1 00:00:00,739 --> 00:00:03,307 [theme music] 2 00:00:15,580 --> 00:00:16,711 [lightning crashes] 3 00:00:19,627 --> 00:00:20,759 [wings flutter] 4 00:00:24,458 --> 00:00:25,590 [lightning crashes] 5 00:00:33,467 --> 00:00:36,340 [music continues] 6 00:00:39,778 --> 00:00:40,909 [lightning crashes] 7 00:00:52,747 --> 00:00:53,879 [lightning crashes] 8 00:00:58,362 --> 00:00:59,493 [lightning crashes] 9 00:01:13,681 --> 00:01:16,075 [cars honking] 10 00:01:18,817 --> 00:01:21,167 [instrumental music] 11 00:01:29,828 --> 00:01:32,178 [turns up the volume] 12 00:01:46,671 --> 00:01:49,543 [music continues] 13 00:02:01,947 --> 00:02:04,863 [indistinct chatter] 14 00:02:08,519 --> 00:02:09,955 Hey, Richard Kinnell. 15 00:02:10,042 --> 00:02:11,696 I love your books. I'm a fan. 16 00:02:11,783 --> 00:02:13,219 Thanks. 17 00:02:13,306 --> 00:02:15,613 No. I'm a fanatic. 18 00:02:15,700 --> 00:02:18,006 Mr. Kinnell, it's an honor. I'm Betsy Wright from Pen. 19 00:02:18,093 --> 00:02:19,617 - So nice to meet you. - Betsy. 20 00:02:19,704 --> 00:02:21,619 Uh, this way, please. 21 00:02:21,706 --> 00:02:24,274 [siren wailing in distance] 22 00:02:24,361 --> 00:02:27,233 [indistinct chatter] 23 00:02:39,941 --> 00:02:41,334 - 'Keep it moving, okay?' - Thank you. 24 00:02:43,771 --> 00:02:45,599 Thank you. Ohh. 25 00:02:45,686 --> 00:02:48,080 - The hand of glory. - I made it myself. 26 00:02:48,167 --> 00:02:50,343 Thank you. Here you go. 27 00:02:50,430 --> 00:02:51,475 Good. 28 00:02:51,562 --> 00:02:53,607 I get at least ten of those a year. 29 00:02:53,694 --> 00:02:57,655 - How was the drive, Rich? - Oh, heh! Dreadful, thanks. 30 00:02:57,742 --> 00:02:59,657 I've been trying your cell phone all morning. 31 00:02:59,744 --> 00:03:01,485 - No service? - No phone. 32 00:03:01,572 --> 00:03:02,921 You turned it off, you son of a bitch. 33 00:03:03,008 --> 00:03:05,228 I'm wrestling with some ideas. 34 00:03:05,315 --> 00:03:07,142 How do you think I feel when my one client 35 00:03:07,230 --> 00:03:08,492 won't take my call? 36 00:03:08,579 --> 00:03:09,797 I apologize. 37 00:03:09,884 --> 00:03:11,059 You still love me? 38 00:03:11,146 --> 00:03:13,279 - Ten percent of the time. - Mm. 39 00:03:13,366 --> 00:03:17,109 Please make sure we connect after this panel. 40 00:03:17,196 --> 00:03:19,503 Warner Brothers wants to shoot "Night Vision." 41 00:03:19,590 --> 00:03:21,113 They brought the Brink's truck. 42 00:03:21,200 --> 00:03:23,115 Mr. Kinnell, Mr. Kinnell 43 00:03:23,202 --> 00:03:25,900 uh, where do you get your ideas? 44 00:03:25,987 --> 00:03:28,773 Mr. Kinnell, do you ever scare yourself? 45 00:03:28,860 --> 00:03:31,254 [eerie music] 46 00:03:32,472 --> 00:03:33,821 - Richard, Richard! - So.. 47 00:03:33,908 --> 00:03:36,650 You got to check this out, huh? 48 00:03:36,737 --> 00:03:38,261 Cool, huh? Yeah! 49 00:03:38,348 --> 00:03:41,916 C-c-could you sign it for me? 50 00:03:42,003 --> 00:03:43,440 How about a signature? Come on. 51 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 - Come on, buddy. Let's go. - Come on, guys. 52 00:03:45,355 --> 00:03:46,399 - Come on. - I'll return. I love you! 53 00:03:46,486 --> 00:03:47,966 Let's go. Put your shirt back on. 54 00:03:48,053 --> 00:03:49,402 Was that me? 55 00:03:49,489 --> 00:03:51,361 Yeah, if it is, you need a waxing. 56 00:03:55,190 --> 00:03:58,019 - Uh, Sarah. - Richard. 57 00:03:58,106 --> 00:04:01,153 Will, Will. 58 00:04:01,240 --> 00:04:03,155 Uh, will you two excuse me? 59 00:04:03,242 --> 00:04:06,158 [instrumental music] 60 00:04:15,733 --> 00:04:18,257 Are you comfy, Richard? 61 00:04:18,344 --> 00:04:21,739 No, but I'm wealthy. 62 00:04:21,826 --> 00:04:24,698 My caboose has landed its own reality show. 63 00:04:28,441 --> 00:04:30,748 Let me know if you find my dignity up there. 64 00:04:31,531 --> 00:04:32,663 [chuckles] 65 00:04:43,935 --> 00:04:46,807 I have a problem, don't I? 66 00:04:46,894 --> 00:04:49,506 Well, atypical cells have appeared in your colon 67 00:04:49,593 --> 00:04:52,030 and spread to the lower intestine. 68 00:04:52,117 --> 00:04:54,728 'I want you back next week for an upper GI.' 69 00:04:54,815 --> 00:04:56,251 What is it? 70 00:04:56,339 --> 00:04:58,253 - It's nothing yet. - Oh, come on, Josh. 71 00:04:58,341 --> 00:04:59,907 You're withholdin'. 72 00:04:59,994 --> 00:05:02,388 I am, but until we know more.. 73 00:05:02,475 --> 00:05:03,737 But it's serious. 74 00:05:03,824 --> 00:05:05,696 'We'll just take another look at it.' 75 00:05:07,698 --> 00:05:09,047 [exhales sharply] Yeah. 76 00:05:10,744 --> 00:05:12,659 Frigged by the fickle finger of fate. 77 00:05:12,746 --> 00:05:13,791 Sorry? 78 00:05:13,878 --> 00:05:16,663 I mean, I'm not surprised. 79 00:05:16,750 --> 00:05:19,449 My mother died at 44 80 00:05:19,536 --> 00:05:24,802 and my father at 36. 81 00:05:24,889 --> 00:05:26,499 You're looking for a reason. 82 00:05:26,586 --> 00:05:28,458 Oh, yeah. There are lots of reasons.. 83 00:05:28,545 --> 00:05:32,810 Red meat, cigarettes, unprotected sex. 84 00:05:32,897 --> 00:05:35,203 Look, the reason is the same for all of us, alright? 85 00:05:35,290 --> 00:05:38,076 We are mortal. 86 00:05:38,163 --> 00:05:40,992 I imagine, you know, writers 87 00:05:41,079 --> 00:05:44,604 they enjoy a great measure of control over their work. 88 00:05:44,691 --> 00:05:46,650 You control what your characters say. 89 00:05:46,737 --> 00:05:47,825 'You control what they do.' 90 00:05:47,912 --> 00:05:49,696 'You even control the weather.' 91 00:05:50,915 --> 00:05:53,918 Medicine's different, Richard. 92 00:05:54,005 --> 00:05:57,269 We're accustomed to a significant degree of chaos. 93 00:05:59,532 --> 00:06:03,362 Yeah. Man plans and God laughs, huh? 94 00:06:03,449 --> 00:06:05,538 'When can we have another look at this?' 95 00:06:05,625 --> 00:06:08,019 [cars honking] 96 00:06:12,110 --> 00:06:14,808 Oh, move it! Come on, knuckleballs. 97 00:06:14,895 --> 00:06:18,943 What are you, blind or blind and drunk? 98 00:06:19,030 --> 00:06:20,945 Damn it. 99 00:06:21,032 --> 00:06:23,817 Please, God, it better be nothin'. 100 00:06:23,904 --> 00:06:25,776 I'll die when I'm ready to die. 101 00:06:27,038 --> 00:06:28,474 [thuds] 102 00:06:28,561 --> 00:06:31,434 [dramatic music] 103 00:06:40,138 --> 00:06:41,400 [bell tolls] 104 00:06:52,498 --> 00:06:54,848 [indistinct chatter] 105 00:07:12,126 --> 00:07:13,998 [man on TV] 'Physical fitness has never been so cheap.' 106 00:07:14,085 --> 00:07:15,826 'You can do it..' 107 00:07:15,913 --> 00:07:17,741 [male #1] 'Mom, we've gotta get back on the road.' 108 00:07:25,488 --> 00:07:26,619 [dog barking] 109 00:07:43,027 --> 00:07:44,158 Mm-hmm. 110 00:07:57,563 --> 00:08:00,131 [barking continues] 111 00:08:00,218 --> 00:08:03,134 [eerie music] 112 00:08:17,888 --> 00:08:19,759 Oh, you're a smug one. 113 00:08:21,413 --> 00:08:23,067 What do you know I don't know? 114 00:08:23,154 --> 00:08:24,329 [thud] 115 00:08:25,591 --> 00:08:27,114 Aren't you Richard Kinnell? 116 00:08:28,551 --> 00:08:30,335 Yes, I am. 117 00:08:30,422 --> 00:08:32,903 I should have known you'd go right for that. It's so you. 118 00:08:32,990 --> 00:08:34,252 It is, isn't it? 119 00:08:34,339 --> 00:08:36,210 I'm Judy Diment. I live down the street. 120 00:08:38,038 --> 00:08:41,651 Um, what can you tell me about this painting, Judy? 121 00:08:41,738 --> 00:08:44,305 It's original. The artist was Bobby Hastings. 122 00:08:44,392 --> 00:08:47,178 He's the reason I'm selling off all the Hastings' things. 123 00:08:47,265 --> 00:08:49,093 The house was theirs. 124 00:08:49,180 --> 00:08:51,312 They even left a dog. 125 00:08:51,399 --> 00:08:54,402 The subject looks like a rock and roll cannibal. 126 00:08:54,489 --> 00:08:55,926 [Judy] 'Bobby was like that.' 127 00:08:56,013 --> 00:08:59,190 He wore the same T-shirt day in and day out. 128 00:08:59,277 --> 00:09:02,062 It had a picture of the Led Zeppelins on it. 129 00:09:02,149 --> 00:09:05,500 By the end, Bobby was just skin and bone, dirty all the time. 130 00:09:05,588 --> 00:09:07,459 - The end, what? - Suicide. 131 00:09:07,546 --> 00:09:09,243 Bobby was just 23. 132 00:09:09,330 --> 00:09:11,985 He was the tortured genius type, you know 133 00:09:12,072 --> 00:09:13,160 but still living at home. 134 00:09:13,247 --> 00:09:15,598 It was the drugs. 135 00:09:15,685 --> 00:09:17,034 Uh.. [clears throat] 136 00:09:19,253 --> 00:09:21,995 Uh, do you have any other paintings, Judy? 137 00:09:22,082 --> 00:09:23,083 No. 138 00:09:23,170 --> 00:09:24,607 One fine Tuesday 139 00:09:24,694 --> 00:09:26,739 Bobby took all his paintings and sketches out 140 00:09:26,826 --> 00:09:29,263 into that side yard, except for that one 141 00:09:29,350 --> 00:09:31,831 I guess and burned them. 142 00:09:31,918 --> 00:09:36,140 Bobby must have had 70 or 80 plus of his sketchbooks. 143 00:09:36,227 --> 00:09:38,142 Iris, that's Bobby's mother 144 00:09:38,229 --> 00:09:41,058 said most of them were real bad 145 00:09:41,145 --> 00:09:45,410 lots worse than the stuff that'd curl your hair. 146 00:09:45,497 --> 00:09:48,065 Most of them have sex stuff in them. 147 00:09:50,415 --> 00:09:51,634 Really? 148 00:09:51,721 --> 00:09:53,723 In the garage, they found 149 00:09:53,810 --> 00:09:56,464 over a hundred of those little bottles 150 00:09:56,551 --> 00:09:58,292 they sell crack cocaine in. 151 00:09:58,379 --> 00:10:00,251 This is where Bobby used to paint. 152 00:10:00,338 --> 00:10:02,514 [electricity crackling] 153 00:10:02,601 --> 00:10:05,778 'Anyway, I guess he finally reached the end of his chain.' 154 00:10:05,865 --> 00:10:07,737 'No pun intended.' 155 00:10:11,523 --> 00:10:14,178 Aren't drugs awful, Mr. Kinnell? 156 00:10:14,265 --> 00:10:16,180 They certainly were. 157 00:10:16,267 --> 00:10:19,183 When Iris found him hanging right there.. 158 00:10:19,270 --> 00:10:22,142 [instrumental music] 159 00:10:29,933 --> 00:10:32,675 ...there was a tiny note pinned on his shirt. 160 00:10:32,762 --> 00:10:36,461 It said, "I can't stand what's happening to me." 161 00:10:38,855 --> 00:10:40,334 Really? 162 00:10:40,421 --> 00:10:42,989 Um, I feel the same way. 163 00:10:44,904 --> 00:10:48,516 Okay, um, so how much do you want for the painting, Judy? 164 00:10:48,603 --> 00:10:49,909 [Judy] 'Forty-five dollars.' 165 00:10:50,910 --> 00:10:52,607 Oh, quiet! 166 00:10:52,695 --> 00:10:54,348 Who's gonna buy that dog? 167 00:10:54,435 --> 00:10:56,873 He won't listen to me. I'll be honest with you. 168 00:10:56,960 --> 00:10:59,571 'I started at 70, but nobody likes it' 169 00:10:59,658 --> 00:11:01,660 'so now it's marked down.' 170 00:11:06,056 --> 00:11:09,146 Where in the world do you get all those crazy ideas? 171 00:11:12,279 --> 00:11:15,152 [instrumental music] 172 00:11:29,340 --> 00:11:31,211 Given the choice, I'd rather live. 173 00:11:41,482 --> 00:11:43,876 [music continues] 174 00:11:45,399 --> 00:11:48,272 [crows cawing] 175 00:12:07,334 --> 00:12:08,683 Uh-oh. 176 00:12:15,690 --> 00:12:16,996 So sorry. 177 00:12:19,172 --> 00:12:20,826 I stopped at a yard sale on the way. 178 00:12:20,913 --> 00:12:22,741 Oh? Did you find any treasures? 179 00:12:22,828 --> 00:12:24,090 I always do. 180 00:12:24,177 --> 00:12:27,398 - Well, let's see. - Okay, okay. 181 00:12:27,485 --> 00:12:29,226 This one's gonna blow your pantyhose off. 182 00:12:29,313 --> 00:12:31,184 'Well, that's a charming thought.' 183 00:12:37,060 --> 00:12:39,279 - Well? - Oh, Richard. 184 00:12:39,366 --> 00:12:40,803 It's horrible. I hate it. 185 00:12:40,890 --> 00:12:42,065 Oh, come on. It's not that bad. 186 00:12:42,152 --> 00:12:44,154 'Oh!' 187 00:12:44,241 --> 00:12:47,810 "The Road Virus Heads North." 188 00:12:47,897 --> 00:12:49,376 Fitting, isn't it? 189 00:12:50,987 --> 00:12:53,076 Who would paint such a thing? 190 00:12:53,163 --> 00:12:56,949 I'm surprised you weren't more sensitive to it yourself. 191 00:12:57,036 --> 00:12:59,560 You're the master of fear. 192 00:12:59,647 --> 00:13:01,998 'You always were an imaginative fella.' 193 00:13:09,440 --> 00:13:13,357 - 'I didn't notice the tattoo.' - 'It's those teeth.' 194 00:13:13,444 --> 00:13:15,228 No, no, no. I saw those. 195 00:13:15,315 --> 00:13:17,970 It looks different in this light. 196 00:13:18,057 --> 00:13:20,407 'The sky looks darker than I remember.' 197 00:13:22,714 --> 00:13:24,020 Anyway. 198 00:13:31,766 --> 00:13:33,116 Thanks for lunch. 199 00:13:33,203 --> 00:13:35,422 - 'You liked it?' - Delicious. 200 00:13:35,509 --> 00:13:38,251 Huh? Ahh. 201 00:13:50,524 --> 00:13:51,874 A penny for your thoughts. 202 00:13:53,179 --> 00:13:54,877 Oh, um.. 203 00:13:56,748 --> 00:13:58,663 I had a checkup today.. 204 00:13:59,794 --> 00:14:01,753 My very first colonoscopy. 205 00:14:03,059 --> 00:14:04,930 And, uh, they found somethin'. 206 00:14:06,801 --> 00:14:08,586 I have to go in for more tests. 207 00:14:10,327 --> 00:14:11,502 Wow. 208 00:14:12,459 --> 00:14:14,200 Have they done a biopsy? 209 00:14:14,287 --> 00:14:15,593 Next week. 210 00:14:15,680 --> 00:14:19,075 Well, that's not so bad. 211 00:14:19,162 --> 00:14:20,728 It's not so good. 212 00:14:23,340 --> 00:14:26,473 You're thinkin' about my sister. 213 00:14:26,560 --> 00:14:28,649 It's not like it was in her day. 214 00:14:28,736 --> 00:14:31,261 Uh, what am I, 50? 215 00:14:31,348 --> 00:14:33,654 Mom was 40 when she got sick. 216 00:14:33,741 --> 00:14:35,178 - Yeah. - Mm-hmm. 217 00:14:35,265 --> 00:14:37,354 But she had four good years. 218 00:14:39,922 --> 00:14:42,141 [Richard] 'You know that, uh, that artist that hung himself' 219 00:14:42,228 --> 00:14:45,231 he left this simple note. 220 00:14:45,318 --> 00:14:48,931 It said, "I can't stand what's happening to me." 221 00:14:49,018 --> 00:14:51,498 Oh, stop that talk. 222 00:14:51,585 --> 00:14:52,978 It's self-pity. 223 00:14:54,023 --> 00:14:55,415 Get busy living. 224 00:14:56,895 --> 00:15:00,290 You've got 50 more books to write. 225 00:15:00,377 --> 00:15:02,074 Fifty? Ooh. 226 00:15:05,643 --> 00:15:08,167 I got to stop off at Sally's on the way home. 227 00:15:08,254 --> 00:15:10,691 She's watching Hobo for me, you know? 228 00:15:10,778 --> 00:15:13,477 You and Sally gonna get together? 229 00:15:13,564 --> 00:15:15,914 No. We're just friendly. 230 00:15:16,001 --> 00:15:17,437 Well, maybe you could use a little more friendly 231 00:15:17,524 --> 00:15:19,526 in your life, hmm? 232 00:15:19,613 --> 00:15:21,572 Hmm, no, thanks. 233 00:15:21,659 --> 00:15:25,010 One time around the park with Sally is enough for any man. 234 00:15:25,097 --> 00:15:26,229 [chuckles] 235 00:15:28,013 --> 00:15:30,407 Well, now, Richard 236 00:15:30,494 --> 00:15:32,539 I know you're gonna be fine. 237 00:15:32,626 --> 00:15:34,411 You just have to keep a good attitude. 238 00:15:34,498 --> 00:15:36,021 That's most important. 239 00:15:36,108 --> 00:15:38,502 And you can start by gettin' rid of that horrid picture. 240 00:15:38,589 --> 00:15:39,894 Oh, auntie. 241 00:15:39,982 --> 00:15:41,418 Oh, I'm serious. 242 00:15:41,505 --> 00:15:43,028 When you get to the Saco River 243 00:15:43,115 --> 00:15:45,465 I want you to pull off into that break-down lane 244 00:15:45,552 --> 00:15:47,685 and throw it over. 245 00:15:47,772 --> 00:15:50,035 Ah, look at me, Richard. 246 00:15:50,122 --> 00:15:51,428 I'm 63. 247 00:15:51,515 --> 00:15:52,951 My secret is simple. 248 00:15:53,038 --> 00:15:54,997 Fill your life with flowers. 249 00:15:58,261 --> 00:15:59,784 You hear that, "road virus"? 250 00:15:59,871 --> 00:16:01,960 'Aunt Trudy wants you to go for a swim.' 251 00:16:02,047 --> 00:16:04,528 No, a sink. 252 00:16:04,615 --> 00:16:05,746 I love you. 253 00:16:07,139 --> 00:16:09,315 I love you. A bushel and a peck. 254 00:16:10,621 --> 00:16:11,970 [engine cranks] 255 00:16:13,406 --> 00:16:15,800 [instrumental music] 256 00:16:35,515 --> 00:16:37,909 [cutlery clanking] 257 00:16:41,913 --> 00:16:44,307 [crows cawing] 258 00:16:52,054 --> 00:16:54,447 [dog barking] 259 00:16:54,534 --> 00:16:55,709 Shh! 260 00:16:57,015 --> 00:16:59,409 Quiet, you crazy dog. 261 00:17:16,861 --> 00:17:19,255 Sorry. Sale's over. 262 00:17:25,435 --> 00:17:28,307 [screaming] 263 00:17:38,448 --> 00:17:39,579 [whimpers] 264 00:17:40,928 --> 00:17:42,626 [car engine cranks] 265 00:17:42,713 --> 00:17:43,888 [engine idling] 266 00:17:59,817 --> 00:18:02,036 [instrumental music] 267 00:18:12,699 --> 00:18:15,093 Fill your life with flowers. 268 00:18:27,061 --> 00:18:29,455 [car honking] 269 00:18:31,327 --> 00:18:32,458 [tires screeching] 270 00:18:35,853 --> 00:18:37,724 Uh, so much for flowers. 271 00:18:56,787 --> 00:18:57,962 [thudding] 272 00:19:02,184 --> 00:19:04,011 Whoa! Whoa! Whoa! 273 00:19:04,098 --> 00:19:06,492 [tires screeching] 274 00:19:48,708 --> 00:19:51,102 [dog barking] 275 00:20:08,293 --> 00:20:09,773 Oh, for God's sake. 276 00:20:10,817 --> 00:20:13,255 [creaking] 277 00:20:14,952 --> 00:20:16,127 [grunts] 278 00:20:28,792 --> 00:20:31,664 [eerie music] 279 00:20:53,817 --> 00:20:54,948 Rosewood. 280 00:20:56,733 --> 00:20:58,604 He's in Rosewood? 281 00:20:58,691 --> 00:20:59,997 It's impossible. 282 00:21:01,825 --> 00:21:04,088 [music continues] 283 00:21:04,175 --> 00:21:05,785 [dog barking] 284 00:21:05,872 --> 00:21:07,047 Hi. 285 00:21:35,162 --> 00:21:37,077 No wonder that kid killed himself. 286 00:21:50,264 --> 00:21:51,396 [dog barking] 287 00:21:55,531 --> 00:21:57,881 Nice legs. 288 00:21:57,968 --> 00:21:59,665 Be sure you eat your fiber. 289 00:22:10,807 --> 00:22:13,200 [engine sputtering] 290 00:22:19,424 --> 00:22:21,426 'Huh, what painting?' 291 00:22:21,513 --> 00:22:23,341 I don't see any painting. 292 00:22:42,273 --> 00:22:45,189 [birds chirping] 293 00:22:58,594 --> 00:22:59,682 [dog barking] 294 00:22:59,769 --> 00:23:01,727 Aah! 295 00:23:01,814 --> 00:23:03,207 Jade! 296 00:23:08,299 --> 00:23:09,343 [honking] 297 00:23:12,521 --> 00:23:14,044 Down. Morstead, down! 298 00:23:16,220 --> 00:23:18,962 Come here. Come here. Sorry, Richard. 299 00:23:20,616 --> 00:23:24,315 Rescue dogs are loyal, but needy. Good girl. 300 00:23:24,402 --> 00:23:26,622 Did he need to eat my wiper? 301 00:23:26,709 --> 00:23:29,102 It's okay now. You can come out. 302 00:23:31,496 --> 00:23:33,890 There. Oh, sorry, Richard. 303 00:23:35,239 --> 00:23:37,328 Your dog's inside. 304 00:23:37,415 --> 00:23:38,808 Hey, is he always so thirsty? 305 00:23:38,895 --> 00:23:41,158 I can't keep him away from the toilet. 306 00:23:41,245 --> 00:23:43,247 Maybe he's got a salt imbalance. 307 00:23:43,334 --> 00:23:45,771 I'm just saying I'd look into it. 308 00:23:45,858 --> 00:23:47,033 How was the writing conference? 309 00:23:47,120 --> 00:23:48,121 Fine. 310 00:23:48,208 --> 00:23:49,340 You feeling less threatened 311 00:23:49,427 --> 00:23:50,950 by your popularity? 312 00:23:51,037 --> 00:23:53,953 Sally, um, thanks for watching Hobo. 313 00:23:54,040 --> 00:23:56,216 - Can you bring him out? - You're not coming in? 314 00:23:56,303 --> 00:23:57,304 - Quiet. - No, it's late. It's late. 315 00:23:57,391 --> 00:23:58,741 I have.. what.. 316 00:23:58,828 --> 00:24:00,743 I got two more hours to get up to derry. 317 00:24:00,830 --> 00:24:03,485 Oh, I understand. You probably have someone waiting. 318 00:24:03,572 --> 00:24:05,312 - No. Nobody's waiting. - Oh, my God. 319 00:24:05,399 --> 00:24:07,532 What happened to our car? 320 00:24:07,619 --> 00:24:08,577 I mean your car. 321 00:24:08,664 --> 00:24:10,143 Did someone break in? 322 00:24:10,230 --> 00:24:11,797 Ah, it's a long story. 323 00:24:11,884 --> 00:24:13,407 Were they tryin' to steal your painting? 324 00:24:13,495 --> 00:24:14,844 Huh? 325 00:24:14,931 --> 00:24:17,063 'I bet you stopped at a consignment shop.' 326 00:24:17,150 --> 00:24:20,458 'You're always treasure hunting.' 327 00:24:20,545 --> 00:24:21,851 [eerie music] 328 00:24:23,940 --> 00:24:25,071 Ew. 329 00:24:31,469 --> 00:24:33,210 But I destroyed it. 330 00:24:33,297 --> 00:24:35,952 [Sally] 'Oh, tell me you didn't buy that.' 331 00:24:36,039 --> 00:24:38,911 'Or is it a gift from one of your sick fans?' 332 00:24:42,785 --> 00:24:44,090 'Richard?' 333 00:24:44,177 --> 00:24:45,962 Are you okay? 334 00:24:46,049 --> 00:24:48,355 I destroyed that. I threw it in the river. 335 00:24:48,442 --> 00:24:51,315 God, you're not well. Look at you. You're bone white. 336 00:24:56,276 --> 00:24:57,234 [woman on TV] 'The stock market..' 337 00:24:57,321 --> 00:24:59,236 Hey, you look better. 338 00:24:59,323 --> 00:25:01,238 You got some color back. 339 00:25:04,589 --> 00:25:05,547 [whimpers] 340 00:25:06,591 --> 00:25:09,638 Richard, you're acting weird. 341 00:25:09,725 --> 00:25:11,596 You're freaking out your own dog. 342 00:25:11,683 --> 00:25:15,948 The yard sale was in Rosewood, New Hampshire. 343 00:25:16,035 --> 00:25:17,907 What yard sale? 344 00:25:17,994 --> 00:25:21,780 The yard sale where I bought the painting. 345 00:25:21,867 --> 00:25:24,043 When I bought it this afternoon 346 00:25:24,130 --> 00:25:27,656 the firebird was crossing the Zakim Bridge in Boston. 347 00:25:27,743 --> 00:25:29,571 Now it's in Rosewood. 348 00:25:31,398 --> 00:25:33,139 The painting is changing. 349 00:25:34,401 --> 00:25:36,142 It's following me. 350 00:25:39,798 --> 00:25:41,844 - You're drinking again. - No. 351 00:25:41,931 --> 00:25:43,454 - The pills? - No. 352 00:25:43,541 --> 00:25:45,064 Then what is it? 353 00:25:46,979 --> 00:25:50,200 Richard, you had a checkup after the writing conference. 354 00:25:50,287 --> 00:25:52,332 I mean, what did your doctor say? 355 00:25:54,465 --> 00:25:55,945 He found something. 356 00:25:57,816 --> 00:25:59,644 - What did he find? - He didn't say. 357 00:26:02,516 --> 00:26:04,997 Why didn't you tell me this? 358 00:26:05,084 --> 00:26:07,086 Were you expecting to drive home alone 359 00:26:07,173 --> 00:26:08,871 and keep this inside? 360 00:26:08,958 --> 00:26:11,308 Now, tell me exactly what the doctor said. 361 00:26:13,092 --> 00:26:16,443 Whatever he said is the least of my worries. 362 00:26:16,530 --> 00:26:19,577 Right now, there is the distinct and terrifying possibility 363 00:26:19,664 --> 00:26:21,623 that I might be losing my mind. 364 00:26:23,320 --> 00:26:26,366 You're not losing your mind, Richard. 365 00:26:26,453 --> 00:26:28,804 You just had a terrible day. 366 00:26:31,110 --> 00:26:32,503 I think you need a healing. 367 00:26:35,071 --> 00:26:37,856 - Oh.. - Yes, a healing. 368 00:26:37,943 --> 00:26:39,989 We've got to get you out of these clothes first. 369 00:26:40,076 --> 00:26:42,861 Come on out back. 370 00:26:42,948 --> 00:26:44,602 [woman on TV] '...will be able to take advantage. 371 00:26:44,689 --> 00:26:46,735 'of valuable federal tax credits' 372 00:26:46,822 --> 00:26:50,042 starting in 2006. 373 00:26:50,129 --> 00:26:54,264 We interrupt now for a breaking local news story. 374 00:26:54,351 --> 00:26:56,222 A Rosewood woman has been brutally murdered 375 00:26:56,309 --> 00:26:58,572 while doing a favor for an absent friend. 376 00:26:58,660 --> 00:27:00,487 'Thirty-eight-year-old Judith Diment' 377 00:27:00,574 --> 00:27:03,229 'was conducting a yard sale outside her neighbor's home' 378 00:27:03,316 --> 00:27:05,449 'when she was savagely attacked.' 379 00:27:05,536 --> 00:27:07,146 'Neighbors heard a loud car' 380 00:27:07,233 --> 00:27:09,801 'accelerating away from the vicinity along Route 1.' 381 00:27:09,888 --> 00:27:13,718 [Sally] Okay, so we have to adorn your chakras in crystal. 382 00:27:15,677 --> 00:27:20,116 Do you think that crystals will tame a runaway imagination? 383 00:27:20,203 --> 00:27:21,639 [Sally] Yes, they will. 384 00:27:22,814 --> 00:27:25,208 My God, it's hot in here. 385 00:27:25,295 --> 00:27:27,297 Well, that's the point. 386 00:27:27,384 --> 00:27:29,386 Your body is releasing toxins. 387 00:27:30,561 --> 00:27:32,476 Okay, now take this. 388 00:27:32,563 --> 00:27:35,131 It's a flower extract to combat fear. 389 00:27:35,218 --> 00:27:37,524 - Open up. Come on. - I'll take a pint. 390 00:27:50,668 --> 00:27:55,368 You have to educate yourself about health, Richard. 391 00:27:55,455 --> 00:27:58,807 You're a writer. Do your research. 392 00:27:58,894 --> 00:28:00,939 'Knowledge is power' 393 00:28:01,026 --> 00:28:03,594 'power to fight.' 394 00:28:03,681 --> 00:28:06,075 Mmm. Fight. Yeah. 395 00:28:07,467 --> 00:28:09,339 That's what Aunt Trudy said. 396 00:28:16,563 --> 00:28:19,479 [engine revving] 397 00:28:19,566 --> 00:28:21,525 [intense music] 398 00:28:21,612 --> 00:28:24,006 [bell tolling] 399 00:28:43,765 --> 00:28:46,680 [music continues] 400 00:28:49,422 --> 00:28:52,338 [glass shatters] 401 00:29:05,438 --> 00:29:06,788 Uh! 402 00:29:09,660 --> 00:29:11,009 Hey, welcome back. 403 00:29:13,185 --> 00:29:14,491 You feel better? 404 00:29:24,196 --> 00:29:25,371 Come on. Get in. 405 00:29:33,466 --> 00:29:36,078 - It's gone. - Like magic. 406 00:29:36,165 --> 00:29:37,601 - What'd you do with it? - Don't ask. 407 00:29:37,688 --> 00:29:38,994 Sally. 408 00:29:39,081 --> 00:29:40,952 It's in the trash where it belongs. 409 00:29:45,783 --> 00:29:46,740 Did it change? 410 00:29:46,828 --> 00:29:47,959 I didn't look. 411 00:29:48,046 --> 00:29:49,743 No. I mean, was it still the yard sale? 412 00:29:49,831 --> 00:29:52,311 I told you I wouldn't look and neither should you. 413 00:29:55,619 --> 00:29:57,577 - Here. - What's this? 414 00:29:57,664 --> 00:30:01,886 I.. I-I want you to stay at the Lighthouse Inn tonight. 415 00:30:01,973 --> 00:30:03,148 - Richard. - No, please. 416 00:30:03,235 --> 00:30:04,541 If you do, I'll be able to sleep. 417 00:30:04,628 --> 00:30:06,151 I'm not afraid of your painting. 418 00:30:06,238 --> 00:30:08,066 I know. Just humor me. 419 00:30:11,287 --> 00:30:12,505 Thank you for the healing. 420 00:30:12,592 --> 00:30:14,116 You're welcome. 421 00:30:14,203 --> 00:30:16,596 Oh, and Hobo thanks you, too. 422 00:30:17,554 --> 00:30:18,990 Anytime, Hobo. 423 00:30:21,863 --> 00:30:22,994 Hey. 424 00:30:26,171 --> 00:30:27,477 Find your way back. 425 00:30:28,782 --> 00:30:30,088 Maybe I will. 426 00:30:31,873 --> 00:30:34,223 Maybe I'll beat this thing inside me and.. 427 00:30:36,138 --> 00:30:38,792 ...just, um, surprise everyone. 428 00:30:50,804 --> 00:30:51,936 [engine cranks] 429 00:30:57,811 --> 00:30:59,683 - Bye. - Bye. 430 00:31:19,616 --> 00:31:22,053 [electricity crackling] 431 00:31:22,140 --> 00:31:25,013 [eerie music] 432 00:31:28,930 --> 00:31:31,845 [instrumental music] 433 00:31:41,594 --> 00:31:43,945 [house alarm beeps] 434 00:31:45,207 --> 00:31:48,079 Home, Hobo. Home. 435 00:31:48,166 --> 00:31:50,038 No more yard sales. 436 00:31:50,125 --> 00:31:51,430 [key pad beeps] 437 00:31:54,520 --> 00:31:57,393 [shower running] 438 00:32:12,799 --> 00:32:15,715 [eerie music] 439 00:32:30,730 --> 00:32:32,341 I sent her away. 440 00:32:32,428 --> 00:32:34,908 [nails screech] 441 00:33:04,416 --> 00:33:06,027 I know what you are. 442 00:33:08,681 --> 00:33:10,553 You're a disease growin' in my body. 443 00:33:12,163 --> 00:33:14,905 If I die, you die. 444 00:33:16,515 --> 00:33:18,126 'I want you to think about that.' 445 00:33:18,213 --> 00:33:19,997 Killing me would be your suicide. 446 00:33:20,084 --> 00:33:22,173 We need each other to live. 447 00:33:25,307 --> 00:33:28,136 I'm not your damn disease 448 00:33:28,223 --> 00:33:31,530 you egomaniac. 449 00:33:33,532 --> 00:33:35,926 I'm what you don't know. 450 00:33:36,013 --> 00:33:37,362 I'm your fear. 451 00:33:47,938 --> 00:33:49,070 [grunts] 452 00:33:51,768 --> 00:33:52,943 [engine idling] 453 00:33:59,341 --> 00:34:01,473 Aaah! 454 00:34:02,866 --> 00:34:04,041 [panting] 455 00:34:04,781 --> 00:34:05,956 [spits] 456 00:34:09,873 --> 00:34:11,353 [instrumental music] 457 00:34:11,440 --> 00:34:14,312 [laughter on TV] 458 00:34:37,422 --> 00:34:39,337 Rosewood police tell us that today's murder 459 00:34:39,424 --> 00:34:42,035 is not the first tragedy in this neighborhood. 460 00:34:42,123 --> 00:34:44,212 'Just last year, a boy next door' 461 00:34:44,299 --> 00:34:46,997 'committed suicide in this same house.' 462 00:34:47,084 --> 00:34:48,912 [man on TV] 'It's very sad, Claudia.' 463 00:34:48,999 --> 00:34:52,089 [Claudia] 'Very sad for the Diment family and all their friends.' 464 00:34:52,176 --> 00:34:54,309 'I'm Claudia Clemmens reporting from Rosewood.' 465 00:34:54,396 --> 00:34:55,701 It's real. 466 00:34:55,788 --> 00:34:58,704 [dramatic music] 467 00:35:01,533 --> 00:35:03,056 This is real. 468 00:35:11,587 --> 00:35:12,892 No. 469 00:35:26,036 --> 00:35:27,429 Aunt Trudy's. 470 00:35:36,351 --> 00:35:39,223 [telephone rings] 471 00:35:43,532 --> 00:35:44,794 - Hello. - Trudy. 472 00:35:44,881 --> 00:35:46,230 [Aunt Trudy] 'I know it encourages burglars' 473 00:35:46,317 --> 00:35:47,884 'to say things like this' 474 00:35:47,971 --> 00:35:50,452 'but I've gone to Kennebunk to watch a movie.' 475 00:35:50,539 --> 00:35:52,105 'If you intend to break in' 476 00:35:52,193 --> 00:35:55,587 'please don't take my china pigs.' 477 00:35:55,674 --> 00:35:57,981 'If you want to leave a message, do so at the beep.' 478 00:35:58,068 --> 00:35:59,678 [beep] 479 00:35:59,765 --> 00:36:03,334 Trudy, call me when you get back home. 480 00:36:03,421 --> 00:36:05,902 I don't care how late it is. Just call me. 481 00:36:13,605 --> 00:36:17,261 Oh, God. Please not Aunt Trudy. 482 00:36:17,348 --> 00:36:19,698 Send them by the coast road. 483 00:36:19,785 --> 00:36:22,179 Please send them down the coast road. 484 00:36:26,401 --> 00:36:28,707 No. No! 485 00:36:28,794 --> 00:36:30,579 No! 486 00:36:30,666 --> 00:36:32,885 [grunts, glass shatters] 487 00:36:35,148 --> 00:36:38,064 [dramatic music] 488 00:36:41,720 --> 00:36:44,593 [Hobo barking] 489 00:37:05,918 --> 00:37:08,138 [Hobo whimpers] 490 00:37:10,575 --> 00:37:13,448 [clock ticking] 491 00:37:15,972 --> 00:37:18,322 [telephone rings] 492 00:37:22,413 --> 00:37:24,937 - Trudy? - Yes, dear. 493 00:37:25,024 --> 00:37:27,418 What is it? Are you alright? 494 00:37:27,505 --> 00:37:29,551 I'm better now. 495 00:37:29,638 --> 00:37:32,510 [Aunt Trudy] 'What's wrong? Your-your voice sounds all funny.' 496 00:37:32,597 --> 00:37:35,600 'It's trembling. What is it?' 497 00:37:35,687 --> 00:37:38,299 'It's that picture, isn't it? It's that damn picture.' 498 00:37:38,386 --> 00:37:41,389 Well, yeah. You were right. It.. 499 00:37:41,476 --> 00:37:43,391 It's evil 500 00:37:43,478 --> 00:37:45,393 so I burned it in the fireplace. 501 00:37:45,480 --> 00:37:48,961 [Aunt Trudy] 'Well, good. Scatter the ashes, too.' 502 00:37:49,048 --> 00:37:50,876 'You were worried about me, weren't you?' 503 00:37:50,963 --> 00:37:52,574 'Because you showed it to me?' 504 00:37:52,661 --> 00:37:53,662 Yes. 505 00:37:53,749 --> 00:37:56,404 'Fire was the right idea.' 506 00:37:56,491 --> 00:37:59,276 'That-that's how they used to kill evil, right?' 507 00:37:59,363 --> 00:38:02,192 [Aunt Trudy] 'Well, you've used it a few times in your books.' 508 00:38:02,279 --> 00:38:04,586 Heh! You're right. I did. 509 00:38:04,673 --> 00:38:08,546 [Aunt Trudy] 'Oh, I'm fine, Richard. You get some sleep.' 510 00:38:08,633 --> 00:38:10,635 'You've had a hard day, hmm?' 511 00:38:10,722 --> 00:38:12,507 'You've got to stay strong and healthy.' 512 00:38:12,594 --> 00:38:14,465 'We'll talk tomorrow?' 513 00:38:14,552 --> 00:38:16,728 I think so. 514 00:38:16,815 --> 00:38:18,600 [Aunt Trudy] 'Goodnight, dear.' 515 00:38:24,127 --> 00:38:26,434 [thunder rumbling] 516 00:38:27,348 --> 00:38:30,263 [rain splattering] 517 00:38:32,657 --> 00:38:33,789 [Hobo panting] 518 00:38:35,617 --> 00:38:36,966 He would have been here by now 519 00:38:37,053 --> 00:38:39,011 even if he'd taken the coast road. 520 00:38:46,541 --> 00:38:49,021 [engine revving] 521 00:38:49,108 --> 00:38:50,283 [Hobo barking] 522 00:38:53,983 --> 00:38:56,855 [eerie music] 523 00:38:58,248 --> 00:38:59,380 [exhales sharply] 524 00:39:03,732 --> 00:39:06,125 [Hobo snarling] 525 00:39:19,182 --> 00:39:21,576 [dramatic music] 526 00:39:22,968 --> 00:39:25,362 [barking continues] 527 00:39:33,501 --> 00:39:34,719 [lock clinks] 528 00:39:34,806 --> 00:39:37,200 [door creaking] 529 00:39:59,483 --> 00:40:01,137 [Hobo growls] 530 00:40:01,224 --> 00:40:02,399 [barking] 531 00:40:13,845 --> 00:40:15,325 [glass shattering] 532 00:40:17,588 --> 00:40:18,894 [Hobo whimpers] 533 00:40:19,982 --> 00:40:21,331 Hobo. 534 00:40:36,085 --> 00:40:38,130 Take it! Take it! It's yours! 535 00:41:05,375 --> 00:41:07,769 [dramatic music] 536 00:41:39,583 --> 00:41:42,499 [doorknob rattling] 537 00:41:46,634 --> 00:41:47,939 [shatters] 538 00:41:57,383 --> 00:42:00,169 [Richard] Go away! Leave me alone! 539 00:42:03,476 --> 00:42:05,174 Aah! Uh! 540 00:42:05,261 --> 00:42:06,958 [grunting] 541 00:42:23,801 --> 00:42:26,674 [engine idling] 542 00:42:34,464 --> 00:42:35,770 Damn you. 543 00:42:36,858 --> 00:42:38,163 Damn you. 544 00:42:59,184 --> 00:43:00,533 Blood. 545 00:43:21,380 --> 00:43:23,731 I'm goin' outside I think. 546 00:43:34,829 --> 00:43:35,960 [grunts] 547 00:43:50,975 --> 00:43:53,369 [instrumental music]