00:23:47,960 Bring me a potato. 400 00:23:48,760 --> 00:23:50,300 KHOMAR: l'm sorry. 401 00:23:50,470 --> 00:23:52,300 Damn it. Fuck, l don't like that. 402 00:23:52,470 --> 00:23:55,430 [THUGS SPEAKlNG SPANlSH] 403 00:24:07,690 --> 00:24:12,530 KHOMAR: Okay, okay. l'm sorry. lt hurts. l am sorry. 404 00:24:14,030 --> 00:24:15,070 THUG 2: Hello? 405 00:24:23,040 --> 00:24:25,540 TEZO: Oh, you think? -Shh. Shh. Shh. 406 00:24:26,210 --> 00:24:28,540 TEZO: l'm gonna fucking cut you, doc. 407 00:24:29,380 --> 00:24:33,880 KHOMAR: Okay, we are done. That should do it for us. 408 00:24:35,390 --> 00:24:39,560 TEZO: We need money for this mamane, this bullshit dagabanza. 409 00:24:41,770 --> 00:24:43,980 [LlSETTE MOANlNG AND YELPS] 410 00:24:44,520 --> 00:24:46,400 KHOMAR: Oh, very good. 411 00:24:48,940 --> 00:24:50,110 Thank you. 412 00:24:50,280 --> 00:24:52,190 Thank you, Mr. Tezo. 413 00:25:00,790 --> 00:25:01,830 Hey, doc. 414 00:25:40,030 --> 00:25:41,990 Hey, who's this? 415 00:25:42,160 --> 00:25:44,330 Hey, Filk, it's Ray Tierney. 416 00:25:44,500 --> 00:25:47,790 Yeah. Hey, can you check something out for me? 417 00:25:48,080 --> 00:25:51,290 That perp who was right inside the door, the one who had his coat on? 418 00:25:51,460 --> 00:25:54,170 Yeah, see if he got processed that afternoon. 419 00:25:54,800 --> 00:25:56,470 Yeah. 420 00:25:56,970 --> 00:25:58,630 Hang on. 421 00:26:00,220 --> 00:26:03,640 lt's Lupa. L-U-P-A. Sam-- 422 00:26:03,810 --> 00:26:05,930 Son of a bitch. 423 00:26:06,850 --> 00:26:10,480 l got water in my bedroom. Don't ask. 424 00:26:10,810 --> 00:26:14,070 Sammy Lupa. Yeah. lt's not on his sheet, but look at the-- 425 00:26:14,230 --> 00:26:15,940 Look at those photos. He's got-- 426 00:26:16,110 --> 00:26:18,740 He's got no laces in his shoes, he's got no belt on. 427 00:26:18,910 --> 00:26:21,320 l mean, what does that say to you? 428 00:26:21,620 --> 00:26:24,290 Well, that's why l thought so. 429 00:26:25,160 --> 00:26:27,000 All right, let me know. 430 00:26:27,580 --> 00:26:30,920 Yeah. Merry Christmas. Bye. 431 00:26:32,750 --> 00:26:34,090 Shit. 432 00:26:37,300 --> 00:26:41,220 ["RUDOLPH THE RED-NOSED RElNDEER" PLAYlNG AND PEOPLE LAUGHlNG] 433 00:27:12,880 --> 00:27:14,080 Hey. 434 00:27:14,250 --> 00:27:16,380 You weren't gonna knock or anything? 435 00:27:17,590 --> 00:27:19,130 Yeah, l wasn't sure-- 436 00:27:20,840 --> 00:27:23,050 l thought you'd be out, anyway. 437 00:27:23,220 --> 00:27:25,760 Figured you were out doing your last-minute shopping. . . 438 00:27:25,930 --> 00:27:27,770 . ..tearing around, you know. 439 00:27:27,930 --> 00:27:31,730 l found that a while ago. l've been meaning to give it to you. 440 00:27:33,520 --> 00:27:35,400 Thanks. 441 00:27:37,570 --> 00:27:39,110 You gonna go your mom's? 442 00:27:39,900 --> 00:27:42,570 -No, they're coming here. -Oh. 443 00:27:42,860 --> 00:27:44,660 My sister's in town with the kids. 444 00:27:45,870 --> 00:27:47,870 Good. Good. 445 00:27:49,160 --> 00:27:51,250 l miss them. Give them my love, okay? 446 00:27:52,960 --> 00:27:57,000 You? You going over to your parents'? 447 00:27:57,590 --> 00:27:59,090 No. 448 00:27:59,880 --> 00:28:04,050 We're gonna get everybody over at Fran and Abby's this year. 449 00:28:04,590 --> 00:28:08,760 Just better. You know? 450 00:28:08,930 --> 00:28:10,220 How is she? 451 00:28:12,390 --> 00:28:13,940 She's the same. 452 00:28:14,100 --> 00:28:15,850 Franny, how's he holding up? 453 00:28:16,020 --> 00:28:17,190 He's okay, l guess. 454 00:28:18,020 --> 00:28:20,400 He doesn't talk that much about it. 455 00:28:23,110 --> 00:28:25,530 But we had a bad couple days. 456 00:28:27,950 --> 00:28:29,790 You heard? 457 00:28:30,830 --> 00:28:32,830 Yeah, l heard. 458 00:28:34,000 --> 00:28:37,960 l know how close you and Lonnie were, and l'm really sorry, Ray. 459 00:28:38,130 --> 00:28:40,380 Would it have killed you to call me? 460 00:28:43,380 --> 00:28:45,930 -We can't keep doing this. -Doing what? 461 00:28:46,090 --> 00:28:49,180 lt's Christmas morning. You're leaving presents on my stoop. Why? 462 00:28:49,350 --> 00:28:50,890 You're my wife for another month. 463 00:28:51,060 --> 00:28:53,770 l can't leave you a Christmas present? Are we down to that? 464 00:28:53,940 --> 00:28:56,230 We have tried and we have tried, Ray. 465 00:28:56,400 --> 00:28:58,190 We went over it and we went over it... 466 00:28:58,360 --> 00:29:00,650 . ..and we keep coming up against the same wall. 467 00:29:01,400 --> 00:29:02,690 Come on. Come on. 468 00:29:02,860 --> 00:29:06,320 No. No. That's not true. 469 00:29:07,570 --> 00:29:11,200 -Tash, if you knew how much-- -l know. 470 00:29:13,290 --> 00:29:16,000 l feel the same way, Ray. 471 00:29:18,590 --> 00:29:22,840 But l'm doing what l have to do. 472 00:29:23,380 --> 00:29:26,340 This is what l need to do for me. 473 00:29:32,220 --> 00:29:33,850 Okay. 474 00:29:38,860 --> 00:29:41,190 Have a merry Christmas, okay? 475 00:29:41,360 --> 00:29:43,860 Yeah, you too. You too. 476 00:29:44,530 --> 00:29:47,450 Okay. Okay, okay. 477 00:29:58,040 --> 00:29:59,880 RUBEN: Whole thing's fucked. 478 00:30:00,040 --> 00:30:01,340 Tezo's gone with the wind. .. 479 00:30:01,500 --> 00:30:05,170 . ..and we're out here doing this shit on Christmas fucking morning. 480 00:30:05,340 --> 00:30:07,840 Hey, fucko, you forget four of our guys got killed? 481 00:30:09,340 --> 00:30:12,680 Tezo was out of control. He was dishing on the street, dealing his shit. 482 00:30:12,850 --> 00:30:16,060 The cocksucker was a fucking liability. 483 00:30:16,230 --> 00:30:18,690 Lived by it, now he's gonna fucking die by it. 484 00:30:18,850 --> 00:30:20,560 Think Casado's any better? 485 00:30:20,730 --> 00:30:22,520 Casado knows. 486 00:30:22,690 --> 00:30:25,900 Keep it inside, man, behind closed doors. 487 00:30:26,070 --> 00:30:29,780 Out of sight, out of mind. And the fucking envelope's on time. 488 00:30:30,070 --> 00:30:31,910 The way it was. 489 00:30:32,330 --> 00:30:33,830 Just the way it was. 490 00:30:42,250 --> 00:30:45,250 You gotta keep your head up. We're not paying the piper on this. 491 00:30:45,420 --> 00:30:48,420 There's no way. We're not going to fucking jail. Okay? 492 00:30:48,590 --> 00:30:51,590 Family seeing us behind glass, fuck that. 493 00:30:52,430 --> 00:30:54,300 Fuck that. 494 00:30:55,010 --> 00:30:57,060 Fuck it. Come on. 495 00:30:57,230 --> 00:30:59,770 Let's go pay Pepe a visit. 496 00:31:23,290 --> 00:31:25,920 Let me get a couple AA batteries, bro. 497 00:31:27,340 --> 00:31:29,300 Angel Tezo. You know him, right? 498 00:31:29,970 --> 00:31:31,220 No, l don't. 499 00:31:32,140 --> 00:31:34,300 -Angel Tezo, you know the cocksucker? -No. 500 00:31:34,470 --> 00:31:37,010 -You don't know Angel Tezo? -No, l don't. 501 00:31:37,520 --> 00:31:40,730 -Aah! EDDlE: Fucking liar. 502 00:31:40,890 --> 00:31:43,150 Try to be a fucking gentleman. Get on your knees. 503 00:31:43,310 --> 00:31:44,520 Get on your fucking knees! 504 00:31:44,690 --> 00:31:46,230 -Tezo, where is he? OWNER: l don't know. 505 00:31:46,400 --> 00:31:50,030 You think l don't know you're running drugs here for him, you greasy fuck? 506 00:31:50,190 --> 00:31:52,610 -Angel, you work for him? You feel that? -Yes, l do. 507 00:31:52,780 --> 00:31:55,200 -You do. Where is he? -l don't know. l don't know. 508 00:31:55,370 --> 00:31:59,240 EDDlE: You tell me where he is and you live. -l don't know. l'm telling you, l don't know. 509 00:31:59,410 --> 00:32:01,330 -l know you're hooked up. -l don't know. 510 00:32:01,500 --> 00:32:02,540 EDDlE: Where? -l don't know! 511 00:32:02,710 --> 00:32:06,170 l'm gonna put a bullet right in your head. You're gonna die for that shit. 512 00:32:06,340 --> 00:32:08,750 l'm gonna count to three, then l'm gonna shoot you. 513 00:32:08,920 --> 00:32:11,300 Where the fuck is he? Where is he? One. 514 00:32:11,470 --> 00:32:13,760 OWNER: l swear to God, l don't know! 515 00:32:13,930 --> 00:32:15,590 -Where the fuck is he? -l don't know! 516 00:32:15,760 --> 00:32:16,970 EDDlE: One. -Eddie! 517 00:32:17,140 --> 00:32:18,810 -He knows where he is! OWNER: l don't know! 518 00:32:18,970 --> 00:32:23,270 -Eddie. Eddie, he doesn't know where he is. -He fucking knows! Back off! Two. Three! 519 00:32:23,440 --> 00:32:24,560 [GUN CLlCKS] 520 00:32:24,730 --> 00:32:26,610 -Eddie, what the fuck, bro? EDDlE: Ha-ha-ha. 521 00:32:26,770 --> 00:32:29,440 l'm fucking with you, man. See? See? 522 00:32:29,610 --> 00:32:30,860 Get up. Get up. Get up. 523 00:32:31,030 --> 00:32:33,700 Look at your fucking nose, bro. What the fuck? 524 00:32:33,860 --> 00:32:35,860 Tell you what. l'm coming back tomorrow. 525 00:32:36,030 --> 00:32:38,330 l want you to find out where that motherfucker is. 526 00:32:38,490 --> 00:32:40,950 Hey, we're still friends, right? We're friends, right? 527 00:32:41,120 --> 00:32:42,160 Let's get out of here. 528 00:32:42,330 --> 00:32:45,210 Tomorrow, l'm gonna have bullets in my gun, though. All right? 529 00:32:45,380 --> 00:32:48,210 Clean up your nose, man. Feliz Navidad, brother. 530 00:32:48,380 --> 00:32:49,880 RUBEN: Let's go. 531 00:32:53,050 --> 00:32:54,220 l'm not playing! 532 00:32:55,760 --> 00:32:58,390 FRANClS SR. : Think that's right to do that? -Yep. 533 00:32:58,550 --> 00:33:02,060 That is not right to do that, Bailey. l'll have you-- 534 00:33:02,230 --> 00:33:05,230 -lt is not right to do that. -l could have you in cuffs. 535 00:33:05,400 --> 00:33:09,230 That's silly. l know what's gonna happen next, you'll jump me. 536 00:33:15,950 --> 00:33:19,030 -How you doing? -l'm good to go. 537 00:33:19,200 --> 00:33:20,870 You all right? 538 00:33:22,000 --> 00:33:25,750 -Last chance to slip out the back. -Not a chance. 539 00:33:25,920 --> 00:33:27,500 All right. 540 00:33:28,040 --> 00:33:30,290 FRANClS SR. : What are you gonna do? Yeah, that's a good-- 541 00:33:30,460 --> 00:33:32,000 MAUREEN: Bailey. -Yeah? 542 00:33:32,170 --> 00:33:34,300 You wanna come help Mo-Mo bake some Christmas cookies? 543 00:33:34,470 --> 00:33:35,550 BAlLEY: Uh-huh. 544 00:33:35,720 --> 00:33:39,430 Oh, good. We got stars, we got snowmen, we got Santa Clauses. ... 545 00:33:39,600 --> 00:33:43,770 -lf you forfeit the game, you lose. -l didn't forfeit the game, l won. 546 00:33:43,930 --> 00:33:48,600 And for you, mister, we got no more of this. Come on, give me the drink. 547 00:33:48,770 --> 00:33:50,020 -No, no. -Give me the drink. 548 00:33:50,190 --> 00:33:51,820 -You've had enough for a while. -No. 549 00:33:51,980 --> 00:33:53,320 -You've had enough. -My dear. 550 00:33:53,480 --> 00:33:54,900 l know. 551 00:34:19,340 --> 00:34:21,340 [CHUCKLES] 552 00:34:23,470 --> 00:34:25,470 What have you done? 553 00:34:28,270 --> 00:34:30,440 FRANClS JR. : You gotta open it up to find out. 554 00:34:59,130 --> 00:35:00,340 ls. . .? 555 00:35:01,930 --> 00:35:03,600 Gaelic. 556 00:35:03,760 --> 00:35:05,810 What does it say? 557 00:35:05,970 --> 00:35:09,180 it says "Mo Cion Daonnan." 558 00:35:11,440 --> 00:35:15,860 -What does that mean? -lt means "My love eternal." 559 00:35:53,100 --> 00:35:55,900 MEGAN: They can go. They can eat them. JlMMY: You got it, sweetheart? 560 00:35:58,400 --> 00:36:01,240 -Merry Christmas! Hello? FRANClS: Hey, Grandma. 561 00:36:01,900 --> 00:36:03,570 Oh, here they come, Mo-Mo. 562 00:36:03,740 --> 00:36:05,740 -Look who's here. BAlLEY: Aunt Megan! Aunt Megan! 563 00:36:05,910 --> 00:36:07,870 Sorry l'm late. Uncle Jimmy's got presents. 564 00:36:08,040 --> 00:36:09,700 There he is. There's Pop-Pop. 565 00:36:09,870 --> 00:36:12,500 FRANClS: Can we open presents now? -Merry Christmas. Not yet. 566 00:36:12,670 --> 00:36:13,750 JlMMY: Merry Christmas, chief. 567 00:36:13,920 --> 00:36:15,670 -Hey, Ma. MAUREEN: Merry Christmas. 568 00:36:15,840 --> 00:36:18,380 There's my girl. How are you, buddy? 569 00:36:18,550 --> 00:36:19,750 -You get good stuff? -Yeah. 570 00:36:19,920 --> 00:36:22,260 SHANNON: l heard Santa Claus comes out of the chimney. 571 00:36:22,430 --> 00:36:24,260 FRANClS: Whoa, it's a ball! 572 00:36:24,430 --> 00:36:25,890 -What is that? CAlTLlN: What about mine? 573 00:36:26,050 --> 00:36:28,890 FRANClS SR. : No opening, not yet. We don't open yet. 574 00:36:29,060 --> 00:36:31,850 -Oh, look who's here. -Ma, can we open the presents now? 575 00:36:32,020 --> 00:36:34,440 ABBY: Yes. FRANClS: Yeah, presents! 576 00:36:34,600 --> 00:36:36,810 Okay. You can open the presents. 577 00:36:36,980 --> 00:36:39,440 -Hey there. FRANClS JR. : Merry Christmas. 578 00:36:39,610 --> 00:36:44,320 Merry Christmas. You look so beautiful. Doesn't she look beautiful? 579 00:36:44,490 --> 00:36:46,410 FRANClS JR. : All right, Christmas time. Presents. 580 00:36:46,570 --> 00:36:48,780 Merry Christmas, sweetheart. You look beautiful. 581 00:36:48,950 --> 00:36:49,950 ABBY: Thank you so much. 582 00:36:50,120 --> 00:36:52,370 FRANClS: Come on, Dad. -Thank you. Merry Christmas. 583 00:36:52,540 --> 00:36:54,290 JlMMY: All right, kids. Gifts. Gifts, gifts. 584 00:36:54,460 --> 00:36:57,380 -Hi, handsome. RAY: Hey. 585 00:36:57,540 --> 00:36:59,210 ABBY: How you doing? 586 00:36:59,380 --> 00:37:03,840 -l'm okay, you know. -Yeah? Did you see her? 587 00:37:04,130 --> 00:37:05,970 Yeah, l went by this morning. 588 00:37:06,140 --> 00:37:07,760 And? 589 00:37:08,800 --> 00:37:11,310 lt's the same. 590 00:37:13,390 --> 00:37:14,940 -Holy smokes. MATTHEW: One more. 591 00:37:15,100 --> 00:37:16,230 Rescue gear. 592 00:37:16,400 --> 00:37:19,810 FRANClS JR. : What's going on? Talk to me. JlMMY: Nothing. We ain't got shit. 593 00:37:19,980 --> 00:37:21,320 FRANClS JR. : What do you know about Tezo? 594 00:37:21,480 --> 00:37:23,820 He's a lowlife dealer. He operates a couple blocks. 595 00:37:23,990 --> 00:37:25,950 So you're telling me we're in the clear? 596 00:37:26,110 --> 00:37:28,660 Franny, l was with Jack Gillick last week at the range-- 597 00:37:28,820 --> 00:37:30,620 -He didn't say anything? -Not a word. 598 00:37:30,790 --> 00:37:31,950 Are you sure about that? 599 00:37:32,120 --> 00:37:34,330 My guys were doing something, l'd know about it. 600 00:37:34,500 --> 00:37:37,170 -We gotta get this guy. -Give me a couple days. Let me ask. 601 00:37:37,330 --> 00:37:39,540 -And we'll find out. Trust me. -All right. Yeah. 602 00:37:39,710 --> 00:37:42,590 Come on, we're missing Christmas. Come on. 603 00:37:43,760 --> 00:37:45,510 FRANClS JR. : All right, who wants ham? 604 00:37:46,130 --> 00:37:49,180 SHANNON: l need a knife. FRANClS JR. : Hot stuff. 605 00:37:49,470 --> 00:37:52,390 FRANClS: Where's. . .? ABBY: Megan, this is.... 606 00:37:52,560 --> 00:37:55,060 FRANClS JR. : All right. MEGAN: There you are. 607 00:37:55,230 --> 00:37:57,020 Franny. 608 00:37:58,190 --> 00:38:00,650 -Last but not least. MAUREEN: Oh, potatoes. 609 00:38:00,820 --> 00:38:03,530 ABBY: They don't want the Brussels sprouts. That's a little big. 610 00:38:03,690 --> 00:38:05,030 MAUREEN: So we got sweet potatoes. 611 00:38:06,030 --> 00:38:08,030 FRANClS SR. : Do these kids need any sweet potatoes? 612 00:38:08,200 --> 00:38:11,620 -Only Monday of next week. -Monday? 613 00:38:11,780 --> 00:38:15,330 Well, yeah. lt wasn't just today, right? l bring back souvenirs. . . . 614 00:38:15,500 --> 00:38:17,580 ABBY: Didn't that happen with Jimmy Jr.? 615 00:38:17,750 --> 00:38:20,880 We went to the Poconos. That was the first time we ever took a trip. 616 00:38:21,040 --> 00:38:23,300 l'd like to go on a great vacation. 617 00:38:24,010 --> 00:38:25,590 What are you talking about? 618 00:38:25,760 --> 00:38:27,260 [LAUGHS] 619 00:38:27,630 --> 00:38:30,970 Wait three years and l'll take you anywhere you want, sweetie pie. 620 00:38:33,390 --> 00:38:36,560 [CHUCKLES AND lMlTATES FART SOUNDS] 621 00:38:39,270 --> 00:38:40,730 So how you finding being back? 622 00:38:42,690 --> 00:38:46,740 Good. l mean, l wish it was a better circumstance, but we've got a good team. 623 00:38:46,900 --> 00:38:49,570 -Guys treating you all right? RAY: l worked with these guys. 624 00:38:49,740 --> 00:38:51,700 -You remember Chris Miller? -Yeah, yeah. 625 00:38:51,870 --> 00:38:54,080 -l was on some cases with him. -He's a good guy. 626 00:38:54,240 --> 00:38:56,950 RAY: Yeah. -lt's just like riding a bicycle. 627 00:38:57,120 --> 00:38:59,210 You never forget to ride a bicycle. 628 00:38:59,370 --> 00:39:00,500 lt's just like him. 629 00:39:00,670 --> 00:39:04,540 Look how happy you made the old man. lt's the best Christmas present. 630 00:39:04,710 --> 00:39:06,760 Caught a lucky break with that kid. 631 00:39:06,920 --> 00:39:09,470 FRANClS SR. : There's nothing lucky about it. 632 00:39:09,630 --> 00:39:12,640 You have the instinct for it. You have the talent for it. 633 00:39:12,800 --> 00:39:15,390 You can see everything when they're kids. 634 00:39:15,560 --> 00:39:17,430 l could see him when he was a kid. JlMMY: Mm-hm. 635 00:39:18,140 --> 00:39:21,520 He was the brains. He was the thinker. 636 00:39:21,690 --> 00:39:23,440 He solved problems. 637 00:39:23,610 --> 00:39:27,280 And that's what he does now as an adult, he solves problems. 638 00:39:27,440 --> 00:39:29,440 And he was always a leader. 639 00:39:30,240 --> 00:39:32,860 He was a leader of men, and people listened to Franny. 640 00:39:33,450 --> 00:39:35,660 He has a personality. 641 00:39:36,290 --> 00:39:41,290 He's gonna be a full inspector before you know it, Abby. 642 00:39:41,460 --> 00:39:45,130 And then there's my little baby girl there. 643 00:39:45,460 --> 00:39:48,800 And she was always just the way she is right now. 644 00:39:48,960 --> 00:39:51,800 She had a heart as big as the whole world. 645 00:39:53,140 --> 00:39:54,720 As big as the whole world. 646 00:39:54,890 --> 00:39:59,390 And that's why-- That's what she is now. That's why she's a nurse. 647 00:39:59,560 --> 00:40:01,430 My kids. 648 00:40:04,650 --> 00:40:07,820 That's my kids. Most important thing in the world. 649 00:40:07,980 --> 00:40:11,490 That's a pretty high bar we set, me and Mo-Mo, huh? 650 00:40:11,650 --> 00:40:13,070 Pretty high bar we set. 651 00:40:13,990 --> 00:40:16,120 MAUREEN: You're okay, old man. 652 00:40:16,870 --> 00:40:19,080 You're not bad yourself. 653 00:40:30,760 --> 00:40:33,720 [ALL SPEAKlNG lN SPANlSH] 654 00:40:36,140 --> 00:40:37,720 THUG 2: Shit. 655 00:40:39,010 --> 00:40:40,680 TEZO: Lisette. 656 00:40:49,610 --> 00:40:51,820 THUG 1 : Fuck, man! l fucking-- 657 00:40:54,570 --> 00:40:57,240 [GUNSHOTS] 658 00:40:58,530 --> 00:40:59,530 [LlSETTE SCREAMlNG] 659 00:40:59,790 --> 00:41:02,080 COP: 1 0-1 3, 1 0-1 3. ... 660 00:41:15,050 --> 00:41:16,340 DETECTlVE 1 : Okay, this is what we got. 661 00:41:16,510 --> 00:41:18,390 Number one's got a bullet in the head. 662 00:41:18,550 --> 00:41:21,060 You're looking at an exit wound. Went out the window. 663 00:41:21,220 --> 00:41:25,060 Number two put his arm up, bullet went through the arm and into the head. 664 00:41:25,230 --> 00:41:28,560 Number three back here, he's been here a couple days. He's a little ripe. 665 00:41:28,730 --> 00:41:30,440 Took one to the back of the head. 666 00:41:30,610 --> 00:41:34,240 And we don't really know where the fuck he fits in just yet. 667 00:41:35,820 --> 00:41:39,240 [SlRENS WAlLlNG] 668 00:41:42,790 --> 00:41:46,830 We're thinking that's the way he took off, through that fucking window. 669 00:41:48,420 --> 00:41:50,250 You wanna see the witness? 670 00:41:50,540 --> 00:41:51,840 -Yeah. DETECTlVE 2: Look at me. 671 00:41:52,000 --> 00:41:54,170 DETECTlVE 1 : She's back here. DETECTlVE 2: Hey, Lisette. 672 00:41:54,340 --> 00:41:56,590 Now, fuck this you-don't-understand-me bullshit. 673 00:41:56,760 --> 00:41:58,430 DETECTlVE 1 : Steve. 674 00:42:00,140 --> 00:42:03,010 Want you to meet Ray Tierney from the task force. 675 00:42:03,180 --> 00:42:05,100 -Hey, Ray. -Hey. Ray. 676 00:42:05,270 --> 00:42:07,020 How you doing? 677 00:42:07,190 --> 00:42:09,100 So, what do you got? 678 00:42:09,270 --> 00:42:10,610 Well, she's pretty scattered. 679 00:42:10,770 --> 00:42:13,650 About half a gram of coke, some hypos, two decks of heroin. . . 680 00:42:13,820 --> 00:42:15,240 . ..you know, out of her purse. 681 00:42:15,400 --> 00:42:17,450 -Why he didn't just waste her.... -Yeah. 682 00:42:17,610 --> 00:42:18,610 What'd she say? 683 00:42:18,780 --> 00:42:21,820 Nothing l can understand. lt's all ghetto shit. 684 00:42:21,990 --> 00:42:23,450 -Can l have a few minutes? -Yeah. 685 00:42:23,620 --> 00:42:25,620 -Get a crack at it? -Yeah, sure. 686 00:42:34,800 --> 00:42:36,340 RAY: Lisette. 687 00:42:36,510 --> 00:42:39,380 [RAY SPEAKlNG lN SPANlSH] 688 00:43:04,200 --> 00:43:05,490 [CRYlNG] 689 00:43:06,160 --> 00:43:07,330 ls that your little girl? 690 00:43:09,870 --> 00:43:12,630 You're gonna lose her. We're gonna bust you for possession. 691 00:43:12,790 --> 00:43:15,040 Child Services is gonna take her away from you. 692 00:43:15,210 --> 00:43:18,510 ls that what you want to happen? ls that what you want? 693 00:43:19,050 --> 00:43:20,760 Wait a minute, what is that? 694 00:43:21,220 --> 00:43:24,050 What's this? What is this? 695 00:43:27,930 --> 00:43:29,730 What happened there? 696 00:43:30,270 --> 00:43:32,270 He do that to you? Did Tezo do that to you? 697 00:43:33,610 --> 00:43:36,520 Did he, Lisette? Did he put that gun to your head? 698 00:43:41,160 --> 00:43:42,820 What happened? 699 00:43:49,120 --> 00:43:52,040 [LlSETTE SPEAKlNG lN SPANlSH] 700 00:43:56,550 --> 00:43:59,840 -Has anybody looked at her? DETECTlVE 1 : There's a bus on its way. 701 00:44:00,510 --> 00:44:03,970 Okay. Look, l wanna help you, okay? 702 00:44:04,140 --> 00:44:06,260 But you gotta give me something. 703 00:44:09,850 --> 00:44:12,310 l know you got something. Give me something. 704 00:44:16,230 --> 00:44:17,650 Who? 705 00:44:18,280 --> 00:44:20,110 Sandy. 706 00:44:24,280 --> 00:44:26,530 Sandy helped him escape. Who's Sandy? 707 00:44:42,420 --> 00:44:43,930 What? 708 00:44:49,640 --> 00:44:51,970 DETECTlVE 1 : She talking about us? -No. Shh. Shh. 709 00:44:54,440 --> 00:44:56,940 Hey, look at me. Look at me. 710 00:44:58,730 --> 00:45:00,070 [WHlSPERS] Sandy's policia? 711 00:45:00,690 --> 00:45:02,780 Tezo's friend's a cop? 712 00:45:09,540 --> 00:45:11,700 lf you're lying to me. .. 713 00:45:11,870 --> 00:45:14,620 . .. l'm gonna take your fucking kid away from you. 714 00:45:17,170 --> 00:45:20,210 [lN NORMAL VOlCE] She's bugging out. She doesn't know what she's saying. 715 00:45:20,380 --> 00:45:22,630 l tell you what, do me a favor. 716 00:45:22,800 --> 00:45:25,880 Hold on to her till she gets straight. l'll meet you at the house. 717 00:45:26,050 --> 00:45:27,590 -All right. -Nobody talks to her. 718 00:45:27,760 --> 00:45:28,800 -All right. -Okay? 719 00:45:28,970 --> 00:45:31,260 -l'll handle it. -Thanks. 720 00:46:17,020 --> 00:46:20,190 PRlEST: Why does a man choose to be a police officer? 721 00:46:20,360 --> 00:46:25,030 What kind of man gets up in the morning, showers, shaves, and goes to work. . . 722 00:46:25,190 --> 00:46:28,990 . ..not knowing whether he'll be alive at the end of the day? 723 00:46:29,700 --> 00:46:34,410 What kind of man has the courage to stand at the door of the temple. . . 724 00:46:34,580 --> 00:46:40,040 . ..and say to those who seek to corrupt, rob and harm our citizens: 725 00:46:40,210 --> 00:46:44,710 "Not on my watch. You will not harm one of mine"? 726 00:46:45,550 --> 00:46:47,880 Lonnie Mercer was that kind of man. 727 00:46:48,880 --> 00:46:51,260 As we commit his body to the earth. . . 728 00:46:51,430 --> 00:46:54,720 . ..we ask God to take Lonnie's soul into everlasting light. 729 00:46:56,060 --> 00:46:58,640 May his soul rest in peace. 730 00:46:58,810 --> 00:47:00,690 Amen. 731 00:47:06,650 --> 00:47:09,070 POLlCE SERGEANT: Present arms. 732 00:47:42,480 --> 00:47:43,940 Hey. 733 00:47:44,110 --> 00:47:45,730 Franny. 734 00:47:46,900 --> 00:47:48,610 FRANClS JR. : Hey, Ray. -Hey. 735 00:47:49,780 --> 00:47:52,200 -How you doing? -l'm okay. 736 00:47:52,360 --> 00:47:54,450 -Hey, you did good. -You think so? 737 00:47:54,620 --> 00:47:56,200 -Yeah. -Thanks. 738 00:47:56,370 --> 00:47:58,080 Yeah. 739 00:47:58,620 --> 00:47:59,910 Wanna get a cup of coffee? 740 00:48:00,080 --> 00:48:04,130 l gotta go home and see Abby and the kids. Wanna spend the day with them, you know? 741 00:48:04,290 --> 00:48:07,460 Sure, yeah. Listen, l gotta talk to you about some things. 742 00:48:07,630 --> 00:48:09,550 Okay. What's up? 743 00:48:10,300 --> 00:48:14,510 You and Jimmy coming up with anything about why your guys were in that building? 744 00:48:14,970 --> 00:48:17,050 No, Ray. They were just being cops, you know? 745 00:48:18,310 --> 00:48:21,680 Are you sure your guys didn't run a plant-and-bust on Tezo that day? 746 00:48:22,270 --> 00:48:25,060 lt feels like they popped that guy on nickel-and-dime shit... 747 00:48:25,230 --> 00:48:27,230 . ..so they could use him on a door knock. 748 00:48:28,070 --> 00:48:30,990 l know these SNEU guys. They'll go around a warrant doing that. 749 00:48:31,150 --> 00:48:33,200 l need to know if you were giving them that. 750 00:48:33,360 --> 00:48:36,240 Wait a minute. What are you saying? Did l miss something here? 751 00:48:36,410 --> 00:48:39,660 Did you already catch the scumbag that killed four of my guys? Did you? 752 00:48:39,830 --> 00:48:41,080 Listen to me. Listen. 753 00:48:41,250 --> 00:48:45,080 We found a cell phone outside of that apartment. lt was Tezo's. 754 00:48:45,250 --> 00:48:48,170 We dumped it. Somebody called him right before our guys went in. 755 00:48:49,250 --> 00:48:51,670 Now, l checked it against the trace on that 91 1 call. 756 00:48:51,840 --> 00:48:54,180 lt's the same number, Fran. 757 00:48:55,260 --> 00:48:58,510 And you know where the call came from? lt came from Coney lsland. 758 00:48:59,770 --> 00:49:02,560 How are shots fired in Washington Heights heard in Brooklyn? 759 00:49:02,730 --> 00:49:04,730 -l don't know. You tell me. -Tell me that. 760 00:49:04,900 --> 00:49:07,690 Half your guys were at that football game, okay? 761 00:49:07,860 --> 00:49:10,570 lf you were gonna pull a sting, that would be a good time. 762 00:49:10,730 --> 00:49:13,990 Look, l'm not trying to put you on the spot. l'm helping. l'm trying-- 763 00:49:14,150 --> 00:49:16,700 Do you wanna help me? Do you wanna fucking help me? 764 00:49:16,870 --> 00:49:19,160 You find that scumbag that killed four of my guys. 765 00:49:19,330 --> 00:49:21,080 Yeah. Hey, hey, that's what l'm doing. 766 00:49:21,240 --> 00:49:24,870 Listen to me. Listen to me. l talked to this broad Lisette. 767 00:49:25,170 --> 00:49:29,380 She says that a friend of his called him and tipped him that our guys were coming. 768 00:49:30,960 --> 00:49:34,380 She says it was a cop, Franny. She said, "La policia. " 769 00:49:34,550 --> 00:49:37,220 She said it was someone named Sandy. 770 00:49:37,390 --> 00:49:40,350 You got any cops in your precinct named Sandy? 771 00:49:40,510 --> 00:49:41,850 No. 772 00:49:42,350 --> 00:49:43,390 No nicknames, nothing? 773 00:49:43,560 --> 00:49:46,810 -l said l don't know anyone named Sandy. -Okay, okay, listen. 774 00:49:46,980 --> 00:49:49,270 l have not shared this around, Franny. 775 00:49:49,440 --> 00:49:53,440 lt is not gonna take peerless detective work for someone else to connect these dots. 776 00:49:53,610 --> 00:49:55,700 l know you're trying to protect your guys... 777 00:49:55,860 --> 00:50:00,070 -. . .but you gotta get-- -Protect? Protect? They're gone, Raymond. 778 00:50:00,410 --> 00:50:04,200 Freddie, Jack, Billy, Lonnie. They're all dead. 779 00:50:04,370 --> 00:50:06,750 What the fuck do l gotta protect them from now, huh? 780 00:50:08,830 --> 00:50:11,250 Fran. l'm trying to protect you. 781 00:50:12,250 --> 00:50:16,010 You know, these questions are gonna come, Fran. We gotta start dealing with it. 782 00:50:18,890 --> 00:50:21,930 FRANClS SR. : Find fucking Tezo, Ray, all right? Do me a favor. 783 00:50:32,730 --> 00:50:34,650 FRANClS SR. : Anybody in? 784 00:50:34,820 --> 00:50:36,280 RAY: Yeah. 785 00:50:40,570 --> 00:50:42,950 -Hey. -Hey. 786 00:50:43,120 --> 00:50:44,660 Come on in. 787 00:50:47,120 --> 00:50:48,790 What happened? 788 00:50:50,290 --> 00:50:53,960 My carpet. What happened to the carpet? 789 00:50:54,630 --> 00:50:58,300 You're supposed to fix the leaks before you put the carpet down, Pop. You know that? 790 00:50:58,470 --> 00:50:59,760 Oh.. . . 791 00:51:00,260 --> 00:51:03,930 Boats leak, Raymond. lt's the nature of things. 792 00:51:06,310 --> 00:51:07,640 Close the door, will you? 793 00:51:13,770 --> 00:51:15,270 There you go. 794 00:51:15,860 --> 00:51:19,820 -Have a few nips this evening, Pop? -Had a glass of Scotch, officer. 795 00:51:19,990 --> 00:51:21,110 Just one, huh? 796 00:51:21,820 --> 00:51:23,490 l used the same glass, yeah. 797 00:51:25,160 --> 00:51:27,330 Let me put on a pot of coffee. 798 00:51:30,250 --> 00:51:32,370 Oh, boy. 799 00:51:33,670 --> 00:51:36,130 Got some memories in this tub. 800 00:51:36,300 --> 00:51:38,170 Here. Drink that. 801 00:51:40,180 --> 00:51:42,090 lt's nice and warm. 802 00:51:44,890 --> 00:51:47,010 Your brother called me. 803 00:51:48,100 --> 00:51:49,810 Oh, yeah? Did he get something? 804 00:51:49,980 --> 00:51:52,520 Ears to the ground, but they're getting blanked. 805 00:51:54,520 --> 00:51:56,270 He said you came at him a little bit. 806 00:51:58,400 --> 00:52:00,990 Asking about his boys, how they were operating. 807 00:52:01,150 --> 00:52:03,990 l ran up against some shit didn't feel right. 808 00:52:04,870 --> 00:52:07,540 l went to see if Franny and Jimmy could clear it up for me. 809 00:52:07,700 --> 00:52:11,040 But it didn't file? You didn't put it down in the fives? 810 00:52:11,210 --> 00:52:13,670 No, l didn't put it in the fives yet. 811 00:52:13,830 --> 00:52:15,290 But some of it, Pop, l gotta. 812 00:52:15,460 --> 00:52:18,300 Raymond, you got something case-pertinent. .. 813 00:52:18,460 --> 00:52:22,050 . ..help us catch this cocksucker, by all means, share. 814 00:52:22,220 --> 00:52:24,050 But you start looking for loose ends. . . 815 00:52:24,220 --> 00:52:27,640 . ..where your brother's boys are concerned, where's that gonna fall? 816 00:52:27,810 --> 00:52:30,930 You think l'm not thinking about that? This isn't loose ends. 817 00:52:32,190 --> 00:52:34,980 Pop, l got the shooter's girl saying.... 818 00:52:35,770 --> 00:52:38,270 Saying that he got tipped off. 819 00:52:38,440 --> 00:52:40,730 And she says it was a cop that made the call. 820 00:52:45,620 --> 00:52:47,950 Are you telling me we're gonna suppress that? 821 00:52:48,240 --> 00:52:50,040 Not suppress, Raymond. 822 00:52:50,200 --> 00:52:53,410 Sit on, for the moment, anything that might go sideways on us. 823 00:52:53,580 --> 00:52:55,120 Oh, come on. lt's the same thing. 824 00:52:55,290 --> 00:52:57,670 You know what position that's gonna put me in? 825 00:52:57,840 --> 00:53:00,090 Raymond, eight years as a Major Case narc... 826 00:53:00,260 --> 00:53:03,760 . ..and you never let something settle before you put it in print? 827 00:53:03,930 --> 00:53:06,890 Made sure it wasn't gonna come back, bite you, jam you up? 828 00:53:07,050 --> 00:53:09,600 l'm not looking to jam anybody up, not intentionally. 829 00:53:09,760 --> 00:53:11,890 lntentionally, unintentionally. Doesn't matter. 830 00:53:12,060 --> 00:53:15,060 Anything that makes cops look culpable is no good, Raymond. 831 00:53:17,770 --> 00:53:19,400 What do you want me to do with it? 832 00:53:20,110 --> 00:53:22,440 -You want me to spell it out for you? -Yeah. 833 00:53:22,610 --> 00:53:26,740 Stay on point. Keep your focus on finding the fuck who killed our guys. 834 00:53:26,910 --> 00:53:29,240 And if you find anything else that seems off. .. 835 00:53:29,410 --> 00:53:33,450 . ..you come to me and we deal with it. Okay? 836 00:53:33,620 --> 00:53:35,580 lf you say so. 837 00:53:38,460 --> 00:53:40,420 l say so. 838 00:53:41,880 --> 00:53:43,590 Okay. 839 00:53:45,340 --> 00:53:48,090 [CHATTERlNG] 840 00:53:51,430 --> 00:53:53,310 -Hey, Lou, you still here? LlEUTENANT: Yes, boss. 841 00:53:53,480 --> 00:53:56,480 FRANClS JR. : No one goes downstairs. -You got it, boss. 842 00:54:06,360 --> 00:54:08,160 Hey, Sandy. 843 00:54:10,370 --> 00:54:14,080 Hey, boss. What are you doing here this late? 844 00:54:16,000 --> 00:54:17,670 Come here. 845 00:54:23,460 --> 00:54:26,130 Hey, guys. Clear it out. 846 00:54:26,550 --> 00:54:29,720 Zach, take it upstairs. 847 00:54:36,940 --> 00:54:38,390 RUBEN: What's up? 848 00:54:40,060 --> 00:54:42,110 l'm gonna ask you this one time, Sandy. 849 00:54:42,270 --> 00:54:43,860 Okay. 850 00:54:44,320 --> 00:54:47,740 And if your first impulse is to lie, you better fucking resist like hell. 851 00:54:47,900 --> 00:54:49,950 Boss, what are you talking about? 852 00:54:51,570 --> 00:54:53,160 Angel Tezo. 853 00:54:54,870 --> 00:54:56,370 Yeah? 854 00:54:57,500 --> 00:55:00,370 This girl they hauled in up in the Bronx, Lisette Rivera.. . 855 00:55:01,880 --> 00:55:03,960 . ..she was the last one with him. 856 00:55:04,340 --> 00:55:08,050 She said a cop tipped Tezo off to the Washington Heights raid. 857 00:55:08,720 --> 00:55:11,390 She said this cop went by the name Sandy. 858 00:55:12,180 --> 00:55:14,850 -Really? -Yeah, really. 859 00:55:15,720 --> 00:55:17,470 Well, shit, l don't know no-- 860 00:55:17,640 --> 00:55:18,810 You set them up to die? 861 00:55:18,980 --> 00:55:20,390 -Your own men! -l didn't know. 862 00:55:20,560 --> 00:55:24,400 -You let them walk into that? -l didn't know! Jesus Christ, cap, please. 863 00:55:24,570 --> 00:55:28,240 He was-- l've known him since we were kids. He was my ex-wife's cousin. 864 00:55:28,400 --> 00:55:30,110 You fucking piece of shit! 865 00:55:30,280 --> 00:55:33,740 l told him to get out, they were coming. l didn't know he'd stay. 866 00:55:33,910 --> 00:55:35,120 You didn't know he'd stay? 867 00:55:35,290 --> 00:55:37,540 l swear, l didn't know it would end up like that! 868 00:55:37,700 --> 00:55:39,540 What did you think would happen, Sandy? 869 00:55:39,710 --> 00:55:42,920 They were going in there to kill him. Egan said for them to kill him. 870 00:55:43,080 --> 00:55:44,670 What--? What? 871 00:55:44,840 --> 00:55:46,710 Jimmy? Jimmy Egan said what? 872 00:55:46,880 --> 00:55:49,420 He wanted Tezo dead. He sent them in there to do him. .. 873 00:55:49,590 --> 00:55:50,630 . ..take his money. 874 00:55:50,800 --> 00:55:53,840 Are you fucking telling me Jimmy Egan was going after drug money? 875 00:55:54,010 --> 00:55:58,180 Kill Tezo, steal his shit, get into business with Casado. 876 00:55:58,350 --> 00:56:00,430 That was the deal. 877 00:56:07,480 --> 00:56:10,690 You're telling me the fucking SNEU team was going after drug dealers? 878 00:56:10,860 --> 00:56:14,620 That Jimmy Egan was fucking putting hits out on people for fucking money? 879 00:56:14,780 --> 00:56:17,120 -That's what you were doing on the street? -Yeah. 880 00:56:17,290 --> 00:56:19,870 And you dealt with that by setting up your own crew? 881 00:56:20,040 --> 00:56:21,830 By sending them into a fucking ambush? 882 00:56:22,000 --> 00:56:24,920 You don't call me? You don't fucking come to me, Sandy? 883 00:56:25,090 --> 00:56:28,130 -l'm your fucking CO! -l didn't know they'd die. 884 00:56:28,300 --> 00:56:32,010 And l thought you knew. Everybody knew. 885 00:56:36,300 --> 00:56:38,310 [MEN LAUGHlNG] 886 00:56:40,230 --> 00:56:42,180 FRANClS JR. : Hey, get out of here. 887 00:56:42,350 --> 00:56:44,140 Get the fuck out of here! 888 00:56:55,320 --> 00:56:57,620 You're done. Tonight. 889 00:56:58,330 --> 00:57:00,580 Turn in your gun, shield, lD card. 890 00:57:00,750 --> 00:57:04,790 And if l see you around here, Sandy, l will shit-can your pension for good. 891 00:57:05,420 --> 00:57:07,130 This is all l got. 892 00:57:09,170 --> 00:57:11,460 Well, you don't got this anymore. 893 00:57:27,110 --> 00:57:29,480 [CRYlNG] 894 00:58:40,510 --> 00:58:43,930 [SOBBlNG] 895 00:59:01,120 --> 00:59:02,780 Fuck! 896 00:59:02,950 --> 00:59:05,910 MEGAN: Aah! Whoo! 897 00:59:06,830 --> 00:59:08,000 [MATTHEW SCREAMS] 898 00:59:08,290 --> 00:59:09,500 MEGAN: Ready? MATTHEW: Yeah. 899 00:59:09,670 --> 00:59:10,710 JlMMY: Four. SHANNON: Hut-hut. 900 00:59:10,880 --> 00:59:12,040 JlMMY: Hike. 901 00:59:12,210 --> 00:59:14,170 [SHANNON GlGGLES] 902 00:59:15,420 --> 00:59:16,800 There's nothing wrong with.... 903 00:59:16,970 --> 00:59:19,050 That means we're gonna have, what, four kids? 904 00:59:19,220 --> 00:59:22,140 Four kids? l can't afford that shit. Four kids? 905 00:59:22,300 --> 00:59:23,890 MATTHEW: This one. 906 00:59:24,430 --> 00:59:25,470 You think that's fun? 907 00:59:25,640 --> 00:59:28,390 lt's definitely time for hot chocolate and marshmallows. 908 00:59:28,560 --> 00:59:29,890 Do you have ice in your boot? 909 00:59:32,480 --> 00:59:35,480 Okay. There we go, baby. Whoo! 910 00:59:36,320 --> 00:59:38,900 -All right, honey, boots. MEGAN: Okay. 911 00:59:39,240 --> 00:59:40,990 -Ow, ow, ow. -Oh, l'm sorry, pumpkin. 912 00:59:41,160 --> 00:59:42,490 -l'm okay. MEGAN: Okay. 913 00:59:42,660 --> 00:59:43,700 [DOORBELL RlNGlNG] 914 00:59:43,870 --> 00:59:47,620 Oh, who's that? Who is that? Let's go get the door. 915 00:59:51,120 --> 00:59:52,920 What's up, guy? 916 00:59:53,540 --> 00:59:55,630 MEGAN: Hi there. -Good afternoon, Mrs. Egan. 917 00:59:55,800 --> 00:59:57,420 ls Jimmy home? 918 00:59:57,590 --> 00:59:58,960 Yeah. l'm sorry, who are you? 919 00:59:59,130 --> 01:00:01,680 -l'm a old friend of his. -You're an old friend of his? 920 01:00:01,840 --> 01:00:04,800 Baby, l got it. Jimmy, come here. Come here. Get inside. 921 01:00:04,970 --> 01:00:08,390 -Get some hot chocolate. l got it. -He's an old friend. 922 01:00:09,100 --> 01:00:12,640 JlMMY: What the fuck you doing here, Casado? Get around back. Now. 923 01:00:14,440 --> 01:00:16,190 MEGAN: Who's that, baby? 924 01:00:16,360 --> 01:00:18,320 Nobody. He's out of here in five minutes. 925 01:00:18,480 --> 01:00:21,650 -Where do you know him from? -From work. He shouldn't be here. 926 01:00:21,820 --> 01:00:23,530 So why is he here? 927 01:00:23,990 --> 01:00:25,200 l'm gonna get rid of him. 928 01:00:25,370 --> 01:00:27,580 Kiss for me? Rah! 929 01:00:28,080 --> 01:00:30,410 -l love you, Daddy. -l love you too. 930 01:00:30,710 --> 01:00:32,290 You too, Mommy. 931 01:00:32,750 --> 01:00:34,630 Do you have any juice? 932 01:00:34,790 --> 01:00:37,340 Jimmy, Franny's called you like a thousand times today. 933 01:00:37,500 --> 01:00:40,880 -You gonna call him back or what? -Yeah, Bobby's going on vacation. 934 01:00:42,050 --> 01:00:45,260 Probably wants me to cover. l'll talk to him tonight. 935 01:00:53,230 --> 01:00:55,520 You know how many cops l got as neighbors, moron? 936 01:00:55,690 --> 01:00:56,860 l figured that. 937 01:00:57,020 --> 01:00:59,070 What got into your head, you come to my home? 938 01:00:59,230 --> 01:01:03,360 Well, l call you on your jack and it's disconnected. 939 01:01:03,530 --> 01:01:07,070 You could have caught a tail. They could have eyes and ears on us right now. 940 01:01:07,240 --> 01:01:10,290 Better slow down how you talking to me. l'll smack fire out you. 941 01:01:10,450 --> 01:01:12,580 And l don't give a fuck if you a cop or no cop. 942 01:01:12,750 --> 01:01:14,960 -Understand me? -Listen, you fucking cocksucker. 943 01:01:15,120 --> 01:01:18,590 l don't care how much jack you think you got, who's backing your play. 944 01:01:18,750 --> 01:01:22,380 You come to my house, you try to press me in front of my kids, my wife. . . 945 01:01:22,550 --> 01:01:24,510 . ..it's a fucking mistake. 946 01:01:24,680 --> 01:01:28,550 -Yeah, laugh, you fucking scumbag. -You hard as fuck, Jimmy, wow. 947 01:01:28,890 --> 01:01:32,350 But you slipping, J. You slipping. 948 01:01:32,520 --> 01:01:35,980 -Why is this motherfucker still breathing? -We on a buzzer beater with you? 949 01:01:36,150 --> 01:01:38,150 -ls this a clock? -Might as well be. 950 01:01:38,310 --> 01:01:42,110 l give you money, and this shit ain't handled? 951 01:01:42,280 --> 01:01:45,200 You fucking with old boy, you should be fucking with me, Jimmy. 952 01:01:45,360 --> 01:01:48,620 -What's the problem? What's the problem? -You glance at a TV lately? 953 01:01:48,780 --> 01:01:49,910 -Yeah. -What'd you see? 954 01:01:50,080 --> 01:01:53,950 Your boys been getting blasted lately, but l don't give a shit about that. 955 01:01:54,120 --> 01:01:57,710 l just wanna know, are we straight? Are we straight, Jimmy? 956 01:01:57,880 --> 01:01:59,250 Did l make the arrangement? 957 01:02:00,040 --> 01:02:02,000 -Did l take the money? -You took the money. 958 01:02:02,170 --> 01:02:04,130 -What does that say? -That don't say shit-- 959 01:02:04,300 --> 01:02:07,010 Listen to me. Listen. Do not fucking shout in my doghouse. 960 01:02:07,180 --> 01:02:09,340 -You need to slow the fuck down. -Listen. 961 01:02:09,510 --> 01:02:12,470 -Listen to me, you motherfucker. Listen up. -What you gonna say? 962 01:02:12,640 --> 01:02:14,770 When he's dead, it's done. 963 01:02:15,180 --> 01:02:16,980 lf l see you come around here again.. . 964 01:02:17,150 --> 01:02:20,270 . ..anywhere near my house, anywhere near my fucking family. . . 965 01:02:20,440 --> 01:02:25,110 . ..if you even mention a word about my kids and my wife again, l will kill you. 966 01:02:26,400 --> 01:02:28,990 SHANNON: Stop. Give me that. 967 01:02:29,570 --> 01:02:31,950 [CHlLDREN SQUEALlNG AND GlGGLlNG] 968 01:02:34,500 --> 01:02:40,290 -Get the fuck out of my house. -You fucked up, Jimmy. You fucked up. 969 01:02:40,460 --> 01:02:42,250 [SPEAKlNG lN SPANlSH] 970 01:02:42,500 --> 01:02:46,470 Get that fucking dirty-ass fucking monkey language out of my fucking yard. 971 01:02:46,630 --> 01:02:49,680 Get that fucking monkey language out of my fucking yard. 972 01:02:55,600 --> 01:02:57,350 MATTHEW: Don't. Give me it. 973 01:02:57,520 --> 01:02:59,940 Say goodbye to the family for me, okay? 974 01:03:24,630 --> 01:03:29,260 [PHONE RlNGlNG] 975 01:03:40,810 --> 01:03:42,600 DUGAN'S WlFE: Kenny. 976 01:03:42,980 --> 01:03:45,110 l'm in here, baby. 977 01:03:46,070 --> 01:03:49,150 Yeah, okay. Hold on. 978 01:03:49,900 --> 01:03:52,950 [SPEAKS lN THAl] 979 01:03:53,410 --> 01:03:55,370 Okay. l'll be right there. 980 01:03:55,540 --> 01:03:57,950 -Hey, Jimmy, what's up? JIMMY: Where the fuck is everybody? 981 01:03:58,120 --> 01:04:00,620 Calling Eddie, Sandy. No one's picking up. 982 01:04:00,790 --> 01:04:03,580 Eddie's sleeping off Christmas. l don't know where Sandy is. 983 01:04:03,750 --> 01:04:08,210 l got some intel from a guy in Heida. You remember Coco Dominguez? 984 01:04:08,380 --> 01:04:12,930 -Yeah, yeah, yeah. Tezo's lieutenant. -Yeah, Tezo's lieutenant. He fucked up. 985 01:04:13,090 --> 01:04:16,600 Back in town from the D.R. He came in to see his kids for the holidays. 986 01:04:16,760 --> 01:04:19,020 DUGAN: He's not gonna give him up. 987 01:04:19,180 --> 01:04:20,770 No way Coco's gonna talk, Jimmy. 988 01:04:20,940 --> 01:04:22,060 [CHATTERlNG lN SPANlSH] 989 01:04:22,900 --> 01:04:23,940 [SCREAMS] 990 01:04:24,110 --> 01:04:25,860 Hey, Coco. 991 01:04:26,770 --> 01:04:28,070 [GRUNTS] 992 01:04:28,230 --> 01:04:29,400 [ANGELlQUE SPEAKlNG lN SPANlSH] 993 01:04:29,570 --> 01:04:31,280 -Where is he? KENNY: Get down. Get the kids down. 994 01:04:31,450 --> 01:04:33,860 -He gone, you motherfucker. Gone. -Gone where, Coco? 995 01:04:34,030 --> 01:04:37,620 Gone, nigga. Now, do your fucking job and find him, motherfucker. 996 01:04:40,500 --> 01:04:43,460 [COCO'S MOTHER SOBBlNG] 997 01:04:46,290 --> 01:04:49,710 lf you let me get out of this shit, l'm gonna come back and stab you-- Aah! 998 01:04:50,300 --> 01:04:53,760 -Deranged motherfucker. -You're gonna tell me where he is. 999 01:04:53,930 --> 01:04:56,390 -You're gonna tell me. -l'll tell you where he is. 1000 01:04:56,550 --> 01:04:59,060 l'll tell you. He's up your mama's ass, bitch! 1001 01:04:59,220 --> 01:05:01,310 ANGELlQUE: Please. COCO: Angelique, put the boy back! 1002 01:05:01,480 --> 01:05:04,310 Angelique, put the boy back in! Push that nigga back! 1003 01:05:04,480 --> 01:05:08,150 Angelique, get the boy back in the room now! Push that nigga back, Angelique! 1004 01:05:08,320 --> 01:05:10,940 Angelique, get the boy back in! Put the baby back in! 1005 01:05:11,110 --> 01:05:13,190 -Put the baby back in the room! -Ugh! 1006 01:05:13,860 --> 01:05:15,660 [COCO'S MOTHER & ANGELlQUE'S SlSTER CRYlNG AND SPEAKlNG lN SPANlSH] 1007 01:05:15,820 --> 01:05:19,080 Shut up. Do you understand me? You speak English? 1008 01:05:19,240 --> 01:05:23,330 Shut up! Shut your fucking-- Shut your mouth. Shut it. 1009 01:05:26,460 --> 01:05:29,130 Still up my mother's ass? Huh? 1010 01:05:30,500 --> 01:05:32,170 Talk to me. 1011 01:05:35,260 --> 01:05:37,010 Kenny, put in a call to ACS. 1012 01:05:37,800 --> 01:05:41,470 Tell them they gotta take an infant. First-degree burns over most of its body. 1013 01:05:41,640 --> 01:05:45,270 -Tell them the baby's face is disfigured. -Sure thing, Jimmy. 1014 01:05:46,350 --> 01:05:48,400 Use your phone, muchacho? Hm? 1015 01:05:58,240 --> 01:05:59,370 Angel Tezo. 1016 01:06:00,740 --> 01:06:03,950 Fuck you, Jimmy. Kiss my fucking ass. 1017 01:06:06,500 --> 01:06:07,830 [SCREAMS] 1018 01:06:08,000 --> 01:06:10,880 COCO: Wait, wait! He's up in Morrisania in the Bronx at the bitch's place. 1019 01:06:11,050 --> 01:06:13,840 -Where? Where? You talk to him? COCO: At his bitch's place. 1020 01:06:14,010 --> 01:06:15,300 -Who? Who? COCO: Esther, Esther! 1021 01:06:15,470 --> 01:06:19,890 Esther fucking what? You better fucking tell me! Esther what? 1022 01:06:20,050 --> 01:06:21,220 You tell him where he is! 1023 01:06:21,390 --> 01:06:23,640 -Esther fucking what? COCO: Kane. Kane, nigga! Kane! 1024 01:06:23,810 --> 01:06:28,310 Esther-motherfucking-Kane, nigga! Now, put the baby down, nigga! 1025 01:06:28,900 --> 01:06:30,940 [BABY CRYlNG] 1026 01:06:32,610 --> 01:06:34,280 ANGELlQUE: Please. -Come here. You're okay. 1027 01:06:34,440 --> 01:06:37,070 Oh, no! Please, please, officer. 1028 01:06:43,660 --> 01:06:45,250 -Oh, God. -He's beautiful. 1029 01:06:55,340 --> 01:06:58,340 You breathe a word of this, and l come back here. 1030 01:06:59,760 --> 01:07:03,600 l'll slit your throat, fuck your wife and kill your kid. 1031 01:07:03,850 --> 01:07:05,430 Look at me. 1032 01:07:05,600 --> 01:07:08,690 You tip Angel off, l'll make it even worse. 1033 01:07:11,520 --> 01:07:13,650 l'll send an ambulance over. 1034 01:07:46,640 --> 01:07:48,480 THUG: Oh, shit. 1035 01:07:48,640 --> 01:07:50,810 Go, go, go! 1036 01:07:58,490 --> 01:07:59,820 Hey, Took. 1037 01:07:59,990 --> 01:08:02,780 -Oh, no, no, no. TOOKlE: No, come on. Leave me alone, bro! 1038 01:08:02,950 --> 01:08:05,410 -Come on, Took. -l didn't do nothing. 1039 01:08:06,370 --> 01:08:08,660 -Where you going? -Leave me alone, yo! 1040 01:08:08,830 --> 01:08:10,910 RAY: Come here, dipshit. Come here. -Come on. 1041 01:08:11,080 --> 01:08:13,830 RAY: You run on me? You running from me? Get up against the wall. 1042 01:08:14,000 --> 01:08:15,290 -All right! -Shut up. 1043 01:08:15,460 --> 01:08:17,090 -All right. -You got a demo in here? 1044 01:08:17,250 --> 01:08:20,010 -lf l cut my hand, l'm gonna get-- -ln my pocket. My pocket. 1045 01:08:20,170 --> 01:08:23,380 -What pocket? -The other pocket, bro. The other one. 1046 01:08:23,550 --> 01:08:27,060 You been smoking too much of this devil's shit. lt's messing with your mind. 1047 01:08:27,220 --> 01:08:29,520 Your friend come to check up on you, you bug out? 1048 01:08:29,680 --> 01:08:32,020 l haven't seen you in a long time. What you expect? 1049 01:08:32,190 --> 01:08:35,020 l just came to talk. We're gonna have a little talk, okay? 1050 01:08:35,190 --> 01:08:37,610 -You chill? You gonna chill out? -l'm chill, B. 1051 01:08:37,780 --> 01:08:40,530 -Okay, you don't look chill. -l'm chill, yo. l'm chill. 1052 01:08:40,690 --> 01:08:42,360 What you expect, bro? You scared me, man. 1053 01:08:42,530 --> 01:08:45,570 Whoa! What is this, the fucking airport? Give it over. Give it. 1054 01:08:45,740 --> 01:08:48,030 TOOKlE: What do you want from me? -You know how it works. 1055 01:08:48,200 --> 01:08:50,620 Come on. We help each other out, just like old times. 1056 01:08:50,790 --> 01:08:51,830 -Okay? -Why? 1057 01:08:52,000 --> 01:08:54,370 Give me some good skank, l'll give you your cook-up. 1058 01:08:54,540 --> 01:08:56,290 -What? -Okay? l want Angel Tezo. 1059 01:08:56,460 --> 01:08:59,130 You and every other cop in the city's asking that shit, B. 1060 01:08:59,300 --> 01:09:02,380 -l don't know shit, B. -Oh, yeah? You weren't steering for him? 1061 01:09:02,550 --> 01:09:05,010 Getting cracked out with his cousin? Don't shine me. 1062 01:09:05,180 --> 01:09:08,970 l swear on everything l love, yo. He'll smoke me if l talk to you, yo. Chill. 1063 01:09:09,140 --> 01:09:12,270 lf l pop you for this, you're dodging dicks in Rikers before Friday. 1064 01:09:12,430 --> 01:09:13,600 -Come on. -Take your pick. 1065 01:09:13,770 --> 01:09:15,310 -Give me my shit. -Want your shit? 1066 01:09:15,480 --> 01:09:17,610 -l pick my shit. Come on. -Want your shit? 1067 01:09:17,770 --> 01:09:19,230 TOOKlE: No, stop. -There's your shit. 1068 01:09:19,400 --> 01:09:22,070 Stop playing, Tierney! Man! Tierney, come on, yo. 1069 01:09:22,240 --> 01:09:24,320 -What is this, a charity l'm running? -No, no. 1070 01:09:24,490 --> 01:09:26,820 We're here to trade. You gotta sell me something. 1071 01:09:26,990 --> 01:09:29,530 -Nothing? -No, no, no! 1072 01:09:29,700 --> 01:09:31,450 -No! -Too bad. Last one. 1073 01:09:31,620 --> 01:09:33,710 -Stop playing. Chill. No. -A little bit. 1074 01:09:33,870 --> 01:09:35,540 -Come on, please. -What do you think? 1075 01:09:35,710 --> 01:09:37,790 -What do you think? Got something? -All right. 1076 01:09:37,960 --> 01:09:39,790 Where's he at? Who's helping him? 1077 01:09:39,960 --> 01:09:42,760 No, Ray, no, no, last one. All right. All right. All right. 1078 01:09:48,470 --> 01:09:52,100 Miller, l got a line on Tezo. l got a line on Tezo. Send backup. 1079 01:09:52,270 --> 01:09:56,350 l'm on my way there right now. 433 Central Avenue, Morrisania. 1080 01:09:56,520 --> 01:09:59,810 Yeah, no, l know. l know, but we missed it. We missed it, okay? 1081 01:09:59,980 --> 01:10:03,440 Just-- l'll see you there. l'll explain it there. 1082 01:10:11,450 --> 01:10:13,160 Come on. 1083 01:11:34,240 --> 01:11:35,950 [GUNSHOTS] 1084 01:11:36,290 --> 01:11:38,830 Audubon 6 to Central, l got shots fired. Shots fired. 1085 01:11:39,000 --> 01:11:42,250 433 Central Avenue in the Bronx. l need backup. 1086 01:11:49,170 --> 01:11:52,140 l'm going in. l need backup forthwith. 1087 01:12:20,250 --> 01:12:22,000 Shit. 1088 01:12:33,390 --> 01:12:36,470 [MAN SPEAKlNG ON TV] 1089 01:12:39,180 --> 01:12:40,930 [WHlSPERS] Go away. 1090 01:12:47,190 --> 01:12:48,940 JlMMY: Get him up, man! 1091 01:12:49,110 --> 01:12:51,740 TEZO: Pig! Get the fuck off me! 1092 01:12:53,700 --> 01:12:54,950 Fuck you! 1093 01:12:55,370 --> 01:12:58,660 [GRUNTlNG AND CHATTERlNG] 1094 01:13:03,170 --> 01:13:05,170 EDDlE: Open his fucking mouth. 1095 01:13:06,540 --> 01:13:08,670 [TEZO SPEAKlNG lN SPANlSH] 1096 01:13:13,470 --> 01:13:15,340 JlMMY: Give me something. 1097 01:13:16,760 --> 01:13:17,800 Give me something. 1098 01:13:17,970 --> 01:13:19,010 KENNY: Fucking answer. 1099 01:13:19,180 --> 01:13:20,970 [TEZO CHOKlNG AND COUGHlNG] 1100 01:13:21,810 --> 01:13:24,100 JlMMY: l want a fucking name. 1101 01:13:28,440 --> 01:13:29,980 TEZO: Sandy. 1102 01:13:30,150 --> 01:13:31,940 JlMMY: Finish him. 1103 01:13:33,360 --> 01:13:34,490 Jimmy. 1104 01:13:35,320 --> 01:13:36,700 Hey, no, no! lt's Ray! 1105 01:13:36,870 --> 01:13:39,990 -Ray? Ray, we got him. -Jimmy, what the fuck is going on here? 1106 01:13:40,160 --> 01:13:41,200 -We got him. -What? 1107 01:13:41,370 --> 01:13:43,790 -We got him. -What are you guys even doing here? 1108 01:13:43,960 --> 01:13:45,500 -What is he--? JlMMY: lt's handled, Ray. 1109 01:13:45,670 --> 01:13:48,210 What do you mean, it's handled? What are you--? Come on! 1110 01:13:48,380 --> 01:13:50,130 Hey. Enough. Enough. 1111 01:13:50,300 --> 01:13:51,840 -Oh, my God. EDDlE: Whoa, whoa, whoa. 1112 01:13:52,010 --> 01:13:53,760 -Don't fucking take it out! -Hey, hey. 1113 01:13:53,920 --> 01:13:55,470 -Motherfucker. -Don't take it out. 1114 01:13:55,630 --> 01:13:58,010 -Take your hands off of me. JlMMY: Ray, put the gun away. 1115 01:13:58,180 --> 01:14:00,100 Put your hand on me again, asshole. 1116 01:14:05,350 --> 01:14:07,060 Oh, my God. 1117 01:14:07,230 --> 01:14:10,860 -Fuck him, he's done. -He's not done. He's alive. 1118 01:14:13,690 --> 01:14:18,240 Jesus. 1119 01:14:22,830 --> 01:14:24,330 He's dead. 1120 01:14:25,500 --> 01:14:26,540 RAY: Jimmy. 1121 01:14:28,750 --> 01:14:30,880 JlMMY: Good work, Ray. 1122 01:14:31,340 --> 01:14:33,050 Good work. 1123 01:14:35,300 --> 01:14:38,180 [SlRENS WAlLlNG] 1124 01:14:39,890 --> 01:14:43,430 You motherfucker! You motherfucker! What the fuck are you thinking? 1125 01:14:43,600 --> 01:14:45,350 -Get back. -Have you lost your mind? 1126 01:14:45,520 --> 01:14:46,980 JlMMY: Ray. 1127 01:14:49,520 --> 01:14:53,770 l fucking love you, Ray. You know l do. You're family. 1128 01:14:54,990 --> 01:14:56,900 Your backup's coming. 1129 01:14:57,200 --> 01:14:58,910 So here's what happened. 1130 01:14:59,070 --> 01:15:01,910 Now, you got here first. He resisted. 1131 01:15:02,700 --> 01:15:04,830 You had to put three in him. 1132 01:15:05,790 --> 01:15:07,080 lt was a clean shoot. 1133 01:15:08,290 --> 01:15:11,880 -You have lost your fucking mind. -You're a cop, Ray. 1134 01:15:12,130 --> 01:15:13,460 Just like us. 1135 01:15:13,920 --> 01:15:16,050 You're a fucking cop. 1136 01:15:18,090 --> 01:15:22,180 -Get your fucking hands off me. Get off me. -Let him go. Let him go. Let him go. 1137 01:15:22,430 --> 01:15:24,720 EDDlE: He knows what he's gotta do here, right, Jimmy? 1138 01:15:25,600 --> 01:15:27,480 JlMMY: Yeah. lt's gonna be all right. 1139 01:15:43,620 --> 01:15:45,950 RAY: You talk to him? FRANClS JR. : No. Look, Ray-- 1140 01:15:46,120 --> 01:15:49,960 -What are you doing here? Talk to him. -Calm down. We're gonna figure this out. 1141 01:15:50,120 --> 01:15:53,380 Was there static on the line? Did you hear what l fucking said? 1142 01:15:53,540 --> 01:15:58,170 Jimmy executed him. He took my fucking gun off me, Francis, and shot him. 1143 01:15:58,340 --> 01:16:01,050 What the fuck is going on here? Did you send him in there? 1144 01:16:01,220 --> 01:16:04,390 -What did you know? Were you in on this? -No, l didn't know, Ray. 1145 01:16:04,560 --> 01:16:07,270 You didn't know like you didn't know about Sandy? 1146 01:16:07,810 --> 01:16:11,810 l come to you and l asked you if you had a cop in your precinct named Sandy. 1147 01:16:11,980 --> 01:16:14,480 A nickname, l said. Tell me you weren't lying to me. 1148 01:16:14,650 --> 01:16:17,530 l needed to find out for myself. You've been gone a long time. 1149 01:16:17,690 --> 01:16:20,650 Come on. l came to you to try to help you. 1150 01:16:20,820 --> 01:16:24,780 Do you have any idea what Jimmy's been doing under your roof? Do you even care? 1151 01:16:24,950 --> 01:16:26,280 l'm doing my best. All right? 1152 01:16:26,450 --> 01:16:30,160 l'm in the hospital all day with my wife, who's fucking dying. 1153 01:16:32,710 --> 01:16:36,210 Look, l know Jimmy's out of control. Believe me, l'm gonna take care of him. 1154 01:16:36,380 --> 01:16:39,510 But you and l, we gotta keep our heads up here, Ray. 1155 01:16:39,670 --> 01:16:42,380 We gotta handle this so no one else gets hurt. You hear me? 1156 01:16:42,550 --> 01:16:43,840 We're not gonna handle this. 1157 01:16:44,010 --> 01:16:47,470 What do you think? You think we're gonna go with Pop and smooth this over? 1158 01:16:47,640 --> 01:16:51,140 That is not gonna happen. This isn't Mott Haven. l won't stand up for that. 1159 01:16:51,310 --> 01:16:54,230 You know, it's not Mott Haven. This is not about the department. 1160 01:16:54,400 --> 01:16:58,860 This is about me. My command. All this shit falls on me, Ray. 1161 01:16:59,030 --> 01:17:02,530 So, what do you wanna do? You wanna cut me off at the fucking knees? 1162 01:17:02,700 --> 01:17:04,570 You wanna watch me go down in flames? 1163 01:17:04,740 --> 01:17:07,580 ls that gonna satisfy your sense of right and wrong? 1164 01:17:08,370 --> 01:17:10,660 We got an out here, Ray. 1165 01:17:13,750 --> 01:17:16,080 Jesus, Francis. 1166 01:17:20,550 --> 01:17:22,720 l know this is fucked up, okay? 1167 01:17:22,880 --> 01:17:24,880 But l need you. 1168 01:17:27,180 --> 01:17:29,760 This is fucking you and me. 1169 01:17:31,640 --> 01:17:34,730 When we were kids, all we ever talked about was being cops. 1170 01:17:35,560 --> 01:17:39,400 How the fuck did we end up at this? 1171 01:17:46,660 --> 01:17:48,700 What are you gonna do, Ray? 1172 01:17:50,700 --> 01:17:52,240 l don't know. 1173 01:17:53,250 --> 01:17:56,120 l don't know. l'm gonna get this fucking blood off me. 1174 01:17:57,420 --> 01:17:58,960 FRANClS JR. : Ray. 1175 01:18:15,480 --> 01:18:18,900 ABBY: You were gone a long time. Where were you? 1176 01:18:19,060 --> 01:18:20,520 FRANClS JR. : Uh. . .. 1177 01:18:21,360 --> 01:18:22,940 l just. ... 1178 01:18:23,780 --> 01:18:26,530 l just had to talk to Ray about something. 1179 01:18:27,030 --> 01:18:29,030 ABBY: What is it, Francis? 1180 01:18:29,200 --> 01:18:31,370 ls everything okay? 1181 01:18:32,290 --> 01:18:34,040 [GASPS AND PANTS] 1182 01:18:35,790 --> 01:18:38,040 You know, Ab, it's not. 1183 01:18:39,540 --> 01:18:40,750 What's going on? 1184 01:18:43,590 --> 01:18:45,590 Oh, fuck, Abby. 1185 01:18:45,760 --> 01:18:49,140 Oh, Francis, talk to me. 1186 01:18:49,300 --> 01:18:52,890 l mean, don't not tell me something which is.... 1187 01:18:56,270 --> 01:18:58,190 Because. ... 1188 01:19:02,980 --> 01:19:05,190 Those men, Abby. 1189 01:19:07,650 --> 01:19:09,820 Those four cops. 1190 01:19:12,450 --> 01:19:15,040 l am right in the middle of something. . . 1191 01:19:16,660 --> 01:19:19,330 . ..and l don't know how to get out of it. 1192 01:19:22,420 --> 01:19:25,630 And l am really fucking scared. 1193 01:19:40,980 --> 01:19:42,730 Can... 1194 01:19:43,520 --> 01:19:45,480 . ..you see how to. . . 1195 01:19:47,440 --> 01:19:49,700 . ..make it right? 1196 01:19:55,490 --> 01:19:57,200 Not without.. . . 1197 01:19:58,870 --> 01:20:05,460 Not without ruining everything l've been working for. 1198 01:20:08,760 --> 01:20:11,260 You're a good man, Francis. 1199 01:20:11,720 --> 01:20:13,680 l don't know how... . 1200 01:20:14,140 --> 01:20:15,680 How... . 1201 01:20:17,220 --> 01:20:19,390 How you got yourself... . 1202 01:20:22,480 --> 01:20:26,070 l trust you with my children. 1203 01:20:26,530 --> 01:20:30,570 l need you to be that man. 1204 01:20:35,030 --> 01:20:37,410 Do you hear what l'm saying? 1205 01:20:39,000 --> 01:20:40,500 Yeah. 1206 01:20:50,590 --> 01:20:52,930 l got your back, Abby. 1207 01:20:55,550 --> 01:20:58,100 CARLOS: A neighbor says she saw three men she can't identify... 1208 01:20:58,270 --> 01:21:01,730 . ..get out of a yellow, possibly gold, '80s Monte Carlo or Grand Prix... 1209 01:21:01,890 --> 01:21:05,270 . ..and enter the building where Angel Tezo was later found shot dead. 1210 01:21:05,440 --> 01:21:07,480 EMT on the scene confirmed, off the record... 1211 01:21:07,650 --> 01:21:10,110 . ..that the victim suffered a crushed larynx. 1212 01:21:10,280 --> 01:21:13,200 -At the coroner's office-- -Hey, Carlos, you have a call on one. 1213 01:21:13,360 --> 01:21:14,410 CARLOS: Who is it? -Won't say. 1214 01:21:14,570 --> 01:21:16,490 --killed after exchanging gunfire with-- 1215 01:21:16,660 --> 01:21:20,490 CARLOS: The coroner's office has yet to release a copy of the autopsy report... 1216 01:21:20,660 --> 01:21:22,870 . ..nor have they returned any of my phone calls. 1217 01:21:23,040 --> 01:21:25,670 WOMAN [ON TV]: --responsible for the slaying of four New York City cops. 1218 01:21:25,830 --> 01:21:27,040 MAN: Hey, guys. -Bragon. 1219 01:21:27,210 --> 01:21:29,960 WOMAN [ON TV]: --Tezo shooting, whose names are withheld at present... 1220 01:21:30,130 --> 01:21:33,920 -...are being hailed as-- -Do l know--? Hey, who is this? 1221 01:21:36,800 --> 01:21:40,760 All right. Okay, slow down. Slow down. Slow down. 1222 01:21:41,100 --> 01:21:44,310 All right. You have to give me some-- 1223 01:21:44,480 --> 01:21:46,560 You have to give me something small. 1224 01:21:50,730 --> 01:21:52,150 Uh-huh. 1225 01:21:57,280 --> 01:22:00,780 Okay. And, look, l'm gonna need a name. 1226 01:22:48,290 --> 01:22:49,710 RUBEN: Are you alone? 1227 01:22:49,880 --> 01:22:51,880 CARLOS: Yeah. -Don't fuck with me, man. 1228 01:22:52,050 --> 01:22:56,050 -l swear to God, don't fuck with me. -l'm not, man. l'm being straight. 1229 01:22:56,220 --> 01:22:58,840 Nobody knows l'm here, nobody knows you're here. 1230 01:23:04,640 --> 01:23:06,640 You recording this? 1231 01:23:07,060 --> 01:23:08,640 Do you want me to? 1232 01:23:08,810 --> 01:23:09,940 You got a recorder? 1233 01:23:10,110 --> 01:23:11,150 No. 1234 01:23:12,820 --> 01:23:15,440 RUBEN: Then l don't want you to record it. 1235 01:23:15,740 --> 01:23:17,150 CARLOS: Okay. 1236 01:23:19,410 --> 01:23:22,410 All right, look, you could just. . . . You just talk, all right? 1237 01:23:22,580 --> 01:23:25,740 Tell me anything you wanna say, l won't interrupt you. Say whatever. 1238 01:23:25,910 --> 01:23:28,620 So you can get my story, right? So you can fuck me. 1239 01:23:28,790 --> 01:23:32,000 -Turn my name to shit, is that it? -Hey, Sandy. You called me. 1240 01:23:32,170 --> 01:23:34,670 l'm not a priest, l'm a writer. 1241 01:23:35,840 --> 01:23:40,510 l came down here to freeze my ass off sitting in this fucking car. l did my part. 1242 01:23:43,930 --> 01:23:46,600 CARLOS: l gotta get this out of me. 1243 01:23:48,100 --> 01:23:51,060 -l gotta get this out. -What? 1244 01:23:51,650 --> 01:23:53,610 We're all dirty. 1245 01:23:55,150 --> 01:23:59,360 We sold our shields off, highest bidder, murder for hire. 1246 01:24:01,110 --> 01:24:05,280 Stole drugs off dead men, planted shit. . . 1247 01:24:06,620 --> 01:24:07,750 . ..beat suspects. 1248 01:24:07,910 --> 01:24:10,830 We robbed and. . . . 1249 01:24:14,790 --> 01:24:17,210 [CRYlNG] 1250 01:24:17,840 --> 01:24:21,760 We condemned four of our own to die. 1251 01:24:22,840 --> 01:24:25,140 -What are you talking about? -Washington Heights. 1252 01:24:26,010 --> 01:24:28,310 We sent them into a slaughter. 1253 01:24:28,480 --> 01:24:33,480 -Who? Who, Sandy? Who sent those men? -l fucking told you, no names! 1254 01:24:33,650 --> 01:24:36,690 l'm sorry. l'm sorry. 1255 01:24:39,360 --> 01:24:41,610 l can't undo it now. 1256 01:24:42,530 --> 01:24:44,700 There's no atoning. 1257 01:24:45,490 --> 01:24:48,410 l'm gonna burn, man. l'm gonna fucking burn. 1258 01:24:48,580 --> 01:24:51,000 CARLOS: No, no, no. No, this is-- We can work this out, okay? 1259 01:24:51,160 --> 01:24:54,370 RUBEN: No, no, no. -Look, l'm gonna call my city desk. 1260 01:24:54,540 --> 01:24:57,000 All right? l'm gonna call my editor. All right? 1261 01:24:57,170 --> 01:25:00,130 To save space for your story, okay? Your story. 1262 01:25:01,340 --> 01:25:02,840 Okay? 1263 01:25:04,390 --> 01:25:06,350 Becoming a cop. . . 1264 01:25:09,270 --> 01:25:11,730 . ..the respect that earned us... 1265 01:25:15,730 --> 01:25:17,360 . ..the pledge we took. . . 1266 01:25:18,570 --> 01:25:21,320 . ..to uphold something honest.... 1267 01:25:22,030 --> 01:25:26,280 Being in the blue, wearing that shield... 1268 01:25:30,870 --> 01:25:33,370 . ..the pride that l felt... 1269 01:25:35,710 --> 01:25:37,840 . ..the fucking glory. . . . 1270 01:25:41,920 --> 01:25:44,510 We let it all go out from under us. 1271 01:25:53,310 --> 01:25:55,640 l was a good man once. 1272 01:25:56,690 --> 01:25:58,270 [GUNSHOT] 1273 01:26:32,430 --> 01:26:34,770 [DOORBELL RlNGlNG] 1274 01:26:52,740 --> 01:26:54,790 MEGAN: Who is it? 1275 01:26:54,950 --> 01:26:56,460 lt's Kenny. 1276 01:26:56,620 --> 01:26:57,960 MEGAN: What does he want? 1277 01:26:58,120 --> 01:27:00,790 l just got up. How the fuck should l know? 1278 01:27:04,460 --> 01:27:06,800 Jesus Christ. 1279 01:27:10,350 --> 01:27:12,470 We're about to get fucked. 1280 01:27:12,640 --> 01:27:14,310 He's dead. Jimmy, he's fucking dead. 1281 01:27:14,470 --> 01:27:16,020 Sandy fucking killed himself. 1282 01:27:16,180 --> 01:27:17,940 [WHlSPERS] Shh. Come on. 1283 01:27:18,100 --> 01:27:19,230 CAFFEY: Ladies and gentlemen... 1284 01:27:20,020 --> 01:27:23,360 . ..it is with sorrow and a deep sense of regret. . . 1285 01:27:23,520 --> 01:27:26,240 . ..that l appear before you today. 1286 01:27:27,320 --> 01:27:29,070 At 1 0:30 p.m. last night. .. 1287 01:27:29,490 --> 01:27:34,120 . ..Officer Ruben Santiago of the 31 st Precinct in Washington Heights. . . 1288 01:27:34,830 --> 01:27:36,410 . ..took his own life. 1289 01:27:36,580 --> 01:27:38,910 Officer Santiago... 1290 01:27:39,080 --> 01:27:43,040 . ..along with the four officers slain in Washington Heights... 1291 01:27:43,210 --> 01:27:46,590 . ..had formed an illicit criminal cabal. 1292 01:27:46,760 --> 01:27:50,340 Working in collusion and under the aegis of the N.Y.P.D. . . 1293 01:27:50,510 --> 01:27:54,470 . ..these officers undertook all manner of criminal misdeed. 1294 01:27:54,640 --> 01:27:57,850 lnvestigators from lnternal Affairs have isolated the involvement... 1295 01:27:58,020 --> 01:27:59,350 FRANClS JR. : Where the hell have you been? 1296 01:27:59,520 --> 01:28:00,560 CAFFEY: ...of this rogue unit. .. 1297 01:28:00,730 --> 01:28:02,940 -. . .to the deceased men. -Yeah, we need to talk. 1298 01:28:03,110 --> 01:28:06,610 -No other officer in 31 st Precinct. . . -Yeah, okay. Tonight. 1299 01:28:06,780 --> 01:28:08,990 -. . .has been found culpable of. . . -You be there. 1300 01:28:09,150 --> 01:28:12,160 . ..or in any way linked to this criminal conspiracy. 1301 01:28:12,320 --> 01:28:14,120 FRANClS SR. : Francis. 1302 01:28:16,410 --> 01:28:18,250 Francis. 1303 01:28:19,210 --> 01:28:20,710 What the hell is going on here? 1304 01:28:20,870 --> 01:28:24,840 -l can't talk, Pop, l gotta go. -What the hell is going on here, Francis? 1305 01:28:25,170 --> 01:28:27,340 How involved are you? 1306 01:28:28,970 --> 01:28:32,510 Look at me. 1307 01:28:36,310 --> 01:28:38,020 Did you know what they were doing? 1308 01:28:39,100 --> 01:28:41,060 l knew enough. 1309 01:28:45,690 --> 01:28:49,320 Dad, come on, man. All those years, you never got jammed up? 1310 01:28:49,490 --> 01:28:52,570 -lt never came down on top of you? -No. 1311 01:28:53,070 --> 01:28:54,490 Because l kept my head up. 1312 01:28:54,660 --> 01:28:57,330 All l took was a check cut by the city. That's all l took. 1313 01:28:57,490 --> 01:28:59,950 l didn't take any money. l didn't take a fucking cent. 1314 01:29:00,120 --> 01:29:03,250 Then what? What did you do? 1315 01:29:05,920 --> 01:29:09,300 -l gotta go. l'm sorry. -Francis, sit down. Let's talk. 1316 01:29:09,460 --> 01:29:12,880 -l'm here to help you, Franny. -l can't do this now, Pop. l gotta go. 1317 01:29:13,050 --> 01:29:16,850 l gotta do this my way, all right? l'm sorry. 1318 01:29:21,770 --> 01:29:23,980 [FRANClS SR. SlGHS] 1319 01:29:33,820 --> 01:29:36,700 WOMAN 1 : Happy New Year! 1320 01:29:39,790 --> 01:29:41,910 [CAR HORN HONKlNG] 1321 01:29:51,260 --> 01:29:54,340 MAN: Happy fucking New Year! 1322 01:29:55,390 --> 01:29:57,090 WOMAN 2: Taxi! 1323 01:30:09,730 --> 01:30:11,440 RAY: Thanks. 1324 01:30:32,130 --> 01:30:33,170 Fuck! 1325 01:30:33,340 --> 01:30:35,050 Move, l'll break it off. 1326 01:30:35,220 --> 01:30:36,340 Who are you? 1327 01:30:36,510 --> 01:30:39,340 Bragon, Carlos Bragon. l'm a reporter, for chrissake! 1328 01:30:40,180 --> 01:30:43,010 -You know me, Tierney. -Shut up, shut up! 1329 01:30:43,180 --> 01:30:45,770 You know me, Tierney. You know me. 1330 01:30:47,480 --> 01:30:49,350 Yeah, l know you, you fucking hack. 1331 01:30:49,520 --> 01:30:52,610 What the fuck are you doing following me? What do you want? 1332 01:30:53,070 --> 01:30:54,860 l'm writing a story. 1333 01:30:55,030 --> 01:30:57,950 l got two versions, l wanna run them by you. 1334 01:30:58,110 --> 01:30:59,910 First one goes like this: 1335 01:31:00,070 --> 01:31:03,700 Hero detective captures cop killer. Kills him in self-defense. 1336 01:31:03,870 --> 01:31:05,500 Yeah, what else? 1337 01:31:05,660 --> 01:31:08,710 The other one is key witness in a cop-corruption case... 1338 01:31:08,880 --> 01:31:12,250 . ..dies mysteriously in the presence of cops from the 31 st Precinct. 1339 01:31:12,420 --> 01:31:15,210 -Which one sounds better? -Whatever sells more papers, right? 1340 01:31:15,380 --> 01:31:18,340 Yeah, l know cops from the 31 were there before you, Ray. 1341 01:31:18,510 --> 01:31:20,590 That's your brother's house, isn't it? 1342 01:31:22,890 --> 01:31:27,890 Sources are telling me that Angel Tezo was tortured and was executed. 1343 01:31:28,060 --> 01:31:31,400 He had half his teeth shoved down to his belly, splinters in his throat. 1344 01:31:31,560 --> 01:31:34,360 -You carry a stick? -Keep pushing me, you're gonna find out. 1345 01:31:34,530 --> 01:31:38,200 l'm trying to help you. Be smart. 1346 01:31:38,860 --> 01:31:40,820 l can be writing a story about Ray Tierney. 1347 01:31:40,990 --> 01:31:43,070 But l should be writing a story about the 31 . 1348 01:31:46,450 --> 01:31:49,710 You were there. Here's your opportunity to set it straight right now. 1349 01:31:50,000 --> 01:31:52,250 l don't like my odds with you. 1350 01:31:52,590 --> 01:31:55,090 Last cop you talked to blew his brains out in your car. 1351 01:31:55,250 --> 01:31:58,380 Last time l saw you, you were feeding bullshit to the grand jury. 1352 01:31:58,550 --> 01:32:02,010 l was only sitting there because of your hard-on to crucify cops. 1353 01:32:02,180 --> 01:32:05,260 l do. Because they were protecting their own and burying the truth. 1354 01:32:05,430 --> 01:32:09,430 Don't talk to me about the truth. You got no idea what it takes to do what we do. 1355 01:32:09,600 --> 01:32:11,940 -You weren't there. -You wanna know what l know? 1356 01:32:12,100 --> 01:32:14,520 l know you took a bullet in the face during the raid. 1357 01:32:14,980 --> 01:32:18,280 l know Kareem Aldovise, a 1 9-year-old kid, went off that roof and died. 1358 01:32:18,440 --> 01:32:19,490 Everybody knows that. 1359 01:32:19,650 --> 01:32:22,910 Yeah, and l know a witness saw him surrender before they did it. 1360 01:32:23,620 --> 01:32:26,580 He had no priors, he had no gun. 1361 01:32:27,540 --> 01:32:30,460 You wanna bullshit the grand jury, fine. Don't do it to me. 1362 01:32:30,620 --> 01:32:34,540 Well, in case you didn't hear, they cleared us two years ago, okay? Case closed. 1363 01:32:34,710 --> 01:32:38,130 So don't get in my face because you're skeeved about losing your Pulitzer. 1364 01:32:38,300 --> 01:32:40,420 But you know what? l don't really think about it that much. 1365 01:32:41,800 --> 01:32:45,300 [MUSlC PLAYlNG AND PEOPLE CHATTERlNG] 1366 01:32:52,810 --> 01:32:55,770 Wake up, all right? Come on. 1367 01:33:00,610 --> 01:33:02,240 EDDlE: Jimmy! 1368 01:33:02,410 --> 01:33:03,820 Jimmy! 1369 01:33:03,990 --> 01:33:05,280 Help. 1370 01:33:05,450 --> 01:33:07,870 Help me, Jimmy. 1371 01:33:19,010 --> 01:33:20,760 Hey, boss. 1372 01:33:22,340 --> 01:33:23,430 Where is he? 1373 01:34:00,250 --> 01:34:02,800 Have you lost your fucking mind? 1374 01:34:03,260 --> 01:34:07,890 Mayor goes on TV, moans the loss, gives us a clean bill of health. What's the problem? 1375 01:34:08,050 --> 01:34:11,310 l asked you point-blank, "Were you involved in this?" What did you say? 1376 01:34:11,470 --> 01:34:13,060 l said what you wanted to hear. 1377 01:34:13,230 --> 01:34:15,690 -l wanted the fucking truth. -What truth? 1378 01:34:15,850 --> 01:34:20,070 Truth about the money we were getting? The dirty cops you preside over? 1379 01:34:20,230 --> 01:34:22,730 You knew. All you cared about was your promotion. 1380 01:34:22,900 --> 01:34:24,740 -l knew what was fucking going on? -Yeah. 1381 01:34:24,900 --> 01:34:27,910 l gave you room to get the job done. lf you took a little here.. . 1382 01:34:28,070 --> 01:34:30,240 . .. l wasn't looking. But you crossed the line. 1383 01:34:30,410 --> 01:34:33,580 What, you think because you didn't take an envelope, it absolves you? 1384 01:34:33,750 --> 01:34:36,000 Silk hat, same pig. 1385 01:34:36,170 --> 01:34:38,830 Crimes down, collars up. lt's what you wanted. 1386 01:34:39,000 --> 01:34:41,420 End justifies the means, buddy boy. 1387 01:34:41,590 --> 01:34:44,010 Let me tell you something, Jimmy. 1388 01:34:44,170 --> 01:34:48,720 You think you can set Ray up for this? You are dead fucking wrong. 1389 01:34:48,890 --> 01:34:52,180 We took you in. You were a fucking brother to us. 1390 01:34:52,350 --> 01:34:55,850 My sister's your wife, your family's my family, and you jam us up like this? 1391 01:34:56,020 --> 01:34:59,690 l jam you? l saved you. lt's a lay-up, Fran. 1392 01:34:59,860 --> 01:35:02,190 Oh, yeah? How's that, Jimmy? Run that by me. 1393 01:35:02,360 --> 01:35:05,280 -Ray sticks to the story, he's a hero. -That's not gonna happen. 1394 01:35:05,440 --> 01:35:08,150 -You're gonna make this right, or l swear-- -Or what? 1395 01:35:08,320 --> 01:35:10,780 What the fuck are you gonna do, Franny? 1396 01:35:10,950 --> 01:35:14,740 You gonna burn down your own house? Blow up everything you worked for? 1397 01:35:15,580 --> 01:35:17,330 All Ray's gotta do is walk into lAB... 1398 01:35:17,500 --> 01:35:20,880 . ..say what needs to be said, end of fucking story. 1399 01:35:21,040 --> 01:35:24,380 -We go home, we go to sleep at night. -You think this ends that simply? 1400 01:35:24,550 --> 01:35:28,470 We all go to sleep at night. Let me tell you, what we've done does not get forgiven. 1401 01:35:28,630 --> 01:35:31,090 Here we go with the Sister Mary Margarets. 1402 01:35:31,260 --> 01:35:32,970 Someone says you're dirty, who cares? 1403 01:35:33,140 --> 01:35:35,350 They say you're fucking corrupt. Fuck them. 1404 01:35:35,520 --> 01:35:37,520 Do they know how these animals live? 1405 01:35:37,690 --> 01:35:40,150 We tour the sewers, Franny! 1406 01:35:40,310 --> 01:35:43,360 l will not apologize for doing what l do. l earn 65 grand a year. 1407 01:35:43,520 --> 01:35:47,490 Some fuck like Tezo wipes his ass with that shit in a week. 1408 01:35:49,110 --> 01:35:51,320 We're in this together, Franny. 1409 01:35:52,160 --> 01:35:55,540 -What the fuck is that? -lt's your cut. l've been keeping it for you. 1410 01:35:56,000 --> 01:36:02,000 Take the fucking money, Franny. 1411 01:36:03,090 --> 01:36:05,250 You were my brother, Jimmy. 1412 01:36:05,670 --> 01:36:08,170 Franny. Take-- 1413 01:36:22,270 --> 01:36:23,440 Fuck. 1414 01:36:31,530 --> 01:36:34,530 [CELL PHONE RlNGlNG] 1415 01:36:43,330 --> 01:36:45,290 Yeah, Tierney. 1416 01:36:48,510 --> 01:36:51,130 Whoa, whoa, whoa. lAB? 1417 01:36:55,390 --> 01:36:58,390 Well, no, no, but l thought l'd have some time. 1418 01:37:00,560 --> 01:37:02,770 LAVlER: Detective, let me start by saying we're aware... 1419 01:37:02,940 --> 01:37:05,690 ...of your outstanding service record... 1420 01:37:05,860 --> 01:37:08,730 ...and we wanna thank you for your role in solving this case. 1421 01:37:08,900 --> 01:37:12,110 We're gonna make this as brief as possible, gonna get you out of here. 1422 01:37:12,280 --> 01:37:16,450 DUERSON: We need a statement detailing your participation in the incident on record. 1423 01:37:16,620 --> 01:37:20,160 LlEBERTHAL: Now, you declined to give a statement at the scene of the shooting. 1424 01:37:20,330 --> 01:37:22,580 -ls that correct? RAY: That's right. 1425 01:37:22,750 --> 01:37:26,880 Mr. Tezo was tried and sentenced in a bathroom in the Bronx. 1426 01:37:27,340 --> 01:37:29,250 LlEBERTHAL: But you're prepared to give us one now? 1427 01:37:29,420 --> 01:37:30,760 FARRAUD: Far removed from a jury. 1428 01:37:30,920 --> 01:37:33,220 -Far removed from a judge. RAY: l'm gonna do my best. 1429 01:37:33,380 --> 01:37:35,300 FARRAUD: Far removed from our basic rights... 1430 01:37:35,470 --> 01:37:37,600 ...endowed on all men by our Constitution. 1431 01:37:38,060 --> 01:37:39,600 This march will commence at noon. 1432 01:37:39,770 --> 01:37:40,810 DUERSON: Can you explain... 1433 01:37:40,980 --> 01:37:43,140 ...how your investigation led to the apprehension of Tezo? 1434 01:37:43,310 --> 01:37:45,730 --and end up on the steps of the 31 st Precinct. 1435 01:37:45,900 --> 01:37:49,440 RAY: Angel Tezo was identified by witnesses at the scene of the shooting. 1436 01:37:49,610 --> 01:37:52,110 l sought information regarding his whereabouts... 1437 01:37:52,280 --> 01:37:54,530 ...from a former confidential informant. 1438 01:37:54,700 --> 01:37:57,910 He directed me to the location in question in Morrisania... 1439 01:37:58,080 --> 01:37:59,740 ...and l followed that lead. 1440 01:37:59,910 --> 01:38:04,210 The reverend reiterated that this planned march is about peace. . . 1441 01:38:04,370 --> 01:38:09,920 ...and is not intended as a condemnation of the entire N.Y.P.D. 1442 01:38:10,090 --> 01:38:12,630 His target: the 31 st Precinct... 1443 01:38:12,800 --> 01:38:16,510 . ..and the officers involved in the Angel Tezo killing. 1444 01:38:16,680 --> 01:38:18,470 The investigation is continuing. 1445 01:38:18,640 --> 01:38:22,100 -Now, did you pursue this lead alone? -No. 1446 01:38:22,430 --> 01:38:25,480 l called the task force. l spoke to my colleague, Detective Miller. 1447 01:38:25,640 --> 01:38:29,520 l told him where l was going. l requested backup, and he initiated that. 1448 01:38:29,690 --> 01:38:31,900 But you arrived on the location alone. 1449 01:38:32,070 --> 01:38:34,610 l arrived before the rest of the team, yes. 1450 01:38:35,820 --> 01:38:37,490 Okay. 1451 01:38:39,780 --> 01:38:44,080 Now, could you describe for us what transpired at the location in question. . . 1452 01:38:44,250 --> 01:38:47,500 . ..leading up to you having to discharge your weapon? 1453 01:38:57,510 --> 01:38:58,840 Detective? 1454 01:39:14,690 --> 01:39:17,110 This isn't gonna go how you want it to. 1455 01:39:18,320 --> 01:39:19,530 Excuse me? 1456 01:39:24,120 --> 01:39:26,830 l know what you guys want me to say.. . 1457 01:39:27,330 --> 01:39:28,710 . ..but it's not gonna happen. 1458 01:39:28,870 --> 01:39:32,540 No one's looking for you to say anything except your version of what happened. 1459 01:39:32,710 --> 01:39:34,920 -Really? -All we need is a full accounting.. . 1460 01:39:35,090 --> 01:39:36,970 . ..of what happened, then we can go home. 1461 01:39:37,130 --> 01:39:39,180 Yeah, l know what you need. 1462 01:39:39,970 --> 01:39:43,430 But l can't give it to you, because l didn't shoot him. 1463 01:39:43,600 --> 01:39:47,060 LlEBERTHAL: Are you aware that ballistics has confirmed that the perp was killed.. . 1464 01:39:47,230 --> 01:39:50,060 ...by three bullets fired from your gun at close range? 1465 01:39:50,230 --> 01:39:51,440 RAY: l am. 1466 01:39:51,610 --> 01:39:53,560 LlEBERTHAL: But you maintain that you didn't shoot him? 1467 01:39:53,730 --> 01:39:55,230 RAY: l do. 1468 01:39:55,400 --> 01:39:57,900 DUERSON: Could you elaborate on that? RAY: No, l would not care to. 1469 01:39:58,070 --> 01:40:00,200 LAVlER: What are you saying, detective? 1470 01:40:00,360 --> 01:40:02,780 RAY: From here on out, nothing. 1471 01:40:02,950 --> 01:40:06,080 l respectfully refuse to answer any further questions. 1472 01:40:06,250 --> 01:40:09,290 LlEBERTHAL: Are you denying that you were involved in the Angel Tezo killing? 1473 01:40:09,460 --> 01:40:14,040 RAY: l respectfully refuse to answer any more questions. 1474 01:40:14,210 --> 01:40:16,590 LAVIER: lf you don't start answering, this is gonna go bad. 1475 01:40:16,760 --> 01:40:18,260 RAY: We can do this all afternoon... 1476 01:40:18,420 --> 01:40:22,090 ...but l have nothing more to say in this matter. 1477 01:40:23,510 --> 01:40:27,100 JlMMY: This wasn't like Ray. He's not that guy. 1478 01:40:27,270 --> 01:40:29,520 He's a fucking good cop. 1479 01:40:30,560 --> 01:40:32,480 He's a good man. 1480 01:40:33,150 --> 01:40:35,980 He said something about Lonnie Mercer, "Lonnie and l." 1481 01:40:36,150 --> 01:40:39,820 l remember that they were close. They were partners. 1482 01:40:39,990 --> 01:40:41,740 lNVESTlGATOR 1 : Lonnie Mercer... 1483 01:40:41,910 --> 01:40:43,820 ...one of the officers killed in the Washington Heights raid? 1484 01:40:43,990 --> 01:40:45,030 That's right. 1485 01:40:45,200 --> 01:40:47,120 lNVESTlGATOR 1 : What happened next? 1486 01:40:47,580 --> 01:40:49,290 JlMMY: l tried to revive Mr. Tezo. 1487 01:40:49,460 --> 01:40:52,170 l didn't know if he'd had a heart attack... 1488 01:40:52,330 --> 01:40:54,670 ...or if he was still alive. l tried to revive him. 1489 01:40:54,840 --> 01:40:57,710 l checked for a pulse, l couldn't find a fucking pulse. 1490 01:40:57,880 --> 01:40:59,300 He looked pretty fucking dead. 1491 01:41:00,470 --> 01:41:03,630 So l did some fucking CPR. 1492 01:41:03,800 --> 01:41:08,890 After l tried to revive him, l was still kneeling over the body. 1493 01:41:11,810 --> 01:41:14,100 That's when the shots went off. 1494 01:41:18,900 --> 01:41:20,650 Oh, fuck. 1495 01:41:20,820 --> 01:41:22,530 lNVESTlGATOR 2: Who was shot? 1496 01:41:22,700 --> 01:41:25,820 -Mr. Tezo was shot? JlMMY: Yeah. 1497 01:41:25,990 --> 01:41:28,830 Yeah, he was shot. Yeah, he was shot. 1498 01:41:28,990 --> 01:41:32,290 Got what he fucking deserved. Got what he fucking deserved. 1499 01:41:32,830 --> 01:41:34,960 lNVESTlGATOR 2: Who shot Mr. Tezo? 1500 01:41:38,380 --> 01:41:41,050 l would've done the same thing myself. 1501 01:41:41,220 --> 01:41:44,510 lNVESTlGATOR 2: Who shot Angel Tezo, Sergeant Egan? 1502 01:41:50,310 --> 01:41:52,350 Detective Tierney. 1503 01:41:53,940 --> 01:41:56,440 lNVESTlGATOR 2: Detective Raymond Tierney? 1504 01:42:02,360 --> 01:42:03,740 Yes. 1505 01:42:14,370 --> 01:42:16,120 BlLL: Listen, Frank... 1506 01:42:16,290 --> 01:42:21,800 . .. l know how this must feel, and l wish l knew what to say. 1507 01:42:22,880 --> 01:42:27,720 But you should know that these officers are all prepared to testify at a grand jury. 1508 01:42:28,550 --> 01:42:31,390 So what's critical now, from here on out... 1509 01:42:31,560 --> 01:42:35,600 . ..is that we handle this thing quietly, with as little incident as possible. 1510 01:42:35,770 --> 01:42:38,230 He's not capable of that. 1511 01:42:38,860 --> 01:42:40,730 l know my son. He's not capable of that. 1512 01:42:40,900 --> 01:42:44,190 Frank, we're gonna have to bring Ray in. 1513 01:42:51,950 --> 01:42:53,540 You okay? 1514 01:42:54,160 --> 01:42:55,830 Hey. 1515 01:43:01,090 --> 01:43:03,000 l'm proud of you. 1516 01:43:04,760 --> 01:43:06,840 Call me when it's done. 1517 01:43:07,720 --> 01:43:11,720 FRANClS SR. : They wanna take you in, put "arrest pending" in the press tomorrow. 1518 01:43:11,890 --> 01:43:14,720 l'm sitting there on my ass, watching this fucking testimony. 1519 01:43:14,890 --> 01:43:16,930 RAY: You believe that shit that Jimmy's spinning? 1520 01:43:17,100 --> 01:43:21,190 -You gonna tell me you believe that? -Of course not. That's not the point. 1521 01:43:21,360 --> 01:43:24,900 l told you to run everything through me and that we would handle it. 1522 01:43:25,070 --> 01:43:28,240 And then you sit down with the goddamn lAB. . . 1523 01:43:28,410 --> 01:43:29,780 . ..and don't give me a heads up? 1524 01:43:29,950 --> 01:43:32,240 No fucking phone call? You don't talk to me, Ray. 1525 01:43:32,410 --> 01:43:34,370 l'm here. l'm telling you now, okay? 1526 01:43:34,540 --> 01:43:37,750 Listen to me. Jimmy is a drug dealer, Pop. 1527 01:43:37,920 --> 01:43:41,250 He murdered that guy, and Fran is in it. Pop, he's in up to his neck. 1528 01:43:41,420 --> 01:43:45,590 Now, l tried. l tried to talk to Fran, and when l sat in there with those guys... 1529 01:43:45,760 --> 01:43:49,470 . .. l gave them nothing. l said as little as l could say. 1530 01:43:49,640 --> 01:43:54,600 But if Jimmy's gonna box me in, l gotta tell them what l know. l got no fucking choice. 1531 01:43:54,770 --> 01:43:56,890 The fuck you got no choice. 1532 01:43:57,060 --> 01:43:59,730 You could've taken that lay-up that they were handing you. 1533 01:43:59,900 --> 01:44:02,690 -Oh, no. No, Pop. -And saved us a fucking mess. 1534 01:44:02,860 --> 01:44:04,650 Come on. What good would it have done? 1535 01:44:04,820 --> 01:44:08,650 Jimmy's a scumbag. Jesus. We'll take care of him. 1536 01:44:08,820 --> 01:44:12,870 But we got a hole that needs to get plugged up... 1537 01:44:13,030 --> 01:44:15,280 . ..before it takes down half the department. 1538 01:44:15,950 --> 01:44:17,250 lt's too late, Pop. 1539 01:44:18,120 --> 01:44:20,460 We protect our own, Ray. 1540 01:44:20,620 --> 01:44:24,290 That is all l know. We protect our own. You gotta show me some fucking loyalty. 1541 01:44:24,460 --> 01:44:29,010 No. Don't use that word with me. lt doesn't mean shit to me anymore, you know that? 1542 01:44:29,170 --> 01:44:31,090 l done your loyalty. lt cost me too much. 1543 01:44:31,260 --> 01:44:34,430 -What did it cost you? -lt cost me everything! 1544 01:44:35,010 --> 01:44:37,640 lt cost me the woman that l love. 1545 01:44:39,230 --> 01:44:41,980 Because she told me that we were wrong on Mott Haven. 1546 01:44:42,150 --> 01:44:43,520 She told me. l didn't listen. 1547 01:44:43,690 --> 01:44:46,610 Look, you said you weren't sure about what you saw. l heard it. 1548 01:44:46,780 --> 01:44:49,490 You heard what you wanted to hear. Don't bullshit me. 1549 01:44:49,650 --> 01:44:52,990 lt was a lie to protect a bad cop, and you knew it, and l knew it. 1550 01:44:53,160 --> 01:44:55,870 And l got up there and said it in front of the grand jury. 1551 01:44:56,030 --> 01:44:57,700 -l got it. -l'm not gonna do this. 1552 01:44:57,870 --> 01:44:59,750 -Not for you. -l'm responsible, huh? 1553 01:44:59,910 --> 01:45:04,130 -This is my responsibility, this shit? -No. We did wrong. l wanna hear you say it. 1554 01:45:04,290 --> 01:45:05,710 Both of you, stop the yelling. 1555 01:45:05,880 --> 01:45:08,000 -Get out of here, Mo. -No. Stop it. 1556 01:45:08,170 --> 01:45:09,880 -Get out of here. MAUREEN: l am not leaving. 1557 01:45:10,050 --> 01:45:11,550 -This is not for you. -No, no. 1558 01:45:11,720 --> 01:45:13,970 -l am not leaving. -l don't want you hearing this. 1559 01:45:14,140 --> 01:45:15,680 Hey, hey, hey. Dad, take it easy. 1560 01:45:15,850 --> 01:45:18,560 -Don't yell at her. FRANClS SR. : Get upstairs. 1561 01:45:19,600 --> 01:45:20,810 MAUREEN: This is too much. 1562 01:45:39,410 --> 01:45:42,580 Now, you listen to me, and you listen good. 1563 01:45:42,750 --> 01:45:44,830 This is not just about the department. 1564 01:45:45,000 --> 01:45:47,590 That's not what we're talking about here. 1565 01:45:47,750 --> 01:45:50,420 This is family. This is our way of life. 1566 01:45:50,590 --> 01:45:52,050 Jimmy is married to your sister. 1567 01:45:52,220 --> 01:45:56,010 He's the father of her children, for chrissake. 1568 01:45:56,180 --> 01:46:00,510 And your brother is in a bad hour here, and the only way through this is you. 1569 01:46:00,680 --> 01:46:02,930 You're the only door. 1570 01:46:03,600 --> 01:46:07,400 Jimmy is gonna take back his story. l'll see to that. 1571 01:46:07,560 --> 01:46:10,650 And you just follow the crumbs like they're laid out for you. 1572 01:46:10,820 --> 01:46:13,110 Take a deep breath and say what needs to be said. 1573 01:46:13,280 --> 01:46:17,780 Like you believe it with every bone of your body, and then we move through this thing. 1574 01:46:17,950 --> 01:46:21,120 -And that's what you're gonna do. -No. 1575 01:46:21,830 --> 01:46:24,290 No, he's not gonna do that, Pop. 1576 01:46:26,500 --> 01:46:30,670 -Franny, listen. -Ray is not getting hung out for what l did. 1577 01:46:30,840 --> 01:46:32,050 What l did. 1578 01:46:32,710 --> 01:46:34,720 He'll get a slap on the wrist, nothing more. 1579 01:46:34,880 --> 01:46:37,760 -You're not thinking clearly, Franny. -Yeah, l am. 1580 01:46:37,930 --> 01:46:43,310 Listen to me, Pop. This shit ends now. 1581 01:46:43,480 --> 01:46:45,310 Tonight. 1582 01:46:47,440 --> 01:46:50,770 And if that means l can't be a cop anymore... 1583 01:46:51,820 --> 01:46:53,480 . .. l'm okay with that. 1584 01:47:10,960 --> 01:47:12,380 What do you want me to do? 1585 01:47:13,840 --> 01:47:17,340 We're gonna get Jimmy. That's what we're gonna do. 1586 01:47:18,340 --> 01:47:20,510 Yeah. Okay. 1587 01:47:36,490 --> 01:47:38,900 EDDlE: Just gonna make a stop over here. 1588 01:47:39,280 --> 01:47:41,070 Real quick. 1589 01:47:42,780 --> 01:47:44,580 KENNY: What are you doing? 1590 01:47:44,910 --> 01:47:46,450 EDDlE: l gotta pick something up. 1591 01:47:46,620 --> 01:47:49,080 KENNY: Picking up what? Whoa, whoa, what the fuck is that? 1592 01:47:49,250 --> 01:47:52,460 -l gotta make a collection. -A collection with a gun? Jesus, come on. 1593 01:47:52,630 --> 01:47:55,050 Jimmy told us to lay low. Stay under the radar. 1594 01:47:55,210 --> 01:47:58,550 -You know what? Fuck Jimmy. -Fuck Jimmy? What are you talking about? 1595 01:47:58,720 --> 01:48:01,510 -Jimmy's looking out for us. -Jimmy ain't looking out for me! 1596 01:48:01,680 --> 01:48:06,350 He ain't paying my fucking rent! l got no fucking money in my pocket. l'm broke! 1597 01:48:06,520 --> 01:48:09,310 -Jeez, you coming with me or not? -No, l'm not coming, Eddie. 1598 01:48:09,480 --> 01:48:12,480 -Do what you wanna do. Stay here. -l will fucking stay here. 1599 01:48:18,700 --> 01:48:20,400 EDDlE: Yo, bro. 1600 01:48:21,910 --> 01:48:24,160 [KENNY PANTlNG] 1601 01:48:37,920 --> 01:48:41,300 EDDlE: No, l'm not a fucking cop anymore. Get the fuck out of here. 1602 01:48:41,470 --> 01:48:42,970 [OWNER GRUNTS] 1603 01:48:44,180 --> 01:48:46,390 You gotta do this every time? 1604 01:48:47,850 --> 01:48:50,600 KENNY: Let's fucking go, Eddie. Let's go. 1605 01:48:51,270 --> 01:48:52,690 [GUNSHOT] 1606 01:48:53,060 --> 01:48:54,610 -Shit, Eddie! MAN 1 : Get down. get down. 1607 01:48:54,770 --> 01:48:57,270 KENNY: Eddie, fucking-- Eddie. 1608 01:48:57,440 --> 01:48:59,240 MAN 2: l see how it is. 1609 01:48:59,400 --> 01:49:03,610 Out of the store. l'm a cop. Out of the fucking store. Get the fuck out of the store! 1610 01:49:03,780 --> 01:49:06,330 Give me the fucking gun. Give me the fucking gun now. 1611 01:49:06,490 --> 01:49:11,290 Get down! Get the fuck down! Out now! Go. 1612 01:49:11,460 --> 01:49:14,000 MAN 3: He got a gun, man. -You! You! 1613 01:49:15,000 --> 01:49:18,460 -You! MAN 1 : Oh, shit. 1614 01:49:18,630 --> 01:49:20,460 MAN 4: Yo, that's that nigga right there. 1615 01:49:29,140 --> 01:49:30,560 MEGAN: That's what l said. -You sure? 1616 01:49:30,730 --> 01:49:32,730 Yes, l'm sure. 1617 01:49:32,980 --> 01:49:35,900 No, l can't talk right now, Megan. 1618 01:49:37,190 --> 01:49:39,280 l know it, l'm with him. 1619 01:49:40,320 --> 01:49:42,400 No, we'll call you soon. 1620 01:49:42,860 --> 01:49:43,990 Okay. 1621 01:49:46,990 --> 01:49:49,240 He's at lrish Eyes. 1622 01:49:52,080 --> 01:49:54,830 You motherfucker, unlock that door! 1623 01:49:55,000 --> 01:49:59,590 You stupid, stupid idiot, Eddie. You fucking.... 1624 01:49:59,750 --> 01:50:01,460 [CROWD CHATTERlNG] 1625 01:50:03,300 --> 01:50:06,010 How do l get out of here? 1626 01:50:06,180 --> 01:50:07,680 ls there another way out of here? 1627 01:50:07,850 --> 01:50:09,930 Tell me. ls there another way out of here? 1628 01:50:10,640 --> 01:50:12,520 [SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 1629 01:50:16,560 --> 01:50:19,440 -Back door. -Fucking show me. Show me! 1630 01:50:19,610 --> 01:50:21,190 Goddamn it. Go right or left? 1631 01:50:21,360 --> 01:50:22,990 OWNER: Left. 1632 01:50:23,150 --> 01:50:24,860 [SlRENS WAlLlNG] 1633 01:50:25,660 --> 01:50:28,530 KENNY: Oh, shit! ls there another fucking exit? 1634 01:50:28,700 --> 01:50:30,450 No, fuck it. Don't talk. 1635 01:50:30,620 --> 01:50:33,250 MAN [OVER RADlO]: Callback; Central. WOMAN: Stand by, units. 1636 01:50:33,410 --> 01:50:35,080 [CELL PHONE RlNGlNG] 1637 01:50:35,870 --> 01:50:37,630 -Tierney. SERGEANT: We got a 10-30 on Audubon. 1638 01:50:37,790 --> 01:50:41,250 -l know. lt's coming over the radio. -That ain't the problem, l got a riot. 1639 01:50:41,420 --> 01:50:43,960 Wait, man, slow down. l can't understand you. What? 1640 01:50:44,130 --> 01:50:46,800 Looks like it's two guys from your command. Two SNEU guys. 1641 01:50:47,340 --> 01:50:48,890 Who? 1642 01:50:50,890 --> 01:50:52,680 l'm on my way. 1643 01:50:53,310 --> 01:50:54,810 lt's Dugan and Carbone. 1644 01:50:54,980 --> 01:50:57,230 MAN [OVER RADlO]: l'm gonna need units for crowd control. 1645 01:50:57,400 --> 01:50:58,690 You gotta go. 1646 01:50:58,860 --> 01:51:00,980 l'll get Jimmy. 1647 01:51:01,150 --> 01:51:02,820 MAN: Destroy that piece of shit! 1648 01:51:02,980 --> 01:51:06,320 [CROWD CHATTERlNG AND SlRENS WAlLlNG] 1649 01:51:12,080 --> 01:51:14,200 [YELLS AND GRUNTS] 1650 01:51:14,660 --> 01:51:17,370 l fucking told you not to do it. 1651 01:51:25,920 --> 01:51:28,760 Chief Tierney, l'm Captain Lavier from lnternal Affairs. 1652 01:51:28,930 --> 01:51:32,100 Have a warrant for your son's arrest. We'd like him to come with us. 1653 01:51:32,260 --> 01:51:34,350 What makes you think he's here? 1654 01:51:34,930 --> 01:51:36,100 Car's outside. 1655 01:51:36,940 --> 01:51:39,100 Got a message? l'll tell him. 1656 01:51:39,270 --> 01:51:42,770 -How about if l come in myself and tell him? -No, you're not invited. 1657 01:51:42,940 --> 01:51:46,440 Now, get the hell off my porch and take your boys with you. 1658 01:51:47,610 --> 01:51:49,030 LAVlER: Let's go. 1659 01:51:49,200 --> 01:51:51,620 You can tell your superiors l said so. 1660 01:51:52,870 --> 01:51:54,080 OFFlCER 1 : Let's go. 1661 01:51:58,790 --> 01:52:02,080 They got the fucking place surrounded. Just get down here, Jimmy. 1662 01:52:03,750 --> 01:52:05,590 We'll meet back here. 1663 01:52:16,810 --> 01:52:19,480 What's going down in there? Pepe okay? 1664 01:52:19,980 --> 01:52:22,440 l hope Pepe killed 20 of you motherfuckers. 1665 01:52:22,610 --> 01:52:24,570 OFFlCER 2: Let's go. Move back. 1666 01:52:25,440 --> 01:52:27,650 Do you believe this shit? 1667 01:52:27,820 --> 01:52:31,360 -We got any communication established? -l requested Hostage Negotiation, sir. 1668 01:52:31,530 --> 01:52:33,820 FRANClS JR. : They give you an ETA? -Not yet, sir. 1669 01:52:33,990 --> 01:52:37,620 FRANClS JR. : All right. l want this perimeter pushed back. 1670 01:52:37,790 --> 01:52:40,750 Big Stevie, Ponch, you're my shooters. 1671 01:52:43,170 --> 01:52:44,880 l'm going in. 1672 01:52:45,380 --> 01:52:46,920 SERGEANT: Boss. 1673 01:52:47,090 --> 01:52:49,170 These are my guys. 1674 01:52:49,510 --> 01:52:50,920 l'm going in. 1675 01:53:01,850 --> 01:53:04,440 MAN 1 : Where is everybody? Get over there! 1676 01:53:04,610 --> 01:53:06,440 Let's go, move it! 1677 01:53:06,610 --> 01:53:09,360 MAN 2: Fuck, man. Come on, hurry up. 1678 01:53:11,610 --> 01:53:14,240 [SPEAKlNG lN SPANlSH] 1679 01:53:14,870 --> 01:53:18,200 They knocked my tooth out. Black and blue. My whole family disrespected. 1680 01:53:18,370 --> 01:53:20,540 These motherfuckers! 1681 01:53:28,760 --> 01:53:31,630 FRANClS JR. : Whoa. Whoa, man, easy. 1682 01:53:31,800 --> 01:53:33,970 Kenny, easy. 1683 01:53:34,140 --> 01:53:36,050 Let's not lose our heads here. 1684 01:53:36,220 --> 01:53:37,720 l'm gonna fucking kill him, boss. 1685 01:53:37,890 --> 01:53:41,230 Kenny, just keep it calm, all right? lt's just me. 1686 01:53:41,600 --> 01:53:43,890 Get them motherfuckers out of here! lt's on. 1687 01:53:44,480 --> 01:53:47,980 l swear to Jesus Christ, l will fucking kill him, Franny. 1688 01:53:48,730 --> 01:53:52,490 [CROWD CHANTlNG lN SPANlSH] 1689 01:53:53,740 --> 01:53:56,370 ln about two minutes, we got everybody showing up here. 1690 01:53:56,530 --> 01:54:00,240 You do not want that to happen. You do not want me to lose control of this scene. 1691 01:54:00,410 --> 01:54:02,960 Do not fucking play me, Franny. 1692 01:54:03,120 --> 01:54:06,750 There's no play here, Kenny. There's no fucking play. 1693 01:54:07,500 --> 01:54:10,420 You wanna talk to me or you wanna talk to a stranger? 1694 01:54:12,670 --> 01:54:13,720 Kenny. 1695 01:54:14,260 --> 01:54:16,090 Open the door. 1696 01:54:47,790 --> 01:54:50,790 Police. l want everyone out of this bar right now. 1697 01:54:53,970 --> 01:54:55,760 You too, Mac. 1698 01:55:17,490 --> 01:55:20,660 You got anything you wanna say to me about what you've done? 1699 01:55:22,160 --> 01:55:24,490 You left me no choice, Ray. 1700 01:55:25,000 --> 01:55:28,040 Push to shove, it's me and mine. lt's Megan and the kids. 1701 01:55:28,370 --> 01:55:30,880 After that, it's every swinging dick for himself. 1702 01:55:31,130 --> 01:55:33,800 You broke our fucking hearts, Jimmy. 1703 01:55:36,510 --> 01:55:38,840 JlMMY: Lot of hearts broken, Ray. 1704 01:55:41,100 --> 01:55:42,800 There's a lot of hearts broken. 1705 01:55:51,190 --> 01:55:53,400 So how do you think this ends? 1706 01:55:57,200 --> 01:55:58,360 You gonna take me in? 1707 01:55:59,700 --> 01:56:02,030 Take your gun out and put it on the bar. 1708 01:56:26,770 --> 01:56:29,060 [GRUNTlNG] 1709 01:57:27,950 --> 01:57:29,950 Turn on me, Ray! 1710 01:57:30,120 --> 01:57:34,540 -l'm so fucking tired. -Fuck you. Fuck you. 1711 01:57:47,760 --> 01:57:50,220 [PANTlNG] 1712 01:57:59,570 --> 01:58:01,990 [CROWD CHANTlNG lN SPANlSH] 1713 01:58:13,250 --> 01:58:17,540 COP: l'm gonna send in a crew! Open it up! Let's go, let's go! 1714 01:58:24,220 --> 01:58:26,800 [lNAUDlBLE DlALOGUE] 1715 01:58:54,040 --> 01:58:56,040 COP: Back! Everybody step back. 1716 01:58:59,840 --> 01:59:01,550 FRANClS JR. : You gotta push these guys back. 1717 01:59:13,980 --> 01:59:15,730 [JlMMY GROANS] 1718 01:59:30,410 --> 01:59:32,370 JlMMY: Ray. Ray. -Shut up, Jimmy. 1719 01:59:32,540 --> 01:59:34,620 -Move. Move. -Ray. 1720 01:59:36,370 --> 01:59:38,500 That's him. That's that nigga Egan. Go. 1721 01:59:38,670 --> 01:59:40,330 -Get behind me. -Take the cuffs off. 1722 01:59:40,500 --> 01:59:42,590 -Shut up. Get behind me. COCO: Yo, that's him! 1723 01:59:42,750 --> 01:59:47,010 Whoa, whoa, whoa! Right there. Police officer. Stay back. This man's under arrest. 1724 01:59:47,180 --> 01:59:49,430 JlMMY: Take the cuffs off, give me my gun. RAY: Shut up. 1725 01:59:49,590 --> 01:59:51,600 We want Egan, not you. Walk away, you live. 1726 01:59:51,760 --> 01:59:53,430 RAY: Fuck you! Stay back. 1727 01:59:53,600 --> 01:59:55,600 -l'm not kidding. -You gonna kill everybody? 1728 01:59:55,770 --> 01:59:57,600 RAY: Try me. JlMMY: They're gonna tear us apart. 1729 01:59:57,770 --> 02:00:01,270 -This ain't your fight. -That nigga's dead. Give me that stick. 1730 02:00:01,440 --> 02:00:03,690 You walk out with me right now. Let's go. 1731 02:00:05,110 --> 02:00:06,150 [GRUNTS] 1732 02:00:06,360 --> 02:00:07,530 RAY: Jimmy! 1733 02:00:10,450 --> 02:00:11,950 COCO: Let him be. Let him be. 1734 02:00:12,120 --> 02:00:13,580 -You motherfuckers! COCO: Back off! 1735 02:00:13,740 --> 02:00:14,950 RAY: Jimmy! COCO: Back the fuck off! 1736 02:00:15,120 --> 02:00:16,540 RAY: Jimmy! MAN: Back off! 1737 02:00:16,700 --> 02:00:18,750 Back off! Nigga's mine. This nigga's mine! 1738 02:00:18,920 --> 02:00:22,830 RAY: Get off of me, you motherfuckers! You motherfuckers! 1739 02:00:23,340 --> 02:00:26,420 No! Don't you do it! Don't you fucking do it! 1740 02:00:27,340 --> 02:00:28,840 Tell her l love her. 1741 02:00:29,010 --> 02:00:31,970 Don't you fucking do it! No! Jimmy! 1742 02:00:32,140 --> 02:00:34,930 No! No! Don't fucking do it! 1743 02:00:35,100 --> 02:00:36,390 Don't you do it! 1744 02:00:39,520 --> 02:00:40,600 Jimmy. 1745 02:01:18,220 --> 02:01:21,060 Detective Tierney. Your CO's my brother. 1746 02:01:21,230 --> 02:01:23,020 OFFlCER 1 : You all right? -Yeah. l'm all right. 1747 02:01:23,190 --> 02:01:24,980 -You sure? -l'm all right. 1748 02:01:59,100 --> 02:02:00,890 FRANClS JR. : You go find him, l got the brief. 1749 02:02:01,060 --> 02:02:03,730 OFFlCER 2: Okay. Great job, boss. FRANClS JR. : Thanks. 1750 02:02:04,480 --> 02:02:08,860 Hi, chief. Couple of my suspended guys were involved in this 30.... 1751 02:02:10,230 --> 02:02:12,240 [lNAUDlBLE DlALOGUE] 1752 02:02:29,840 --> 02:02:31,670 The fuck happened to you? 1753 02:02:33,010 --> 02:02:34,420 What? 1754 02:02:35,930 --> 02:02:36,930 Where's Jimmy? 1755 02:02:38,970 --> 02:02:41,640 [lNAUDlBLE DlALOGUE] 1756 02:02:42,930 --> 02:02:44,020 Let's go home. 1757 02:03:55,510 --> 02:03:58,680 [REPORTERS CHATTERlNG] 1758 02:04:47,060 --> 02:04:50,730 [lNAUDlBLE DlALOGUE]