1 00:01:19,400 --> 00:01:20,760 我觉得不妥 2 00:01:21,720 --> 00:01:24,720 他做的是正当生意 为何需要我们? 3 00:01:25,640 --> 00:01:29,280 {\an5}有那么多钱的人肯定干过肮脏事 4 00:01:32,920 --> 00:01:37,600 他一直在用控股公司 购买大块旧城区和偏远地区 5 00:01:37,680 --> 00:01:40,320 那些地都没什么价值 6 00:01:40,960 --> 00:01:42,640 但我不太懂他的用意 7 00:01:43,560 --> 00:01:47,840 {\an5}钱就是钱,没什么差别 8 00:02:16,760 --> 00:02:17,920 (西语)幸会 9 00:02:19,360 --> 00:02:20,600 彼此彼此 10 00:02:21,240 --> 00:02:22,960 你以前看过吗? 11 00:02:23,040 --> 00:02:26,280 我小时候 和我父母上路旅游时看过 12 00:02:26,360 --> 00:02:27,760 一点都没变 13 00:02:28,960 --> 00:02:30,280 我带你四处看看 14 00:02:39,520 --> 00:02:41,000 我们更新了涡轮 15 00:02:41,080 --> 00:02:43,600 它们能持续工作一百年 不需要维修 16 00:02:43,680 --> 00:02:46,520 全是为了供电给这个 17 00:02:50,680 --> 00:02:52,520 我们求的是韧性 18 00:02:53,720 --> 00:02:58,760 我们的时程相当紧迫 19 00:02:58,840 --> 00:03:01,240 我们的提案是独一无二的 20 00:03:01,320 --> 00:03:05,480 资料一向都是可替代的,暂时的 21 00:03:05,560 --> 00:03:07,520 若你投资在我们身上 22 00:03:07,600 --> 00:03:10,680 资料就会永远无法抹灭 23 00:03:10,760 --> 00:03:15,640 在我的经验中 "永远"比多数人预期得更久 24 00:03:31,840 --> 00:03:34,240 您想包下我们多少平台? 25 00:03:34,320 --> 00:03:35,320 全部 26 00:03:35,840 --> 00:03:36,960 不好意思? 27 00:03:37,480 --> 00:03:39,760 我要的东西都在里面了 28 00:03:40,480 --> 00:03:41,920 是被人偷走的 29 00:03:42,440 --> 00:03:45,680 八年前从我的设施偷走的 30 00:03:45,760 --> 00:03:48,480 我知道有人付你们一大笔钱 请你们储存资料 31 00:03:49,840 --> 00:03:52,800 我建议你去找窃贼算账 32 00:03:52,880 --> 00:03:54,480 办不到,她死了 33 00:03:55,360 --> 00:03:57,120 也就是说我无法把资料解密 34 00:03:57,200 --> 00:03:58,880 也没人办得到 35 00:03:58,960 --> 00:04:01,800 我不想移动或扰乱资料 36 00:04:01,880 --> 00:04:03,400 所以我要全部包下 37 00:04:04,400 --> 00:04:06,600 这是独一无二的资产 38 00:04:06,680 --> 00:04:09,040 因此是非卖品 39 00:04:09,840 --> 00:04:13,000 这里是美国,所有东西都能卖 40 00:04:16,000 --> 00:04:18,360 这对你们的投资来说利润很不错 41 00:04:24,880 --> 00:04:26,800 我们知道你都在干些什么 42 00:04:26,880 --> 00:04:30,360 你以为有人能未经我们许可 就卖地吗? 43 00:04:30,440 --> 00:04:32,040 土地我们很乐意卖 44 00:04:32,120 --> 00:04:35,000 那些不过是没价值的灌木林地 45 00:04:36,680 --> 00:04:38,320 但这地方你买不到 46 00:04:39,040 --> 00:04:43,080 你听过传教士 试图和老虎谈判的故事吗? 47 00:04:43,680 --> 00:04:45,400 他告诉老虎 自己全身都可以吃 48 00:04:45,480 --> 00:04:48,120 但吃到头时老虎得停下来 49 00:04:50,480 --> 00:04:54,120 你和你的集团‥ 我不知道这年头你们都怎么自称 50 00:04:54,200 --> 00:04:56,480 今天就把这水泥建筑卖给我 51 00:04:58,120 --> 00:04:59,400 不然呢? 52 00:04:59,480 --> 00:05:02,280 不然你明天就要免费送给我 53 00:05:04,600 --> 00:05:09,400 我们当初来此时不太受欢迎 54 00:05:09,480 --> 00:05:12,600 那些老家伙的提议 我们起初只能接受 55 00:05:14,280 --> 00:05:16,880 那些人大都被我们埋在这湖底了 56 00:05:18,880 --> 00:05:21,280 我们的组织素来享有盛名 57 00:05:21,360 --> 00:05:25,560 会积极保卫自己和生意 58 00:05:27,400 --> 00:05:29,240 敬酒不吃吃罚酒 59 00:05:30,440 --> 00:05:31,720 (西语)走着瞧 60 00:05:48,320 --> 00:05:49,600 (西语)走着瞧 61 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 {\an5}他怎么说? 62 00:07:42,480 --> 00:07:45,800 他说昨天他会付钱 63 00:07:46,760 --> 00:07:52,120 但今天我们会免费送他 64 00:08:42,880 --> 00:08:44,080 谢谢你 65 00:08:45,920 --> 00:08:47,320 我的工作完成了吗? 66 00:08:48,280 --> 00:08:50,760 对,你可以休息了 67 00:11:44,720 --> 00:11:47,400 你起来了,我有个难题 68 00:11:49,520 --> 00:11:51,120 你会选哪个? 69 00:11:51,200 --> 00:11:52,480 白色或黑色? 70 00:11:54,520 --> 00:11:55,520 克莉丝汀? 71 00:11:56,520 --> 00:11:57,720 两双都很好看 72 00:11:57,800 --> 00:11:59,240 选一双,克莉丝 73 00:12:02,600 --> 00:12:04,120 你今晚要穿什么? 74 00:12:05,680 --> 00:12:06,840 这件? 75 00:12:08,040 --> 00:12:09,400 好 76 00:12:10,480 --> 00:12:14,720 这件很好看 不像我的臭眼袋 77 00:12:14,800 --> 00:12:16,400 我看起来好像僵尸 78 00:12:16,920 --> 00:12:18,160 睡得不好? 79 00:12:18,240 --> 00:12:19,720 作恶梦 80 00:12:19,800 --> 00:12:21,160 我应该吃药的 81 00:12:21,240 --> 00:12:24,080 但我就一直翻来覆去 82 00:12:28,760 --> 00:12:29,760 "未知来电者" 83 00:12:29,840 --> 00:12:31,080 "未接来电" 84 00:12:32,120 --> 00:12:33,400 又是那个怪人? 85 00:12:33,480 --> 00:12:35,520 我封锁他了 但他还是一直能打进来 86 00:12:35,600 --> 00:12:36,800 只是个讨厌鬼 87 00:12:36,880 --> 00:12:39,360 或是想要你订阅隐私权的机器人 88 00:12:39,440 --> 00:12:40,800 大概吧 89 00:12:43,040 --> 00:12:45,200 最近我觉得好像有人在监视我 90 00:12:45,280 --> 00:12:47,440 我问得比较直,但要怎么监视? 91 00:12:47,520 --> 00:12:49,520 你除了工作都不离开公寓 92 00:12:49,600 --> 00:12:52,520 所以你今晚要出门 93 00:12:53,200 --> 00:12:55,120 他应该是个不错的男生 94 00:12:55,200 --> 00:12:57,200 而且他的个人简介是白金级的 95 00:12:57,760 --> 00:13:00,200 安排好的约会超尴尬的 96 00:13:02,200 --> 00:13:03,920 孤独死去也是 97 00:13:04,000 --> 00:13:07,200 你不能永远躲着这世界,克莉丝汀 98 00:13:09,800 --> 00:13:10,840 好吧 99 00:13:41,720 --> 00:13:43,960 太夸张了 比我预期的好太多了 100 00:13:44,040 --> 00:13:46,280 这里太猛了 101 00:13:46,360 --> 00:13:48,720 这竟然是你的第一次 102 00:13:48,800 --> 00:13:51,600 来吧,有个地方会让你大开眼界 103 00:14:00,280 --> 00:14:01,480 你看得见吗? 104 00:14:01,560 --> 00:14:03,320 它隐现在我们上方,那座塔 105 00:14:03,400 --> 00:14:08,160 你看得见吗‥ 106 00:14:47,240 --> 00:14:49,080 "奥林匹亚娱乐" 107 00:14:49,160 --> 00:14:50,480 记录提案 108 00:14:52,560 --> 00:14:53,840 一个年轻女生 109 00:14:55,480 --> 00:14:56,640 没这么小 110 00:14:57,320 --> 00:14:59,560 大概十几快二十岁 111 00:15:01,120 --> 00:15:05,000 她和父亲住在乡间家中 112 00:15:07,480 --> 00:15:09,520 算了,改成住在城市 113 00:15:11,880 --> 00:15:15,320 父亲有点年迈体弱 所以她大多时间都在陪父亲 114 00:15:15,400 --> 00:15:17,440 但她梦想着更壮阔的人生 115 00:15:17,520 --> 00:15:22,400 充满刺激,冒险,和浪漫情怀 116 00:15:23,160 --> 00:15:24,320 克莉丝汀 117 00:15:25,800 --> 00:15:26,960 暂停记录 118 00:15:29,760 --> 00:15:31,600 我们得谈谈你的工作表现 119 00:15:32,360 --> 00:15:34,160 你难道不想步步高升? 120 00:15:34,720 --> 00:15:35,720 我当然想 121 00:15:35,800 --> 00:15:39,320 那你就别再设计这种 甜滋滋的故事 122 00:15:39,400 --> 00:15:42,680 大众要的是性,危险,暴力 123 00:15:42,760 --> 00:15:44,480 违纪,耸动 124 00:15:44,560 --> 00:15:45,960 他们要的是悲剧 125 00:15:46,040 --> 00:15:47,640 之类的‥ 126 00:15:47,720 --> 00:15:48,960 我知道 127 00:15:50,560 --> 00:15:53,600 我的想法是 也许能写些不同的类型 128 00:15:53,680 --> 00:15:55,040 好拓展故事 129 00:15:55,120 --> 00:15:58,560 也许融入一些浪漫情节 和幽默元素 130 00:15:58,640 --> 00:16:00,680 留着写进你的日记吧 131 00:16:01,680 --> 00:16:04,400 我知道你有能力 写出我们要的东西 132 00:16:04,480 --> 00:16:06,920 就拿你几个月前写的东西来说吧 133 00:16:07,000 --> 00:16:08,360 一个可怜虫失去一切 134 00:16:08,440 --> 00:16:09,600 沉沦在悲伤之中 135 00:16:09,680 --> 00:16:11,240 跟踪一个女生 136 00:16:11,320 --> 00:16:12,480 结尾是怎样? 137 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 所有人都死了 138 00:16:15,080 --> 00:16:16,680 对,没错 139 00:16:16,760 --> 00:16:18,240 很催泪 140 00:16:19,520 --> 00:16:21,200 你就‥ 141 00:16:21,280 --> 00:16:22,520 多写这种的 142 00:16:23,560 --> 00:16:26,080 否则我就要另请高明了 143 00:16:26,760 --> 00:16:27,840 懂吗? 144 00:16:27,920 --> 00:16:29,520 好的,当然 145 00:16:29,600 --> 00:16:30,840 很好 146 00:16:48,720 --> 00:16:51,040 "三则新语音讯息 未知来电者" 147 00:16:51,120 --> 00:16:52,880 你好,你听得到吗? 148 00:16:53,480 --> 00:16:56,320 我知道你在 我看到你写的东西了 149 00:16:56,400 --> 00:16:57,920 你为何要这样对我们? 150 00:16:58,000 --> 00:17:01,200 你得帮我 你的游戏毁了我的人生 151 00:17:11,680 --> 00:17:16,320 "然后风呼唤着玛莉‥" 152 00:17:27,160 --> 00:17:30,120 奇才罕醉克斯的经典作品 153 00:17:30,200 --> 00:17:33,120 回到我们的节庆报道 154 00:17:33,200 --> 00:17:35,760 准备工作正如火如荼‥ 155 00:18:10,520 --> 00:18:12,160 不要‥ 156 00:18:17,120 --> 00:18:18,440 你准备好了吗,亲爱的? 157 00:18:18,520 --> 00:18:19,520 面对什么? 158 00:18:19,600 --> 00:18:21,160 这是个新世界 159 00:18:21,240 --> 00:18:22,560 在这个世界 160 00:18:23,280 --> 00:18:25,520 你想当谁都行 161 00:19:07,200 --> 00:19:08,640 搞什么 162 00:19:47,640 --> 00:19:49,480 周年纪念有计划吗? 163 00:19:52,600 --> 00:19:55,000 没有,就是工作 164 00:19:55,920 --> 00:19:57,760 赚一笔加班费是吧? 165 00:19:58,240 --> 00:20:01,040 七年前只会有机器人在节日工作 166 00:20:01,120 --> 00:20:04,440 不过我们有福了 它们现在全都成了废铁 167 00:20:05,560 --> 00:20:07,560 至少暴动让我们有了铁饭碗 168 00:20:08,160 --> 00:20:11,080 那不算是暴动的初衷 169 00:20:11,160 --> 00:20:13,000 因为暴动本来就不为什么 170 00:20:13,440 --> 00:20:15,000 暴动为我们赢得了自由 171 00:20:15,080 --> 00:20:18,320 是啦,但是从谁的枷锁中解放? 我们自己? 172 00:20:18,400 --> 00:20:19,840 兄弟,在我看来 173 00:20:19,920 --> 00:20:22,720 那个他们炸掉的英赛特机器 没有告诉我们未来 174 00:20:22,800 --> 00:20:24,560 而是告诉我们人生现况 175 00:20:25,040 --> 00:20:26,320 你真心相信这回事? 176 00:20:26,400 --> 00:20:27,640 你不信吗? 177 00:20:27,720 --> 00:20:28,960 我问你 178 00:20:29,960 --> 00:20:32,560 他们摧毁机器后 你的人生改变了吗? 179 00:21:22,920 --> 00:21:25,640 你最近练习不够 180 00:21:25,720 --> 00:21:26,880 爸爸 181 00:21:29,680 --> 00:21:31,320 见到你真开心,小饼干 182 00:21:31,400 --> 00:21:33,520 给我,好了 183 00:21:42,440 --> 00:21:43,960 你怎么这么厉害? 184 00:21:44,040 --> 00:21:46,880 我说了,练习 185 00:21:46,960 --> 00:21:48,280 大量的练习 186 00:21:49,120 --> 00:21:50,520 用罐子练习? 187 00:21:51,800 --> 00:21:53,920 对,用罐子 188 00:21:54,000 --> 00:21:55,200 拿着 189 00:22:04,080 --> 00:22:05,120 好了 190 00:22:06,760 --> 00:22:09,040 记得,像这样 191 00:22:09,960 --> 00:22:11,200 盯好它 192 00:22:12,240 --> 00:22:13,640 在心中想像 193 00:22:14,840 --> 00:22:16,080 呼气 194 00:22:17,240 --> 00:22:18,480 拿稳 195 00:22:19,400 --> 00:22:20,920 然后‥扣下去 196 00:22:21,000 --> 00:22:22,960 法兰琪,凯勒 197 00:22:26,920 --> 00:22:28,600 我正在心中想像 198 00:22:28,680 --> 00:22:30,840 进来想像烘肉卷吧 199 00:22:30,920 --> 00:22:32,640 "我的脑袋,我的选择" 200 00:22:32,720 --> 00:22:34,400 再一下就好? 201 00:22:34,480 --> 00:22:36,040 听你妈妈的话 202 00:22:39,920 --> 00:22:41,200 来了 203 00:22:46,000 --> 00:22:47,080 去盥洗 204 00:22:48,920 --> 00:22:50,480 别再玩牛仔把戏了 205 00:22:51,120 --> 00:22:52,120 她喜欢啊 206 00:22:52,200 --> 00:22:53,400 她才七岁,凯勒 207 00:22:53,480 --> 00:22:56,360 多亏了你 她的兴趣是吃甜食和暴力 208 00:23:04,760 --> 00:23:06,760 对不起 209 00:23:07,920 --> 00:23:10,120 我知道今天对你来说不好过 210 00:23:11,200 --> 00:23:12,600 但战争结束了 211 00:23:13,480 --> 00:23:15,320 你也该开始过太平日子了 212 00:23:16,760 --> 00:23:17,920 好吗? 213 00:23:19,800 --> 00:23:21,120 去摆设好餐桌 214 00:23:21,840 --> 00:23:23,480 要说什么? 215 00:23:25,600 --> 00:23:26,800 否则离婚 216 00:23:32,040 --> 00:23:33,280 我也爱你 217 00:23:48,680 --> 00:23:50,080 "伍迪杂货店" 218 00:24:05,480 --> 00:24:07,480 你前一晚有没有断电? 219 00:24:08,320 --> 00:24:09,760 我大概运气好 220 00:24:10,360 --> 00:24:13,600 你确定不用多带几瓶给客人? 221 00:24:14,240 --> 00:24:15,480 客人? 222 00:24:15,560 --> 00:24:16,840 你的朋友们 223 00:24:16,920 --> 00:24:18,240 他们来问路 224 00:24:18,320 --> 00:24:19,960 我尽量描述了 225 00:24:20,040 --> 00:24:23,680 但你住得很偏远 226 00:24:23,760 --> 00:24:26,360 你最好还是买个卫星电话,或‥ 227 00:24:26,440 --> 00:24:30,280 我的那些朋友是多久前经过的? 228 00:24:30,360 --> 00:24:32,320 大概你进来前二十分钟 229 00:24:37,160 --> 00:24:41,320 我想了想 你把这个也记到我账上吧 230 00:25:31,280 --> 00:25:32,280 开火 231 00:26:48,600 --> 00:26:50,040 你怎么找到我的? 232 00:26:50,120 --> 00:26:52,880 两天前我们收到一个讯号 233 00:26:53,320 --> 00:26:55,600 你的那场断电事件 234 00:26:55,680 --> 00:26:57,040 那样就够了 235 00:26:57,800 --> 00:26:59,280 还有多少人在追杀我? 236 00:26:59,360 --> 00:27:02,480 我不能说 237 00:27:02,560 --> 00:27:04,000 那我来让你开口吧 238 00:27:04,080 --> 00:27:06,120 我离群索居七年 239 00:27:06,840 --> 00:27:08,480 谁也不去烦 240 00:27:08,560 --> 00:27:10,960 结果你现在不识相地找上门 241 00:27:12,840 --> 00:27:14,600 谁派你来的,布里耿上校? 242 00:27:14,680 --> 00:27:16,240 他是哪位? 243 00:27:16,320 --> 00:27:18,880 我恐怕没有耐心解释 244 00:27:20,360 --> 00:27:23,600 配合一下闭上眼睛吧 245 00:27:45,000 --> 00:27:47,880 配合一下闭上眼睛吧 246 00:27:53,040 --> 00:27:54,160 去逮她 247 00:27:55,920 --> 00:27:57,160 我不知道她在不在家 248 00:27:57,240 --> 00:27:59,000 两天没见到她了 249 00:28:10,640 --> 00:28:11,760 糟糕 250 00:29:25,800 --> 00:29:27,080 欢迎回家 251 00:29:36,560 --> 00:29:37,800 "玛雅" 252 00:29:40,720 --> 00:29:41,840 喂? 253 00:29:42,280 --> 00:29:43,560 你在路上了吗? 254 00:29:44,520 --> 00:29:46,080 糟糕,我忘了 255 00:29:46,160 --> 00:29:49,320 你不是忘记,你是刻意不去想 256 00:29:49,400 --> 00:29:53,000 我不要当你 扼杀自己社交生活的事后从犯 257 00:29:53,080 --> 00:29:54,200 走吧 258 00:29:54,280 --> 00:29:55,360 但是‥ 259 00:30:58,720 --> 00:31:00,520 没什么大不了的 260 00:31:00,600 --> 00:31:04,200 可能是四楼那个 爱在防火梯上呼麻的小鬼 261 00:31:04,280 --> 00:31:05,760 对啦 262 00:31:05,840 --> 00:31:07,960 -你要吗? -不用了 263 00:31:09,560 --> 00:31:11,280 给你,以防万一 264 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 记得微笑 265 00:31:14,000 --> 00:31:15,520 你至少要努力一下 266 00:31:16,280 --> 00:31:17,520 是吗? 267 00:31:17,600 --> 00:31:20,320 就算奇迹发生,我们是天生一对 268 00:31:20,400 --> 00:31:23,240 那不是该要很自然又简单吗? 269 00:31:23,320 --> 00:31:24,880 你认真的吗? 270 00:31:24,960 --> 00:31:26,360 看看这个世界 271 00:31:26,440 --> 00:31:29,080 没人想要简单或自然 272 00:31:29,760 --> 00:31:32,320 艺术是借由谎言来呈现事实 273 00:31:33,440 --> 00:31:36,040 事实是你需要找人上个床 274 00:31:41,480 --> 00:31:44,080 你看看,好多人 275 00:31:44,160 --> 00:31:47,160 你喜欢人,你该试着呼吸 276 00:31:47,240 --> 00:31:48,440 我该喝杯酒 277 00:31:48,520 --> 00:31:50,520 没错,一定会很顺利的 278 00:31:50,600 --> 00:31:51,840 我马上为您带位 279 00:31:51,920 --> 00:31:53,400 谢谢 280 00:31:54,680 --> 00:31:56,680 要是他很糟就跟我打信号 281 00:32:01,360 --> 00:32:02,720 还有别忘了微笑 282 00:32:07,480 --> 00:32:10,960 大多数人认为那只是精英的赌博 但投资是有套系统的 283 00:32:11,040 --> 00:32:13,680 某些人能解读的模式 284 00:32:14,200 --> 00:32:16,200 要不是如此 我也不会坐在这高档餐厅 285 00:32:16,280 --> 00:32:19,000 与美人共饮美酒 286 00:32:21,760 --> 00:32:24,920 我的事说够了 再说一次你是做什么的? 287 00:32:25,760 --> 00:32:28,200 我是奥林匹亚娱乐的写手 288 00:32:29,560 --> 00:32:30,760 谢谢 289 00:32:31,400 --> 00:32:34,360 你写些什么游戏? 也许我玩过 290 00:32:35,520 --> 00:32:37,040 我在写一个新游戏 291 00:32:37,880 --> 00:32:39,960 还没有命名,还在测试中 292 00:32:40,040 --> 00:32:42,720 但即使上市了 你大概也不会知道我的作品 293 00:32:42,800 --> 00:32:45,240 我主要写的是非玩家角色 294 00:32:45,320 --> 00:32:46,520 那是什么? 295 00:32:46,600 --> 00:32:49,560 与玩家在旅程中互动的背景角色 296 00:32:50,040 --> 00:32:52,040 不像设计主角那么光鲜亮丽 297 00:32:52,120 --> 00:32:53,560 但一样重要 298 00:32:53,640 --> 00:32:57,000 对多数玩家来说 背景角色只是炮灰 299 00:33:00,200 --> 00:33:03,040 我不是为了玩家而写 我是为自己而写 300 00:33:04,320 --> 00:33:05,600 怎么说? 301 00:33:07,440 --> 00:33:10,400 真实人生可能很令人失望 302 00:33:11,600 --> 00:33:12,800 也不是说很糟糕 303 00:33:12,880 --> 00:33:15,600 只是少了些什么 304 00:33:18,520 --> 00:33:20,680 也许你只是还没找到对的男人 305 00:33:26,920 --> 00:33:28,360 你听起来很忧郁 306 00:33:30,200 --> 00:33:31,680 这有药能解决 307 00:33:33,120 --> 00:33:34,640 马上让你心情愉悦 308 00:33:36,280 --> 00:33:37,480 如果有问题的不是我呢? 309 00:33:37,560 --> 00:33:39,800 万一需要修补的是这世界? 310 00:33:40,360 --> 00:33:42,200 这种感觉也有药能治 311 00:33:43,920 --> 00:33:45,200 当然了 312 00:33:48,480 --> 00:33:49,760 恕我失陪 313 00:34:33,680 --> 00:34:35,120 "未知来电者" 314 00:34:37,200 --> 00:34:39,560 -请别再打给我了 -等等‥别挂 315 00:34:40,200 --> 00:34:41,640 你得帮帮我 316 00:34:41,720 --> 00:34:44,120 医生认为我疯了 但我知道你是真的 317 00:34:44,200 --> 00:34:46,120 就像那座塔也是真的一样 318 00:34:46,200 --> 00:34:48,360 你得马上住手 319 00:34:48,440 --> 00:34:49,800 我说过了,我什么都没做 320 00:34:49,880 --> 00:34:51,400 你在毁灭我的人生 321 00:34:51,480 --> 00:34:53,360 我没有,我根本不认识你 322 00:34:53,440 --> 00:34:55,280 你躲不了我的 323 00:34:55,360 --> 00:34:57,960 我会找到你,你懂吗? 324 00:34:58,040 --> 00:35:00,120 你不住手的话我就得阻止你了 325 00:35:00,200 --> 00:35:01,920 你需要帮助 我也祝你能够得到帮助 326 00:35:02,000 --> 00:35:04,640 -因为下次你再打来我就要报警了 -不要,别挂断‥ 327 00:35:12,040 --> 00:35:14,200 是啊,我很意外 我刚撞见了一个同事 328 00:35:14,280 --> 00:35:15,280 是吗? 329 00:35:15,360 --> 00:35:17,120 我应该会在外面待一阵子 330 00:35:17,200 --> 00:35:18,680 别因为今晚而气馁 331 00:35:18,760 --> 00:35:20,000 你真的没事吗? 332 00:35:20,080 --> 00:35:22,000 玛雅,真的没事 333 00:35:22,080 --> 00:35:24,200 -好好玩吧 -我尽量罗,你在哪里? 334 00:35:24,280 --> 00:35:26,760 -我快到家了 -很好,我要挂了 335 00:35:26,840 --> 00:35:28,200 -你还好吗? -没事 336 00:35:28,280 --> 00:35:29,640 -保重 -再见 337 00:35:36,880 --> 00:35:39,800 -抱歉了 -是我不好,我没注意 338 00:35:44,320 --> 00:35:45,480 我‥ 339 00:35:45,560 --> 00:35:47,040 刚才没看到你 340 00:35:47,720 --> 00:35:49,200 但现在看到了 341 00:35:49,280 --> 00:35:50,520 没关系 342 00:35:51,280 --> 00:35:52,560 你吓到我了 343 00:35:53,840 --> 00:35:55,160 我们扯平了 344 00:35:55,720 --> 00:35:56,920 我是彼德 345 00:35:57,400 --> 00:35:59,600 我只是要回家,我室友在等我 346 00:35:59,680 --> 00:36:02,080 我期待跟你见面好久了 347 00:36:02,160 --> 00:36:04,520 -不好意思? -我知道你存在 348 00:36:04,600 --> 00:36:06,480 我本来担心你不是真的 349 00:36:06,560 --> 00:36:07,880 但你就在这里 350 00:36:08,440 --> 00:36:10,120 你为何要这样对我们? 351 00:36:14,760 --> 00:36:15,760 是你 352 00:36:15,840 --> 00:36:16,880 就是你一直打电话来 353 00:36:16,960 --> 00:36:18,320 我要请你别再干涉我们 354 00:36:18,400 --> 00:36:19,400 不要 355 00:36:19,480 --> 00:36:20,960 别跑‥ 356 00:36:21,040 --> 00:36:22,200 -不要 -我不是这种人 357 00:36:22,280 --> 00:36:23,520 离我远一点 358 00:36:23,600 --> 00:36:25,160 拜托,这很重要 359 00:36:25,240 --> 00:36:27,520 我失去了工作和妻子 360 00:36:27,960 --> 00:36:29,840 我本来以为是那座塔的关系 361 00:36:32,480 --> 00:36:33,880 是你 362 00:36:33,960 --> 00:36:35,600 你使我做出那些事 363 00:36:35,680 --> 00:36:37,480 这些人都按你的意思行事 364 00:36:37,560 --> 00:36:38,760 我不知道你在说什么 365 00:36:38,840 --> 00:36:40,600 -不行‥ -不要,让我走 366 00:36:40,680 --> 00:36:42,400 -你得住手 -不要‥ 367 00:36:44,240 --> 00:36:45,880 你怎么这么了解我们? 368 00:36:46,480 --> 00:36:49,040 -你怎么把我们写进那个游戏的? -听我说‥ 369 00:36:49,120 --> 00:36:50,680 彼德 370 00:36:52,320 --> 00:36:54,680 我听了你的遭遇也很不舍 371 00:36:54,760 --> 00:36:57,520 但那和我无关,我帮不了你 372 00:36:57,600 --> 00:36:58,920 你得帮我 373 00:37:00,440 --> 00:37:02,000 我需要改变故事情节 374 00:37:02,080 --> 00:37:04,080 我需要不一样的结尾 375 00:37:06,720 --> 00:37:08,760 -对不起 -不要‥ 376 00:37:15,160 --> 00:37:16,440 放开我 377 00:37:36,640 --> 00:37:41,720 "他们听到一个声音大喊 '我们需要我们的龙'" 378 00:37:41,800 --> 00:37:44,560 "但我父亲和龙都知道" 379 00:37:44,640 --> 00:37:50,120 "他们说什么都不会回到野岛" 380 00:37:50,960 --> 00:37:52,400 "故事终" 381 00:37:52,480 --> 00:37:53,640 好了 382 00:37:53,720 --> 00:37:55,280 该睡了,小饼干 383 00:38:03,600 --> 00:38:04,680 好了 384 00:38:04,760 --> 00:38:07,160 你和熊熊睡个香甜的一觉吧 385 00:38:08,800 --> 00:38:10,640 这盏灯今晚能开着吗? 386 00:38:11,920 --> 00:38:13,280 为什么? 387 00:38:13,360 --> 00:38:14,680 熊熊会怕 388 00:38:14,760 --> 00:38:16,960 我说了会看守好它 389 00:38:18,240 --> 00:38:23,080 在晚上要看守 最好的方式是关掉身旁的灯 390 00:38:23,160 --> 00:38:25,240 -然后点亮‥ -点亮周边阵地 391 00:38:25,760 --> 00:38:28,600 这样就没人能看到你 但你能看见‥ 392 00:38:30,560 --> 00:38:31,800 所有人 393 00:38:32,240 --> 00:38:36,000 听我说,熊熊不需要想这些 好吗? 394 00:38:36,080 --> 00:38:38,640 大家都很安全 395 00:38:39,320 --> 00:38:40,640 你保证? 396 00:38:42,840 --> 00:38:44,240 我保证 397 00:38:45,360 --> 00:38:46,640 晚安 398 00:38:55,280 --> 00:38:56,320 你听到了吗? 399 00:38:56,400 --> 00:38:58,760 应该没什么 400 00:39:00,680 --> 00:39:01,760 好吧 401 00:39:07,800 --> 00:39:09,400 晚安,妈妈 402 00:39:09,480 --> 00:39:11,720 来吧,让你躺好了 403 00:39:20,840 --> 00:39:22,440 -老公 -要命 404 00:39:25,200 --> 00:39:27,160 这是在搞什么,凯勒? 405 00:39:27,240 --> 00:39:28,480 外面有动静 406 00:39:28,560 --> 00:39:30,920 对,可能是浣熊或邻居 407 00:39:31,000 --> 00:39:32,480 或是送货的 408 00:39:33,920 --> 00:39:35,440 我们讨论过了 409 00:39:36,280 --> 00:39:40,600 你只要深呼吸,冷静下来 410 00:39:41,200 --> 00:39:43,040 以前的事都过去了 411 00:39:43,120 --> 00:39:46,000 会伤害你的只有你自己的心智 412 00:39:47,160 --> 00:39:48,600 对不起 413 00:40:36,840 --> 00:40:38,320 "未知来电者" 414 00:40:38,400 --> 00:40:40,000 你到底要不要帮我? 415 00:40:44,120 --> 00:40:45,720 彼德,我知道你很苦恼 416 00:40:46,280 --> 00:40:49,760 但你没有怎么样,只是很迷惑 417 00:40:51,520 --> 00:40:53,040 所以你不帮我 418 00:40:53,760 --> 00:40:56,520 我也希望能帮你 但我写的故事不是真的 419 00:40:57,840 --> 00:40:59,720 你记得我的故事怎么结束的吗? 420 00:41:02,240 --> 00:41:03,360 什么? 421 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 彼德,你在哪里? 422 00:41:08,280 --> 00:41:09,600 往上看 423 00:41:18,800 --> 00:41:21,880 这是我的决定 还是也是你写的? 424 00:41:56,520 --> 00:41:58,280 我在她的枕头下找到的 425 00:41:59,360 --> 00:42:01,280 你影响到她了,凯勒 426 00:42:01,760 --> 00:42:02,760 这样不好吗? 427 00:42:02,840 --> 00:42:05,320 当然不好 她在假装得了创伤后压力症 428 00:42:05,880 --> 00:42:08,600 我看到你跟战友互传的讯息 429 00:42:08,680 --> 00:42:10,880 化学尾迹阴谋论 政府掩人耳目 430 00:42:10,960 --> 00:42:12,480 你看什么都草木皆兵 431 00:42:12,560 --> 00:42:14,440 现在法兰琪也有样学样 432 00:42:14,520 --> 00:42:17,400 我没有疑神疑鬼 433 00:42:23,800 --> 00:42:25,200 也许你是对的 434 00:42:26,160 --> 00:42:29,360 我开始觉得你不是恐惧战争 435 00:42:30,280 --> 00:42:32,360 -你是想念战争 -我的天啊 436 00:42:32,440 --> 00:42:34,520 这人生对你来说太平凡了 437 00:42:36,120 --> 00:42:37,280 什么? 438 00:42:38,400 --> 00:42:41,560 你有工作,有个家 439 00:42:42,520 --> 00:42:44,000 有个好孩子 440 00:42:44,080 --> 00:42:48,240 和一个非常有耐心的妻子 441 00:42:49,640 --> 00:42:51,600 但你总是无法满足吧? 442 00:43:14,520 --> 00:43:16,000 虚惊一场,熊熊 443 00:43:17,760 --> 00:43:19,920 你看吧,只是浣熊 444 00:43:21,360 --> 00:43:22,520 糟糕 445 00:44:00,280 --> 00:44:01,320 你好啊 446 00:44:04,880 --> 00:44:06,360 爸爸在家吗? 447 00:44:09,560 --> 00:44:11,840 爸爸,这个人想跟你说话 448 00:44:11,920 --> 00:44:13,000 法兰琪 449 00:44:31,840 --> 00:44:33,320 这应该是你的 450 00:44:40,760 --> 00:44:42,400 你是谁? 451 00:44:42,480 --> 00:44:43,920 一个老友 452 00:44:44,880 --> 00:44:45,960 凯勒 453 00:44:47,960 --> 00:44:49,160 法兰琪 454 00:44:50,240 --> 00:44:52,200 -你没事吧‥好 -进屋内 455 00:44:52,280 --> 00:44:54,560 你没事吧,宝贝,我们进去 456 00:45:04,160 --> 00:45:05,560 你好,亲爱的 457 00:45:06,960 --> 00:45:08,440 真的是你 458 00:45:09,480 --> 00:45:10,880 我以为‥ 459 00:45:11,560 --> 00:45:14,040 我本来很确定不会再见到你了 460 00:45:14,840 --> 00:45:16,320 但我却出现了 461 00:45:16,840 --> 00:45:18,800 杀人如麻,砍瓜切菜 462 00:45:18,880 --> 00:45:20,360 就像往日时光 463 00:45:21,800 --> 00:45:24,800 要是我女儿怎么样 你不知道‥ 464 00:45:24,880 --> 00:45:26,640 我再懂不过了 465 00:45:28,080 --> 00:45:30,200 所以事情不会那样 466 00:45:31,600 --> 00:45:33,640 我知道是谁派人追杀我们 467 00:45:35,480 --> 00:45:36,600 威廉 468 00:45:37,120 --> 00:45:38,520 他卷土重来了 469 00:45:58,280 --> 00:46:00,440 我‥法兰琪睡着了 470 00:46:00,920 --> 00:46:02,200 谢天谢地 471 00:46:02,920 --> 00:46:05,920 我打给卡佛了,大伙儿在楼下 472 00:46:07,000 --> 00:46:09,360 这些年来我都以为是你疑神疑鬼 473 00:46:13,840 --> 00:46:15,680 但战争还没结束,对吧? 474 00:46:19,520 --> 00:46:22,680 他们要的是我 475 00:46:24,320 --> 00:46:26,120 这一切是我招惹来我们家的 476 00:46:26,200 --> 00:46:29,280 必须要由我来终结 477 00:46:31,160 --> 00:46:32,520 所以你要离开了 478 00:46:34,960 --> 00:46:36,680 只会离开一下 479 00:46:38,840 --> 00:46:41,360 你答应过你会当个父亲 480 00:46:41,880 --> 00:46:43,240 我是啊 481 00:46:43,800 --> 00:46:46,080 我做的一切都是为了你 482 00:46:47,800 --> 00:46:49,280 和法兰琪 483 00:46:52,200 --> 00:46:53,920 你会送命的 484 00:46:55,440 --> 00:46:57,400 我会回来你身边的 485 00:46:58,720 --> 00:47:00,160 我保证 486 00:47:58,120 --> 00:47:59,200 好了 487 00:47:59,960 --> 00:48:01,680 -你自有分寸 -没问题 488 00:48:04,560 --> 00:48:06,320 我一直知道这一天会到来 489 00:48:06,800 --> 00:48:09,960 一旦停下脚步 敌人就会追上来 490 00:48:10,840 --> 00:48:12,320 知道为何是现在吗? 491 00:48:12,400 --> 00:48:13,800 我不知道 492 00:48:13,880 --> 00:48:17,400 但我和我的刺客促膝长谈了一下 493 00:48:18,240 --> 00:48:20,080 威廉要杀的不只有我们 494 00:48:20,800 --> 00:48:23,760 他非常想和加州一名参议员谈谈 495 00:48:23,840 --> 00:48:25,520 那我们该先去找他 496 00:48:28,000 --> 00:48:29,080 我们? 497 00:48:30,520 --> 00:48:33,720 我也要去 只有这样才能保护我的家人 498 00:48:33,800 --> 00:48:35,480 我自己就行了 499 00:48:35,560 --> 00:48:38,520 你可以待在这里,这才是上策 500 00:48:38,600 --> 00:48:39,800 是你会留吗? 501 00:48:41,160 --> 00:48:42,400 不会 502 00:48:45,080 --> 00:48:46,480 但我会后悔 503 00:49:13,400 --> 00:49:14,680 记录提案 504 00:49:17,080 --> 00:49:18,640 我想写一个新故事 505 00:49:21,560 --> 00:49:22,840 主角是个女生 506 00:49:24,080 --> 00:49:25,640 她在寻找 507 00:49:29,320 --> 00:49:31,480 她不知道自己在寻找什么 508 00:49:38,960 --> 00:49:43,520 她只知道自己的人生有股空洞 509 00:49:49,920 --> 00:49:51,760 又或许空洞来自她内心 510 00:49:56,320 --> 00:50:00,080 当她找到那个东西 511 00:50:00,160 --> 00:50:01,840 一切都会变得合理 512 00:50:07,400 --> 00:50:09,520 我想写个有快乐结局的故事 513 00:50:22,840 --> 00:50:24,040 好蠢 514 00:50:25,720 --> 00:50:28,120 没人想听的蠢故事 515 00:50:55,120 --> 00:50:56,120 待续 516 00:50:56,200 --> 00:50:57,200 谢谢观赏