1 00:02:25,540 --> 00:02:29,240 ALLUMATU 2 00:04:07,840 --> 00:04:09,740 Põrgukuumus, või mis? 3 00:04:09,840 --> 00:04:12,140 Vaata, aga vaata. 4 00:04:12,240 --> 00:04:15,460 Kuidas läheb ka, noormees? Saan ma teid aidata? 5 00:04:15,560 --> 00:04:19,660 Jeesus, teil peab päris hubane selles ülikonnas olema, või mis? 6 00:04:19,760 --> 00:04:21,700 Jah. Ei, lennujaam kaotas mu kotid. 7 00:04:21,800 --> 00:04:23,780 Täna tuleb päris kõrvetav päev. 8 00:04:23,880 --> 00:04:25,340 Ära sa räägi. 9 00:04:25,440 --> 00:04:27,580 Ma pidavat siit kruiisilaeva leidma? 10 00:04:27,680 --> 00:04:30,860 Paar aastat tagasi võis õnnelik olla kui üldse mingeid turiste siin nägid. 11 00:04:30,960 --> 00:04:32,960 Paljudele oli koht liiga kaugel. 12 00:04:33,160 --> 00:04:35,700 Kuid see muutub päris kähku. 13 00:04:40,840 --> 00:04:43,060 Kas ma võiks kohvi saada, palun? Vägagi kange. 14 00:04:43,160 --> 00:04:45,381 Kaks tükki suhkrut. - Kas "cup-a-cino" sobib? 15 00:04:45,480 --> 00:04:47,348 Panen uue aparaadi tööle. 16 00:04:50,320 --> 00:04:52,020 Phil. Hei. 17 00:04:52,120 --> 00:04:54,420 Mis teoksil, mees? 18 00:04:54,520 --> 00:04:56,740 Kuidas Chicago on? 19 00:04:56,840 --> 00:04:58,020 Kõik on tore, 20 00:04:58,120 --> 00:05:01,620 välja arvatud, et lennujaam kaotas mu pagasi... 21 00:05:01,720 --> 00:05:04,740 ja arvuti oli mul muidugi kotis ja ma vajan seda artikli lõpetamiseks. 22 00:05:04,840 --> 00:05:07,900 Nii et kas sa võiks Greg'ile helistada ja öelda mis juhtus, 23 00:05:08,000 --> 00:05:10,578 sest ma tõesti vajan, et keegi mu pagasi üles otsiks. 24 00:05:10,680 --> 00:05:14,660 "12 a. poiss neelati tervena alla, aga tapeti šerifi poolt, enne mao hapete..." 25 00:05:14,760 --> 00:05:17,020 Hallo? Kuuled sa mind? 26 00:05:17,120 --> 00:05:19,420 Kas nüüd kuuled? Phil? 27 00:05:19,520 --> 00:05:22,500 Tule sealt välja. - Kas sa kuuled mind nüüd? 28 00:05:22,600 --> 00:05:24,780 Hei, kas kuuled mind? Hei. Seal sa oledki. 29 00:05:24,880 --> 00:05:26,580 Ei, ei, teenindus imeb siin. 30 00:05:26,680 --> 00:05:29,740 Ei, kõik on läbi. Jah, ta lahkus eelmine nädal. 31 00:05:29,840 --> 00:05:31,300 Mis iganes. 32 00:05:31,400 --> 00:05:33,780 Mis sa arvad, et miks ma selle sita töö võtsin? 33 00:05:33,880 --> 00:05:35,313 Hallo? 34 00:05:36,360 --> 00:05:37,793 Kurat. 35 00:05:40,660 --> 00:05:42,713 Jeesus Kristus. 36 00:05:47,240 --> 00:05:50,820 Palun väga. Tõesti kange. 37 00:05:50,920 --> 00:05:52,900 See on tasuta. 38 00:05:53,000 --> 00:05:54,877 Aitäh. Suured tänud. 39 00:05:58,920 --> 00:06:00,353 Hei, kena pilt. 40 00:06:01,520 --> 00:06:05,069 See väike nadikael mõtleb enne, kui öösel veel ujuma läheb, või mis? 41 00:06:36,120 --> 00:06:39,997 RYAN'I ÜRGSE LOODUSE KRUIIS 42 00:06:51,120 --> 00:06:52,997 Piletid. - Isa, kas sul piletid on? 43 00:06:54,960 --> 00:06:56,393 Piletid. 44 00:06:59,800 --> 00:07:02,756 Siin on kaks. Kaks täiskasvanut, üks laps. 45 00:07:04,640 --> 00:07:06,500 Aitäh. Istuge sinna keskele. 46 00:07:06,600 --> 00:07:09,380 See on nii aeglane. 47 00:07:09,480 --> 00:07:11,994 Jah. Suur paat paistab ohutum olevat. 48 00:07:15,200 --> 00:07:16,700 Parem sina kui mina. - Okei. 49 00:07:16,800 --> 00:07:18,420 Üks minu huvireisi reeglitest... 50 00:07:18,520 --> 00:07:21,620 on see, et teil on ainult üks võimalus kuumuse ja kärbeste üle hädaldada. 51 00:07:21,720 --> 00:07:23,180 Meeldiv tutvuda. 52 00:07:23,280 --> 00:07:24,740 Nad on elu tegelikkus siin... 53 00:07:24,840 --> 00:07:27,340 ja nende pärast virisemine ei peleta neid minema. 54 00:07:27,440 --> 00:07:29,260 Simon. Vaat kus on alles kärbseid. 55 00:07:29,360 --> 00:07:31,671 Ma pean vist su paadilt maha viskama, semu. 56 00:07:32,720 --> 00:07:34,100 Pilet? 57 00:07:34,200 --> 00:07:36,952 Mul on pilet olemas. Usu mind. 58 00:07:42,560 --> 00:07:44,039 Tule nüüd, semu. 59 00:07:47,040 --> 00:07:48,460 Härra, teil on siin kaks piletit. 60 00:07:48,560 --> 00:07:51,180 Ei, ei, ei. Ainult mina. - Okei. 61 00:07:51,280 --> 00:07:53,213 Istuge kuhu soovite. 62 00:08:02,200 --> 00:08:03,580 Jeesus! 63 00:08:03,680 --> 00:08:08,514 Meil on nüüd võsaaeg, nii et oleme tagasi umbes viie-kuue paiku. 64 00:08:09,520 --> 00:08:12,988 Ta on sinu laps ja sa lubasid talle krokodille näidata. 65 00:08:13,480 --> 00:08:15,220 Kullake, linti jätkub kaheks tunniks. 66 00:08:15,320 --> 00:08:17,914 Küll ma nad salvestatud saan, okei? 67 00:08:24,840 --> 00:08:26,832 Hakkamegi liikuma. 68 00:08:28,200 --> 00:08:29,580 Ehk näeme neid krokodille. 69 00:08:29,680 --> 00:08:32,220 Teretulemast Ryan'i ürgse looduse kruiisi. 70 00:08:32,320 --> 00:08:33,700 Minu nimi on Kate Ryan... 71 00:08:33,800 --> 00:08:35,780 ja mina olen täna teie reisi giid, 72 00:08:35,880 --> 00:08:37,500 kui te polnud veel sellest aru saanud. 73 00:08:37,600 --> 00:08:39,060 See on mu äripartner, Kevin. 74 00:08:39,160 --> 00:08:40,820 Ütle tere päevast, Kev. 75 00:08:40,920 --> 00:08:44,229 Jah, oled küll. Jumal küll, sa oled nii armas. 76 00:08:44,800 --> 00:08:46,220 Kullake, me peaks koera muretsema. 77 00:08:46,320 --> 00:08:48,420 Jah? - Jah. 78 00:08:48,520 --> 00:08:50,900 Arvasin, et oled kassiarmastaja. 79 00:08:51,000 --> 00:08:52,831 Kas kellelgi küsimusi on? 80 00:08:54,160 --> 00:08:56,515 Okei, lähme nüüd krokodille vaatama. 81 00:09:08,480 --> 00:09:13,340 Põhjaterritooriumil elab maailma kõige rohkem soolavee krokodille, 82 00:09:13,440 --> 00:09:16,957 kelle leviala on mitu suurt tõusude ja mõõnadeta jõgede süsteemi. 83 00:09:17,640 --> 00:09:20,660 See maakond katab ära kahe Texase osariigi suuruse maalapi, 84 00:09:20,760 --> 00:09:25,380 aga meil elab siin ainult 200 000 inimest. 85 00:09:25,480 --> 00:09:28,580 Nagu te võite ette kujutada on meil vägagi suured tagaõued. 86 00:09:28,680 --> 00:09:32,100 Vabandust. Vabandust? 87 00:09:32,200 --> 00:09:33,740 Hei. - Hei. Mina olen Gwen. 88 00:09:33,840 --> 00:09:35,980 Hei. Hei, Gwen. Kas võiks...? 89 00:09:36,080 --> 00:09:37,900 Ei. Muidugi, palun väga. - Ei, ei. 90 00:09:38,000 --> 00:09:39,580 Vabandust, see... 91 00:09:39,680 --> 00:09:41,780 See suitsu toss. See levib tuulepuhanguga. 92 00:09:41,880 --> 00:09:44,420 Õige jah. Kurat. Okei. Mu täielik elulugu! 93 00:09:44,520 --> 00:09:45,940 Ma lähen taha istuma. 94 00:09:46,040 --> 00:09:47,820 Suured tänud. Aitäh. - Pole midagi. 95 00:09:47,920 --> 00:09:49,933 Ma tõesti väärtustan seda. - Suured tänud. 96 00:09:57,360 --> 00:09:59,420 Tule siia. - Kus sellel suum on? 97 00:09:59,520 --> 00:10:01,380 Sa ei vaja suumi. - See on seal. 98 00:10:01,480 --> 00:10:02,380 Pildista juba, kullake. 99 00:10:02,480 --> 00:10:03,954 Okei. Naeratus. 100 00:10:04,800 --> 00:10:06,340 Sher. 101 00:10:06,440 --> 00:10:08,980 Mida sa teed? Vaata seda. - Kullake. Ära tee lõusta. 102 00:10:09,080 --> 00:10:10,980 Miks sa alati lõusta pead tegema? - Vabandust? 103 00:10:11,080 --> 00:10:13,300 Kas te sooviks, et ma teeks perekonnapildi? 104 00:10:13,400 --> 00:10:15,140 Jah, see oleks super. - Jah? 105 00:10:15,240 --> 00:10:17,060 See oleks tore. Aitäh. - Suured tänud. 106 00:10:17,160 --> 00:10:19,752 See suur nupp? - Jah, täpselt see seal. 107 00:10:20,960 --> 00:10:22,598 Okei. Olge valmis. 108 00:10:23,960 --> 00:10:25,340 Suurepärane. 109 00:10:25,440 --> 00:10:27,180 See on kena kaamera. - Aitäh. 110 00:10:27,280 --> 00:10:28,700 On see uus? - Jah. 111 00:10:28,800 --> 00:10:31,340 Sain selle jõuludeks. - Jah, tore. Armas väike naksataja. 112 00:10:31,440 --> 00:10:34,820 Noh, ta pole ju mingi... digitaalne SLR, 113 00:10:34,920 --> 00:10:36,580 millel on üheläätseline peegeldus. 114 00:10:36,680 --> 00:10:41,980 Mul on üks 25mm'ne lääts ja 35mm'ne, kuni 155mm läätseni. 115 00:10:42,080 --> 00:10:44,020 Dublöör võib selle 300mm'ni lükata, aga kes ikka loendab? 116 00:10:44,120 --> 00:10:45,780 Ma tean, et mina mitte. - See on vägagi muljetavaldav. 117 00:10:45,880 --> 00:10:49,480 See tõesti on. Arva palju see maksab. 118 00:10:59,600 --> 00:11:02,020 See on nagu, "Aafrika kuninganna". 119 00:11:02,120 --> 00:11:06,540 See on kuum ja kiimas ja ma tahan end lihtsalt paljaks rookida. 120 00:11:06,640 --> 00:11:08,700 Ma võiks tuppa minna. 121 00:11:08,800 --> 00:11:12,060 Tead küll, meie võiks seda teha. - Kas sa tahad kuskil mujal istuda? 122 00:11:12,160 --> 00:11:14,860 Mulle meeldib sinu kõrval istuda. - Ei. Kas sa tahad seal istuda? 123 00:11:14,960 --> 00:11:16,540 Ei. - Seal on üks vaba koht. Istu sinna. 124 00:11:16,640 --> 00:11:19,540 Ma maksin selle koha eest. - Sa käid mulle närvidele. Istu sinna. 125 00:11:19,640 --> 00:11:21,540 Mida, selle iirlanna juurde? - Tõesti, ei, see on ahistamine. 126 00:11:21,640 --> 00:11:23,180 Selle iirlanna juurde? - Ei, lihtsalt istu siia. 127 00:11:23,280 --> 00:11:25,460 Sa ei saa lihtsalt kõiki käskida paadi tahaotsa istuma. 128 00:11:25,560 --> 00:11:26,940 Ei. - Aitab juba seksi jutust. 129 00:11:27,040 --> 00:11:28,996 Okei? Okei? Okei? - See pole sinu paat. 130 00:11:53,760 --> 00:11:56,193 Kurat! Nii kuum, kas pole? 131 00:11:56,880 --> 00:11:58,380 Hei, mida nad ootavad seal? 132 00:11:58,480 --> 00:12:00,277 Vaadake edasi. 133 00:12:02,000 --> 00:12:03,860 Jumal küll. - Jumal küll! 134 00:12:03,960 --> 00:12:05,660 Mis see oli? - Sina seal, kullake? 135 00:12:05,760 --> 00:12:08,274 Vaadake selle tõpra suurust. 136 00:12:10,440 --> 00:12:12,340 Ärge muretsege. Ta on juba oma lõunasöögi saanud. 137 00:12:12,440 --> 00:12:14,300 Jumal küll, see on hämmastav. 138 00:12:14,400 --> 00:12:16,820 On sinuga kõik korras? - Kui tihti teda söödetakse? 139 00:12:16,920 --> 00:12:19,140 Iga päev kell 2. 140 00:12:19,240 --> 00:12:21,500 Iga päev kell 2? - Jah. 141 00:12:21,600 --> 00:12:23,060 Ja kui kõrgele nad hüpata suudavad? 142 00:12:23,160 --> 00:12:26,060 Nad võivad täielikult välja hüpata. Nad kasutavad edasi liikumiseks oma saba. 143 00:12:26,160 --> 00:12:27,980 Mõnikord tulevad nad sulle täitsa nina ette. 144 00:12:28,080 --> 00:12:30,180 Nii et ta võiks otse paati hüpata? 145 00:12:30,280 --> 00:12:31,940 Ta võib paati tulla? 146 00:12:32,040 --> 00:12:34,620 Sinuga on kõik korras, niikaua kui sa muidugi vette ei lähe. 147 00:12:34,720 --> 00:12:37,676 Ütlen sulle kohe, et seda ma kindlasti teha ei kavatse. 148 00:12:51,920 --> 00:12:53,300 Seal on üks soolavee krokodill. 149 00:12:53,400 --> 00:12:55,231 Nad on nii vaiksed. 150 00:13:01,880 --> 00:13:04,940 Vaata seda. - See on suurepärane! 151 00:13:10,400 --> 00:13:12,780 Isa, kujuta ette kui ta hammustaks sind. 152 00:13:12,880 --> 00:13:14,940 See on hämmastav. 153 00:13:15,040 --> 00:13:16,540 See on nii vaikne. 154 00:13:16,640 --> 00:13:18,940 Näeb noor välja, kas pole nii? Ma arvan, et ju nad nii püüavadki... 155 00:13:19,040 --> 00:13:20,473 Näeb kena välja. 156 00:13:27,280 --> 00:13:28,660 Nüüd ta kaduski. 157 00:13:28,760 --> 00:13:31,100 Liik mida täna vaatame, 158 00:13:31,200 --> 00:13:32,580 soolavee krokodill, 159 00:13:32,680 --> 00:13:36,180 on tõenäoliselt krokodillide perekonnast kõige ohtlikum. 160 00:13:36,280 --> 00:13:38,300 Nad on põhimõtteliselt elavad dinosaurused, 161 00:13:38,400 --> 00:13:42,820 kes on oma jahioskusi üle 200 miljoni aasta täiustanud. 162 00:13:42,920 --> 00:13:46,340 Nad suudavad kuni 40km/h kiirusega vee all liigelda, 163 00:13:46,440 --> 00:13:49,260 veepinnale virvendust jätmata... 164 00:13:49,360 --> 00:13:53,700 ja nad suudavad uskumatu kiirusega rünnakusse plahvatada. 165 00:13:53,800 --> 00:13:57,540 Neid tuntakse ka loomadena, kes jälgivad oma saaki ja õpivad nende kombeid. 166 00:13:57,640 --> 00:14:01,340 Muide, te näete seda ühte meid praegu jälgimas. 167 00:14:01,440 --> 00:14:04,580 Nii et kui teist keegi jõe ääres telkida kavatseb ja vajate vett... 168 00:14:04,680 --> 00:14:06,220 Tal on samasugused hambad nagu su emal. 169 00:14:06,320 --> 00:14:08,580 olge kindlad, et te teeks seda iga päev eri ajal, 170 00:14:08,680 --> 00:14:10,750 sest krokodillid õpivad teie rutiine. 171 00:14:12,000 --> 00:14:13,540 Seda peaks te vältima. 172 00:14:13,640 --> 00:14:16,340 Krokodill saab teid kätte ja ta ei suuda teid korraga alla neelata, 173 00:14:16,440 --> 00:14:18,917 nii et ta rebib teid sõna otseses mõttes tükkideks. 174 00:14:19,640 --> 00:14:20,540 Super. 175 00:14:20,640 --> 00:14:22,700 Allen, kas oskad ette kujutada? - Kui suureks nad siis kasvavad? 176 00:14:22,800 --> 00:14:24,300 See seal oli üks väike, 177 00:14:24,400 --> 00:14:26,300 aga nad võivad 6-8 meetri pikkuseks kasvada... 178 00:14:26,400 --> 00:14:28,300 ja üle kahe tonni kaaluda. 179 00:14:28,400 --> 00:14:30,500 On olnud ka jutte suurematest, 180 00:14:30,600 --> 00:14:34,060 aga tänapäeva krokodillid keda näete, on sama ohtlikud. 181 00:14:34,160 --> 00:14:35,940 Kas on palju inimrünnakuid olnud? 182 00:14:36,040 --> 00:14:38,600 Turistide rünnakud, aeg-ajalt. 183 00:14:39,080 --> 00:14:41,300 See oli hale nali. 184 00:14:41,400 --> 00:14:42,780 Ega jah. 185 00:14:42,880 --> 00:14:44,780 Ärge muretsege proua. Me oleme selles paadis täielikult ohutud. 186 00:14:44,880 --> 00:14:47,100 Nad ei ründa midagi, mis on neist suurem. 187 00:14:47,200 --> 00:14:49,670 Kui suur see paat on? - Jah. 188 00:14:50,360 --> 00:14:53,380 Küllalt suur. - Muidugi. Mis iganes. 189 00:14:53,480 --> 00:14:55,300 Lase end nats lõdvemaks, eks? 190 00:14:55,400 --> 00:14:58,539 Kui minult küsida, siis, mida suurem seda parem. 191 00:15:19,960 --> 00:15:22,440 Küll sa oled alles kenake, või mis? 192 00:15:28,200 --> 00:15:32,020 Kas sa armastad mind? Kas sa armastad mind? 193 00:15:32,120 --> 00:15:33,678 Anna musi. Anna mulle musi. 194 00:15:38,720 --> 00:15:40,312 Said märja musi? - Jah. 195 00:15:48,880 --> 00:15:51,340 Jeesus. Kas keegi kärbeste pärast ka hädaldab? 196 00:15:51,440 --> 00:15:54,340 See oli üks su võimalus. 197 00:15:54,440 --> 00:15:57,260 See polnud hädaldamine. See oli üks küsimus. 198 00:15:57,360 --> 00:16:00,260 Kauaks sa ka siia jääd? - Ainult paar päeva. 199 00:16:00,360 --> 00:16:02,580 Peale seda Alice Springsi ja siis koju. 200 00:16:02,680 --> 00:16:03,820 Kus see kodu on? 201 00:16:03,920 --> 00:16:05,300 Chicagos. 202 00:16:05,400 --> 00:16:07,260 Ma olen ühe ajakirja reisimis-ajakirjanik. 203 00:16:07,360 --> 00:16:09,500 Vot see on alles elu. 204 00:16:09,600 --> 00:16:11,477 Aga sina? Reisid tihti? 205 00:16:12,600 --> 00:16:15,033 Pole kunagi sellest valdkonnast lahkunud. 206 00:16:16,120 --> 00:16:17,500 Teed nalja, või mis? 207 00:16:17,600 --> 00:16:20,318 Miks ma peaks tahtma sellest lahkuda? 208 00:16:21,240 --> 00:16:25,232 On hämmastav näha inimeste nägusid, kes siia esimest korda tulevad. 209 00:16:26,120 --> 00:16:28,980 Te vast tahaks oma kohale istuda. 210 00:16:29,080 --> 00:16:31,338 Selle käänaku juures võib kõigutama hakata. 211 00:16:32,760 --> 00:16:34,193 Aj, aj, kapten. 212 00:16:50,160 --> 00:16:53,420 Sher. Teadsid sa, et see on maailma vanim maastik? 213 00:16:53,520 --> 00:16:54,900 Täiesti iidne. 214 00:16:55,000 --> 00:16:57,116 Isa, sa oled ikka vahepeal nii igav. 215 00:17:03,240 --> 00:17:04,620 Üks, kaks... 216 00:17:04,720 --> 00:17:08,030 Sain su kätte. 217 00:17:11,000 --> 00:17:13,180 Kas nägid seda?! 218 00:17:13,280 --> 00:17:14,660 Ei. 219 00:17:17,760 --> 00:17:19,512 Jumal küll. Nad jäävad seisma. 220 00:17:29,480 --> 00:17:32,152 Jäta endale särk selga, vitu-nägu. 221 00:17:33,840 --> 00:17:36,240 Katie. - Tere päevast, Neil. 222 00:17:37,880 --> 00:17:40,660 Kuradi võluv. Siin leidub daame. 223 00:17:40,760 --> 00:17:42,239 Vabandust, daamid. 224 00:17:45,960 --> 00:17:48,420 Vabandust, rahvas. See peaks ainult minuti võtma. 225 00:17:48,520 --> 00:17:52,180 Semu, ma olen tööl. 226 00:17:52,280 --> 00:17:54,620 Katie, me lihtsalt tervitame turiste, okei? 227 00:17:54,720 --> 00:17:56,980 Tere päevast, turistid. - Turistid. 228 00:17:57,080 --> 00:17:58,500 Jah, võid mind pildistada, kullake. 229 00:17:58,600 --> 00:18:00,100 Palun, võta püksist välja. 230 00:18:00,200 --> 00:18:02,340 Loodan, et võtsid mikroskoobi kaasa! 231 00:18:02,440 --> 00:18:04,780 Okei, olete nüüd turistidega tutvunud. 232 00:18:04,880 --> 00:18:08,235 Ehk tutvuksite te nüüd jõe teise kaldapoolsega? 233 00:18:10,080 --> 00:18:11,620 Kuule, semu. Laseme lihtsalt jalga, okei? 234 00:18:11,720 --> 00:18:13,140 Ei, oota. 235 00:18:13,240 --> 00:18:17,260 Ma tahan lihtsalt teada, miks Miss Kapten Katie Kudrutaja... 236 00:18:17,360 --> 00:18:19,860 nii ülbelt ja kõikvõimsalt käitub. 237 00:18:19,960 --> 00:18:23,020 Mis on, Katie? Miks sa küll tükikest mind ei taha, kullake? 238 00:18:23,120 --> 00:18:27,120 Vabandust, poja, noor daam palus teilt viisakalt eemalduda. 239 00:18:27,320 --> 00:18:29,597 Me sooviks oma huvireisiga jätkata. 240 00:18:29,760 --> 00:18:33,780 Kepi mind, see on John "kuradi" Wayne. Selline see huvireis ongi, John. 241 00:18:33,880 --> 00:18:38,380 Mina ja Col, me olemegi ürgne loodus. 242 00:18:40,480 --> 00:18:41,980 Hallo. 243 00:18:42,080 --> 00:18:44,940 Me oleme pardid! - Ma teen sulle asja kergeks. 244 00:18:45,040 --> 00:18:46,940 Ma loendan kolmeni ja palun sul lahkuda. 245 00:18:47,040 --> 00:18:48,780 Mida sa kurat jõllitad, prilli-papa. 246 00:18:48,880 --> 00:18:50,260 Üks. - Ma ei tea. 247 00:18:50,360 --> 00:18:52,954 Mul on brošüür, aga siin ei seisa sitapeadest midagi. 248 00:18:54,000 --> 00:18:55,980 Ta on pedelik, semu. - Kaks. 249 00:18:57,760 --> 00:18:59,220 Ma ei tee nalja, semu. 250 00:18:59,320 --> 00:19:00,833 Loll iba, Katie. 251 00:19:02,600 --> 00:19:04,200 Putsi! 252 00:19:06,800 --> 00:19:08,460 Jeesus... 253 00:19:08,560 --> 00:19:10,073 Kao välja! 254 00:19:13,000 --> 00:19:14,433 On sinuga kõik korras, semu? 255 00:19:16,800 --> 00:19:19,460 Vabandust, rahvas. - Uskumatu. 256 00:19:19,560 --> 00:19:20,980 Nagu te näete, inimlik reostus... 257 00:19:21,080 --> 00:19:24,633 on selle keskkonna üks suurimaid ähvardusi siin. 258 00:19:24,980 --> 00:19:29,475 Collin! Collin, sa kuradi idioot! 259 00:19:30,240 --> 00:19:32,974 Vabandust, semu. Ma... - Mida sa kurat teed?! 260 00:19:42,160 --> 00:19:44,754 Unusta ära, semu. Naljal lõpp. 261 00:20:53,200 --> 00:20:56,820 Umbes 10 päeva. Jah, meil on neli nädalat aega, nii et... 262 00:20:56,920 --> 00:20:59,860 Tore. Ma näen asju, mida mu sõbrad eales ei usuks. 263 00:20:59,960 --> 00:21:03,509 Me ajasime seda enne kogemata teie peale. 264 00:21:05,800 --> 00:21:07,791 Okei, nüüd suundume kodu poole. 265 00:21:08,960 --> 00:21:10,780 Jõuame umbes tunni pärast tagasi. 266 00:21:10,880 --> 00:21:15,020 Jõuate tagasi ajaks, et jõuate veel enne linna minekut ühe jäätise süüa. 267 00:21:15,120 --> 00:21:18,420 Kui tore. - Tänud teile kõigile meeldiva päeva eest. 268 00:21:18,520 --> 00:21:20,078 Juba läbi? 269 00:21:21,720 --> 00:21:26,952 Erilised tänud John Wayne'le ja "prilli-papale". 270 00:21:27,480 --> 00:21:28,860 Hästi tehtud, prilli-papa. 271 00:21:28,960 --> 00:21:31,680 Ma arvan, et nad väärivad aplausi. 272 00:21:32,480 --> 00:21:34,232 Aitäh, poisid. - Hästi tehtud. 273 00:21:35,320 --> 00:21:38,880 Siin maailma nurgas kutsume teid vingeteks vendadeks. 274 00:21:39,360 --> 00:21:42,112 Ei tea, mis ma küll ilma teieta teinud oleks. 275 00:21:42,260 --> 00:21:44,112 Mulle ta tõesti meeldib. 276 00:21:45,160 --> 00:21:46,540 Palun ära filmi mind. 277 00:21:46,640 --> 00:21:48,073 Kullake, palun jäta. 278 00:21:54,880 --> 00:21:56,260 Kas sa nägid seda? 279 00:21:56,360 --> 00:21:58,715 Ei. Mida? - Ma arvan, et ma nägin midagi. 280 00:21:59,800 --> 00:22:03,394 Signaalrakett, ma arvan. Seal üleval. Seal. 281 00:22:03,960 --> 00:22:05,700 Kas me peaks midagi ütlema? 282 00:22:05,800 --> 00:22:07,980 Vabandust, miss. - Mu abikaasa nägi just midagi. 283 00:22:08,080 --> 00:22:09,940 Ma arvan, et see oli signaalrakett. 284 00:22:10,040 --> 00:22:12,580 Kus sa seda nägid? - Seal üleval. 285 00:22:12,680 --> 00:22:14,272 Signaalrakett? 286 00:22:16,880 --> 00:22:18,540 Kas keegi teine ka nägi seda? Ei? 287 00:22:18,640 --> 00:22:20,340 Ei. Ei. - Ei. 288 00:22:20,440 --> 00:22:22,660 Oota. Mul on see lindi peal. - Jah. Keri natuke tagasi. 289 00:22:22,760 --> 00:22:24,193 Jah. Siin see ongi. 290 00:22:26,400 --> 00:22:27,900 Jeesus! Ma nägin seda. 291 00:22:28,000 --> 00:22:29,752 Jah! - Seal on üks. Seal on üks! 292 00:22:36,840 --> 00:22:38,700 Kas sa nägid signaalraketti? - Mina nägin seda... 293 00:22:38,800 --> 00:22:42,560 Baas, siin on "The Suzanne". Oled sa seal, Bill? Kuuldel. 294 00:22:44,920 --> 00:22:48,180 Baas, siin on "The Suzanne". Kas sa kuuled mind? Kuuldel. 295 00:22:48,280 --> 00:22:51,220 Ma ei saa aru. 296 00:22:51,320 --> 00:22:54,620 Ma olen Kingston Gorges ja mul on tõsised häired. Kas kuulete mind? 297 00:22:54,720 --> 00:22:57,340 Ma arvan, et ma nägin signaalraketti. 298 00:22:57,440 --> 00:22:59,660 Nii et ma lähen ülesvoolu seda kontrollima. 299 00:22:59,760 --> 00:23:01,876 "Suzanne", lõpp. 300 00:23:09,800 --> 00:23:12,380 Okei, me kõik just nägime hädaraketti, 301 00:23:12,480 --> 00:23:15,300 nii et me läheme seda ülesjõge kontrollima... 302 00:23:15,400 --> 00:23:16,900 ja vaatan, et kas keegi ka abi vajab. 303 00:23:17,000 --> 00:23:19,420 Ma mõistan, et see on natuke ebamugav, 304 00:23:19,520 --> 00:23:21,100 aga me peame sellele vastama. 305 00:23:21,200 --> 00:23:23,100 Ma pean kella 18.30 bussile jõudma. 306 00:23:23,200 --> 00:23:24,940 Jah, meie ka. Meie perekond ootab. 307 00:23:25,040 --> 00:23:26,900 Mis sa arvad, et see on? 308 00:23:27,000 --> 00:23:29,660 Võivad salakütid olla. Nad mõnikord lähevad Arnhemi maale. 309 00:23:29,760 --> 00:23:31,860 See võib ükskõik kes olla. 310 00:23:31,960 --> 00:23:34,100 See võib üks teist olla ja kui see oleks teie seal, 311 00:23:34,200 --> 00:23:37,260 tahaksite, et ma vastaks samal viisil, nii et istuge maha, härra. 312 00:23:37,360 --> 00:23:39,100 Vabandust, aga mu naine ja mina, me tõesti... 313 00:23:39,200 --> 00:23:41,340 Allen, palun. Minuga on kõik korras. - Ega me teid siia terveks päevaks jäta. 314 00:23:41,440 --> 00:23:43,112 Kui kaua see umbes aega võib võtta? 315 00:23:44,280 --> 00:23:46,520 See ei saa olla kaugemal kui paar miili ülesjõge. 316 00:23:49,680 --> 00:23:51,716 Okei, sinuga on kõik korras. 317 00:24:00,480 --> 00:24:02,413 Kuuled, temaga on kõik korras. 318 00:24:46,220 --> 00:24:48,353 On sinuga kõik korras? 319 00:24:48,720 --> 00:24:50,920 Me ei tohiks siin tegelikult olla. 320 00:24:51,220 --> 00:24:52,780 See on pühamaa. 321 00:24:52,880 --> 00:24:55,935 Vahet pole kui keegi on hädas, või mis? 322 00:24:57,560 --> 00:24:59,993 Küll pühamaa vastu peab. 323 00:27:11,360 --> 00:27:13,920 Ma arvan, et see tuli kuskilt soo seestpoolt. 324 00:27:17,680 --> 00:27:19,940 Mis sa arvad? 325 00:27:20,040 --> 00:27:23,540 Ma arvan, et tulime nii kaugele kui võimalik ja siin pole kedagi. 326 00:27:23,640 --> 00:27:25,971 Varsti läheb pimedaks. Me peaks tõenäoliselt lahkuma. 327 00:27:28,720 --> 00:27:30,153 Ju sul on õigus. 328 00:27:34,680 --> 00:27:35,713 Mida? 329 00:27:49,920 --> 00:27:51,911 Ju siit need signaalraketid tulidki. 330 00:27:54,120 --> 00:27:55,500 See on juba liiale läinud. 331 00:27:55,600 --> 00:27:58,020 Me peame tagasi minema. Ma ei saa teid siin kauem hoida. 332 00:27:58,120 --> 00:27:59,553 Okei, me peaks... 333 00:28:00,640 --> 00:28:02,073 Mis see oli? 334 00:28:04,200 --> 00:28:06,340 Kurat, me vajume. - Jumal küll! Me vajume! 335 00:28:06,440 --> 00:28:07,980 Paadis on auk! - Mis juhtus? 336 00:28:08,080 --> 00:28:10,240 Kas me liigume? Sõida! 337 00:28:10,440 --> 00:28:12,670 Sinna! Sinna! 338 00:28:13,920 --> 00:28:17,275 Hoidke kinni! Hoidke oma istmekohtadest kinni! 339 00:28:18,720 --> 00:28:20,900 Lihtsalt hoidke istmekohtadest kinni! 340 00:28:21,000 --> 00:28:22,592 Oleme peaaegu kohal. Lihtsalt hoidke kinni. 341 00:28:26,880 --> 00:28:28,859 Lähme paadist välja. Nüüd! 342 00:28:32,000 --> 00:28:34,300 Minge paadist välja. Kähku. 343 00:28:34,400 --> 00:28:36,356 Tulge paadist välja. 344 00:28:55,600 --> 00:28:57,955 Ühes neis kottides on raadio. 345 00:28:59,760 --> 00:29:02,478 Peaks kuskil siin olema. 346 00:29:05,960 --> 00:29:07,600 Kas leidsite sealt? 347 00:29:08,000 --> 00:29:09,700 Ei, siin seda pole. 348 00:29:09,800 --> 00:29:12,060 See on vee all. 349 00:29:12,160 --> 00:29:13,620 Kurat! - Kas see töötab? 350 00:29:13,720 --> 00:29:16,660 Kas paadi raadio töötab? - See on märg, aga töötab. 351 00:29:16,760 --> 00:29:18,340 Ärge paati minge. 352 00:29:18,440 --> 00:29:20,180 See ei tööta, semu. 353 00:29:20,280 --> 00:29:21,660 See on vee all. 354 00:29:21,760 --> 00:29:25,580 Kas sa võiks selle künka otsa viia ja üritada seda kuivaks saada? 355 00:29:25,680 --> 00:29:28,353 Lihtsalt vaheta kanaleid, semu. 356 00:29:30,520 --> 00:29:31,900 Ei mingit raadiot! 357 00:29:32,000 --> 00:29:35,390 Sa vedasid meid siia väiksele saarele kinni, ilma kuradi raadiota! 358 00:29:38,040 --> 00:29:39,100 Tore! 359 00:29:39,200 --> 00:29:40,660 Kate? 360 00:29:40,760 --> 00:29:43,500 Hädaseisund. Hallo. Kas keegi kuuleb mind? Kuuldel. 361 00:29:43,600 --> 00:29:44,980 Mis siin toimub? 362 00:29:45,080 --> 00:29:46,740 Me jääme bussist maha. Oleme niigi juba hilinenud. 363 00:29:46,840 --> 00:29:48,220 On kõik korras? - Jah. Ma lihtsalt... 364 00:29:48,320 --> 00:29:50,220 Nii et meil pole raadiot? - Ma ei taha siin olla. 365 00:29:50,320 --> 00:29:51,700 Hinga sügavalt sisse. 366 00:29:51,800 --> 00:29:53,380 Kõik saab korda, okei? Tead seda? - Jah. 367 00:29:53,480 --> 00:29:55,780 Miss, meil pole raadiot, mis nüüd siis juhtub? 368 00:29:55,880 --> 00:29:57,580 Kuidas keegi teada saab, et kus me oleme? 369 00:29:57,680 --> 00:30:01,300 Ma arvasin, et sa ütlesid, et krokodillid paate ei ründa. 370 00:30:01,400 --> 00:30:04,655 Nad on oma territooriumi kaitsvad loomad, nii et... 371 00:30:04,800 --> 00:30:06,180 kui me ühe krokodilli territooriumile astusime, 372 00:30:06,280 --> 00:30:09,340 on võimalik, et ta andis meile ühe väikse müksu, 373 00:30:09,440 --> 00:30:12,100 et lihtsalt näidata, et me pole teretulnud. 374 00:30:12,200 --> 00:30:15,460 Väikse müksu? Ütle seda neile, kes paadis olid. 375 00:30:15,560 --> 00:30:17,740 Jumal küll, me oleme eikuskil. 376 00:30:17,840 --> 00:30:19,980 Me peame rahulikuks jääma, okei? Meiega saab kõik korda. 377 00:30:20,080 --> 00:30:21,460 Mu isa mõistab, et midagi on juhtunud... 378 00:30:21,560 --> 00:30:23,630 ja saadab otsingurühma meid otsima. 379 00:30:24,880 --> 00:30:26,460 Ja kuna see peaks täpselt juhtuma? 380 00:30:26,560 --> 00:30:29,740 Me oleme päris kaugel ülesjõge, nii et see võib paar tundi aega võtta. 381 00:30:29,840 --> 00:30:31,700 See on loodete jõgi, kas pole nii? 382 00:30:31,800 --> 00:30:34,580 See on kuradi loodete jõgi! - Mida? Mida see tähendab? 383 00:30:34,680 --> 00:30:37,940 Näed sa neid puid? Nii kõrgele tõuseb loode kui see tuleb. 384 00:30:38,040 --> 00:30:39,620 Terve see kuradi saar läheb vee alla. 385 00:30:39,720 --> 00:30:41,340 Seda ei juhtu niipea... 386 00:30:41,440 --> 00:30:43,700 ja meil peaks olema paadi parandamiseks aega. 387 00:30:43,800 --> 00:30:46,860 Ma eriti palju paatidest ei tea, aga tõsiselt, 388 00:30:46,960 --> 00:30:51,309 me ei saa lihtsalt siin istuda ja oodata kuni see mudahunnik pimedas vee alla läheb. 389 00:30:51,560 --> 00:30:55,260 Kui me teisele poole kallast saaks, jõuaks me paari tunni kõndimisega kohale. 390 00:30:55,360 --> 00:30:57,380 See on ainuke abi saamise viis. 391 00:30:57,480 --> 00:31:00,180 Kuidas kurat sa teisele poole saad? - Mis sa ise arvad? 392 00:31:00,280 --> 00:31:02,020 Mida sa siis ütled, semu? Tuled koos minuga? 393 00:31:02,120 --> 00:31:04,900 Ei! Ei, Everett, ei. - Kullake. Kõik on korras. 394 00:31:05,000 --> 00:31:08,100 Ma olen vastutav ja see, mida te soovitate on hullumeelne. 395 00:31:08,200 --> 00:31:11,540 Kui me kohe üle ei saa on pärast liiga hilja. 396 00:31:11,640 --> 00:31:13,153 Okei? Kas mõistad? 397 00:31:14,960 --> 00:31:16,620 Noh, mis? 398 00:31:16,720 --> 00:31:20,060 Kas eelistad seda pimedas ületada? Tulge! 399 00:31:20,160 --> 00:31:22,100 Ma ei tea! Ma kurat ei tea! 400 00:31:22,200 --> 00:31:25,180 Kurat küll! - Sa ei lähe vette! 401 00:31:25,280 --> 00:31:26,700 Hei. Hei, semu! 402 00:31:26,800 --> 00:31:28,940 Ole nüüd, semu. 403 00:31:29,040 --> 00:31:30,900 Hoia oma käed minust eemale! 404 00:31:31,000 --> 00:31:33,120 Hei, tasa, tasa! 405 00:31:35,160 --> 00:31:37,798 Tasa. Ma kuulen midagi. 406 00:31:39,880 --> 00:31:43,031 Mis kanal see on? 407 00:31:47,800 --> 00:31:49,620 Vaata seda elukat! - Jumal küll. 408 00:31:49,720 --> 00:31:51,340 Kuhu kurat ta läks? 409 00:31:51,440 --> 00:31:54,500 Keegi tehku midagi! Everett! 410 00:31:54,600 --> 00:31:56,340 Everett! 411 00:31:56,440 --> 00:31:58,140 Everett?! Everett! 412 00:31:58,240 --> 00:32:00,300 Everett! - Hoidke eemale. 413 00:32:00,400 --> 00:32:01,540 Ei! 414 00:32:01,640 --> 00:32:03,780 Tulge vee äärest eemale. - Kao kus kurat minu juurest! 415 00:32:03,880 --> 00:32:07,300 Tule tagasi! See kehtib kõigile, hoidke veest eemale! 416 00:32:07,400 --> 00:32:09,420 Everett! - Jeesus! 417 00:32:09,520 --> 00:32:11,636 Kõik saab korda. Kõik saab korda. 418 00:32:13,480 --> 00:32:15,140 Ei! Ei! 419 00:32:15,240 --> 00:32:16,673 Everett! 420 00:32:20,680 --> 00:32:22,113 Keegi tehku midagi! 421 00:33:24,760 --> 00:33:26,500 Kuna see loode umbes tuleb? 422 00:33:26,600 --> 00:33:27,980 Kas sa võiks selle taskulambi võtta? 423 00:33:28,080 --> 00:33:30,420 Mida, umbes mõne tunni pärast, või...? 424 00:33:30,520 --> 00:33:32,260 Mida? 425 00:33:32,360 --> 00:33:35,954 Kuna loode tuleb? Tundide või minutite pärast? 426 00:33:36,840 --> 00:33:38,580 Mõeldes, et meil on tegemist ühe väga agressiivse loomaga, 427 00:33:38,680 --> 00:33:41,540 on loode meie kõige väiksem probleem. 428 00:33:41,640 --> 00:33:44,340 Varsti läheb pimedaks. Me vajame valgust, aga krokodill mitte. 429 00:33:44,440 --> 00:33:46,980 Me peame sellelt saarelt lahkuma, aga me ei saa vette minna. 430 00:33:47,080 --> 00:33:48,980 Nii et kuidas kurat me siit lahkuda saame? 431 00:33:49,080 --> 00:33:51,660 Ma arvasin, et sa pidid mingi kartmatu reisikirjutaja olema. 432 00:33:51,760 --> 00:33:54,300 Jah, noh, ma just nägin, kuidas krokodill pani ühe inimese nahka. 433 00:33:54,400 --> 00:33:56,780 Seda mina ei tee, okei? Tead, mis ma teen? 434 00:33:56,880 --> 00:34:00,020 Ma kirjutan artikleid tobedatest hotellidest, restodest ja puhkekeskustest, 435 00:34:00,120 --> 00:34:02,060 mitte Austraalia tagamaast. 436 00:34:02,160 --> 00:34:03,900 Ja muide, ma vihkan loomi, 437 00:34:04,000 --> 00:34:05,433 eriti neid, kes suudavad sind tappa. 438 00:34:07,160 --> 00:34:09,993 Muide, kui ma koju saan, tapan ma oma kuradi toimetaja. 439 00:34:14,480 --> 00:34:16,513 Ma ei leia signaalrakette üles. 440 00:34:17,680 --> 00:34:19,420 Kas nad on järsku ühes suures kollases kastis, 441 00:34:19,520 --> 00:34:21,460 millele on külje peale kirjutatud "signaalraketid"? 442 00:34:21,560 --> 00:34:23,278 Kus? - Seal. 443 00:34:25,560 --> 00:34:26,993 Kurat! 444 00:34:28,680 --> 00:34:31,671 Me oleme omadega täielikult perses. 445 00:34:34,000 --> 00:34:36,116 Siia! Kähku! 446 00:34:37,320 --> 00:34:38,660 Kähku. 447 00:34:38,760 --> 00:34:41,999 Kas said midagi kätte? - Ma arvan, et see on muusika. Kuula. 448 00:34:47,440 --> 00:34:48,820 Need on nemad. 449 00:34:52,920 --> 00:34:55,229 Hei! Hei! 450 00:34:58,360 --> 00:35:01,200 Ütlesin sulle, et jätka. Ütlesin sulle, et nad on seal. 451 00:35:03,320 --> 00:35:04,780 Hei! 452 00:35:04,880 --> 00:35:07,420 Vaata, aga vaata. Ta paistab päris õnnelik sind nähes olevat, semu. 453 00:35:07,520 --> 00:35:09,700 Semu, ettevaatust! 454 00:35:09,800 --> 00:35:12,075 Neil, me vajame abi! 455 00:35:14,440 --> 00:35:17,750 Mida sa teed? - Hei, Neil! Ettevaatust. Neil! 456 00:35:19,040 --> 00:35:21,060 Tulge paadist välja! 457 00:35:21,160 --> 00:35:22,620 Mida sa teed? 458 00:35:22,720 --> 00:35:24,940 Poisid! 459 00:35:25,040 --> 00:35:27,700 Aeglasemalt. Aeglasemalt 460 00:35:27,800 --> 00:35:30,060 Tule siia, sa... 461 00:35:30,160 --> 00:35:31,540 Neil! - Tule tagasi! 462 00:35:31,640 --> 00:35:33,020 Ma ei tee nalja! 463 00:35:33,120 --> 00:35:34,060 Mida? 464 00:35:34,160 --> 00:35:35,100 Ma ei... 465 00:35:35,200 --> 00:35:37,260 Ma ei kuule sind! 466 00:35:37,360 --> 00:35:39,080 Või et nüüd tahad minuga rääkida, või mis? 467 00:35:42,880 --> 00:35:45,800 Mis paadil viga on? 468 00:36:02,920 --> 00:36:04,860 Uju! 469 00:36:04,960 --> 00:36:08,350 Semu, uju! Uju! Lase käia, semu! Tule aga! 470 00:36:11,600 --> 00:36:13,660 Tule, Neil! 471 00:36:13,760 --> 00:36:16,620 Tule, semu. Kiirusta. Sa saad hakkama. 472 00:36:16,720 --> 00:36:19,029 Tule välja. 473 00:36:24,640 --> 00:36:26,596 Kurat! - Collin! 474 00:36:28,480 --> 00:36:29,913 Collin! 475 00:36:33,200 --> 00:36:34,633 Collin! 476 00:36:39,600 --> 00:36:41,318 Täitsa lõpp! 477 00:37:38,540 --> 00:37:41,738 Ma ei suuda ette kujutada, mis tunne tal on. 478 00:37:46,840 --> 00:37:49,531 Kaua su isa tulekuni on veel aega jäänud? 479 00:38:23,920 --> 00:38:26,673 Kurat. Ma ei saa seda põlema. 480 00:38:29,320 --> 00:38:31,475 See töötas. 481 00:38:33,520 --> 00:38:35,953 Kohalik nipp, semu. 482 00:38:45,080 --> 00:38:47,900 Ma leidsin mooduse jõe ületamiseks. 483 00:38:48,000 --> 00:38:49,479 Ma nägin seda naist... 484 00:38:50,560 --> 00:38:53,460 Kuidas sa ilma vette minemiseta üle jõe saad? 485 00:38:53,560 --> 00:38:55,820 Ma lähen vette. 486 00:38:55,920 --> 00:38:57,740 Neil... 487 00:38:57,840 --> 00:39:00,274 Ma ujun kähku üle. 488 00:39:01,680 --> 00:39:03,180 Ma seon köie... 489 00:39:03,280 --> 00:39:05,940 ühelt sealolevalt puult siinoleva puu külge. 490 00:39:06,040 --> 00:39:07,980 Me riputame selle paari meetriti kõrgusele vees. 491 00:39:08,080 --> 00:39:10,460 Me ronime ühekaupa teisele poole. 492 00:39:10,560 --> 00:39:14,580 Me täna just nägime, kuidas üks krokodill 1,5 meetri kõrgusele hüppas. 493 00:39:14,680 --> 00:39:17,460 Ma naine ei suuda seda ületada. - Ta peab seda tegema, semu. 494 00:39:17,560 --> 00:39:19,580 Aga... kas me abiga tagasi ei saa tulla? 495 00:39:19,680 --> 00:39:22,940 Ajal mil tagasi jõuame, pole seda saart enam alles. 496 00:39:23,040 --> 00:39:24,300 Tore! 497 00:39:24,400 --> 00:39:26,340 Kuradi tore! 498 00:39:26,440 --> 00:39:30,300 Sinu naisega ei juhtu midagi. Meiega saab kõik korda, 499 00:39:30,400 --> 00:39:33,500 aga me peame kohe liikuma, enne kui ta tagasi tuleb. 500 00:39:33,600 --> 00:39:35,620 Kuidas sa nii kindel saad olla, et ta tagasi tuleb? 501 00:39:35,720 --> 00:39:37,820 Vaata korra ringi, tšempion. 502 00:39:37,920 --> 00:39:40,860 Me oleme siiani ta territooriumil ja see ei meeldi talle. 503 00:39:40,960 --> 00:39:42,900 Ja ta on kindlasti märgistanud meid, Katie, nii et... 504 00:39:43,000 --> 00:39:45,460 Mida? - Märgistanud meid? 505 00:39:45,560 --> 00:39:47,980 Nad märgistavad sind kui söögivaruna. Nad ei anna alla. 506 00:39:48,080 --> 00:39:51,700 Nagu tige koer, kes valvab oma lihatükki tagahoovis. 507 00:39:51,800 --> 00:39:53,392 Jeesus! 508 00:39:54,440 --> 00:39:57,318 Siis ta viib su kohta, kus ta oma ohvreid varustab ja... 509 00:40:01,080 --> 00:40:03,889 Ühe palgi all, või kuskil urus. 510 00:40:05,960 --> 00:40:10,350 Nagu ma ütlesin, praegu on õige aeg liikumiseks, sest see tõbras on hõivatud. 511 00:40:12,320 --> 00:40:13,900 Kuula, Neil... 512 00:40:14,000 --> 00:40:15,580 Vaadake, loode tõuseb. 513 00:40:15,680 --> 00:40:17,660 Meil pole mingit valikut. 514 00:40:17,760 --> 00:40:20,530 Me lähme kohe, on meil võimalus, muidu hiljem... 515 00:40:21,400 --> 00:40:22,833 Võite ise välja nuputada. 516 00:40:25,800 --> 00:40:28,155 Kas vajad abi? - Jah. 517 00:40:29,200 --> 00:40:31,111 Jumal küll. 518 00:40:36,600 --> 00:40:40,094 Me seome köie saare puude küljest teisele poole kallast. 519 00:40:40,240 --> 00:40:42,696 Plaan on teisele poole ronida. 520 00:40:43,720 --> 00:40:45,180 Ema? 521 00:40:45,280 --> 00:40:47,740 Sa suudad ilusti üle ronida. Ära muretse. 522 00:40:47,840 --> 00:40:49,780 Muidugi suudan, kullake. 523 00:40:49,880 --> 00:40:51,360 Muidugi suudan. 524 00:41:00,440 --> 00:41:02,780 Neil! Neil? 525 00:41:02,880 --> 00:41:05,100 Ma arvan, et see pole eriti hea mõte. 526 00:41:05,200 --> 00:41:07,839 Keegi peab ju ületama. - Sa ei pea seda tegema. 527 00:41:08,880 --> 00:41:11,110 Mida me siis teeme? 528 00:41:13,440 --> 00:41:15,420 Ma arvan... 529 00:41:15,520 --> 00:41:18,580 Ma ei tee seda, et mida tõestada. 530 00:41:19,160 --> 00:41:21,071 Lihtsalt, et... 531 00:41:22,440 --> 00:41:24,749 Sa ju tahad koju saada, jah? 532 00:41:26,600 --> 00:41:28,556 Jah, muidugi. - Okei siis. 533 00:41:34,760 --> 00:41:36,512 Võta. Hoia seda. 534 00:41:39,000 --> 00:41:42,660 Miks sa seda oma vöö külge ei seo? Ma ulatan sulle köit. 535 00:41:42,760 --> 00:41:45,591 Sa parem ulata seda kuradima kähku, semu. 536 00:41:48,200 --> 00:41:52,431 Sa polegi nii loll, nagu välja näed. - Jah, loodetavasti sina ka mitte. 537 00:41:55,040 --> 00:41:56,473 Hoidke veest eemale. 538 00:42:00,120 --> 00:42:02,475 Siin on üks. 539 00:42:05,800 --> 00:42:07,233 Veel üks. 540 00:42:08,720 --> 00:42:10,740 Miks sa arvad, et ta nii teeb? 541 00:42:10,840 --> 00:42:13,780 Olen kuulnud, kuidas nad oma territooriumit kaitsevad, 542 00:42:13,880 --> 00:42:16,100 aga rahvas ainult jätkab... 543 00:42:16,200 --> 00:42:17,633 ja nad jätavad nad rahule. 544 00:42:18,800 --> 00:42:21,980 Et meie siin oleme? See peab ta hulluks ajama. 545 00:42:22,080 --> 00:42:24,060 Tal on tunne, nagu me koliks sisse. 546 00:42:24,160 --> 00:42:26,549 Jah, aga see on ikkagi päris veider, või mis? 547 00:42:29,880 --> 00:42:30,835 Tõesti? 548 00:42:34,040 --> 00:42:35,951 Okei, kas oleme valmis? 549 00:44:15,720 --> 00:44:17,753 Kas ma võiks esimesena minna? 550 00:44:19,000 --> 00:44:20,752 Ma tahan lihtsalt koju saada. 551 00:44:50,320 --> 00:44:51,753 Jumal tänatud! 552 00:45:14,000 --> 00:45:16,060 Ta sai hakkama. 553 00:45:16,160 --> 00:45:18,478 Jess! - Tubli töö. 554 00:45:34,200 --> 00:45:36,340 Ma ei tea, kas ma jõuan nii kaua kinni hoida. 555 00:45:36,440 --> 00:45:39,860 Okei, pööra ümber. Mõlemad põlved üles. 556 00:45:39,960 --> 00:45:41,780 Okei, lähme nüüd. Üles köiele nüüd. 557 00:45:41,880 --> 00:45:43,780 Russell, kas sa võiks ta üles köiele aidata? 558 00:45:43,880 --> 00:45:45,700 Vot nii. Ole jalaga ettevaatlik. 559 00:45:45,800 --> 00:45:47,300 Okei, Mary-Ellen. 560 00:45:47,400 --> 00:45:48,780 Haara köiest kinni. - Sinuga saab kõik korda. 561 00:45:48,880 --> 00:45:52,500 Nüüd mässi oma jalad köie ümber ja tee nagu ma sulle ütlesin, 562 00:45:52,600 --> 00:45:55,540 üks käsi teise ees ja oled varsti teisel pool. 563 00:45:55,640 --> 00:45:59,020 Täpselt nii. Väga tubli. 564 00:45:59,120 --> 00:46:01,460 Täpselt nii. - Läheb hästi ju. 565 00:46:01,560 --> 00:46:02,940 Väga hästi. 566 00:46:03,040 --> 00:46:04,580 Vot nii. On kõik korras? 567 00:46:04,680 --> 00:46:06,580 See on hea. 568 00:46:06,680 --> 00:46:09,580 Oled varsti siit pääsenud. Täpselt nii. 569 00:46:10,560 --> 00:46:13,552 Simon, kui sa näed vähimatki liigutust, anna meile teada. 570 00:46:16,200 --> 00:46:19,020 Liz? Ma viin Sherry teisele pool. 571 00:46:19,120 --> 00:46:20,700 Okei? Ma tulen kohe tagasi sinu järgi. 572 00:46:20,800 --> 00:46:22,540 Meiega ei juhtu absoluutselt mitte midagi. 573 00:46:22,640 --> 00:46:24,700 Pole midagi, kullake. 574 00:46:24,800 --> 00:46:27,660 Täpselt nii. Läheb suurepäraselt. 575 00:46:27,760 --> 00:46:30,820 Sa oled peaaegu teisel pool. Ma lihtsal tahan, et sa jätkad hingamist. 576 00:46:30,920 --> 00:46:32,540 Kas näed midagi? - Jätka pingevabalt. 577 00:46:32,640 --> 00:46:34,551 Russell, pea lõuad. 578 00:46:36,080 --> 00:46:39,180 Me saab kõik korda. Me kõigiga saab kõik korda. 579 00:46:39,280 --> 00:46:40,713 Lihtsalt jätka aga. 580 00:46:44,200 --> 00:46:47,620 Sa oled peaaegu kohal. Lihtsalt jätka hingamist. 581 00:46:47,720 --> 00:46:49,631 Täpselt nii. 582 00:46:51,160 --> 00:46:53,390 Jätka hingamist. 583 00:47:00,240 --> 00:47:02,220 Kõik on korras. Võta rahulikult. 584 00:47:02,320 --> 00:47:04,958 Pole midagi korras. Ma ei jõua enam kinni hoida. 585 00:47:05,800 --> 00:47:07,233 Ma pean peatuma. 586 00:47:10,120 --> 00:47:12,020 Kõik on korras, Mary-Ellen. Sinuga saab kõik korda. 587 00:47:12,120 --> 00:47:14,120 Lihtsalt jätka hingamist. 588 00:47:16,160 --> 00:47:18,620 Sinuga saab kõik korda. - Mida ta teeb? Ta jäi seisma. 589 00:47:18,720 --> 00:47:20,460 Ta tapab meid kõiki kui ta ei kiirusta. 590 00:47:20,560 --> 00:47:23,757 Ma ei suuda! Ma ei suuda! Ma ei suuda! 591 00:47:24,800 --> 00:47:26,180 Tule nüüd. 592 00:47:26,280 --> 00:47:28,380 Sul läheb hästi. 593 00:47:28,480 --> 00:47:29,980 Ma ei suuda enam kinni hoida. 594 00:47:30,080 --> 00:47:32,719 On temaga kõik korras? 595 00:47:33,760 --> 00:47:35,540 Ta on tardunud. 596 00:47:35,640 --> 00:47:38,916 Sherry, Sherry, Sherry. Tule. Me lähme. Me lähme. 597 00:47:41,040 --> 00:47:43,020 Ma ei suuda enam kinni hoida! - Oota korra. 598 00:47:43,120 --> 00:47:45,300 Ära sa kurat puutu mind! - Oi! Oi! Lase käia! 599 00:47:45,400 --> 00:47:46,900 Ära sa kurat tule mu lähedale! 600 00:47:47,000 --> 00:47:49,355 Käi põrgu! - Rahune maha, semu. 601 00:47:50,920 --> 00:47:52,580 Ära tõsta teda köiele. 602 00:47:52,680 --> 00:47:54,180 Türapea, köis ei pea kolme inimest vastu! 603 00:47:54,280 --> 00:47:56,220 Ma ei kavatse sellel naisel lasta... 604 00:47:56,320 --> 00:47:58,540 oma naise ja lapse elu ohtu seada! 605 00:47:58,640 --> 00:48:00,180 Rahune maha ja mõtle mida sa teed. 606 00:48:00,280 --> 00:48:01,700 Käi õige põrgu! - Tule alla! 607 00:48:01,800 --> 00:48:05,640 Jeesus Kristus. Tooge ta alla! - Hoia eemale! Hoia minust eemale! 608 00:48:08,280 --> 00:48:09,980 Tule kohe alla! 609 00:48:10,080 --> 00:48:12,500 Kurat ära tee seda, sa kuradi idioot. 610 00:48:12,600 --> 00:48:14,980 Okei, Sherry. Ma olen siin. - Oled sa hull? Kao köie pealt maha! 611 00:48:15,080 --> 00:48:18,278 Seal ei tohiks kolm inimest olla... - Me teame seda, semu! 612 00:48:19,600 --> 00:48:20,980 Kuradi Inglise idioot. 613 00:48:21,080 --> 00:48:22,460 Jätka edasi, Sher. Kõik on korras. Ma olen siin. 614 00:48:22,560 --> 00:48:25,340 Me oleme kohe su järel, Sher. 615 00:48:25,440 --> 00:48:26,820 Lihtsalt hoia kinni. - Midagi just liikus. 616 00:48:26,920 --> 00:48:29,100 Mary-Ellen, Allen ja Sherry on köiel, kohe sinu taga. 617 00:48:29,200 --> 00:48:31,236 Kõik on korras. Ma olen siin. Oled varsti teisel pool. 618 00:48:37,040 --> 00:48:39,860 Liiguta ennast, Mary Ellen! Sinu taga on kaks inimest. Liigu! 619 00:48:39,960 --> 00:48:41,780 Okei, Sher. Ma olen siin. Ma olen kohe su taga. 620 00:48:41,880 --> 00:48:44,394 Kohe su taga, Sher. Jätka edasi. 621 00:48:45,960 --> 00:48:47,340 Ta ei liigu. 622 00:48:47,440 --> 00:48:49,237 Kuradi Kristuse nimel, liigu! 623 00:48:50,600 --> 00:48:51,980 Ma ei saa. 624 00:48:52,080 --> 00:48:53,580 Sa saad! - Mine. 625 00:48:53,680 --> 00:48:56,740 Neil, ta on tardunud. Saa ta liikuma! 626 00:48:56,840 --> 00:48:58,512 Tule edasi... 627 00:49:08,360 --> 00:49:10,140 Neil, ta on ära pööranud. Saa ta liikuma! 628 00:49:10,240 --> 00:49:12,380 Liigu! Liigu, Jumala nimel küll! Liigu! 629 00:49:12,480 --> 00:49:14,060 Neil? 630 00:49:14,160 --> 00:49:15,540 Neil, lase käia! - Neil?! 631 00:49:15,640 --> 00:49:18,700 Mis on juhtumas? - Kurat küll! 632 00:49:18,800 --> 00:49:21,580 Liigu! Liigu! 633 00:49:21,680 --> 00:49:23,272 Ei, Sher! Ei, Sher! Ei... 634 00:49:29,120 --> 00:49:30,553 Lihtsalt hoia kõvasti kinni. - Isa! 635 00:49:31,760 --> 00:49:34,900 Jumal küll! - Liigu! Liigu! 636 00:49:35,000 --> 00:49:36,500 Tee midagi! Tee midagi! 637 00:49:36,600 --> 00:49:38,033 Ära lase lahti. Mine edasi! 638 00:49:49,320 --> 00:49:50,753 Tulge nüüd. Ujuge! 639 00:50:06,440 --> 00:50:08,476 Jumal küll! 640 00:50:11,320 --> 00:50:14,038 On sinuga kõik korras? On sinuga kõik korras? 641 00:50:26,480 --> 00:50:27,913 Kurat. 642 00:50:32,880 --> 00:50:34,472 Kate, tule vee juurest eemale. 643 00:50:42,000 --> 00:50:42,955 Ei. 644 00:50:55,160 --> 00:50:57,594 Mul on kahju. Mul on väga kahju. 645 00:51:08,440 --> 00:51:09,873 Isa! 646 00:51:22,440 --> 00:51:23,873 Ei! 647 00:51:28,120 --> 00:51:31,749 Jumal küll! 648 00:52:27,320 --> 00:52:30,700 Ei tohiks enam palju aega alles olla. Keegi leiab meid varsti. 649 00:52:30,800 --> 00:52:32,233 Kõik saab korda. 650 00:52:34,400 --> 00:52:37,233 Kus te olete, te... tõprad? 651 00:52:41,000 --> 00:52:42,740 Vabandust. Kas on valus? 652 00:52:42,840 --> 00:52:44,620 Ei. Kõik on korras. 653 00:52:44,720 --> 00:52:48,220 Ma lihtsalt... Ma arvan, et väänasin selle lihtsalt välja. 654 00:52:48,320 --> 00:52:49,860 Jumal küll! 655 00:52:49,960 --> 00:52:54,715 Kuidas nendega on? - Sherry on šokis... 656 00:52:55,760 --> 00:52:58,620 ja Elizabeth ei tunne ennast kuigi hästi. 657 00:52:58,720 --> 00:53:02,110 Ta vajab oma ravimeid. 658 00:53:03,280 --> 00:53:04,660 Kus need on? 659 00:53:04,760 --> 00:53:06,420 Ta... 660 00:53:06,520 --> 00:53:09,860 Ta jättis nad paadi tahaotsa, nii et tõenäoliselt on need läinud. 661 00:53:09,960 --> 00:53:13,714 Aga esmaabikomplektis on valuvaigisteid. 662 00:53:19,560 --> 00:53:22,276 Nad tõenäoliselt enne hommikut ei tule. 663 00:53:27,040 --> 00:53:29,620 Kui ma poleks meid siia vedanud, poleks seda üldse juhtunud. 664 00:53:29,720 --> 00:53:32,340 See pole sinu süü. See pole sinu süü. 665 00:53:32,440 --> 00:53:34,380 Mul on kahju. - Ära palu vabandust. tule siia. 666 00:53:34,480 --> 00:53:37,100 Vabandust. - Kõik on korras. 667 00:53:37,200 --> 00:53:40,158 See pole sinu süü. Ega sa veel alla pole andnud? 668 00:53:41,200 --> 00:53:45,510 Okei? Ära anna alla. Ära anna alla. Kõik on korras. 669 00:53:48,800 --> 00:53:50,233 Okei. 670 00:53:51,800 --> 00:53:53,233 Palju parem. 671 00:53:59,040 --> 00:54:01,576 Lähme otsime nüüd esmaabikomplekti üles. 672 00:54:38,200 --> 00:54:39,679 Kus kurat see on? 673 00:55:02,880 --> 00:55:04,340 Meil on tegemist ühe loomaga, või mis? 674 00:55:04,440 --> 00:55:07,140 Lõppude lõpuks on ta ikkagi üks loll loom. 675 00:55:07,240 --> 00:55:10,060 Nii et ma mõtlesin, et võib-olla võiks me mingisuguse lõksu seada... 676 00:55:10,160 --> 00:55:11,540 ja tagada endale üle ujumiseks aega. 677 00:55:11,640 --> 00:55:13,020 Jeesus, semu. 678 00:55:13,120 --> 00:55:16,220 Ainuke viis, kuidas me siit kuradi saarelt lahkume... 679 00:55:16,320 --> 00:55:19,060 on see, kui keegi tuleb meile vägagi suure paadiga järgi. 680 00:55:19,160 --> 00:55:20,900 Aga ma ei usu, et seda juhtub. Kas sina usud? 681 00:55:21,000 --> 00:55:22,380 Ma tean, et seda ei juhtu, 682 00:55:22,480 --> 00:55:24,780 aga loode läheneb kiiresti ja rahvas hakkab enesevalitsust kaotama. 683 00:55:24,880 --> 00:55:26,260 Me peame midagi otsekohe tegema. 684 00:55:26,360 --> 00:55:28,500 Sööt. Meil pole siin mingit sööta. 685 00:55:28,600 --> 00:55:29,980 Ma tean, et meil sööta pole. 686 00:55:30,080 --> 00:55:32,620 Kui ma selle tõpra kuidagi selle ankruga köie otsa saaks... 687 00:55:32,720 --> 00:55:34,460 ja seda koha peal natukesekski hoiaks... 688 00:55:34,560 --> 00:55:36,976 Me võime ühte päästevesti kasutada, et seda vee peal hoida. 689 00:55:42,320 --> 00:55:46,380 Nojah. Suurepärane. Tahad kalale minna? Kui tore. 690 00:55:46,480 --> 00:55:48,620 Tulemused on käes, Peter, ja sa oled kuradima geenius. 691 00:55:48,720 --> 00:55:50,740 Pea lõuad, Simon. - Semu, mul on kahju. 692 00:55:50,840 --> 00:55:53,380 Kas ma olen ainuke siin, kes märkab, et mis siin toimub? 693 00:55:53,480 --> 00:55:56,860 Noh, seal vees on ju üks loom ja ta jahib meid. 694 00:55:56,960 --> 00:55:58,780 Miks ta meid veel jahib? 695 00:55:58,880 --> 00:56:00,580 Ma ei tea. 696 00:56:00,680 --> 00:56:02,620 Ja ta on... ta on suur. 697 00:56:02,720 --> 00:56:07,140 Ja ta on nagu kuradi hammastega auruvedur... 698 00:56:07,240 --> 00:56:10,780 ja... ja idioodid siin mõtlevad teda kinni hoida, 699 00:56:10,880 --> 00:56:12,300 mingi hambaniidi tükikesega. 700 00:56:12,400 --> 00:56:14,700 Lihtsalt pea lõuad, okei? Palju meil aega on? 701 00:56:14,800 --> 00:56:18,700 Võib-olla pool tundi. Paremal juhul. - Meil on pool tundi aega, okei? 702 00:56:18,800 --> 00:56:20,540 Emb-kumb, kas üritame teda lõksu ajada... 703 00:56:20,640 --> 00:56:22,980 ja küllalt kaua kinni hoida, kuni oleme teisele poole kallast jõudnud, 704 00:56:23,080 --> 00:56:24,620 või me võime siin istuda... 705 00:56:24,720 --> 00:56:27,740 ja poole kuradi tunni pärast oleme kaelast saati selles. 706 00:56:27,840 --> 00:56:29,910 Kuradi ameeriklased. 707 00:56:32,960 --> 00:56:35,428 Jah, semu. Ma olen sinuga. Okei? 708 00:56:36,880 --> 00:56:38,359 Meil pole mingit sööta. 709 00:56:52,080 --> 00:56:53,460 Jah. 710 00:56:53,560 --> 00:56:54,993 Ei. 711 00:56:56,920 --> 00:56:59,260 Ei. - Ei. Ma ei suuda. 712 00:56:59,360 --> 00:57:00,740 Suudad küll. - Ei suuda! 713 00:57:00,840 --> 00:57:02,820 Ma olen aastaid võidelnud... - Ma ütlesin ei. 714 00:57:02,920 --> 00:57:05,300 sõdinud veel ühe aasta, veel ühe hetke, et oma tütart tunda. 715 00:57:05,400 --> 00:57:06,300 Ma ei suuda. 716 00:57:06,400 --> 00:57:07,900 Ma pole tulnud nii kaugele selleks, - Ei. 717 00:57:08,000 --> 00:57:10,620 et mingi mudahunniku otsas põhja minna, 718 00:57:10,720 --> 00:57:12,938 sest sa pole valmis ühte ohverdust tegema. 719 00:57:24,000 --> 00:57:26,497 Ma ei kavatse oma tütrel surra lasta. 720 00:57:28,560 --> 00:57:29,993 Jumal küll. 721 00:57:34,720 --> 00:57:37,871 Oota. Oota. 722 00:57:42,000 --> 00:57:43,433 Mida kuradit ta teeb? 723 00:57:49,000 --> 00:57:50,433 Nad söövad kõike, jah? 724 00:57:51,480 --> 00:57:52,913 Jah? 725 00:58:11,520 --> 00:58:15,420 Kui me ujume, lähed sina esimesena. Sa ei tohi ürita mind aidata. 726 00:58:15,520 --> 00:58:17,580 Aga kuidas sina üle saad? 727 00:58:17,680 --> 00:58:19,580 Keegi teistest aitab sind. 728 00:58:19,680 --> 00:58:21,272 Aga sina? 729 00:58:22,320 --> 00:58:25,198 Minuga ei juhtu midagi, kullake. Viime su ohust välja. 730 00:58:28,120 --> 00:58:29,553 Oh, küll. 731 00:58:39,880 --> 00:58:41,313 Mis sa arvad? 732 00:58:55,640 --> 00:58:57,073 Kurat. 733 00:58:59,440 --> 00:59:00,820 Kas vajad abi? 734 00:59:01,920 --> 00:59:03,540 Mida? 735 00:59:03,640 --> 00:59:05,517 Ei midagi. 736 00:59:08,040 --> 00:59:09,519 Anna see mulle. 737 00:59:15,360 --> 00:59:18,318 Sa oled osav selles. - Jah. 738 00:59:19,720 --> 00:59:22,659 28 aastane ja oskan sõlme siduda. 739 00:59:23,920 --> 00:59:25,300 Pole kuskil varem olnud. 740 00:59:25,400 --> 00:59:28,038 Noh, reisimine on ülehinnatud. Usu mind. 741 00:59:33,600 --> 00:59:35,033 Hakkame pihta. 742 00:59:42,320 --> 00:59:44,980 Kes lõksu juurde jääb? - Kas ta niisama ei saa vees seista? 743 00:59:45,080 --> 00:59:47,820 Krokodillid tunnetavad läbi naha vees olevat vibratsiooni. 744 00:59:47,920 --> 00:59:50,520 Nii et me peame sööta liikvel hoidma, et ta arvaks, et see on elus, 745 00:59:50,620 --> 00:59:52,780 muidu ta selle järele ei lähe. 746 00:59:52,880 --> 00:59:55,580 Ma teen seda. - Ei. Selle käega sa ei suuda. Ma ise. 747 00:59:55,680 --> 00:59:57,900 Oled palju kalastanud? - Jah. Üks kord, kui olin kuuene. 748 00:59:58,000 --> 00:59:59,380 Midagi pole muutunud. 749 00:59:59,480 --> 01:00:00,860 Sa jälgi köit... 750 01:00:00,960 --> 01:00:03,100 ja kohe kui näed, et päästevest vähegi liigub, 751 01:00:03,200 --> 01:00:05,940 siis anna meile teada ja kaome siit kus kurat, okei? 752 01:00:06,040 --> 01:00:07,980 Selge. - Ja... ja mis siis saab? 753 01:00:08,080 --> 01:00:10,780 Oota kuni ta on sööda võtnud, siis me ujume teisele poole kallast. 754 01:00:10,880 --> 01:00:12,836 Tule, lähme. Tule. 755 01:00:14,720 --> 01:00:16,460 Oled sa kindel, et tahad viimasena tulla? 756 01:00:16,560 --> 01:00:17,993 Ei. Tegelikult mitte. 757 01:00:19,640 --> 01:00:20,595 Nojah. 758 01:00:31,280 --> 01:00:32,713 Okei, pane see selga. 759 01:00:33,880 --> 01:00:35,438 Vesi muudkui tõuseb. 760 01:00:37,120 --> 01:00:38,872 Ega see ei tööta, või mis? 761 01:00:40,160 --> 01:00:43,580 Kui ei tööta, siis peame kähku sööstma. 762 01:00:43,680 --> 01:00:46,740 Nii et hoiame kokku ja ujume kõik koos nii kiiresti kui suudame. 763 01:00:46,840 --> 01:00:48,273 Okei. 764 01:01:03,360 --> 01:01:06,620 Mul on su abikaasa pärast väga kahju. 765 01:01:06,720 --> 01:01:10,620 Ma ei oska ette kujutada, et mihuke peaks olema tunne... 766 01:01:10,720 --> 01:01:14,635 et ei saa võimalust lähistega hüvasti jätta. 767 01:01:18,720 --> 01:01:21,632 Olen juba kolm ja pool aastat hüvasti jätnud. 768 01:01:23,080 --> 01:01:24,540 Me valmistume lahkumiseks. 769 01:01:24,640 --> 01:01:26,073 Ma ei oska ujuda. 770 01:01:27,160 --> 01:01:29,380 Ma ei kavatse enam kellegi teise elu ohtu seada. 771 01:01:29,480 --> 01:01:30,360 Me... 772 01:01:30,560 --> 01:01:33,540 Kui mul oleks hea põhjus, siis küll, 773 01:01:33,640 --> 01:01:36,838 aga põhjust pole, nii et palun ärge tehke seda asjaolu veelgi raskemaks. 774 01:01:38,320 --> 01:01:40,860 Pane see selga, muidu sa sead ühe elu ohtu, 775 01:01:40,960 --> 01:01:43,979 sest ma ei kavatse sind siia jätta, okei? 776 01:01:54,640 --> 01:01:57,279 Ja sul on väga tore laps seal. 777 01:02:18,160 --> 01:02:19,593 Tule nüüd, sa tõbras. 778 01:03:00,200 --> 01:03:02,350 Tule. Ma aitan sind. 779 01:03:17,720 --> 01:03:19,278 Ma armastan sind. 780 01:03:42,120 --> 01:03:45,792 Krokodillidele meeldib koera lõhn. Koer peaks viimasena tulema. 781 01:03:46,560 --> 01:03:47,993 Okei. 782 01:03:52,560 --> 01:03:54,312 Luba mulle, et sa hoolitsed ta eest. 783 01:03:59,480 --> 01:04:00,913 Ma luban. 784 01:04:07,100 --> 01:04:08,433 Okei. 785 01:04:09,840 --> 01:04:11,660 Kate? 786 01:04:11,760 --> 01:04:13,716 Kas sa veel... - Pete! 787 01:04:15,920 --> 01:04:18,829 Mine. Mine! Vii nad siit minema. - Kurat küll. 788 01:04:21,120 --> 01:04:23,380 Tulge, lähme! Lähme! Laske käia, ta on otsas! 789 01:04:23,480 --> 01:04:24,860 Okei. - Vii nad vette, semu. 790 01:04:24,960 --> 01:04:26,860 Jah, õige jah. Lihtsalt mine vette. 791 01:04:26,960 --> 01:04:29,155 Ära ema pärast muretse. Ja uju kuis jaksad! 792 01:04:32,000 --> 01:04:35,580 Mine. Mine vette ja uju. 793 01:04:35,680 --> 01:04:37,180 Täpselt nii. Mine. 794 01:04:37,280 --> 01:04:39,620 Mine. Uju! Uju! 795 01:04:39,720 --> 01:04:41,653 Ära muretse. Ma hoian sind. 796 01:04:44,040 --> 01:04:47,180 Uju! - Kiirusta! See ei pea kaua vastu! 797 01:04:47,280 --> 01:04:49,157 Kate, liiguta end! 798 01:04:51,200 --> 01:04:52,633 Kiirustage! Minge! 799 01:04:54,040 --> 01:04:57,732 Sinuga on kõik korras, Sherry. Mine! - Täpselt nii! Minge! 800 01:04:58,320 --> 01:04:59,673 Liigu! 801 01:05:00,880 --> 01:05:02,313 Kate, sa pead liikuma! 802 01:05:09,280 --> 01:05:11,191 See ei pea vastu! 803 01:05:22,560 --> 01:05:23,460 Ema! 804 01:05:23,560 --> 01:05:25,593 Kas sa Sherry't näed? - Ta on seal. 805 01:05:48,480 --> 01:05:50,700 Kate! Kate! 806 01:05:50,800 --> 01:05:52,420 Kate, ta on lahti! 807 01:05:52,520 --> 01:05:56,674 Ma ei tea, kus ta on. Uju! Uju! 808 01:06:00,320 --> 01:06:01,700 Sherry! 809 01:06:01,800 --> 01:06:03,180 Oota! 810 01:06:03,280 --> 01:06:04,872 Mine nende järel! 811 01:06:06,000 --> 01:06:07,860 Minge ülesjõge. Kohtume seal. Minge! 812 01:06:07,960 --> 01:06:10,220 Okei. - Mine! 813 01:06:10,320 --> 01:06:14,860 Me tuleme teile järgi. Laske jalga. Minge! Minge! 814 01:06:14,960 --> 01:06:16,393 Kate! 815 01:06:30,200 --> 01:06:32,668 Kate! Kate! 816 01:06:34,560 --> 01:06:35,993 Kate! 817 01:06:45,960 --> 01:06:47,393 Kate. 818 01:06:49,000 --> 01:06:50,433 Kate! 819 01:07:16,280 --> 01:07:17,713 Kate! 820 01:07:20,680 --> 01:07:22,113 Kate! 821 01:07:31,840 --> 01:07:33,320 Kate. 822 01:08:22,840 --> 01:08:24,273 Russell! 823 01:08:25,960 --> 01:08:27,393 Russell! 824 01:08:37,360 --> 01:08:38,793 Simon, oota! 825 01:08:40,040 --> 01:08:41,473 Simon! 826 01:09:06,680 --> 01:09:08,113 Kevin, tule siia. 827 01:09:09,200 --> 01:09:11,500 Kevin, tule siia, sa väike tõbras! 828 01:09:12,600 --> 01:09:13,692 Kevin. 829 01:10:28,240 --> 01:10:29,195 Kevin? 830 01:10:38,160 --> 01:10:39,593 Kevin? 831 01:10:43,000 --> 01:10:45,220 Kevin? 832 01:10:45,320 --> 01:10:47,220 Kevin. Tule siia, poisu. 833 01:10:47,320 --> 01:10:48,800 Kevin. 834 01:11:24,280 --> 01:11:25,713 Jeesus. 835 01:11:30,800 --> 01:11:32,233 Kevin. 836 01:12:07,880 --> 01:12:09,313 Kevin! 837 01:12:10,360 --> 01:12:12,220 Kevin, tule siia. 838 01:12:12,720 --> 01:12:13,833 Kevin! 839 01:12:27,240 --> 01:12:28,673 Kevin, tule siia. 840 01:12:33,240 --> 01:12:35,719 Ma ütlesin, tule siia, sa väike tõbras. 841 01:13:11,920 --> 01:13:13,300 Kevin! 842 01:13:13,400 --> 01:13:15,880 Kevin! Kevin, tule tagasi! 843 01:19:19,320 --> 01:19:22,630 Ei, ei! Ei! 844 01:19:24,840 --> 01:19:27,035 Ei! Kao siit välja! 845 01:19:31,240 --> 01:19:32,753 Ei! 846 01:20:15,120 --> 01:20:17,475 Tule, sa värdjas! Tule! 847 01:21:51,720 --> 01:21:53,100 Ei. 848 01:21:53,200 --> 01:21:54,872 Ei! 849 01:21:59,920 --> 01:22:01,717 Hei! Hei! 850 01:22:05,080 --> 01:22:06,593 Hei! Hei! 851 01:22:30,360 --> 01:22:31,793 Hei! 852 01:22:35,600 --> 01:22:36,635 Kurat küll. 853 01:26:55,200 --> 01:26:56,240 Aitäh. 854 01:27:07,640 --> 01:27:08,540 Hei. 855 01:27:08,640 --> 01:27:10,676 Hei. 856 01:27:16,520 --> 01:27:18,317 Kuidas huvireis oli? 857 01:27:21,080 --> 01:27:25,072 Ma mõtlesin, et ma parem veedan rohkem kodus aega. 858 01:27:29,800 --> 01:27:31,533 Aitäh. 859 01:27:32,800 --> 01:27:36,533 Tõlge: spectatorx s_pectator@hotmail.com