1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
MAN 1 [ON TV] : --spring training camp and
he's definitely got the inside track.
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
Word is that they're having
some problems with injuries.
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
MAN 2:
Really? Are they looking into...
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
...free-agent signings last second,
anything like that?
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
MAN 1 : Possibly, and they've got
a strong farm club too.
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,429
They've got some triple-A ballplayers
they might bring up.
7
00:00:19,598 --> 00:00:22,226
Peter would certainly be able
to tell us more about that.
8
00:00:22,401 --> 00:00:23,766
MAN 2:
Who do you like?
9
00:00:23,936 --> 00:00:26,234
MAN 1 : So far,
I like what I'm seeing in New York.
10
00:00:26,405 --> 00:00:29,499
They've got a strong ball club, as usual.
That's in the American.
11
00:00:29,675 --> 00:00:32,269
And in the National,
I'm still liking Chicago...
12
00:00:32,444 --> 00:00:34,878
...with a little bit of a twist here
for Los Angeles.
13
00:00:35,047 --> 00:00:37,914
MAN 2: Okay, so we're looking at
New York-Chicago World Series...
14
00:00:38,083 --> 00:00:40,677
-...possible Los Angeles.
MAN 1 : Could be a dark horse.
15
00:00:40,853 --> 00:00:42,753
MAN 2: Hold him to it
at the end of the season.
16
00:00:42,921 --> 00:00:45,048
That's gonna do it for us
from the Sports Desk.
17
00:00:45,224 --> 00:00:48,091
-Back to the studio. Thanks, Dave.
MAN 1 : Thanks for nothing, Eddie.
18
00:00:48,260 --> 00:00:52,890
MAN 3: Thank you, guys. That's not all we're
following. Here's Karen at the Health Desk.
19
00:00:53,565 --> 00:00:56,500
The world of medicine
has seen its share of miracle cures...
20
00:00:56,668 --> 00:00:59,296
...from the polio vaccine
to heart transplants...
21
00:00:59,471 --> 00:01:04,568
...but all past achievements may pale in
comparison to the work of Dr. Alice Krippin.
22
00:01:04,743 --> 00:01:06,574
Thank you for joining us this morning.
23
00:01:06,745 --> 00:01:11,580
-Not at all.
-So, Dr. Krippin, give it to me in a nutshell.
24
00:01:11,750 --> 00:01:14,446
Well, the premise is quite simple.
25
00:01:14,620 --> 00:01:17,987
Take something designed by nature
and reprogram it...
26
00:01:18,157 --> 00:01:21,456
...to make it work for the body
rather than against it.
27
00:01:21,627 --> 00:01:23,254
-We're talking about a virus?
-Yes.
28
00:01:23,429 --> 00:01:25,226
ln this case, the measles virus...
29
00:01:25,397 --> 00:01:30,562
...which has been engineered at a genetic
level to be helpful rather than harmful.
30
00:01:30,736 --> 00:01:34,035
Um, l'm not-- l find the best way
to describe it is...
31
00:01:34,206 --> 00:01:36,697
...if you can imagine your body
as a highway...
32
00:01:36,875 --> 00:01:41,744
...and you picture the virus as a very fast
car being driven by a very bad man...
33
00:01:41,914 --> 00:01:44,940
...imagine the damage that
that car could cause.
34
00:01:45,117 --> 00:01:48,416
But then if you replace that man
with a cop...
35
00:01:48,587 --> 00:01:51,920
...the picture changes. And that's
essentially what we've done.
36
00:01:52,090 --> 00:01:54,388
Now, how many people
have you treated so far?
37
00:01:54,560 --> 00:01:58,189
Well, we've had 1 0,009 clinical trials
in humans so far.
38
00:01:58,363 --> 00:02:02,094
-And how many are cancer-free?
-Ten thousand and nine.
39
00:02:02,267 --> 00:02:05,395
So you have actually cured cancer?
40
00:02:05,571 --> 00:02:09,234
Yes, yes. Yes, we have.
41
00:04:01,053 --> 00:04:03,021
What you see? What you see?
42
00:04:03,622 --> 00:04:04,748
[DEER BLEATS]
43
00:04:04,923 --> 00:04:06,447
[TlRES SCREECHlNG]
44
00:04:47,866 --> 00:04:49,265
Damn.
45
00:06:55,427 --> 00:06:57,122
[LlON GROWLlNG]
46
00:07:24,623 --> 00:07:26,921
[WATCH BEEPlNG]
47
00:07:37,235 --> 00:07:38,429
Let's go, Sam.
48
00:07:40,372 --> 00:07:41,862
Come on.
49
00:08:37,829 --> 00:08:39,854
[GENERATORS HUMMlNG]
50
00:08:51,543 --> 00:08:54,171
Good morning, Matt.
It's looking great, I'll tell you.
51
00:08:54,346 --> 00:08:57,713
Not only was this the biggest
snowstorm in New York City history...
52
00:08:57,883 --> 00:09:01,250
...it had to be one of the prettiest.
Imagine waking up on Sunday...
53
00:09:01,419 --> 00:09:04,718
...to 26.9 inches of snow
in New York City.
54
00:09:04,890 --> 00:09:07,188
ROBERT:
Here you go. Just the way you like it.
55
00:09:07,525 --> 00:09:09,425
Disgusting.
56
00:09:10,262 --> 00:09:12,856
Excuse me, excuse me.
57
00:09:13,865 --> 00:09:16,959
All right. Come on, relax.
58
00:09:17,235 --> 00:09:20,398
CURRY [ON TV] : However, it did strand
planes, trains and automobiles.
59
00:09:20,572 --> 00:09:24,838
There was a report, a Turkish Airlines
flight skidded off the runway at JFK.
60
00:09:25,010 --> 00:09:27,808
No one was injured,
but for the most part, Matt....
61
00:09:27,979 --> 00:09:29,970
There you go.
62
00:09:32,117 --> 00:09:35,518
I'm gonna show you, attempting
the Bob Hager rule of thumb here.
63
00:09:35,954 --> 00:09:38,184
And I'm gonna plug my ruler in.
64
00:09:38,356 --> 00:09:43,259
In New York, in 30 Rock,
we have 1 6 inches of snow, Matt.
65
00:09:43,428 --> 00:09:44,827
Back to you, Matt and Katie.
66
00:09:44,996 --> 00:09:49,399
Gosh. All right, it looks great. It'll be
beautiful for the next day, at least.
67
00:09:49,567 --> 00:09:51,432
-And then it turns brown.
COURlC: If that.
68
00:09:51,603 --> 00:09:53,161
Anyway, Ann, thanks so much.
69
00:09:53,338 --> 00:09:56,796
Mm-mm. No, no, no. Eat your vegetables.
70
00:09:56,975 --> 00:10:00,069
Don't just push them around, eat them.
l'm not playing.
71
00:10:00,245 --> 00:10:02,713
WOMAN: Good morning. This morning,
all up the East Coast....
72
00:10:02,881 --> 00:10:06,749
Okay. You gonna eat your vegetables.
We will sit down here all night.
73
00:10:06,918 --> 00:10:09,819
The biggest challenge
is getting back to work.
74
00:10:09,988 --> 00:10:11,353
[SAM WHlNlNG]
75
00:10:11,523 --> 00:10:15,254
What are you whining about?
Why didn't you just eat your vegetables?
76
00:10:15,927 --> 00:10:18,225
Hey. All right, here's the deal.
Look. Look.
77
00:10:18,396 --> 00:10:22,162
You're gonna eat twice as many vegetables
tomorrow night. All right?
78
00:10:22,334 --> 00:10:25,326
Deal? Deal?
79
00:10:27,839 --> 00:10:30,000
[BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS''
PLAYS ON RADlO]
80
00:10:30,175 --> 00:10:31,699
Come on.
81
00:10:35,146 --> 00:10:39,674
ROBERT [SlNGlNG] : Don't worry
About a thing
82
00:10:41,653 --> 00:10:45,919
'Cause every little thing
Gonna be all right
83
00:10:47,025 --> 00:10:49,289
l know that feels good.
84
00:10:50,829 --> 00:10:54,993
Smiled with the rising sun
Three little birds
85
00:10:55,166 --> 00:10:57,396
Ah, Sam.
86
00:11:00,572 --> 00:11:03,405
Singin' sweet songs
Of melody--
87
00:11:03,575 --> 00:11:05,805
[WATCH BEEPlNG]
88
00:11:07,645 --> 00:11:12,275
[MUTED SOUND
EXCEPT WATCH BEEPlNG]
89
00:11:25,697 --> 00:11:28,689
[SAM BARKlNG]
90
00:11:32,837 --> 00:11:34,395
l'm all right.
91
00:11:34,572 --> 00:11:36,540
l'm all right, it's all right.
92
00:12:27,525 --> 00:12:30,085
[PEOPLE SCREAMlNG]
93
00:12:33,198 --> 00:12:36,793
[PEOPLE GROWLlNG]
94
00:12:48,413 --> 00:12:51,348
[SCREAMlNG AND GROWLlNG
GETS LOUDER]
95
00:13:04,362 --> 00:13:07,661
What's happening? l tried to reach you
on your cell. l get a recording.
96
00:13:07,832 --> 00:13:09,595
-Cell service is down.
-Where are we going?
97
00:13:09,767 --> 00:13:12,327
-Can't get used to the new regs.
ROBERT: Going to Aunt Sara's.
98
00:13:12,504 --> 00:13:16,235
-Ma! No! Why?
-Baby, just strap yourself in. Go.
99
00:13:16,407 --> 00:13:19,399
MAN: We're at 30 minutes, colonel.
-Copy.
100
00:13:19,978 --> 00:13:23,311
-Thirty minutes to what?
-They're sealing off the island.
101
00:13:29,087 --> 00:13:32,420
-Seal off the island? This island?
-But l don't wanna go to Aunt Sara's.
102
00:13:32,590 --> 00:13:34,421
ROBERT: Did you bring all the money?
ZOE: Yeah.
103
00:13:34,592 --> 00:13:35,923
ROBERT: How much?
ZOE: Six hundred.
104
00:13:36,094 --> 00:13:37,356
Why did you say, ''You're going''?
105
00:13:37,529 --> 00:13:38,894
ROBERT: That's not enough.
-Robert.
106
00:13:39,063 --> 00:13:40,997
You said, ''You're going,''
not, ''We're going.''
107
00:13:41,166 --> 00:13:45,068
When you get across, l need you to get
to the ATM. Get as much cash as you can.
108
00:13:45,236 --> 00:13:48,000
Take Sara's car, go upstate.
l'll meet you at the farm.
109
00:13:48,173 --> 00:13:50,266
Bring enough food for two weeks.
110
00:13:50,441 --> 00:13:52,966
Jesus, Robert, did it jump?
111
00:13:53,244 --> 00:13:54,836
ls it airborne?
112
00:13:55,013 --> 00:13:57,982
MARLEY: But we only go to Aunt Sara's
in the summer.
113
00:13:58,149 --> 00:13:59,946
-lt may be.
-Oh, my God.
114
00:14:00,118 --> 00:14:03,849
-lt's Christmas. What about my presents?
-He's announcing it.
115
00:14:04,022 --> 00:14:06,388
PRESlDENT [O VER RADlO] :
Make no mistake, Americans, this virus--
116
00:14:06,558 --> 00:14:08,492
You left my Christmas presents
in the closet.
117
00:14:08,660 --> 00:14:09,649
Hush now, Mar.
118
00:14:09,827 --> 00:14:13,593
--threatens the survival of not only our
nation, but of every other nation--
119
00:14:13,765 --> 00:14:16,029
-Mommy, look, it's a butterfly.
-Marley, enough!
120
00:14:16,201 --> 00:14:20,729
And so it is with great sadness,
but even greater resolve...
121
00:14:20,905 --> 00:14:23,738
...that tonight I have signed
an executive order...
122
00:14:23,908 --> 00:14:28,140
...initiating a military quarantine
of New York City.
123
00:14:28,313 --> 00:14:30,281
God be with us.
124
00:14:30,448 --> 00:14:32,507
ANNOUNCER:
This has been a special--
125
00:14:34,352 --> 00:14:39,221
The window is still open. We find
something in a week or two weeks...
126
00:14:39,390 --> 00:14:42,882
...we can reverse the spread.
127
00:14:46,998 --> 00:14:49,296
l can still fix this.
128
00:14:50,268 --> 00:14:54,227
Please. You can do the same work
outside the city.
129
00:14:54,973 --> 00:15:00,206
This is ground zero. This is my site.
We talked about this.
130
00:15:00,511 --> 00:15:02,035
What are you doing?
131
00:15:04,282 --> 00:15:06,409
What am l doing?
132
00:15:08,019 --> 00:15:09,782
l'm not gonna let this happen.
133
00:15:09,954 --> 00:15:11,819
Let? This isn't up to you.
You can't control--
134
00:15:11,990 --> 00:15:13,014
[THUDS]
135
00:15:13,191 --> 00:15:14,852
MARLEY:
Ah! Daddy, it's a monster!
136
00:15:24,102 --> 00:15:26,570
[WATCH BEEPlNG]
137
00:15:29,240 --> 00:15:31,401
ROBERT:
How'd you sleep?
138
00:16:05,943 --> 00:16:08,673
Look out. Come on,
you know better than that.
139
00:16:09,213 --> 00:16:10,373
Uh-uh.
140
00:16:10,548 --> 00:16:12,106
l'll be back.
141
00:16:31,269 --> 00:16:33,601
[DOOR OPENS]
142
00:16:45,116 --> 00:16:50,053
Dr. Robert Neville, September 5th, 201 2,
GA series, serum 391 .
143
00:16:50,221 --> 00:16:53,247
Animal trials. Streaming video.
144
00:17:07,004 --> 00:17:10,098
[RATS SCREAMlNG AND GROWLlNG]
145
00:17:15,046 --> 00:17:17,810
GA series results appear typical.
146
00:17:22,954 --> 00:17:28,290
Compounds 1 , 3, 4, 6, 8, 9, 1 0...
147
00:17:28,459 --> 00:17:34,796
...1 1 , 1 4, 1 6, 1 8 did not kill the virus.
148
00:17:34,966 --> 00:17:38,868
Compounds 2, 5, 7...
149
00:17:39,036 --> 00:17:43,302
...1 2, 1 3, 1 5, 1 7...
150
00:17:43,541 --> 00:17:45,873
...all killed the host.
151
00:17:51,649 --> 00:17:53,708
Hold on a second.
152
00:17:58,990 --> 00:18:02,391
Compound 6 appears to be showing
decreased aggression response.
153
00:18:03,995 --> 00:18:06,725
Partial pigmentation return.
154
00:18:07,799 --> 00:18:09,790
Slight pupil constriction.
155
00:18:10,868 --> 00:18:14,326
GA series, serum 391 , Compound 6...
156
00:18:14,505 --> 00:18:16,530
...next candidate for human trials.
157
00:18:16,908 --> 00:18:19,240
You hang in there, number six.
158
00:19:02,253 --> 00:19:04,380
Yeah, that's what you want.
159
00:19:04,922 --> 00:19:08,187
[BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS''
PLAYS ON CAR STEREO]
160
00:19:27,645 --> 00:19:29,112
Hey!
161
00:19:29,280 --> 00:19:32,181
Good morning, Marge.
Good morning, Fred.
162
00:19:32,350 --> 00:19:34,910
What are you guys doing here so early?
163
00:19:35,386 --> 00:19:39,686
That's a nice sweatshirt there, Fred.
Don't set it down anywhere.
164
00:19:44,595 --> 00:19:46,859
l'll see you guys inside.
165
00:19:56,574 --> 00:19:58,405
What's happening, buddy?
166
00:20:14,525 --> 00:20:16,152
Yes.
167
00:20:39,850 --> 00:20:42,375
Good morning, Hank.
l'm midway through the G's.
168
00:20:44,555 --> 00:20:47,422
Hey, who's the girl in...?
169
00:20:51,295 --> 00:20:53,957
Never mind.
Hey, l'll see you in the morning.
170
00:20:59,303 --> 00:21:00,531
What am I supposed to say?
171
00:21:01,138 --> 00:21:02,867
''Hello.
172
00:21:03,240 --> 00:21:05,606
Wanna see some infected rats?''
173
00:21:11,849 --> 00:21:15,615
Okay, tomorrow.
l'm gonna say hello tomorrow.
174
00:21:24,895 --> 00:21:26,522
Psst.
175
00:21:36,040 --> 00:21:37,564
[SAM BARKS]
176
00:21:40,611 --> 00:21:42,670
Come here. Hey. Hey.
177
00:21:42,847 --> 00:21:44,940
Good job. You did so good.
178
00:21:45,116 --> 00:21:47,914
Yes. Yes.
179
00:22:41,839 --> 00:22:43,272
Ah.
180
00:22:46,510 --> 00:22:49,604
Look at that. See that? Red salmon.
181
00:22:49,780 --> 00:22:53,011
Wow, actual Spam. Yeah.
182
00:22:53,184 --> 00:22:55,175
You'll get some of that later.
183
00:23:18,309 --> 00:23:19,901
Let's go.
184
00:23:25,716 --> 00:23:27,240
Wait.
185
00:24:06,157 --> 00:24:09,058
ROBERT [ON RECORDlNG] :
My name is Robert Neville.
186
00:24:09,226 --> 00:24:11,888
I am a survivor living in New York City.
187
00:24:13,230 --> 00:24:17,633
I am broadcasting on all AM frequencies.
188
00:24:17,802 --> 00:24:21,238
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
189
00:24:21,405 --> 00:24:24,465
...when the sun is highest in the sky.
190
00:24:26,210 --> 00:24:28,440
If you are out there....
191
00:24:28,913 --> 00:24:32,280
If anyone is out there....
192
00:24:32,449 --> 00:24:34,713
I can provide food.
193
00:24:35,186 --> 00:24:37,620
I can provide shelter.
194
00:24:38,155 --> 00:24:40,589
I can provide security.
195
00:24:42,693 --> 00:24:45,184
If there's anybody out there...
196
00:24:45,362 --> 00:24:47,125
...anybody....
197
00:24:47,865 --> 00:24:49,457
Please.
198
00:24:50,301 --> 00:24:52,360
You are not alone.
199
00:24:54,872 --> 00:24:57,739
Fore!
200
00:25:17,328 --> 00:25:19,296
Yeah.
201
00:25:24,235 --> 00:25:26,795
Keep your eye on this one for me.
202
00:25:30,274 --> 00:25:31,332
Ooh.
203
00:25:36,747 --> 00:25:38,942
l'm getting good.
204
00:26:12,349 --> 00:26:13,976
Ss-ss.
205
00:26:26,397 --> 00:26:28,365
Sam! No, no, no!
206
00:26:28,732 --> 00:26:29,892
No! No! Sam!
207
00:26:30,267 --> 00:26:31,791
No! No!
208
00:26:33,671 --> 00:26:36,333
Sam? Sam? Sam?
209
00:26:36,507 --> 00:26:39,067
Sam? Sam?
210
00:26:42,112 --> 00:26:44,444
Sam? Sam?
211
00:26:44,715 --> 00:26:46,740
Hello, Sam?
212
00:26:49,019 --> 00:26:50,452
Sam?
213
00:26:53,757 --> 00:26:55,418
Sam?
214
00:26:55,926 --> 00:26:58,224
Come on. Sam.
215
00:27:20,284 --> 00:27:22,377
[SCREAMlNG]
216
00:27:25,823 --> 00:27:28,417
[ROBERT PANTlNG]
217
00:27:36,500 --> 00:27:38,695
l gotta go, Sam.
218
00:27:38,869 --> 00:27:41,997
l gotta go. l gotta go.
219
00:29:25,876 --> 00:29:27,571
Sam?
220
00:30:05,916 --> 00:30:07,679
[PAPER CRlNKLES]
221
00:30:09,920 --> 00:30:11,478
[CLlCKS]
222
00:30:19,596 --> 00:30:22,394
[HEMOC YTES PANTlNG]
223
00:30:37,514 --> 00:30:38,503
[SAM WHlNES]
224
00:30:38,682 --> 00:30:41,116
Sam? Sam?
225
00:30:41,451 --> 00:30:43,817
Sam? Sam?
226
00:30:43,987 --> 00:30:46,888
Sam. Sam.
227
00:30:47,057 --> 00:30:50,686
Sam. Sam, come on, we gotta go.
Sam.
228
00:30:51,461 --> 00:30:53,258
What are you doing?
229
00:31:00,437 --> 00:31:01,768
[RO ARS]
230
00:31:04,741 --> 00:31:06,606
Sam, we gotta go!
231
00:31:08,345 --> 00:31:10,677
[HEMOC YTES SCREAMlNG]
232
00:31:15,085 --> 00:31:16,347
Sam, go! Go!
233
00:31:16,520 --> 00:31:18,852
Sam, get out! Get out!
234
00:31:25,929 --> 00:31:27,453
[SCREAMlNG]
235
00:31:30,901 --> 00:31:33,893
[HEMOC YTE SCREAMlNG]
236
00:32:16,713 --> 00:32:20,672
You gotta pay attention, okay?
You gotta pay attention.
237
00:32:20,851 --> 00:32:22,478
Listen, uh...
238
00:32:23,587 --> 00:32:26,579
...l want you to stay here
on this one, okay?
239
00:32:28,992 --> 00:32:31,722
Because you can still get infected.
240
00:32:32,529 --> 00:32:34,326
And l can't.
241
00:32:51,181 --> 00:32:54,309
So, look, if l'm not back by dark...
242
00:32:57,621 --> 00:32:59,418
...just go.
243
00:33:45,736 --> 00:33:47,499
[CRACKlNG]
244
00:33:48,004 --> 00:33:51,371
[HEMOC YTE SCREAMlNG]
245
00:34:01,651 --> 00:34:03,516
[RO ARS]
246
00:34:30,614 --> 00:34:35,950
Okay. Subject is female.
Likely 1 8 to 20 years of age.
247
00:34:36,119 --> 00:34:40,453
Dilaudid push only sedates effectively
at six times human dose.
248
00:34:40,624 --> 00:34:44,492
Core temperature, 1 06 Fahrenheit.
Pulse, 200 bpm.
249
00:34:44,661 --> 00:34:45,787
Respiration elevated.
250
00:34:45,962 --> 00:34:49,830
PA 02, 300 percent of normal.
251
00:34:56,239 --> 00:34:58,639
Pupils fully dilated.
252
00:34:58,809 --> 00:35:01,141
Nonreactive to light.
253
00:35:12,622 --> 00:35:14,988
Extreme reaction to UV exposure.
254
00:35:15,158 --> 00:35:20,858
Symptoms and tissue samples
confirm subject is infected with KV.
255
00:35:23,600 --> 00:35:24,828
Vaccine test.
256
00:35:25,001 --> 00:35:29,301
GA series, serum 391 , Compound 6.
257
00:35:30,173 --> 00:35:31,606
Commencing human trials.
258
00:35:56,099 --> 00:35:57,532
Respiration slowing.
259
00:35:59,135 --> 00:36:02,730
Pulse, 1 90. Core temperature...
260
00:36:03,406 --> 00:36:05,431
...1 05...
261
00:36:05,609 --> 00:36:08,100
...1 04 and decreasing.
262
00:36:10,514 --> 00:36:12,175
We may have something here.
263
00:36:12,349 --> 00:36:15,045
[SCREAMlNG]
264
00:36:57,861 --> 00:37:03,800
GA series, serum 391 , Compound 6
ineffective on humans.
265
00:37:22,452 --> 00:37:27,116
Test results linked to this entry
saved on six redundant drives.
266
00:37:27,290 --> 00:37:29,281
Still no cure.
267
00:37:46,142 --> 00:37:48,702
ROBERT:
Day 1 001.
268
00:37:48,878 --> 00:37:52,006
We came in close contact
with a hive today.
269
00:37:52,182 --> 00:37:55,913
Blood tests confirm that
I remain immune to both the airborne...
270
00:37:56,386 --> 00:37:58,854
...and contact strains.
271
00:37:59,022 --> 00:38:03,891
Canines remain immune
to airborne strain only.
272
00:38:05,962 --> 00:38:09,227
You can't go running
into the dark, dummy.
273
00:38:11,601 --> 00:38:13,034
Vaccine trials continue.
274
00:38:13,203 --> 00:38:17,264
l'm still unable to transfer my immunity
to infected hosts.
275
00:38:17,440 --> 00:38:20,705
The Krippin Virus is...
276
00:38:20,877 --> 00:38:22,868
...elegant.
277
00:38:27,917 --> 00:38:31,045
Just fishing in the dark, son.
278
00:38:33,990 --> 00:38:37,926
Mm. A behavioral note, um:
279
00:38:38,928 --> 00:38:43,422
An infected male
exposed himself to sunlight today.
280
00:38:45,068 --> 00:38:48,401
Now, it's possible
decreased brain function...
281
00:38:48,571 --> 00:38:53,668
...or the growing scarcity of food
is causing them to...
282
00:38:54,844 --> 00:38:58,780
...ignore their basic survival instincts.
283
00:39:01,518 --> 00:39:05,147
Social de-evolution appears complete.
284
00:39:05,655 --> 00:39:10,592
Typical human behavior
is now entirely absent.
285
00:39:15,632 --> 00:39:16,621
[SlREN WAlLS]
286
00:39:17,467 --> 00:39:18,957
Why are we stopping?
287
00:39:23,406 --> 00:39:25,465
The street's closed, folks. We hoof it.
288
00:39:25,642 --> 00:39:28,907
-We got less than 1 0 minutes.
-Baby, give me the dog.
289
00:39:32,549 --> 00:39:34,517
-Come on, baby. Let's go. Let's go.
MARLEY: Daddy!
290
00:39:34,684 --> 00:39:37,016
lt's all right. lt's all right. Come on.
291
00:39:37,487 --> 00:39:40,854
MlKE: Keep the colonel and his family
between us and don't let anyone stop you.
292
00:39:41,024 --> 00:39:42,423
MARLEY:
Mommy, they have guns!
293
00:39:42,592 --> 00:39:44,583
lt's okay. They're in the Army like Daddy.
294
00:39:44,761 --> 00:39:46,854
MAN 1 [O VER LOUDSPEAKER] :
Unless you have clearance...
295
00:39:47,030 --> 00:39:50,431
...you cannot pass the checkpoint.
Please return to your homes.
296
00:39:50,600 --> 00:39:54,001
MlKE: Make a hole, make a hole!
Coming through!
297
00:39:59,609 --> 00:40:01,634
Coming through!
298
00:40:30,774 --> 00:40:33,004
[CHATTERlNG]
299
00:40:33,176 --> 00:40:36,634
MAN 1 : Unless you have clearance,
you cannot pass the checkpoint.
300
00:40:36,813 --> 00:40:38,872
Please return to your homes.
301
00:40:44,654 --> 00:40:46,918
MAN 2:
You're clear. Move ahead.
302
00:40:47,357 --> 00:40:48,381
You're clear.
303
00:40:48,825 --> 00:40:51,123
MAN 3:
All right, that's it, move up.
304
00:40:51,961 --> 00:40:53,690
All right, step up.
305
00:40:54,164 --> 00:40:56,428
You're clear. Next. Let's go.
306
00:40:57,667 --> 00:40:59,100
No good.
307
00:40:59,269 --> 00:41:02,295
MAN 4:
Military quarantine is about to begin.
308
00:41:03,840 --> 00:41:05,398
MAN 5:
Come on, step back.
309
00:41:05,575 --> 00:41:08,408
-Military quarantine is about to begin.
-Look, look, look.
310
00:41:08,578 --> 00:41:10,512
WOMAN: l'm not infected.
MAN 2: Clear. Good, go on.
311
00:41:10,680 --> 00:41:11,806
l'm not infected.
312
00:41:12,015 --> 00:41:13,414
Please! Please!
313
00:41:13,583 --> 00:41:17,314
-Please take my baby. Take my baby, please.
MAN 5: You're gonna have to move back.
314
00:41:19,389 --> 00:41:20,856
-No good.
MAN 6: Follow me, ma'am.
315
00:41:21,024 --> 00:41:24,357
ZOE:
What? No! Robert! Robert!
316
00:41:24,527 --> 00:41:26,722
Get your hands off my wife.
Get your hands off.
317
00:41:26,896 --> 00:41:29,262
-Mommy!
MlKE: Stand down.
318
00:41:29,432 --> 00:41:30,456
Lieutenant--
319
00:41:30,633 --> 00:41:33,295
-Mommy!
-Scan her again. Get your hands off of her!
320
00:41:33,469 --> 00:41:34,936
Get your hands off of my wife.
321
00:41:35,104 --> 00:41:37,436
MlKE: Stand down!
-Scan her again. Stand down!
322
00:41:37,607 --> 00:41:40,201
Stand down, soldier! Stand down!
323
00:41:40,376 --> 00:41:43,971
l am Lieutenant Colonel Robert Neville.
l am ordering you to scan her again.
324
00:41:44,147 --> 00:41:45,842
Scan her again!
325
00:41:49,385 --> 00:41:51,444
All right, scan her again.
326
00:41:54,457 --> 00:41:57,255
-lt's clear.
-lt's clear. Move through.
327
00:41:59,629 --> 00:42:00,789
Who's next? Come on.
328
00:42:00,964 --> 00:42:03,865
Take my baby with you!
Please! Please!
329
00:42:04,033 --> 00:42:07,230
-Mommy!
-Please take my baby. Please!
330
00:42:08,671 --> 00:42:12,437
Daddy, why can't the little girl come too?
331
00:42:12,976 --> 00:42:15,171
MAN 4:
Stay away from the shoreline.
332
00:42:15,345 --> 00:42:17,006
How long?
333
00:42:17,513 --> 00:42:19,447
Five minutes. We'll make it.
334
00:42:19,616 --> 00:42:22,779
This is Ranger 621 , we're on site.
335
00:42:23,353 --> 00:42:26,516
Military quarantine is about to begin.
336
00:42:38,601 --> 00:42:43,595
l won't take my eyes off them, colonel.
You got my word on it.
337
00:42:48,511 --> 00:42:50,103
ROBERT:
Give me a kiss.
338
00:43:00,590 --> 00:43:03,252
[MOUTHS]
I love you. I love you.
339
00:43:03,960 --> 00:43:06,827
Dear Lord, please watch over Robert...
340
00:43:06,996 --> 00:43:09,328
...and keep him strong
through the struggles ahead.
341
00:43:09,499 --> 00:43:13,526
Lord, please just bring him home safely.
Amen.
342
00:43:15,071 --> 00:43:17,539
Daddy's gonna make the monsters
go away, baby, okay?
343
00:43:17,707 --> 00:43:20,005
Sam, you protect Daddy.
344
00:43:20,176 --> 00:43:24,135
-No, baby, l can't. Daddy can't take a dog.
MAN 7: Sir, we gotta go!
345
00:43:26,883 --> 00:43:30,250
Daddy, look, it's a butterfly.
346
00:43:30,887 --> 00:43:33,151
[MOUTHS]
It's a butterfly.
347
00:43:35,658 --> 00:43:37,717
All right, come on, let's go!
348
00:44:13,896 --> 00:44:16,524
[WATCH BEEPlNG]
349
00:44:23,940 --> 00:44:25,464
How'd you sleep?
350
00:44:25,641 --> 00:44:28,769
Dr. Neville will be taking a closer look
at the ongoing mutations...
351
00:44:28,945 --> 00:44:33,848
...of Dr. Alice Krippin's once-hailed
miracle cure for cancer.
352
00:44:34,017 --> 00:44:38,147
So far, almost 5000 patients
treated with her retrofitted virus...
353
00:44:38,321 --> 00:44:42,155
...have begun exhibiting symptoms
resembling the early onset of rabies.
354
00:44:42,325 --> 00:44:45,123
Twenty-five patients have already died.
355
00:44:45,294 --> 00:44:49,492
Dr. Neville has ordered local hospitals
to stockpile antiviral drugs...
356
00:44:49,665 --> 00:44:52,600
...and to begin
preliminary quarantine protocols.
357
00:44:52,769 --> 00:44:54,327
lt's my birthday.
358
00:44:54,504 --> 00:44:57,871
We are fully confident Dr. Neville
can see us through these--
359
00:44:58,041 --> 00:44:59,736
You gonna sing?
360
00:45:00,676 --> 00:45:03,110
ROBERT [ON RECORDlNG] :
My name is Robert Neville.
361
00:45:03,646 --> 00:45:06,843
I am a survivor living in New York City.
362
00:45:08,851 --> 00:45:12,582
I am broadcasting on all AM frequencies.
363
00:45:13,222 --> 00:45:16,851
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
364
00:45:17,026 --> 00:45:19,859
...when the sun is highest in the sky.
365
00:45:21,030 --> 00:45:26,093
If you are out there,
if anyone is out there....
366
00:45:26,269 --> 00:45:30,467
I can provide food. I can provide shelter.
367
00:45:30,640 --> 00:45:33,370
I can provide security.
368
00:45:33,543 --> 00:45:37,035
If there's anybody out there, anybody....
369
00:45:39,382 --> 00:45:41,179
Please.
370
00:45:41,784 --> 00:45:43,775
You are not alone.
371
00:45:44,787 --> 00:45:46,379
Listen, uh...
372
00:45:46,556 --> 00:45:49,923
...if you're planning a party or something,
just tell me now.
373
00:45:50,226 --> 00:45:52,990
Okay? Because you know
l don't like surprises.
374
00:45:53,162 --> 00:45:56,757
And l swear l'll act surprised. Okay?
375
00:46:26,762 --> 00:46:28,525
Hey! Hey!
376
00:46:41,644 --> 00:46:44,738
What the hell
are you doing out here, Fred?!
377
00:46:47,316 --> 00:46:50,444
What the--? What the hell are you--?
No!
378
00:46:50,920 --> 00:46:53,320
No! No!
379
00:46:55,525 --> 00:46:56,856
No.
380
00:46:57,026 --> 00:46:59,893
What the hell
are you doing out here, Fred?!
381
00:47:00,263 --> 00:47:02,527
How did you get out here?!
382
00:47:02,698 --> 00:47:05,861
Fred, if you're real,
you better tell me right now!
383
00:47:06,035 --> 00:47:09,471
lf you're real,
you better tell me right now!
384
00:47:22,451 --> 00:47:24,578
Damn it, Fred!
385
00:47:25,121 --> 00:47:27,112
Damn it!
386
00:48:21,110 --> 00:48:22,907
[CLlCKlNG]
387
00:48:27,049 --> 00:48:28,448
[GRUNTS]
388
00:48:52,041 --> 00:48:54,271
[WATCH BEEPlNG]
389
00:49:27,610 --> 00:49:31,011
l'm all right. l'm all right, l'm all right.
390
00:49:56,839 --> 00:49:59,706
l'm all right. l'm all right. l'm all right.
391
00:50:15,491 --> 00:50:16,753
[SCREAMlNG]
392
00:50:25,067 --> 00:50:27,695
Baby. l'm okay.
393
00:50:28,637 --> 00:50:31,800
l'm okay. l'm okay.
394
00:50:48,457 --> 00:50:50,982
[GRO ANlNG]
395
00:51:44,513 --> 00:51:46,310
[DOGS BARKlNG]
396
00:51:46,482 --> 00:51:48,507
[DOGS GROWLlNG]
397
00:51:49,418 --> 00:51:51,181
Let's go.
398
00:51:51,353 --> 00:51:54,288
Eh, eh! Come on. Sam, come on.
399
00:51:56,625 --> 00:51:58,525
[GROWLlNG]
400
00:52:03,466 --> 00:52:04,592
[WHlMPERS]
401
00:52:06,735 --> 00:52:07,827
Let's go! Sam!
402
00:52:18,113 --> 00:52:19,876
No! No! Let's go!
403
00:52:20,049 --> 00:52:22,779
We gotta go home, Sam. Let's go!
404
00:52:44,039 --> 00:52:45,904
[SCREAMS]
405
00:52:51,580 --> 00:52:53,013
Sam!
406
00:52:59,421 --> 00:53:01,286
No!
407
00:53:15,170 --> 00:53:17,104
[WHlMPERS]
408
00:53:24,980 --> 00:53:27,380
Sam? Sam?
409
00:53:30,152 --> 00:53:31,517
lt's okay.
410
00:53:31,687 --> 00:53:34,747
You're all right. Okay. lt's okay.
411
00:53:34,924 --> 00:53:37,415
You're all right. You're all right.
412
00:53:37,826 --> 00:53:40,556
Samantha? Samantha, look at me, girl.
413
00:53:40,729 --> 00:53:44,961
Hey. You're okay.
You're okay. Samantha.
414
00:53:45,134 --> 00:53:48,297
We just gotta get you home.
Gotta get you-- Gotta take you home.
415
00:53:48,470 --> 00:53:51,030
Let me take you home.
All right, come here.
416
00:53:51,206 --> 00:53:53,674
Come here. Come here. Come here.
417
00:54:28,577 --> 00:54:30,135
Come on. Come here. Come here.
418
00:54:30,412 --> 00:54:32,744
l got you. l got you.
419
00:54:32,915 --> 00:54:34,405
[GRO ANlNG]
420
00:54:34,583 --> 00:54:36,608
[SAM WHlMPERlNG]
421
00:54:39,755 --> 00:54:41,484
lt's okay.
422
00:54:42,391 --> 00:54:44,120
You're okay.
423
00:54:52,201 --> 00:54:53,930
[SlNGlNG]
Don't worry
424
00:54:56,138 --> 00:54:58,265
About a thing
425
00:54:59,308 --> 00:55:04,473
'Cause every little thing
Is gonna be all right
426
00:55:07,950 --> 00:55:13,582
Don't worry
About a thing
427
00:55:18,394 --> 00:55:20,828
Rise up this morning
428
00:55:22,464 --> 00:55:25,058
Smiled with the rising sun
429
00:55:31,373 --> 00:55:33,398
Three little birds
430
00:55:51,994 --> 00:55:54,588
[SAM GROWLlNG]
431
00:55:54,763 --> 00:55:56,788
[SAM WHlMPERS]
432
00:55:59,868 --> 00:56:03,099
[SAM SCRATCHlNG FLOOR]
433
00:56:14,650 --> 00:56:16,709
[SCRATCHlNG STOPS]
434
00:56:19,321 --> 00:56:23,655
[BREATHlNG HEAVlLY]
435
00:58:36,625 --> 00:58:39,059
l promised my friend...
436
00:58:40,696 --> 00:58:45,861
...that l would say hello to you today.
437
00:58:50,539 --> 00:58:52,268
Hello.
438
00:59:00,015 --> 00:59:01,710
Hello.
439
00:59:12,194 --> 00:59:14,992
Please say hello to me.
440
00:59:21,870 --> 00:59:24,634
Please say hello to me.
441
01:00:41,316 --> 01:00:42,840
[ENGlNE STARTS]
442
01:00:45,120 --> 01:00:46,678
Die!
443
01:00:46,989 --> 01:00:48,081
Die!
444
01:01:02,104 --> 01:01:03,833
Die!
445
01:01:12,214 --> 01:01:13,909
[HEMOC YTES SCREAMlNG]
446
01:01:46,681 --> 01:01:48,740
[RO ARS]
447
01:01:56,158 --> 01:01:58,388
[ROBERT SCREAMS]
448
01:02:16,878 --> 01:02:18,436
[HEMOC YTE GROWLlNG]
449
01:02:36,631 --> 01:02:38,155
[WOMAN GRUNTS]
450
01:02:38,333 --> 01:02:39,561
[CUTTlNG]
451
01:02:43,772 --> 01:02:47,173
WOMAN [lN DlSTORTED VOlCE] :
Come on! Stay with me!
452
01:02:48,710 --> 01:02:51,270
Where do you live?
453
01:02:53,115 --> 01:02:54,980
Hey.
454
01:02:55,450 --> 01:02:56,974
Hey!
455
01:02:57,152 --> 01:02:59,279
Stay with me.
456
01:03:00,188 --> 01:03:02,452
Where do you live?
457
01:03:05,427 --> 01:03:07,952
Where do you live?
458
01:03:08,730 --> 01:03:09,958
ROBERT:
Uh....
459
01:03:10,132 --> 01:03:14,330
1 1 Washington Square.
460
01:03:14,870 --> 01:03:17,600
They don't know where l live.
461
01:03:18,507 --> 01:03:21,965
Don't-- Don't let them track us.
462
01:03:22,410 --> 01:03:24,935
You gotta stay out till dawn.
463
01:04:01,483 --> 01:04:04,213
[PEOPLE SCREAMlNG]
464
01:04:28,810 --> 01:04:29,799
No!
465
01:04:31,379 --> 01:04:33,313
MAN [ON TV] :
Donkey?
466
01:04:34,282 --> 01:04:35,374
What are you doing?
467
01:04:35,550 --> 01:04:38,883
I would think of all people you would
recognize a wall when you see one.
468
01:04:39,054 --> 01:04:43,821
Well, yeah. But the wall's supposed to go
around my swamp, not through it.
469
01:04:43,992 --> 01:04:46,961
DONKEY: It is. Around your half, see?
That's your half, this is my half.
470
01:04:47,128 --> 01:04:50,689
SHREK: Oh, your half? Hm.
DONKEY: Yes, my half.
471
01:04:50,865 --> 01:04:54,494
I helped rescue the princess. I did
half the work. I get half the booty.
472
01:04:54,669 --> 01:04:58,036
Now hand me that big old rock,
the one that looks like your head.
473
01:04:58,206 --> 01:05:00,333
SHREK: Back off!
DONKEY: No, you back off.
474
01:05:00,508 --> 01:05:02,567
SHREK: This is my swamp!
DONKEY: Our swamp.
475
01:05:02,744 --> 01:05:05,235
[PLATES CLANGlNG]
476
01:05:05,413 --> 01:05:08,211
-Smelly ogre.
SHREK: Fine!
477
01:05:08,917 --> 01:05:10,646
DONKEY: Come back,
I'm not through with you!
478
01:05:10,819 --> 01:05:12,309
SHREK:
Well, I'm through with you.
479
01:05:12,487 --> 01:05:15,581
DONKEY: You know, with you
it's always ''me, me, me. ''
480
01:05:15,757 --> 01:05:20,820
Well, guess what, now it's my turn.
So you just shut up and pay attention!
481
01:05:20,996 --> 01:05:25,160
You are mean to me! You insult me and
you don't appreciate anything that I do.
482
01:05:25,333 --> 01:05:27,733
You're always pushing me around
or pushing me away.
483
01:05:27,902 --> 01:05:32,271
Oh, yeah? Well, if I treated you so bad,
how come you came back?
484
01:05:32,440 --> 01:05:35,603
DONKEY: Because that's what friends do!
They forgive each other!
485
01:05:35,977 --> 01:05:37,672
SHREK:
Oh, yeah.
486
01:05:37,846 --> 01:05:40,178
You're right, Donkey. I forgive you...
487
01:05:40,348 --> 01:05:41,815
...for stabbing me in the back!
488
01:05:45,186 --> 01:05:48,678
DONKEY: You're so wrapped up in layers,
you're afraid of your own feelings.
489
01:05:48,857 --> 01:05:50,017
SHREK: Go away.
DONKEY: See?
490
01:05:50,191 --> 01:05:52,318
Doing it again,
just like you did to Fiona...
491
01:05:52,494 --> 01:05:54,689
...and all she did was like you,
maybe love you.
492
01:05:54,863 --> 01:05:59,323
SHREK: Love me? She said I was ugly,
a hideous creature.
493
01:05:59,501 --> 01:06:01,128
I heard the two of you talking.
494
01:06:01,303 --> 01:06:06,138
DONKEY: She wasn't talking about you,
she was talking about somebody else.
495
01:06:15,183 --> 01:06:17,651
l'm afraid the eggs are powdered.
496
01:06:17,819 --> 01:06:19,844
Obviously you know that.
497
01:06:20,722 --> 01:06:21,916
They're yours.
498
01:06:22,090 --> 01:06:27,084
But l did find bacon, which is about
the most fantastic thing in history.
499
01:06:27,262 --> 01:06:31,062
And some antibiotics in the bathroom.
500
01:06:31,232 --> 01:06:33,598
l put by your plate,
because your leg is okay...
501
01:06:33,768 --> 01:06:37,966
...but it won't be for very long
if you don't start a course soon.
502
01:06:39,274 --> 01:06:41,071
ROBERT:
Who are you?
503
01:06:42,544 --> 01:06:45,104
ANNA:
l'm Anna and that's Ethan.
504
01:06:52,187 --> 01:06:54,314
Don't let it get cold.
505
01:07:07,235 --> 01:07:09,999
lt's okay. Go on.
506
01:07:35,163 --> 01:07:39,259
We came from Maryland.
We heard your message on the radio.
507
01:07:39,968 --> 01:07:43,028
We were at the pier at noon.
We waited all day.
508
01:07:45,006 --> 01:07:47,474
We're going to Vermont.
509
01:07:48,143 --> 01:07:50,805
To the survivors' colony.
510
01:07:51,379 --> 01:07:52,971
What?
511
01:07:53,915 --> 01:07:57,544
ln Bethel. lt's a safe zone.
512
01:07:57,719 --> 01:08:00,187
There's no survivors' colony,
there's no safe zones.
513
01:08:00,355 --> 01:08:02,380
Nothing happened
the way it was supposed to.
514
01:08:02,557 --> 01:08:04,457
Nothing worked
the way it was supposed to.
515
01:08:04,626 --> 01:08:09,222
ln the mountains. There's a whole colony
of people there who didn't get sick.
516
01:08:09,397 --> 01:08:11,922
The virus couldn't survive the cold.
There's a colony--
517
01:08:12,100 --> 01:08:14,330
ROBERT:
Shut up! Shut up!
518
01:08:14,502 --> 01:08:15,935
Everybody's dead.
519
01:08:16,171 --> 01:08:18,230
Everybody is dead.
520
01:08:26,181 --> 01:08:29,275
l just need--
l need a minute. Okay?
521
01:08:30,885 --> 01:08:32,409
Just....
522
01:08:36,324 --> 01:08:39,225
l just-- l was saving that bacon.
523
01:08:40,795 --> 01:08:42,092
l was saving it.
524
01:08:44,933 --> 01:08:47,401
l'm just-- l'm gonna go upstairs.
All right? Just--
525
01:08:47,569 --> 01:08:49,594
l'm gonna go.
526
01:09:07,722 --> 01:09:10,350
Ethan, put the knife down.
527
01:09:33,414 --> 01:09:35,712
[MUSlC PLAYS ON TV]
528
01:09:45,360 --> 01:09:49,296
MAN [ON TV] : You there! Ogre.
SHREK: Aye.
529
01:09:49,464 --> 01:09:51,625
MAN:
By the order of Lord Farquaad...
530
01:09:51,799 --> 01:09:54,199
...I am authorized
to place you both under arrest...
531
01:09:54,369 --> 01:10:00,171
...and transport you
to a designated resettlement facility.
532
01:10:00,341 --> 01:10:04,710
Oh, really? You and what army?
533
01:10:15,990 --> 01:10:17,651
Can l say something to you?
534
01:10:17,825 --> 01:10:20,817
You was really, really something
back there. lncredible.
535
01:10:21,162 --> 01:10:23,187
Are you talking to...
536
01:10:24,332 --> 01:10:25,356
...me?
537
01:10:26,801 --> 01:10:30,032
Yes, l was talking to you.
You was really great back there.
538
01:10:30,204 --> 01:10:33,435
Those guards, they thought they was
all that. You showed up, and bam!
539
01:10:33,608 --> 01:10:35,872
Tripping over themselves
like babes in the woods.
540
01:10:36,044 --> 01:10:38,069
That really made me
feel good to see that.
541
01:10:38,246 --> 01:10:40,441
That's great. Really.
Man, it's good to be free.
542
01:10:40,915 --> 01:10:44,749
Now, why don't you go celebrate
your freedom with your own friends?
543
01:10:44,919 --> 01:10:46,409
Hm?
544
01:10:46,588 --> 01:10:48,021
But, uh...
545
01:10:48,256 --> 01:10:49,814
...l don't have any friends.
546
01:10:49,991 --> 01:10:52,459
And l'm not going out there by myself.
547
01:10:52,627 --> 01:10:55,255
Wait a minute. l got a great idea.
l'll stick with you!
548
01:10:55,430 --> 01:10:57,193
DONKEY:
You a mean, green fighting machine.
549
01:10:57,365 --> 01:11:00,459
Together we'll scare the spit
out of anybody that crosses us.
550
01:11:03,705 --> 01:11:04,967
l like Shrek.
551
01:11:05,139 --> 01:11:07,573
DONKEY: That was really scary.
If you don't mind me saying...
552
01:11:07,742 --> 01:11:10,472
...if that don't work, your breath
will get the job done...
553
01:11:10,645 --> 01:11:14,581
...because you definitely need some
tic tacs, because your breath stinks!
554
01:11:15,183 --> 01:11:19,210
Man, you almost burned the hair
out of my nose. Just like the time....
555
01:11:21,689 --> 01:11:24,317
You're not so good with people anymore,
are you?
556
01:11:29,764 --> 01:11:32,289
Thank you for my leg.
557
01:11:34,802 --> 01:11:36,565
Okay.
558
01:11:39,641 --> 01:11:41,165
Where have you been?
559
01:11:41,409 --> 01:11:44,970
l was on a Red Cross evacuation ship
out of Sao Paulo.
560
01:11:45,146 --> 01:11:48,240
Those boats
weren't meant to be permanent.
561
01:11:48,416 --> 01:11:49,974
No, they weren't.
562
01:11:50,151 --> 01:11:53,143
When the Navy fell apart,
we started docking to take on supplies.
563
01:11:53,321 --> 01:11:57,087
Someone picked it up on shore.
Five of us were immune.
564
01:11:57,258 --> 01:11:58,919
You said five?
565
01:11:59,594 --> 01:12:01,960
The Darkseekers got them.
566
01:12:04,332 --> 01:12:06,960
You are the Robert Neville, aren't you?
567
01:12:15,810 --> 01:12:17,175
lt's too late today.
568
01:12:17,345 --> 01:12:20,473
lf we leave tomorrow at dawn, we can
make it to Vermont in a straight shot.
569
01:12:20,648 --> 01:12:23,116
-So if you had--
-l'm not leaving.
570
01:12:23,985 --> 01:12:26,317
This is ground zero.
571
01:12:27,755 --> 01:12:29,916
This is my site.
572
01:12:31,559 --> 01:12:34,050
l'm not gonna let this happen.
573
01:12:36,230 --> 01:12:38,528
l can still fix this.
574
01:12:49,911 --> 01:12:51,173
[DOOR SLAMS]
575
01:12:51,345 --> 01:12:56,009
ROBERT: Whoa. You scared me.
-Sorry.
576
01:12:56,184 --> 01:12:57,515
l called down twice.
577
01:12:57,685 --> 01:13:00,347
Oh. Oh, thank you.
578
01:13:05,026 --> 01:13:08,621
lt's heavily sedated.
Don't worry, it's safe.
579
01:13:08,796 --> 01:13:11,526
l've never seen one so still.
580
01:13:12,133 --> 01:13:14,829
They're always biting.
581
01:13:18,840 --> 01:13:21,172
You think that can cure her?
582
01:13:21,342 --> 01:13:24,277
Um.... No, this will
almost certainly kill it...
583
01:13:24,445 --> 01:13:27,676
...but it's possible by drastically reducing
the body temperature...
584
01:13:27,849 --> 01:13:30,841
...l can increase the compound's
effectiveness.
585
01:13:42,130 --> 01:13:44,428
Did all of them die?
586
01:13:44,665 --> 01:13:46,223
Yes.
587
01:13:49,303 --> 01:13:51,294
ANNA:
My God.
588
01:13:52,140 --> 01:13:55,871
God didn't do this, Anna, we did.
589
01:14:01,215 --> 01:14:03,547
Where can Ethan sleep?
590
01:14:22,236 --> 01:14:24,101
He's heavy.
591
01:14:30,611 --> 01:14:32,408
Can you get that?
592
01:15:04,212 --> 01:15:06,510
She's beautiful.
593
01:15:06,981 --> 01:15:08,881
What's her name?
594
01:15:10,585 --> 01:15:12,485
Marley.
595
01:15:13,754 --> 01:15:17,315
-Her name was Marley.
-lt's a beautiful name.
596
01:15:19,227 --> 01:15:23,254
Yeah. We named her after Bob Marley.
597
01:15:23,431 --> 01:15:26,764
-Who?
-Uh, the singer.
598
01:15:27,802 --> 01:15:29,531
Damian?
599
01:15:30,805 --> 01:15:32,830
Uh, his father.
600
01:15:36,110 --> 01:15:38,374
His father.
601
01:15:39,447 --> 01:15:40,573
Nope.
602
01:15:40,748 --> 01:15:42,841
[SlNGlNG]
I shot the sheriff
603
01:15:46,153 --> 01:15:49,122
But I didn't shoot the deputy
604
01:15:51,726 --> 01:15:53,489
[HUMMlNG]
605
01:15:53,661 --> 01:15:54,855
[LAUGHS]
606
01:15:56,631 --> 01:16:01,659
-Oh, that is unacceptable.
-What?
607
01:16:06,307 --> 01:16:08,798
Best album ever made.
608
01:16:12,980 --> 01:16:15,778
[BOB MARLEY'S ''STlR lT UP''
PLAYS ON STEREO]
609
01:16:18,152 --> 01:16:21,212
-You don't recognize that?
-Mm-mm.
610
01:16:22,523 --> 01:16:23,751
Wow.
611
01:16:25,927 --> 01:16:31,490
He had this idea,
it was kind of a virologist's idea.
612
01:16:31,666 --> 01:16:36,296
He believed that you could cure
racism and hate. Literally cure it...
613
01:16:36,470 --> 01:16:42,602
...by injecting music and love
into people's lives.
614
01:16:43,444 --> 01:16:47,312
One day, he was scheduled
to perform at a peace rally.
615
01:16:47,481 --> 01:16:51,440
Gunmen came to his house
and shot him down.
616
01:16:53,287 --> 01:16:54,618
Two days later...
617
01:16:55,256 --> 01:16:58,885
...he walked out on that stage and sang.
618
01:17:00,695 --> 01:17:03,095
Somebody asked him why.
619
01:17:04,899 --> 01:17:07,367
He said, ''The people...
620
01:17:07,535 --> 01:17:12,598
...who are trying to make this world worse
are not taking a day off.
621
01:17:13,774 --> 01:17:15,765
How can l?''
622
01:17:18,846 --> 01:17:21,679
Light up the darkness.
623
01:17:29,623 --> 01:17:32,421
[TURNS VOLUME UP]
624
01:17:47,708 --> 01:17:49,938
Come with us, Neville.
625
01:17:50,511 --> 01:17:52,536
To the colony.
626
01:17:56,250 --> 01:17:58,684
There's no colony, Anna.
627
01:18:02,990 --> 01:18:04,514
Everything just fell apart.
628
01:18:04,692 --> 01:18:08,389
-There was no evacuation plan--
-You're wrong. There is a colony.
629
01:18:08,963 --> 01:18:10,988
l know, okay?
630
01:18:12,433 --> 01:18:13,661
How do you know, Anna?
631
01:18:20,174 --> 01:18:21,232
l just know.
632
01:18:23,511 --> 01:18:27,641
How? l said, how do you know?
How could you know?
633
01:18:29,350 --> 01:18:30,681
God told me.
634
01:18:31,185 --> 01:18:33,176
He has a plan.
635
01:18:34,922 --> 01:18:37,516
-God told you?
-Yes.
636
01:18:37,691 --> 01:18:40,421
-The God?
-Yes.
637
01:18:41,996 --> 01:18:44,430
-l know how this sounds.
-lt sounds crazy.
638
01:18:44,598 --> 01:18:48,398
But something told me
to turn on the radio.
639
01:18:48,569 --> 01:18:50,196
Something told me to come here.
640
01:18:50,371 --> 01:18:53,169
My voice on the radio
told you to come here, Anna.
641
01:18:53,340 --> 01:18:55,365
You were trying to kill yourself
last night?
642
01:18:55,543 --> 01:18:56,532
Anna.
643
01:18:56,710 --> 01:18:59,873
l got here just in time to save your life.
That's a coincidence?
644
01:19:00,047 --> 01:19:03,676
-Just stop it. Stop it. Stop.
-He must have sent me here for a reason.
645
01:19:04,852 --> 01:19:07,878
Neville, the world is quieter now.
646
01:19:08,055 --> 01:19:10,114
You just have to listen.
647
01:19:10,291 --> 01:19:12,452
lf we listen...
648
01:19:13,127 --> 01:19:15,095
...we can hear God's plan.
649
01:19:15,296 --> 01:19:17,321
-God's plan?
-Yeah.
650
01:19:17,498 --> 01:19:20,058
All right. Let me tell you
about your God's plan.
651
01:19:20,234 --> 01:19:23,135
There were 6 billion people on Earth
when the infection hit.
652
01:19:23,304 --> 01:19:27,900
KV had a 90 percent kill rate.
That's 5.4 billion...
653
01:19:28,075 --> 01:19:30,543
...people dead.
654
01:19:30,711 --> 01:19:33,544
Crashed and bled out, dead.
655
01:19:33,714 --> 01:19:35,579
Less than 1 percent immunity.
656
01:19:35,749 --> 01:19:39,549
That left 1 2 million healthy people
like you, me and Ethan.
657
01:19:39,720 --> 01:19:43,850
The other 588 million...
658
01:19:44,024 --> 01:19:46,015
...turned into your Darkseekers.
659
01:19:46,193 --> 01:19:47,888
And then they got hungry.
660
01:19:48,062 --> 01:19:52,465
And they killed and fed on everybody.
661
01:19:53,634 --> 01:19:55,727
Everybody!
662
01:19:56,437 --> 01:20:01,397
Every single person
that you or l has ever known...
663
01:20:01,575 --> 01:20:03,509
...is dead!
664
01:20:05,846 --> 01:20:07,746
Dead!
665
01:20:09,083 --> 01:20:11,813
There is no God. There is no God.
666
01:20:14,421 --> 01:20:16,946
[BANGlNG lN DlSTANCE]
667
01:20:17,124 --> 01:20:18,955
What is that?
668
01:20:22,296 --> 01:20:25,629
Was it still dark when you
brought us home last night?
669
01:20:25,799 --> 01:20:28,893
You were bleeding.
There was light on the horizon.
670
01:20:30,471 --> 01:20:33,201
Turn the light off. Turn it off.
671
01:20:40,481 --> 01:20:41,914
They followed us home.
672
01:20:42,082 --> 01:20:43,743
Ethan.
673
01:21:02,903 --> 01:21:04,928
[SCREAMS]
674
01:21:29,930 --> 01:21:31,591
Shit.
675
01:21:44,311 --> 01:21:45,938
Anna.
676
01:21:47,481 --> 01:21:49,278
Anna.
677
01:21:54,054 --> 01:21:55,681
Anna!
678
01:22:07,301 --> 01:22:09,235
Anna!
679
01:22:12,640 --> 01:22:14,232
Anna!
680
01:22:31,625 --> 01:22:33,684
[HEMOC YTE GROWLlNG]
681
01:22:33,861 --> 01:22:35,886
[ROBERT SCREAMlNG]
682
01:23:07,861 --> 01:23:09,021
[GROWLlNG]
683
01:23:49,503 --> 01:23:51,164
[WEAPON CLlCKS]
684
01:24:00,681 --> 01:24:02,308
Anna?
685
01:24:06,286 --> 01:24:08,015
Anna.
686
01:24:47,127 --> 01:24:48,617
[ETHAN CRlES]
687
01:24:49,196 --> 01:24:50,185
[GROWLS]
688
01:24:53,934 --> 01:24:55,526
[YELLS]
689
01:24:58,338 --> 01:25:00,602
[HEMOC YTE SCREAMlNG]
690
01:25:05,879 --> 01:25:08,074
Come on. Come on.
691
01:25:09,116 --> 01:25:11,084
-Are you okay? You all right?
ANNA: Yeah.
692
01:25:11,251 --> 01:25:12,775
Are you all right?
693
01:25:13,420 --> 01:25:15,547
-You okay?
-Oh, my God. You're bleeding.
694
01:25:15,722 --> 01:25:17,622
[HEMOC YTES GROWLlNG]
695
01:25:29,203 --> 01:25:31,797
Go to the lab. Downstairs, go!
696
01:25:32,072 --> 01:25:34,870
Get to the lab! To the lab!
697
01:25:44,218 --> 01:25:45,242
Get behind the Plexi.
698
01:25:46,086 --> 01:25:47,747
Oh, my God. Come on.
699
01:26:00,334 --> 01:26:02,097
Come on, it's okay. lt's okay.
700
01:26:03,904 --> 01:26:05,667
Oh, my God.
701
01:26:18,151 --> 01:26:20,142
lt's working.
702
01:26:24,491 --> 01:26:25,856
Neville...
703
01:26:27,160 --> 01:26:28,957
...it's working.
704
01:26:34,268 --> 01:26:36,065
No! Stop! Stop!
705
01:26:37,371 --> 01:26:39,669
Look, look, look, l can save you.
706
01:26:39,840 --> 01:26:43,298
l can sa-- l can help you.
You are sick and l can help you.
707
01:26:46,413 --> 01:26:48,381
l can-- l can fix this!
708
01:26:48,549 --> 01:26:50,073
l can save everybody!
709
01:26:50,250 --> 01:26:53,481
l can fix everything! lt's working.
lt's working!
710
01:26:56,723 --> 01:26:58,156
Stop! Stop!
711
01:27:00,060 --> 01:27:01,687
[GROWLlNG]
712
01:27:01,862 --> 01:27:03,830
[CRACKlNG]
713
01:27:04,298 --> 01:27:07,734
Let me save you! Let me save you!
714
01:27:07,901 --> 01:27:08,890
No, no!
715
01:27:19,713 --> 01:27:21,044
No, no!
716
01:27:26,920 --> 01:27:29,582
[MUTED SOUND]
717
01:27:37,965 --> 01:27:40,195
MARLEY:
Daddy, look, it's a butterfly.
718
01:27:57,618 --> 01:27:58,812
[HEMOC YTES GROWLlNG]
719
01:27:59,753 --> 01:28:02,449
[THUDDlNG]
720
01:28:02,623 --> 01:28:04,523
[PLEXlGLAS CRACKlNG]
721
01:28:06,360 --> 01:28:07,918
Robert.
722
01:28:08,228 --> 01:28:10,958
-What are you doing?
-The cure is in her blood.
723
01:28:15,502 --> 01:28:17,970
Coal chute. l think it'll be safe.
Ethan, get in!
724
01:28:18,338 --> 01:28:19,737
-Go.
-Come on, get in.
725
01:28:19,906 --> 01:28:21,771
-Get in.
-Anna.
726
01:28:25,445 --> 01:28:27,879
l think this is why you're here.
727
01:28:30,951 --> 01:28:32,646
What are you doing?
728
01:28:32,819 --> 01:28:34,878
l'm listening.
729
01:28:35,489 --> 01:28:37,320
-Neville, there's room. Come!
-No.
730
01:28:37,491 --> 01:28:40,460
They're not gonna stop.
They're not gonna stop.
731
01:28:43,363 --> 01:28:44,694
Stay in till dawn.
732
01:30:48,822 --> 01:30:50,847
[DEVlCES BEEPlNG]
733
01:30:52,159 --> 01:30:53,387
[DOOR UNLOCKS]
734
01:31:03,236 --> 01:31:07,969
ANNA: In 2009, a deadly virus
burned through our civilization...
735
01:31:08,141 --> 01:31:11,406
...pushing humankind
to the edge of extinction.
736
01:31:11,578 --> 01:31:14,513
Dr. Robert Neville dedicated his life...
737
01:31:14,781 --> 01:31:17,045
...to the discovery of a cure...
738
01:31:17,217 --> 01:31:19,947
...and the restoration of humanity.
739
01:31:20,120 --> 01:31:23,248
On September 9th, 201 2...
740
01:31:23,423 --> 01:31:26,324
...at approximately 8:49 p.m...
741
01:31:26,493 --> 01:31:28,427
...he discovered that cure.
742
01:31:29,629 --> 01:31:34,896
And at 8:52, he gave his life to defend it.
743
01:31:35,068 --> 01:31:38,435
We are his legacy.
744
01:31:38,605 --> 01:31:41,972
This is his legend.
745
01:31:43,677 --> 01:31:46,145
Light up the darkness.
746
01:32:30,000 --> 01:32:45,500
Subtitle Created By : Mostofa Kamal
Mostofa_Kamal_86@yahoo.com
www.Facebook.com/Mostofa.kamal.86