1 00:00:03,782 --> 00:00:06,876 MAN 1 [ON TV] : --spring training camp and he's definitely got the inside track. 2 00:00:07,052 --> 00:00:09,646 Word is that they're having some problems with injuries. 3 00:00:09,822 --> 00:00:11,380 MAN 2: Really? Are they looking into... 4 00:00:11,557 --> 00:00:13,889 ...free-agent signings last second, anything like that? 5 00:00:14,059 --> 00:00:16,391 MAN 1 : Possibly, and they've got a strong farm club too. 6 00:00:16,562 --> 00:00:19,429 They've got some triple-A ballplayers they might bring up. 7 00:00:19,598 --> 00:00:22,226 Peter would certainly be able to tell us more about that. 8 00:00:22,401 --> 00:00:23,766 MAN 2: Who do you like? 9 00:00:23,936 --> 00:00:26,234 MAN 1 : So far, I like what I'm seeing in New York. 10 00:00:26,405 --> 00:00:29,499 They've got a strong ball club, as usual. That's in the American. 11 00:00:29,675 --> 00:00:32,269 And in the National, I'm still liking Chicago... 12 00:00:32,444 --> 00:00:34,878 ...with a little bit of a twist here for Los Angeles. 13 00:00:35,047 --> 00:00:37,914 MAN 2: Okay, so we're looking at New York-Chicago World Series... 14 00:00:38,083 --> 00:00:40,677 -...possible Los Angeles. MAN 1 : Could be a dark horse. 15 00:00:40,853 --> 00:00:42,753 MAN 2: Hold him to it at the end of the season. 16 00:00:42,921 --> 00:00:45,048 That's gonna do it for us from the Sports Desk. 17 00:00:45,224 --> 00:00:48,091 -Back to the studio. Thanks, Dave. MAN 1 : Thanks for nothing, Eddie. 18 00:00:48,260 --> 00:00:52,890 MAN 3: Thank you, guys. That's not all we're following. Here's Karen at the Health Desk. 19 00:00:53,565 --> 00:00:56,500 The world of medicine has seen its share of miracle cures... 20 00:00:56,668 --> 00:00:59,296 ...from the polio vaccine to heart transplants... 21 00:00:59,471 --> 00:01:04,568 ...but all past achievements may pale in comparison to the work of Dr. Alice Krippin. 22 00:01:04,743 --> 00:01:06,574 Thank you for joining us this morning. 23 00:01:06,745 --> 00:01:11,580 -Not at all. -So, Dr. Krippin, give it to me in a nutshell. 24 00:01:11,750 --> 00:01:14,446 Well, the premise is quite simple. 25 00:01:14,620 --> 00:01:17,987 Take something designed by nature and reprogram it... 26 00:01:18,157 --> 00:01:21,456 ...to make it work for the body rather than against it. 27 00:01:21,627 --> 00:01:23,254 -We're talking about a virus? -Yes. 28 00:01:23,429 --> 00:01:25,226 ln this case, the measles virus... 29 00:01:25,397 --> 00:01:30,562 ...which has been engineered at a genetic level to be helpful rather than harmful. 30 00:01:30,736 --> 00:01:34,035 Um, l'm not-- l find the best way to describe it is... 31 00:01:34,206 --> 00:01:36,697 ...if you can imagine your body as a highway... 32 00:01:36,875 --> 00:01:41,744 ...and you picture the virus as a very fast car being driven by a very bad man... 33 00:01:41,914 --> 00:01:44,940 ...imagine the damage that that car could cause. 34 00:01:45,117 --> 00:01:48,416 But then if you replace that man with a cop... 35 00:01:48,587 --> 00:01:51,920 ...the picture changes. And that's essentially what we've done. 36 00:01:52,090 --> 00:01:54,388 Now, how many people have you treated so far? 37 00:01:54,560 --> 00:01:58,189 Well, we've had 1 0,009 clinical trials in humans so far. 38 00:01:58,363 --> 00:02:02,094 -And how many are cancer-free? -Ten thousand and nine. 39 00:02:02,267 --> 00:02:05,395 So you have actually cured cancer? 40 00:02:05,571 --> 00:02:09,234 Yes, yes. Yes, we have. 41 00:04:01,053 --> 00:04:03,021 What you see? What you see? 42 00:04:03,622 --> 00:04:04,748 [DEER BLEATS] 43 00:04:04,923 --> 00:04:06,447 [TlRES SCREECHlNG] 44 00:04:47,866 --> 00:04:49,265 Damn. 45 00:06:55,427 --> 00:06:57,122 [LlON GROWLlNG] 46 00:07:24,623 --> 00:07:26,921 [WATCH BEEPlNG] 47 00:07:37,235 --> 00:07:38,429 Let's go, Sam. 48 00:07:40,372 --> 00:07:41,862 Come on. 49 00:08:37,829 --> 00:08:39,854 [GENERATORS HUMMlNG] 50 00:08:51,543 --> 00:08:54,171 Good morning, Matt. It's looking great, I'll tell you. 51 00:08:54,346 --> 00:08:57,713 Not only was this the biggest snowstorm in New York City history... 52 00:08:57,883 --> 00:09:01,250 ...it had to be one of the prettiest. Imagine waking up on Sunday... 53 00:09:01,419 --> 00:09:04,718 ...to 26.9 inches of snow in New York City. 54 00:09:04,890 --> 00:09:07,188 ROBERT: Here you go. Just the way you like it. 55 00:09:07,525 --> 00:09:09,425 Disgusting. 56 00:09:10,262 --> 00:09:12,856 Excuse me, excuse me. 57 00:09:13,865 --> 00:09:16,959 All right. Come on, relax. 58 00:09:17,235 --> 00:09:20,398 CURRY [ON TV] : However, it did strand planes, trains and automobiles. 59 00:09:20,572 --> 00:09:24,838 There was a report, a Turkish Airlines flight skidded off the runway at JFK. 60 00:09:25,010 --> 00:09:27,808 No one was injured, but for the most part, Matt.... 61 00:09:27,979 --> 00:09:29,970 There you go. 62 00:09:32,117 --> 00:09:35,518 I'm gonna show you, attempting the Bob Hager rule of thumb here. 63 00:09:35,954 --> 00:09:38,184 And I'm gonna plug my ruler in. 64 00:09:38,356 --> 00:09:43,259 In New York, in 30 Rock, we have 1 6 inches of snow, Matt. 65 00:09:43,428 --> 00:09:44,827 Back to you, Matt and Katie. 66 00:09:44,996 --> 00:09:49,399 Gosh. All right, it looks great. It'll be beautiful for the next day, at least. 67 00:09:49,567 --> 00:09:51,432 -And then it turns brown. COURlC: If that. 68 00:09:51,603 --> 00:09:53,161 Anyway, Ann, thanks so much. 69 00:09:53,338 --> 00:09:56,796 Mm-mm. No, no, no. Eat your vegetables. 70 00:09:56,975 --> 00:10:00,069 Don't just push them around, eat them. l'm not playing. 71 00:10:00,245 --> 00:10:02,713 WOMAN: Good morning. This morning, all up the East Coast.... 72 00:10:02,881 --> 00:10:06,749 Okay. You gonna eat your vegetables. We will sit down here all night. 73 00:10:06,918 --> 00:10:09,819 The biggest challenge is getting back to work. 74 00:10:09,988 --> 00:10:11,353 [SAM WHlNlNG] 75 00:10:11,523 --> 00:10:15,254 What are you whining about? Why didn't you just eat your vegetables? 76 00:10:15,927 --> 00:10:18,225 Hey. All right, here's the deal. Look. Look. 77 00:10:18,396 --> 00:10:22,162 You're gonna eat twice as many vegetables tomorrow night. All right? 78 00:10:22,334 --> 00:10:25,326 Deal? Deal? 79 00:10:27,839 --> 00:10:30,000 [BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS'' PLAYS ON RADlO] 80 00:10:30,175 --> 00:10:31,699 Come on. 81 00:10:35,146 --> 00:10:39,674 ROBERT [SlNGlNG] : Don't worry About a thing 82 00:10:41,653 --> 00:10:45,919 'Cause every little thing Gonna be all right 83 00:10:47,025 --> 00:10:49,289 l know that feels good. 84 00:10:50,829 --> 00:10:54,993 Smiled with the rising sun Three little birds 85 00:10:55,166 --> 00:10:57,396 Ah, Sam. 86 00:11:00,572 --> 00:11:03,405 Singin' sweet songs Of melody-- 87 00:11:03,575 --> 00:11:05,805 [WATCH BEEPlNG] 88 00:11:07,645 --> 00:11:12,275 [MUTED SOUND EXCEPT WATCH BEEPlNG] 89 00:11:25,697 --> 00:11:28,689 [SAM BARKlNG] 90 00:11:32,837 --> 00:11:34,395 l'm all right. 91 00:11:34,572 --> 00:11:36,540 l'm all right, it's all right. 92 00:12:27,525 --> 00:12:30,085 [PEOPLE SCREAMlNG] 93 00:12:33,198 --> 00:12:36,793 [PEOPLE GROWLlNG] 94 00:12:48,413 --> 00:12:51,348 [SCREAMlNG AND GROWLlNG GETS LOUDER] 95 00:13:04,362 --> 00:13:07,661 What's happening? l tried to reach you on your cell. l get a recording. 96 00:13:07,832 --> 00:13:09,595 -Cell service is down. -Where are we going? 97 00:13:09,767 --> 00:13:12,327 -Can't get used to the new regs. ROBERT: Going to Aunt Sara's. 98 00:13:12,504 --> 00:13:16,235 -Ma! No! Why? -Baby, just strap yourself in. Go. 99 00:13:16,407 --> 00:13:19,399 MAN: We're at 30 minutes, colonel. -Copy. 100 00:13:19,978 --> 00:13:23,311 -Thirty minutes to what? -They're sealing off the island. 101 00:13:29,087 --> 00:13:32,420 -Seal off the island? This island? -But l don't wanna go to Aunt Sara's. 102 00:13:32,590 --> 00:13:34,421 ROBERT: Did you bring all the money? ZOE: Yeah. 103 00:13:34,592 --> 00:13:35,923 ROBERT: How much? ZOE: Six hundred. 104 00:13:36,094 --> 00:13:37,356 Why did you say, ''You're going''? 105 00:13:37,529 --> 00:13:38,894 ROBERT: That's not enough. -Robert. 106 00:13:39,063 --> 00:13:40,997 You said, ''You're going,'' not, ''We're going.'' 107 00:13:41,166 --> 00:13:45,068 When you get across, l need you to get to the ATM. Get as much cash as you can. 108 00:13:45,236 --> 00:13:48,000 Take Sara's car, go upstate. l'll meet you at the farm. 109 00:13:48,173 --> 00:13:50,266 Bring enough food for two weeks. 110 00:13:50,441 --> 00:13:52,966 Jesus, Robert, did it jump? 111 00:13:53,244 --> 00:13:54,836 ls it airborne? 112 00:13:55,013 --> 00:13:57,982 MARLEY: But we only go to Aunt Sara's in the summer. 113 00:13:58,149 --> 00:13:59,946 -lt may be. -Oh, my God. 114 00:14:00,118 --> 00:14:03,849 -lt's Christmas. What about my presents? -He's announcing it. 115 00:14:04,022 --> 00:14:06,388 PRESlDENT [O VER RADlO] : Make no mistake, Americans, this virus-- 116 00:14:06,558 --> 00:14:08,492 You left my Christmas presents in the closet. 117 00:14:08,660 --> 00:14:09,649 Hush now, Mar. 118 00:14:09,827 --> 00:14:13,593 --threatens the survival of not only our nation, but of every other nation-- 119 00:14:13,765 --> 00:14:16,029 -Mommy, look, it's a butterfly. -Marley, enough! 120 00:14:16,201 --> 00:14:20,729 And so it is with great sadness, but even greater resolve... 121 00:14:20,905 --> 00:14:23,738 ...that tonight I have signed an executive order... 122 00:14:23,908 --> 00:14:28,140 ...initiating a military quarantine of New York City. 123 00:14:28,313 --> 00:14:30,281 God be with us. 124 00:14:30,448 --> 00:14:32,507 ANNOUNCER: This has been a special-- 125 00:14:34,352 --> 00:14:39,221 The window is still open. We find something in a week or two weeks... 126 00:14:39,390 --> 00:14:42,882 ...we can reverse the spread. 127 00:14:46,998 --> 00:14:49,296 l can still fix this. 128 00:14:50,268 --> 00:14:54,227 Please. You can do the same work outside the city. 129 00:14:54,973 --> 00:15:00,206 This is ground zero. This is my site. We talked about this. 130 00:15:00,511 --> 00:15:02,035 What are you doing? 131 00:15:04,282 --> 00:15:06,409 What am l doing? 132 00:15:08,019 --> 00:15:09,782 l'm not gonna let this happen. 133 00:15:09,954 --> 00:15:11,819 Let? This isn't up to you. You can't control-- 134 00:15:11,990 --> 00:15:13,014 [THUDS] 135 00:15:13,191 --> 00:15:14,852 MARLEY: Ah! Daddy, it's a monster! 136 00:15:24,102 --> 00:15:26,570 [WATCH BEEPlNG] 137 00:15:29,240 --> 00:15:31,401 ROBERT: How'd you sleep? 138 00:16:05,943 --> 00:16:08,673 Look out. Come on, you know better than that. 139 00:16:09,213 --> 00:16:10,373 Uh-uh. 140 00:16:10,548 --> 00:16:12,106 l'll be back. 141 00:16:31,269 --> 00:16:33,601 [DOOR OPENS] 142 00:16:45,116 --> 00:16:50,053 Dr. Robert Neville, September 5th, 201 2, GA series, serum 391 . 143 00:16:50,221 --> 00:16:53,247 Animal trials. Streaming video. 144 00:17:07,004 --> 00:17:10,098 [RATS SCREAMlNG AND GROWLlNG] 145 00:17:15,046 --> 00:17:17,810 GA series results appear typical. 146 00:17:22,954 --> 00:17:28,290 Compounds 1 , 3, 4, 6, 8, 9, 1 0... 147 00:17:28,459 --> 00:17:34,796 ...1 1 , 1 4, 1 6, 1 8 did not kill the virus. 148 00:17:34,966 --> 00:17:38,868 Compounds 2, 5, 7... 149 00:17:39,036 --> 00:17:43,302 ...1 2, 1 3, 1 5, 1 7... 150 00:17:43,541 --> 00:17:45,873 ...all killed the host. 151 00:17:51,649 --> 00:17:53,708 Hold on a second. 152 00:17:58,990 --> 00:18:02,391 Compound 6 appears to be showing decreased aggression response. 153 00:18:03,995 --> 00:18:06,725 Partial pigmentation return. 154 00:18:07,799 --> 00:18:09,790 Slight pupil constriction. 155 00:18:10,868 --> 00:18:14,326 GA series, serum 391 , Compound 6... 156 00:18:14,505 --> 00:18:16,530 ...next candidate for human trials. 157 00:18:16,908 --> 00:18:19,240 You hang in there, number six. 158 00:19:02,253 --> 00:19:04,380 Yeah, that's what you want. 159 00:19:04,922 --> 00:19:08,187 [BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS'' PLAYS ON CAR STEREO] 160 00:19:27,645 --> 00:19:29,112 Hey! 161 00:19:29,280 --> 00:19:32,181 Good morning, Marge. Good morning, Fred. 162 00:19:32,350 --> 00:19:34,910 What are you guys doing here so early? 163 00:19:35,386 --> 00:19:39,686 That's a nice sweatshirt there, Fred. Don't set it down anywhere. 164 00:19:44,595 --> 00:19:46,859 l'll see you guys inside. 165 00:19:56,574 --> 00:19:58,405 What's happening, buddy? 166 00:20:14,525 --> 00:20:16,152 Yes. 167 00:20:39,850 --> 00:20:42,375 Good morning, Hank. l'm midway through the G's. 168 00:20:44,555 --> 00:20:47,422 Hey, who's the girl in...? 169 00:20:51,295 --> 00:20:53,957 Never mind. Hey, l'll see you in the morning. 170 00:20:59,303 --> 00:21:00,531 What am I supposed to say? 171 00:21:01,138 --> 00:21:02,867 ''Hello. 172 00:21:03,240 --> 00:21:05,606 Wanna see some infected rats?'' 173 00:21:11,849 --> 00:21:15,615 Okay, tomorrow. l'm gonna say hello tomorrow. 174 00:21:24,895 --> 00:21:26,522 Psst. 175 00:21:36,040 --> 00:21:37,564 [SAM BARKS] 176 00:21:40,611 --> 00:21:42,670 Come here. Hey. Hey. 177 00:21:42,847 --> 00:21:44,940 Good job. You did so good. 178 00:21:45,116 --> 00:21:47,914 Yes. Yes. 179 00:22:41,839 --> 00:22:43,272 Ah. 180 00:22:46,510 --> 00:22:49,604 Look at that. See that? Red salmon. 181 00:22:49,780 --> 00:22:53,011 Wow, actual Spam. Yeah. 182 00:22:53,184 --> 00:22:55,175 You'll get some of that later. 183 00:23:18,309 --> 00:23:19,901 Let's go. 184 00:23:25,716 --> 00:23:27,240 Wait. 185 00:24:06,157 --> 00:24:09,058 ROBERT [ON RECORDlNG] : My name is Robert Neville. 186 00:24:09,226 --> 00:24:11,888 I am a survivor living in New York City. 187 00:24:13,230 --> 00:24:17,633 I am broadcasting on all AM frequencies. 188 00:24:17,802 --> 00:24:21,238 I will be at the South Street Seaport every day at midday... 189 00:24:21,405 --> 00:24:24,465 ...when the sun is highest in the sky. 190 00:24:26,210 --> 00:24:28,440 If you are out there.... 191 00:24:28,913 --> 00:24:32,280 If anyone is out there.... 192 00:24:32,449 --> 00:24:34,713 I can provide food. 193 00:24:35,186 --> 00:24:37,620 I can provide shelter. 194 00:24:38,155 --> 00:24:40,589 I can provide security. 195 00:24:42,693 --> 00:24:45,184 If there's anybody out there... 196 00:24:45,362 --> 00:24:47,125 ...anybody.... 197 00:24:47,865 --> 00:24:49,457 Please. 198 00:24:50,301 --> 00:24:52,360 You are not alone. 199 00:24:54,872 --> 00:24:57,739 Fore! 200 00:25:17,328 --> 00:25:19,296 Yeah. 201 00:25:24,235 --> 00:25:26,795 Keep your eye on this one for me. 202 00:25:30,274 --> 00:25:31,332 Ooh. 203 00:25:36,747 --> 00:25:38,942 l'm getting good. 204 00:26:12,349 --> 00:26:13,976 Ss-ss. 205 00:26:26,397 --> 00:26:28,365 Sam! No, no, no! 206 00:26:28,732 --> 00:26:29,892 No! No! Sam! 207 00:26:30,267 --> 00:26:31,791 No! No! 208 00:26:33,671 --> 00:26:36,333 Sam? Sam? Sam? 209 00:26:36,507 --> 00:26:39,067 Sam? Sam? 210 00:26:42,112 --> 00:26:44,444 Sam? Sam? 211 00:26:44,715 --> 00:26:46,740 Hello, Sam? 212 00:26:49,019 --> 00:26:50,452 Sam? 213 00:26:53,757 --> 00:26:55,418 Sam? 214 00:26:55,926 --> 00:26:58,224 Come on. Sam. 215 00:27:20,284 --> 00:27:22,377 [SCREAMlNG] 216 00:27:25,823 --> 00:27:28,417 [ROBERT PANTlNG] 217 00:27:36,500 --> 00:27:38,695 l gotta go, Sam. 218 00:27:38,869 --> 00:27:41,997 l gotta go. l gotta go. 219 00:29:25,876 --> 00:29:27,571 Sam? 220 00:30:05,916 --> 00:30:07,679 [PAPER CRlNKLES] 221 00:30:09,920 --> 00:30:11,478 [CLlCKS] 222 00:30:19,596 --> 00:30:22,394 [HEMOC YTES PANTlNG] 223 00:30:37,514 --> 00:30:38,503 [SAM WHlNES] 224 00:30:38,682 --> 00:30:41,116 Sam? Sam? 225 00:30:41,451 --> 00:30:43,817 Sam? Sam? 226 00:30:43,987 --> 00:30:46,888 Sam. Sam. 227 00:30:47,057 --> 00:30:50,686 Sam. Sam, come on, we gotta go. Sam. 228 00:30:51,461 --> 00:30:53,258 What are you doing? 229 00:31:00,437 --> 00:31:01,768 [RO ARS] 230 00:31:04,741 --> 00:31:06,606 Sam, we gotta go! 231 00:31:08,345 --> 00:31:10,677 [HEMOC YTES SCREAMlNG] 232 00:31:15,085 --> 00:31:16,347 Sam, go! Go! 233 00:31:16,520 --> 00:31:18,852 Sam, get out! Get out! 234 00:31:25,929 --> 00:31:27,453 [SCREAMlNG] 235 00:31:30,901 --> 00:31:33,893 [HEMOC YTE SCREAMlNG] 236 00:32:16,713 --> 00:32:20,672 You gotta pay attention, okay? You gotta pay attention. 237 00:32:20,851 --> 00:32:22,478 Listen, uh... 238 00:32:23,587 --> 00:32:26,579 ...l want you to stay here on this one, okay? 239 00:32:28,992 --> 00:32:31,722 Because you can still get infected. 240 00:32:32,529 --> 00:32:34,326 And l can't. 241 00:32:51,181 --> 00:32:54,309 So, look, if l'm not back by dark... 242 00:32:57,621 --> 00:32:59,418 ...just go. 243 00:33:45,736 --> 00:33:47,499 [CRACKlNG] 244 00:33:48,004 --> 00:33:51,371 [HEMOC YTE SCREAMlNG] 245 00:34:01,651 --> 00:34:03,516 [RO ARS] 246 00:34:30,614 --> 00:34:35,950 Okay. Subject is female. Likely 1 8 to 20 years of age. 247 00:34:36,119 --> 00:34:40,453 Dilaudid push only sedates effectively at six times human dose. 248 00:34:40,624 --> 00:34:44,492 Core temperature, 1 06 Fahrenheit. Pulse, 200 bpm. 249 00:34:44,661 --> 00:34:45,787 Respiration elevated. 250 00:34:45,962 --> 00:34:49,830 PA 02, 300 percent of normal. 251 00:34:56,239 --> 00:34:58,639 Pupils fully dilated. 252 00:34:58,809 --> 00:35:01,141 Nonreactive to light. 253 00:35:12,622 --> 00:35:14,988 Extreme reaction to UV exposure. 254 00:35:15,158 --> 00:35:20,858 Symptoms and tissue samples confirm subject is infected with KV. 255 00:35:23,600 --> 00:35:24,828 Vaccine test. 256 00:35:25,001 --> 00:35:29,301 GA series, serum 391 , Compound 6. 257 00:35:30,173 --> 00:35:31,606 Commencing human trials. 258 00:35:56,099 --> 00:35:57,532 Respiration slowing. 259 00:35:59,135 --> 00:36:02,730 Pulse, 1 90. Core temperature... 260 00:36:03,406 --> 00:36:05,431 ...1 05... 261 00:36:05,609 --> 00:36:08,100 ...1 04 and decreasing. 262 00:36:10,514 --> 00:36:12,175 We may have something here. 263 00:36:12,349 --> 00:36:15,045 [SCREAMlNG] 264 00:36:57,861 --> 00:37:03,800 GA series, serum 391 , Compound 6 ineffective on humans. 265 00:37:22,452 --> 00:37:27,116 Test results linked to this entry saved on six redundant drives. 266 00:37:27,290 --> 00:37:29,281 Still no cure. 267 00:37:46,142 --> 00:37:48,702 ROBERT: Day 1 001. 268 00:37:48,878 --> 00:37:52,006 We came in close contact with a hive today. 269 00:37:52,182 --> 00:37:55,913 Blood tests confirm that I remain immune to both the airborne... 270 00:37:56,386 --> 00:37:58,854 ...and contact strains. 271 00:37:59,022 --> 00:38:03,891 Canines remain immune to airborne strain only. 272 00:38:05,962 --> 00:38:09,227 You can't go running into the dark, dummy. 273 00:38:11,601 --> 00:38:13,034 Vaccine trials continue. 274 00:38:13,203 --> 00:38:17,264 l'm still unable to transfer my immunity to infected hosts. 275 00:38:17,440 --> 00:38:20,705 The Krippin Virus is... 276 00:38:20,877 --> 00:38:22,868 ...elegant. 277 00:38:27,917 --> 00:38:31,045 Just fishing in the dark, son. 278 00:38:33,990 --> 00:38:37,926 Mm. A behavioral note, um: 279 00:38:38,928 --> 00:38:43,422 An infected male exposed himself to sunlight today. 280 00:38:45,068 --> 00:38:48,401 Now, it's possible decreased brain function... 281 00:38:48,571 --> 00:38:53,668 ...or the growing scarcity of food is causing them to... 282 00:38:54,844 --> 00:38:58,780 ...ignore their basic survival instincts. 283 00:39:01,518 --> 00:39:05,147 Social de-evolution appears complete. 284 00:39:05,655 --> 00:39:10,592 Typical human behavior is now entirely absent. 285 00:39:15,632 --> 00:39:16,621 [SlREN WAlLS] 286 00:39:17,467 --> 00:39:18,957 Why are we stopping? 287 00:39:23,406 --> 00:39:25,465 The street's closed, folks. We hoof it. 288 00:39:25,642 --> 00:39:28,907 -We got less than 1 0 minutes. -Baby, give me the dog. 289 00:39:32,549 --> 00:39:34,517 -Come on, baby. Let's go. Let's go. MARLEY: Daddy! 290 00:39:34,684 --> 00:39:37,016 lt's all right. lt's all right. Come on. 291 00:39:37,487 --> 00:39:40,854 MlKE: Keep the colonel and his family between us and don't let anyone stop you. 292 00:39:41,024 --> 00:39:42,423 MARLEY: Mommy, they have guns! 293 00:39:42,592 --> 00:39:44,583 lt's okay. They're in the Army like Daddy. 294 00:39:44,761 --> 00:39:46,854 MAN 1 [O VER LOUDSPEAKER] : Unless you have clearance... 295 00:39:47,030 --> 00:39:50,431 ...you cannot pass the checkpoint. Please return to your homes. 296 00:39:50,600 --> 00:39:54,001 MlKE: Make a hole, make a hole! Coming through! 297 00:39:59,609 --> 00:40:01,634 Coming through! 298 00:40:30,774 --> 00:40:33,004 [CHATTERlNG] 299 00:40:33,176 --> 00:40:36,634 MAN 1 : Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. 300 00:40:36,813 --> 00:40:38,872 Please return to your homes. 301 00:40:44,654 --> 00:40:46,918 MAN 2: You're clear. Move ahead. 302 00:40:47,357 --> 00:40:48,381 You're clear. 303 00:40:48,825 --> 00:40:51,123 MAN 3: All right, that's it, move up. 304 00:40:51,961 --> 00:40:53,690 All right, step up. 305 00:40:54,164 --> 00:40:56,428 You're clear. Next. Let's go. 306 00:40:57,667 --> 00:40:59,100 No good. 307 00:40:59,269 --> 00:41:02,295 MAN 4: Military quarantine is about to begin. 308 00:41:03,840 --> 00:41:05,398 MAN 5: Come on, step back. 309 00:41:05,575 --> 00:41:08,408 -Military quarantine is about to begin. -Look, look, look. 310 00:41:08,578 --> 00:41:10,512 WOMAN: l'm not infected. MAN 2: Clear. Good, go on. 311 00:41:10,680 --> 00:41:11,806 l'm not infected. 312 00:41:12,015 --> 00:41:13,414 Please! Please! 313 00:41:13,583 --> 00:41:17,314 -Please take my baby. Take my baby, please. MAN 5: You're gonna have to move back. 314 00:41:19,389 --> 00:41:20,856 -No good. MAN 6: Follow me, ma'am. 315 00:41:21,024 --> 00:41:24,357 ZOE: What? No! Robert! Robert! 316 00:41:24,527 --> 00:41:26,722 Get your hands off my wife. Get your hands off. 317 00:41:26,896 --> 00:41:29,262 -Mommy! MlKE: Stand down. 318 00:41:29,432 --> 00:41:30,456 Lieutenant-- 319 00:41:30,633 --> 00:41:33,295 -Mommy! -Scan her again. Get your hands off of her! 320 00:41:33,469 --> 00:41:34,936 Get your hands off of my wife. 321 00:41:35,104 --> 00:41:37,436 MlKE: Stand down! -Scan her again. Stand down! 322 00:41:37,607 --> 00:41:40,201 Stand down, soldier! Stand down! 323 00:41:40,376 --> 00:41:43,971 l am Lieutenant Colonel Robert Neville. l am ordering you to scan her again. 324 00:41:44,147 --> 00:41:45,842 Scan her again! 325 00:41:49,385 --> 00:41:51,444 All right, scan her again. 326 00:41:54,457 --> 00:41:57,255 -lt's clear. -lt's clear. Move through. 327 00:41:59,629 --> 00:42:00,789 Who's next? Come on. 328 00:42:00,964 --> 00:42:03,865 Take my baby with you! Please! Please! 329 00:42:04,033 --> 00:42:07,230 -Mommy! -Please take my baby. Please! 330 00:42:08,671 --> 00:42:12,437 Daddy, why can't the little girl come too? 331 00:42:12,976 --> 00:42:15,171 MAN 4: Stay away from the shoreline. 332 00:42:15,345 --> 00:42:17,006 How long? 333 00:42:17,513 --> 00:42:19,447 Five minutes. We'll make it. 334 00:42:19,616 --> 00:42:22,779 This is Ranger 621 , we're on site. 335 00:42:23,353 --> 00:42:26,516 Military quarantine is about to begin. 336 00:42:38,601 --> 00:42:43,595 l won't take my eyes off them, colonel. You got my word on it. 337 00:42:48,511 --> 00:42:50,103 ROBERT: Give me a kiss. 338 00:43:00,590 --> 00:43:03,252 [MOUTHS] I love you. I love you. 339 00:43:03,960 --> 00:43:06,827 Dear Lord, please watch over Robert... 340 00:43:06,996 --> 00:43:09,328 ...and keep him strong through the struggles ahead. 341 00:43:09,499 --> 00:43:13,526 Lord, please just bring him home safely. Amen. 342 00:43:15,071 --> 00:43:17,539 Daddy's gonna make the monsters go away, baby, okay? 343 00:43:17,707 --> 00:43:20,005 Sam, you protect Daddy. 344 00:43:20,176 --> 00:43:24,135 -No, baby, l can't. Daddy can't take a dog. MAN 7: Sir, we gotta go! 345 00:43:26,883 --> 00:43:30,250 Daddy, look, it's a butterfly. 346 00:43:30,887 --> 00:43:33,151 [MOUTHS] It's a butterfly. 347 00:43:35,658 --> 00:43:37,717 All right, come on, let's go! 348 00:44:13,896 --> 00:44:16,524 [WATCH BEEPlNG] 349 00:44:23,940 --> 00:44:25,464 How'd you sleep? 350 00:44:25,641 --> 00:44:28,769 Dr. Neville will be taking a closer look at the ongoing mutations... 351 00:44:28,945 --> 00:44:33,848 ...of Dr. Alice Krippin's once-hailed miracle cure for cancer. 352 00:44:34,017 --> 00:44:38,147 So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus... 353 00:44:38,321 --> 00:44:42,155 ...have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. 354 00:44:42,325 --> 00:44:45,123 Twenty-five patients have already died. 355 00:44:45,294 --> 00:44:49,492 Dr. Neville has ordered local hospitals to stockpile antiviral drugs... 356 00:44:49,665 --> 00:44:52,600 ...and to begin preliminary quarantine protocols. 357 00:44:52,769 --> 00:44:54,327 lt's my birthday. 358 00:44:54,504 --> 00:44:57,871 We are fully confident Dr. Neville can see us through these-- 359 00:44:58,041 --> 00:44:59,736 You gonna sing? 360 00:45:00,676 --> 00:45:03,110 ROBERT [ON RECORDlNG] : My name is Robert Neville. 361 00:45:03,646 --> 00:45:06,843 I am a survivor living in New York City. 362 00:45:08,851 --> 00:45:12,582 I am broadcasting on all AM frequencies. 363 00:45:13,222 --> 00:45:16,851 I will be at the South Street Seaport every day at midday... 364 00:45:17,026 --> 00:45:19,859 ...when the sun is highest in the sky. 365 00:45:21,030 --> 00:45:26,093 If you are out there, if anyone is out there.... 366 00:45:26,269 --> 00:45:30,467 I can provide food. I can provide shelter. 367 00:45:30,640 --> 00:45:33,370 I can provide security. 368 00:45:33,543 --> 00:45:37,035 If there's anybody out there, anybody.... 369 00:45:39,382 --> 00:45:41,179 Please. 370 00:45:41,784 --> 00:45:43,775 You are not alone. 371 00:45:44,787 --> 00:45:46,379 Listen, uh... 372 00:45:46,556 --> 00:45:49,923 ...if you're planning a party or something, just tell me now. 373 00:45:50,226 --> 00:45:52,990 Okay? Because you know l don't like surprises. 374 00:45:53,162 --> 00:45:56,757 And l swear l'll act surprised. Okay? 375 00:46:26,762 --> 00:46:28,525 Hey! Hey! 376 00:46:41,644 --> 00:46:44,738 What the hell are you doing out here, Fred?! 377 00:46:47,316 --> 00:46:50,444 What the--? What the hell are you--? No! 378 00:46:50,920 --> 00:46:53,320 No! No! 379 00:46:55,525 --> 00:46:56,856 No. 380 00:46:57,026 --> 00:46:59,893 What the hell are you doing out here, Fred?! 381 00:47:00,263 --> 00:47:02,527 How did you get out here?! 382 00:47:02,698 --> 00:47:05,861 Fred, if you're real, you better tell me right now! 383 00:47:06,035 --> 00:47:09,471 lf you're real, you better tell me right now! 384 00:47:22,451 --> 00:47:24,578 Damn it, Fred! 385 00:47:25,121 --> 00:47:27,112 Damn it! 386 00:48:21,110 --> 00:48:22,907 [CLlCKlNG] 387 00:48:27,049 --> 00:48:28,448 [GRUNTS] 388 00:48:52,041 --> 00:48:54,271 [WATCH BEEPlNG] 389 00:49:27,610 --> 00:49:31,011 l'm all right. l'm all right, l'm all right. 390 00:49:56,839 --> 00:49:59,706 l'm all right. l'm all right. l'm all right. 391 00:50:15,491 --> 00:50:16,753 [SCREAMlNG] 392 00:50:25,067 --> 00:50:27,695 Baby. l'm okay. 393 00:50:28,637 --> 00:50:31,800 l'm okay. l'm okay. 394 00:50:48,457 --> 00:50:50,982 [GRO ANlNG] 395 00:51:44,513 --> 00:51:46,310 [DOGS BARKlNG] 396 00:51:46,482 --> 00:51:48,507 [DOGS GROWLlNG] 397 00:51:49,418 --> 00:51:51,181 Let's go. 398 00:51:51,353 --> 00:51:54,288 Eh, eh! Come on. Sam, come on. 399 00:51:56,625 --> 00:51:58,525 [GROWLlNG] 400 00:52:03,466 --> 00:52:04,592 [WHlMPERS] 401 00:52:06,735 --> 00:52:07,827 Let's go! Sam! 402 00:52:18,113 --> 00:52:19,876 No! No! Let's go! 403 00:52:20,049 --> 00:52:22,779 We gotta go home, Sam. Let's go! 404 00:52:44,039 --> 00:52:45,904 [SCREAMS] 405 00:52:51,580 --> 00:52:53,013 Sam! 406 00:52:59,421 --> 00:53:01,286 No! 407 00:53:15,170 --> 00:53:17,104 [WHlMPERS] 408 00:53:24,980 --> 00:53:27,380 Sam? Sam? 409 00:53:30,152 --> 00:53:31,517 lt's okay. 410 00:53:31,687 --> 00:53:34,747 You're all right. Okay. lt's okay. 411 00:53:34,924 --> 00:53:37,415 You're all right. You're all right. 412 00:53:37,826 --> 00:53:40,556 Samantha? Samantha, look at me, girl. 413 00:53:40,729 --> 00:53:44,961 Hey. You're okay. You're okay. Samantha. 414 00:53:45,134 --> 00:53:48,297 We just gotta get you home. Gotta get you-- Gotta take you home. 415 00:53:48,470 --> 00:53:51,030 Let me take you home. All right, come here. 416 00:53:51,206 --> 00:53:53,674 Come here. Come here. Come here. 417 00:54:28,577 --> 00:54:30,135 Come on. Come here. Come here. 418 00:54:30,412 --> 00:54:32,744 l got you. l got you. 419 00:54:32,915 --> 00:54:34,405 [GRO ANlNG] 420 00:54:34,583 --> 00:54:36,608 [SAM WHlMPERlNG] 421 00:54:39,755 --> 00:54:41,484 lt's okay. 422 00:54:42,391 --> 00:54:44,120 You're okay. 423 00:54:52,201 --> 00:54:53,930 [SlNGlNG] Don't worry 424 00:54:56,138 --> 00:54:58,265 About a thing 425 00:54:59,308 --> 00:55:04,473 'Cause every little thing Is gonna be all right 426 00:55:07,950 --> 00:55:13,582 Don't worry About a thing 427 00:55:18,394 --> 00:55:20,828 Rise up this morning 428 00:55:22,464 --> 00:55:25,058 Smiled with the rising sun 429 00:55:31,373 --> 00:55:33,398 Three little birds 430 00:55:51,994 --> 00:55:54,588 [SAM GROWLlNG] 431 00:55:54,763 --> 00:55:56,788 [SAM WHlMPERS] 432 00:55:59,868 --> 00:56:03,099 [SAM SCRATCHlNG FLOOR] 433 00:56:14,650 --> 00:56:16,709 [SCRATCHlNG STOPS] 434 00:56:19,321 --> 00:56:23,655 [BREATHlNG HEAVlLY] 435 00:58:36,625 --> 00:58:39,059 l promised my friend... 436 00:58:40,696 --> 00:58:45,861 ...that l would say hello to you today. 437 00:58:50,539 --> 00:58:52,268 Hello. 438 00:59:00,015 --> 00:59:01,710 Hello. 439 00:59:12,194 --> 00:59:14,992 Please say hello to me. 440 00:59:21,870 --> 00:59:24,634 Please say hello to me. 441 01:00:41,316 --> 01:00:42,840 [ENGlNE STARTS] 442 01:00:45,120 --> 01:00:46,678 Die! 443 01:00:46,989 --> 01:00:48,081 Die! 444 01:01:02,104 --> 01:01:03,833 Die! 445 01:01:12,214 --> 01:01:13,909 [HEMOC YTES SCREAMlNG] 446 01:01:46,681 --> 01:01:48,740 [RO ARS] 447 01:01:56,158 --> 01:01:58,388 [ROBERT SCREAMS] 448 01:02:16,878 --> 01:02:18,436 [HEMOC YTE GROWLlNG] 449 01:02:36,631 --> 01:02:38,155 [WOMAN GRUNTS] 450 01:02:38,333 --> 01:02:39,561 [CUTTlNG] 451 01:02:43,772 --> 01:02:47,173 WOMAN [lN DlSTORTED VOlCE] : Come on! Stay with me! 452 01:02:48,710 --> 01:02:51,270 Where do you live? 453 01:02:53,115 --> 01:02:54,980 Hey. 454 01:02:55,450 --> 01:02:56,974 Hey! 455 01:02:57,152 --> 01:02:59,279 Stay with me. 456 01:03:00,188 --> 01:03:02,452 Where do you live? 457 01:03:05,427 --> 01:03:07,952 Where do you live? 458 01:03:08,730 --> 01:03:09,958 ROBERT: Uh.... 459 01:03:10,132 --> 01:03:14,330 1 1 Washington Square. 460 01:03:14,870 --> 01:03:17,600 They don't know where l live. 461 01:03:18,507 --> 01:03:21,965 Don't-- Don't let them track us. 462 01:03:22,410 --> 01:03:24,935 You gotta stay out till dawn. 463 01:04:01,483 --> 01:04:04,213 [PEOPLE SCREAMlNG] 464 01:04:28,810 --> 01:04:29,799 No! 465 01:04:31,379 --> 01:04:33,313 MAN [ON TV] : Donkey? 466 01:04:34,282 --> 01:04:35,374 What are you doing? 467 01:04:35,550 --> 01:04:38,883 I would think of all people you would recognize a wall when you see one. 468 01:04:39,054 --> 01:04:43,821 Well, yeah. But the wall's supposed to go around my swamp, not through it. 469 01:04:43,992 --> 01:04:46,961 DONKEY: It is. Around your half, see? That's your half, this is my half. 470 01:04:47,128 --> 01:04:50,689 SHREK: Oh, your half? Hm. DONKEY: Yes, my half. 471 01:04:50,865 --> 01:04:54,494 I helped rescue the princess. I did half the work. I get half the booty. 472 01:04:54,669 --> 01:04:58,036 Now hand me that big old rock, the one that looks like your head. 473 01:04:58,206 --> 01:05:00,333 SHREK: Back off! DONKEY: No, you back off. 474 01:05:00,508 --> 01:05:02,567 SHREK: This is my swamp! DONKEY: Our swamp. 475 01:05:02,744 --> 01:05:05,235 [PLATES CLANGlNG] 476 01:05:05,413 --> 01:05:08,211 -Smelly ogre. SHREK: Fine! 477 01:05:08,917 --> 01:05:10,646 DONKEY: Come back, I'm not through with you! 478 01:05:10,819 --> 01:05:12,309 SHREK: Well, I'm through with you. 479 01:05:12,487 --> 01:05:15,581 DONKEY: You know, with you it's always ''me, me, me. '' 480 01:05:15,757 --> 01:05:20,820 Well, guess what, now it's my turn. So you just shut up and pay attention! 481 01:05:20,996 --> 01:05:25,160 You are mean to me! You insult me and you don't appreciate anything that I do. 482 01:05:25,333 --> 01:05:27,733 You're always pushing me around or pushing me away. 483 01:05:27,902 --> 01:05:32,271 Oh, yeah? Well, if I treated you so bad, how come you came back? 484 01:05:32,440 --> 01:05:35,603 DONKEY: Because that's what friends do! They forgive each other! 485 01:05:35,977 --> 01:05:37,672 SHREK: Oh, yeah. 486 01:05:37,846 --> 01:05:40,178 You're right, Donkey. I forgive you... 487 01:05:40,348 --> 01:05:41,815 ...for stabbing me in the back! 488 01:05:45,186 --> 01:05:48,678 DONKEY: You're so wrapped up in layers, you're afraid of your own feelings. 489 01:05:48,857 --> 01:05:50,017 SHREK: Go away. DONKEY: See? 490 01:05:50,191 --> 01:05:52,318 Doing it again, just like you did to Fiona... 491 01:05:52,494 --> 01:05:54,689 ...and all she did was like you, maybe love you. 492 01:05:54,863 --> 01:05:59,323 SHREK: Love me? She said I was ugly, a hideous creature. 493 01:05:59,501 --> 01:06:01,128 I heard the two of you talking. 494 01:06:01,303 --> 01:06:06,138 DONKEY: She wasn't talking about you, she was talking about somebody else. 495 01:06:15,183 --> 01:06:17,651 l'm afraid the eggs are powdered. 496 01:06:17,819 --> 01:06:19,844 Obviously you know that. 497 01:06:20,722 --> 01:06:21,916 They're yours. 498 01:06:22,090 --> 01:06:27,084 But l did find bacon, which is about the most fantastic thing in history. 499 01:06:27,262 --> 01:06:31,062 And some antibiotics in the bathroom. 500 01:06:31,232 --> 01:06:33,598 l put by your plate, because your leg is okay... 501 01:06:33,768 --> 01:06:37,966 ...but it won't be for very long if you don't start a course soon. 502 01:06:39,274 --> 01:06:41,071 ROBERT: Who are you? 503 01:06:42,544 --> 01:06:45,104 ANNA: l'm Anna and that's Ethan. 504 01:06:52,187 --> 01:06:54,314 Don't let it get cold. 505 01:07:07,235 --> 01:07:09,999 lt's okay. Go on. 506 01:07:35,163 --> 01:07:39,259 We came from Maryland. We heard your message on the radio. 507 01:07:39,968 --> 01:07:43,028 We were at the pier at noon. We waited all day. 508 01:07:45,006 --> 01:07:47,474 We're going to Vermont. 509 01:07:48,143 --> 01:07:50,805 To the survivors' colony. 510 01:07:51,379 --> 01:07:52,971 What? 511 01:07:53,915 --> 01:07:57,544 ln Bethel. lt's a safe zone. 512 01:07:57,719 --> 01:08:00,187 There's no survivors' colony, there's no safe zones. 513 01:08:00,355 --> 01:08:02,380 Nothing happened the way it was supposed to. 514 01:08:02,557 --> 01:08:04,457 Nothing worked the way it was supposed to. 515 01:08:04,626 --> 01:08:09,222 ln the mountains. There's a whole colony of people there who didn't get sick. 516 01:08:09,397 --> 01:08:11,922 The virus couldn't survive the cold. There's a colony-- 517 01:08:12,100 --> 01:08:14,330 ROBERT: Shut up! Shut up! 518 01:08:14,502 --> 01:08:15,935 Everybody's dead. 519 01:08:16,171 --> 01:08:18,230 Everybody is dead. 520 01:08:26,181 --> 01:08:29,275 l just need-- l need a minute. Okay? 521 01:08:30,885 --> 01:08:32,409 Just.... 522 01:08:36,324 --> 01:08:39,225 l just-- l was saving that bacon. 523 01:08:40,795 --> 01:08:42,092 l was saving it. 524 01:08:44,933 --> 01:08:47,401 l'm just-- l'm gonna go upstairs. All right? Just-- 525 01:08:47,569 --> 01:08:49,594 l'm gonna go. 526 01:09:07,722 --> 01:09:10,350 Ethan, put the knife down. 527 01:09:33,414 --> 01:09:35,712 [MUSlC PLAYS ON TV] 528 01:09:45,360 --> 01:09:49,296 MAN [ON TV] : You there! Ogre. SHREK: Aye. 529 01:09:49,464 --> 01:09:51,625 MAN: By the order of Lord Farquaad... 530 01:09:51,799 --> 01:09:54,199 ...I am authorized to place you both under arrest... 531 01:09:54,369 --> 01:10:00,171 ...and transport you to a designated resettlement facility. 532 01:10:00,341 --> 01:10:04,710 Oh, really? You and what army? 533 01:10:15,990 --> 01:10:17,651 Can l say something to you? 534 01:10:17,825 --> 01:10:20,817 You was really, really something back there. lncredible. 535 01:10:21,162 --> 01:10:23,187 Are you talking to... 536 01:10:24,332 --> 01:10:25,356 ...me? 537 01:10:26,801 --> 01:10:30,032 Yes, l was talking to you. You was really great back there. 538 01:10:30,204 --> 01:10:33,435 Those guards, they thought they was all that. You showed up, and bam! 539 01:10:33,608 --> 01:10:35,872 Tripping over themselves like babes in the woods. 540 01:10:36,044 --> 01:10:38,069 That really made me feel good to see that. 541 01:10:38,246 --> 01:10:40,441 That's great. Really. Man, it's good to be free. 542 01:10:40,915 --> 01:10:44,749 Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends? 543 01:10:44,919 --> 01:10:46,409 Hm? 544 01:10:46,588 --> 01:10:48,021 But, uh... 545 01:10:48,256 --> 01:10:49,814 ...l don't have any friends. 546 01:10:49,991 --> 01:10:52,459 And l'm not going out there by myself. 547 01:10:52,627 --> 01:10:55,255 Wait a minute. l got a great idea. l'll stick with you! 548 01:10:55,430 --> 01:10:57,193 DONKEY: You a mean, green fighting machine. 549 01:10:57,365 --> 01:11:00,459 Together we'll scare the spit out of anybody that crosses us. 550 01:11:03,705 --> 01:11:04,967 l like Shrek. 551 01:11:05,139 --> 01:11:07,573 DONKEY: That was really scary. If you don't mind me saying... 552 01:11:07,742 --> 01:11:10,472 ...if that don't work, your breath will get the job done... 553 01:11:10,645 --> 01:11:14,581 ...because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks! 554 01:11:15,183 --> 01:11:19,210 Man, you almost burned the hair out of my nose. Just like the time.... 555 01:11:21,689 --> 01:11:24,317 You're not so good with people anymore, are you? 556 01:11:29,764 --> 01:11:32,289 Thank you for my leg. 557 01:11:34,802 --> 01:11:36,565 Okay. 558 01:11:39,641 --> 01:11:41,165 Where have you been? 559 01:11:41,409 --> 01:11:44,970 l was on a Red Cross evacuation ship out of Sao Paulo. 560 01:11:45,146 --> 01:11:48,240 Those boats weren't meant to be permanent. 561 01:11:48,416 --> 01:11:49,974 No, they weren't. 562 01:11:50,151 --> 01:11:53,143 When the Navy fell apart, we started docking to take on supplies. 563 01:11:53,321 --> 01:11:57,087 Someone picked it up on shore. Five of us were immune. 564 01:11:57,258 --> 01:11:58,919 You said five? 565 01:11:59,594 --> 01:12:01,960 The Darkseekers got them. 566 01:12:04,332 --> 01:12:06,960 You are the Robert Neville, aren't you? 567 01:12:15,810 --> 01:12:17,175 lt's too late today. 568 01:12:17,345 --> 01:12:20,473 lf we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot. 569 01:12:20,648 --> 01:12:23,116 -So if you had-- -l'm not leaving. 570 01:12:23,985 --> 01:12:26,317 This is ground zero. 571 01:12:27,755 --> 01:12:29,916 This is my site. 572 01:12:31,559 --> 01:12:34,050 l'm not gonna let this happen. 573 01:12:36,230 --> 01:12:38,528 l can still fix this. 574 01:12:49,911 --> 01:12:51,173 [DOOR SLAMS] 575 01:12:51,345 --> 01:12:56,009 ROBERT: Whoa. You scared me. -Sorry. 576 01:12:56,184 --> 01:12:57,515 l called down twice. 577 01:12:57,685 --> 01:13:00,347 Oh. Oh, thank you. 578 01:13:05,026 --> 01:13:08,621 lt's heavily sedated. Don't worry, it's safe. 579 01:13:08,796 --> 01:13:11,526 l've never seen one so still. 580 01:13:12,133 --> 01:13:14,829 They're always biting. 581 01:13:18,840 --> 01:13:21,172 You think that can cure her? 582 01:13:21,342 --> 01:13:24,277 Um.... No, this will almost certainly kill it... 583 01:13:24,445 --> 01:13:27,676 ...but it's possible by drastically reducing the body temperature... 584 01:13:27,849 --> 01:13:30,841 ...l can increase the compound's effectiveness. 585 01:13:42,130 --> 01:13:44,428 Did all of them die? 586 01:13:44,665 --> 01:13:46,223 Yes. 587 01:13:49,303 --> 01:13:51,294 ANNA: My God. 588 01:13:52,140 --> 01:13:55,871 God didn't do this, Anna, we did. 589 01:14:01,215 --> 01:14:03,547 Where can Ethan sleep? 590 01:14:22,236 --> 01:14:24,101 He's heavy. 591 01:14:30,611 --> 01:14:32,408 Can you get that? 592 01:15:04,212 --> 01:15:06,510 She's beautiful. 593 01:15:06,981 --> 01:15:08,881 What's her name? 594 01:15:10,585 --> 01:15:12,485 Marley. 595 01:15:13,754 --> 01:15:17,315 -Her name was Marley. -lt's a beautiful name. 596 01:15:19,227 --> 01:15:23,254 Yeah. We named her after Bob Marley. 597 01:15:23,431 --> 01:15:26,764 -Who? -Uh, the singer. 598 01:15:27,802 --> 01:15:29,531 Damian? 599 01:15:30,805 --> 01:15:32,830 Uh, his father. 600 01:15:36,110 --> 01:15:38,374 His father. 601 01:15:39,447 --> 01:15:40,573 Nope. 602 01:15:40,748 --> 01:15:42,841 [SlNGlNG] I shot the sheriff 603 01:15:46,153 --> 01:15:49,122 But I didn't shoot the deputy 604 01:15:51,726 --> 01:15:53,489 [HUMMlNG] 605 01:15:53,661 --> 01:15:54,855 [LAUGHS] 606 01:15:56,631 --> 01:16:01,659 -Oh, that is unacceptable. -What? 607 01:16:06,307 --> 01:16:08,798 Best album ever made. 608 01:16:12,980 --> 01:16:15,778 [BOB MARLEY'S ''STlR lT UP'' PLAYS ON STEREO] 609 01:16:18,152 --> 01:16:21,212 -You don't recognize that? -Mm-mm. 610 01:16:22,523 --> 01:16:23,751 Wow. 611 01:16:25,927 --> 01:16:31,490 He had this idea, it was kind of a virologist's idea. 612 01:16:31,666 --> 01:16:36,296 He believed that you could cure racism and hate. Literally cure it... 613 01:16:36,470 --> 01:16:42,602 ...by injecting music and love into people's lives. 614 01:16:43,444 --> 01:16:47,312 One day, he was scheduled to perform at a peace rally. 615 01:16:47,481 --> 01:16:51,440 Gunmen came to his house and shot him down. 616 01:16:53,287 --> 01:16:54,618 Two days later... 617 01:16:55,256 --> 01:16:58,885 ...he walked out on that stage and sang. 618 01:17:00,695 --> 01:17:03,095 Somebody asked him why. 619 01:17:04,899 --> 01:17:07,367 He said, ''The people... 620 01:17:07,535 --> 01:17:12,598 ...who are trying to make this world worse are not taking a day off. 621 01:17:13,774 --> 01:17:15,765 How can l?'' 622 01:17:18,846 --> 01:17:21,679 Light up the darkness. 623 01:17:29,623 --> 01:17:32,421 [TURNS VOLUME UP] 624 01:17:47,708 --> 01:17:49,938 Come with us, Neville. 625 01:17:50,511 --> 01:17:52,536 To the colony. 626 01:17:56,250 --> 01:17:58,684 There's no colony, Anna. 627 01:18:02,990 --> 01:18:04,514 Everything just fell apart. 628 01:18:04,692 --> 01:18:08,389 -There was no evacuation plan-- -You're wrong. There is a colony. 629 01:18:08,963 --> 01:18:10,988 l know, okay? 630 01:18:12,433 --> 01:18:13,661 How do you know, Anna? 631 01:18:20,174 --> 01:18:21,232 l just know. 632 01:18:23,511 --> 01:18:27,641 How? l said, how do you know? How could you know? 633 01:18:29,350 --> 01:18:30,681 God told me. 634 01:18:31,185 --> 01:18:33,176 He has a plan. 635 01:18:34,922 --> 01:18:37,516 -God told you? -Yes. 636 01:18:37,691 --> 01:18:40,421 -The God? -Yes. 637 01:18:41,996 --> 01:18:44,430 -l know how this sounds. -lt sounds crazy. 638 01:18:44,598 --> 01:18:48,398 But something told me to turn on the radio. 639 01:18:48,569 --> 01:18:50,196 Something told me to come here. 640 01:18:50,371 --> 01:18:53,169 My voice on the radio told you to come here, Anna. 641 01:18:53,340 --> 01:18:55,365 You were trying to kill yourself last night? 642 01:18:55,543 --> 01:18:56,532 Anna. 643 01:18:56,710 --> 01:18:59,873 l got here just in time to save your life. That's a coincidence? 644 01:19:00,047 --> 01:19:03,676 -Just stop it. Stop it. Stop. -He must have sent me here for a reason. 645 01:19:04,852 --> 01:19:07,878 Neville, the world is quieter now. 646 01:19:08,055 --> 01:19:10,114 You just have to listen. 647 01:19:10,291 --> 01:19:12,452 lf we listen... 648 01:19:13,127 --> 01:19:15,095 ...we can hear God's plan. 649 01:19:15,296 --> 01:19:17,321 -God's plan? -Yeah. 650 01:19:17,498 --> 01:19:20,058 All right. Let me tell you about your God's plan. 651 01:19:20,234 --> 01:19:23,135 There were 6 billion people on Earth when the infection hit. 652 01:19:23,304 --> 01:19:27,900 KV had a 90 percent kill rate. That's 5.4 billion... 653 01:19:28,075 --> 01:19:30,543 ...people dead. 654 01:19:30,711 --> 01:19:33,544 Crashed and bled out, dead. 655 01:19:33,714 --> 01:19:35,579 Less than 1 percent immunity. 656 01:19:35,749 --> 01:19:39,549 That left 1 2 million healthy people like you, me and Ethan. 657 01:19:39,720 --> 01:19:43,850 The other 588 million... 658 01:19:44,024 --> 01:19:46,015 ...turned into your Darkseekers. 659 01:19:46,193 --> 01:19:47,888 And then they got hungry. 660 01:19:48,062 --> 01:19:52,465 And they killed and fed on everybody. 661 01:19:53,634 --> 01:19:55,727 Everybody! 662 01:19:56,437 --> 01:20:01,397 Every single person that you or l has ever known... 663 01:20:01,575 --> 01:20:03,509 ...is dead! 664 01:20:05,846 --> 01:20:07,746 Dead! 665 01:20:09,083 --> 01:20:11,813 There is no God. There is no God. 666 01:20:14,421 --> 01:20:16,946 [BANGlNG lN DlSTANCE] 667 01:20:17,124 --> 01:20:18,955 What is that? 668 01:20:22,296 --> 01:20:25,629 Was it still dark when you brought us home last night? 669 01:20:25,799 --> 01:20:28,893 You were bleeding. There was light on the horizon. 670 01:20:30,471 --> 01:20:33,201 Turn the light off. Turn it off. 671 01:20:40,481 --> 01:20:41,914 They followed us home. 672 01:20:42,082 --> 01:20:43,743 Ethan. 673 01:21:02,903 --> 01:21:04,928 [SCREAMS] 674 01:21:29,930 --> 01:21:31,591 Shit. 675 01:21:44,311 --> 01:21:45,938 Anna. 676 01:21:47,481 --> 01:21:49,278 Anna. 677 01:21:54,054 --> 01:21:55,681 Anna! 678 01:22:07,301 --> 01:22:09,235 Anna! 679 01:22:12,640 --> 01:22:14,232 Anna! 680 01:22:31,625 --> 01:22:33,684 [HEMOC YTE GROWLlNG] 681 01:22:33,861 --> 01:22:35,886 [ROBERT SCREAMlNG] 682 01:23:07,861 --> 01:23:09,021 [GROWLlNG] 683 01:23:49,503 --> 01:23:51,164 [WEAPON CLlCKS] 684 01:24:00,681 --> 01:24:02,308 Anna? 685 01:24:06,286 --> 01:24:08,015 Anna. 686 01:24:47,127 --> 01:24:48,617 [ETHAN CRlES] 687 01:24:49,196 --> 01:24:50,185 [GROWLS] 688 01:24:53,934 --> 01:24:55,526 [YELLS] 689 01:24:58,338 --> 01:25:00,602 [HEMOC YTE SCREAMlNG] 690 01:25:05,879 --> 01:25:08,074 Come on. Come on. 691 01:25:09,116 --> 01:25:11,084 -Are you okay? You all right? ANNA: Yeah. 692 01:25:11,251 --> 01:25:12,775 Are you all right? 693 01:25:13,420 --> 01:25:15,547 -You okay? -Oh, my God. You're bleeding. 694 01:25:15,722 --> 01:25:17,622 [HEMOC YTES GROWLlNG] 695 01:25:29,203 --> 01:25:31,797 Go to the lab. Downstairs, go! 696 01:25:32,072 --> 01:25:34,870 Get to the lab! To the lab! 697 01:25:44,218 --> 01:25:45,242 Get behind the Plexi. 698 01:25:46,086 --> 01:25:47,747 Oh, my God. Come on. 699 01:26:00,334 --> 01:26:02,097 Come on, it's okay. lt's okay. 700 01:26:03,904 --> 01:26:05,667 Oh, my God. 701 01:26:18,151 --> 01:26:20,142 lt's working. 702 01:26:24,491 --> 01:26:25,856 Neville... 703 01:26:27,160 --> 01:26:28,957 ...it's working. 704 01:26:34,268 --> 01:26:36,065 No! Stop! Stop! 705 01:26:37,371 --> 01:26:39,669 Look, look, look, l can save you. 706 01:26:39,840 --> 01:26:43,298 l can sa-- l can help you. You are sick and l can help you. 707 01:26:46,413 --> 01:26:48,381 l can-- l can fix this! 708 01:26:48,549 --> 01:26:50,073 l can save everybody! 709 01:26:50,250 --> 01:26:53,481 l can fix everything! lt's working. lt's working! 710 01:26:56,723 --> 01:26:58,156 Stop! Stop! 711 01:27:00,060 --> 01:27:01,687 [GROWLlNG] 712 01:27:01,862 --> 01:27:03,830 [CRACKlNG] 713 01:27:04,298 --> 01:27:07,734 Let me save you! Let me save you! 714 01:27:07,901 --> 01:27:08,890 No, no! 715 01:27:19,713 --> 01:27:21,044 No, no! 716 01:27:26,920 --> 01:27:29,582 [MUTED SOUND] 717 01:27:37,965 --> 01:27:40,195 MARLEY: Daddy, look, it's a butterfly. 718 01:27:57,618 --> 01:27:58,812 [HEMOC YTES GROWLlNG] 719 01:27:59,753 --> 01:28:02,449 [THUDDlNG] 720 01:28:02,623 --> 01:28:04,523 [PLEXlGLAS CRACKlNG] 721 01:28:06,360 --> 01:28:07,918 Robert. 722 01:28:08,228 --> 01:28:10,958 -What are you doing? -The cure is in her blood. 723 01:28:15,502 --> 01:28:17,970 Coal chute. l think it'll be safe. Ethan, get in! 724 01:28:18,338 --> 01:28:19,737 -Go. -Come on, get in. 725 01:28:19,906 --> 01:28:21,771 -Get in. -Anna. 726 01:28:25,445 --> 01:28:27,879 l think this is why you're here. 727 01:28:30,951 --> 01:28:32,646 What are you doing? 728 01:28:32,819 --> 01:28:34,878 l'm listening. 729 01:28:35,489 --> 01:28:37,320 -Neville, there's room. Come! -No. 730 01:28:37,491 --> 01:28:40,460 They're not gonna stop. They're not gonna stop. 731 01:28:43,363 --> 01:28:44,694 Stay in till dawn. 732 01:30:48,822 --> 01:30:50,847 [DEVlCES BEEPlNG] 733 01:30:52,159 --> 01:30:53,387 [DOOR UNLOCKS] 734 01:31:03,236 --> 01:31:07,969 ANNA: In 2009, a deadly virus burned through our civilization... 735 01:31:08,141 --> 01:31:11,406 ...pushing humankind to the edge of extinction. 736 01:31:11,578 --> 01:31:14,513 Dr. Robert Neville dedicated his life... 737 01:31:14,781 --> 01:31:17,045 ...to the discovery of a cure... 738 01:31:17,217 --> 01:31:19,947 ...and the restoration of humanity. 739 01:31:20,120 --> 01:31:23,248 On September 9th, 201 2... 740 01:31:23,423 --> 01:31:26,324 ...at approximately 8:49 p.m... 741 01:31:26,493 --> 01:31:28,427 ...he discovered that cure. 742 01:31:29,629 --> 01:31:34,896 And at 8:52, he gave his life to defend it. 743 01:31:35,068 --> 01:31:38,435 We are his legacy. 744 01:31:38,605 --> 01:31:41,972 This is his legend. 745 01:31:43,677 --> 01:31:46,145 Light up the darkness. 746 01:32:30,000 --> 01:32:45,500 Subtitle Created By : Mostofa Kamal Mostofa_Kamal_86@yahoo.com www.Facebook.com/Mostofa.kamal.86