1 00:00:15.000 --> 00:00:30.000 www.16DEC.blogfa.com 2 00:00:19.205 --> 00:00:39.205 شاهزاده تاريکي تقديم مي کند 3 00:00:39.612 --> 00:00:41.630 ما برديم و ما برديم چلو کباب رو ما خورديم 4 00:00:42.534 --> 00:00:45.665 اين جمله در تمام شب از فکرم بيرون نميرفت 5 00:00:46.849 --> 00:00:49.840 در وگاس اين جمله خيلي معروفه 6 00:00:49.980 --> 00:00:54.051 فقط کافيه از کساني که سابقشون بيشتره سؤال کنيد 7 00:00:57.147 --> 00:01:01.357 اولين بار يه قمار باز چيني اين جمله را به کار برده بود 8 00:01:02.366 --> 00:01:05.428 هميشه هم توي بازي 21 ، وقتي ميخواست برگ بده اين جمله را فرياد ميزد 9 00:01:05.497 --> 00:01:08.872 حدود 40 سال پيش هنوز هم اين جمله کاربرد داره 10 00:01:09.603 --> 00:01:13.778 ما برديم و ما برديم چلو کباب رو ما خورديم 11 00:01:14.021 --> 00:01:16.944 درسته بايد بگي تا ببيني چه حالي ميده 12 00:01:18.022 --> 00:01:21.328 حداقل 14 بار اين جمله را در طول شب شنيدم 13 00:01:22.093 --> 00:01:23.381 ميتونستم ببازم 14 00:01:24.425 --> 00:01:27.556 اول از همه کاري که داشتم ميکردم غير قانوني نبود 15 00:01:27.626 --> 00:01:33.541 فقط داشتم يکم تغيير قيافه ميدادم که من رو نشناسن و اين حق رو به خودم ميدادم 16 00:01:33.645 --> 00:01:34.793 گذشته از اون کاري نبود که همه بتونن انجامش بدن 17 00:01:34.897 --> 00:01:37.750 بلکه فقط افراد نابغه از پسش بر ميومدن 18 00:01:37.820 --> 00:01:40.012 منم يه نابغه بودم 19 00:01:40.047 --> 00:01:42.969 فقط بايد همه چيز رو حفظ ميکردم 20 00:01:43.143 --> 00:01:49.267 بايد حساب همه برگ ها رو داشته باشم تا بتونم 640 هزار دلار ببرم 21 00:01:51.389 --> 00:01:53.407 يالا 2 تا 10 رو کن ديگه 22 00:01:53.477 --> 00:01:54.486 10بده بياد 23 00:01:54.590 --> 00:01:55.704 يکي ديگه 24 00:01:56.504 --> 00:01:57.826 سال ها هست که همينطوري ميبرم و ميبازم 25 00:01:58.591 --> 00:01:59.844 ما به همديگه اشاره هم ميکرديم 26 00:01:59.914 --> 00:02:02.871 دست به شکل ضربدري ميزه داغيه 27 00:02:02.975 --> 00:02:07.012 لمس چشم يعني اينکه حواست به حرفي که ميزنم باشه 28 00:02:07.012 --> 00:02:12.265 وقتي با دست موهاشو مرتب کنه فقط يه معني ميتونه داشته باشه 29 00:02:12.369 --> 00:02:15.570 در رو ، همين حالا 30 00:05:05.255 --> 00:05:10.648 تو امتحان پزشکي که قبول شدي ...معدلتم که خوبه 31 00:05:10.788 --> 00:05:13.709 مدال طلاي المپياد رياضي 32 00:05:13.745 --> 00:05:15.937 شاگرد و مورد تائيد پروفسور ويلکينز و پروفسور ساندرز 33 00:05:16.736 --> 00:05:19.868 بديش اينه که هر دوتا دوستاي من هستند ...و خيلي سفارش تو رو کردند 34 00:05:19.938 --> 00:05:22.946 و اينکه توي کنکور پژشکي دانشگاه هاروارد ...شرکت کردي و قبول شدي 35 00:05:22.965 --> 00:05:25.876 در حالي که رشته ي دبيرستانت تجربي نبوده ام تي آي بوده . فوق العاده هست 36 00:05:26.166 --> 00:05:27.200 متشکرم 37 00:05:27.210 --> 00:05:30.341 همينطور که خودت ميدوني اينجا شرايط ...بورسيه گرفتن خيلي دشواره 38 00:05:30.375 --> 00:05:34.376 بورسيه رابينسون باعث ميشه که کل دوره تحصيليت رايگان در بيايد واسه همينم آسون بدست نمياد 39 00:05:34.516 --> 00:05:34.690 دقيقا 40 00:05:34.725 --> 00:05:39.874 امسال ما 76 دانشجوي جديد پذيرفتيم که بورسيه فقط به يک نفر تعلق ميگيرد 41 00:05:40.709 --> 00:05:44.015 و اکثر دانشجوهاي ما هم نمره هاشون از تو بهتر نباشه بدتر نيست 42 00:05:44.954 --> 00:05:46.102 حق با شماست 43 00:05:46.241 --> 00:05:48.260 ...پروفسور فيليپس 44 00:05:48.328 --> 00:05:53.234 ميدونين بعضي ها دوست دارن ...قمار باز بشن 45 00:05:53.304 --> 00:05:56.574 بعضي هاي ديگه ، ممکنه آتش نشاني رو دوست داشته باشن؟ 46 00:05:57.479 --> 00:06:02.803 ولي من از اول آرزو داشتم که بيام ...و هاروارد پزشکي بخونم 47 00:06:03.707 --> 00:06:09.170 و الان که قبول شدم بنظر مياد تنها مشکلي !که باقي مانده ، هزينه تحصيلمه 48 00:06:10.005 --> 00:06:13.066 ...که واقعا توان پرداختشو ندارم 49 00:06:14.354 --> 00:06:19.399 ميدونين ، من ميخواهم .. از کل اين ...حرف ها به شما بگم که 50 00:06:19.469 --> 00:06:23.713 من واقعا به اين بورسيه نياز دارم 51 00:06:25.557 --> 00:06:26.775 اين حرف ها را تمرين کرده بودي!؟ 52 00:06:26.844 --> 00:06:30.845 ...آره 14 بار با خودم تمرين کرده بودم 53 00:06:32.029 --> 00:06:36.030 ولي متأسفانه اينجا ، فقط خواست شما کافي نيست 54 00:06:36.099 --> 00:06:41.214 ...و بورسيه فقط به افرادي تعلق ميگيره که 55 00:06:42.327 --> 00:06:48.625 با بقيه فرق داشته باشه و .بتونه من را متقاعد کنه 56 00:06:48.764 --> 00:06:52.939 اگه اينطوريه پس لازمه بگم که منم در !يه المپياد علمي شرکت کردم 57 00:06:53.774 --> 00:06:55.026 و ما داريم روي يک روبات کار مي کنيم 58 00:06:55.062 --> 00:06:59.932 که بشه از اون در سيستم جي پي اس استفاده کرد 59 00:07:00.071 --> 00:07:05.186 خواستم بگم که من طراح اين سيستم بودم؟ 60 00:07:05.325 --> 00:07:06.369 بسيار خوب 61 00:07:06.439 --> 00:07:09.361 ولي سال پيش بورسيه به خانم هيوم جائه ووک تعلق گرفت 62 00:07:09.396 --> 00:07:11.623 که يه مهاجر کره اي بود و تازه يه پا هم نداشت 63 00:07:13.536 --> 00:07:15.833 خوب حق با شماست من هر دو تا پام سالمه 64 00:07:15.902 --> 00:07:18.999 ميخواي بده برات قطعش کنن تا بورسيه شامل حالت بشه 65 00:07:20.878 --> 00:07:22.930 شوخي کردم 66 00:07:23.939 --> 00:07:25.123 به هر حال ، اين حرف هايي که تا حالا زديم ....دردي را دوا نمي کنه 67 00:07:25.192 --> 00:07:32.394 تو بايد بتوني واقعا ثابت کني که چرا تو زندگيت با !بقيه فرق داري و بورسيه بايد به تو برسه 68 00:07:32.498 --> 00:07:34.586 تو زندگي ام ، هان 69 00:07:34.690 --> 00:07:37.509 يه چيزي بايد بهم بگي 70 00:07:37.543 --> 00:07:41.649 که من رو تحريک و متقاعد کنه 71 00:08:04.751 --> 00:08:05.761 ببخشيد که دير کردم 72 00:08:05.831 --> 00:08:08.926 ژاکتت کجاست؟ چرا چرا ، آوردمش اينجاست 73 00:08:08.962 --> 00:08:12.927 !معاون مدير اينطوري بايد بياد سرکار 74 00:08:12.997 --> 00:08:16.129 تبريک مي گويم؟ !با ساعتي 8 دلار موافقي 75 00:08:16.233 --> 00:08:18.182 !8دلار؟ 76 00:08:19.330 --> 00:08:23.470 عاليه موافقم ، مرسي 77 00:08:24.653 --> 00:08:26.741 با هم ريختين رو هم مگه نه 78 00:08:26.811 --> 00:08:29.906 بله ريختيم معلومه که ريختين 79 00:08:29.942 --> 00:08:32.899 اگه منم باهاش ميريختم رو هم به منم 8 دلار ميداد 80 00:08:32.934 --> 00:08:36.030 ..ميخواهم بروم به پروفسور پالمر بگم 81 00:08:36.169 --> 00:08:40.101 اگه هنوزم اون 14 تا خازني رو که ...ليست کردين ميخواهين 82 00:08:40.170 --> 00:08:42.153 به جاش يه نگاه به کار ما بندازين ببين نتيجه داده يا نه 83 00:08:42.258 --> 00:08:45.599 بعدش اون به من ميگه که: فکر نميکني خواسته ات يکم زياده : مايل 84 00:08:46.364 --> 00:08:48.626 و منم قبول ميکنم قسم ميخورم 85 00:08:48.660 --> 00:08:50.574 و بعد ميذارم که خوب اشکالات کارمون ...رو گرفت 86 00:08:50.678 --> 00:08:55.793 بعد بهش ميگم از خازن خبري نيست 87 00:08:57.810 --> 00:08:58.924 واي فکرشو ، بکن 88 00:08:58.958 --> 00:09:01.186 تو چته ، حواست کجاست هان؟ 89 00:09:02.055 --> 00:09:03.099 نه ، هيچيم نيست 90 00:09:03.273 --> 00:09:07.135 منم اميدوارم که چيزيت نباشه ، آخه تو تازه ترفيع گرفتي ، باد خوشحال باشي 91 00:09:07.274 --> 00:09:12.563 آخه من درخواست بورسيه کرده بودم ولي موافقت نکردن 92 00:09:13.502 --> 00:09:17.712 و دليلشون اينه که من هيچ چيز خاصي ندارم 93 00:09:17.712 --> 00:09:19.730 صبر کن ببينم بن 94 00:09:19.800 --> 00:09:19.939 چيه 95 00:09:20.774 --> 00:09:21.991 تو همه چي داري 96 00:09:22.792 --> 00:09:25.992 تو بودي که منو از باتلاقي که توش گير کرده بودم کشيدي بيرون 97 00:09:26.098 --> 00:09:28.220 !و اسم اينوميذاري هيچي؟ درسته ، ولي اين کارها اون رو متقاعد نميکنه 98 00:09:28.254 --> 00:09:31.211 ولي منو متقاعد ميکنه 99 00:09:31.281 --> 00:09:34.378 ببين من تا حالا نمره ي کمتر از 16 نگرفته ام هميشه امتحان ها را عالي پاس کردم 100 00:09:34.482 --> 00:09:37.474 هميشه تو کلاس هاي فوق برنامه شرکت داشتم 101 00:09:37.579 --> 00:09:40.571 هميشه اولين نفر آمدم آخرين نفر رفتم 102 00:09:40.605 --> 00:09:42.589 الان نميتوانم بذارم همه چي خراب بشه 103 00:09:42.728 --> 00:09:44.850 از تفريحم زدم ، از ..... زدم 104 00:09:44.990 --> 00:09:46.904 فکر نکنم از ...... زده باشي 105 00:09:46.938 --> 00:09:47.947 به قول تو ، حالا ..... هيچي 106 00:09:48.122 --> 00:09:49.165 نه ، تو از ..... نزدي 107 00:09:49.165 --> 00:09:51.079 ...خوب حرفت قبول ولي 108 00:09:51.149 --> 00:09:53.305 ميدوني از چي دلخورم؟ .... از اينکه تنها چيزي که سد راهم 109 00:09:53.305 --> 00:09:55.393 به دانشگاه هاروارد شده ، فقط پوله 110 00:09:56.228 --> 00:10:00.543 چون برام 300 هزار دلار هزينه برميداره کاش ميشد بهم وام بدن 111 00:10:01.412 --> 00:10:03.534 سيصد هزار دلار 112 00:10:03.569 --> 00:10:06.700 آره ، نامرديه آره قبول دارم مبلغ خيلي زياديه 113 00:10:06.805 --> 00:10:10.702 داشتم فکر ميکردم کاش يه چيزهايي مهمتر از پول تو زندگي آدم ها وجود داشت 114 00:10:12.998 --> 00:10:15.016 .. حالا اونجا دنبال چي ميگردي 115 00:10:16.094 --> 00:10:19.121 نکنه تو لباس هاي من پول قاييم کردي؟ 116 00:10:20.375 --> 00:10:23.366 ...ما آنقدر دوست هاي خوبي هستيم که 117 00:10:23.401 --> 00:10:25.488 ...ما آنقدر دوست هاي خوبي هستيم که 118 00:10:25.558 --> 00:10:28.759 ...ما آنقدر دوست هاي خوبي هستيم که 119 00:10:29.595 --> 00:10:30.707 مرسي 120 00:10:30.743 --> 00:10:32.900 هيچکي نميتونه حاشا کنه 121 00:10:33.770 --> 00:10:34.778 تولدت مبارک 122 00:10:34.848 --> 00:10:36.866 مرسي مامان 123 00:10:36.935 --> 00:10:37.875 فوت کن ديگه 124 00:10:37.945 --> 00:10:39.997 باشه ، الان فوت ميکنم 125 00:10:45.216 --> 00:10:46.260 اون معما رو مايلز طرح کرده؟ 126 00:10:47.373 --> 00:10:50.470 5دقيقه فرصت بدين ، حساب ميکنم به اين ميگن دنباله حسابفيبو ناچي 127 00:10:50.505 --> 00:10:51.688 عدد بعديش هم ميشه 21 128 00:10:52.558 --> 00:10:53.602 بالاخره دو زاريت افتاد ، هان؟ 129 00:10:53.671 --> 00:10:54.680 6دلار بده بياد 130 00:10:54.784 --> 00:10:56.803 ولي من که لب به بعضياشون نزدم 131 00:10:56.837 --> 00:10:58.995 قرارمون اين نبود 132 00:10:59.794 --> 00:11:01.986 کل پول به تعدادمون تقسيم ميشه پس زود همون 6 دلار سهمتو رد کن بياد 133 00:11:01.986 --> 00:11:02.960 من ميدم 134 00:11:02.960 --> 00:11:04.144 تو نميخواد بدي حساب شده 135 00:11:05.013 --> 00:11:08.145 اولا تو تولدته ثانيا تو هم مثل خودم بدبخت و بي پولي 136 00:11:08.284 --> 00:11:10.476 نميخواد به فکر پول باشي 137 00:11:11.310 --> 00:11:14.512 ...ديشب بعد از خوردن 19 فنجون قهوه 138 00:11:14.616 --> 00:11:16.704 در مورد مسابقه 2.09 ، اينا رو آماده کردم 139 00:11:16.739 --> 00:11:18.687 يه نگاه بهش بنداز باشه ، بده بياد 140 00:11:20.705 --> 00:11:23.801 خيلي خوبه ، مايلز ، خيلي خوبه 141 00:11:23.836 --> 00:11:28.255 بايدم خوب باشه چون تمام وقتمون رو گذاشتيم رو اين مسابقه 142 00:11:29.090 --> 00:11:30.134 سرنوشت ما به اين مسابقه بستگي داره 143 00:11:30.238 --> 00:11:32.222 ميدونين ، احتمال اينم...مرسي 144 00:11:32.256 --> 00:11:35.387 احتمال اينم وجود داره که ما تو مسابقه برنده نشيم 145 00:11:36.292 --> 00:11:39.563 آره؟ زبونتو گاز بگير 146 00:11:39.598 --> 00:11:42.590 هم گروهي ما رو باش 147 00:11:43.773 --> 00:11:48.992 ما نه سفر رفتيم نه با دختر ها خوش گذرونديم نه پولي برامون مونده 148 00:11:49.061 --> 00:11:53.236 تنها چيزي که داريم اين مسابقه 2.09 است 149 00:11:54.037 --> 00:11:57.272 اگه بخواهيم اينم از دست بديم بدبخت شديم رفته 150 00:12:07.640 --> 00:12:11.990 ...ما چقدر ساده ايم 151 00:12:18.044 --> 00:12:20.131 بن ! پدرت اگه بود خيلي بهت افتخار ميکرد 152 00:12:22.219 --> 00:12:23.297 آره 153 00:12:25.280 --> 00:12:27.507 چيزي از پدرت يادت مياد؟ 154 00:12:28.656 --> 00:12:29.734 ...فقط اينکه 155 00:12:30.674 --> 00:12:32.831 ريششو که ميتراشيد يادمه 156 00:12:32.900 --> 00:12:35.788 آره ، يادم مياد که همش ريششو اصلاح ميکرد 157 00:12:37.075 --> 00:12:39.998 حتما يه برنامه هايي براي امشبت داري هان؟ 158 00:12:40.172 --> 00:12:44.208 نميدونم ، شايد برگردم و رو فرضيه هام کار کنم 159 00:12:44.277 --> 00:12:46.260 ..تو خيلي درس ميخوني 160 00:12:46.365 --> 00:12:51.515 همش کار و مدرسه و اون مسابقه2.09 کي ميخواهي يکم به خودت برسي 161 00:12:51.619 --> 00:12:55.516 يکم تفريح و خوشگذروني هم برات لازمه 162 00:12:55.585 --> 00:12:59.691 الان تازه 21 سالت شده زمان خيلي زود ميگذره 163 00:12:59.760 --> 00:13:01.883 آره حق با شماست 164 00:13:03.101 --> 00:13:04.040 شب بخير 165 00:13:04.979 --> 00:13:06.092 !زود تر از 3 نصفه شب برنگردي خونه ها؟ 166 00:13:06.197 --> 00:13:08.076 باشه 167 00:13:14.582 --> 00:13:18.514 خوب حالا کي ميتونه روش نيوتن و کاربرد اون روش رو توضيح بده 168 00:13:18.618 --> 00:13:22.759 کاربردش تو حل معادله هاي غير خطيه 169 00:13:23.907 --> 00:13:26.029 درسته...واقعا به نکته خوبي ...اشاره کردي 170 00:13:26.829 --> 00:13:31.213 خيلي زحمت کشيدي...از وقتي کلاس شروع شده کل بحثمون معادله هاي غير خطي بوده 171 00:13:32.117 --> 00:13:35.388 خوب ، حالا کي ميتونه يه کاربرد جالبترش رو بيان کنه که من اشاره نکرده باشم 172 00:13:36.188 --> 00:13:37.163 کسي نيست 173 00:13:40.433 --> 00:13:42.521 ...نيوتن اين روش رو از يکي دزديده 174 00:13:42.625 --> 00:13:43.599 چي گفتي؟ 175 00:13:43.669 --> 00:13:45.652 ...نيوتن اين روش رو از يکي دزديده 176 00:13:45.896 --> 00:13:50.871 ژوزف رافسون همين روش رو 50 سال زودتر از نيوتن به کار برده بود 177 00:13:50.905 --> 00:13:55.150 اگه مقاديري رو که خيلي با صفر حقيقي فاصله داشته باشه ، بهش بديم ، جواب نميگيريم 178 00:13:55.220 --> 00:13:57.168 ببخشيد اسم شما چي بود؟ 179 00:13:57.203 --> 00:13:59.256 بن ، بن کمپبل 180 00:13:59.256 --> 00:14:05.380 پس بچه ها ، بن کمپبل نظرش اينه که ...مبدع اين روش ژوزف رافسون بوده 181 00:14:05.449 --> 00:14:07.537 خوب اگه اينطوريه پس چرا ثبتس نکرده بود؟ 182 00:14:07.571 --> 00:14:10.668 دليلش فقط يه چيز ميتونه باشه اونم اينکه نيوتن يکم زرنگ تر از اون بود 183 00:14:10.703 --> 00:14:13.870 گذشته از اون ، از بعد از قرن 17 م ..ما چيز زيادي از رافسون نميشنويم 184 00:14:13.974 --> 00:14:18.045 مگه اينکه اون علم ارواح رو 300 سال قبل !از ميلاد ، کشف کرده باشه؟ 185 00:14:18.218 --> 00:14:21.210 خوب ، حالا بيا بذاريم بن شانسش رو امتحان کنه 186 00:14:21.245 --> 00:14:26.325 مسأله رو هم به صورت ...يه بازي درش مياريم 187 00:14:26.395 --> 00:14:28.483 خوب بن ، فرض کن توي يه مسايقه !تلويزيوني شرکت کردي 188 00:14:28.551 --> 00:14:31.648 و بهت گفتن که يکي از سه در موجود رو انتخاب کني 189 00:14:31.787 --> 00:14:34.814 پشت يکي از اين درها ، يه ماشين مدل بالاست 190 00:14:34.850 --> 00:14:36.902 !و پشت دوتاي ديگه گوسفنده 191 00:14:36.937 --> 00:14:38.851 خوب ، بن تو کدوم در رو انتخاب ميکني؟ 192 00:14:39.025 --> 00:14:41.008 در شماره يک 193 00:14:41.077 --> 00:14:43.026 در شماره يک بن در شماره يک رو انتخاب کرد 194 00:14:43.130 --> 00:14:48.209 حالا ، مجرياي برنامه که ميدونن پشت ...اون دوتا در ديگه چيه 195 00:14:48.245 --> 00:14:52.384 تصميم ميگيرن که يکي از اون دو در باقيمانده رو باز کنن ، و در شماره 3 رو باز ميکنن 196 00:14:52.558 --> 00:14:55.516 .که پشت اين در يه گوسفنده 197 00:14:55.551 --> 00:14:59.691 بعد مجري بهت ميگه بن؟ 198 00:14:59.761 --> 00:15:02.718 حالا نظرت چيه؟هنوزم نظرت در شماره يکه يا در شماره 2 رو انتخاب ميکني؟ 199 00:15:02.788 --> 00:15:06.059 ....انتخابت رو تغيير ميدي 200 00:15:06.128 --> 00:15:07.137 آره 201 00:15:07.241 --> 00:15:08.111 ...صبر کن 202 00:15:08.181 --> 00:15:10.303 مجري که ميدونه ماشين کجاست 203 00:15:11.104 --> 00:15:13.226 از کجا معلوم که نخواسته باشه گولت بزنه 204 00:15:13.260 --> 00:15:15.487 و با روانت بازي کنه تا تو رو به سمت انتخاب گوسفند بکشونه 205 00:15:16.287 --> 00:15:20.462 آخه من جوابم رو فقط بر اساس ...يه مبحث آماري 206 00:15:20.532 --> 00:15:22.585 که پايه اون تغيير متغيره انتخاب کردم 207 00:15:23.629 --> 00:15:25.751 با اين سؤال ساده اي که ازت کردن چه تغيير متغيري ميخواي بدي 208 00:15:25.855 --> 00:15:27.873 با همين سؤال ساده اونها کل شرايط رو !تغيير دادن 209 00:15:28.083 --> 00:15:29.926 بيشتر توضيح بده؟ 210 00:15:31.110 --> 00:15:33.127 خوب اول مسابقه که از من خواستن ...يه در انتخاب کنم 211 00:15:33.162 --> 00:15:36.397 فقط 33.3 درصد شانس انتخاب درست داشتم 212 00:15:37.267 --> 00:15:40.504 ولي الان که يکي از درها رو باز کردن و به من فرصت انتخاب دوباره دادن 213 00:15:40.608 --> 00:15:45.513 اگه نظرم رو تغيير بدم ، شانس بردم 66.7درصد ميشه 214 00:15:45.549 --> 00:15:47.601 واسه همينم در شماره 2 رو انتخاب ميکنم 215 00:15:47.671 --> 00:15:51.811 تازه بايد ازشون به خاطر 33.3 درصد شانس اضافه که بهم دادن ممنون باشم 216 00:15:53.829 --> 00:15:54.943 !دقيقا 217 00:15:54.977 --> 00:15:56.021 يادتون باشه بچه ها 218 00:15:56.056 --> 00:16:00.231 اگه نميدونين که کدوم در رو انتخاب کنين هميشه بايد دنبال تغيير متغير باشين 219 00:16:00.370 --> 00:16:02.423 بيشتر مردم حاضر نيستن انتخابشو عوض کنن 220 00:16:02.458 --> 00:16:06.320 ...شايد بدليل بدبيني ، ترس يا احساسات 221 00:16:06.424 --> 00:16:09.486 ولي آقاي کمپبل احساساتش رو ...ناديده گرفت 222 00:16:09.590 --> 00:16:11.817 ...و با يه دو دوتا 4تاي ساده 223 00:16:12.617 --> 00:16:16.827 خودش رو برد به سمت بله...يه ماشين مدل بالا 224 00:16:17.036 --> 00:16:19.958 که صد البته بهتر از گوسفنده آخه گوسفند رو هيچ جا نميشه سوار شد 225 00:16:20.063 --> 00:16:22.151 خوب..خيلي متشکرم بچه ها ختم کلاس رو هعلام ميکنم 226 00:16:22.220 --> 00:16:26.395 برگه هاتون رو هم تصحيح کردم دارين ميرين بيرون ، برشون دارين 227 00:16:36.764 --> 00:16:38.816 نميذارم رد بشي 228 00:16:45.218 --> 00:16:46.192 !بچه ها 229 00:16:46.262 --> 00:16:48.210 ساعت 10 شده جيل تيلور الان مياد 230 00:17:02.753 --> 00:17:04.980 !واي پسر!باور نکردنيه 231 00:17:06.894 --> 00:17:09.991 چرا هيچ کي ازش نميخواد باهاش دوست بشه؟ 232 00:17:10.025 --> 00:17:12.147 اون که از دماغ فيل نيفتاده 233 00:17:12.287 --> 00:17:14.200 شايدم افتاده 234 00:17:14.235 --> 00:17:15.453 چرا خودت نميري سراغش؟ 235 00:17:16.288 --> 00:17:20.359 چون من هيچ علاقه اي بهش ندارم 236 00:17:20.463 --> 00:17:22.690 آره راست ميگه آسياب اون هر چيزي رو خرد نميکنه 237 00:17:22.795 --> 00:17:25.822 دقيقا همينه که گفتي 238 00:17:27.874 --> 00:17:32.049 ميدونين چيه..من که نميخوام اونو خراب کنم 239 00:17:38.173 --> 00:17:40.191 ميگن تو از عهده اين جور کارها خوب بر مياي راست ميگن نه؟ 240 00:17:40.435 --> 00:17:46.384 منم ميگم برو جلو نگران نباش حتما موفق ميشي 241 00:18:08.407 --> 00:18:09.625 چطوري نابغه؟ 242 00:18:10.565 --> 00:18:12.514 پاشو دنبالم بيا 243 00:18:12.757 --> 00:18:13.662 چي گفتي 244 00:18:13.766 --> 00:18:15.714 گفتم پاشو دنبالم بيا 245 00:18:16.758 --> 00:18:18.811 راه بيفت 246 00:18:26.083 --> 00:18:27.195 کجا قراره بريم 247 00:18:27.301 --> 00:18:29.318 خودت ميبيني 248 00:18:44.070 --> 00:18:45.984 به مهمونمون خوش آمد بگين 249 00:18:48.037 --> 00:18:49.150 چطوري بن؟ 250 00:18:49.255 --> 00:18:50.124 خوبم 251 00:18:50.194 --> 00:18:51.342 تا حالا تو اين کلاس بودي؟ 252 00:18:51.377 --> 00:18:56.248 آره انگار..فکر کنم شيمي مون تو اين کلاس برگزار ميشد 253 00:18:56.387 --> 00:18:57.396 خوب از شيمي چند گرفتي؟ 254 00:18:57.501 --> 00:18:59.449 10شدم 255 00:19:02.684 --> 00:19:03.624 ...پروفسور روزا 256 00:19:03.694 --> 00:19:05.677 منو ميکي صدا کن خواهش ميکنم 257 00:19:05.747 --> 00:19:07.834 مشکلي پيش آمده؟ نمرم کم شده؟ 258 00:19:07.903 --> 00:19:10.896 ...تو يه چيزهايي راجع به نيوتن گفتي که 259 00:19:10.966 --> 00:19:15.105 ممکنه که براي خيلي ها مهم نباشه ولي براي من فاجعه است 260 00:19:15.141 --> 00:19:19.524 نيوتن دربدر خيلي وقته مرده درسته پشت سرش حرف بزني؟ 261 00:19:20.534 --> 00:19:23.456 اينجا بازم رياضي داريم؟ 262 00:19:24.569 --> 00:19:26.587 از ادب به دوره که خودتونو معرفي نکنين بچه ها 263 00:19:33.859 --> 00:19:36.990 تا حالا 21 بازي کردي؟ 264 00:19:37.165 --> 00:19:38.104 نه 265 00:19:38.174 --> 00:19:39.356 خوبه ، خيلي آسونه 266 00:19:40.122 --> 00:19:41.410 هر کدوم از ما بايد درمقابل ...بانکدار بازي کنيم 267 00:19:43.287 --> 00:19:44.505 بانکدار 2 تا برگ به هر کدوممون ميده 268 00:19:44.541 --> 00:19:47.394 صورت ها 10 حساب ميشن 269 00:19:47.463 --> 00:19:49.550 هر کي مجموعش به 21 نزديک باشه برنده است 270 00:19:49.550 --> 00:19:53.657 اگه مجموعت از 21 بزنه بالا تو باختي اگه مجموع بانکدار بزنه بالا اون باخته 271 00:19:54.735 --> 00:19:56.927 اي بازي ، محبوبترين بازي ورق در کل دنياست 272 00:19:57.832 --> 00:19:58.944 حافظه آدم رو به بازي ميگيره 273 00:19:58.980 --> 00:20:01.971 برگ هايي که پشت سر ميگذاريم آيندمون رو رقم ميزنن 274 00:20:02.076 --> 00:20:06.216 بهترين قسمتش اينه که ميشه کاري کرد هميشه برنده بشي 275 00:20:06.460 --> 00:20:09.278 حرف شما اينه بشينم و وقتم رو تلف کنم براي حفظ کردن برگه ها 276 00:20:09.382 --> 00:20:14.636 نه حرف من اينه که با اين کار ميتوني يه آدم خيلي خيلي پولدار بشي 277 00:20:16.620 --> 00:20:18.950 شما همتون ورق بازي ميکنين؟ 278 00:20:19.751 --> 00:20:20.969 به عنوان يه تيم بله 279 00:20:21.038 --> 00:20:25.004 کي؟ آخر هفته ها 280 00:20:26.083 --> 00:20:29.249 کجا؟ تو لاس وگاس 281 00:20:30.223 --> 00:20:32.241 واسه چي دارين به من ميگين؟ 282 00:20:33.355 --> 00:20:36.486 خوب تو ميتوني خيلي کمک کني 283 00:20:37.738 --> 00:20:39.792 جيمي تو گوگل يه کار پيدا کرده 284 00:20:39.826 --> 00:20:41.705 جيمي تو گوگل يه کار پيدا کرده 285 00:20:41.739 --> 00:20:43.723 آره ميدونم غافلگير شدي 286 00:20:43.827 --> 00:20:46.089 اينطوري ميتونين آنقدر پول در بيارين چرا اين کارو نميکنين 287 00:20:46.854 --> 00:20:49.012 بن گفتم گوگل ، نگفتم سيزلر 288 00:20:50.160 --> 00:20:52.108 اين ديوونگيه 289 00:20:52.177 --> 00:20:55.414 نه بن ، اين سود آوره 290 00:20:57.362 --> 00:21:00.423 متأسفم نميتونم جز تيمتون بشم 291 00:21:00.459 --> 00:21:02.511 قبول کن بن خوش ميگذره 292 00:21:02.546 --> 00:21:04.634 راست ميگه بن ، بهمون خوش ميگذره 293 00:21:04.668 --> 00:21:05.816 اون که بله ولي 294 00:21:05.886 --> 00:21:10.931 تازه تو کارم ترفيع گرفتم الان که اومدين سراغم بد وقتيه 295 00:21:11.001 --> 00:21:13.088 ما پول بيشتري بهت ميديم 296 00:21:13.193 --> 00:21:16.116 غير از اون من آخر هفته ها تمبتونم بيام وگاس 297 00:21:16.185 --> 00:21:19.455 درسهات که مشکلي نداره تو دانشگاه هاروارد هم که قبول شدي 298 00:21:20.291 --> 00:21:21.473 ديگه نگران چي هستي؟ 299 00:21:22.378 --> 00:21:23.492 شما از کجا فهميدين؟ 300 00:21:23.631 --> 00:21:26.484 من هميشه کارهاي دانشجوهاي مورد علاقه ام رو دنبال ميکنم 301 00:21:27.667 --> 00:21:31.842 غير از اون درگير المپياد علمي هستم 302 00:21:31.877 --> 00:21:34.034 حتما راجع به مسابقه 2.09 شنيديد مگه نه 303 00:21:35.078 --> 00:21:38.139 داريم روي يه روبات کار ميکنيم طرحش مال منه 304 00:21:39.009 --> 00:21:40.297 من و دوستهام خيلي وقت روش گذاشتيم 305 00:21:41.097 --> 00:21:43.288 واسه من موضوع مهميه مه کار به سرانجام برسه 306 00:21:43.428 --> 00:21:48.333 بن بذار ماشين خودش خودشو برونه 307 00:21:49.655 --> 00:21:53.656 تو نه تنها از مغز بسيار باهوشي برخورداري 308 00:21:53.726 --> 00:21:56.788 بلکه از شخصيت بسيار آرومي هم سود ميبري 309 00:21:56.893 --> 00:21:59.085 و نميذاري احساساتت بر تو غلبه کنه 310 00:21:59.085 --> 00:22:00.928 و کاملا منطقي فکر ميکني 311 00:22:01.137 --> 00:22:05.208 تو اصلا واسه همين کار ساخته شدي 312 00:22:05.278 --> 00:22:08.235 من مطمئنم تو زندگيت دنبال هر جيز ديگه اي که بري آنقدرحال و موفقيت بهت نميده 313 00:22:08.339 --> 00:22:10.531 خيلي بدردت ميخوره 314 00:22:11.366 --> 00:22:15.576 مرسي ولي من آدم اين کار نيستم 315 00:22:16.551 --> 00:22:19.856 واسه همينم بايد که بگم متأسفم 316 00:22:24.901 --> 00:22:25.979 ...بن 317 00:22:26.953 --> 00:22:29.319 حرف هايي که زديم جايي درز پيدا نکنه 318 00:22:29.355 --> 00:22:31.268 خيالتون راحت باشه نه 319 00:22:31.407 --> 00:22:33.390 ..تو يکي از دانشجوهاي مورد علاقه مني 320 00:22:33.494 --> 00:22:37.426 و خيلي ناراحتم که تو رو از دست ميدم اگه نظرت عوض شد بيا سراغم 321 00:22:43.689 --> 00:22:44.767 فکر نکنم اين بهم بياد 322 00:22:44.837 --> 00:22:45.777 اين لباست کسل کننده هست 323 00:22:45.881 --> 00:22:48.978 کهنه شده ، اين يکي خيلي بهتره چطور فکر ميکني بهت نمياد 324 00:22:49.117 --> 00:22:51.030 باشه ، اينها جمعا چقدر ميشه قربان 325 00:22:51.134 --> 00:22:56.284 خوب ، کمربندتون ميشه 49.95 لار که 15 درصد بهش تخفيف ميخوره 326 00:22:56.423 --> 00:22:59.520 ژاکتتون ميشه589.99 دلار 327 00:23:00.354 --> 00:23:02.686 شلوارتون هم ميشه 285.99 دلار که 10 درصد تخفيف ازش کم ميشه 328 00:23:03.451 --> 00:23:04.635 و متأسفانه بايد بگم 329 00:23:04.773 --> 00:23:06.791 کفشتون بيشتر از 5 درصد تخفيف بهش نميخوره 330 00:23:07.696 --> 00:23:09.748 چون خودش تو حراجه و قيمتش رو از ...155دلار آورديم به 69.99 دلار 331 00:23:09.818 --> 00:23:15.977 اصلا قابلتون رو هم نداره !جمعا ميشه 1042دلار و 68 سنت 332 00:23:18.134 --> 00:23:21.230 !من رياضيم يه کم زياديم خوبه 333 00:23:21.440 --> 00:23:23.562 آره ، مشخصه 334 00:23:24.327 --> 00:23:26.589 خوب ، مزاحمتون نميشم تا تصميم قطعيتون رو بگيرين 335 00:23:26.659 --> 00:23:28.711 بله ، لطف دارين 336 00:23:39.949 --> 00:23:40.158 ميشه کمکم کنيد 337 00:23:40.262 --> 00:23:42.315 بله حتما 338 00:23:43.289 --> 00:23:45.411 ميخوام يه کروات خوب بگيرم 339 00:23:46.212 --> 00:23:50.422 کروات هاي ما 15 درصد تخفيف شامل حالشون ميشه 340 00:23:51.465 --> 00:23:55.571 تازه اگه دوست داشته باشين ميتونم از اختيارات خودم هم اشتفاده کنم 341 00:23:55.675 --> 00:23:57.728 و 10 درصد تخفيف اضافه بهتون بدم 342 00:23:57.902 --> 00:23:58.980 بنظرت اين يکي قشنگه؟ 343 00:23:59.781 --> 00:24:04.131 ...در واقع اين 344 00:24:04.199 --> 00:24:06.287 توي پارچه اش از فناوري نانو استفاده شده 345 00:24:07.122 --> 00:24:11.437 جربي و لک روش نميشينه 346 00:24:11.541 --> 00:24:15.577 واي چه کاربرد خوبي 347 00:24:16.586 --> 00:24:19.578 بذار امتحانش کنم يه لحظه صاف وايسا 348 00:24:20.761 --> 00:24:23.997 عليرغم اينکه اين فناوري نانو ...منو وسوسه کرده 349 00:24:25.910 --> 00:24:27.058 ...بايد بهت بگم که 350 00:24:27.998 --> 00:24:31.025 بن ، من در واقع اينجا به دنبال کروات نيستم 351 00:24:32.277 --> 00:24:34.435 فقط ميخواستم ببينمت؟ 352 00:24:35.304 --> 00:24:37.392 واقعاً 353 00:24:38.575 --> 00:24:40.489 21بازي معرکه ايه 354 00:24:40.523 --> 00:24:41.707 نه ، رو تو اونور نکن 355 00:24:41.776 --> 00:24:44.768 هم ياد گرفتنش خيلي آسونه هم اينکه چه استراتژي بکار بگيري خيلي مهمه 356 00:24:45.882 --> 00:24:47.900 من با اين بازي بزرگ شدم 357 00:24:48.874 --> 00:24:50.091 با اين بازي بزرگ شدي؟ 358 00:24:52.944 --> 00:24:55.345 آره ، هر شب بعد از شام با پدرم مينشستيم بازي ميکرديم 359 00:24:56.180 --> 00:24:59.242 هنوز 9 شالم نشده بود که استراتژي هاي اوليه اونو کاملا ياد گرفتم 360 00:25:00.425 --> 00:25:03.348 اگه من بردم بايد منو ببري بيرون و برام بستني بخري 361 00:25:03.417 --> 00:25:05.435 اگه نبردي چي؟ 362 00:25:07.557 --> 00:25:08.775 بازم بايد منو ببري بيرون برام بستني بخري 363 00:25:09.645 --> 00:25:12.776 !آره ، آهان منم نظرم همين بود 364 00:25:14.794 --> 00:25:18.030 بن ، بايد اين موضوع رو با تمام وجودت احساس کني 365 00:25:18.100 --> 00:25:22.345 حتي ميتوني بيشتر از حد تصورت پول در بياري 366 00:25:27.633 --> 00:25:29.685 نظر من اينه که تو بايد بيايي وگاس 367 00:25:30.486 --> 00:25:33.756 چون واقعاً داري اينجا حروم ميشي 368 00:25:39.915 --> 00:25:41.932 نميتونم 369 00:25:42.072 --> 00:25:43.255 متأسفم 370 00:25:45.134 --> 00:25:47.221 نميتونم قبول کنم 371 00:25:48.265 --> 00:25:52.544 باشه اگر نظرت عوض شد ميدوني که کجا جمع ميشيم 372 00:25:54.598 --> 00:25:57.693 ازت استقبال ميکينم 373 00:26:00.999 --> 00:26:03.992 ميدوني بهترين چيز وگاس چيه؟ 374 00:26:05.035 --> 00:26:08.167 اينکه ميتونه تو رو به اون آدمي که آرزشو داشتي تبديل کنه 375 00:26:37.219 --> 00:26:37.393 چي مياد؟ 376 00:26:37.463 --> 00:26:38.367 +9 377 00:26:38.437 --> 00:26:39.480 +11 378 00:26:40.524 --> 00:26:42.472 ما نميتونيم حساب 20 برگ پيش رو داشته باشيم ، رفيق 379 00:26:42.542 --> 00:26:43.586 !دفعه ي آخرت باشه به من ميگي رفيق 380 00:26:43.794 --> 00:26:44.734 شما همتون مثل جيل شدين 381 00:26:44.769 --> 00:26:47.656 حواستون کجاست بچه ها؟ ما که 76 برگ بيشتر نداريم 382 00:26:47.691 --> 00:26:49.884 23تاشون برگ سرن که ارزششون رو گذاشتيم منفي يک 383 00:26:49.953 --> 00:26:52.875 17تاشون بي خاصيتن و هيچ تأثيري ندارن 384 00:26:52.945 --> 00:26:56.007 بقيه خورده خالها هم 36 تا بيشتر نيستن که ارزششون رو گذاشتيم مثبت يک ، چرا قاطي ميکنيد 385 00:26:56.041 --> 00:26:58.129 +13 386 00:26:59.347 --> 00:27:01.296 حسابش همين بود 387 00:27:01.365 --> 00:27:03.557 +13 388 00:27:07.732 --> 00:27:09.750 يه صندلي واسه خودت بردار 389 00:27:17.022 --> 00:27:18.970 صبر کن 390 00:27:19.110 --> 00:27:20.048 خب کجاست؟ 391 00:27:20.154 --> 00:27:22.136 +12 بعدي 392 00:27:22.206 --> 00:27:24.119 سريعتر بر بزن 393 00:27:24.329 --> 00:27:25.372 حالا چي؟ 394 00:27:25.477 --> 00:27:26.416 +9 395 00:27:26.485 --> 00:27:27.529 اگه 9+ نبود چي؟ 396 00:27:28.330 --> 00:27:29.582 لوس نشو +16 397 00:27:29.652 --> 00:27:30.660 چه خوب يعني+16 398 00:27:31.704 --> 00:27:33.617 هر برگ يه ارزشي داشت 399 00:27:33.687 --> 00:27:35.879 برگ هاي سر -1 400 00:27:36.714 --> 00:27:37.862 خورده خالها +1 401 00:27:38.002 --> 00:27:39.985 بقيه صفر 402 00:27:44.161 --> 00:27:47.188 شب و روز مطالعه ميکردم 403 00:27:47.188 --> 00:27:49.310 ولي نه فيزيک نه شيمي نه مهندسي 404 00:27:49.414 --> 00:27:51.467 فقط رياضي پايه ميخوندم 405 00:27:52.267 --> 00:27:55.502 هيچ وقت تصورش رو نميکردم کارم به اينجا بکشه 406 00:27:56.616 --> 00:27:58.599 همه ما يه تيم بوديم و يه سيستم داستيم 407 00:27:58.704 --> 00:28:01.905 و براي اينکه زبون هم رو بفهميم يه زبون خاص براي خودمون اختراع کرده بوديم 408 00:28:03.018 --> 00:28:06.950 هر کلمه اي ميتونست نشونه يه عدد باشه و هر عدد نشونه يه کلمه 409 00:28:06.950 --> 00:28:08.063 +17 مجله 410 00:28:08.168 --> 00:28:09.142 +6 تفنگ 411 00:28:13.212 --> 00:28:16.378 کلاس رفع اشکال شيمي همين جاست؟ 412 00:28:20.449 --> 00:28:21.597 +14 حلقه 413 00:28:21.633 --> 00:28:22.711 +16 چه خوب 414 00:28:22.781 --> 00:28:24.590 يه جمله باهاش بساز 415 00:28:24.659 --> 00:28:27.756 !اين قنده ، مزش چه خوبه 416 00:28:28.068 --> 00:28:31.965 چون من ميتونستم حساب کنم ميتونستم بفهمم که چه برگ هايي هنوز بازي نشده 417 00:28:32.001 --> 00:28:33.183 و براساس اين مقدار پولي رو که ميخواستم بذارم وسط تعيين ميکردم 418 00:28:33.984 --> 00:28:35.132 کارت عالي بود 419 00:28:36.314 --> 00:28:39.341 ...فقط ميخواستم بهت بگم ميکي 420 00:28:39.411 --> 00:28:41.359 که من فقط دنبال در آوردن پول لازم براي رفتن به رشته پزشکيم 421 00:28:41.395 --> 00:28:43.447 که کلش ميشه 300 هزار دلار 422 00:28:43.482 --> 00:28:47.622 و هر وقت بتونم همين حدود پول رو جمع کنم از گروه ميرم بيرون 423 00:28:47.657 --> 00:28:50.753 اولا : اينکه مطمئن نباش که همچين پولي راحت بدست بياد 424 00:28:50.789 --> 00:28:52.737 ثانيا : من وضعيت تو رو کاملاً درک ميکنم 425 00:28:52.841 --> 00:28:53.920 واقعاً؟ 426 00:28:54.024 --> 00:28:56.042 معلومه ، تا آخرش ميريم جلو 427 00:28:56.112 --> 00:29:02.166 اونها از يه نرم افزار کامپيوتري استفاده ميکنن که اگه حواست نباشه ، بيچارت ميکنه 428 00:29:03.244 --> 00:29:04.497 اگه گير بيفتيم چي ميشه؟ 429 00:29:05.297 --> 00:29:07.454 اونقدرها هم سيستمشون قوي نيست خودت مياي ميبيني 430 00:29:08.429 --> 00:29:10.759 به هر حال ، داشتن حساب کتاب برگها که غير قانوني نيست 431 00:29:11.629 --> 00:29:13.682 منظورت اينه که هيچ خطري نداره؟ 432 00:29:13.752 --> 00:29:16.848 نه ، کاملا امنه 433 00:29:20.119 --> 00:29:22.137 فکر کردي ميتوني تقلب کني و قانون رو زير پا بگذاري؟ 434 00:29:23.250 --> 00:29:25.303 قانون ، مشت منه 435 00:29:25.372 --> 00:29:27.391 حالا که داره تو رو !زير پا ميگذاره 436 00:29:30.313 --> 00:29:33.549 اگه ميخواهي برگ ها رو بشماري بايد بري به آتلانتيک سيتي 437 00:29:35.532 --> 00:29:37.619 بندازش بيرون راه بيفت بچه 438 00:29:37.725 --> 00:29:39.672 تا 5 بشمار 439 00:29:39.951 --> 00:29:41.830 تا 5 بشمار 440 00:29:42.004 --> 00:29:43.048 چي؟ 441 00:29:43.082 --> 00:29:47.013 تا 5 بشمار تا مطمئن بشم مغزت آسيب نديده و خودت ميتوني راه خونه رو پيدا کني 442 00:29:47.049 --> 00:29:48.093 از يک شروع کن؟ 443 00:29:48.127 --> 00:29:50.389 5 ، 4 ، 3 ، 2 ، 1 444 00:29:51.188 --> 00:29:52.338 خوبه 445 00:29:53.276 --> 00:29:55.469 ولي دفعه آخرت باشه که ميشماري 446 00:29:58.635 --> 00:29:59.713 ببرش 447 00:30:03.992 --> 00:30:06.985 اين ديوونگيه همه اينو بلدن 448 00:30:07.019 --> 00:30:09.142 ولي نه وقتي 10 داري اين کار اشتباهه 449 00:30:09.977 --> 00:30:13.108 ببين تو بايد از تمام امکاناتت استفاده کني تا دستت بهتر بشه ، خوب خوب 450 00:30:14.326 --> 00:30:16.345 پس 5 و 6 به هيچ دردي نميخوره 451 00:30:16.413 --> 00:30:18.362 ولي 10 و آس خيلي خوبه 452 00:30:18.467 --> 00:30:21.389 تمومش کنين ديگه 453 00:30:21.494 --> 00:30:23.511 چُوي ، نحوه بازيمون رو به بن ياد بده 454 00:30:23.581 --> 00:30:24.729 باشه 455 00:30:24.799 --> 00:30:29.844 خوب تيم ما دو قسمت ميشه يه سري جاهاي خوب پيدا ميکنن و يه سري خوب بازي ميکنن 456 00:30:29.983 --> 00:30:34.054 حالا فرض کن اين ميز ، کل کازينو باشه 457 00:30:35.271 --> 00:30:37.220 نمک و فلفل ها جستجو کننده ها هستند 458 00:30:37.359 --> 00:30:42.369 جستجوگرها سر ميز پخش ميشن و شرط هاي کوچيک ميبندن 459 00:30:42.404 --> 00:30:44.491 هيچ وقت نبايد پول زيادي شرط ببندن 460 00:30:44.527 --> 00:30:47.518 يعني اونها شرايط رو ارزيابي ميکنن و هيچ وقت هم سيستم امنيتي رو تحريک نميکنن 461 00:30:47.553 --> 00:30:50.615 و واسه همينه که بازيکن اصلي ما هيچ وقت گير راداراشون نميفته 462 00:30:50.650 --> 00:30:52.912 دقيقاً ، اونها رو ميزها شرط هاي ...کوچولو ميبندن 463 00:30:53.747 --> 00:30:56.008 و منتظر ميشن که يه ميز داغ پيدا بشه 464 00:30:56.077 --> 00:30:58.966 و وقتي يه ميز داغ گير آوردن 465 00:30:59.000 --> 00:31:00.252 بايد به بازيکن اصلي علامت بدن 466 00:31:01.053 --> 00:31:03.141 مثلا اون سس خردل سس رو به من بده 467 00:31:03.210 --> 00:31:05.297 خوب ، هميشه بازيکن اصليه منم 468 00:31:05.367 --> 00:31:09.472 وقتي بهم علامت دادن ...بايد برم سر ميز داغه 469 00:31:09.542 --> 00:31:11.665 که يا يه بچه پولدار مست کرده يا يه نفر گرد کسيده حواسش پرته 470 00:31:11.734 --> 00:31:13.649 و يا هر کس ديگه اي که هست !پولهاشو جمع کنه و تموم 471 00:31:13.717 --> 00:31:16.675 واسه همينم بازيکن اصلي نبايد شمارش از دستش در بره 472 00:31:16.710 --> 00:31:18.798 و وقتي ميز سرد شد ، ول کنه بره 473 00:31:18.902 --> 00:31:20.016 ولي به راحتي که گفتيم نيست 474 00:31:20.050 --> 00:31:24.191 چون اگه حساب از دست بازيکن اصلي در بره 475 00:31:24.990 --> 00:31:27.287 جستجوگري که سر ميزه بهش علامت ميده !که انصراف بدهو تسليم شه 476 00:31:27.356 --> 00:31:29.235 علامت ها رو که بلدي؟ 477 00:31:29.270 --> 00:31:30.314 آره 478 00:31:30.349 --> 00:31:31.393 نشون بده ببينم 479 00:31:31.497 --> 00:31:32.575 خوب ، اين چيه 480 00:31:33.375 --> 00:31:34.593 يعني ميزه داغيه 481 00:31:34.629 --> 00:31:35.498 درسته 482 00:31:35.637 --> 00:31:37.446 ميخوام علامت بدم 483 00:31:38.630 --> 00:31:39.743 ميز داره سرد ميشه 484 00:31:40.926 --> 00:31:43.848 تسليم شو در رو 485 00:31:44.822 --> 00:31:49.102 خوبه ، فکر کنم راحت بتونيم با خودمون ببريمش 486 00:31:50.215 --> 00:31:52.233 بازي تمريني ديگه؟ 487 00:31:53.173 --> 00:31:54.251 کجا؟ 488 00:31:54.391 --> 00:31:56.338 خودت ميفهمي 489 00:32:46.510 --> 00:32:48.355 هي 490 00:33:05.298 --> 00:33:06.377 بن تويي؟ 491 00:33:06.412 --> 00:33:07.386 آره 492 00:33:07.421 --> 00:33:09.335 دنبالم بيا 493 00:34:09.978 --> 00:34:13.144 تا حالا راجع به اينجا چيزي در مجله 17 خوندي 494 00:34:22.364 --> 00:34:23.548 همه اون پول رو ميخواهي بذاري وسط؟ 495 00:34:24.487 --> 00:34:25.670 آره ، 300 دلاره 496 00:34:40.109 --> 00:34:41.118 اول چقدر ميذاري؟ 497 00:35:04.116 --> 00:35:06.169 ما برديم و ما برديم چلو کباب رو ما خورديم 498 00:35:06.377 --> 00:35:08.465 ما برديم و ما برديم !چلو کباب رو ما خورديم 499 00:35:09.300 --> 00:35:10.414 ...خوبه 500 00:35:18.798 --> 00:35:21.687 ميشه براي منم بريزين 501 00:35:21.825 --> 00:35:22.973 مرسي 502 00:35:26.036 --> 00:35:27.949 چيکار دارين ميکنين؟ 503 00:35:28.018 --> 00:35:30.211 ولم کنين 504 00:35:30.315 --> 00:35:32.367 باهام چيکار دارين؟ 505 00:35:34.351 --> 00:35:36.334 خواهش ميکنم بذارين برم 506 00:35:36.404 --> 00:35:37.343 اون شماره چي بود؟ 507 00:35:37.412 --> 00:35:38.387 خواهش ميکنم کاري باهام نداشته باشين 508 00:35:38.456 --> 00:35:39.465 اون شماره چي بود؟ 509 00:35:39.500 --> 00:35:40.579 من که کار خلافي نکردم 510 00:35:40.613 --> 00:35:41.693 اون شماره چي بود؟ 511 00:35:44.754 --> 00:35:46.806 +18 512 00:35:51.191 --> 00:35:53.174 شوخي خيلي بي مزه اي بود 513 00:35:55.122 --> 00:35:56.375 منو ببخش ، ولي بايد تو رو در شرايط پر استرس هم آزمايش ميکردم 514 00:35:57.175 --> 00:35:59.263 !به گروه ما خوش اومدي 515 00:36:00.376 --> 00:36:02.359 نيازي به اين کارها نبود حالا که طوري نشده 516 00:36:12.867 --> 00:36:15.024 فيشر و جيمي بازيکنهاي بزرگي بودن 517 00:36:16.032 --> 00:36:19.025 من ازت ميخوام که جاي جيمي را پر کني 518 00:36:19.338 --> 00:36:21.113 من دفعه اولمه 519 00:36:21.217 --> 00:36:25.427 منم ميدونم ، ولي نميتونم رو دخترها حساب کنم ، اونها هر چي باشه آخرش دخترن 520 00:36:25.532 --> 00:36:29.637 من 14 سال سابقه تدريس داشتم و تا حالا هيچ کدوم از دانشجوهام به خوبي تو نبودن 521 00:36:29.707 --> 00:36:31.759 تو انگار سي پي يوت پنتيومه 522 00:36:31.829 --> 00:36:32.873 بازيکن بزرگي ميشي 523 00:36:33.672 --> 00:36:34.821 ميدوني از کجا اينقدر مطمئنم؟ 524 00:36:34.821 --> 00:36:37.813 از اونجا که تو منو ياد 25سال پيش خودم ميندازي 525 00:36:38.961 --> 00:36:40.109 هستي؟ 526 00:36:41.049 --> 00:36:43.276 آره هستم 527 00:36:44.076 --> 00:36:45.224 خوبه 528 00:36:45.328 --> 00:36:48.391 فقط يه نکته مهم ديگه هست که بايد بدوني 529 00:36:51.487 --> 00:36:54.584 کاري که ما ميکنيم شمردن برگ هاست نه قمار ، خوب 530 00:36:54.618 --> 00:36:57.749 سعي ميکنيم مثل يه سيستم هماهنگ عمل کنيم 531 00:36:57.854 --> 00:36:58.759 درسته 532 00:36:58.829 --> 00:37:00.881 من ديدم پشت ميز چه حالي به آدم دست ميده 533 00:37:00.916 --> 00:37:04.012 اونا سعي ميکنند تو رو احساساتي کنن 534 00:37:04.082 --> 00:37:06.204 ولي تو نبايد به دامشون بيفتي 535 00:37:07.143 --> 00:37:09.439 ميفهمي چي ميگم؟ 536 00:37:10.345 --> 00:37:12.224 ؟ميگمچيميفهمي 537 00:37:12.536 --> 00:37:14.415 آره 538 00:37:15.424 --> 00:37:16.503 حالا برو استراحت کن 539 00:37:16.677 --> 00:37:17.721 استراحت واسه چي؟ 540 00:37:18.521 --> 00:37:19.599 چون فردا راه ميفتيم 541 00:37:20.643 --> 00:37:23.670 فردا ، ولي من 5شنبه امتحان دارم 542 00:37:23.774 --> 00:37:25.862 نه نداري ندارم؟ 543 00:37:25.931 --> 00:37:27.949 ...من با استادت صحبت کردم 544 00:37:28.019 --> 00:37:30.072 بهش گفتم تو اين درسا رو فوت آبي و برات يه کار ضروري پيش اومده 545 00:37:31.290 --> 00:37:33.308 اونم درک کرد و قرار شد بهت 10 از 10 بده 546 00:37:34.212 --> 00:37:37.449 ببين بن دوستاي خوب چقدر به درد آدم ميخورن 547 00:37:37.553 --> 00:37:40.440 بعدا راجع به جزئيات کارمون حرف ميزنيم 548 00:37:42.736 --> 00:37:44.615 دخترها هنوز نيومدن نه؟ 549 00:37:44.615 --> 00:37:46.737 نه ، اونها يکم ساک جمع کردنشون طول ميکشه 550 00:37:47.886 --> 00:37:50.912 تا نرفتيم اونجايي که ساک ها رو ميگردن بهتره بريم دستشويي 551 00:37:51.018 --> 00:37:51.956 من که دستشويي ندارم؟ 552 00:37:52.062 --> 00:37:54.184 تو هم بايد بيايي زياد طول نميکشه 553 00:37:54.983 --> 00:37:56.167 بسيار خوب پس ميريم دستشويي 554 00:38:00.446 --> 00:38:02.395 ولي من اصلا دستشويي ندارم 555 00:38:02.464 --> 00:38:04.447 مهم نيست ...ولي من اصلا 556 00:38:04.483 --> 00:38:05.595 يه دقيقه ساکت ميشي يا نه؟ 557 00:38:05.735 --> 00:38:07.683 آخه من چرا بايد بيام؟ 558 00:38:07.718 --> 00:38:10.710 يه لحظه خفه شو ببينم 559 00:38:10.745 --> 00:38:11.789 چيکار داري ميکني؟ 560 00:38:11.893 --> 00:38:12.972 بريم تو 561 00:38:13.981 --> 00:38:15.025 شلوارتو بکن 562 00:38:15.825 --> 00:38:16.033 چي؟ 563 00:38:17.112 --> 00:38:19.130 هر چي ميگم گوش کن 564 00:38:22.122 --> 00:38:23.201 اينارو تو شرتت قايم کن 565 00:38:23.235 --> 00:38:24.209 آخه چرا؟ 566 00:38:24.245 --> 00:38:26.367 چون من دارم بهت ميگم 567 00:38:29.428 --> 00:38:30.507 تو همون ساک مگه چش بود 568 00:38:30.542 --> 00:38:32.560 اونا ساک ها رو اسکن ميکنن 569 00:38:32.595 --> 00:38:34.647 و ما حق نداريم250 هزار تا با خودمون ببريم 570 00:38:34.717 --> 00:38:36.666 250هزار تا؟ 571 00:38:36.805 --> 00:38:37.988 خوب چرا بايد اينقدر پول با خودمون ببريم؟ 572 00:38:38.822 --> 00:38:40.875 آه ، تو چقدر خري 573 00:38:41.050 --> 00:38:43.137 !چه سوال هاي بي موردي ميپرسي 574 00:38:48.286 --> 00:38:51.313 واسه چي بهم ميگي خر؟ 575 00:38:57.785 --> 00:39:01.925 آروم باش ، هيچي نميشه 576 00:39:02.865 --> 00:39:04.883 ...مسافرين محترم پرواز شماره 577 00:39:04.952 --> 00:39:05.996 بفرمايين 578 00:39:07.944 --> 00:39:11.285 ...مسافرين محترم پرواز شماره 579 00:39:11.424 --> 00:39:13.303 مرسي 580 00:39:57.107 --> 00:39:58.255 آقا 581 00:40:10.676 --> 00:40:12.694 کيفتون جا موند 582 00:40:14.816 --> 00:40:16.834 آها ، مرسي 583 00:42:15.826 --> 00:42:17.774 چشمم روشن ، کمپبل 584 00:42:17.809 --> 00:42:18.922 هي بن 585 00:42:18.958 --> 00:42:22.993 استراتژي ميگه بايد ميزدي !به هدف 586 00:42:37.641 --> 00:42:40.772 مونا ، خانم سامرز کارت شناسايتون رو کانتره 587 00:42:40.842 --> 00:42:42.895 خيلي خوشحالم که موفق شدين 588 00:42:42.965 --> 00:42:44.982 من ولاديمير استاپنيتسکيم؟ 589 00:42:45.017 --> 00:42:49.122 آره ، و تو روسيه تحصيل کردي توي واشنگتن زندگي ميکني 590 00:42:49.158 --> 00:42:52.149 سرگرمي هاتم شطرنج و تخته نرد و قدم زدن کنار ساحله 591 00:42:52.359 --> 00:42:53.471 من اسممو دوست ندارم 592 00:42:54.237 --> 00:42:54.515 مگه چشه؟ 593 00:42:55.350 --> 00:42:56.394 !سيرا سامرز 594 00:42:56.464 --> 00:42:57.682 مگه من شبيه سيرام؟ 595 00:42:58.447 --> 00:43:00.535 تو چقدر لباس با خودت آوردي؟ 596 00:43:00.604 --> 00:43:03.631 ولي به جاش تو فقط بايد لهجت انگليسي نباشه ديگه مجبور نيستي مدل موهات رو عوض کني 597 00:43:03.701 --> 00:43:06.868 ولي اينکار غير قانونيه چرا ما کارت شناسايمون بايد جعلي باشه؟ 598 00:43:06.972 --> 00:43:09.059 نه تنها اسماتون جعليه تغيير قيافه هم بايد بدين 599 00:43:09.094 --> 00:43:11.947 اينم به خاطر اينه که توي کازينوها شمارو تشخيص ندن 600 00:43:12.051 --> 00:43:14.174 و بتونين توي هر کازينويي يه شخصيت متفاوت داشته باشين 601 00:43:15.218 --> 00:43:17.444 اگه هنوزم مي خواهي انجيل بخوني برو به جهنم ، اونجا انجيل بدرد نميخوره 602 00:43:18.558 --> 00:43:20.471 همين الانم دارم ميرم جهنم 603 00:43:20.610 --> 00:43:21.549 بسيار خوب ، گوش کنين 604 00:43:22.697 --> 00:43:24.612 همه کازينوها تو سقفشون دوربين مدار بسته کار گذاشتن 605 00:43:24.681 --> 00:43:25.794 از بالا همتون رو چک ميکند 606 00:43:26.594 --> 00:43:28.926 ...پس بهتره حواستون به اين نکته باشه که 607 00:43:29.725 --> 00:43:31.779 شما هميدگه رو اصلا نميشناسين 608 00:43:31.849 --> 00:43:37.102 تکرار ميکنم ، اصلا همديگه رو نميشناسين 609 00:43:37.206 --> 00:43:38.250 خوب مهمترين اصلمون چيه؟ 610 00:43:38.354 --> 00:43:40.337 وقتي برگها رو ميشمارين لو نرين 611 00:43:40.373 --> 00:43:42.286 خيلي متشکرم 612 00:43:43.330 --> 00:43:44.582 چرا خودت بازي نميکني؟ 613 00:43:45.626 --> 00:43:47.748 بازي ميکردم ، مدت زيادي هم بازي ميکردم از همه بهتر بودم ولي الان بازنشسته شدم 614 00:43:48.514 --> 00:43:50.671 اين نصيحت منو هم يادتون باشه هميشه تو اوج کناره گيري کنين 615 00:43:51.645 --> 00:43:52.828 !به وگاس خوش اومدين 616 00:44:07.546 --> 00:44:09.425 استراتژي اصليتون چيه؟ 617 00:44:09.495 --> 00:44:11.651 خيلي پيچيده ست 618 00:44:12.556 --> 00:44:14.608 من سيرا سامرز هستم چارلستون هم آخر اسممه 619 00:44:14.644 --> 00:44:17.671 چون از دو خانواده ي متفاوتم 620 00:44:18.993 --> 00:44:20.767 نميدونم 621 00:44:40.634 --> 00:44:41.747 10هزار تا 622 00:44:42.790 --> 00:44:44.809 اندازه 10 هزار تا ژتون بدين 623 00:44:44.878 --> 00:44:47.035 چه خوب ، واي چه خوب 624 00:45:07.807 --> 00:45:10.069 +هشت ، تا حالا ميشه 16 625 00:45:11.912 --> 00:45:14.000 ده ، يکي کم ميشه 626 00:45:14.105 --> 00:45:15.287 +ميشه 15 627 00:45:17.097 --> 00:45:19.358 +هشت ، هنوزم 15 628 00:45:20.472 --> 00:45:23.394 +نه ، 15 629 00:45:26.595 --> 00:45:28.683 +ميشه ، 16 630 00:45:28.891 --> 00:45:30.910 هشت ، دبل 8 631 00:45:30.979 --> 00:45:32.719 بذار اينارو جدا کنم 632 00:45:32.858 --> 00:45:34.041 آقا به برگها دست نزنين؟ 633 00:45:34.875 --> 00:45:35.955 معذرت ميخواهم 634 00:45:42.460 --> 00:45:45.383 +سرباز ، ميشه 15 635 00:45:48.584 --> 00:45:51.611 +14 ، 10 636 00:45:57.004 --> 00:46:01.110 +شاه ، 9 ، 13 637 00:46:07.233 --> 00:46:09.320 +سرباز ، 12 638 00:46:09.494 --> 00:46:11.478 +نه ، بازم 12 639 00:47:01.405 --> 00:47:01.649 صورت بده 640 00:47:02.415 --> 00:47:02.693 عکس بياد 641 00:47:03.493 --> 00:47:05.580 يه صورت بده بياد 642 00:47:21.273 --> 00:47:23.395 خيلي خوبه 643 00:47:27.744 --> 00:47:29.587 واي خداي من 644 00:47:29.657 --> 00:47:31.641 يعني تسليم شو 645 00:47:34.981 --> 00:47:38.112 ميشه ژتون ها رو برام تعويض کنين لطفا 646 00:48:20.838 --> 00:48:22.786 چقدر لباس بهت مياد 647 00:48:29.049 --> 00:48:30.058 اين چيه؟ 648 00:48:30.128 --> 00:48:31.136 درآمد ديشب 649 00:48:31.172 --> 00:48:32.389 يک پنجمش مال خودته 650 00:48:38.373 --> 00:48:39.452 نظرت چيه؟ 651 00:48:39.661 --> 00:48:41.644 خوب بود 652 00:48:41.714 --> 00:48:42.722 کارت خوب بود 653 00:48:42.792 --> 00:48:43.627 واقعا 654 00:48:44.741 --> 00:48:46.897 خوب سريع ميشمردي نقشتو خوب بازي کردي 655 00:48:46.967 --> 00:48:49.925 به موقع شرط مي بستي به موقع خارج ميشدي 656 00:48:52.186 --> 00:48:54.204 !تازه بيشتر از فيشر هم بردي 657 00:48:55.318 --> 00:48:57.371 ولي بايد اعتراف کنم يکم عصبي شده بودي 658 00:48:58.449 --> 00:49:02.520 ولي هر چي ميگذشت بيشتر عادت ميکردم 659 00:49:03.668 --> 00:49:05.651 همه اينطوري نيستن 660 00:49:05.721 --> 00:49:07.739 آره ، فقط رياضيات ساده 661 00:49:08.608 --> 00:49:11.879 خوبه ، ولي مواظب باش به خودت صدمه نزني 662 00:49:16.019 --> 00:49:19.220 نه ، به ميکي هم همينو گفتم 663 00:49:19.290 --> 00:49:23.430 آنقدري قمار ميکنم که بتونم شهريه ي پزشکيم رو بدم 664 00:49:23.465 --> 00:49:25.553 سيصد هزار تا بيشتر نيست 665 00:49:28.649 --> 00:49:31.572 همه اولش اينو ميگن 666 00:49:31.676 --> 00:49:35.747 ولي من واقعا نظرم همينه و سر حرفم ميمونم 667 00:49:35.781 --> 00:49:38.774 تنها انگيزم همينه 668 00:49:39.956 --> 00:49:42.044 من حرفتو باور ميکنم 669 00:49:53.700 --> 00:49:55.753 5دقيقه ديگه دور هم جمع ميشيم 670 00:49:57.875 --> 00:49:59.719 جلسه داريم 671 00:49:59.789 --> 00:50:00.833 سلام 672 00:50:02.050 --> 00:50:03.895 بقيه کجان؟ 673 00:50:03.964 --> 00:50:06.156 نميدونم ولي فيشر درست پشت سر ما بود 674 00:50:10.400 --> 00:50:13.289 فيشر انگار ديشب نخوابيدي 675 00:50:13.358 --> 00:50:14.541 چرا ، خوابيدم 676 00:50:15.480 --> 00:50:16.524 ولي با آيدا خوابيدم 677 00:50:16.663 --> 00:50:17.638 آيدا کيه؟ 678 00:50:18.472 --> 00:50:22.613 يه رقاص تو شرکت السفير پيداش کردم 679 00:50:22.753 --> 00:50:24.005 آنوقت آيدا اسم هنرپيشه س؟ 680 00:50:24.735 --> 00:50:27.832 بله ، در ضمن اسم مادر بزرگش هم هست 681 00:50:28.006 --> 00:50:29.154 کيانا کجاست؟ 682 00:50:29.954 --> 00:50:30.128 پي هرزگي 683 00:50:30.163 --> 00:50:31.242 شکلات آوردم 684 00:50:32.077 --> 00:50:33.155 چوي کدوم گوري بودي؟ 685 00:50:33.259 --> 00:50:36.182 ...مثل هميشه بايد ماشينو درست ميکردم 686 00:50:37.260 --> 00:50:39.348 کار داشتم ديکه 687 00:50:42.584 --> 00:50:46.654 خوب بچه ها بذارين يه موضوعي رو روشن کنم نه اومديم پيک نيک و نه من نوکر شماهام 688 00:50:46.724 --> 00:50:48.847 بلکه کاري که ما ميکنيم يه تجارت پول ساز در سطح جهانيه 689 00:50:48.986 --> 00:50:50.969 کيانا اگر همش پي ولگردي باشي بازنده اي 690 00:50:51.073 --> 00:50:53.926 فيشر تنبلها هستن که هميشه درجا ميزنن 691 00:50:55.040 --> 00:51:00.223 چوي ، با اينکه ديشب 5 هزار دلار بدست آوردي ...چطور دلت مياد باز هم 692 00:51:00.329 --> 00:51:02.485 از اون کار کثيف تعمير ماشين دست نکشي؟ 693 00:51:03.355 --> 00:51:04.434 و تو فيشر 694 00:51:05.582 --> 00:51:07.635 ديشب چه بلايي مي خواستي سرمون بياري؟ 695 00:51:07.704 --> 00:51:08.609 واسه چي؟ 696 00:51:08.679 --> 00:51:11.705 سه بار پشت سر هم بهت رسوندن ...که ميتوني ميز رو جمع کني 697 00:51:11.741 --> 00:51:12.889 ولي تو همينطوري ادامه ميدادي 698 00:51:12.958 --> 00:51:16.924 اگه حساب از دستت بره ، انگار سرت رو به باد دادي ، ديگه تکرار نشه 699 00:51:16.959 --> 00:51:19.012 جيل ، اون تغيير قيافه ديشب خيلي باحال بود 700 00:51:19.047 --> 00:51:22.353 و بن ، کارت عالي بود همينطوري ادامه بدي ، خيلي زود حرفه اي ميشي 701 00:51:24.336 --> 00:51:25.380 !اين همون شانس مبتدي هاست که ميگن 702 00:51:25.484 --> 00:51:29.381 هي فيشر ، مثل مرد بازي کن و مثل مرد باختتو قبول کن 703 00:51:29.485 --> 00:51:31.572 من که نفهميدم کدوم سه بار بود که ميگي ميتونستم ميز رو جمع کنم 704 00:51:31.607 --> 00:51:34.808 ميدوني بازنده واقعي کيه؟ کسي که اشباهاتشو قبول نکنه 705 00:51:35.886 --> 00:51:37.731 !برو اينو به آيدا هم بگو 706 00:51:39.018 --> 00:51:40.897 آيدا کيه؟ 707 00:51:41.105 --> 00:51:42.115 آيدا ديگه کدوم خريه؟ 708 00:51:42.149 --> 00:51:43.158 !تو ديگه خفه شو 709 00:52:12.246 --> 00:52:14.298 فاتحه چکم خوندس 710 00:52:21.744 --> 00:52:22.752 پولي بازي ميکنيم 711 00:52:22.857 --> 00:52:24.771 پولي ، واقعي بازي ميکنيم 712 00:52:28.772 --> 00:52:30.129 اون بازيش چطوره؟ 713 00:52:30.964 --> 00:52:32.008 خيلي حرفه اي بوده 714 00:52:32.078 --> 00:52:35.139 ولي ، ميگن داشتم حساب نيست 715 00:52:35.139 --> 00:52:36.322 دارم حسابه 716 00:52:49.822 --> 00:52:51.770 يکي ديگه از ملک هامونم باختيم 717 00:52:52.953 --> 00:52:54.971 ايندفعه کدومشون؟ سيزرز يا ميراژ 718 00:52:55.075 --> 00:52:56.989 سيزرز 719 00:52:58.067 --> 00:53:00.154 14سال برامون هزينه بر ميداره 720 00:53:00.294 --> 00:53:02.452 بايد از برنامه هاي کامپيوتري جديد استفاده کنيم 721 00:53:03.251 --> 00:53:04.399 ميدونم ، تري 722 00:53:04.574 --> 00:53:09.758 هي ، کول 2 و 3 شب پيش سرميزهاي چهار و 5 خون و خونريزي به پا شد 723 00:53:10.524 --> 00:53:12.889 باشه ، کلارک من مواظب اون ميزهام 724 00:53:12.924 --> 00:53:17.830 حالا اونو ولش کن چرا داري سيگار ميکشي؟ 725 00:53:17.969 --> 00:53:20.961 !خودت که ميدوني اينجا ممنوعه 726 00:53:27.258 --> 00:53:28.407 ممنون که حرفم رو گوش دادي 727 00:53:35.574 --> 00:53:37.592 تا آخر سال بايد صبر کنيم 728 00:53:46.291 --> 00:53:49.213 بن ، پاشو بريم مدرسه 729 00:53:52.345 --> 00:53:53.527 چقدر ، زود پاشدي 730 00:53:54.432 --> 00:53:56.450 تو هم بالاخره عادت ميکني 731 00:54:15.238 --> 00:54:17.430 امروز صبح خيلي خوشحالم 732 00:54:18.578 --> 00:54:20.596 ميخواهم يه چيزي بهت بدم 733 00:54:20.666 --> 00:54:21.640 چي؟ 734 00:54:24.562 --> 00:54:25.746 بگير ، مال تو 735 00:54:26.684 --> 00:54:27.902 چي هست؟ 736 00:54:33.991 --> 00:54:35.174 68000دلار پول خيلي زياده 737 00:54:36.078 --> 00:54:38.166 خيلي وقته دارم پس انداز منيکنم 738 00:54:38.271 --> 00:54:40.185 واسه دانشگاهته 739 00:54:40.219 --> 00:54:42.411 ميدونم که هنوز خيلي کم داري؟ 740 00:54:43.385 --> 00:54:45.404 ولي اينم يه گوشه شو ميگيره 741 00:54:45.508 --> 00:54:48.604 من نميتونم اينو قبول کنم 742 00:54:48.709 --> 00:54:50.797 اين پول مال توه ، و خيلي زحمت کشيدي تا اين پول را پس انداز کني 743 00:54:50.935 --> 00:54:56.954 واسه همينم حاضر نيستم خرجش کنم مگر براي دانشگاهت 744 00:55:02.208 --> 00:55:04.296 ولي ميدوني چيه کار به اينجاها نکشيد 745 00:55:04.296 --> 00:55:08.401 تونستم اون بورسيه رابينسون را بگيرم 746 00:55:08.437 --> 00:55:10.524 آره ، خودشون کل هزينه تحصيلمو ميدن 747 00:55:11.498 --> 00:55:12.542 چرا زودتر بهم نگفتي؟ 748 00:55:12.612 --> 00:55:14.838 چون ميخواستم که غافلگيرت کنم 749 00:55:15.638 --> 00:55:17.726 خودمم تازه امروز فهميدم 750 00:55:17.795 --> 00:55:20.092 واي خداي من ، باورم نميشه 751 00:55:20.892 --> 00:55:24.162 واسه همين هميشه به تو افتخار ميکردم 752 00:55:29.277 --> 00:55:31.295 تلاشت بالاخره نتيجه داد 753 00:55:31.400 --> 00:55:32.513 آره ، درسته 754 00:55:34.426 --> 00:55:38.741 خوب ديگه ، حالا اين چک رو پس بگير مال خودته 755 00:56:16.178 --> 00:56:17.327 زده به سرت؟ 756 00:56:18.405 --> 00:56:23.484 دارم فقط يکم بالا و پايين ميپرم 757 00:56:26.615 --> 00:56:28.738 شماها چتونه ، وقتي خودتون بچه بوديد از اين کارها نمي کرديد 758 00:56:28.843 --> 00:56:30.790 نه ، من که نه 759 00:56:30.790 --> 00:56:32.878 اصلا 760 00:56:38.132 --> 00:56:40.254 خوب بگو ببينم آخر هفته کجا بودي؟ بيش از 15 بار بهت زنگ زدم ، برنداشتي 761 00:56:41.298 --> 00:56:44.430 ...خوب ، رفته بودم نيو همپشاير 762 00:56:44.499 --> 00:56:46.587 پيش پسر خالم که تازه رفته اونجا... 763 00:56:46.621 --> 00:56:47.665 مگه موبايلتو با خودت نبردي؟ 764 00:56:48.570 --> 00:56:51.632 ها؟ ميگم گوشيتو با خوت نبرده بودي 765 00:56:51.667 --> 00:56:54.972 نه ، يادم رفت ، جا گذاشتم آخه رفتنم يکدفعه شد 766 00:56:56.955 --> 00:56:59.078 خيلي بد شد پارتي شنبه را از دست دادي 767 00:56:59.912 --> 00:57:00.052 حيف شد 768 00:57:00.956 --> 00:57:04.019 نزديک بود يه دخترو تورش کنيم 769 00:57:06.245 --> 00:57:07.324 بريم بچه ها؟ 770 00:57:07.358 --> 00:57:08.402 بريم 771 00:57:09.412 --> 00:57:10.594 بزن بريم 772 00:57:19.744 --> 00:57:20.823 اونو ميشه 8 بهش داد 773 00:57:21.032 --> 00:57:24.129 نه بابا ، 7.649 هم زيادشه 774 00:57:24.929 --> 00:57:26.007 منم نظرم همين بود فقط گردش کردم 775 00:57:26.112 --> 00:57:28.304 غلط کردي مگه اين چيزها شوخي برداره 776 00:57:29.174 --> 00:57:30.252 راست ميگي 777 00:57:31.365 --> 00:57:32.479 ...ولي 778 00:57:32.514 --> 00:57:35.471 اگه بتونيم مسابقه 2.90 رو ببريم ديگه اين عادت گردش رفتن رو ترک ميکنم 779 00:57:42.847 --> 00:57:46.814 صبر کن بن اين که 8 دلار نيست 780 00:57:54.259 --> 00:57:56.416 آبجو ميخورين براتون بگيرم؟ 781 00:57:57.426 --> 00:57:58.574 ممنون ميشوم 782 00:57:59.408 --> 00:58:00.591 خوبه 783 00:58:04.627 --> 00:58:06.750 ببخشيد لطفا 2 تا آبجو 784 00:58:13.952 --> 00:58:14.926 چطوري؟ 785 00:58:15.030 --> 00:58:15.239 خوبم 786 00:58:23.659 --> 00:58:27.521 اون دوتا مشنگ دوستاتن؟ 787 00:58:30.791 --> 00:58:36.010 نه ، نه اولين باره که مي بينمشون 788 00:58:36.985 --> 00:58:40.081 يه لحظه صبر ميکني؟ 789 00:58:42.169 --> 00:58:45.336 چتونه زل زدين به ما؟ 790 00:58:45.336 --> 00:58:46.344 واقعا 791 00:58:46.379 --> 00:58:49.337 بذارين خودم موضوع رو حل کنم 792 00:58:49.475 --> 00:58:52.676 راست ميگه از قيافه اش که پيداست راحت ميشه حلش کرد 793 00:58:53.720 --> 00:58:54.694 اونو از کجا ميشناسي 794 00:58:54.868 --> 00:58:57.825 ببينم تا حالا چيزي دستگيرت شده 795 00:58:58.799 --> 00:58:59.983 چي؟ 796 00:59:00.992 --> 00:59:03.044 از اون چيزهاي خوب ، خوب 797 00:59:03.253 --> 00:59:05.202 که شکلش اينطوريه؟ 798 00:59:05.376 --> 00:59:06.350 برو آبجوتو بخور 799 00:59:07.150 --> 00:59:08.159 باشه 800 00:59:08.299 --> 00:59:11.325 من سر ميز هميشه شانس ميارم و اين همش به خاطر پدرمه 801 00:59:11.360 --> 00:59:12.404 کم کم داره مسخره ميشه 802 00:59:12.508 --> 00:59:16.544 شايد اصلا بهتر باشه طرف بازي رو ، ول کنه و بره 803 00:59:16.614 --> 00:59:17.797 جدي ميگي؟ آره 804 00:59:17.832 --> 00:59:19.849 تنها راهي که براش ميمونه همينه 805 00:59:20.789 --> 00:59:23.920 آخرش با دوتا 19 و دو تا 20 گير ميفته و بايد دستاشو ببره بالا 806 00:59:24.060 --> 00:59:27.017 در حالي که بانکدار بيشتر از 17 تو دستش نيست 807 00:59:27.051 --> 00:59:29.139 و 17 خيلي کمه ، پس مجبور ميشه يه برگ ديگه بگيره 808 00:59:29.279 --> 00:59:30.253 ولي برگ آخر که 4 نيست؟ 809 00:59:30.391 --> 00:59:31.262 هست؟ 810 00:59:31.401 --> 00:59:34.254 چرا ، چهاره 811 00:59:35.402 --> 00:59:37.385 بهار فقط سالي يه بار مياد 812 00:59:40.516 --> 00:59:42.638 خوب نظر پدرت در مورد تو چيه؟ 813 00:59:42.744 --> 00:59:43.892 از کارهات خبر داره؟ 814 00:59:44.692 --> 00:59:47.788 نه پدرم خيلي وقته مُرده 815 00:59:49.041 --> 00:59:51.163 پدر منم مُرده به هر حال متأسفم 816 01:00:03.688 --> 01:00:08.664 ببين اون موقع که اومدي فروشگاه تحريکم کني به تيمتون ملحق بشم 817 01:00:08.873 --> 01:00:10.890 دليلش اين بود که 818 01:00:10.960 --> 01:00:12.804 چي بود؟ 819 01:00:12.909 --> 01:00:16.283 ميخواستم بپرسم که به اين دليل اومدي که ميکي ازت خواسته بود بيايي 820 01:00:19.206 --> 01:00:22.372 ببين ما تا حالا 3 تا کلاس با هم داشتيم 821 01:00:23.312 --> 01:00:28.496 و تو سر کلاس نشون دادي که مساله هايي حل مي کني که هيچکس ديگه نميتونه 822 01:00:29.504 --> 01:00:32.706 و اگه من اومدم فروشگاه ، فقط به ...خاطر اون هوش و ذکاوتي بود 823 01:00:33.785 --> 01:00:35.733 که تو اون 3 کلاس ازت ديده بودم 824 01:00:35.837 --> 01:00:37.925 کل ماجرا فقط همين بود 825 01:00:39.004 --> 01:00:40.986 نه ، نه ، اينجا نه 826 01:00:41.091 --> 01:00:42.239 واي ، واقعا معذرت ميخواهم 827 01:00:43.074 --> 01:00:44.187 طوري نيست 828 01:00:44.257 --> 01:00:45.231 اصلا موردي نيست 829 01:00:45.267 --> 01:00:46.310 واقعا نميدونم اين چه حرکتي بود که از من سر زد 830 01:00:46.379 --> 01:00:47.354 نيازي به عذرخواهي نيست 831 01:00:47.423 --> 01:00:48.328 مطمئني 832 01:00:48.398 --> 01:00:50.554 واي ، ببين ، رسيديم 833 01:00:50.624 --> 01:00:51.529 تو پياده ميشي؟ 834 01:00:51.564 --> 01:00:52.503 آره ، همينجا بايد پياده بشم 835 01:00:52.712 --> 01:00:54.799 بابت اون موضوع اصلا ناراحت نباش 836 01:00:56.643 --> 01:00:59.774 ولي من واقعا نميدونم شايد يه لحظه 837 01:00:59.844 --> 01:01:02.036 موضوع اينه که ما فقط هم تيمي هستيم 838 01:01:02.106 --> 01:01:02.975 مي فهمم 839 01:01:03.080 --> 01:01:04.193 پس نميخواد ناراحت باشي 840 01:01:04.993 --> 01:01:08.160 باشه ، حتما سعي ميکنم 841 01:01:27.191 --> 01:01:29.140 زندگيم با سرعت ميليونها برابر 842 01:01:29.210 --> 01:01:31.227 رو به پيشرفت بود 843 01:01:32.306 --> 01:01:36.202 تا حالا 100 هزار دلار جمع کرده بودم 844 01:01:36.481 --> 01:01:39.438 فقط 200 هزار تا ديگه مونده بود 845 01:01:39.648 --> 01:01:43.787 ولي يه چيز ديگه اين وسط بود که نميتونستم فکرشو از سرم بيرون کنم 846 01:01:54.261 --> 01:01:56.070 وقتي از محيط مدرسه ميزديم بيرون 847 01:01:56.140 --> 01:01:58.262 خيلي زود مفاهيم درسي و بردارها و فرمولها از ذهنمون پاک ميشدن 848 01:01:58.366 --> 01:02:01.393 و جاي خودشون رو به شمردن ميدادن 849 01:02:01.393 --> 01:02:04.454 به رنگ برگها و دفت به بُر زدن ها 850 01:02:04.594 --> 01:02:07.621 من داشتم از همه حرفه اي تر ميشدم 851 01:02:07.690 --> 01:02:09.778 من چون پول بيشتري احتياج داشتم به وگاس ميرفتم 852 01:02:09.848 --> 01:02:13.849 تا طبق محاسباتم اين پول رو که ظرف 5 سال و 5 ماه و 12 روز و 6 ساعت 853 01:02:13.884 --> 01:02:15.936 توي بوتيک ميتونستم بدست بيارم خيلي زودتر از اينها تهيه کنم 854 01:02:17.154 --> 01:02:20.181 در بوستون من فقط بن کمپبل بودم 855 01:02:21.121 --> 01:02:24.460 ولي در وگاس ميتونستيم خودمون رو جاي هر کسي که دوست داشتيم جا بزنيم 856 01:02:25.260 --> 01:02:27.313 ميدوني ميخواهم چکار کنم ، هان 857 01:02:27.418 --> 01:02:30.479 ميخواهم تو يه دست 500000تا ازت ببرم ، بزن بريم 858 01:02:30.585 --> 01:02:34.654 يه شب هوس ميکردم دارو ساز بشم 859 01:02:34.760 --> 01:02:36.986 خوب کي براي من شامپاين ميگيره 860 01:02:37.786 --> 01:02:41.057 ترجيح ميدم طعمش توت فرنگي باشه 861 01:02:41.961 --> 01:02:43.074 بالاخره بايد قرضتون رو بدين يا نه 862 01:02:43.144 --> 01:02:46.346 بعدش دلم ميخواست بهترين طراح بازيهاي کامپيوتري بشم 863 01:02:46.380 --> 01:02:48.398 آهان ، اين درسته 864 01:02:48.468 --> 01:02:52.573 ما برديم و ما برديم چلو کباب رو ما خورديم 865 01:02:55.774 --> 01:02:58.767 نه ، نه ادامه بده داشتم حال ميکردم 866 01:02:59.915 --> 01:03:01.828 قصد ندارم دروغ بگم 867 01:03:02.037 --> 01:03:06.943 فقط بعضي وقتها اوضاع يکم گيج کننده ميشد 868 01:03:08.125 --> 01:03:09.205 . 869 01:03:09.273 --> 01:03:11.396 بفرستين بياد تو اتاقم 870 01:03:12.196 --> 01:03:14.354 نميشه ، تو اتاق سرويس نميديم 871 01:03:14.458 --> 01:03:16.441 منظورتون چيه که تو اتاق سرويس نميدين 872 01:03:30.914 --> 01:03:34.046 تو بوستون همش بايد مخفي کار ميکرديم 873 01:03:39.300 --> 01:03:42.606 ولي تو لاس وگاس زندگي ميکرديم 874 01:03:50.816 --> 01:03:55.200 ميکي ميگفت به جاهايي ميرسيم که حتي تصورش رو نميتونيم بکنيم 875 01:03:56.105 --> 01:03:58.053 !حق با اون بود 876 01:04:04.281 --> 01:04:05.603 خيلي خوب بود که همه چي حقيقت داشت 877 01:04:06.369 --> 01:04:09.604 آها شبم رو يکم بهتر کردين واقعا متشکرم 878 01:04:10.752 --> 01:04:14.859 و اوضاع طوري بود که به نظر قرار نبود که اين خوشي ها تموم بشه 879 01:04:24.183 --> 01:04:25.331 کلارک 880 01:04:26.201 --> 01:04:27.523 يه چيزي برات پيدا کردم 881 01:04:28.323 --> 01:04:29.506 يه نگاه به اين بنداز 882 01:04:31.698 --> 01:04:34.655 خوب ، چي داري برام 883 01:04:34.691 --> 01:04:38.692 اين پسره يه هفته اي هست که مياد اينجا و ميزهارو خيلي خوب جمع ميکنه 884 01:04:38.796 --> 01:04:40.918 تازه ، هميشه ليموناد سفارش ميده 885 01:04:41.058 --> 01:04:44.015 ليموناد ، خوب که چي 886 01:04:44.049 --> 01:04:46.137 يعني دلش نميخواهد که مست کنه 887 01:04:46.241 --> 01:04:49.338 يعني اينکه شانسکي برنده نميشه داره ميشماره 888 01:04:49.442 --> 01:04:51.426 تازه اصلا هم عجله نميکنه 889 01:04:51.564 --> 01:04:54.627 خوب صبر ميکنه تا بانک پر بشه بعد يکدفعه خاليش ميکنه 890 01:04:55.427 --> 01:04:56.470 از کجا ميدوني صبر ميکنه تا بانک پر بشه 891 01:04:56.505 --> 01:04:57.654 از نزديک ديدم 892 01:05:01.933 --> 01:05:05.899 اگر شماها اينقدر تيزين ، واسه چي دارين براي من کار ميکنين 893 01:05:05.969 --> 01:05:10.040 منم تا حالا 100 بار اينو از خودم پرسيدم 894 01:05:11.258 --> 01:05:13.415 بذار يه پرينت بگيرم 895 01:05:17.590 --> 01:05:23.644 بگو ببينم چرا زودتر از اينا نرفتين سراغ نرم افزار شناسايي چهره 896 01:05:24.897 --> 01:05:28.898 چون ميخواستم که با حضور خودت اين کارو انجام بديم 897 01:05:31.124 --> 01:05:33.003 نرم افزار فوق العاده ايه 898 01:05:33.038 --> 01:05:34.221 حق با شماست 899 01:05:35.021 --> 01:05:36.274 بفرمايين 900 01:05:38.222 --> 01:05:41.319 اون ماهي زرنگتر از اين است که به راحتي به تور بيفته 901 01:05:41.423 --> 01:05:43.511 منم کم آدمي نيستم 902 01:05:50.783 --> 01:05:51.861 سلام فيشر 903 01:05:52.800 --> 01:05:54.818 اون داره به تو حسودي ميکنه 904 01:05:54.922 --> 01:05:57.045 ولي نگران نباش با موفقيتي که تو بدست آوردي 905 01:05:57.114 --> 01:05:59.167 عکس العملش مينونه کاملا طبيعي باشه اصلا نگران نباش ، من ديگه بايد برم 906 01:06:09.710 --> 01:06:11.553 سلام ، چه خبرها 907 01:06:11.797 --> 01:06:15.798 داشتيم راجع به برگه امتحانم حرف ميزديم 908 01:06:15.938 --> 01:06:16.982 چرند ميگي 909 01:06:17.016 --> 01:06:17.816 چي 910 01:06:17.886 --> 01:06:22.096 تو ميدوني که من بهترين دوست زندگيتم حداقل خدم فکر ميکردم که هستم 911 01:06:23.035 --> 01:06:26.306 نکنه معتاد شدي من يه گروه رو ميشناسم که ميتونن ترکت بدن 912 01:06:26.410 --> 01:06:28.463 نه ، نه ، نه منو چه به اين حرفها 913 01:06:28.498 --> 01:06:31.490 اگه روت نميشه من حاضرم برم ازشون مشاوره بگيرم 914 01:06:31.663 --> 01:06:34.690 چرا از گروهمون انصراف دادي 915 01:06:35.560 --> 01:06:37.613 نميدونم 916 01:06:37.822 --> 01:06:39.735 پاي جيل تيلور در ميونه 917 01:06:39.805 --> 01:06:40.884 نه 918 01:06:42.101 --> 01:06:44.050 پس به خاطر هاوارد رفتنته؟ 919 01:06:45.128 --> 01:06:48.086 خودم هم نيمدونم چي شده 920 01:06:49.165 --> 01:06:51.391 من ديگه بايد برم بعدا ميبينمتون 921 01:07:03.848 --> 01:07:08.023 فکر کنم تنها قسمت بد اين وگاس اينه که بايد کاملا مخفي بمونه 922 01:07:12.162 --> 01:07:16.338 ولي خوبيشم اين بود که براي اولين بار زندگي کردن برام خيلي آسون شده بود 923 01:07:18.461 --> 01:07:19.330 بفرمايين ، قربان 924 01:07:19.365 --> 01:07:21.382 و من اين قسمتشو خيلي دوست داشتم 925 01:07:25.593 --> 01:07:30.011 تا حالا 210 هزار دلار جمع کرده بودم 926 01:07:30.846 --> 01:07:31.890 بله 927 01:07:32.099 --> 01:07:34.987 بازي خوب به اين ميگن 928 01:07:36.170 --> 01:07:39.127 ولي بازي خوب ديگه هم وجود داره 929 01:07:42.536 --> 01:07:44.520 ديگه هيچ چيزي گرون نبود 930 01:07:44.624 --> 01:07:47.617 هيچ چيزي نبود که نشه خريد 931 01:07:52.870 --> 01:07:55.897 ميشد اينطوري گفت که کازينو تصميم گرفته 932 01:07:55.967 --> 01:07:59.968 که سرنوشت بن کمپبل رو عوض کنه 933 01:08:01.256 --> 01:08:05.257 لباسهاي معمولي ، جاشون رو به لباسهاي شيک و گرون دادن 934 01:08:06.301 --> 01:08:09.466 دوچرخه ها ديگه ليموزين شده بودن 935 01:08:16.843 --> 01:08:21.018 دور هم جمع شدن هامون ديگه مثل دوران دانشکده ، کثل کننده نبود 936 01:08:22.132 --> 01:08:23.975 خوب 937 01:08:24.009 --> 01:08:27.315 در کل همه چي از همه لحاظ بهتر شده بود 938 01:09:20.305 --> 01:09:21.279 عزيزم 939 01:09:21.383 --> 01:09:22.427 تو اهل کجايي؟ 940 01:09:22.497 --> 01:09:24.515 اهل بوستونم 941 01:09:24.759 --> 01:09:26.602 واسه تفريح اومدي؟ 942 01:09:26.638 --> 01:09:29.664 نه در واقع ، واسه کار اومدم 943 01:09:30.917 --> 01:09:33.005 کارت چيه؟ 944 01:09:34.848 --> 01:09:36.066 شمردن 945 01:09:38.154 --> 01:09:40.067 اسم من سيرا است 946 01:09:40.276 --> 01:09:41.319 سلام سيرا 947 01:09:41.389 --> 01:09:45.564 منم سالوادور سانچزم 948 01:09:47.478 --> 01:09:50.749 ميخواي يه کم باهم خلوت کنيم؟ 949 01:09:51.793 --> 01:09:56.002 دوست دارم ولي بستگي داره چقدر برام هزينه بر ميداره؟ 950 01:09:58.124 --> 01:10:01.987 هر آهنگ 20 دلار حداقل زمان هم اندازه 30 تا آهنگ 951 01:10:03.135 --> 01:10:05.222 گرون حساب کردي 952 01:10:23.942 --> 01:10:25.020 عصر بخير آقاي کلين 953 01:10:25.090 --> 01:10:27.107 هاي فرانک ، خوشحالم که ميبينمت 954 01:10:28.185 --> 01:10:31.421 پولامو از دستش در آوردي جفري 955 01:10:32.222 --> 01:10:34.310 تو خيلي بيرحمي 956 01:10:34.414 --> 01:10:36.536 الان جفري پوزت رو به خاک ميماله 957 01:10:36.675 --> 01:10:38.485 جفري 958 01:10:38.623 --> 01:10:40.537 اون برادر ناتني منه 959 01:10:40.711 --> 01:10:41.720 اوضاع چطوره ، روبراهي يا نه؟ 960 01:10:41.859 --> 01:10:43.738 توپ توپيم آقاي کلين 961 01:10:43.738 --> 01:10:44.956 دوباره واسه پول برگشتي اينجا؟ 962 01:10:45.826 --> 01:10:47.879 پول درآوردن راهش اينه ديگه ، مگه نه 963 01:10:47.949 --> 01:10:50.001 پول هاي تو رو مطمئنم که از اين راه بدست آوردي 964 01:10:51.219 --> 01:10:53.272 واي ، حلقه ام کجا افتاده 965 01:10:54.316 --> 01:10:57.237 خواهش ميکنم 966 01:11:01.691 --> 01:11:05.693 نه ، اونو نميخواهم روش شرط ببندم اون مال خودته 967 01:11:05.762 --> 01:11:07.849 100هزار تا بده بياد 968 01:11:09.833 --> 01:11:11.816 ممنون جفري 969 01:11:18.323 --> 01:11:21.314 کول ، اون پسره برگشته 970 01:11:24.515 --> 01:11:25.455 خودشه مگه نه 971 01:11:25.559 --> 01:11:26.463 آره خودشه 972 01:11:26.533 --> 01:11:28.725 تازه ايندفعه بيشتر از قبل پول گذاشته 973 01:11:36.101 --> 01:11:39.059 بايد بگم که لباستون خيلي بهتون مياد 974 01:11:54.715 --> 01:11:56.664 اين بوي خمير ريش مانده هست 975 01:11:56.733 --> 01:11:58.856 آقا ، يکم مودب باشيد 976 01:12:04.005 --> 01:12:07.206 اون دختره که اون وسط نشسته رو ميبيني 977 01:12:07.311 --> 01:12:13.329 دوباره برگشته طرف نوار ، فکر کنم که ميخواهد بهشون تقلب برسونه 978 01:12:13.469 --> 01:12:17.644 برگشته تو نوار ، يعني چي بي سواد؟ تو عصر ديجيتال بايد بگي تصويرشو داريم 979 01:12:19.697 --> 01:12:22.829 اونش مهم نيست نوار رو برگردون تري 980 01:12:26.934 --> 01:12:28.221 اون کمترين پول رو گذاشته وسط 981 01:12:28.986 --> 01:12:31.074 بعد بايد يه کاري بکنه 982 01:12:31.144 --> 01:12:34.310 مثلا دستش رو بلند کنه سرش رو تکون بده 983 01:12:34.483 --> 01:12:35.493 ديدين 984 01:12:36.293 --> 01:12:38.659 داره بهشون علامت ميده 985 01:12:39.424 --> 01:12:41.581 درسته که تازه اومده سر ميز ولي دستشون با هم در يک کاسه هست 986 01:12:42.591 --> 01:12:43.809 کارت خوب بود 987 01:12:44.817 --> 01:12:47.810 حالا بگو عصر تو عصر ديجيتال کدوم کامپيوتر اينقدر تيزه 988 01:12:52.228 --> 01:12:54.142 تو خيلي قيافه ات آشناست 989 01:12:55.220 --> 01:12:57.274 انگار قبلا تو رو يکجا ديدم ، مگه نه 990 01:12:58.456 --> 01:13:00.265 فکر نکنم 991 01:13:02.561 --> 01:13:05.588 آهان يادم اومد چقدر شبيه اون بازيگر مرد باراني هستي 992 01:13:07.676 --> 01:13:10.738 آره همه بهم ميگن شبيه تام کروزم 993 01:13:10.807 --> 01:13:11.887 نه 994 01:13:11.991 --> 01:13:16.026 منظورم اون يکيشون بود 995 01:13:16.200 --> 01:13:18.114 همون که خل و چل بود 996 01:13:18.149 --> 01:13:23.507 وگاس شهر عجيبيه ، تو اين شهر عقب مونده ها 21 بازي ميکنن و برنده ميشن 997 01:13:24.377 --> 01:13:26.568 درست مثل تو 998 01:13:29.770 --> 01:13:32.657 ...تنها چيزي که برام غير قابل تحمله اينه که 999 01:13:32.935 --> 01:13:37.946 ...چطوري يه نفر با اين عقل کمش 1000 01:13:37.981 --> 01:13:40.138 ميتونه اينقدر زياد برنده بشه 1001 01:13:42.087 --> 01:13:45.218 هي جفري ، ميگه برادر ناتني اش هستي 1002 01:13:45.357 --> 01:13:47.340 تو بگو اون عقب مونده واسه چي همش برنده ميشه 1003 01:13:47.444 --> 01:13:48.454 ميدوني چيه ...به نظرم ، تو بهتره 1004 01:13:48.523 --> 01:13:50.333 به من دست نزن 1005 01:14:26.935 --> 01:14:30.239 دوره ي شانس اونم بالاخره به سر اومد هميشه آخرش همين ميشه 1006 01:14:40.504 --> 01:14:41.582 ...مواظب باش بن 1007 01:14:41.756 --> 01:14:42.730 تمومش کن بن 1008 01:14:43.530 --> 01:14:44.539 تو چه مرگت شده بود 1009 01:14:45.618 --> 01:14:46.697 فکر کردي خيلي بامزه بود 1010 01:14:46.767 --> 01:14:48.784 هان ، فکر کردي خيلي بامزه بود ببند دهنتو 1011 01:14:48.923 --> 01:14:51.046 . 1012 01:14:51.916 --> 01:14:54.142 ممنونم از اينکه من بن رو انتخاب کرده بودم اينطوري پذيرايي کردي 1013 01:14:54.178 --> 01:14:56.161 بليط برگشتته بفرما خونه 1014 01:15:02.388 --> 01:15:03.293 چي 1015 01:15:03.397 --> 01:15:04.441 تو از تيم اخراجي 1016 01:15:04.476 --> 01:15:05.519 نه ، تو رو خدا 1017 01:15:06.563 --> 01:15:07.781 من مست بودم 1018 01:15:08.581 --> 01:15:09.695 برام مهم نيست که چي بودي 1019 01:15:10.843 --> 01:15:11.886 من هيج جا نميرم 1020 01:15:12.722 --> 01:15:15.122 چرا ، ميري 1021 01:15:15.923 --> 01:15:17.105 اگه نرم ، ميخواهي چيکار کني 1022 01:15:22.116 --> 01:15:25.317 درسته که تو يه زماني کارت درست بوده ولي ايندفعه بچه بازي در آوردي 1023 01:15:25.491 --> 01:15:29.422 واسه همينم ميخواهم که اون بليط رو بگيري دستت و گم شي خونه 1024 01:15:29.492 --> 01:15:33.667 خودت ميدوني که الان از جلوي چشمم گم نشي چه بلايي سرت ميارم 1025 01:15:33.772 --> 01:15:36.694 مگه نه 1026 01:15:53.499 --> 01:15:56.665 خوب گوش کنين اونا الان همه تصاوير رو در ميارن همون کاري که شرکت ام جي ام کرد 1027 01:15:56.735 --> 01:15:59.692 پس ما کمتر از 24 ساعت وقت داريم که ژتون ها رو نقد کنيم 1028 01:15:59.796 --> 01:16:02.789 وگرنه اندازه 200 هزار دلار ژتون بدرد نخور روي دستمون ميمونه 1029 01:16:02.823 --> 01:16:03.833 پس زود بريم نقدش کنيم 1030 01:16:03.903 --> 01:16:04.911 خيلي خطرناکه 1031 01:16:04.946 --> 01:16:09.016 کامپيوتر اونها تصاوير ديوانگي فيش رو ضبط کرده اند 1032 01:16:09.086 --> 01:16:11.139 پس بهتره همين الان زود بريم قبل از اينکه اونها بتونن کاري بکنن 1033 01:16:11.209 --> 01:16:12.392 عقلت رو از دست دادي 1034 01:16:13.435 --> 01:16:15.384 اونا چي 1035 01:16:16.497 --> 01:16:18.341 اونا چي ، يعني چي 1036 01:16:18.516 --> 01:16:23.735 يعني کازينو به اونها شک نميکنه چرا ژتون ها رو به اونها نديدم تا اونا نفدش کنن 1037 01:16:30.032 --> 01:16:31.041 ...پولتون 1038 01:16:31.075 --> 01:16:31.979 مرسي 1039 01:16:32.085 --> 01:16:33.197 ممنونم 1040 01:16:34.241 --> 01:16:35.320 خيلي لطف کردين 1041 01:16:35.355 --> 01:16:37.234 مرسي عزيزم 1042 01:16:41.479 --> 01:16:43.497 عجب رژه اي ميرن تو هم مثل من خوشت اومده 1043 01:16:44.610 --> 01:16:46.802 ميدوني يه لغتي هست که واسه همين مواقع ساختن 1044 01:16:48.750 --> 01:16:51.881 تو نابغه اي پسر 1045 01:17:18.985 --> 01:17:22.047 هي کيانا کيفت رو بده به من 1046 01:17:23.091 --> 01:17:24.204 مرسي ، لطف داري بگيرش 1047 01:17:24.378 --> 01:17:25.387 خواهش ميکنم 1048 01:17:25.422 --> 01:17:26.430 مواظبش باش ، باشه 1049 01:17:26.466 --> 01:17:27.510 باشه ، حتما 1050 01:17:28.414 --> 01:17:29.458 نخورم بهت 1051 01:17:29.527 --> 01:17:34.502 خيلي خوب فقط زانوت رو يکم بگير بالا 1052 01:17:55.518 --> 01:17:56.527 سلام 1053 01:17:58.545 --> 01:18:00.702 موسيقي سبک هارد راک روح من رو تازه ميکنه 1054 01:18:00.771 --> 01:18:03.694 خيلي خوبه ، فوق العاده هست 1055 01:18:07.034 --> 01:18:08.947 ميخواهي بريم بهت نشون بدم 1056 01:19:11.575 --> 01:19:12.792 مواظب خودت باش ، خوب 1057 01:19:34.539 --> 01:19:36.556 چقدر سرده 1058 01:19:36.626 --> 01:19:37.704 ساعت چنده 1059 01:19:38.887 --> 01:19:41.914 بيشتر از 45 دقيقه دير کرده 1060 01:19:43.897 --> 01:19:45.115 انگار سر و کله اش پيدا شد 1061 01:19:47.029 --> 01:19:48.281 ببخشيد دير کردم 1062 01:19:49.116 --> 01:19:50.090 سلام بن 1063 01:19:50.230 --> 01:19:52.283 حداقل يه تلفن ميتونستي بزني 1064 01:19:52.317 --> 01:19:54.371 لطف کردي اومدي ميگذاشتي از سرما يخ بزنيم 1065 01:19:54.439 --> 01:19:56.318 گفتم که ببخشيد 1066 01:19:56.667 --> 01:19:57.641 آورديش 1067 01:19:58.440 --> 01:20:00.702 آره ، پيداش کردم 1068 01:20:00.738 --> 01:20:04.877 و مطئني که مداري که اون اِشغال ميکنه از پارامترها بيشتر نميشه 1069 01:20:04.947 --> 01:20:07.000 آره ، حداکثر يک پنجمش بيشتر نميشه 1070 01:20:07.800 --> 01:20:08.948 چطوره 1071 01:20:09.122 --> 01:20:11.001 بذار ببينم جواب ميده يا نه 1072 01:20:31.911 --> 01:20:33.095 سايزش مناسب نيست 1073 01:20:33.930 --> 01:20:34.938 بذار ببينم چي شد 1074 01:20:35.982 --> 01:20:38.140 آخه اين به چه درد ميخوره اينکه 8 کيلو بايت بيشتر نسيت 1075 01:20:38.314 --> 01:20:39.322 درسته 1076 01:20:40.401 --> 01:20:42.489 ولي ما 16 کيلو بايتي اش رو ميخواستيم 1077 01:20:43.533 --> 01:20:45.446 باورم نميشه 1078 01:20:45.481 --> 01:20:47.638 من از اول فکر ميکردم که 8 کيلو بايتي ميخواهيد 1079 01:20:47.708 --> 01:20:48.612 خالي ميبندي 1080 01:20:48.716 --> 01:20:49.621 نه ، راست ميگم 1081 01:20:49.656 --> 01:20:53.866 نه ، خالي ميبندي ، از همون اول ميدونستم که فقط 16 کيلو بايتي به دردمون ميخوره 1082 01:20:53.971 --> 01:20:55.850 لعنت به تو بن 1083 01:20:55.884 --> 01:20:59.015 دو هفته وقتمون رو گرفت که اونو به 16کيلو بايتي تغيير بدهيم 1084 01:20:59.085 --> 01:21:02.181 حداقل 5 روز هم بقيه کارهاش طول کشيد 1085 01:21:02.321 --> 01:21:06.322 خوب باشه قبول ، حالا چرا عصباني ميشي اشتباه کردم ، از قصد که نبود 1086 01:21:08.514 --> 01:21:10.357 چي شده 1087 01:21:12.515 --> 01:21:17.769 ميدوني چيه ، فکر کنم از همديگه جدا بشيم نتيجه اش بهتره 1088 01:21:17.978 --> 01:21:19.821 ميخواهي که از گروه جدا بشم 1089 01:21:22.988 --> 01:21:26.188 نه ، نه ، اين روبات همانقدر که تو زحمت کشيدي من هم زحمت کشيدم 1090 01:21:26.292 --> 01:21:29.215 بيش از يه سال شبانه روز با همديگه کار کرديم 1091 01:21:29.285 --> 01:21:33.426 منم ميدونم ، ولي موضوع اينه که تو ديگه روبات برات اهيت نداره 1092 01:21:38.679 --> 01:21:40.732 پس تصميمتو گرفتي ، ها 1093 01:21:46.960 --> 01:21:48.108 باشه 1094 01:21:52.178 --> 01:21:56.458 اصلا ميدونين چيه ، اصلا برام مهم نيست واقعا ديگه برام مهم نيست 1095 01:21:56.528 --> 01:21:57.537 ميدونين چرا 1096 01:21:57.572 --> 01:22:02.478 چون اينکه اين مسابقه 2.09 که ما اينقدر بزرگش کرديم تو دنياي واقعي هيچ ارزشي نداره 1097 01:22:03.626 --> 01:22:07.731 فقط شماها اونو اينقدر بزرگ ميکنين 1098 01:22:07.835 --> 01:22:09.888 مثلا ميخواستين که تنبيهم بکنين 1099 01:22:09.923 --> 01:22:11.071 مرسي 1100 01:22:18.273 --> 01:22:19.387 خوش آمدي آقاي جوان 1101 01:22:19.457 --> 01:22:21.300 از ديدنت خيلي خوشحالم 1102 01:22:21.336 --> 01:22:22.414 منم همينطور 1103 01:22:26.693 --> 01:22:29.686 بازگشت تو رو به کازينو تبريک ميگم 1104 01:22:29.859 --> 01:22:31.634 خوشحالم که دوباره ميبينمت 1105 01:22:31.774 --> 01:22:33.826 اگه چيزي کم و کسر داشتي خبرم کن 1106 01:22:51.640 --> 01:22:52.718 دو برابر بکن 1107 01:23:28.277 --> 01:23:32.278 تو انگار بازيت خيلي خوبه به نفعه منه که انصراف بدم 1108 01:23:32.452 --> 01:23:34.539 قبول 1109 01:23:36.523 --> 01:23:40.558 پاشو بريم نمايش رو از دست ميديم 1110 01:23:40.628 --> 01:23:42.820 مگه نميبيني دارم بازي ميکنم 1111 01:23:43.759 --> 01:23:44.803 چرا ميبينم 1112 01:23:45.777 --> 01:23:50.196 پس برو بالا منتظر بمون تا بازيم تموم بشه 1113 01:23:51.066 --> 01:23:52.109 باشه 1114 01:23:54.163 --> 01:23:56.285 رفت ، بازي کن 1115 01:24:00.495 --> 01:24:03.522 که اينطور 1116 01:24:03.661 --> 01:24:07.662 سرم خيلي درد ميکنه 1117 01:24:20.257 --> 01:24:21.301 صورت بياد 1118 01:24:21.371 --> 01:24:22.379 تو رو خدا صورت بياد 1119 01:24:22.484 --> 01:24:23.458 "14" 1120 01:24:23.563 --> 01:24:24.502 يالا ديگه ميدونم که صورت مياد 1121 01:24:24.607 --> 01:24:25.476 "16" 1122 01:24:25.615 --> 01:24:26.520 صورت 1123 01:24:27.772 --> 01:24:29.686 "21" 1124 01:24:35.984 --> 01:24:38.140 تو معرکه اي پيت 1125 01:24:50.631 --> 01:24:53.763 انگار امشب شب شانس من نيست 1126 01:25:17.770 --> 01:25:20.657 عقلتو از دست دادي 1127 01:25:20.797 --> 01:25:22.919 نميدونم چي شد 1128 01:25:23.858 --> 01:25:25.076 خراب کردم 1129 01:25:25.911 --> 01:25:26.955 متاسفم 1130 01:25:26.990 --> 01:25:29.007 متاسفي ، فقط همين 1131 01:25:29.077 --> 01:25:32.278 تاسف تو به چه درد من ميخوره مگه اوضاع با عرض خواهي تو تغيير ميکنه 1132 01:25:32.383 --> 01:25:37.323 همه شنيدين چي گفت ، متاسفاته من 200 هزار تا باختم اون وقت بن متاسف هست 1133 01:25:37.427 --> 01:25:40.559 نکنه توقع داري که خيلي دوستانه بريم جشن بگيريم 1134 01:25:42.578 --> 01:25:45.709 سخت نگير ميکي ، واسه همه ممکنه که پيش بياد اون هم تو اون شرايط که آدم کنترلش رو از دست ميده 1135 01:25:45.778 --> 01:25:46.961 بهتره تو يکي دهنتو ببندي اين يه تجارت هست 1136 01:25:47.761 --> 01:25:50.962 ببين من خيلي عصباني ات کردم خوب ، درک ميکنم 1137 01:25:50.962 --> 01:25:53.120 چي گفتي ، تو فقط من رو عصباني کردي 1138 01:25:53.189 --> 01:25:55.137 به درک که عصباني شدم 1139 01:25:55.242 --> 01:25:57.121 ولي بذار يه چيزي رو برات روشن کنم 1140 01:25:57.191 --> 01:26:01.435 من و تو که با هم پسر خاله نيستيم آمديم اينجا که کار انجام بديم و پول در بياريم 1141 01:26:01.539 --> 01:26:05.610 من به اين دليل با تو دوست هستم که براي من پول در مياري ، وحال که پول ها رو باختي 1142 01:26:05.714 --> 01:26:07.593 تا قرون آخرش رو از حلقومت ميکشم بيرون 1143 01:26:07.663 --> 01:26:09.889 من نميذارم اينکار رو بکني من اون پول رو واسه هاروارد ميخواهم 1144 01:26:09.959 --> 01:26:12.778 تازه 10 برابر پولي رو که امشب باختم رو تا حالا برات در آوردم 1145 01:26:12.882 --> 01:26:13.926 اين حرف ها مهم نيست بن 1146 01:26:14.100 --> 01:26:19.040 موضوع اين هست که دستورات من خيلي شفاف بود ولي تو عکس اون عمل کردي ، کارت رو انجام ندادي 1147 01:26:19.144 --> 01:26:21.302 تو نشمردي ، بلکه قمار کردي 1148 01:26:24.329 --> 01:26:26.417 چرا خودت بازي نکردي هان 1149 01:26:27.529 --> 01:26:29.512 منظورم اينه که اگه باختي هست مال همه هست 1150 01:26:30.592 --> 01:26:33.827 و حرف تو هم اصلا برام اهميت نداره 1151 01:26:36.889 --> 01:26:39.081 به من هيچ ربطي نداره 1152 01:26:39.986 --> 01:26:45.065 اين رو تو گوش هات فرو کن آقاي کوچولوي مغرور 1153 01:26:56.686 --> 01:26:58.808 همه آماده برگشت به بوستون بشين 1154 01:26:58.913 --> 01:27:02.044 و تو بن ، اون پول رو از حلقومت ميکشم بيرون 1155 01:27:02.809 --> 01:27:05.105 تا قرون آخرش رو 1156 01:27:15.439 --> 01:27:17.492 يکي براي من مشروب بياره 1157 01:27:19.684 --> 01:27:21.702 کسي نبود 1158 01:27:23.963 --> 01:27:25.773 همتون به اون وابسته هستيد 1159 01:27:25.912 --> 01:27:26.921 خوب ، بن 1160 01:27:26.956 --> 01:27:27.964 نه ، جدا ميگم 1161 01:27:28.000 --> 01:27:30.192 واسه چي بايد به اون نياز داشته باشيم ما که خودمون پولش رو داريم 1162 01:27:30.957 --> 01:27:34.158 تازه اون 50% پول ها رو بر ميداره بدون اينکه کوچکترين نقشي تو بردنش داشته باشه 1163 01:27:34.331 --> 01:27:35.411 براي چي بايد به اون نياز داشته باشيم 1164 01:27:36.210 --> 01:27:40.386 ميدونين به چي فکر ميکنم ، به اينکه خودمون آخر هفته ها بدون اون ميايم وگاس و بازي ميکنيم 1165 01:27:40.455 --> 01:27:41.603 نه ، به نظر من اين فکر خوبي نيست 1166 01:27:41.638 --> 01:27:43.725 بهتره برگرديم بوستون و اين موضوع رو يه جوري حل کنيم 1167 01:27:44.561 --> 01:27:45.813 چرا راي گيري نکنيم 1168 01:27:46.614 --> 01:27:48.980 من با جيل موافقم اگه اون نبود که ما دور هم جمع نشده بوديم 1169 01:27:49.780 --> 01:27:50.893 ولي حالا که ميخواهد گروه مارو از هم بپاشه 1170 01:27:51.067 --> 01:27:54.025 اصلا اوندفعه هم به نظر مياد که عمدا فيشر رو در مقابل من قرار داده باشه 1171 01:27:55.173 --> 01:28:00.148 نظر تو چيه چوي دلت ميخواهد پول در بياري يا نه 1172 01:28:00.357 --> 01:28:01.331 کما بيش 1173 01:28:01.366 --> 01:28:02.445 واقعا 1174 01:28:03.314 --> 01:28:06.446 براي شروع به 100 هزار دلار نياز داريم نکنه ميخواهي پولهاي خودمون رو ريسک کنيم 1175 01:28:06.480 --> 01:28:09.612 چرا سعيمون رو نکنيم 1176 01:28:09.716 --> 01:28:13.926 خودمون پول ميگذاريم خودمون هم پولا رو بر ميداريم 1177 01:28:14.796 --> 01:28:15.910 همه پول رو 1178 01:28:23.146 --> 01:28:24.294 خوب در اين صورت 1179 01:28:28.435 --> 01:28:29.513 آره 1180 01:28:30.417 --> 01:28:31.461 هان 1181 01:28:31.566 --> 01:28:32.610 من هستم 1182 01:28:33.723 --> 01:28:35.706 چوي 1183 01:28:36.716 --> 01:28:37.968 روي من هم حساب کنيد 1184 01:28:39.847 --> 01:28:41.865 حالا يه مشروب ميچسبه 1185 01:28:47.188 --> 01:28:48.301 چي تو مغزت هست 1186 01:28:48.371 --> 01:28:49.241 يعني چي 1187 01:28:49.275 --> 01:28:51.329 چيکار ميخواهي بکني 1188 01:28:51.363 --> 01:28:53.451 ميخواهم پول چاپ کنيم 1189 01:28:53.555 --> 01:28:56.547 نکنه فقط به خاطر اينکه ميکي رفته ميخواهي گروه از هم بپاشه 1190 01:28:56.582 --> 01:28:59.644 من ميتونم اين گروه رو رهبري کنم 1191 01:28:59.713 --> 01:29:02.845 با اون آدم قبلي ام که در بوستون ميشناختي خيلي فرق کرده ام 1192 01:29:03.019 --> 01:29:04.063 واقعا 1193 01:29:04.898 --> 01:29:05.976 آره ، دقيقا 1194 01:29:06.046 --> 01:29:09.177 مگه اون دفعه که اومده بودي تو فروشگاه پيشم 1195 01:29:09.281 --> 01:29:11.299 دلت نميخواست که به اينجا برسيم 1196 01:29:15.440 --> 01:29:19.511 پس اينکه ميگفتي فقط 300 هزار تا جمع ميکنم و ميرم دنبال درسم ، چي ميشه 1197 01:29:19.649 --> 01:29:21.772 مگه قول نداده بودي 1198 01:29:23.651 --> 01:29:24.904 تا حالا چقدر در آوردي 1199 01:29:25.773 --> 01:29:25.948 چي 1200 01:29:26.713 --> 01:29:27.895 تا حالا چقدر در آورده اي 1201 01:29:28.000 --> 01:29:28.905 به اندازه کافي 1202 01:29:28.905 --> 01:29:30.923 چقدر پول تو بوستون پس انداز کردي 1203 01:29:30.992 --> 01:29:33.254 جدود 315 هزار دلار حالا دلت خنک شد 1204 01:29:34.124 --> 01:29:37.325 پس واسه چي هنوز اينجا موندي 1205 01:29:37.429 --> 01:29:40.247 چون خودم خواستم اينجا باشم 1206 01:29:40.386 --> 01:29:41.534 تازه از اينجا خوشم اومده 1207 01:29:42.370 --> 01:29:44.457 درست مثل بقيه 1208 01:29:44.562 --> 01:29:45.675 خوب نظرت چيه 1209 01:29:46.545 --> 01:29:48.597 تو هم هستي يا نه 1210 01:29:52.877 --> 01:29:55.973 تو رهبر خوبي ميشي بن 1211 01:29:56.009 --> 01:29:57.191 معلومه ، همين الان هم هستم 1212 01:29:59.279 --> 01:30:01.366 خوبه ، ديگه بريم يه مشروبي چيزي بخوريم 1213 00:27:55.572 --> 01:30:31.392 ازت متشکرم رز 1214 01:30:31.636 --> 01:30:34.733 تو خيلي خوب بازي کردي 1215 01:30:35.567 --> 01:30:36.716 فقط به خاطر تو بود 1216 01:30:37.655 --> 01:30:38.769 مواظب خودت باش 1217 01:30:38.873 --> 01:30:40.752 موفق باشين 1218 01:30:47.259 --> 01:30:49.172 خوب بذارين ببينم رو اين ميز چه خبر هست 1219 01:31:00.723 --> 01:31:02.845 يه دقيقه صبر کن ، الان گوشي رو بهش ميدم 1220 01:31:07.890 --> 01:31:09.108 يه تلفن جالب داشتم 1221 01:31:12.101 --> 01:31:16.310 ديگه نميتونن کسي رو اخراج کنن تنها مشتري که باقي مونده ، هاليوود هست 1222 01:31:18.398 --> 01:31:20.624 منم اينها رو ميدونم 1223 01:31:25.809 --> 01:31:26.853 کول صحبت ميکنه 1224 01:31:38.195 --> 01:31:40.352 روز شانست هست هان 1225 01:31:41.396 --> 01:31:43.275 خوب بازي ميکني 1226 01:31:43.379 --> 01:31:44.493 يه برنده واقعي 1227 01:31:49.711 --> 01:31:52.843 گاهي وقتها آدم ميبره ديگه درست مثل بقيه 1228 01:31:53.817 --> 01:31:55.904 اگه بهت شک داشته باشم چي 1229 01:31:58.062 --> 01:32:00.219 شايد تو با بقيه فرق داشته باشي 1230 01:32:00.323 --> 01:32:02.376 و همه زنديگيت با بقيه فرق داشته باشه 1231 01:32:03.211 --> 01:32:06.238 ولي مطمئنم که تازه اين بازي رو شروع کردي مگه نه 1232 01:32:08.395 --> 01:32:09.578 من اون دوست هات رو هم ميتونم پيدا کنم 1233 01:32:09.648 --> 01:32:13.823 تازه اون علامت ها رو هم بلدم اون 7+ نيست 1234 01:32:21.059 --> 01:32:23.008 يه مشکل اساسي پيش اومده کيانا 1235 01:32:23.043 --> 01:32:24.052 پاشو 1236 01:32:24.087 --> 01:32:25.096 لعنتي 1237 01:32:25.270 --> 01:32:28.193 من ديگه بايد برم بريم جيل 1238 01:32:28.262 --> 01:32:29.375 نميدونم کي محافظ ها رو خبر کرده 1239 01:32:29.480 --> 01:32:33.306 اينجا موندن که فايده نداره ، بيا بريم 1240 01:32:38.595 --> 01:32:40.718 بهتره يه قدمي با هم بزنيم 1241 01:32:40.857 --> 01:32:47.015 راه بيفت بچه حالا معلوم ميشه که کي چلوکباب رو خورده 1242 01:32:50.077 --> 01:32:51.191 بهش ميگن 1243 01:32:51.260 --> 01:32:52.304 بيومتريک 1244 01:32:52.373 --> 01:32:57.627 بيومتريک يعني اينکه قيافه ات رو اسکن ميکنه 1245 01:32:59.541 --> 01:33:02.602 ميبيني ، وقتي ميري پشت ميز ميشيني 1246 01:33:02.638 --> 01:33:04.690 اين نرم افزار يه اسکن ازت بر ميداره 1247 01:33:04.760 --> 01:33:05.942 يه سابقه بيومتريک 1248 01:33:05.978 --> 01:33:08.065 سابقه بيومتريک چهره هر نفر 1249 01:33:08.831 --> 01:33:11.092 يه بانک اطلاعاتي قوي از ظاهر اون شخص هست 1250 01:33:14.292 --> 01:33:18.399 شايد اين نرم افزار لعنتي جاي آدم ها رو بگيره ولي آخرش اين کار رو به من ميدن 1251 01:33:22.574 --> 01:33:23.722 بسيار خوب 1252 01:33:27.793 --> 01:33:32.872 تو حواست خيلي جمع هست به جاي پول عابر بانک حمل ميکني 1253 01:33:32.908 --> 01:33:34.056 آدم باهوشي هست 1254 01:33:35.969 --> 01:33:37.117 اسم من کول ويليامز هست 1255 01:33:38.126 --> 01:33:41.327 و اگه فقط يه بار ديگه تو رو در اين شهر ببينم 1256 01:33:42.266 --> 01:33:46.546 با يه چکش ميزنم اينجات 1257 01:33:47.415 --> 01:33:49.712 و بعدش هم ميکشمت 1258 01:33:53.713 --> 01:33:54.827 خواهش ميکنم 1259 01:33:55.731 --> 01:33:57.853 فقط پول ها رو بر دارين 1260 01:33:58.097 --> 01:34:00.080 اصلا همش مال خودتون 1261 01:34:02.272 --> 01:34:03.282 خوب بگو ببينم 1262 01:34:04.290 --> 01:34:09.336 پروفسور رزا چيکار ميکنه 1263 01:34:10.588 --> 01:34:16.642 ميدوني من و ميکي باهم داستانها داريم 1264 01:34:16.746 --> 01:34:19.842 آنقدر دنبالش گشتم که نگو 1265 01:34:19.947 --> 01:34:24.087 هر دفعه که ميومد اينجا و حقش رو کف دستش ميگذاشتم ، دوباره سر يه ميز ديگه پيداش ميشد 1266 01:34:25.166 --> 01:34:27.149 خيلي سمج بود 1267 01:34:28.124 --> 01:34:31.464 ولي يکي از شب هاي زمستان 1268 01:34:32.264 --> 01:34:35.360 وقتيکه من توي مراسم ختم پدرم در يه شهر ديگه بودم 1269 01:34:35.535 --> 01:34:38.770 يه نفر با 7 چهره مختلف به کازينوي من حمله کرد 1270 01:34:39.536 --> 01:34:40.649 ميتوني تصورش رو بکني 1271 01:34:40.718 --> 01:34:43.954 اون بيشترين پولي رو که در يه شب ميتونست ببره برده بود 1272 01:34:44.719 --> 01:34:49.904 فقط به اين دليل که من اونجا نبودم 1273 01:34:51.191 --> 01:34:53.105 بعد از اونم 1274 01:34:53.279 --> 01:34:56.201 ديگه هيچ وقت ميکي رزا رو پيدا نکردم 1275 01:34:57.350 --> 01:34:58.428 حتي يه بار ديگه هم نديدمش 1276 01:35:44.250 --> 01:35:47.382 شما توي درس پروفسور او ريلي رد شدين 1277 01:35:47.382 --> 01:35:49.504 و اگه نتونين تو کلاس جبراني پاسش کنيد فارغ التحصيل نميشين 1278 01:36:25.062 --> 01:36:27.011 کاشي اولين کسي بود که 1279 01:36:27.045 --> 01:36:31.186 روي دنباله هاي نامحدود سخت کار ميکرد 1280 01:36:31.221 --> 01:36:33.274 و سرانجام موفق شد 1281 01:36:33.274 --> 01:36:38.527 بناي درس حساب ديفرانسيل رو با دقيقترين وجه ممکن بگذاره 1282 01:36:39.675 --> 01:36:41.624 سوالي ندارين 1283 01:36:41.728 --> 01:36:43.642 بسيار خوب پس ادامه ميدهيم 1284 01:36:44.894 --> 01:36:50.913 کاشي هم پولهاي دانشجوهاش رو ميدزيد 1285 01:36:54.114 --> 01:36:56.306 آره منم شنيدم 1286 01:36:56.376 --> 01:36:58.289 تو نظرت راجع به اون چيه 1287 01:36:58.498 --> 01:37:04.552 به نظر من اون از دانشجوهاي نخبه اش به خاطر نبوغشون سواستفاده ميکرد 1288 01:37:04.622 --> 01:37:08.797 و معادله هاي اونها رو ميدزديد و به اسم خودش تموم ميکرد 1289 01:37:10.815 --> 01:37:12.902 اون از کار سخت دانشجوهاش سواستفاده ميکرد 1290 01:37:18.157 --> 01:37:23.236 منظور ايشون ولاديمير استاپنيتسي هست مگه نه 1291 01:37:23.306 --> 01:37:25.428 اون يکي از دانشجوهاي کاشي بود 1292 01:37:25.636 --> 01:37:28.525 و کاشي رو متهم کرده به اينکه 1293 01:37:28.559 --> 01:37:31.656 کتاب 4 جلدي تحليل داده ها رو دزديده و به نام خودش چاپ کرده 1294 01:37:33.743 --> 01:37:35.761 ولي کسي واقعا نميدونه حقيقت چي بوده 1295 01:37:35.831 --> 01:37:39.136 استاپنيتسکي هيچوقت نتونست حرفش رو ثابت کنه و واسه همينم نبايد زياد ادعاش رو جدي گرفت 1296 01:37:39.171 --> 01:37:41.050 و به نظر من اين خجالت اوره 1297 01:37:41.084 --> 01:37:46.199 چون استاپنيتسکي با استادش اختلاف نظر داشت 1298 01:37:46.269 --> 01:37:47.521 و خواسته بود استادش رو دور بزنه 1299 01:37:48.565 --> 01:37:53.714 ولي مطمئن باشين اگر استاپنيتسکي کار رو به اينجاها نکشونده بود 1300 01:37:55.629 --> 01:37:57.716 استادش اشتباه اون رو ميبخشيد 1301 01:37:58.760 --> 01:38:00.882 و برميگشتن دوباره در يه تيم با هم کار ميکردند 1302 01:38:01.995 --> 01:38:04.152 ...ولي انگار اين قسمت از تاريخ که دانشچوها 1303 01:38:04.987 --> 01:38:07.110 قدر استادانشون رو نميدونند بايد تکرار بشه... 1304 01:38:07.283 --> 01:38:10.380 به نظر من بايد دانشجوها ديدشون رو عوض کنند 1305 01:38:46.739 --> 01:38:47.852 حالت خوبه 1306 01:38:50.984 --> 01:38:53.001 همه چيم نابود شد 1307 01:38:54.080 --> 01:38:55.297 چي 1308 01:38:56.168 --> 01:38:57.212 ميکي همه چي رو از من گرفت 1309 01:38:57.281 --> 01:39:02.325 همه پول هام رو ، دانشگاهم رو حتي به ديپلمم هم رحم نکرد 1310 01:39:03.509 --> 01:39:04.448 درست توضيح بده ببينم چي شده 1311 01:39:04.518 --> 01:39:07.580 ميکي همه چيز رو از من گرفته بايد يه راهي پيدا کنم تا بتونم ازش پس بگيرم 1312 01:39:08.832 --> 01:39:10.711 عقلت رو از دست دادي 1313 01:39:11.721 --> 01:39:14.991 تو رو که با اردنگي از وگاس انداختن بيرون ديگه کاري از دستت بر نمياد 1314 01:39:15.060 --> 01:39:19.131 خوب چيکار کنم زندگيم داره نابود ميشه 1315 01:39:20.071 --> 01:39:21.183 فقط ازت خواهش ميکنم 1316 01:39:23.237 --> 01:39:26.228 نميخواهم تو رو هم از دست بدهم 1317 01:39:28.421 --> 01:39:32.631 تو خودت هم ميدوني از وگاس انداختنت بيرون 1318 01:39:32.701 --> 01:39:36.910 درسته از خودم نشنيدم حتي نميدونم چه بلايي سرت آوردن 1319 01:39:37.884 --> 01:39:38.963 ميدونم 1320 01:39:39.903 --> 01:39:41.051 ميفهمم 1321 01:39:48.287 --> 01:39:51.523 از اينکه ناراحتت کردم متاسفم 1322 01:39:52.637 --> 01:39:55.490 خلي متاسفم 1323 01:39:56.742 --> 01:40:00.673 اون بلايي هم که در وگاس سرم اومد 1324 01:40:00.813 --> 01:40:02.031 تقصير من نبود 1325 01:40:02.900 --> 01:40:04.988 تو من رو خوب ميشناسي 1326 01:40:05.092 --> 01:40:07.145 ميدوني من کي هستم 1327 01:40:09.163 --> 01:40:10.311 مگه نه 1328 01:40:15.322 --> 01:40:19.740 فقط ازت ميخواهم بهم اعتماد داشته باشي 1329 01:40:20.575 --> 01:40:23.706 ...و جايزه ي روبوتيک مسابقه 2.09 امسال 1330 01:40:23.742 --> 01:40:27.917 ...تعلق ميگيره به تيم... 1331 01:40:28.021 --> 01:40:30.943 کونولي و کوزازي... 1332 01:41:07.545 --> 01:41:08.555 همين 1333 01:41:08.589 --> 01:41:10.642 کل داستان همين بود 1334 01:41:12.730 --> 01:41:13.878 جيل تيلور 1335 01:41:13.982 --> 01:41:14.956 واقعا 1336 01:41:15.895 --> 01:41:18.087 آره ، آره ، مطمئن بودم خودش بود 1337 01:41:19.201 --> 01:41:22.054 احساس خوبي نداشتم مايلز 1338 01:41:22.194 --> 01:41:23.272 واقعا مجبور بودم 1339 01:41:26.265 --> 01:41:29.396 ولي برات تجربه خوبي شد 1340 01:41:32.666 --> 01:41:34.719 اصلا هم باورم نميشه که با شما 2 تا بد رفتاري کرده باشم 1341 01:41:34.788 --> 01:41:38.929 شما ، بهترين دوستان من بودين 1342 01:41:39.834 --> 01:41:41.086 و من واقعا اذيتتون کردم 1343 01:41:41.956 --> 01:41:43.869 من رو ببخش 1344 01:41:44.947 --> 01:41:46.201 ولي الان براتون خيلي خوشحالم 1345 01:41:46.305 --> 01:41:49.262 بالاخره در مسابقه برنده شديد کارتون عالي بود 1346 01:41:50.376 --> 01:41:51.524 اينها رو ول کن اون قسمت مربوط به جيل تيلور را راست گفتي 1347 01:41:52.359 --> 01:41:53.507 بله 1348 01:41:55.525 --> 01:41:57.612 خوب بذار حالا يه بارم من بگم 1349 01:41:58.552 --> 01:42:01.718 ...که پول و دخترها و 1350 01:42:01.892 --> 01:42:04.014 هتلهاي خوب خوب... 1351 01:42:04.849 --> 01:42:05.928 کاباره 1352 01:42:06.033 --> 01:42:07.911 و وگاس 1353 01:42:08.120 --> 01:42:13.235 آره منم اگر جاي تو بودم حتما اين مسابقه روبوتيک رو فراموش ميکردم 1354 01:42:16.539 --> 01:42:18.454 پس از دستم ناراحت نيستي 1355 01:42:19.636 --> 01:42:21.550 نه نيستم 1356 01:42:21.724 --> 01:42:24.716 ولي امروز عصر رو بايد از پسش بر بيايي 1357 01:42:24.785 --> 01:42:25.933 باشه 1358 01:42:26.977 --> 01:42:28.892 حالا ميخواهي چيکار کني 1359 01:43:19.967 --> 01:43:22.020 از من چي ميخواهي بن مهموني شامم رو خراب نکن 1360 01:43:22.055 --> 01:43:24.247 تو که حتي ديپلمت رو نگرفتي 1361 01:43:25.152 --> 01:43:27.274 استاپنيتسکي ميخواهد دوباره با استادش کار کنه 1362 01:43:32.701 --> 01:43:33.711 چي 1363 01:43:34.476 --> 01:43:38.755 خيلي به حرف هايي که زدي فکر کردم 1364 01:43:39.938 --> 01:43:41.887 ميخواهم برگرديم سر کارمون 1365 01:43:42.861 --> 01:43:44.079 ولي چرا الان 1366 01:43:44.113 --> 01:43:47.071 چون حالا دقيقا همه چيز رو از دست دادم 1367 01:43:48.254 --> 01:43:51.447 نميخواهم بهت دروغ بگويم بن ، درسته که تو با استعدادي و کارت حرف نداره 1368 01:43:51.455 --> 01:43:53.507 ولي دستورات من رو خوب اجرا نکردي 1369 01:43:54.272 --> 01:43:55.595 و مثل يه احمق ، احساساتي رفتار کردي 1370 01:43:56.395 --> 01:43:58.692 حالا چرا بايد با تو دوباره کار کنم 1371 01:44:00.640 --> 01:44:03.841 من هميشه تا حالا بهت احترام گذاشتم 1372 01:44:04.954 --> 01:44:10.139 ولي اين نرم افزاره واقعا هيچ راهي برام نگذاشته 1373 01:44:11.113 --> 01:44:15.149 اين دفعه واقعا بدون تو هيچ کاري از دستم بر نمياد ، بهت نياز دارم 1374 01:44:15.253 --> 01:44:19.463 تو حالا حالا مونده من رو احساساتي کني و تحريکم کني که کطابق ميلت رفتار کنم 1375 01:44:22.456 --> 01:44:26.874 واسه همين اين فکر به سرم زد که تو ميتوني مثل سابق يه بازيکن بزرگ باشي 1376 01:44:27.883 --> 01:44:31.919 2تا بازيکن بزرگ از يکي خيلي بهتره مگه نه 1377 01:44:32.928 --> 01:44:36.094 من خيلي وقته که دوباره بازي نکردم بن 1378 01:44:40.339 --> 01:44:42.356 ...ولي خوب چون فيشر رفته 1379 01:44:43.296 --> 01:44:47.611 و هيچ کس ديگه اي هم تو تيم نيست که بتونه... بازيکن هاي بزرگ رو هدايت کنه 1380 01:44:50.707 --> 01:44:54.743 اگر با هم خوب کار کنيم واقعا ميتونيم با هم خوب کار کنيم 1381 01:44:54.882 --> 01:44:57.874 بعدش تو ميتوني بري به دانشگاهت برسي 1382 01:44:59.023 --> 01:45:02.119 منم يه سال برم مرخصي و دور دنيا رو بگردم 1383 01:45:02.258 --> 01:45:07.547 خيلي خوب شد که ميتونيم دوباره همه چي رو درست کنيم 1384 01:45:08.591 --> 01:45:11.514 پس سر همون قرار ميبينمتون 1385 01:45:12.662 --> 01:45:14.853 الان هم بگذار برم به مهمونيم برسم 1386 01:45:19.968 --> 01:45:23.030 خوب گوش کنيد ببينين چي ميگم اين دفعه با دفعه قبل خيلي فرق داره 1387 01:45:23.099 --> 01:45:26.231 بيشتر پول ميگذاريم و برامون خيلي خطرناکه 1388 01:45:27.100 --> 01:45:30.406 ولي به جايش پولي که بهمون برميگرده پول بسيار زياديه 1389 01:45:31.310 --> 01:45:34.546 و چون اونها ما رو ديگه شناختن بايد تغيير قيافه هم بدهيم 1390 01:45:34.650 --> 01:45:36.564 اشتباهي هم نبايد پيش بياد 1391 01:45:36.737 --> 01:45:38.686 خوشحالم که برگشتي ميکي 1392 01:45:38.756 --> 01:45:44.010 فقط به بن ميخواستم بفهمونم که غير از درس دادن و مربي گري کارهاي ديگه اي هم بلدم 1393 01:45:44.949 --> 01:45:49.090 خوب ، همانطوري که قبلا گفتيم اين بازي مربوط به آينده و گذشته هست 1394 01:45:49.124 --> 01:45:52.256 و ما هم بايد گذشته رو فراموش کنيم 1395 01:45:52.394 --> 01:45:54.273 و روي آينده تمرکز کنيم 1396 01:45:54.378 --> 01:45:55.421 دقيقا 1397 01:45:56.361 --> 01:45:58.344 اين آخرين باره 1398 01:45:58.448 --> 01:46:01.511 اگه به هر دليلي مشکلي پيش آمد توي باشگاه فاکس همديگه رو ميبينيم 1399 01:46:01.545 --> 01:46:03.703 هيچ کسي نبايد تنهايي وگاس رو ترک کنه 1400 01:46:06.869 --> 01:46:08.852 نبايد شانسمون رو از دست بدهيم 1401 01:46:09.826 --> 01:46:10.939 باشه 1402 01:46:33.067 --> 01:46:35.051 با اين چطوري 1403 01:46:45.314 --> 01:46:47.576 امروز انگار روز شانسمه جيم مگه نه 1404 01:46:50.569 --> 01:46:51.786 شانسم رو هم با خودم آوردم 1405 01:46:51.821 --> 01:46:55.961 هر کي هم که امروز سر و کارش به من بيفته شانس مياره 1406 01:47:09.321 --> 01:47:10.470 ما برديم و ما برديم چلوکباب رو ما خورديم 1407 01:47:10.574 --> 01:47:14.680 من عاشق اين شهرم و اين بازي 1408 01:47:15.550 --> 01:47:19.759 و احتمالا عاشق تو هستم جيم 1409 01:47:28.318 --> 01:47:30.163 اجازه هست منم بشينم 1410 01:47:44.776 --> 01:47:45.820 اسمت چيه 1411 01:47:45.889 --> 01:47:49.021 ميخواهم برات شانس بيارم منم اينقدر ميگذارم 1412 01:47:49.090 --> 01:47:50.203 پول ها رو بدين به من 1413 01:48:02.450 --> 01:48:03.494 اينه 1414 01:48:05.651 --> 01:48:06.765 ممنونم ممونم 1415 01:48:11.914 --> 01:48:14.036 خجالتم ندين 1416 01:48:15.150 --> 01:48:17.203 من 2 برابرش ميکنم 1417 01:48:17.272 --> 01:48:18.351 دفعه اولت هست اومدي اينجا 1418 01:48:19.291 --> 01:48:21.447 ساعت ها ميشه که هي ميبازم و دوباره ميبرم 1419 01:48:21.482 --> 01:48:24.474 ولي من سال ها هست که دارم اين کار رو ميکنم 1420 01:48:37.069 --> 01:48:39.018 رو کن ببينم چي داري 1421 01:48:39.018 --> 01:48:41.106 امکان نداره 1422 01:48:54.709 --> 01:48:56.693 همش اين ده ها ميفته کنار 1423 01:48:56.797 --> 01:48:56.936 بايد خوب بر بزنم 1424 01:48:57.736 --> 01:48:58.885 ده ها بايد جدا بشن 1425 01:48:58.954 --> 01:48:59.894 دوباره 1426 01:49:22.892 --> 01:49:23.865 ممنونم 1427 01:49:23.901 --> 01:49:24.909 بايد در بريم 1428 01:49:27.067 --> 01:49:28.110 ژتون ها رو بردار 1429 01:49:28.215 --> 01:49:30.232 زود باش ژوتون ها رو بردار 1430 01:49:32.251 --> 01:49:33.364 اتوبوسم داره ميره 1431 01:49:33.504 --> 01:49:35.313 بايد سگم رو ببرم گردش 1432 01:49:36.356 --> 01:49:37.435 ممنونم ، ببخشيد ديگه 1433 01:49:37.609 --> 01:49:38.583 زودباش 1434 01:49:38.653 --> 01:49:40.566 بقيه اش رو صدقه بده 1435 01:49:47.003 --> 01:49:48.047 از اينطرف 1436 01:50:22.457 --> 01:50:24.371 بدو جيل ، زود باش 1437 01:50:34.878 --> 01:50:37.034 شما از اون طرف برين ، ژتون ها رو بده به من از اينجا از هم جدا ميشيم 1438 01:50:37.035 --> 01:50:38.914 بده به من توي باشگاه فاکس همديگه رو ميبينيم 1439 01:50:46.360 --> 01:50:47.438 بدو ، بدو ، بدو 1440 01:50:58.850 --> 01:50:59.894 بدو ، زود باش 1441 01:51:03.129 --> 01:51:04.904 برين کنار 1442 01:51:12.350 --> 01:51:13.324 از اينطرف 1443 01:51:24.980 --> 01:51:25.920 خوب شد ، بريم 1444 01:51:35.278 --> 01:51:37.540 زود برو بريم فرودگاه 1445 01:51:56.189 --> 01:51:58.207 ديگه هيچ وقت ميکي روزا را پيدا نکردم 1446 01:52:03.391 --> 01:52:05.479 خدايا 1447 01:52:05.479 --> 01:52:07.567 ولي فکر کنم اين دفعه تو کمکم کني ببينمش 1448 01:52:08.645 --> 01:52:10.802 و ازت ميخواهم اين کار رو بکني 1449 01:52:15.012 --> 01:52:17.865 من ديگه براي ميکي کار نميکنم 1450 01:52:21.066 --> 01:52:22.074 شوخي نکن بچه 1451 01:52:24.232 --> 01:52:28.372 عکست توي همه کازينوها پخشه دوران وگاس آمدنت به آخر رسيده 1452 01:52:28.581 --> 01:52:30.494 ولي يه شب ديگه بهت فرصت ميدهم 1453 01:52:30.634 --> 01:52:33.730 و بهت قول ميدهم اون يه شب بهت کاري نداشته باشم 1454 01:52:34.705 --> 01:52:36.687 فرصت بهتر از اين گيرت نمياد 1455 01:52:36.931 --> 01:52:38.880 هر چي درآوردي مال خودت 1456 01:52:41.942 --> 01:52:42.985 گوش کن 1457 01:52:44.238 --> 01:52:46.187 اسم من کول هست 1458 01:52:47.299 --> 01:52:49.214 کول ويليامز 1459 01:52:49.318 --> 01:52:50.258 . 1460 01:52:50.362 --> 01:52:52.554 تو فقط کافيه ميکي رزا را بياري اينجا 1461 01:52:53.562 --> 01:52:56.555 بقيه اش به عهده خودمه 1462 01:52:57.877 --> 01:53:00.868 حرومزاده 1463 01:53:43.664 --> 01:53:45.543 تو ديگه کي هستي 1464 01:54:08.506 --> 01:54:09.620 بن 1465 01:54:10.663 --> 01:54:11.777 کارت خوب بود 1466 01:54:12.717 --> 01:54:14.873 من با مديرت درباره ديپلمت صحبت کردم 1467 01:54:15.848 --> 01:54:19.953 و قرار شد بهت بدنش 1468 01:54:21.171 --> 01:54:23.049 يعني ، همه چي تموم شد 1469 01:54:23.259 --> 01:54:25.346 همه چي حله 1470 01:54:26.459 --> 01:54:28.373 خوبه ، بريم 1471 01:54:28.408 --> 01:54:30.495 هي ، دکتر کمپبل 1472 01:54:31.469 --> 01:54:33.627 من نتونستم يه قرون پول براي بازنشستگي پس انداز کنم 1473 01:54:34.670 --> 01:54:36.724 و اين نرم افزار لعنتي 1474 01:54:36.792 --> 01:54:40.899 کارش خيلي بهتر از ما هست من هم اين همه وقت دنبال ميکي رزا بودم 1475 01:54:41.873 --> 01:54:44.065 ديگه خسته شدم ميخواهم بازنشسته بشوم و استراحت بکنم 1476 01:54:46.048 --> 01:54:48.101 کيف رو رد کن بياد 1477 01:54:49.353 --> 01:54:51.441 نه ، نه ، نه ، نه ، نه 1478 01:54:52.276 --> 01:54:56.556 من واقعا به اين پول نياز دارم 1479 01:54:56.660 --> 01:55:00.869 درکت ميکنم ، ولي تو هر چي دوست داري ميتوني دوباره به دست بياري 1480 01:55:01.705 --> 01:55:03.758 چون خيلي زرنگي 1481 01:55:04.836 --> 01:55:05.984 پس 1482 01:55:08.002 --> 01:55:10.089 من بيشتر به اون کيف محتاج هستم 1483 01:55:14.264 --> 01:55:17.257 بن ، کيف رو بده بهش 1484 01:55:17.327 --> 01:55:19.379 مهم نيست ، کيف رو بده بهش 1485 01:55:27.869 --> 01:55:29.852 نگفتم زرنگي 1486 01:55:48.709 --> 01:55:50.901 در امتحان اس اي تي 59 گرفتم 1487 01:55:51.736 --> 01:55:53.790 در ام کت 44 شدم 1488 01:55:53.964 --> 01:55:57.060 و در ام اي تي معدلم 20 شد 1489 01:55:57.129 --> 01:56:00.052 توي زندگيم هر کاري خواستم بکنم تونستم 1490 01:56:01.339 --> 01:56:05.480 ولي هميشه جمله اون معلم معادلات خطي تو گوشم بود که ميگفت 1491 01:56:06.524 --> 01:56:09.689 هميشه مواظب تغيير متغيرها باش 1492 01:56:11.673 --> 01:56:13.760 سلام ميکي 1493 01:56:14.804 --> 01:56:16.823 من پول هام در بوستون هست 100هزار تايي اونجا دارم 1494 01:56:16.857 --> 01:56:18.910 ولي بايد بتون راه برم که بتونم برات پول بيارم 1495 01:56:18.979 --> 01:56:22.110 من کاري با پول هات ندارم اصلا نميخوامشون 1496 01:56:28.234 --> 01:56:30.496 ولي يه نفر رو ميشناسم که ممکنه اون پول ها به دردش بخوره 1497 01:56:31.366 --> 01:56:33.419 اون هم رياضيش خيلي خوبه 1498 01:56:33.488 --> 01:56:35.575 آدرسش رو هم بهت ميدم 1499 01:56:44.065 --> 01:56:46.049 من بهترين دوست هام رو مايوس کرده بودم 1500 01:56:46.988 --> 01:56:48.171 ولي از قرار معلوم 1501 01:56:49.110 --> 01:56:52.311 اونها رياضيشون خيلي خوب نبود 1502 01:57:17.431 --> 01:57:19.554 تنها چيزي که گيرم اومد خوشکلترين دختر مدرسه بود 1503 01:57:23.555 --> 01:57:26.617 و تازه کسي کلاه سرم گذاشت 1504 01:57:26.652 --> 01:57:29.922 که يکي از ماموران امنيتي بود و هميشه با بازنشتگيش مشکل داشت 1505 01:57:30.896 --> 01:57:34.132 ولي مطمئنم بهترين تصميم رو گرفتم که پول ها رو بهش دادم 1506 01:57:38.168 --> 01:57:40.394 و درسته که من به مامان دروغ گفته بودم 1507 01:57:41.265 --> 01:57:45.300 ولي به دروغم اعتراف کردم و اون هنوزم دوستتم داره 1508 01:58:01.236 --> 01:58:05.132 تو آخرين سال مدرسه عضو يه گروه شدم 1509 01:58:05.272 --> 01:58:07.360 و توانايي هاي جديدي بدست آوردم 1510 01:58:07.464 --> 01:58:10.560 17بار رفتم وگاس که پول براي پزشکيم جور کنم 1511 01:58:12.647 --> 01:58:16.718 چند 100 هزار دلار هم با شمردن بردم 1512 01:58:16.927 --> 01:58:19.989 ولي همش رو ازم دزديدن 1513 01:58:20.893 --> 01:58:22.877 2مرتبه 1514 01:58:23.121 --> 01:58:26.217 حالا نظرتون راجع به تجربه زندگيم چيه ، پروفسور 1515 01:58:26.286 --> 01:58:28.340 بالاخره متقاعدتون کرد يا نه 1516 01:58:28.374 --> 01:58:33.350 بورسيه رو ميدين به من 1517 01:58:34.205 --> 01:58:54.205 FarsiSubtitle کاربر ghareib : ترجمه از www.FarsiSubtitle.com