1 00:00:36,856 --> 00:00:38,684 ganar, ganar! pollo asado a la cena! 2 00:00:39,241 --> 00:00:42,378 esto fue en mi cabeza toda la noche ... 3 00:00:43,637 --> 00:00:46,397 es parte de las leyendas de Las Vegas ... 4 00:00:46,683 --> 00:00:50,466 pedir a uno de los supervisores de cuadros mayores, ellos saben ... 5 00:00:53,164 --> 00:00:57,553 fue un croupier de chino Binion's que creó esta frase ... 6 00:00:58,098 --> 00:01:01,000 le gritaban esta frase cada Dado que el aumento de un juego de 21 ... 7 00:01:01,115 --> 00:01:04,910 se trataba de más de 40 años, pero hasta la fecha se pronuncie ... 8 00:01:05,043 --> 00:01:09,094 ganar, ganar! pollo asado a la cena! 9 00:01:09,860 --> 00:01:12,291 es que existe ... 10 00:01:13,397 --> 00:01:16,882 Yo ya había oído la frase de menos unas 14 veces esta noche ... 11 00:01:17,020 --> 00:01:18,859 era imposible perder! 12 00:01:19,771 --> 00:01:22,842 En primer lugar, lo que yo estaba haciendo no era ilegal ... 13 00:01:22,962 --> 00:01:28,000 había algunas personas e instituciones que lo que yo pensaba era ilegal, pero es legal! 14 00:01:28,141 --> 00:01:29,758 sólo que no todo el mundo puede hacer esto ... 15 00:01:29,886 --> 00:01:32,098 debemos tener una mente dentro de ... 16 00:01:32,220 --> 00:01:34,624 y tengo que ... 17 00:01:34,721 --> 00:01:37,103 esto es lo que recuerdo ... 18 00:01:37,606 --> 00:01:43,263 era contar las cartas, y ya ha ganado más de 640 mil dólares en EE.UU. ... 19 00:01:45,438 --> 00:01:47,168 Voy a tener que dividir estos diez! 20 00:01:47,292 --> 00:01:48,387 dividiendo los diez ... 21 00:01:48,530 --> 00:01:49,845 dividir las diez de nuevo! 22 00:01:50,004 --> 00:01:51,889 Durante años me ganar y perder ... 23 00:01:52,000 --> 00:01:53,706 usávamos también signos de las manos ... 24 00:01:53,872 --> 00:01:56,521 brazos cruzados, el cuadro favorable ... 25 00:01:56,619 --> 00:02:00,107 tocar los ojos, tenemos que hablar ... 26 00:02:00,238 --> 00:02:05,482 mover las manos por el pelo, sólo significa una cosa ... 27 00:02:05,669 --> 00:02:08,865 abandonan la escuela, AHORA! 28 00:04:51,083 --> 00:04:56,653 pre-estudiante de medicina, con Diciembre promedio en 44 pruebas en el MCAT, 29 00:04:56,885 --> 00:04:59,295 presidente de la Liga Americana de matemáticas. 30 00:04:59,489 --> 00:05:01,919 Ayudante de los profesores y Willkins Sanders ... 31 00:05:02,053 --> 00:05:05,132 Los dos son mis amigos, y le recomienda altamente. 32 00:05:05,268 --> 00:05:07,860 y aceptado por la medicina en Harvard, 33 00:05:08,013 --> 00:05:10,807 cuando se forma la propia en el MIT, impresionante ... 34 00:05:11,202 --> 00:05:12,105 gracias. 35 00:05:12,217 --> 00:05:15,295 la bolsa de Robinson incluye todos los gastos con los profesores. 36 00:05:15,448 --> 00:05:19,002 es una viajando por todo pagado, y esto no da fácil ... 37 00:05:19,123 --> 00:05:19,822 sin duda. 38 00:05:19,929 --> 00:05:24,884 tenemos 76 solicitudes de subvenciones de este año, y sólo uno puede recibir es .... 39 00:05:24,999 --> 00:05:28,649 y la mayoría tienen planes de estudios tan impresionante como el suyo. 40 00:05:29,185 --> 00:05:30,659 Yo entiendo ... 41 00:05:30,904 --> 00:05:32,824 Profesor Phillips ... 42 00:05:32,953 --> 00:05:37,206 unos chicos que quieren cescem juego de calcetines rojos ... 43 00:05:37,310 --> 00:05:40,761 otros, no sé, tal vez quieren ser fuego ... 44 00:05:41,307 --> 00:05:46,720 Yo me crié, en realidad, y sólo Quería estudiar medicina en Harvard. 45 00:05:47,175 --> 00:05:52,971 y ahora que he aceptado ... todo Parece que depende del dinero ... 46 00:05:53,220 --> 00:05:56,094 No tengo ... 47 00:05:57,783 --> 00:06:02,415 por lo tanto, esperamos que usted I subvención que este intercambio, 48 00:06:02,567 --> 00:06:06,910 porque la verdad es que necesito ... 49 00:06:08,055 --> 00:06:09,650 usted esta prueba? 50 00:06:09,841 --> 00:06:13,398 sí, unas 14 veces frente al espejo ... 51 00:06:14,685 --> 00:06:18,377 Lamentablemente, el deseo de no en este caso es muy ... 52 00:06:18,535 --> 00:06:23,202 Robinson gana la beca de alguien que ... 53 00:06:24,502 --> 00:06:30,695 es ... impresionante, que salta a los ojos ... 54 00:06:30,818 --> 00:06:34,967 También estoy participando en un concurso de Ciencias. 55 00:06:35,098 --> 00:06:36,790 que estamos construyendo un robot unidad, 56 00:06:36,930 --> 00:06:41,019 que pueden guiar automáticamente, utilizando un sistema GPS. 57 00:06:41,283 --> 00:06:46,124 Estoy diseñando el sistema, y una vez que se 58 00:06:46,490 --> 00:06:47,570 Yo entiendo. 59 00:06:47,725 --> 00:06:50,139 el año pasado, dio la bolsa a Robinson Jae Hyun Wook ... 60 00:06:50,290 --> 00:06:52,702 un inmigrante coreano que sólo tenía una pierna ... 61 00:06:54,089 --> 00:06:56,832 así, tengo las dos piernas. 62 00:06:56,966 --> 00:06:59,828 ya pensó en un corte? 63 00:07:01,180 --> 00:07:03,120 es una broma ... 64 00:07:03,984 --> 00:07:05,585 todo es una cuestión de prueba ... 65 00:07:05,711 --> 00:07:12,399 Debemos convencernos de lo que te hace es especial, diferente de los otros ... 66 00:07:12,742 --> 00:07:14,754 experiencia de vida ... 67 00:07:14,887 --> 00:07:17,115 ¿qué puedo decir, Ben ... 68 00:07:17,242 --> 00:07:21,053 vai conmigo en que deslumbrar ... 69 00:07:43,502 --> 00:07:44,442 me excusa para retrasar ... 70 00:07:44,593 --> 00:07:47,527 -- ¿Dónde está tu bolsillo? -- Aquí tengo que ... 71 00:07:47,667 --> 00:07:51,104 SB-los nuevos administradores no pueden se presentan así en el trabajo. 72 00:07:51,244 --> 00:07:54,411 Felicidades! lo que usted piensa de ocho dólares EE.UU. la vez? 73 00:07:54,561 --> 00:07:56,150 ocho dólares de EE.UU. la vez? 74 00:07:57,546 --> 00:08:01,549 para mí es fantástica, Warren. Gracias, gracias. 75 00:08:02,747 --> 00:08:04,816 si achegou él, ¿no? 76 00:08:04,960 --> 00:08:07,850 -- Sí, me acheguei a ella .. -- Sí, usted se achegou 77 00:08:07,976 --> 00:08:10,480 Yo también me achegarei él, y él Rindo ocho dólares de EE.UU. también el tiempo ... 78 00:08:10,642 --> 00:08:13,669 Palmer luego termina su salón de clases, y te digo a ti; 79 00:08:13,817 --> 00:08:17,194 el profesor Palmer necesidad vai , 14, sensores de capacitancia ... 80 00:08:17,312 --> 00:08:19,173 para lograr la resultados que estamos buscando. 81 00:08:19,322 --> 00:08:22,957 allí me dijo: Miles, no cree que es un poco demasiado? 82 00:08:23,142 --> 00:08:25,690 allí me detuvo el discurso, miró a usted, 83 00:08:25,829 --> 00:08:27,511 Me detuve delante de en toda la clase y dice: 84 00:08:27,665 --> 00:08:32,552 es imposible tener tantos capacitancia del sensor,! 85 00:08:34,086 --> 00:08:35,505 Dios mío ... 86 00:08:35,608 --> 00:08:37,967 -- Que el infierno que está pasando? -- Ha 87 00:08:38,350 --> 00:08:39,405 nada. 88 00:08:39,889 --> 00:08:43,092 Espero que no sea así ... TE promovido, debería ser feliz ... 89 00:08:43,282 --> 00:08:48,707 debe escribir una tesis para la Robinson beca, y no tengo nada aún. 90 00:08:49,091 --> 00:08:53,254 y el motivo por el que he no hay nada que no hice nada! 91 00:08:53,423 --> 00:08:55,303 Ah ... por favor Ben. 92 00:08:55,418 --> 00:08:55,960 ¿qué? 93 00:08:56,134 --> 00:08:57,733 usted tiene todo! 94 00:08:58,002 --> 00:09:01,336 no se llega a los talones ... Soy una sombra ... 95 00:09:01,485 --> 00:09:03,625 -- Esto no es nada? -- Que yo no empolga 96 00:09:03,761 --> 00:09:06,400 Consigue así, usted ... empolga a mí! 97 00:09:06,565 --> 00:09:09,489 los 16 años desde que me esmerei las pruebas ... 98 00:09:09,631 --> 00:09:12,408 Estudió extra-curriculares materiales, esmerei que más me ... 99 00:09:12,531 --> 00:09:15,019 desde que se sentó en frente el decano, me siento tan ... 100 00:09:15,174 --> 00:09:17,009 abandonado por todos. 101 00:09:17,305 --> 00:09:19,743 abandonado la diversión, con el sexo. 102 00:09:19,888 --> 00:09:21,400 No, no es necesario renunciar a sexo ... 103 00:09:21,537 --> 00:09:22,492 tal vez no 104 00:09:22,896 --> 00:09:23,832 no dado hasta el sexo! 105 00:09:23,948 --> 00:09:25,432 pero también es, no con el sexo, pero ... 106 00:09:25,577 --> 00:09:27,833 lo que me preocupa es que Lo único que me impide 107 00:09:27,983 --> 00:09:29,927 para estudiar en Harvard es el dinero 108 00:09:30,322 --> 00:09:34,731 sólo la inscripción y el gasto en Facultad añadir más de $ 300,000! 109 00:09:35,104 --> 00:09:37,229 trescientos mil dólares en EE.UU.! 110 00:09:37,372 --> 00:09:40,508 es un escándalo. Se trata de una suma astronómicas. Yo entiendo ... 111 00:09:40,658 --> 00:09:44,004 Yo creía que las cosas habían Más importante que el dinero ... 112 00:09:46,499 --> 00:09:48,244 para ver el lado bueno ... 113 00:09:49,243 --> 00:09:52,083 Me acaba de guardar un montón de dinero con el seguro de mi coche ... 114 00:09:53,722 --> 00:09:56,212 Él es un buen amigo ... 115 00:09:56,379 --> 00:09:58,453 Él es un buen amigo ... 116 00:09:58,607 --> 00:10:01,949 Él es un buen amigooo .... 117 00:10:02,126 --> 00:10:03,321 gracias! 118 00:10:03,503 --> 00:10:05,847 y nadie puede negar! 119 00:10:06,218 --> 00:10:07,171 feliz cumpleaños! 120 00:10:07,342 --> 00:10:09,169 gracias, mamá. 121 00:10:09,279 --> 00:10:10,008 pedir un deseo! 122 00:10:10,170 --> 00:10:12,136 OK, un deseo! 123 00:10:17,170 --> 00:10:18,236 Miles escribió este 124 00:10:19,214 --> 00:10:22,247 tuvo 5 minutos para darse cuenta de se trataba de una sucesión de Fibonacci ... 125 00:10:22,395 --> 00:10:23,942 donde el próximo número es 21. 126 00:10:24,098 --> 00:10:25,308 su cabeza está fallando, Kam. 127 00:10:25,449 --> 00:10:26,498 Kam, he de dólares EE.UU. 6. 128 00:10:26,660 --> 00:10:28,475 no, no comen cualquier pieza! 129 00:10:28,600 --> 00:10:30,895 no vamos a decidir pronto ... 130 00:10:31,015 --> 00:10:33,219 vamos a dividir en partes iguales, está bien? 131 00:10:33,362 --> 00:10:34,177 Voy a pagar! 132 00:10:34,328 --> 00:10:35,735 no, no, he pagado! 133 00:10:36,106 --> 00:10:39,168 es su cumpleaños. Es tan duro como yo ... 134 00:10:39,564 --> 00:10:41,924 lo peor es no comer o un pedazo ... 135 00:10:42,331 --> 00:10:45,576 capturado el reglamento de 2,09 anoche ... 136 00:10:45,717 --> 00:10:47,833 después de 19 tazas de café ... 137 00:10:47,979 --> 00:10:49,539 -- Da una mirada ... -- Tá jugar ... 138 00:10:51,137 --> 00:10:54,145 es muy bueno! Miles es muy bueno! 139 00:10:54,271 --> 00:10:58,957 por supuesto, como estamos trabajando ya que llegamos a esto! 140 00:10:59,186 --> 00:11:00,532 esto se llama destino! 141 00:11:00,664 --> 00:11:02,404 existe la posibilidad de .... gracias. 142 00:11:02,537 --> 00:11:05,609 existe la posibilidad a no ganar nada ... 143 00:11:06,020 --> 00:11:09,523 Ah? morder la lengua! morda su maldita lengua! 144 00:11:09,651 --> 00:11:12,379 véase, amigos ... 145 00:11:13,652 --> 00:11:18,762 not're a cabo con las niñas, no viajar. No tenemos dinero! 146 00:11:18,916 --> 00:11:22,976 lo único que tenemos la competencia es 2,09 ... 147 00:11:23,142 --> 00:11:26,666 si no podemos ganar esto, ¿cuál es el problema? 148 00:11:36,289 --> 00:11:40,972 algunos de ellos son los perdedores ... 149 00:11:46,177 --> 00:11:48,338 su padre sería muy orgulloso de ti, Ben. 150 00:11:50,150 --> 00:11:51,379 Sí 151 00:11:53,016 --> 00:11:55,563 a recordar un poco de ella? 152 00:11:56,728 --> 00:11:57,942 en realidad, no. 153 00:11:58,528 --> 00:12:00,789 tal vez, cuando era la barba? 154 00:12:00,927 --> 00:12:03,258 sí, creo que la manera de afeitarse. 155 00:12:04,886 --> 00:12:07,413 ¿Cuáles son tus planes para el resto de la noche? 156 00:12:07,918 --> 00:12:11,587 No lo sé. Probablemente trabajo en la tesis. 157 00:12:11,728 --> 00:12:13,419 otras obras ... 158 00:12:13,672 --> 00:12:18,499 entre el trabajo, la escuela y la 2,09, no tiene tiempo para usted. 159 00:12:18,855 --> 00:12:22,019 debe tener algo de diversión ... 160 00:12:22,168 --> 00:12:26,019 es sólo 21 años una vez. Y todo pasa muy rápido. 161 00:12:26,160 --> 00:12:28,454 bueno ... es así. 162 00:12:29,870 --> 00:12:30,668 buenas noches. 163 00:12:31,100 --> 00:12:32,560 no se llegó después de las tres de la mañana ... 164 00:12:32,684 --> 00:12:34,160 muy bien! 165 00:12:40,840 --> 00:12:44,303 que puede explicar el método De Newton y cómo usarlo? 166 00:12:44,493 --> 00:12:48,432 puede utilizar para resolver No ecuaciones lineales. 167 00:12:49,727 --> 00:12:51,952 que impresionante ... I dejó muy impresionado ... 168 00:12:52,103 --> 00:12:56,832 sobre todo que es mi clase llamado no lineales de ecuaciones ... 169 00:12:57,327 --> 00:13:00,851 Ahora quiero a alguien dígame algo que yo no sé! 170 00:13:01,008 --> 00:13:02,002 alguien? 171 00:13:05,135 --> 00:13:07,316 Newton robaron este argumento ... 172 00:13:07,536 --> 00:13:08,415 perdón? 173 00:13:08,579 --> 00:13:10,237 Newton robaron la tesis ... 174 00:13:10,882 --> 00:13:15,147 Joseph Raphson publicado el mismo método 50 años antes. 175 00:13:15,309 --> 00:13:19,707 si el valor inicial es muy distantes de la nada cierto, no sirve. 176 00:13:19,859 --> 00:13:21,321 con permiso, pero ¿cómo se llama? 177 00:13:21,456 --> 00:13:23,262 Ben. Ben Campbell 178 00:13:23,384 --> 00:13:29,044 Ben Campbell sugiere que Joseph Raphson fue el autor desafíos tesis. 179 00:13:29,187 --> 00:13:31,270 en este caso, que no se reconoce? 180 00:13:31,405 --> 00:13:34,239 para empezar, había Newton marketeiro una mejor ... 181 00:13:34,410 --> 00:13:37,568 Por otra parte, después de 1700 sabemos muy poco de Raphson ... 182 00:13:37,721 --> 00:13:41,514 fuera del hecho de que la descubrió CABALA 300 años antes de Madonna ... 183 00:13:41,973 --> 00:13:44,587 dar la oportunidad a Ben para ganar más puntos ... 184 00:13:44,720 --> 00:13:49,214 convocatoria de: "la cuestión que debe resolverse ". 185 00:13:49,479 --> 00:13:51,561 así, usted está en un programa de preguntas ... 186 00:13:51,731 --> 00:13:54,625 y puede elegir un los tres diferentes puertas. 187 00:13:54,964 --> 00:13:57,757 detrás de uno de estos puertas, hay un coche nuevo. 188 00:13:57,899 --> 00:13:59,789 detrás de los otros dos, hay cabras. 189 00:13:59,932 --> 00:14:01,350 puerta que usted elija, Ben? 190 00:14:01,882 --> 00:14:03,601 la puerta? 191 00:14:03,753 --> 00:14:05,479 la puerta! Ben opta por la puerta! 192 00:14:05,614 --> 00:14:10,288 el presentador del programa sabe lo que hay detrás de las puertas ... 193 00:14:10,445 --> 00:14:14,215 ... Decide abrir otra puerta. Digamos que usted elija la puerta tres. 194 00:14:14,627 --> 00:14:17,158 detrás del cual hay una cabra. 195 00:14:17,280 --> 00:14:21,323 Ahora ... el presentador se pone más cerca de usted. 196 00:14:21,504 --> 00:14:23,990 y él le dice que quiere estar con la puerta de su preferencia de uno o dos? 197 00:14:24,135 --> 00:14:27,648 Me gustaría cambiar la opción? 198 00:14:27,921 --> 00:14:28,739 Sí 199 00:14:28,886 --> 00:14:29,563 espere ... 200 00:14:29,706 --> 00:14:31,904 recuerde, la presentadora sabe dónde está el coche ... 201 00:14:32,035 --> 00:14:34,302 como ustedes saben no es un truco? 202 00:14:34,434 --> 00:14:36,862 no se imagina que él es usted conducir a una cabra? 203 00:14:37,000 --> 00:14:41,017 en realidad no me importa, porque mi respuesta se basa en las estadísticas. 204 00:14:41,164 --> 00:14:43,170 sobre la base de una variable de cambio. 205 00:14:44,087 --> 00:14:46,387 pero me hizo una pregunta sencilla. 206 00:14:46,519 --> 00:14:48,325 sí, lo que ha cambiado todo. 207 00:14:48,978 --> 00:14:50,240 para aclarar, entonces ... 208 00:14:51,652 --> 00:14:53,501 cuando le pregunté por primera tiempo para elegir la puerta, 209 00:14:53,638 --> 00:14:56,979 había 33,3% de provabilidade a elegir bien. 210 00:14:57,289 --> 00:15:00,775 pero, después de la apertura de una puerta y permítanme que elegir de nuevo, 211 00:15:00,928 --> 00:15:05,062 son mis provabilidades de 66,7%, se decidió cambiar ... 212 00:15:05,214 --> 00:15:07,139 así que elegir la puerta 2 ... 213 00:15:07,420 --> 00:15:11,253 y, gracias por 33,3% más que la gracia ... 214 00:15:13,016 --> 00:15:14,329 Exactamente! 215 00:15:14,466 --> 00:15:15,430 La gente, recuerde: 216 00:15:15,576 --> 00:15:19,607 Si usted no sabe que elegir la puerta, tener en cuenta el cambio varía. 217 00:15:19,750 --> 00:15:21,661 La mayoría de las personas no cambiará la elección ... 218 00:15:21,807 --> 00:15:24,989 debido a la paranoia, el miedo, las emociones. 219 00:15:25,176 --> 00:15:28,178 Pero Señor Campbell ha dejado las emociones de lado ... 220 00:15:28,327 --> 00:15:30,876 y permitió la matemáticas puras ... 221 00:15:31,008 --> 00:15:35,231 sólo les dan un coche nuevo! 222 00:15:35,845 --> 00:15:38,363 Eso es mucho mejor que la cabra que impulsan ... 223 00:15:38,511 --> 00:15:40,591 Bueno, terminó la lección. Muchas gracias. 224 00:15:40,742 --> 00:15:44,802 Su obra corregida Están aquí. Peguem a salir de casa. 225 00:15:54,606 --> 00:15:56,524 Soy invencible ... 226 00:16:02,815 --> 00:16:03,808 Amigos! 227 00:16:03,933 --> 00:16:05,558 El Jill Taylor, el diez! 228 00:16:19,459 --> 00:16:21,827 Mi Dios, que de golpe ... 229 00:16:23,255 --> 00:16:26,092 Usted debe invitar a abandonar ahora. 230 00:16:26,254 --> 00:16:28,595 No hay genio de Ciencia o somesuch ... 231 00:16:28,722 --> 00:16:30,228 Peraí, pero ... 232 00:16:30,365 --> 00:16:31,929 ¿Por qué no invitar a usted mismo? 233 00:16:32,314 --> 00:16:36,047 Porque yo ya estoy yendo con alguien. 234 00:16:36,220 --> 00:16:38,756 Su mano derecha no cuenta, Miles. 235 00:16:38,906 --> 00:16:41,688 Si cuenta, como puede ver. 236 00:16:43,657 --> 00:16:47,702 ¿Qué sabes? Quizás No quiero salir con él. 237 00:16:53,228 --> 00:16:55,034 Usted dice que desea una experiencia en la vida. 238 00:16:55,802 --> 00:17:01,003 Yo digo que te quedas con él vai usted califica definitivamente ... 239 00:17:22,252 --> 00:17:23,810 Boy Genius ... 240 00:17:24,496 --> 00:17:26,030 Necesidad de acompañar a mí. 241 00:17:26,798 --> 00:17:27,522 Lo sentimos? 242 00:17:27,647 --> 00:17:29,289 Necesidad de acompañar a mí! 243 00:17:30,311 --> 00:17:32,106 Come on! 244 00:17:39,024 --> 00:17:40,471 ¿Dónde vamos? 245 00:17:40,605 --> 00:17:42,436 Already'll ver. 246 00:17:56,851 --> 00:17:58,510 Nuestro invitado de honor ... 247 00:18:00,383 --> 00:18:01,630 Como vai, Ben? 248 00:18:01,760 --> 00:18:02,367 Estoy bien. 249 00:18:02,494 --> 00:18:03,772 Ya había estado aquí? 250 00:18:03,927 --> 00:18:08,028 Sí, el estudio de la química Orgánica en el primer año. 251 00:18:08,158 --> 00:18:09,199 A medida que nos quedan? 252 00:18:09,433 --> 00:18:11,059 Me tomó en diciembre. 253 00:18:14,379 --> 00:18:15,087 Profesor Rosa ... 254 00:18:15,214 --> 00:18:17,029 Micky, por favor. 255 00:18:17,144 --> 00:18:19,303 Algunos problema con mi trabajo? 256 00:18:19,425 --> 00:18:21,993 Él encontró un método mejor que la de Newton ... 257 00:18:22,120 --> 00:18:26,067 y esto, más de un problema, que haces merecen una buena paliza. 258 00:18:26,211 --> 00:18:30,983 Desde Newton está muerto, creo no se trata de una disputa limpia ... 259 00:18:31,723 --> 00:18:34,087 Por lo tanto, este es un club de matemáticas? 260 00:18:35,393 --> 00:18:37,103 Hay gruesas, con los muchachos. 261 00:18:43,989 --> 00:18:47,186 Estudió el juego de 21? 262 00:18:47,570 --> 00:18:48,320 N º 263 00:18:48,445 --> 00:18:49,901 Naõ? en realidad es bastante fácil ... 264 00:18:50,018 --> 00:18:51,926 Usted juega contra el croupier ... 265 00:18:53,155 --> 00:18:54,724 Te dan dos cartas. 266 00:18:54,838 --> 00:18:57,003 Las cifras por valor de diez puntos. 267 00:18:57,133 --> 00:18:59,162 Quien es más cerca de 21 puntos gana. 268 00:18:59,294 --> 00:19:03,050 Si se pasa, pierde. Si el croupier movimiento, el banco pierde. 269 00:19:04,104 --> 00:19:06,562 Es un juego de tarjetas más popular del mundo. 270 00:19:07,032 --> 00:19:08,357 Es un juego de memoria. 271 00:19:08,468 --> 00:19:11,068 Los movimientos son las letras pasado, los que vienen, el futuro 272 00:19:11,220 --> 00:19:15,096 Y la mejor parte es que Usted puede ganar el sistema. 273 00:19:15,835 --> 00:19:18,029 Usted está hablando de tarjetas de contar? 274 00:19:18,171 --> 00:19:23,500 N º Estoy hablando de se ponen muy, muy ricos. 275 00:19:25,078 --> 00:19:27,974 Ellos cartas, ¿verdad? Todos ustedes? 276 00:19:28,095 --> 00:19:29,688 Sí, como un equipo. 277 00:19:29,797 --> 00:19:33,296 -- ¿Cuándo? -- Los fines de semana y días festivos. 278 00:19:34,361 --> 00:19:37,519 -- ¿Dónde? -- Vegas Baby 279 00:19:38,243 --> 00:19:40,062 ¿Y por qué me están diciendo? 280 00:19:41,347 --> 00:19:44,292 Digamos que tenemos un vacante en el equipo ... 281 00:19:45,730 --> 00:19:47,712 Google contrató el Jimmy. 282 00:19:47,865 --> 00:19:49,260 Google contrató Jimmy? 283 00:19:49,393 --> 00:19:51,149 Sí, es una bonita frase. 284 00:19:51,322 --> 00:19:53,878 Si ambos ganaron aquí, que salió? 285 00:19:54,013 --> 00:19:56,304 Ben, Google dijo, no Sizzler. 286 00:19:57,574 --> 00:19:59,244 Sí, esto es una locura ... 287 00:19:59,371 --> 00:20:02,727 No Ben. Es rentable. 288 00:20:04,446 --> 00:20:07,174 No puedo hacerlo. así es como me siento. 289 00:20:07,314 --> 00:20:09,167 Anime es Ben, vai ser divertido. 290 00:20:09,321 --> 00:20:11,321 Sí, vai ser divertido ... 291 00:20:11,465 --> 00:20:12,692 No, eso no es isso.É ... 292 00:20:12,818 --> 00:20:17,504 Me fue promovida en mi trabajo. No es un buen momento para mí. 293 00:20:17,658 --> 00:20:19,636 Nosotros pagamos mejor. 294 00:20:19,803 --> 00:20:22,318 No puedo ir a Las Vegas los fines de semana. 295 00:20:22,473 --> 00:20:25,961 ¿Por qué no, su carrera está en control, y ya ha entrado en Harvard. 296 00:20:26,091 --> 00:20:27,743 ¿Cuál es el problema? 297 00:20:28,100 --> 00:20:29,517 Como aprendido? 298 00:20:29,846 --> 00:20:32,129 Me interesa en mis alumnos. 299 00:20:33,452 --> 00:20:37,500 También estoy muy comprometido con un concurso de la ciencia. 300 00:20:37,674 --> 00:20:39,923 El 2,09 competencia? 301 00:20:40,906 --> 00:20:43,700 No, yo estoy construyendo una coche que los objetivos por sí sola ... 302 00:20:44,053 --> 00:20:45,960 Ya estoy hace un año la construcción de ésta con mis amigos ... 303 00:20:46,103 --> 00:20:48,619 y esto es muy importante para mí. 304 00:20:48,888 --> 00:20:53,044 Ben, dejar el coche él solo ... 305 00:20:54,619 --> 00:20:58,276 Véase, no sólo es superdotado ... 306 00:20:58,506 --> 00:21:01,265 pero también es equilibrado. 307 00:21:01,573 --> 00:21:03,786 No deje que sus emociones tomar. 308 00:21:03,921 --> 00:21:05,318 Piense lógicamente. 309 00:21:05,906 --> 00:21:09,534 Ben, usted nació para esto! 310 00:21:09,687 --> 00:21:12,316 Vai es más divertido que a lo largo de su vida! 311 00:21:12,467 --> 00:21:14,830 Es perfecto para usted. 312 00:21:15,277 --> 00:21:19,464 Gracias, pero yo no soy la persona. 313 00:21:20,064 --> 00:21:23,706 Esa es la manera en que yo siento. 314 00:21:28,042 --> 00:21:29,384 Ben ... 315 00:21:29,987 --> 00:21:32,830 Espero que este conversación es entre nosotros. 316 00:21:32,951 --> 00:21:34,571 -- No, por supuesto! -- No 317 00:21:34,874 --> 00:21:36,656 Usted es uno de mis estudiantes de favoritos ... 318 00:21:36,800 --> 00:21:40,197 No quiero perderla, es que tengo entendido. 319 00:21:46,198 --> 00:21:47,434 no me. 320 00:21:47,569 --> 00:21:48,427 es aburrido. 321 00:21:48,571 --> 00:21:51,677 ¿Estás aburrido es decir, es cuadrada. Además, no voy con usted ... 322 00:21:51,831 --> 00:21:53,447 El vai me cuesta esto? 323 00:21:53,595 --> 00:21:58,541 Bueno, vamos a ver. El cinturón cuestan $ 49,95, menos del 15%. 324 00:21:58,804 --> 00:22:01,900 La beca hojas por $ 589,99. 325 00:22:02,029 --> 00:22:04,819 Los pantalones por $ 285,99, menos 10% de descuento en dos cosas. 326 00:22:05,058 --> 00:22:06,666 La camisa no está en oferta ... 327 00:22:06,820 --> 00:22:08,932 Puedo tomar el 5% de $ 69,99 328 00:22:09,089 --> 00:22:11,171 Los zapatos son con un descuento de $ 155 ... 329 00:22:11,314 --> 00:22:17,088 Así, el total de total de $ 1,042.68. 330 00:22:19,441 --> 00:22:22,294 Se trata de sonar bien con los números ... 331 00:22:22,837 --> 00:22:24,982 Creo que sí ... 332 00:22:25,127 --> 00:22:27,786 Avisarme cuando deciden. 333 00:22:27,914 --> 00:22:29,788 Sí, gracias. 334 00:22:40,001 --> 00:22:40,772 ¿Puedes ayudarme? 335 00:22:40,929 --> 00:22:42,841 Sí, por supuesto. 336 00:22:43,721 --> 00:22:45,856 Buscando un empate. 337 00:22:46,008 --> 00:22:50,175 Tenemos un descuento del 15% en los vínculos. 338 00:22:51,241 --> 00:22:55,099 Y si quieres, yo puedo conseguir un descuento adicional del 10% ... 339 00:22:55,250 --> 00:22:57,240 con mi descuento de empleado. 340 00:22:57,750 --> 00:22:58,966 Esto es hermoso! 341 00:22:59,092 --> 00:23:03,769 Esta es una aplicación de ... 342 00:23:03,900 --> 00:23:05,968 protector de nuestros tejidos de Nano-Tex ... 343 00:23:06,113 --> 00:23:10,790 que repele los líquidos y manchas. 344 00:23:10,960 --> 00:23:14,721 Sí, es muy práctico. 345 00:23:15,515 --> 00:23:18,137 Estancia allí. a guardar silencio. 346 00:23:19,533 --> 00:23:22,942 A pesar de que el repelente Nano-Tex me tratar ... 347 00:23:24,397 --> 00:23:25,741 de hecho ... 348 00:23:26,383 --> 00:23:28,990 No he venido aquí en busca de un empate, Ben. 349 00:23:30,600 --> 00:23:32,940 Vengo nos vemos. 350 00:23:33,483 --> 00:23:35,446 En verdad? 351 00:23:36,769 --> 00:23:38,281 El 21 es un juego fantástico. 352 00:23:38,443 --> 00:23:39,829 Es fácil de aprender ... 353 00:23:39,974 --> 00:23:42,581 y no requiere estrategia especial. 354 00:23:43,640 --> 00:23:45,632 Yo me crié con este juego. 355 00:23:46,345 --> 00:23:47,980 Creció con esto? 356 00:23:49,998 --> 00:23:52,974 Mi padre y yo jogávamos todos los días, después de la cena. 357 00:23:53,337 --> 00:23:56,292 Ya consciente de la estrategia Fundamental antes de Martes 9 años. 358 00:23:57,626 --> 00:24:00,064 Si gano yo tomó para hacer un helado. 359 00:24:00,342 --> 00:24:02,025 Y si ganar? 360 00:24:04,144 --> 00:24:05,800 También me llevó a hacer un helado. 361 00:24:06,060 --> 00:24:09,119 Por supuesto, es su padre ... 362 00:24:11,010 --> 00:24:14,293 Ben, necesita sentir la emoción ... 363 00:24:14,514 --> 00:24:18,922 para ganar más dinero de lo que te puedas imaginar. 364 00:24:23,795 --> 00:24:25,957 Creo que debería ir a Las Vegas. 365 00:24:26,101 --> 00:24:29,640 Allí apenas unas vacaciones allí. 366 00:24:35,247 --> 00:24:37,107 No puedo. 367 00:24:37,552 --> 00:24:38,942 Perdone ... 368 00:24:40,295 --> 00:24:42,192 Simplemente no puede. 369 00:24:43,226 --> 00:24:47,698 Bueno, si cambia de opinión, saber dónde estamos. 370 00:24:49,446 --> 00:24:52,364 Siempre será bienvenido. 371 00:24:55,955 --> 00:24:58,646 Creo que lo mejor de Las Vegas ... 372 00:24:59,461 --> 00:25:02,521 Puede ser cualquier persona que desee ... 373 00:25:30,114 --> 00:25:30,704 ¿Cómo está contando? 374 00:25:30,842 --> 00:25:31,508 Más 9 375 00:25:31,642 --> 00:25:32,658 Más 11 376 00:25:33,560 --> 00:25:35,188 Compare, perdió la cuenta ya algún tiempo ... 377 00:25:35,338 --> 00:25:36,460 Tiene la palabra el "comparables". 378 00:25:36,968 --> 00:25:37,834 Ha copiado a Jill. 379 00:25:37,967 --> 00:25:40,109 Saíram un total de 76 cartas. 380 00:25:40,310 --> 00:25:42,541 23 cartas eran altas, con un valor de -1. 381 00:25:42,694 --> 00:25:45,139 17 eran neutrales, sin valor ... 382 00:25:45,295 --> 00:25:48,172 y el resto fueron bajas, por un valor de + 1. Como se perdió la cuenta regresiva? 383 00:25:48,302 --> 00:25:50,374 Más 13. 384 00:25:51,848 --> 00:25:53,501 Conde. 385 00:25:53,605 --> 00:25:55,959 Se + 13. 386 00:25:59,804 --> 00:26:01,764 ¿Te sientes ... 387 00:26:08,565 --> 00:26:10,173 Parar. 388 00:26:10,640 --> 00:26:11,462 Conde? 389 00:26:11,590 --> 00:26:13,415 Más 12. Huevos. 390 00:26:13,560 --> 00:26:15,063 Doce huevos en una caja. 391 00:26:15,640 --> 00:26:16,687 ¿Y ahora? 392 00:26:16,922 --> 00:26:17,680 +9 393 00:26:17,830 --> 00:26:18,922 Los gatos tienen nueve vidas. 394 00:26:19,063 --> 00:26:20,814 -- Gato -- +16 395 00:26:20,960 --> 00:26:21,932 Los dulces 16 años ... 396 00:26:22,818 --> 00:26:24,500 Cada letra tiene un valor. 397 00:26:24,638 --> 00:26:26,972 Una carta alta, -1. 398 00:26:27,101 --> 00:26:28,760 Una carta bajo, +1. 399 00:26:28,894 --> 00:26:30,738 Las otras cartas, cero. 400 00:26:34,721 --> 00:26:37,300 Se estudia la todo el día, todos los días. 401 00:26:37,445 --> 00:26:39,647 Pero no fue físico, Química e Ingeniería ... 402 00:26:39,872 --> 00:26:41,822 Se aritmética ... 403 00:26:41,984 --> 00:26:45,515 Aplicadas de manera que nunca había imaginado. 404 00:26:46,461 --> 00:26:48,280 El equipo cuenta con un sistema. 405 00:26:48,509 --> 00:26:51,843 Y para que descubrissem, creó un nuevo idioma. 406 00:26:52,953 --> 00:26:56,221 Las palabras son números, y los números son palabras. 407 00:26:56,349 --> 00:26:57,663 -- Más 17. -- Revista. 408 00:26:57,784 --> 00:26:58,812 -- Más 6. -- Pistola. 409 00:27:02,119 --> 00:27:05,400 Ellos repassando química? 410 00:27:09,008 --> 00:27:10,382 -- Más 14 -- Ring. 411 00:27:10,525 --> 00:27:11,685 -- Más 16. -- Doce. 412 00:27:11,834 --> 00:27:13,026 Utilice esta en una oración. 413 00:27:13,170 --> 00:27:16,174 Este azúcar es muy dulce. 414 00:27:16,909 --> 00:27:20,273 Conocer el contenido, sabía también las cartas que quedaban fuera ... 415 00:27:20,422 --> 00:27:21,845 Así que él sabía acerca de la apuesta. 416 00:27:21,991 --> 00:27:23,467 Usted está yendo bien. 417 00:27:24,745 --> 00:27:27,533 Micky, yo sabía que que estoy haciendo esto sólo 418 00:27:27,681 --> 00:27:29,240 a pagar mi forma de medicina ... 419 00:27:29,418 --> 00:27:31,305 que cuesta $ 300,000.00. 420 00:27:31,491 --> 00:27:35,243 Déjeme ver si gano algo en alrededor de esta, y terminado en esa fecha. 421 00:27:35,399 --> 00:27:38,275 En primer lugar, no es de "si", sino de cuándo ... 422 00:27:38,406 --> 00:27:40,031 Y en segundo lugar, me usted entiende perfectamente. 423 00:27:40,180 --> 00:27:41,539 Verdad? 424 00:27:41,697 --> 00:27:43,550 Sí! es un medio sòmente a llegado a su fin. 425 00:27:43,715 --> 00:27:49,146 Escuche, en el momento en que no tiene más información, véase nuestras caras, saber que ... 426 00:27:50,200 --> 00:27:51,940 ¿Qué sucede si pegarem? 427 00:27:52,071 --> 00:27:54,422 Nuestro sistema nos hace invisibles. 428 00:27:55,026 --> 00:27:57,951 Y contar las tarjetas no es ilegal. 429 00:27:58,442 --> 00:28:00,449 Entonces no correr ningún peligro? 430 00:28:00,589 --> 00:28:03,583 No, Ben, es seguro, es muy seguro. 431 00:28:06,700 --> 00:28:08,801 ¿Cree usted que puede hacer el sistema? 432 00:28:09,669 --> 00:28:11,792 Ahora, este es el sistema ... 433 00:28:11,960 --> 00:28:13,834 ¿Cuál es el descarte de usted. 434 00:28:16,004 --> 00:28:19,288 Si desea contar con las tarjetas, ir a Atlantic City. 435 00:28:21,088 --> 00:28:23,167 -- Ascensor. -- Vamos, muchacho! 436 00:28:23,377 --> 00:28:25,017 Cuenta hasta cinco. 437 00:28:25,859 --> 00:28:27,258 Cuenta hasta cinco! 438 00:28:27,691 --> 00:28:28,719 El qué? 439 00:28:28,855 --> 00:28:32,119 Dígale que a cinco para ver que no tiene daño cerebral, y puede ir. 440 00:28:32,264 --> 00:28:33,221 Empezará a contar! 441 00:28:33,354 --> 00:28:35,967 1,2,3,4,5. 442 00:28:36,110 --> 00:28:37,633 Bueno, ahora ... 443 00:28:38,145 --> 00:28:40,615 dejaremos de contar. 444 00:28:43,560 --> 00:28:44,865 lo haremos. 445 00:28:48,884 --> 00:28:51,636 Usted está loco. Hasta el mi abuela separa las 8. 446 00:28:51,766 --> 00:28:53,892 No estamos en contra de una de diciembre, se juega para los tontos. 447 00:28:54,304 --> 00:28:57,283 Usted está de decidir jugar dos manos contra la carta más alta posible. 448 00:28:58,754 --> 00:29:00,596 Contra un 5 o 6, todo bien. 449 00:29:00,719 --> 00:29:02,496 Contra un 10 o un as, sólo un idiota. 450 00:29:02,644 --> 00:29:05,045 Whatevah jefe. Jill es la derecha. 451 00:29:05,282 --> 00:29:07,149 Choi, Ben explica cómo jugar. 452 00:29:07,405 --> 00:29:08,683 Bueno. 453 00:29:08,920 --> 00:29:13,483 Como un equipo, hay dos categorías: localizadores y grandes jugadores. 454 00:29:13,642 --> 00:29:17,617 Imagina que esta mesa es el piso del casino ... 455 00:29:18,941 --> 00:29:20,637 la sal y la pimienta son los localizadores. 456 00:29:20,932 --> 00:29:25,375 Los localizadores se sientan en distintos cuadros y la apuesta mínima. 457 00:29:25,506 --> 00:29:27,522 Su apuesta nunca varía. 458 00:29:27,648 --> 00:29:30,298 Los localizadores nunca el uso progresivo de los sistemas. 459 00:29:30,416 --> 00:29:33,107 Así seguimos invisible y no tener nosotros. 460 00:29:33,246 --> 00:29:35,871 Exacto. Son apuestas las disposiciones mínimas de la tabla ... 461 00:29:36,076 --> 00:29:38,703 Contar, con la esperanza una cifra favorable. 462 00:29:38,832 --> 00:29:41,136 Cuando la mesa es Cartas llenas de alta ... 463 00:29:41,266 --> 00:29:42,955 el localizador de llamadas las grandes bettor. 464 00:29:43,095 --> 00:29:45,133 Esta mostaza, me pasa la mostaza, por favor. 465 00:29:45,414 --> 00:29:47,358 Siempre me la mostaza, así que ... 466 00:29:47,547 --> 00:29:51,448 la señal llega, yo vengo como Rich Boy un borracho ... 467 00:29:51,579 --> 00:29:53,829 o como un millonario adicto ... 468 00:29:53,950 --> 00:29:55,438 y apostar cantidades significativas. 469 00:29:55,595 --> 00:29:58,066 La gran bettor sigue haciendo el recuento. 470 00:29:58,203 --> 00:30:00,332 Cuando la mesa es equilibrado, aunque vai. 471 00:30:00,486 --> 00:30:01,843 No es tan fácil como parece. 472 00:30:01,978 --> 00:30:05,857 Y hay, que si Sr Mostaza perder contar ... 473 00:30:06,014 --> 00:30:08,707 El buscador tiene que decidir si es o deja. 474 00:30:08,873 --> 00:30:10,360 Usted ya conoce los signos, ¿no? 475 00:30:10,466 --> 00:30:11,425 Sí, sí. 476 00:30:11,570 --> 00:30:12,620 Mostrar PRA nóis 477 00:30:12,742 --> 00:30:13,936 ¿Qué es esto? 478 00:30:14,107 --> 00:30:15,679 La mesa está lista. 479 00:30:15,769 --> 00:30:16,403 Exacto. 480 00:30:16,686 --> 00:30:17,989 "Tenemos que hablar." 481 00:30:19,125 --> 00:30:20,593 La Mesa es el equilibrio. 482 00:30:21,764 --> 00:30:24,296 Y dejar el juego, dejar ahora! 483 00:30:25,020 --> 00:30:29,355 Bueno Creo que usted está listo para poner a prueba nuestro juego de mañana. 484 00:30:30,577 --> 00:30:32,353 No es un juego de prueba? 485 00:30:33,106 --> 00:30:34,219 ¿Dónde? 486 00:30:34,656 --> 00:30:36,308 Usted descubrirá vai. 487 00:31:24,653 --> 00:31:25,997 Hola 488 00:31:42,553 --> 00:31:43,738 ¿Estás de acuerdo? 489 00:31:43,890 --> 00:31:44,630 Sí 490 00:31:44,760 --> 00:31:46,383 Sígueme. 491 00:32:44,727 --> 00:32:47,899 Sabía que este lugar a través de una revista. 492 00:32:56,447 --> 00:32:57,799 ¿Querés apostar este dinero? 493 00:32:58,513 --> 00:32:59,901 Sí, 300. 494 00:33:13,308 --> 00:33:14,450 Su apuesta, señor? 495 00:33:36,512 --> 00:33:38,412 Ganar, ganar, pro cena de pollo! 496 00:33:38,964 --> 00:33:40,940 Ganar, ganar, pro cena de pollo! 497 00:33:41,343 --> 00:33:42,766 Bien 498 00:33:50,681 --> 00:33:53,015 Me trae otro vaso? 499 00:33:53,278 --> 00:33:54,752 Gracias. 500 00:33:57,564 --> 00:33:59,019 ¿Qué diablos pasa? 501 00:33:59,225 --> 00:34:01,625 ¿Qué están haciendo? I Yo no nada! Acalmen! 502 00:34:01,961 --> 00:34:03,810 Acalmen, no nada! 503 00:34:05,519 --> 00:34:07,198 Por favor, separarse de mí. 504 00:34:07,365 --> 00:34:08,086 Como la cuenta regresiva vai? 505 00:34:08,231 --> 00:34:09,072 I machuquem! 506 00:34:09,229 --> 00:34:10,143 Dime una cifra. 507 00:34:10,282 --> 00:34:11,400 No hizo nada! 508 00:34:11,566 --> 00:34:12,745 ¿Cómo está contando? 509 00:34:15,339 --> 00:34:17,212 En otro 18. 510 00:34:21,863 --> 00:34:23,657 Tienen que estar jugando. 511 00:34:25,119 --> 00:34:26,846 Queríamos asegurarnos de que contaría bajo presión 512 00:34:27,053 --> 00:34:29,100 Bienvenido al equipo! 513 00:34:30,400 --> 00:34:32,053 No con mala intención. 514 00:34:42,295 --> 00:34:44,606 Fisher y Jimmy se los grandes jugadores. 515 00:34:45,450 --> 00:34:48,045 Quiero que ocupan el lugar de Jimmy. 516 00:34:48,812 --> 00:34:50,086 Nunca lo hizo. 517 00:34:50,240 --> 00:34:54,583 Yo ya conocer y entender. Sin embargo, no confían y las niñas en las Choi es Choi. 518 00:34:54,742 --> 00:34:58,587 En mis 14 años como profesor, usted mi alumno era más impresionante. 519 00:34:58,710 --> 00:35:00,669 Su cerebro es como un procesador Pentium. 520 00:35:00,809 --> 00:35:01,894 Usted va a salir muy bien. 521 00:35:02,029 --> 00:35:03,298 Usted sabe cómo es. 522 00:35:03,439 --> 00:35:06,042 Me recuerda a mí de incluso hace 25 años. 523 00:35:07,256 --> 00:35:08,675 Considera? 524 00:35:09,424 --> 00:35:11,856 Sí, sí, usted entiende. 525 00:35:12,004 --> 00:35:13,513 Bueno 526 00:35:13,656 --> 00:35:16,598 Una cosa más, Ben, y eso es importante. 527 00:35:19,418 --> 00:35:22,161 Estamos contando las letras, y no jugar, está bien? 528 00:35:22,285 --> 00:35:25,406 Nosotros seguimos una serie de normas y el uso de un sistema. 529 00:35:25,725 --> 00:35:26,284 Yo entiendo. 530 00:35:26,418 --> 00:35:28,335 Considerado como el pueblo enlouquece ... 531 00:35:28,475 --> 00:35:31,371 y, a veces, perder el control. 532 00:35:31,628 --> 00:35:33,783 Si ya no tener sus emociones. 533 00:35:34,359 --> 00:35:36,922 Pero usted no hará esto ... 534 00:35:37,601 --> 00:35:39,009 Considera? 535 00:35:39,923 --> 00:35:41,321 Sí 536 00:35:42,338 --> 00:35:43,530 Resto. 537 00:35:43,857 --> 00:35:44,927 Por lo demás? 538 00:35:45,069 --> 00:35:46,350 Sí, lo que deja mañana. 539 00:35:47,270 --> 00:35:50,068 Tengo que entregar un trabajo de cuantitativo de racionamiento el martes. 540 00:35:50,255 --> 00:35:52,457 -- Usted no preisa. -- No me hace falta? 541 00:35:52,604 --> 00:35:54,321 Hable con el maestro O'Reilly. 542 00:35:54,499 --> 00:35:56,554 Hablé con él que necesitaba para usted trabaja para una especial ... 543 00:35:57,787 --> 00:35:59,801 Entiende y le dio diez! 544 00:36:00,216 --> 00:36:03,696 Verá que puede suceder cosas alucinantes a partir de ahora. 545 00:36:03,845 --> 00:36:06,326 Vai recibir una llamada con los detalles. 546 00:36:08,839 --> 00:36:10,184 Las chicas estâo avanzada? 547 00:36:10,341 --> 00:36:12,493 Sí, muchas bolsas de tener que registrarse. 548 00:36:13,627 --> 00:36:16,480 Esperamos que con la seguridad. Ben y yo vamos al baño. 549 00:36:16,631 --> 00:36:17,484 No, estoy bien. 550 00:36:17,636 --> 00:36:19,770 No, debemos ir. võo es muy largo. 551 00:36:19,987 --> 00:36:21,568 Bueno. Vamos al baño. 552 00:36:25,722 --> 00:36:27,431 En realidad no tengo que ir. 553 00:36:27,588 --> 00:36:29,186 -- No me importa lo que usted desea -- Realmente no quieres 554 00:36:29,330 --> 00:36:30,730 Calado, por favor tiro 555 00:36:30,882 --> 00:36:32,589 ¿Por qué es mirar más allá? 556 00:36:32,731 --> 00:36:35,259 No me importa. Calado. Entre. 557 00:36:35,406 --> 00:36:36,613 Lo que estamos haciendo? 558 00:36:36,735 --> 00:36:37,919 Vamos. 559 00:36:38,729 --> 00:36:39,843 Descargue el pantalón. 560 00:36:39,988 --> 00:36:40,774 ¿Qué? 561 00:36:41,685 --> 00:36:43,573 No hacer preguntas. 562 00:36:46,061 --> 00:36:47,252 Colócalo en la cueca. 563 00:36:47,413 --> 00:36:48,094 ¿Por qué? 564 00:36:48,208 --> 00:36:50,444 Si tengo que hacer jurar que me 565 00:36:53,093 --> 00:36:54,241 Y si dejamos en el caso? 566 00:36:54,390 --> 00:36:56,102 Ellos aparecen en rayos X 567 00:36:56,246 --> 00:36:58,245 Y la gente no va a confiscar los $ 250,000. 568 00:36:58,391 --> 00:36:59,991 $ 250,000? 569 00:37:00,402 --> 00:37:01,949 ¿Por qué tengo que hacer esto? 570 00:37:02,073 --> 00:37:04,271 Porque usted es la cara burro. 571 00:37:04,551 --> 00:37:06,735 Es bueno para tantas preguntas. 572 00:37:11,217 --> 00:37:14,032 Yo soy el cara burro? 573 00:37:20,789 --> 00:37:24,719 Porte normalmente no se piensa nada. 574 00:37:25,393 --> 00:37:27,145 Tome las llaves y objetos metálicos. 575 00:37:27,308 --> 00:37:28,462 Gracias. 576 00:37:30,047 --> 00:37:33,786 Si el líquido en una bolsa de valores, mostrando ahora. 577 00:37:33,946 --> 00:37:35,586 Gracias. 578 00:38:17,401 --> 00:38:18,800 Señor? 579 00:38:30,486 --> 00:38:32,229 ¿Ha olvidado su maletín. 580 00:38:34,384 --> 00:38:36,112 Gracias. 581 00:40:30,478 --> 00:40:32,035 Bueno, Campbell! 582 00:40:32,187 --> 00:40:33,363 Mira, Ben. 583 00:40:33,529 --> 00:40:37,119 La estrategia básica dice usted debe tirar. 584 00:40:51,186 --> 00:40:54,347 Mona, se pierda Sommers, identificaciones en el bar. 585 00:40:54,449 --> 00:40:56,411 Es bueno ver que ellos. 586 00:40:56,576 --> 00:40:58,369 Me Vladimir Stupnitsky 587 00:40:58,491 --> 00:41:02,248 Sí, su padre es un diplomático Ruso. Vive en Washington, DC. 588 00:41:02,413 --> 00:41:05,035 Hobbies, backgammon, ajedrez y paseos por la playa. 589 00:41:05,606 --> 00:41:06,859 No les gusta mi nombre. 590 00:41:07,013 --> 00:41:07,923 ¿Por qué? 591 00:41:08,298 --> 00:41:09,219 Sierra Sommers 592 00:41:09,382 --> 00:41:10,920 Sierra una mirada? 593 00:41:11,074 --> 00:41:13,161 Tiene muchas prendas de vestir. Elige algo apropiado. 594 00:41:13,333 --> 00:41:16,105 Si usted no habla Inglés, puede mantener el peinado. 595 00:41:16,341 --> 00:41:19,454 Pensé que esto era legal. ¿Por qué los nombres falsos? 596 00:41:19,615 --> 00:41:21,628 Nosotros usamos nombres falsos y disfraces. 597 00:41:21,791 --> 00:41:24,090 Así son los croupiers que la edad tiene que jugar ... 598 00:41:24,245 --> 00:41:26,454 Y somos la gente diferentes en cada casino. 599 00:41:27,355 --> 00:41:29,862 Si robar una Biblia, te vai a el infierno. es como funciona. 600 00:41:30,952 --> 00:41:32,599 Como ya se deja. 601 00:41:32,823 --> 00:41:33,621 Pues bien, escucha. 602 00:41:34,781 --> 00:41:36,445 Todos los casinos han cámaras en el techo. 603 00:41:36,606 --> 00:41:37,863 Ellos son "los ojos en el cielo." 604 00:41:38,011 --> 00:41:40,848 Pregúntele a un tónico de agua con limón y se hace un poco borracho ... 605 00:41:41,027 --> 00:41:43,010 y, en algún momento usted se conocen. 606 00:41:43,206 --> 00:41:48,450 Voy a repetir a usted esto: no se conocen entre sí de ninguna manera. 607 00:41:48,665 --> 00:41:49,764 Y lo que es nuestro lema? 608 00:41:49,921 --> 00:41:51,645 "No los deje levantar el canto." 609 00:41:51,802 --> 00:41:53,312 Muchas gracias. 610 00:41:54,326 --> 00:41:55,898 Porque no estás jugando? 611 00:41:56,848 --> 00:41:58,955 Jugó mucho tiempo y se el mejor. Me aposentei. 612 00:41:59,119 --> 00:42:01,442 Siempre es mejor salir cuando se ha terminado. 613 00:42:02,010 --> 00:42:03,726 Bienvenido a Las Vegas! 614 00:42:17,979 --> 00:42:19,342 No se escuchó en la estrategia básica? 615 00:42:19,488 --> 00:42:21,752 Parece muy complicado. 616 00:42:22,378 --> 00:42:24,253 Me Sierra Sommers, de Charleston. 617 00:42:24,394 --> 00:42:27,017 Vine a la doble herencia de familia. 618 00:42:28,889 --> 00:42:30,019 No lo sé. 619 00:42:49,065 --> 00:42:50,440 Diez mil. 620 00:42:51,349 --> 00:42:53,167 Sustitución de diez mil. 621 00:42:53,370 --> 00:42:55,554 Usted está dulce. Doce otros! 622 00:43:15,150 --> 00:43:17,877 Ocho. El escrutinio está en + 16. 623 00:43:19,021 --> 00:43:21,139 De diciembre, o inferior a 1. 624 00:43:21,373 --> 00:43:22,898 El recuento es de 15. 625 00:43:24,014 --> 00:43:26,643 Ocho, se mantiene en + 15. 626 00:43:27,727 --> 00:43:30,092 Nueve, más 15. 627 00:43:31,902 --> 00:43:32,999 Cinco. 628 00:43:33,411 --> 00:43:35,312 El escrutinio está en + 16. 629 00:43:35,967 --> 00:43:37,767 Ochos. Separe las ocho. 630 00:43:37,958 --> 00:43:39,077 Puedo separalá ellos? 631 00:43:39,351 --> 00:43:40,854 Señor, por favor, no tocar las cartas. 632 00:43:41,023 --> 00:43:42,384 Con permiso. 633 00:43:48,892 --> 00:43:51,421 Jack. El escrutinio está en + 15. 634 00:43:54,551 --> 00:43:57,401 Diciembre +14. 635 00:44:02,829 --> 00:44:06,670 Rey Nueve. +13. 636 00:44:12,204 --> 00:44:14,232 Jack. + 12. 637 00:44:14,730 --> 00:44:16,547 Nueve. Seguimos + 12. 638 00:44:17,149 --> 00:44:18,768 Veinte-Hum! 639 00:45:04,048 --> 00:45:04,839 ¿Qué es un mono? 640 00:45:05,014 --> 00:45:05,906 Una cifra. 641 00:45:06,070 --> 00:45:08,121 Una cifra. Vamos a mono. 642 00:45:23,144 --> 00:45:25,440 Bueno, bueno! 643 00:45:29,783 --> 00:45:31,149 Mi Dios. 644 00:45:31,397 --> 00:45:33,166 Tengo que parar. 645 00:45:36,771 --> 00:45:39,869 Me dan las grandes fichas, por favor? 646 00:46:20,652 --> 00:46:22,246 ¿Qué hermosa cueca. 647 00:46:28,242 --> 00:46:29,102 ¿Qué es esto? 648 00:46:29,242 --> 00:46:30,242 Las ganancias de la noche. 649 00:46:30,379 --> 00:46:31,968 En dividido por cinco. 650 00:46:37,038 --> 00:46:38,373 ¿Qué opinas? 651 00:46:38,798 --> 00:46:40,555 Sí, fue muy divertido. 652 00:46:40,774 --> 00:46:41,719 Jugó bien. 653 00:46:41,851 --> 00:46:42,278 En verdad? 654 00:46:43,294 --> 00:46:45,676 En rápido y bien. Él ha hecho su parte. 655 00:46:45,824 --> 00:46:48,506 Varios fuerte, sin miedo, y lo abandonó a tiempo. 656 00:46:50,848 --> 00:46:52,617 Y ganó más de Fisher. 657 00:46:53,847 --> 00:46:55,731 En realidad, estaba muy emocionado. 658 00:46:56,898 --> 00:47:00,811 Pero después de un tiempo, parecía fácil. 659 00:47:01,861 --> 00:47:03,576 No es para todo el mundo. 660 00:47:03,741 --> 00:47:05,640 Es simple matemática. 661 00:47:06,008 --> 00:47:09,535 Eso es agradable. Nos puede causar un buen daño con usted. 662 00:47:13,268 --> 00:47:16,622 Esto es lo que he hablado con Micky. 663 00:47:16,790 --> 00:47:20,739 Sólo estoy haciendo esto para pagar mis estudios en medicina. 664 00:47:20,905 --> 00:47:22,939 $ 300,000. 665 00:47:25,786 --> 00:47:28,201 Es lo que dice todo el mundo. 666 00:47:28,579 --> 00:47:32,226 No, en realidad sólo estoy haciendo este a pagar por Harvard. 667 00:47:32,354 --> 00:47:34,999 Solamente. Los medios justifican los fines. 668 00:47:36,281 --> 00:47:38,197 Creo en ti. 669 00:47:49,791 --> 00:47:51,770 Tenemos una reunión de equipo en 5 minutos. 670 00:47:53,966 --> 00:47:55,135 Reunión. 671 00:47:55,294 --> 00:47:56,437 Hello? 672 00:47:57,901 --> 00:47:59,159 ¿Dónde están los otros? 673 00:47:59,466 --> 00:48:01,685 No lo sé. Fisher estaba detrás de nosotros. 674 00:48:05,913 --> 00:48:08,118 Ah, Fisher, que no duermen. 675 00:48:08,322 --> 00:48:09,817 Sí, dormía. 676 00:48:10,497 --> 00:48:11,698 Con Ida. 677 00:48:11,812 --> 00:48:12,909 Ida? 678 00:48:13,054 --> 00:48:17,092 es un bailarín. Un El conocimiento en Sapphire. 679 00:48:17,240 --> 00:48:18,920 Ida es el nombre de su guerra? 680 00:48:19,083 --> 00:48:22,043 Sí, en memoria de su abuela. 681 00:48:22,474 --> 00:48:23,884 Kianna ¿Dónde está? 682 00:48:24,047 --> 00:48:24,586 En las máquinas. 683 00:48:24,726 --> 00:48:25,914 Chocolate. 684 00:48:26,261 --> 00:48:27,437 Choi, fue el orador? 685 00:48:27,584 --> 00:48:30,025 Hubo un servicio de vehículos oficiales sin que nadie de usarlo ... 686 00:48:31,126 --> 00:48:33,205 Bueno, yo estaba ocupado esta mañana. 687 00:48:36,611 --> 00:48:40,227 Bueno, algo claro. No se trata de un campamento y yo no soy su asesor. 688 00:48:40,367 --> 00:48:42,640 Se trata de un negocio de verdad. 689 00:48:42,774 --> 00:48:44,624 Kianna, las máquinas son para los perdedores. 690 00:48:44,783 --> 00:48:47,015 Fisher, el Pelado streaps de salir! 691 00:48:48,313 --> 00:48:53,297 Ganó $ 5,000.00 anoche. Tan ya no puede robar penachos barato ... 692 00:48:53,458 --> 00:48:55,773 y todo lo que podría "las letras", 'll ver que es vergonzoso, su proceder. 693 00:48:56,179 --> 00:48:57,365 Pero Fisher ... 694 00:48:58,634 --> 00:49:00,557 ¿Qué diablos hizo ayer por la noche? 695 00:49:00,721 --> 00:49:01,421 ¿Cómo? 696 00:49:01,560 --> 00:49:04,330 En tres ocasiones el cuadro Se equilibrio ... 697 00:49:04,469 --> 00:49:05,717 pero le siguieron. 698 00:49:05,869 --> 00:49:09,235 O haya perdido la cuenta o su cabeza. No quiero que esto vuelva a suceder. 699 00:49:09,386 --> 00:49:11,277 Jill, la bella disfraz de anoche. 700 00:49:11,455 --> 00:49:14,955 Y, Ben, sirvió como profesional. Continuar. 701 00:49:16,595 --> 00:49:17,805 Suerte de principiante. 702 00:49:17,978 --> 00:49:21,175 Véase Fisher, como ganar el hombre, perdido como tal. 703 00:49:21,329 --> 00:49:23,295 No he jugado con una tabla equilibrada en tres ocasiones. 704 00:49:23,446 --> 00:49:26,770 Peor que perderla no admitir un error. 705 00:49:27,929 --> 00:49:29,086 Hable con "Ida" ... 706 00:49:30,818 --> 00:49:32,217 Que va a ir? 707 00:49:32,884 --> 00:49:33,803 Que es Ida Diablos? 708 00:49:33,941 --> 00:49:34,726 Acalme. 709 00:50:02,387 --> 00:50:04,435 Adiós, voy a pagar la factura. 710 00:50:11,807 --> 00:50:12,778 El dinero juega. 711 00:50:12,938 --> 00:50:14,600 El dinero juega al límite. 712 00:50:17,986 --> 00:50:19,972 A medida que el croupier está pasando? 713 00:50:20,124 --> 00:50:21,281 Por igual, amigo. 714 00:50:21,432 --> 00:50:24,178 Para mí, el día de ayer ya es historia, y mañana un misterio. 715 00:50:24,309 --> 00:50:25,945 Lo importante es el calendario. 716 00:50:38,479 --> 00:50:40,024 Hemos perdido otro casino. 717 00:50:41,484 --> 00:50:43,516 ¿Cuál es? El César o Mirage? 718 00:50:43,664 --> 00:50:45,165 César. 719 00:50:46,311 --> 00:50:48,240 Se trata de una cuenta de catorce años. 720 00:50:48,640 --> 00:50:50,922 Es el nuevo software. 721 00:50:51,082 --> 00:50:52,547 Ya sé, Terry. 722 00:50:52,981 --> 00:50:57,827 Cole, mataron a la gente en las zonas 4 y 5 en las dos últimas noches. 723 00:50:57,984 --> 00:51:00,791 Bueno, Clark, veo la cinta. 724 00:51:00,945 --> 00:51:05,168 desea borrar el cigarrillo, por favor? 725 00:51:05,501 --> 00:51:08,070 Usted está prohibido fumar aquí. 726 00:51:14,219 --> 00:51:15,654 Le doy las gracias. 727 00:51:22,118 --> 00:51:24,058 Terminó una época, mi amigo. 728 00:51:32,895 --> 00:51:35,440 Ben, el tiempo de ir a la escuela. 729 00:51:38,367 --> 00:51:39,936 Estoy de acuerdo muy usted. 730 00:51:40,396 --> 00:51:42,190 No acostume. 731 00:52:00,223 --> 00:52:02,700 Me alegro de que haya sido esta mañana. 732 00:52:03,771 --> 00:52:05,666 Te daré una cosa. 733 00:52:05,811 --> 00:52:06,813 ¿Sí? 734 00:52:08,991 --> 00:52:10,519 Quiero quedarme con esto. 735 00:52:11,146 --> 00:52:12,751 ¿Qué es esto? 736 00:52:18,131 --> 00:52:19,605 Es mucho dinero! 737 00:52:20,325 --> 00:52:22,289 Estoy ahorrando desde hace mucho tiempo. 738 00:52:22,539 --> 00:52:23,991 Es para pagar la Facultad de Medicina. 739 00:52:24,144 --> 00:52:26,623 Sé que no voy a pagar por todo, pero ... 740 00:52:27,157 --> 00:52:29,000 vai ayudarle. 741 00:52:29,445 --> 00:52:32,369 Mamá, no puedo aceptar. 742 00:52:32,653 --> 00:52:34,742 Esta es su dinero! Él trabajó duro para ganar. 743 00:52:34,889 --> 00:52:40,278 Precisamente por esto, quiero pagar sus estudios, el doctor Campbell. 744 00:52:45,338 --> 00:52:47,281 ¿Sabes qué más? No es necesario. 745 00:52:47,405 --> 00:52:51,248 Dado que Robinson recibió la beca. 746 00:52:51,404 --> 00:52:53,430 Sí, voy a pagar todos los gastos! 747 00:52:54,117 --> 00:52:55,228 ¿Por qué no me dijo? 748 00:52:55,388 --> 00:52:57,827 Porque yo quería hacer una sorpresa! 749 00:52:57,984 --> 00:53:00,060 Por otra parte, sólo aprendido hoy. 750 00:53:00,224 --> 00:53:02,933 No puedo creer! ¡Dios mío! 751 00:53:03,085 --> 00:53:06,734 Es increíble! Me siento muy orgulloso de ti! 752 00:53:11,106 --> 00:53:13,102 ¿Sabía usted que su trabajo renderia frutos. 753 00:53:13,251 --> 00:53:14,802 Es cierto. 754 00:53:16,029 --> 00:53:20,516 De este modo, se obtiene ese dinero. Él es el suyo. 755 00:53:56,234 --> 00:53:57,457 Lo que estamos haciendo? 756 00:53:58,627 --> 00:54:03,253 Sólo ... Estoy saltando en mi cama. 757 00:54:06,227 --> 00:54:08,484 Nunca hicieron esto cuando eran menores de edad? 758 00:54:08,649 --> 00:54:10,211 No, realmente nunca. 759 00:54:10,367 --> 00:54:12,351 Yo entiendo. 760 00:54:17,369 --> 00:54:19,679 ¿Dónde estaba este fin de semana? le pidió unas 15 veces! 761 00:54:20,480 --> 00:54:23,587 Precisei ir a New Hampshire ... 762 00:54:23,717 --> 00:54:25,787 para ayudar a mi prensa a cambio. 763 00:54:25,932 --> 00:54:26,869 Tampoco tiene su teléfono? 764 00:54:27,407 --> 00:54:30,268 El teléfono, su teléfono, no se ha traducido? 765 00:54:30,414 --> 00:54:33,931 No, me olvidé. Acabo de salir de aquí. 766 00:54:35,504 --> 00:54:37,688 Perdió una increíble fiesta en sábado. 767 00:54:37,986 --> 00:54:38,599 Es aún? 768 00:54:39,040 --> 00:54:42,009 Casi parece que fue con una niña. 769 00:54:44,270 --> 00:54:45,421 Let's Pro Republik? 770 00:54:45,559 --> 00:54:46,682 Sí 771 00:54:47,359 --> 00:54:48,890 Come on! 772 00:54:56,989 --> 00:54:58,308 Ella es un ocho. 773 00:54:58,828 --> 00:55:01,831 No, en absoluto. Se trata de 7.649. 774 00:55:02,004 --> 00:55:03,130 Ronda el número. 775 00:55:03,415 --> 00:55:05,801 Combine que no ronda. 776 00:55:06,196 --> 00:55:07,399 Bueno. 777 00:55:08,484 --> 00:55:09,777 Pero .. 778 00:55:09,910 --> 00:55:12,485 es para ganar 2,09, convidarei para la salida. 779 00:55:19,657 --> 00:55:23,096 Espera allí, Ben. Sólo debe $ 8. 780 00:55:30,428 --> 00:55:32,758 ¿Puedo pagar usted una cerveza? 781 00:55:33,523 --> 00:55:34,893 Brillante 782 00:55:35,149 --> 00:55:36,590 ¿Sí? Bueno 783 00:55:40,238 --> 00:55:42,506 Con permiso. Me ve dos Bud Light? 784 00:55:49,039 --> 00:55:50,000 Como vai? 785 00:55:50,180 --> 00:55:50,870 Bien 786 00:55:58,861 --> 00:56:02,053 Esos son tus amigos? 787 00:56:05,542 --> 00:56:10,613 N º N º Nunca la ví en toda mi vida. 788 00:56:11,407 --> 00:56:14,330 Me da un segundo? 789 00:56:16,280 --> 00:56:19,290 Caras, lo que están haciendo? Por lo tanto, dar la mayor bandera. 790 00:56:19,427 --> 00:56:20,331 Es sabemos! 791 00:56:20,470 --> 00:56:23,000 Ellos pueden dejar de mirar a la gente? usted espantá! 792 00:56:23,168 --> 00:56:26,586 Somos un poco más sorprendido que ella. 793 00:56:27,604 --> 00:56:28,469 Ustedes saben que de dónde? 794 00:56:28,624 --> 00:56:31,100 Algún tipo de auto-ayuda seminario o algo así? 795 00:56:32,061 --> 00:56:33,640 ¿Qué? 796 00:56:34,324 --> 00:56:36,295 Mental truco "Jedi"? 797 00:56:36,780 --> 00:56:38,547 Sí, al igual que el de Lucas. 798 00:56:38,983 --> 00:56:39,925 Vai beber cerveza. 799 00:56:40,087 --> 00:56:41,076 Seguro. 800 00:56:41,219 --> 00:56:44,056 Tiene una fortuna sobre la mesa, y todo depende de mi padre 801 00:56:44,212 --> 00:56:45,236 Se está haciendo ridículo. 802 00:56:45,533 --> 00:56:49,121 Usted necesidad de poner fin a la mesa y pedir un favor a mi tío. 803 00:56:49,267 --> 00:56:50,787 -- Habla en serio? -- Sí 804 00:56:50,909 --> 00:56:52,761 Te licencia y pidió el préstamo. 805 00:56:53,422 --> 00:56:56,540 Finaliza con dos 19 y dos 20. 806 00:56:56,810 --> 00:56:59,336 El croupier es de 17. 807 00:56:59,488 --> 00:57:01,480 Fácil. Necesita llegar otra carta. 808 00:57:01,640 --> 00:57:02,741 Digo que es de cuatro. 809 00:57:02,887 --> 00:57:03,640 Sí, se trata de un cuatro. 810 00:57:03,765 --> 00:57:06,060 Se trata de cuatro, mi Dios! 811 00:57:07,410 --> 00:57:09,107 NÃ era una buena Navidad de este año. 812 00:57:12,046 --> 00:57:14,382 Y lo que usted dice que yo? 813 00:57:14,534 --> 00:57:15,983 Usted sabe. 814 00:57:16,109 --> 00:57:19,019 No, ya perdido gran parte, Ben. 815 00:57:20,585 --> 00:57:22,763 Yo también perdí mi padre. 816 00:57:34,682 --> 00:57:39,054 Cuando se me pide para unirse al equipo .... 817 00:57:39,680 --> 00:57:41,491 es? 818 00:57:41,695 --> 00:57:43,010 ¿Qué? 819 00:57:43,166 --> 00:57:46,975 Sé, porque el Micky se pidió a usted? 820 00:57:49,242 --> 00:57:52,463 Véase, hemos tenido tres clases juntos. 821 00:57:53,218 --> 00:57:58,229 Usted ha hablado en una de las lecciones en algoritmos que combinatórios no ver nada ... 822 00:57:59,029 --> 00:58:02,250 Usted es la persona mejor preparada de todas las tres clases. 823 00:58:03,374 --> 00:58:05,095 Por esta razón se encuentra en el equipo. 824 00:58:05,239 --> 00:58:07,339 Y por lo que estaba buscando. 825 00:58:08,291 --> 00:58:10,049 No, no, no es tanto ... 826 00:58:10,339 --> 00:58:11,801 Dios mío, me perdone. 827 00:58:11,987 --> 00:58:13,265 es así ... 828 00:58:13,430 --> 00:58:14,254 No hay problema. 829 00:58:14,403 --> 00:58:15,430 No sé por qué me hicieron esto. 830 00:58:15,575 --> 00:58:16,409 No pedir excusas. 831 00:58:16,572 --> 00:58:17,195 ¿Estás seguro? 832 00:58:17,346 --> 00:58:19,676 Sí, mierda, me detuve, me tengo que ir. 833 00:58:19,786 --> 00:58:20,381 Vai por aquí? 834 00:58:20,506 --> 00:58:21,239 Sí 835 00:58:21,791 --> 00:58:23,828 de la verdad. No te preocupes 836 00:58:25,096 --> 00:58:28,211 No lo sé, estaban bebiendo. 837 00:58:28,434 --> 00:58:30,703 Somos un equipo y trabajar juntos. 838 00:58:30,855 --> 00:58:31,442 Creo. 839 00:58:31,610 --> 00:58:32,846 No se sienta mal. 840 00:58:33,096 --> 00:58:36,427 Bueno, de acuerdo. Adiós. 841 00:58:54,939 --> 00:58:56,701 Mi vida se convirtió en por delante de mis ojos. 842 00:58:56,863 --> 00:58:58,746 a una velocidad de un millones de kilómetros por hora 843 00:58:59,771 --> 00:59:03,015 Ya ha salvado más de $ 100,000. 844 00:59:03,711 --> 00:59:06,192 Sólo me faltan 200,000. 845 00:59:06,913 --> 00:59:10,897 Pero había una cosa no podía tomar la cabeza. 846 00:59:20,767 --> 00:59:22,038 Como estudávamos la Universidad ... 847 00:59:22,202 --> 00:59:24,515 el concepto de vectores y las fórmulas ... 848 00:59:24,679 --> 00:59:27,302 fue sustituido por contar, cartadas pista ... 849 00:59:27,446 --> 00:59:30,223 saber cuando se solicite cartas y cuando el intercambio de las fichas. 850 00:59:30,585 --> 00:59:33,368 Yo estaba convirtiendo a un profesional .. 851 00:59:33,532 --> 00:59:35,587 ganado más dinero en un viaje a Las Vegas ... 852 00:59:35,732 --> 00:59:39,223 de lo que había ganado en 5 años, 9 meses, 12 días y seis horas ... 853 00:59:39,365 --> 00:59:41,282 en la tienda de ropa. 854 00:59:42,768 --> 00:59:45,622 En Boston, yo era sólo Ben Campbell. 855 00:59:46,118 --> 00:59:49,882 Pero en Las Vegas, podría ser que yo quería. 856 00:59:50,044 --> 00:59:52,006 ¿Sabes qué voy a hacer? Heim? 857 00:59:52,180 --> 00:59:55,121 Voy a apostar a medio millón de en una mano. Venir! 858 00:59:55,270 --> 00:59:59,062 Una noche yo era el heredero de un farmacéutico fortuna ... 859 00:59:59,243 --> 01:00:01,918 León, puede estar seguro que habrá champán ... 860 01:00:02,081 --> 01:00:05,605 Que sabe acerca de las fresas, espero? 861 01:00:06,062 --> 01:00:07,367 Que no sabe sòzinho regreso? 862 01:00:07,512 --> 01:00:10,722 El siguiente es un diseñador de juegos de gran éxito. 863 01:00:10,887 --> 01:00:12,726 Entonces esto! 864 01:00:12,889 --> 01:00:16,708 Ganar, ganar, pollo para la cena! 865 01:00:19,873 --> 01:00:22,613 No, continuar. Este vídeo no tiene precio. 866 01:00:23,624 --> 01:00:25,089 No voy a mentir a usted. 867 01:00:25,846 --> 01:00:30,014 A veces me dieron un poco confundido. 868 01:00:31,278 --> 01:00:32,505 Telefonista. ¿Qué queremos? 869 01:00:32,684 --> 01:00:34,909 Seviço del cuarto. 870 01:00:35,084 --> 01:00:37,406 Lo sentimos? Tenemos servicio de habitaciones. 871 01:00:37,590 --> 01:00:39,341 Tienen un cuarto de servicio? 872 01:00:52,986 --> 01:00:56,077 En Boston, teníamos un secreto. 873 01:01:01,070 --> 01:01:04,740 En Las Vegas, tuvimos una vida. 874 01:01:12,167 --> 01:01:16,910 Micky me dijo que voy a disfrutar Más de lo que podría haber imaginado. 875 01:01:17,548 --> 01:01:19,003 Y tenía razón. 876 01:01:25,001 --> 01:01:26,873 Es muy bueno para ser verdad. 877 01:01:27,083 --> 01:01:30,388 Lo comprendió. Mi noche termina para mejorar. Gracias, Joe. 878 01:01:31,642 --> 01:01:35,372 Y parecía que nunca terminaría. 879 01:01:44,269 --> 01:01:45,612 Clark? 880 01:01:46,001 --> 01:01:47,909 Creo que tengo algo aquí. 881 01:01:48,081 --> 01:01:49,545 Dar este un vistazo. 882 01:01:51,882 --> 01:01:54,450 Este muchacho? Se trata de un pirralho. 883 01:01:54,601 --> 01:01:58,105 Llegó la semana pasada. ¿Dinero y está arruinando a sus orillas. 884 01:01:58,236 --> 01:02:00,479 Por otra parte, pidió tõnica agua con limón. 885 01:02:00,757 --> 01:02:03,223 Y qué significa esto? 886 01:02:03,393 --> 01:02:05,509 Lo que usted quiere creer que están tomando ... 887 01:02:05,663 --> 01:02:08,641 Usted está contando o que se haya obtenido la suerte? 888 01:02:08,846 --> 01:02:10,657 Aún no utiliza un sistema de progresividad. 889 01:02:10,911 --> 01:02:13,888 Fue a la mesa se le acusaba. 890 01:02:14,040 --> 01:02:15,050 Usted sabe que fue acusado? 891 01:02:15,202 --> 01:02:16,591 Estoy contando. 892 01:02:20,882 --> 01:02:24,318 Me dicen, es así como cartas, que permanece en el asesoramiento? 893 01:02:24,525 --> 01:02:28,198 Me pregunto lo mismo. Sabor estar en su lado de las cosas ... 894 01:02:29,647 --> 01:02:31,960 Imprimir para mí una muestra del vídeo. 895 01:02:35,920 --> 01:02:41,232 Ellos están perdiendo clientes porque el programa de econhecimento facial? 896 01:02:42,773 --> 01:02:46,405 Así tendremos más tiempo que dedicar a usted. 897 01:02:48,799 --> 01:02:50,248 Se trata de un programa impresionante. 898 01:02:50,409 --> 01:02:51,754 Es cierto. 899 01:02:52,004 --> 01:02:53,685 Aquí está. 900 01:02:55,216 --> 01:02:58,179 Sigo creyendo que hay peces de mayor tamaño. 901 01:02:58,578 --> 01:03:00,601 Yo también. 902 01:03:07,353 --> 01:03:08,654 Hola Fisher. 903 01:03:08,999 --> 01:03:10,988 Usted me bitched. Y la envidia. 904 01:03:11,131 --> 01:03:13,375 A veces, el éxito provoca esta reacción. 905 01:03:13,553 --> 01:03:15,472 No se preocupe. Tengo que ir ahora. 906 01:03:25,927 --> 01:03:27,146 ¿Qué le pasa? 907 01:03:27,892 --> 01:03:31,573 No es como el tema que elegido para el trabajo. 908 01:03:31,726 --> 01:03:32,789 Usted está mintiendo. 909 01:03:32,916 --> 01:03:33,230 ¿Qué? 910 01:03:33,416 --> 01:03:37,571 Usted sabe. Soy su mejor amigo. Al menos es ... 911 01:03:38,128 --> 01:03:41,740 Es drogando? Hay una para este grupo el viernes. 912 01:03:41,881 --> 01:03:43,670 No, no estoy tomando drogas. 913 01:03:43,824 --> 01:03:46,593 si usted sigue el sssão si lo desea. 914 01:03:46,974 --> 01:03:49,764 ¿Por qué no me dijo dejó el trabajo? 915 01:03:50,147 --> 01:03:52,044 No lo sé. 916 01:03:52,746 --> 01:03:54,325 Es a causa de Jill Taylor? 917 01:03:54,443 --> 01:03:55,583 N º 918 01:03:56,921 --> 01:03:58,683 Y Harvard? 919 01:03:59,709 --> 01:04:02,297 Este vai a resolver de ninguna manera. 920 01:04:03,288 --> 01:04:05,805 Tengo que ir. ¡Esperamos verte. 921 01:04:17,553 --> 01:04:21,720 Creo que la peor parte no es para no decir nada. 922 01:04:25,476 --> 01:04:29,533 Pero por primera vez, el mundo se ha convertido en fácil para mí. 923 01:04:31,682 --> 01:04:32,197 Aquí está, señor. 924 01:04:32,342 --> 01:04:34,090 Y me gustó. 925 01:04:38,130 --> 01:04:42,934 Ganhamos $ 210,000. 926 01:04:43,157 --> 01:04:44,263 Sí! 927 01:04:44,928 --> 01:04:47,153 Es como jugar, Ben! 928 01:04:48,551 --> 01:04:51,069 Y el juego duro. 929 01:04:54,785 --> 01:04:56,617 Nada costo muy caro. 930 01:04:56,862 --> 01:04:59,645 Nada fue más allá de nuestro alcance. 931 01:05:04,670 --> 01:05:07,437 El anfitrión del casino destino ... 932 01:05:07,581 --> 01:05:11,094 Ben Campbell fue a un nivel superior. 933 01:05:12,796 --> 01:05:16,272 Los dormitorios, se convirtió en en suites de gran jugador. 934 01:05:17,198 --> 01:05:20,535 Las bicicletas son transformarse en limusines. 935 01:05:27,625 --> 01:05:31,820 Y las barras con la Universidad Fraternidades de sus hijos ... 936 01:05:32,830 --> 01:05:34,158 Bueno ... 937 01:05:34,267 --> 01:05:37,811 se transforma en algo más interesante. 938 01:06:28,031 --> 01:06:29,044 Hola, corazón. 939 01:06:29,172 --> 01:06:30,336 Al parecer usted? 940 01:06:30,505 --> 01:06:32,271 Soy de Boston. 941 01:06:32,880 --> 01:06:34,161 Ven a algún acuerdo? 942 01:06:34,335 --> 01:06:37,109 No, yo estoy en un viaje de negocios. 943 01:06:38,701 --> 01:06:40,815 ¿Y cuál es su tipo de negocio? 944 01:06:41,996 --> 01:06:43,579 Cuento cosas. 945 01:06:45,487 --> 01:06:47,018 Tiene la palabra Sierra. 946 01:06:47,650 --> 01:06:48,690 Hola, Sierra. 947 01:06:48,856 --> 01:06:52,927 Me Salvador Sánchez. 948 01:06:54,451 --> 01:06:57,865 Ya sea una empresa privada de danza, Salvador? 949 01:06:58,808 --> 01:07:02,941 Todo depende de cómo vai me cuesta, Sierra. 950 01:07:04,876 --> 01:07:08,083 $ 20 por canción, por lo menos 30 canciones. 951 01:07:09,379 --> 01:07:11,295 Eso me parece caro. 952 01:07:29,153 --> 01:07:30,468 Buenas noches, Señor Klein. 953 01:07:30,641 --> 01:07:32,478 Hola, Frank. Así que ves. 954 01:07:33,543 --> 01:07:36,870 Jeffrey, está llegando a su fin con mi dinero. 955 01:07:37,058 --> 01:07:39,189 La suerte de ser hermoso. 956 01:07:39,411 --> 01:07:41,719 Si no fuera, dejaría. ¿Sabía usted? 957 01:07:41,867 --> 01:07:43,161 Jeffrey. 958 01:07:43,507 --> 01:07:44,996 Mi otro hermano de la madre. 959 01:07:45,537 --> 01:07:46,636 Como vai? Bueno? 960 01:07:46,786 --> 01:07:48,200 Estoy muy bien, señor. K. 961 01:07:48,337 --> 01:07:49,870 Ven a la ciudad? 962 01:07:50,331 --> 01:07:52,176 Aquí están todas las empresas, ¿no? 963 01:07:52,361 --> 01:07:54,170 Con su dinero, sin duda. 964 01:07:55,743 --> 01:07:57,653 Wow. Me he olvidado el anillo. 965 01:07:58,674 --> 01:08:01,045 Por favor! 966 01:08:05,893 --> 01:08:09,418 No quiero que esta apuesta. Eso es todo lo que sobrou. 967 01:08:09,572 --> 01:08:11,759 Dejando de $ 100,000. 968 01:08:13,172 --> 01:08:14,999 Gracias, Jeffrey. 969 01:08:21,692 --> 01:08:24,336 Cole, su niño de nuevo. 970 01:08:27,571 --> 01:08:28,344 Él incluso? 971 01:08:28,492 --> 01:08:29,134 Aquí está. 972 01:08:29,259 --> 01:08:31,659 Y trajo más dinero. 973 01:08:38,923 --> 01:08:41,464 Este es un vestido muy fino. 974 01:08:56,384 --> 01:08:58,055 Y el perfume que utiliza. 975 01:08:58,196 --> 01:09:00,496 Señor por favor ... 976 01:09:05,130 --> 01:09:08,473 Esta chica no es más que la de apuestas mínimo.Por que está buscando? 977 01:09:08,626 --> 01:09:14,001 Volver la cinta. Quiero ver si la llama a la mesa con un signo. 978 01:09:14,457 --> 01:09:18,362 Ya no uso "de cinta", entender? Todo es digital. 979 01:09:20,119 --> 01:09:23,315 Da lo mismo. Terry, volver. 980 01:09:27,042 --> 01:09:28,861 Usted apuesta el mínimo. 981 01:09:29,015 --> 01:09:31,085 En un segundo vai hacer algo. 982 01:09:31,225 --> 01:09:34,573 Vai levantar la mano, lo que pasa en la cabeza. 983 01:09:34,855 --> 01:09:35,877 Aquí es! 984 01:09:36,000 --> 01:09:38,885 Esta es la señal. Ven? Hizo una señal para él. 985 01:09:39,034 --> 01:09:41,326 Por lo tanto se trata de mesa. Ellos trabajan juntos. 986 01:09:42,127 --> 01:09:43,711 Bello. 987 01:09:44,689 --> 01:09:47,242 Y veo que la computadora lo hace. 988 01:09:51,849 --> 01:09:53,306 Me parece conocida. 989 01:09:54,461 --> 01:09:56,402 Yo sé que ustedes, no? 990 01:09:57,868 --> 01:09:59,060 Creo que no. 991 01:10:01,610 --> 01:10:04,441 Parece que la cara de "Cuando El caso de Los Hermanos. " 992 01:10:06,407 --> 01:10:09,108 La gente me confunda mucho con Tom Cruise. 993 01:10:09,334 --> 01:10:10,582 No es así. 994 01:10:10,760 --> 01:10:14,536 El otro, O. .. como Cha ...? 995 01:10:14,835 --> 01:10:16,443 El retraso mental. 996 01:10:16,561 --> 01:10:21,919 Me encanta la escena en que la demora en Mental ganar jugando 21. 997 01:10:22,375 --> 01:10:24,916 Usted hizo igualzinho. 998 01:10:27,883 --> 01:10:30,304 ¿Qué podría entender que nunca ... 999 01:10:30,944 --> 01:10:35,326 ... Como alguien tan retrasados ... 1000 01:10:35,478 --> 01:10:37,754 ... podría ganar ambos. 1001 01:10:39,285 --> 01:10:42,498 Mira, Jeffrey, su medio hermano ... 1002 01:10:42,814 --> 01:10:44,612 ... Ya que ganó tanto pesaron? 1003 01:10:44,754 --> 01:10:45,762 Usted sabe oque? Creo que puede ser ... 1004 01:10:45,927 --> 01:10:46,997 No me toque! 1005 01:11:22,442 --> 01:11:25,903 Su suerte final vai. Siempre termina. 1006 01:11:35,346 --> 01:11:36,623 Vea Ben ... 1007 01:11:36,897 --> 01:11:37,921 Ben, parada! 1008 01:11:38,088 --> 01:11:39,168 ¿Qué le pasa? 1009 01:11:40,060 --> 01:11:41,241 Usted es encontrar gracioso? 1010 01:11:41,386 --> 01:11:43,253 Se sintió muy funny? Cierra la boca! 1011 01:11:43,560 --> 01:11:45,746 Usted entiende, Ben. No necesitamos ... No es el momento. 1012 01:11:46,122 --> 01:11:48,632 Gracias por confirmar mi elección de Ben. 1013 01:11:48,792 --> 01:11:50,657 Ahora regresar a sus hogares. 1014 01:11:56,381 --> 01:11:57,125 ¿Qué? 1015 01:11:57,245 --> 01:11:58,322 No tiene ya parte del equipo. 1016 01:11:58,449 --> 01:11:59,480 N º 1017 01:12:00,295 --> 01:12:01,913 Él estaba borracho. Sólo se ... 1018 01:12:02,051 --> 01:12:03,615 No importa cómo me fue. 1019 01:12:04,710 --> 01:12:05,823 No voy a salir de casa. 1020 01:12:06,044 --> 01:12:08,967 Sí, sí vai. 1021 01:12:09,125 --> 01:12:10,785 Como vai me obligan? 1022 01:12:15,097 --> 01:12:18,541 Hay veces ha sido "el gran El hombre, "pero si portado como un niño. 1023 01:12:18,827 --> 01:12:22,131 Quiero aprovechar la forma y volver a casa. 1024 01:12:22,269 --> 01:12:26,508 Si no es así, usted sabe exactamente lo que soy capaz de hacer ... 1025 01:12:26,653 --> 01:12:29,079 ... tiene razón? 1026 01:12:45,274 --> 01:12:48,523 El casino de juego chips vai, como MGM después de la lucha Tyson. 1027 01:12:48,752 --> 01:12:51,299 Tenemos menos de 24 horas para sacar el dinero ... 1028 01:12:51,465 --> 01:12:54,052 ... O vamos a tener $ 200,000 De plástico sin valor. 1029 01:12:54,195 --> 01:12:55,123 Trocaremos las fichas. 1030 01:12:55,255 --> 01:12:56,163 Es muy peligroso! 1031 01:12:56,326 --> 01:13:00,047 Se examinará con una lupa para palhaçada la cinta de Fisher. 1032 01:13:00,201 --> 01:13:02,138 Ahora, antes de la revisión. 1033 01:13:02,288 --> 01:13:03,753 Usted es lento a propósito? 1034 01:13:04,835 --> 01:13:06,548 ¿Por qué no? 1035 01:13:07,688 --> 01:13:09,040 ¿Qué son? 1036 01:13:09,320 --> 01:13:14,469 Ellos pueden intercambiar las fichas y dicen que fueron gratificaciones. 1037 01:13:20,459 --> 01:13:21,308 privar dinero. 1038 01:13:21,451 --> 01:13:22,120 Gracias. 1039 01:13:22,240 --> 01:13:23,656 Gracias, corazón. 1040 01:13:24,635 --> 01:13:25,801 Gracias, mi vida. 1041 01:13:25,944 --> 01:13:27,243 Gracias, neném. 1042 01:13:31,486 --> 01:13:33,226 Me encanta los desfiles. 1043 01:13:34,566 --> 01:13:36,907 Hay una palabra que no sirve de mucho. 1044 01:13:38,506 --> 01:13:41,592 "Genius". 1045 01:14:07,335 --> 01:14:10,132 Kianna, me da una beca de un segundo. 1046 01:14:11,069 --> 01:14:12,358 Gracias, corazón, toma. 1047 01:14:12,859 --> 01:14:13,832 Para nada. Cuando quiera ... 1048 01:14:13,973 --> 01:14:14,758 Mirar. Listo? 1049 01:14:14,887 --> 01:14:15,934 Estoy viendo. ¿Qué hermoso. 1050 01:14:16,483 --> 01:14:17,606 Mirar. 1051 01:14:17,735 --> 01:14:22,041 No, muy bien. Tan sólo es necesario Hasta la rodilla un poco más. 1052 01:14:42,506 --> 01:14:43,358 Hola 1053 01:14:45,122 --> 01:14:47,444 El Hard Rock me dio un paquete gratuito. 1054 01:14:47,745 --> 01:14:50,090 Fresco. Fantástico. 1055 01:14:53,605 --> 01:14:55,067 Me gustaría ver? 1056 01:15:55,246 --> 01:15:56,852 Si la atención, Bobby, está bien? 1057 01:16:17,449 --> 01:16:19,184 Dios, en lugar de frío. 1058 01:16:19,328 --> 01:16:20,589 ¿Que hora es? 1059 01:16:21,975 --> 01:16:24,659 Sólo tiene cinco minutos más hasta que la prueba de la ciencia. 1060 01:16:26,272 --> 01:16:27,898 Mirar. Ver que está llegando. 1061 01:16:29,086 --> 01:16:30,942 perdón por mi demora. 1062 01:16:31,094 --> 01:16:32,185 Hola, Ben. 1063 01:16:32,446 --> 01:16:34,350 Se podría adoptar una vínculo de vez en cuando. 1064 01:16:34,490 --> 01:16:36,460 Gracias por venir. No Siempre haciendo frío ... 1065 01:16:36,609 --> 01:16:38,033 Sí, en serio. 1066 01:16:38,885 --> 01:16:39,842 Aquí? 1067 01:16:40,025 --> 01:16:42,588 Sí, tengo. Aquí está. 1068 01:16:42,743 --> 01:16:46,741 Y los circuitos no ocupados más espacio que los parámetros? 1069 01:16:46,886 --> 01:16:48,831 No, sólo ocupa una quinta parte. 1070 01:16:48,985 --> 01:16:50,496 ¿Qué sucedió? 1071 01:16:50,872 --> 01:16:52,220 No lo entiendo. 1072 01:17:12,341 --> 01:17:13,869 El tamaño no es bueno. 1073 01:17:14,176 --> 01:17:15,086 N º ¿Qué entonces? 1074 01:17:16,112 --> 01:17:18,440 ¿Qué diablos, Ben! Se trata de 8KB! 1075 01:17:18,825 --> 01:17:19,842 Seguro. 1076 01:17:20,839 --> 01:17:22,871 Necesitábamos a 16KB! 1077 01:17:23,954 --> 01:17:25,367 No puedo creer. 1078 01:17:25,574 --> 01:17:27,765 Me di cuenta de que precisàssemos de 8KB. 1079 01:17:27,925 --> 01:17:28,656 Es un error. 1080 01:17:28,774 --> 01:17:29,368 Sí 1081 01:17:29,492 --> 01:17:33,656 N º Él sabía todo el tiempo el componente fue 16KB. 1082 01:17:33,969 --> 01:17:35,220 Maldito sea. 1083 01:17:35,369 --> 01:17:38,443 Vamos a tener unas dos semanas para lograr una nueva, 16KB. 1084 01:17:38,590 --> 01:17:41,532 Y por lo menos durante 5 días preparar la grabación. 1085 01:17:41,873 --> 01:17:45,520 Acalme, ¿Sí? Se trata de un simple error. 1086 01:17:47,772 --> 01:17:49,038 ¿Qué? 1087 01:17:51,208 --> 01:17:56,512 ¿Sabes qué? Creo que tenemos que hacer esto sin su ayuda. 1088 01:17:56,964 --> 01:17:58,294 Será qué? 1089 01:18:01,340 --> 01:18:04,766 No, no. Esto es así de usted como el mío. 1090 01:18:04,926 --> 01:18:07,364 Nos tomamos más de un este año de trabajo. 1091 01:18:07,537 --> 01:18:11,306 Yo sé. Pero usted no tiene aún la mayor parte de los intereses antes. 1092 01:18:16,490 --> 01:18:18,453 Hablando en serio? 1093 01:18:24,323 --> 01:18:25,733 Bueno. 1094 01:18:29,478 --> 01:18:33,784 ¿Sabes qué más? Yo no soy más importante. La verdad es que no soy más importante. 1095 01:18:33,928 --> 01:18:34,768 Y usted sabe la razón? 1096 01:18:34,919 --> 01:18:39,164 Porque en el mundo real, 2,09 competencia no importa nada! 1097 01:18:40,274 --> 01:18:44,176 es algo que se aumenta en su cabeza para sentirse importante. 1098 01:18:44,336 --> 01:18:46,160 Usted me da pena. 1099 01:18:46,306 --> 01:18:47,898 Gracias. 1100 01:18:54,423 --> 01:18:55,685 Bienvenido, señor Youngmam. 1101 01:18:55,811 --> 01:18:57,052 Hola, bueno nos vemos. 1102 01:18:57,160 --> 01:18:58,516 Igualmente. 1103 01:19:02,656 --> 01:19:05,316 Bienvenido de nuevo a Casino, señor Youngman. 1104 01:19:05,795 --> 01:19:07,006 Así que ves. 1105 01:19:07,181 --> 01:19:09,138 Si necesitas algo, me dicen. 1106 01:19:26,278 --> 01:19:27,525 El dos veces. 1107 01:20:01,881 --> 01:20:05,329 Vai tienen que desempeñar alto, o bien abandonar el movimiento. 1108 01:20:05,934 --> 01:20:07,845 Derecho? 1109 01:20:09,560 --> 01:20:13,233 Entonces esto! vamos a ir. Vamos a perder el Show! 1110 01:20:13,475 --> 01:20:15,701 Estamos jugando un juego. 1111 01:20:16,463 --> 01:20:17,496 Sí 1112 01:20:18,080 --> 01:20:22,906 ¿Por qué no corresponde y espero allí? 1113 01:20:23,355 --> 01:20:24,466 Ok? 1114 01:20:26,167 --> 01:20:28,392 Bueno lo haremos. 1115 01:20:32,503 --> 01:20:35,257 Sí, está bien. 1116 01:20:35,562 --> 01:20:39,025 ¿Qué hago si tengo un dolor de cabeza muy fuerte. 1117 01:20:51,344 --> 01:20:52,462 Diciembre 1118 01:20:52,645 --> 01:20:53,639 Vamos a mono. 1119 01:20:53,767 --> 01:20:54,727 Catorce. 1120 01:20:54,858 --> 01:20:55,654 Vamos a mono. 1121 01:20:55,872 --> 01:20:56,532 Dieciséis. 1122 01:20:56,678 --> 01:20:57,482 Mono, nosotros! 1123 01:20:58,917 --> 01:21:00,530 Veintiún. 1124 01:21:06,586 --> 01:21:08,849 Pete, está matando a la gente! 1125 01:21:20,733 --> 01:21:23,822 No es mi noche. 1126 01:21:46,834 --> 01:21:49,085 Usted enlouqueceu? 1127 01:21:49,541 --> 01:21:51,734 No sé lo que pasó. 1128 01:21:52,364 --> 01:21:53,936 metí el pie. 1129 01:21:54,174 --> 01:21:55,257 Perdón. 1130 01:21:55,452 --> 01:21:57,190 Ah, usted se siente. 1131 01:21:57,377 --> 01:22:00,733 Esto es lo que usted piensa. Todo es reparación si se me pidió excusas. 1132 01:22:00,870 --> 01:22:05,171 Prdi $ 200,000 pero el Ben me pidió disculpas! Usted escucha? Me pidió disculpas! 1133 01:22:05,366 --> 01:22:08,453 Todos podemos volver a rirmos juntos y ser amigos! 1134 01:22:10,122 --> 01:22:13,240 Puede ocurrir a cualquier uno. A perder el control. 1135 01:22:13,393 --> 01:22:14,923 Calada. Esto es negocio. 1136 01:22:15,080 --> 01:22:18,285 Te decepcionei, ¿no? Yo entiendo. 1137 01:22:18,429 --> 01:22:20,640 Lo sentimos? Me decepciona? 1138 01:22:20,800 --> 01:22:22,483 No me importa! 1139 01:22:22,616 --> 01:22:24,027 Les dejo algo muy claro. 1140 01:22:24,169 --> 01:22:28,591 Yo no soy tu padre! No es mi amigo! Este es un negocio! 1141 01:22:28,741 --> 01:22:32,565 Me sirve el dinero que ganar, ahora no vale mucho! 1142 01:22:32,718 --> 01:22:34,120 Vai regresar lo he perdido. 1143 01:22:34,287 --> 01:22:36,771 No puedo! Este dinero era de Harvard! 1144 01:22:36,949 --> 01:22:39,197 Ganó mucho dinero conmigo! 1145 01:22:39,317 --> 01:22:40,419 No importa, Ben. 1146 01:22:40,883 --> 01:22:45,157 Tuvo instrucciones claras y no las seguida. No ha hecho su trabajo. 1147 01:22:45,307 --> 01:22:47,657 Yo no estaba contando, estaba jugando! 1148 01:22:50,402 --> 01:22:52,327 ¿Por qué no jugar a usted, Micky? 1149 01:22:53,583 --> 01:22:55,308 Corremos el riesgo. 1150 01:22:56,382 --> 01:22:59,600 Usted no hace ninguna porra. 1151 01:23:02,525 --> 01:23:04,850 El problema es que no me ... 1152 01:23:05,290 --> 01:23:10,001 ... Bebezinho arrogante. 1153 01:23:21,280 --> 01:23:23,614 Fuera de si para volver a Boston. 1154 01:23:23,914 --> 01:23:26,894 Y Ben, me vai pagar este dinero para el último centavo. 1155 01:23:27,008 --> 01:23:29,767 De un modo u otro, usted sabe. 1156 01:23:39,420 --> 01:23:41,223 Necesito un trago. 1157 01:23:43,601 --> 01:23:45,419 Alguien más? 1158 01:23:47,911 --> 01:23:49,030 Nosotros no los necesitan. 1159 01:23:49,507 --> 01:23:50,337 derecho, Ben. 1160 01:23:50,480 --> 01:23:51,327 Realmente. 1161 01:23:51,461 --> 01:23:53,831 Para eso necesitamos él? Tenemos dinero. 1162 01:23:53,993 --> 01:23:57,229 Levava 50% y ni siquiera a jugar! 1163 01:23:57,717 --> 01:23:58,920 Para eso necesitamos? 1164 01:23:59,066 --> 01:24:03,173 Yo digo que el fin de joguemos semana, y lo hacemos sin ella. 1165 01:24:03,423 --> 01:24:04,662 Yo no soy una buena idea. 1166 01:24:04,804 --> 01:24:06,852 Es preciso volver a Boston y resolver esto. 1167 01:24:07,088 --> 01:24:08,842 Lo que el equipo decida. 1168 01:24:09,003 --> 01:24:11,964 Yo apoyo la Jill. Micky en se reunió, el proyecto es suyo. 1169 01:24:12,088 --> 01:24:13,453 Luego nos separaron. 1170 01:24:13,929 --> 01:24:16,496 Usted vio cómo lo hice indispusesse con Fisher. 1171 01:24:17,712 --> 01:24:22,005 Choi, con lo que dices? ¿Quieres ganar dinero? 1172 01:24:22,585 --> 01:24:23,293 Más o menos. 1173 01:24:23,433 --> 01:24:24,758 En verdad? 1174 01:24:25,008 --> 01:24:28,092 Tenemos sólo $ 100.000 a jugar, nuestro dinero. 1175 01:24:28,203 --> 01:24:31,300 Solo digo que tratamos. Siente? 1176 01:24:31,464 --> 01:24:35,655 Si invertimos, obtener todos los beneficios. 1177 01:24:36,060 --> 01:24:37,371 Todo. 1178 01:24:44,140 --> 01:24:45,651 De acuerdo. 1179 01:24:49,486 --> 01:24:50,639 Sí 1180 01:24:51,028 --> 01:24:52,157 ¿Sí? 1181 01:24:52,372 --> 01:24:53,449 Sí 1182 01:24:54,589 --> 01:24:56,175 Choi? 1183 01:24:57,149 --> 01:24:58,898 Cuéntame. 1184 01:25:00,147 --> 01:25:01,987 Ahora que las necesidades de una copa conmigo. 1185 01:25:07,415 --> 01:25:08,569 Lo que estamos haciendo? 1186 01:25:08,719 --> 01:25:09,262 ¿Qué? 1187 01:25:09,411 --> 01:25:11,221 ¿Qué propone? 1188 01:25:11,341 --> 01:25:13,413 Vamos a hacer dinero. 1189 01:25:13,650 --> 01:25:16,294 Vamos a parar pero sólo porque era Micky? 1190 01:25:16,443 --> 01:25:19,184 Yo puedo ser el líder del equipo. 1191 01:25:19,429 --> 01:25:22,501 Yo no soy el mismo como lo era en Boston. 1192 01:25:22,803 --> 01:25:23,964 Exactamente. 1193 01:25:24,110 --> 01:25:25,373 Sí, exactamente. 1194 01:25:25,593 --> 01:25:28,738 Yo no soy exactamente como yo quería ser ... 1195 01:25:28,862 --> 01:25:30,866 ... Cuando llegaron a la tienda buscando el empate? 1196 01:25:34,665 --> 01:25:38,536 ¿Qué pasó con "$ 300,000 y yo"? 1197 01:25:38,748 --> 01:25:40,890 ¿Qué pasó con el "medio para un fin"? 1198 01:25:42,214 --> 01:25:43,968 ¿Cuánto dinero tiene? 1199 01:25:44,347 --> 01:25:44,901 ¿Qué? 1200 01:25:45,030 --> 01:25:46,590 ¿Cuánto dinero tiene? 1201 01:25:46,732 --> 01:25:47,289 El suficiente. 1202 01:25:47,416 --> 01:25:49,167 ¿Cuánto dinero se guarda en Boston? 1203 01:25:49,293 --> 01:25:51,869 Tengo $ 315,000, y entonces? 1204 01:25:52,442 --> 01:25:55,659 Entonces, ¿por qué sigue aquí? 1205 01:25:55,826 --> 01:25:58,170 Porque quiero estar aquí. 1206 01:25:58,301 --> 01:25:59,902 Me gusta estar aquí. 1207 01:26:00,031 --> 01:26:02,167 Y los otros demasiado bien. 1208 01:26:02,289 --> 01:26:03,800 Anime es Jill. 1209 01:26:04,090 --> 01:26:06,032 Usted está con nosotros? 1210 01:26:10,313 --> 01:26:13,219 Usted es el bettor fuerte, Ben. 1211 01:26:13,330 --> 01:26:14,873 Sí, yo soy. 1212 01:26:16,720 --> 01:26:18,830 Me dan una bebida? 1213 01:26:45,457 --> 01:26:47,039 Rose, le doy las gracias. 1214 01:26:47,907 --> 01:26:50,842 Han sido muy solícito. 1215 01:26:51,082 --> 01:26:52,600 Esto es para usted. 1216 01:26:53,145 --> 01:26:54,493 Si la atención. 1217 01:26:54,682 --> 01:26:56,043 Buena suerte. 1218 01:27:02,678 --> 01:27:04,242 ¿Cómo estamos aquí? 1219 01:27:15,478 --> 01:27:17,683 Un momento mientras se realiza la búsqueda. 1220 01:27:22,070 --> 01:27:23,656 He recibido una interesante conexión. 1221 01:27:26,232 --> 01:27:30,507 Nadie más podemos despedir. El Planet Hollywood es el último cliente. 1222 01:27:32,386 --> 01:27:34,828 No estoy muy seguro de ello. 1223 01:27:39,731 --> 01:27:40,890 Aquí está el Cole. 1224 01:27:51,371 --> 01:27:53,566 Reina de diamantes. Su dama de suerte hoy. 1225 01:27:54,581 --> 01:27:56,012 Vai así. 1226 01:27:56,318 --> 01:27:57,550 Es un ganador. 1227 01:28:02,549 --> 01:28:05,587 Los tiempos iguales para todos. 1228 01:28:06,325 --> 01:28:08,243 ¿Por qué no creen en? 1229 01:28:10,469 --> 01:28:12,831 Sabe que es más preparado como otros, no? 1230 01:28:12,980 --> 01:28:14,908 Ciertamente, ha sido a lo largo de su vida. 1231 01:28:15,184 --> 01:28:18,007 Pero pronto comenzó a que el rendimiento de dividendos, ¿no? 1232 01:28:20,321 --> 01:28:21,731 Recomiendo separado. 1233 01:28:21,928 --> 01:28:25,949 El carteadeira es muy completa, y la cuenta es cierto en +7. 1234 01:28:32,710 --> 01:28:34,258 Kianna, tenemos un problema grave en ese país. 1235 01:28:34,404 --> 01:28:35,271 Andem! 1236 01:28:35,440 --> 01:28:36,428 Oh, mierda! 1237 01:28:36,748 --> 01:28:39,088 Ya me voy. Vamos, Jill. 1238 01:28:39,398 --> 01:28:40,644 Usted tiene que llamar a seguridad. 1239 01:28:40,902 --> 01:28:44,010 No creo que ajudarão.Vamos! 1240 01:28:49,015 --> 01:28:51,344 Veamos. 1241 01:28:51,597 --> 01:28:57,375 Venga, muchacho. Vamos a ver si podemos lograr su pollo asado para la cena. 1242 01:29:00,070 --> 01:29:01,373 Si llama ... 1243 01:29:01,554 --> 01:29:02,608 Biometría. 1244 01:29:02,755 --> 01:29:07,953 Biometría. Es como una huella digital de su cara. 1245 01:29:09,288 --> 01:29:12,129 Cuando el jugador se sienta en la mesa ... 1246 01:29:12,271 --> 01:29:14,247 ... El programa dice ... 1247 01:29:14,440 --> 01:29:15,822 ... Perfil biométrico. 1248 01:29:15,968 --> 01:29:17,837 Biometric perfil de su cara ... 1249 01:29:18,002 --> 01:29:20,703 ... y la compara con un banco de datos de los metros de cartas ... 1250 01:29:23,860 --> 01:29:27,740 El programa puede llevarnos a quiebra, pero no puede hacer esto. 1251 01:29:31,603 --> 01:29:32,981 Bueno 1252 01:29:36,633 --> 01:29:41,236 Ahh ... usted entiende todo esto. Es de MIT. 1253 01:29:41,395 --> 01:29:42,695 Un niño preparado. 1254 01:29:44,056 --> 01:29:45,609 Tiene la palabra Cole Williams. 1255 01:29:46,405 --> 01:29:49,726 Y si volver a ver esta ciudad ... 1256 01:29:50,253 --> 01:29:54,762 ... Que romper el hueso de la manzana cara con un pequeño martillo ... 1257 01:29:55,041 --> 01:29:57,753 ... Y entonces usted la maleza. 1258 01:30:01,194 --> 01:30:02,536 Por favor. 1259 01:30:02,984 --> 01:30:05,184 Por favor, tome el dinero. 1260 01:30:05,868 --> 01:30:07,593 Usted puede quedarse con él. 1261 01:30:09,900 --> 01:30:10,904 Dime: 1262 01:30:11,708 --> 01:30:16,231 ¿Qué es el buen profesor Rosa? 1263 01:30:17,849 --> 01:30:23,257 Ah, sí. Micky y yo tenemos un pasado. 1264 01:30:23,464 --> 01:30:26,416 Pasé años aplicando el en toda la ciudad. 1265 01:30:26,656 --> 01:30:30,751 Enfiava la porrada, y estaba jugando la semana siguiente. 1266 01:30:31,697 --> 01:30:33,460 Fue muy persistente. 1267 01:30:34,218 --> 01:30:37,802 Hasta que una noche de septiembre ... 1268 01:30:38,066 --> 01:30:41,055 Cuando esta en Barstow, el entierro de mi padre .... 1269 01:30:41,515 --> 01:30:44,908 Alguien en mi arrebentou casino durante siete días .... 1270 01:30:45,044 --> 01:30:46,406 Imagine que es? 1271 01:30:46,571 --> 01:30:49,862 Lo más que había ganado un metro en una noche 1272 01:30:50,042 --> 01:30:54,990 Por supuesto me despediram. 1273 01:30:56,525 --> 01:30:58,088 Pero algo extraño sucedió. 1274 01:30:58,619 --> 01:31:01,028 Nunca más volter a ver Micky Rosa. 1275 01:31:02,217 --> 01:31:03,470 Nunca más. 1276 01:31:47,177 --> 01:31:50,188 Lo sentimos informarle que el profesor O'Reilly ... 1277 01:31:50,361 --> 01:31:52,523 Describió como "incompleta" Por lo tanto no puede propio formulario. 1278 01:32:26,659 --> 01:32:28,328 Cauchy fue el primero en hacer un estudio riguroso ... 1279 01:32:28,483 --> 01:32:32,259 ... condiciones de una secuencia infinita. 1280 01:32:32,417 --> 01:32:34,217 Y tuvo el preucupação a desarrollar ... 1281 01:32:34,395 --> 01:32:39,542 ... El cálculo de los teoremas modo más riguroso posible. 1282 01:32:40,736 --> 01:32:42,266 ¿Alguna pregunta? 1283 01:32:42,569 --> 01:32:44,107 ¿No? luego continúe. 1284 01:32:45,661 --> 01:32:50,999 Es cierto que Cauchy robaron sus alumnos? 1285 01:32:54,190 --> 01:32:56,561 Sí, oigo esto. 1286 01:32:56,730 --> 01:32:58,416 ¿Cuál es su teoría al respecto? 1287 01:32:58,859 --> 01:33:04,430 Ellos dicen que sus alumnos utilizan debido a su genio. 1288 01:33:04,601 --> 01:33:08,663 Poco después, el desacreditava roubava y sus ecuaciones. 1289 01:33:10,132 --> 01:33:12,456 Roubava su trabajo. 1290 01:33:17,375 --> 01:33:22,008 Creo que se refiere a Vladimir Stupnisky, ¿no? 1291 01:33:22,136 --> 01:33:24,465 Fue un estudiante de Cauchy acusó de ... 1292 01:33:24,946 --> 01:33:27,203 ... Robarle de su texto , 4 volúmenes de análisis ... 1293 01:33:27,363 --> 01:33:30,297 ... Y la misma plublicar con un seudónimo. 1294 01:33:32,303 --> 01:33:34,057 Nadie sabe lo que sucedió a la verdad. 1295 01:33:34,228 --> 01:33:37,784 Nunca demostró que, sin pruebas, houvera como si nunca ocurrió. 1296 01:33:37,961 --> 01:33:39,243 Y esto es realmente una lástima. 1297 01:33:39,389 --> 01:33:44,086 Porque si había entendido Stupnitsky que no debe desafío de Cauchy ... 1298 01:33:44,262 --> 01:33:45,960 ... Se trataba de la controversia. 1299 01:33:46,849 --> 01:33:51,938 Si podrían solaparse con los errores personales ... 1300 01:33:53,149 --> 01:33:55,207 ... Sin duda, habría de Cauchy trabajar con él de nuevo. 1301 01:33:56,292 --> 01:33:58,489 Y tienen un largo camino juntos. 1302 01:33:59,482 --> 01:34:01,695 Pero, como demuestra la historia ... 1303 01:34:02,099 --> 01:34:04,349 ... Algunos estudiantes aprenden nunca. 1304 01:34:04,718 --> 01:34:07,719 Puedes buscar un médico que ven sus ojos .... 1305 01:34:42,373 --> 01:34:43,635 ¿Estás de acuerdo? 1306 01:34:46,523 --> 01:34:48,335 Perdí todo. 1307 01:34:49,423 --> 01:34:50,903 Oquê? 1308 01:34:51,212 --> 01:34:52,433 Micky tuvo todo. 1309 01:34:52,617 --> 01:34:57,156 Me tomó el dinero, mi Facultad de Medicina, por el MIT. 1310 01:34:58,480 --> 01:34:59,228 ¿Qué estoy hablando? 1311 01:34:59,368 --> 01:35:02,310 Micky tomé todo. Tengo que recuperar. 1312 01:35:03,966 --> 01:35:05,270 Usted está loco? 1313 01:35:06,071 --> 01:35:09,552 Quebraram toda su cara, y vai no deje esta a un lado? 1314 01:35:09,708 --> 01:35:13,536 ¿Qué quieres que haga? He perdido todo! 1315 01:35:14,142 --> 01:35:15,363 Vea, por favor ... 1316 01:35:17,248 --> 01:35:20,015 No quiero perder a ustedes también. 1317 01:35:22,141 --> 01:35:26,315 Si en algún lugar perdido de Las Vegas, que sabe? 1318 01:35:26,468 --> 01:35:30,813 No he tenido noticias de usted. No tenía idea de donde se! 1319 01:35:31,326 --> 01:35:32,601 Yo sé. 1320 01:35:33,189 --> 01:35:34,570 Yo sé. 1321 01:35:41,363 --> 01:35:44,642 Lamento que usted magoado martes. 1322 01:35:45,974 --> 01:35:47,995 Perdón. 1323 01:35:49,624 --> 01:35:53,058 No sé lo que pasó me en Las Vegas. 1324 01:35:53,348 --> 01:35:54,940 No se trataba de mí. 1325 01:35:55,491 --> 01:35:57,399 Consigue así, usted me conoce. 1326 01:35:57,706 --> 01:35:59,591 Ustedes saben cómo soy. 1327 01:36:01,290 --> 01:36:02,939 Usted me conoce. 1328 01:36:07,045 --> 01:36:11,973 Tengo que confiar en mí. 1329 01:36:12,160 --> 01:36:15,262 Y el ganador del premio 2,09 competencia de este año ... 1330 01:36:15,419 --> 01:36:19,430 ... De la excelencia en el campo de la robótica es el equipo ... 1331 01:36:19,626 --> 01:36:21,988 ... De Connolly y Kazazi! 1332 01:36:57,365 --> 01:36:58,257 eso es todo. 1333 01:36:58,403 --> 01:37:00,306 Esta es la historia. 1334 01:37:02,286 --> 01:37:03,680 Jill Taylor. 1335 01:37:03,841 --> 01:37:04,839 Es en serio? 1336 01:37:05,257 --> 01:37:07,916 Sí Sí, es cierto. 1337 01:37:08,801 --> 01:37:11,084 No creo que recibió la mano, Miles. 1338 01:37:11,546 --> 01:37:12,870 Sí, sí METI. 1339 01:37:15,151 --> 01:37:18,308 Pero usted me dio una gran razón .. 1340 01:37:21,648 --> 01:37:23,648 No puedo creer en la forma en que dirigió, Miles. 1341 01:37:23,800 --> 01:37:27,792 Eres mi mejor amigo, y Te quiero. 1342 01:37:28,301 --> 01:37:29,908 Me gusta sí, la verdad. 1343 01:37:30,456 --> 01:37:32,003 Con permiso. 1344 01:37:32,995 --> 01:37:34,754 Y me Alegro por usted, ¿sabe usted? 1345 01:37:34,903 --> 01:37:37,565 ¿En qué ha ganado el 2,09. Fantástico! 1346 01:37:38,547 --> 01:37:39,926 Jill Taylor, ha visto? 1347 01:37:40,118 --> 01:37:41,735 Sí 1348 01:37:43,373 --> 01:37:45,343 Bueno, permítanme ver si entiendo ... 1349 01:37:46,099 --> 01:37:49,259 ... Las niñas ... 1350 01:37:49,726 --> 01:37:51,920 Suites especiales de los jugadores ... 1351 01:37:52,120 --> 01:37:53,381 ... Los clubes ... 1352 01:37:53,652 --> 01:37:55,020 .. Las Vegas. 1353 01:37:55,641 --> 01:38:00,541 Sí I tabém de cogitei 2,09 dejar la competencia. 1354 01:38:03,962 --> 01:38:05,342 Estamos bien entonces? 1355 01:38:06,732 --> 01:38:08,379 Sí, estamos bien. 1356 01:38:08,760 --> 01:38:11,375 Pero tienen que vai compensar mí mucho. 1357 01:38:11,522 --> 01:38:12,904 Bueno. 1358 01:38:13,981 --> 01:38:15,388 ¿Qué vai hacer ahora? 1359 01:39:04,465 --> 01:39:06,281 ¿Qué? Se trata de una cena para los alumnos. 1360 01:39:06,446 --> 01:39:08,703 Debe tener un diploma por venir. 1361 01:39:09,203 --> 01:39:11,394 Stupnitsky quiere volver. 1362 01:39:16,960 --> 01:39:17,894 ¿Cómo así? 1363 01:39:18,033 --> 01:39:22,546 Véase, tuve tiempo para mirar a lo que dijo. 1364 01:39:23,818 --> 01:39:25,383 Quiero volver. 1365 01:39:26,166 --> 01:39:27,745 ¿Por qué ahora? 1366 01:39:27,955 --> 01:39:30,515 Porque no tengo nada más! 1367 01:39:31,755 --> 01:39:34,783 Véase, no voy a mentir a tú. Usted es muy, muy bueno. 1368 01:39:34,940 --> 01:39:36,843 Sin embargo, hizo exactamente lo que no debe: 1369 01:39:37,000 --> 01:39:38,934 La emoción que tuvo, y inebriado fue con esto. 1370 01:39:39,098 --> 01:39:41,818 ¿Por qué debería volver -- hacer negocios con usted? 1371 01:39:43,450 --> 01:39:46,730 Nunca debería haber fracasado respeto por su persona. Yo sé. 1372 01:39:47,844 --> 01:39:52,869 El programa de reconocimiento vai eliminar esta posibilidad. 1373 01:39:53,452 --> 01:39:57,088 ¿Es necesario esto, Micky, muy precisa. 1374 01:39:57,246 --> 01:40:01,507 Sería un buen premio grandes que me ha interesado. 1375 01:40:04,113 --> 01:40:08,899 Pensé que podría la otra bettor ser fuerte ... 1376 01:40:09,807 --> 01:40:13,547 Dos jugadores Fuerte apuesta la Vera? 1377 01:40:14,160 --> 01:40:17,400 Más lentamente. Es muy que no sea tiempo de juego, Ben. 1378 01:40:21,642 --> 01:40:23,500 Pero Fisher no es ... 1379 01:40:23,996 --> 01:40:28,603 Y nadie más en el equipo puede ser un fuerte bettor, ¿no? 1380 01:40:31,321 --> 01:40:34,986 Y, si le damos así, nos dan muy bien ... 1381 01:40:35,304 --> 01:40:38,001 .. Puede recuperar su cualificaciones, ir a Harvard ... 1382 01:40:39,275 --> 01:40:42,240 ... Y que yo sepa, puede tener un año de vacaciones. 1383 01:40:42,639 --> 01:40:47,887 Amazing cosas pueden ocurrir desde que se encuentra dentro del régimen, ¿no? 1384 01:40:48,846 --> 01:40:51,280 Por ser la primera clase. 1385 01:40:52,627 --> 01:40:54,852 Tengo que caminar un poco. 1386 01:40:59,609 --> 01:41:02,403 Escucha, las cosas han cambiado ... 1387 01:41:02,610 --> 01:41:05,777 Vai tienen mucho dinero en juego, y es más peligroso. 1388 01:41:06,046 --> 01:41:09,592 Pero los beneficios serán enormes. 1389 01:41:10,282 --> 01:41:13,512 ¿Podemos reconocer, por que en el encubrimiento. 1390 01:41:13,814 --> 01:41:15,286 Además, podemos entretener. 1391 01:41:15,960 --> 01:41:17,533 Estoy feliz de haber regresado, Micky. 1392 01:41:17,688 --> 01:41:22,864 No podía dejar sin vuelta para enseñar a Ben no sólo saben enseñar. 1393 01:41:23,539 --> 01:41:27,429 Bueno, dijimos, el juego es sobre el pasado y el futuro. 1394 01:41:27,584 --> 01:41:30,625 ... Esta noche y olvidar el pasado. 1395 01:41:30,765 --> 01:41:32,445 Al centrarse en el futuro. 1396 01:41:32,577 --> 01:41:33,703 Exactamente. 1397 01:41:34,277 --> 01:41:35,990 Esta es nuestra última vez. 1398 01:41:36,171 --> 01:41:39,069 Si las cosas van haywire, estamos en el Club Fox. 1399 01:41:39,214 --> 01:41:41,540 Nadie sòzinho la ciudad. 1400 01:41:44,560 --> 01:41:46,363 Vamos a ganar una fortuna! 1401 01:41:46,985 --> 01:41:48,318 Esta misma. 1402 01:42:09,897 --> 01:42:11,611 Vamos a ver qué podemos hacer con esto. 1403 01:42:21,050 --> 01:42:23,648 Tengo un buen día, no es Jim? 1404 01:42:26,307 --> 01:42:27,765 Traiga toda la suerte conmigo hoy. 1405 01:42:27,931 --> 01:42:31,897 Cualquier persona que ha en contacto conmigo vai ser afortunado. 1406 01:42:44,151 --> 01:42:45,709 Ganar, Ganar, pollo No asado cena! Aquí es! 1407 01:42:45,880 --> 01:42:49,705 Me gusta esta ciudad y este juego! 1408 01:42:50,080 --> 01:42:54,295 Jim, tal vez el amor! 1409 01:43:02,823 --> 01:43:04,132 ¿Me siento? 1410 01:43:18,264 --> 01:43:19,162 ¿Cómo se llama? 1411 01:43:19,309 --> 01:43:22,465 Shane? Voy a cambiar su suerte. Vai volver a ser el mío. 1412 01:43:22,628 --> 01:43:23,864 Aquí está. Me da todo. 1413 01:43:34,993 --> 01:43:36,046 Eso es todo! 1414 01:43:38,184 --> 01:43:39,615 Gracias, gracias. 1415 01:43:44,180 --> 01:43:46,522 ¿Qué pena, Shane! 1416 01:43:47,622 --> 01:43:49,567 Tengo que duplicado Apuesto, ¿no? 1417 01:43:49,727 --> 01:43:50,977 Es su primera vez, queridos? 1418 01:43:51,454 --> 01:43:53,767 Ya unas horas me ganar o perder. 1419 01:43:53,921 --> 01:43:56,404 Me ganar y perder durante años. 1420 01:44:08,623 --> 01:44:10,189 ¿Qué aporta usted se despierta, querido? 1421 01:44:10,352 --> 01:44:12,392 Este acontece.Isto nunca pasa! 1422 01:44:25,322 --> 01:44:27,088 ¿Hay que separar las diez. 1423 01:44:27,241 --> 01:44:27,867 Separando de diciembre 1424 01:44:28,018 --> 01:44:29,385 Separando los Diez! 1425 01:44:29,635 --> 01:44:30,479 Otra vez! 1426 01:44:52,464 --> 01:44:53,202 Gracias. 1427 01:44:53,384 --> 01:44:54,293 Mi chips, Banca. 1428 01:44:56,477 --> 01:44:57,647 Entregar las fichas! 1429 01:44:57,909 --> 01:44:59,617 Deliver me, Banca! 1430 01:45:01,235 --> 01:45:02,656 Mi bus está llegando. 1431 01:45:02,911 --> 01:45:04,345 Tengo que caminar a su perro. 1432 01:45:05,194 --> 01:45:06,530 Gracias, lo siento por el lío. 1433 01:45:06,842 --> 01:45:07,679 Come on! Come on! 1434 01:45:07,845 --> 01:45:09,390 Vai con Dios! 1435 01:45:15,972 --> 01:45:16,931 Así que aquí! 1436 01:45:49,841 --> 01:45:51,505 Ejecutar, Jill, correr! 1437 01:46:01,633 --> 01:46:03,604 Usted allí! Me entregó el chips! Aquí en separar! 1438 01:46:03,772 --> 01:46:05,164 Me entregado! Ahora estamos en Fox! 1439 01:46:12,605 --> 01:46:13,800 No! Pistas! Pistas! 1440 01:46:24,707 --> 01:46:25,790 Vamos, vamos a ir! 1441 01:46:28,899 --> 01:46:30,065 Deja la parte delantera! Abaixem! 1442 01:46:37,305 --> 01:46:38,350 Correr! Es aquí! 1443 01:46:49,804 --> 01:46:50,668 Bueno, lo haremos. 1444 01:46:59,408 --> 01:47:01,857 Dar salida! Dar ir! Para el aeropuerto! 1445 01:47:19,511 --> 01:47:21,297 Yo nunca volví a ver Micky Rosa. 1446 01:47:26,257 --> 01:47:28,163 Mi Dios. 1447 01:47:28,317 --> 01:47:30,361 Pero creo que usted desea ver. 1448 01:47:31,342 --> 01:47:33,713 Y quiero que traia. 1449 01:47:37,743 --> 01:47:40,008 No más trabajo para Micky. 1450 01:47:42,994 --> 01:47:44,049 Por favor, muchacho. 1451 01:47:46,132 --> 01:47:50,134 Su imagen ya está en la base de datos . No se puede jugar más en Las Vegas. 1452 01:47:50,717 --> 01:47:52,326 Pero yo le daré una noche. 1453 01:47:52,644 --> 01:47:55,540 Y le aseguro que no será molester. 1454 01:47:56,469 --> 01:47:58,101 Vai ganar una fortuna! 1455 01:47:58,811 --> 01:48:00,490 Y vienen con vai ... 1456 01:48:03,103 --> 01:48:04,148 Escuchar .. 1457 01:48:05,727 --> 01:48:07,337 Mi nombre es Cole ... 1458 01:48:08,629 --> 01:48:10,088 Cole Williams. 1459 01:48:10,421 --> 01:48:11,142 "PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS." 1460 01:48:11,294 --> 01:48:13,918 Sòmente me lleva Micky. 1461 01:48:14,628 --> 01:48:17,264 I encarrego el resto. 1462 01:48:18,886 --> 01:48:21,599 Filho.da .. perra. 1463 01:49:02,722 --> 01:49:04,102 ¿Quién diablos es usted? 1464 01:49:26,265 --> 01:49:27,540 Ben. 1465 01:49:28,446 --> 01:49:29,770 Buen trabajo. 1466 01:49:30,359 --> 01:49:32,577 Le gustaría saber que Voy a hablar con su maestro ... 1467 01:49:33,369 --> 01:49:37,103 ... Y que toda esta cosa MIT's vai final. 1468 01:49:38,645 --> 01:49:40,044 Luego, justo mismo? 1469 01:49:40,688 --> 01:49:42,755 Sí, con el tiempo. 1470 01:49:43,833 --> 01:49:45,361 Bueno 1471 01:49:45,521 --> 01:49:47,567 Ah, el doctor Campbell? 1472 01:49:48,288 --> 01:49:50,585 En obras como mi, no dar las pensiones. 1473 01:49:51,446 --> 01:49:53,352 El programa de reconocimiento de obras ... 1474 01:49:53,520 --> 01:49:57,539 ... Bueno, y ya persigo Micky la Rosa durante mucho tiempo. 1475 01:49:58,205 --> 01:50:00,612 Estoy pensando en mi jubilación. 1476 01:50:02,299 --> 01:50:04,159 Deja la bolsa. 1477 01:50:05,766 --> 01:50:07,827 Não.Não, no, no. 1478 01:50:08,044 --> 01:50:12,610 ¿Necesito este dinero. Tú No sabía lo que conseguí. 1479 01:50:12,767 --> 01:50:16,920 Sí, lo sé. Pero usted tiene los medios para lograr lo que quieres ... 1480 01:50:17,277 --> 01:50:19,273 ¿Por qué está preparada para ello. 1481 01:50:20,339 --> 01:50:21,771 Una vez ... 1482 01:50:23,444 --> 01:50:25,541 ... Así que vai de becas. 1483 01:50:29,266 --> 01:50:32,001 Ben, dar a la bolsa ello. Da becas para él. 1484 01:50:32,151 --> 01:50:34,180 No importa. Da becas para él! 1485 01:50:42,534 --> 01:50:44,227 Él sabía que él estaba preparado. 1486 01:51:02,482 --> 01:51:04,980 Me tomó en 1590 la prueba final en SAT. 1487 01:51:05,181 --> 01:51:07,268 Más 44 en el MCAT. 1488 01:51:07,558 --> 01:51:10,558 Y tengo un promedio de 10 en el MIT. 1489 01:51:10,750 --> 01:51:13,197 Se cree que tenía toda mi vida estaba previsto. 1490 01:51:14,821 --> 01:51:18,805 Pero yo recuerdo lo que le dije a mi Profesor de la no-lineales de ecuaciones: 1491 01:51:19,804 --> 01:51:22,973 "Nosotros siempre tener en cuenta el cambio de la variable. 1492 01:51:24,646 --> 01:51:26,681 Hola, Micky. 1493 01:51:27,696 --> 01:51:29,405 Tengo dinero en Boston. $ 100,000. 1494 01:51:29,578 --> 01:51:31,467 Le doy. Permítaseme ir. Aunque yo! 1495 01:51:31,629 --> 01:51:34,821 No quiero su dinero, Micky. Yo no lo necesitan. 1496 01:51:40,198 --> 01:51:42,879 Pero hay alguien que pueden estar interesados. 1497 01:51:43,188 --> 01:51:45,214 Un tío que es bueno con los números. 1498 01:51:45,379 --> 01:51:47,438 Obras de Hacienda. 1499 01:51:55,741 --> 01:51:57,612 Decepcionei a mis buenos amigos. 1500 01:51:58,132 --> 01:51:59,773 pero como resultado ... 1501 01:52:00,347 --> 01:52:03,602 ... Que no eran malas para aritimética. 1502 01:52:27,805 --> 01:52:29,937 Acabo de quedarse con la niña más bellas de la escuela. 1503 01:52:33,481 --> 01:52:36,188 La constitución de una garantía en Las Vegas rompió mi cara ... 1504 01:52:36,358 --> 01:52:39,859 ¿Qué resistia a la idea de la jubilación. 1505 01:52:40,502 --> 01:52:43,960 Hicimos un trato para él garantizarse una buena pensión. 1506 01:52:47,295 --> 01:52:49,863 Y mintió a mi madre. 1507 01:52:50,420 --> 01:52:54,014 Pero la mentira de su confesión, y, aun así, ella me ama. 1508 01:53:09,842 --> 01:53:13,124 En mi último año de universidad , Incorporó a este equipo. 1509 01:53:13,388 --> 01:53:15,323 Y aprendido una nueva habilidad. 1510 01:53:15,654 --> 01:53:18,740 Fui a Las Vegas 17 veces a utilizarla. 1511 01:53:20,619 --> 01:53:24,538 He ganado cientos de miles Cartas de dólares contando ... 1512 01:53:24,961 --> 01:53:27,828 Y entonces me robaron todo. 1513 01:53:28,400 --> 01:53:30,071 Dos veces. 1514 01:53:30,779 --> 01:53:33,770 ¿Qué le parece esta experiencia? 1515 01:53:33,940 --> 01:53:35,804 Es impresionante!!! 1516 01:53:35,952 --> 01:53:40,118 Así que cambié la página!