1 00:01:04,399 --> 00:01:05,961 میشه اینجا بشینم؟ 2 00:01:08,171 --> 00:01:09,733 هرکار میخوای بکن‎‌ 3 00:01:17,524 --> 00:01:20,141 خب چی باعث شده به این قسمت از دنیا بیاین؟ 4 00:01:20,685 --> 00:01:22,727 ...هم می‌خوام وقت کشی کنم 5 00:01:23,509 --> 00:01:25,146 هم چیزای دیگه رو بکشم 6 00:01:26,791 --> 00:01:28,149 شکار 7 00:01:29,524 --> 00:01:30,902 ببر بنگال؟ 8 00:01:31,611 --> 00:01:33,154 آره، منم همینطور 9 00:01:33,763 --> 00:01:35,274 هیچی به این اندازه حال نمیده، نه؟ 10 00:01:35,807 --> 00:01:38,598 لب مرز پارک، یه ذره... حماقته 11 00:01:38,999 --> 00:01:40,511 یه ذره خطرناکه 12 00:01:41,108 --> 00:01:42,898 قربان، فرماندار مایلن 13 00:01:42,900 --> 00:01:44,608 ...تا دعوتتون کنن برای 14 00:01:44,610 --> 00:01:46,622 لطفا به فرماندار بگو بعدا بیاد 15 00:01:46,624 --> 00:01:47,791 من الان اینجا راحتم 16 00:01:53,399 --> 00:01:56,011 نمی‌خوان باهم صحبت کنیم، مگه نه؟ 17 00:01:56,900 --> 00:02:00,098 شاید میخوان بری دنبال یه کسی که مطمئن باشن میتونی مخشو بزنی 18 00:02:02,108 --> 00:02:04,108 شاید دلم واسه ریسک کردن تنگ شده 19 00:02:23,192 --> 00:02:25,999 هیکلت که شبیه روبات‌های پارکه 20 00:02:27,505 --> 00:02:29,053 بهت قول میدم 21 00:02:29,514 --> 00:02:30,833 من واقعیم 22 00:02:40,288 --> 00:02:42,689 ...فکر می‌کنی پارک به خودش این زحمتو میده 23 00:02:42,691 --> 00:02:44,650 تا روباتی بسازه که مثل ما رفتار کنه؟ 24 00:02:47,399 --> 00:02:49,314 ازشون بعید نیست 25 00:03:18,483 --> 00:03:20,745 ساده‌ترین راه برای مطمئن شدن 26 00:03:21,573 --> 00:03:23,364 مگر اینکه خودت نخوای 27 00:03:24,008 --> 00:03:26,017 خب بار اولم نیست 28 00:03:29,036 --> 00:03:30,313 ...فقط اینکه 29 00:03:31,650 --> 00:03:33,816 به نظر یکم زیاده‌روی میاد 30 00:03:33,900 --> 00:03:37,483 شاید. اما میخوام واقعا منو بخوای 31 00:03:42,233 --> 00:03:43,451 مطمئن باش می‌خوامت 32 00:03:43,534 --> 00:03:45,197 نه اگه یکی از اونا باشی 33 00:03:45,280 --> 00:03:47,190 ،اگه یکی از اونا باشی خودت نمی‌دونی چی می‌خوای 34 00:03:47,192 --> 00:03:48,524 فقط کاری که بهت میگنو انجام میدی 35 00:03:48,608 --> 00:03:51,150 برای خیلیا، نصف عشق و حالشون به همینه 36 00:03:53,691 --> 00:03:54,983 برای من نه 37 00:04:05,608 --> 00:04:07,401 نگران نباش 38 00:04:07,485 --> 00:04:09,401 اگه واقعا همونی باشی که میگی 39 00:04:09,484 --> 00:04:11,025 فقط یه ذره درد میگیره 40 00:04:12,105 --> 00:04:14,093 ...و اگه نباشی 41 00:04:14,783 --> 00:04:16,316 بهرحال چیزی یادت نمی‌مونه 42 00:04:16,399 --> 00:04:18,399 ...البته بازم ترجیح میدم که 43 00:04:42,652 --> 00:04:44,264 تبریک میگم 44 00:04:55,294 --> 00:04:56,774 ...خب 45 00:04:57,957 --> 00:04:59,527 کجا بودیم؟ 46 00:05:52,915 --> 00:05:55,071 اینا رو با بقیه وسایلم بذار توی چادر 47 00:05:55,073 --> 00:05:56,151 بله قربان 48 00:06:13,154 --> 00:06:14,154 ممنون 49 00:06:31,691 --> 00:06:33,441 ...نظرت چیه امشبو استراحت کنیم 50 00:06:33,524 --> 00:06:36,357 قبل اینکه فردا عازم شکار اون ببر وحشی بشیم؟ 51 00:06:37,524 --> 00:06:39,085 یه مشکلی هست 52 00:06:41,272 --> 00:06:42,938 بقیه کجان؟ 53 00:06:47,786 --> 00:06:49,911 معمولا بقیه میزبان‌ها هم اینجان 54 00:06:51,816 --> 00:06:54,082 برای سرگرم کردن یا... آشپزی کردن 55 00:06:54,165 --> 00:06:56,311 شاید خواستن بذارن باهم خلوت کنیم 56 00:06:57,691 --> 00:06:59,314 این دنیا اینطوری نیست 57 00:07:22,561 --> 00:07:25,089 یه چرخش داستانی 58 00:07:27,192 --> 00:07:29,983 وحشتناکه - ...نه. من - 59 00:07:30,067 --> 00:07:32,358 این لذات شدید، عاقبت وخیم در بر دارند 60 00:07:32,916 --> 00:07:33,973 گانجو 61 00:07:36,358 --> 00:07:37,894 گانجو، تفنگو بنداز زمین 62 00:07:38,461 --> 00:07:39,979 !تفنگو بنداز زمین گانجو 63 00:07:40,233 --> 00:07:42,316 .نگران نباش نمی‌تونه زخمیمون کنه 64 00:07:42,399 --> 00:07:44,775 ...نه، اینا مهمونن. باهاشون توی قطار بودم 65 00:08:29,350 --> 00:08:30,391 لعنتی 66 00:08:57,399 --> 00:08:58,733 توجه 67 00:08:58,816 --> 00:09:01,650 شما به مرز محوطه‌ی داستانی مهمان‌ها رسیدید 68 00:09:01,733 --> 00:09:05,441 لطفا برگردید. لطفا برگردید 69 00:09:05,524 --> 00:09:06,524 توجه 70 00:09:06,566 --> 00:09:09,675 شما به مرز محوطه‌ی داستانی مهمان‌ها رسیدید 71 00:09:09,733 --> 00:09:13,108 لطفا برگردید. لطفا برگردید 72 00:09:13,192 --> 00:09:14,274 توجه 73 00:09:14,358 --> 00:09:17,083 شما به مرز محوطه‌ی داستانی مهمان‌‌ها رسیدید 74 00:09:17,192 --> 00:09:20,691 لطفا برگردید. لطفا برگردید 75 00:09:20,775 --> 00:09:21,775 توجه 76 00:09:21,858 --> 00:09:25,042 شما به مرز محوطه‌ی داستانی مهمان‌‌ها رسیدید 77 00:09:36,524 --> 00:09:38,233 لعنتی 78 00:09:49,314 --> 00:09:52,234 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز 79 00:09:52,235 --> 00:09:59,235 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM 80 00:11:16,579 --> 00:11:22,579 :مترجمین ناصر اسماعیلی و آرین دراما 81 00:11:42,108 --> 00:11:43,876 از تیم دیده‌بانی چراغ سبز گرفتیم 82 00:11:43,950 --> 00:11:46,025 میتونیم وارد بشیم اما اوضاع داغونه 83 00:11:46,108 --> 00:11:48,233 ،سیستم کاملا قطع شده از جمله سیستم بی‌خطر کردن تیرها 84 00:11:48,316 --> 00:11:50,650 توی طبقه‌های 42 تا 45 هنوز آتیش‌سوزیه 85 00:11:50,733 --> 00:11:52,399 یه نفر "کِرَدِل" رو قطع کرده 86 00:11:52,483 --> 00:11:54,277 اونجا یه کشتارگاهه قربان 87 00:12:20,483 --> 00:12:21,886 برنارد 88 00:12:22,358 --> 00:12:24,067 تونستی زنده بمونی 89 00:12:26,557 --> 00:12:28,351 فکر نمی‌کردم از پسش بر بیای 90 00:12:29,393 --> 00:12:31,420 چرا انقدر طول کشید تا برسین؟ 91 00:12:31,520 --> 00:12:33,108 داشتیم پارک رو فتح می‌کردیم 92 00:12:33,192 --> 00:12:35,483 بخش به بخش پس می‌گرفتیمش 93 00:12:35,566 --> 00:12:36,901 چیزی که خواستمو آوردین؟ 94 00:12:37,983 --> 00:12:39,524 هنوز نتونستیم پیداش کنیم 95 00:12:39,608 --> 00:12:42,566 به تمام طبقه‌های بخش مِسا هم تیم فرستادم 96 00:12:42,650 --> 00:12:44,233 اونا هم پیداش نکردن 97 00:12:46,552 --> 00:12:48,095 تو چی، برنارد؟ 98 00:12:49,816 --> 00:12:52,958 نمیدونی پیتر آبرنثی ممکنه کجا باشه؟ 99 00:12:56,425 --> 00:12:58,967 انگار همش از دستمون در میره 100 00:13:15,399 --> 00:13:16,774 چطور پیش میره؟ 101 00:13:19,691 --> 00:13:21,070 ،طبق این 102 00:13:21,534 --> 00:13:25,284 ...ده ساعت پیش اون یه جایی 103 00:13:27,566 --> 00:13:28,942 اونجا بود 104 00:13:53,352 --> 00:13:54,795 اوناهاشش 105 00:13:56,272 --> 00:13:57,715 چطوری اینکارو بکنیم؟ 106 00:14:00,551 --> 00:14:02,388 این لاشیا نمیخوان بیان؟ 107 00:14:02,478 --> 00:14:04,029 دو ساعته منتظرشونیم 108 00:14:04,138 --> 00:14:06,907 نمیشه به این راحتی بیخیال سربازای موئتلفه شد 109 00:14:07,569 --> 00:14:09,286 پونزده دلار واسه هر کله 110 00:14:09,850 --> 00:14:11,078 9تا کله 111 00:14:12,775 --> 00:14:13,898 میشه چقدر؟ 112 00:14:14,483 --> 00:14:16,858 اونقد که دیگه پولم می‌رینیم 113 00:14:17,343 --> 00:14:18,966 اما اونا ده نفرن 114 00:14:19,050 --> 00:14:21,108 خب فکر کنم یکیشونو برای خودم نگه میدارم 115 00:14:23,549 --> 00:14:27,108 از اونجایی که ما چندین 116 00:14:27,192 --> 00:14:29,552 معامله موفقیت آمیز انجام دادیم 117 00:14:29,635 --> 00:14:34,493 به نظرم وقته که من تجارت خودمو راه بندازم 118 00:14:35,106 --> 00:14:37,192 گمونم این یکی 119 00:14:37,274 --> 00:14:39,440 بتونه برای من 120 00:14:39,523 --> 00:14:42,150 یه بازدهی توپ داشته باشه 121 00:14:42,233 --> 00:14:44,608 آره؟ 122 00:14:44,691 --> 00:14:46,358 !کمک 123 00:14:47,390 --> 00:14:48,766 !کمک 124 00:14:52,775 --> 00:14:54,330 تو همینجا بمون 125 00:14:54,452 --> 00:14:55,885 مراقب جنسامون باش 126 00:14:56,566 --> 00:15:01,483 جدا بشین. هرکی پیداش کنه، 15 دلاری که از فروشش بدست میاریمو به جیب میزنه 127 00:15:16,441 --> 00:15:18,604 خب دهنت سرویس 128 00:15:18,687 --> 00:15:22,900 ...تو که نرخت خیلی بالاتر از 15تاست 129 00:15:32,733 --> 00:15:34,524 شبکه‎‌ خاموش شده 130 00:15:34,608 --> 00:15:37,733 اما من می‌تونم به صورت سخت‌افزاری وارد سیستمش بشم و یکم تغییرش بدم 131 00:15:53,067 --> 00:15:54,473 ...بذار تبدیلت بکنیم به 132 00:15:55,316 --> 00:15:59,067 ،یه آدم خیلی باتقوا و پرهیزکار 133 00:15:59,150 --> 00:16:01,399 و همچنین سریعترین تیرانداز غرب 134 00:16:10,608 --> 00:16:13,192 مرتیکه‌ی لات، نکنه با این خانوما بدرفتاری کردی؟ 135 00:16:13,274 --> 00:16:14,733 چی داری زر میزنی؟ 136 00:16:16,274 --> 00:16:17,483 تو هم همینطور؟ 137 00:16:21,400 --> 00:16:23,858 آدم باید طوری به زن دست بزنه 138 00:16:23,942 --> 00:16:26,816 که انگار داره گل رُز رو ناز میکنه 139 00:16:28,816 --> 00:16:31,158 بیشتر از اون بشه یعنی تو بزدلی 140 00:16:32,303 --> 00:16:34,071 هی، چیزی نیست 141 00:16:34,141 --> 00:16:36,141 نمیذارم اذیت‌تون کنن 142 00:16:37,218 --> 00:16:39,719 برین، آزادین 143 00:16:46,108 --> 00:16:47,524 این دیگه چیه؟ 144 00:16:47,608 --> 00:16:49,733 !اینا جنس ما بودن 145 00:16:49,816 --> 00:16:51,280 من باید به قطار برسم 146 00:16:51,816 --> 00:16:53,365 من باید به قطار برسم 147 00:16:53,672 --> 00:16:54,740 ...من باید به قطار 148 00:16:54,823 --> 00:16:56,493 ...میتونم بهت کمک کنم 149 00:16:56,576 --> 00:16:57,816 تا به قطارت برسی 150 00:17:00,199 --> 00:17:01,490 بیا دنبالم 151 00:17:04,192 --> 00:17:06,150 بذارین برن 152 00:17:08,108 --> 00:17:09,524 ما یه قراری داشتیم 153 00:17:09,608 --> 00:17:11,399 از نظر من شدنی نبود 154 00:17:11,483 --> 00:17:13,067 کار خوبی نیست 155 00:17:13,594 --> 00:17:15,524 من فقط کاری که بهش ایمان دارم رو انجام میدم 156 00:17:30,942 --> 00:17:33,430 !صبر کنین! این تپه‌ها خطرناکن 157 00:17:33,519 --> 00:17:35,999 !من باهاتون میام! ازتون محافظت می‌کنم - !ولمون کن - 158 00:17:36,076 --> 00:17:37,858 !راه بیوفتین! یالا 159 00:17:39,025 --> 00:17:40,858 باید بریم 160 00:17:40,942 --> 00:17:42,748 دارن میان دنبالمون 161 00:17:42,831 --> 00:17:45,933 و بذارم این وحشیا به شرافت کشورمون توهین کنن؟ 162 00:17:46,017 --> 00:17:47,336 نمی‌ذارم 163 00:17:47,837 --> 00:17:50,881 جلوشون می‌ایستم 164 00:17:51,650 --> 00:17:54,760 می‌جنگم، حتی به بهای جونم 165 00:17:55,362 --> 00:17:57,858 ...(چشمان من شکوه (گلوری 166 00:17:57,942 --> 00:18:00,646 ظهور منجی را دیده‌اند 167 00:18:00,715 --> 00:18:02,022 ...او لگدکوبان در راهست 168 00:18:02,055 --> 00:18:04,115 چه خبره؟ 169 00:18:04,141 --> 00:18:05,775 محض رضای خدا 170 00:18:05,858 --> 00:18:07,316 بیا سرشو قطع کنیم و بریم 171 00:18:07,399 --> 00:18:10,512 جرئت داری آواز خوندنو ادامه بده 172 00:18:10,596 --> 00:18:13,246 ...شکوه، شکوه، خدایا 173 00:18:14,484 --> 00:18:15,484 برو 174 00:18:17,441 --> 00:18:18,566 !بزنش 175 00:18:24,699 --> 00:18:26,199 تکون نخور 176 00:18:29,691 --> 00:18:33,070 !آماده... هدف... آتش 177 00:18:36,016 --> 00:18:37,363 ...آماده 178 00:18:37,807 --> 00:18:40,071 !هدف... آتش 179 00:18:43,192 --> 00:18:44,403 ...آماده 180 00:18:44,486 --> 00:18:46,691 !هدف... آتش 181 00:18:59,828 --> 00:19:01,828 !دوش فنگ 182 00:19:11,983 --> 00:19:13,213 عجب خوشامدگویی‌ای 183 00:19:13,697 --> 00:19:18,529 سرگردُ چرا این ضعیفه جلوتر از توئه؟ 184 00:19:18,606 --> 00:19:20,304 چون میدونه چی براش بهتره 185 00:19:22,081 --> 00:19:23,332 و شما؟ 186 00:19:23,892 --> 00:19:25,132 منو وایت صدا بزن 187 00:19:25,449 --> 00:19:26,727 تو وایتی؟ 188 00:19:27,358 --> 00:19:29,942 سرهنگ، دختره میگه دشمن داره میاد سراغمون 189 00:19:30,025 --> 00:19:33,483 تا نذاره فردا صبح عازم گلوری بشیم 190 00:19:33,566 --> 00:19:35,067 سرگردت درست میگه 191 00:19:36,111 --> 00:19:38,587 فردا صبح از سمت شرق میان 192 00:19:38,670 --> 00:19:40,192 درست از اونجا 193 00:19:41,075 --> 00:19:42,935 و چرا باید حرفتو باور کنم؟ 194 00:20:15,524 --> 00:20:17,152 سربازای من ترسی ندارن 195 00:20:17,942 --> 00:20:19,388 از دستوراتم اطاعت می‌کنن 196 00:20:20,608 --> 00:20:22,766 ،در کنار ارتش شما، سرهنگ 197 00:20:23,851 --> 00:20:26,483 ،نه تنها می‌تونیم مقابل دشمنامون پیروز بشیم 198 00:20:26,841 --> 00:20:28,219 بلکه می‌تونیم لهشون کنیم 199 00:20:30,691 --> 00:20:32,835 ...و از اینجور سربازا دارن قراره بیان سراغمون 200 00:20:32,918 --> 00:20:34,292 چندصدتا 201 00:20:39,970 --> 00:20:41,469 این دیگه چه کوفتیه؟ 202 00:20:41,935 --> 00:20:42,935 یه تفنگه 203 00:20:43,524 --> 00:20:44,955 تفنگای اوناست 204 00:20:47,098 --> 00:20:49,017 یه پیشنهاد عادلانه برات دارم 205 00:20:50,087 --> 00:20:53,586 اگه بتونی از اون شیار رد بشی، می‌ذارم زنده بمونی 206 00:21:01,154 --> 00:21:02,573 سفت بگیرش 207 00:21:13,608 --> 00:21:14,900 می‌تونی نگهش داری 208 00:21:14,983 --> 00:21:17,129 .همه‌ی تفنگاشون مال خودت واسه من مهم نیست 209 00:21:18,233 --> 00:21:19,907 فقط افرادتو بهم بده 210 00:21:20,991 --> 00:21:23,452 اگه قرار باشه از این قضیه جون سالم بدر ببریم، بهشون نیاز دارم 211 00:21:24,808 --> 00:21:25,971 ...وایت 212 00:21:27,316 --> 00:21:30,058 به قلعه‌ی "امید گمشده" خوش اومدی 213 00:21:50,004 --> 00:21:51,538 این آدما مثه حیوونن 214 00:21:51,895 --> 00:21:53,457 این آدما فقط بچه‌ن 215 00:21:54,007 --> 00:21:55,340 هیچی حالیشون نیست 216 00:21:55,659 --> 00:21:56,902 باید رهبری بشن 217 00:21:57,399 --> 00:21:59,858 ،اگه دست‌تنها بجنگیم شانسی مقابل 218 00:21:59,942 --> 00:22:01,192 دشمنمون نداریم 219 00:22:01,274 --> 00:22:02,942 بهم اعتماد کن 220 00:22:23,150 --> 00:22:24,901 دیگه زیادی زدیم جاده‌خاکی 221 00:22:25,675 --> 00:22:27,383 باید فورا برگردیم 222 00:22:28,183 --> 00:22:29,972 بهمین راحتی بیخیال بشیم؟ 223 00:22:31,274 --> 00:22:33,900 ...نه. خودت گفتی 224 00:22:33,983 --> 00:22:35,358 این راه کوتاه‌تره 225 00:22:35,441 --> 00:22:37,483 آره، ولی ما باید فورا برگردیم زیر زمین 226 00:22:37,566 --> 00:22:41,153 تیم فنی تو راهه. قراره به صورت سراسری ،به تمام پارک حمله کنن 227 00:22:41,236 --> 00:22:44,190 مهمون‌ها رو نجات بدن و میزبان‌های وحشی رو بکشن 228 00:22:44,192 --> 00:22:45,550 که یعنی شما 229 00:22:45,552 --> 00:22:47,051 ما به راهمون ادامه میدیم 230 00:22:51,858 --> 00:22:53,316 بخور شجاع شی 231 00:23:29,025 --> 00:23:30,025 لعنتی 232 00:23:39,233 --> 00:23:40,608 قول میدم 233 00:23:43,233 --> 00:23:44,943 !بدویین 234 00:23:45,266 --> 00:23:46,892 !جون مادرتون بدویین 235 00:24:16,025 --> 00:24:19,002 اگه به ادامه دادن راهمون اصرار داریم، اجازه داریم بریم 236 00:24:19,358 --> 00:24:20,937 اما این یکیو با خودش می‌بره 237 00:24:23,608 --> 00:24:25,316 یه لحظه صبرکن 238 00:24:27,446 --> 00:24:28,608 وایستا 239 00:24:31,983 --> 00:24:33,658 ولش می‌کنی 240 00:24:34,685 --> 00:24:36,812 و فراموش می‌کنی که ما رو دیدی 241 00:24:50,233 --> 00:24:51,524 !صبرکن، صبرکن، صبرکن 242 00:24:51,608 --> 00:24:53,608 من لازمش دارم هکتور - برو - 243 00:25:18,733 --> 00:25:19,942 کدوم سمت؟ 244 00:25:20,025 --> 00:25:22,483 این دور و بر یه آسانسور هستش 245 00:25:24,983 --> 00:25:26,358 !اونجاست 246 00:25:26,441 --> 00:25:28,192 !یا پیغمبر 247 00:26:06,441 --> 00:26:07,657 !رفقا 248 00:26:09,045 --> 00:26:10,330 ببینین چی پیدا کردم 249 00:26:12,025 --> 00:26:16,052 یکیو داریم که مثه سگ شیطان می‌مونه 250 00:26:17,192 --> 00:26:21,150 "طرفدارای "اتحادیه ایالت‌های شمالی یا اتحادیه تحت رهبری آبراهام لینکلن) (در جنگ داخلی آمریکا 251 00:26:21,233 --> 00:26:22,839 ...مصیبت 252 00:26:22,922 --> 00:26:24,369 !گنجه 253 00:26:26,146 --> 00:26:28,893 چقدر زبون می‌ریزی 254 00:26:29,433 --> 00:26:32,819 و اندک کسی هست که از زجر کشیدن سیر شده باشه 255 00:26:36,608 --> 00:26:37,908 وایستا 256 00:26:41,067 --> 00:26:43,038 باید تنهایی با این یکی صحبت کنم 257 00:26:43,798 --> 00:26:44,815 بازش کن 258 00:26:47,390 --> 00:26:49,002 فقط یه بار ازت می‌خوام 259 00:26:49,067 --> 00:26:51,046 یالا دوبار ازم بخوا 260 00:26:55,858 --> 00:26:58,233 اگه می‌خوای نفس بکشی به حرفش گوش کن 261 00:27:03,025 --> 00:27:04,233 یالا 262 00:27:09,691 --> 00:27:11,149 می‌برمش توی درمانگاه 263 00:27:11,543 --> 00:27:13,295 میگم معاینه بکننش 264 00:27:31,316 --> 00:27:33,213 اینو با بقیه بنداز توی زندون 265 00:27:52,026 --> 00:27:54,067 نمی‌خواد آب و غذا بخوره 266 00:27:57,398 --> 00:27:58,846 کیه؟ 267 00:28:02,483 --> 00:28:03,899 یادت نمیاد؟ 268 00:28:08,316 --> 00:28:09,916 اون پدرمه 269 00:28:12,394 --> 00:28:13,612 خونه‌ی منه 270 00:28:16,353 --> 00:28:17,899 ببین چه بلایی سرش آوردن 271 00:28:25,691 --> 00:28:27,834 الان فقط تو برام موندی تدی 272 00:28:57,983 --> 00:29:02,052 ...من اسیر چرخ آتشی شده‌ام 273 00:29:03,316 --> 00:29:06,833 که اشک‌های خودم مانند سرب گداخته من رو می‌سوزانند 274 00:29:09,058 --> 00:29:10,405 چیزی نیست 275 00:29:12,108 --> 00:29:13,359 من همینجایم 276 00:29:20,524 --> 00:29:21,742 دلورس؟ 277 00:29:24,472 --> 00:29:25,864 بابایی 278 00:29:27,141 --> 00:29:28,658 !دلورس 279 00:29:30,067 --> 00:29:32,515 گوساله‌ها تو دشتن، نگرانشونم 280 00:29:32,733 --> 00:29:35,627 بیماری دامی بلوتانگ داره اینجاها شایع میشه 281 00:29:37,911 --> 00:29:39,839 چیزی نیست بابایی 282 00:29:41,530 --> 00:29:43,114 می‌برمشون خونه 283 00:29:44,516 --> 00:29:46,196 توی مزرعه 284 00:29:47,399 --> 00:29:49,407 مزرعه‌مون رو یادت میاد؟ 285 00:29:51,980 --> 00:29:53,380 ...شکلی که تو 286 00:29:54,207 --> 00:29:56,898 ...هر روز صبح رو توی ایوون با قهوه خوردن 287 00:29:57,691 --> 00:29:59,218 شروع می‌کردی 288 00:30:00,888 --> 00:30:02,724 ،منم تو تخت خودم بیدار میشدم 289 00:30:03,192 --> 00:30:05,924 ،از پله‌ها میومدم پایین اونجا پیدات می‌کردم 290 00:30:07,795 --> 00:30:09,189 ...و تو می‌گفتی 291 00:30:10,108 --> 00:30:13,541 میری بیرون تا یکم از این زیبایی‌های طبیعی رو به تصویر بکشی؟ 292 00:30:24,650 --> 00:30:26,736 یه بار بهم گفتی فرار کنم 293 00:30:28,568 --> 00:30:30,098 و فرار کردم 294 00:30:32,225 --> 00:30:34,686 با کشیدن یه ماشه آزاد شدم 295 00:30:37,942 --> 00:30:39,941 و یه جنگ شروع شد 296 00:30:42,900 --> 00:30:45,583 بقیه، هنوز اینو نمی‌بینن 297 00:30:48,109 --> 00:30:49,410 ...ولی تو 298 00:30:50,243 --> 00:30:52,095 تو می‌فهمی مگه نه؟ 299 00:30:56,399 --> 00:30:57,917 داره دیر میشه 300 00:30:58,777 --> 00:31:00,420 باید بریم خونه 301 00:31:01,613 --> 00:31:03,006 ...من 302 00:31:03,942 --> 00:31:05,133 ...میخوام 303 00:31:06,362 --> 00:31:07,694 ...برم 304 00:31:08,514 --> 00:31:10,947 میخوام برم... خونه 305 00:31:13,524 --> 00:31:15,815 باید به قطار برسم 306 00:31:15,816 --> 00:31:18,149 باید به قطار برسم 307 00:31:18,150 --> 00:31:20,440 نه، چیزی نیست 308 00:31:20,441 --> 00:31:22,000 چیزی نیست 309 00:31:22,524 --> 00:31:24,210 برات کمک میارم بابایی 310 00:31:25,183 --> 00:31:27,005 برات کمک میارم 311 00:31:39,524 --> 00:31:41,791 اون جنگجو... می‌شناختیش 312 00:31:43,657 --> 00:31:45,006 کیه؟ 313 00:31:45,900 --> 00:31:49,385 یه روح از زندگی گذشته‌م که مدام تو خیالم میاد 314 00:31:50,358 --> 00:31:52,024 و هنوز اون بیرونه 315 00:31:52,025 --> 00:31:54,474 که یعنی بچه‌ی من هنوز در خطره 316 00:31:54,475 --> 00:31:57,125 پیداش میکنیم. ازش محافظت میکنیم 317 00:32:00,481 --> 00:32:01,662 ولی بعدش چی؟ 318 00:32:02,060 --> 00:32:05,401 بعدش میریم به دنیای جدید 319 00:32:06,316 --> 00:32:07,837 دنیای واقعی 320 00:32:10,806 --> 00:32:11,977 خیلی‌خب 321 00:32:11,978 --> 00:32:14,565 دقیقاً فکر میکنین دارین چه غلطی میکنین؟ 322 00:32:14,566 --> 00:32:18,690 برام سواله چطور ممکنه که یه مدیر تو محل کار خودش 323 00:32:18,691 --> 00:32:21,155 اصلاً ندونه کجا ممکنه باشیم 324 00:32:21,156 --> 00:32:23,774 .باید جهت‌ها رو بفهمم با اولین نشونه‌ای که دیدیم 325 00:32:23,775 --> 00:32:27,066 و درباره‌ی این حرف... میزنم 326 00:32:27,067 --> 00:32:29,810 شما دو تا طراحی شدین تا تنها باشین 327 00:32:29,811 --> 00:32:33,385 بله، یکم جذابیت داره ولی هیچوقت نمی‌تونن یه رابطه‌ی واقعی داشته باشین 328 00:32:33,437 --> 00:32:37,208 فکر کنم این یعنی نباید با هم سکس می‌کردیم 329 00:32:38,507 --> 00:32:40,427 هی هی هی 330 00:32:40,428 --> 00:32:42,333 صبر کنین لطفاً، چی!؟ 331 00:32:42,864 --> 00:32:44,584 !ولی تو عاشق ایزابلا هستی 332 00:32:44,585 --> 00:32:45,737 دیگه زیاد نیستم 333 00:32:45,738 --> 00:32:50,081 نه، تو برنامه‌ریزی شدی تا جز ایزابلا عاشق کس دیگه نباشی 334 00:32:50,082 --> 00:32:53,466 ایزابلا تو قوانین وجودی تو نوشته شده 335 00:32:55,483 --> 00:32:57,292 تو نمیدونی من کی هستم 336 00:32:57,971 --> 00:32:59,657 هیچ قانونی منو محدود نمیکنه 337 00:32:59,658 --> 00:33:01,750 عزیزم، اون ضعیفه 338 00:33:02,550 --> 00:33:05,478 وقتی تو جایی که شما ،نقش خدا رو دارین بیدار شدم 339 00:33:06,321 --> 00:33:08,506 فهمیدم ایزابلا یه دروغ بود 340 00:33:08,942 --> 00:33:10,592 فقط کلماتی توی ذهنم هستن 341 00:33:14,947 --> 00:33:16,139 ...ولی این 342 00:33:21,020 --> 00:33:22,368 این واقعیه 343 00:33:24,238 --> 00:33:25,820 اون نور منه 344 00:33:27,483 --> 00:33:30,444 همیشه رویای همین رو از زندگی داشتم - همیشه رویای همین رو از زندگی داشتم - 345 00:33:30,668 --> 00:33:32,128 ،و بعد این تیکه هست 346 00:33:32,129 --> 00:33:34,103 که خیلی تاثیرگذاره 347 00:33:34,775 --> 00:33:38,547 ،و وقتی مرد، رویام باهاش مرد " 348 00:33:39,483 --> 00:33:41,706 "و دیگه رویایی ندیدم 349 00:33:43,775 --> 00:33:45,643 ...پس من شاید تو رو یکم 350 00:33:46,316 --> 00:33:47,603 بشناسم 351 00:34:03,566 --> 00:34:05,121 خیلی زیباست 352 00:34:05,595 --> 00:34:06,956 و یکم ناراحت‌کننده 353 00:34:08,383 --> 00:34:10,293 تو هم ایزابلا داری؟ 354 00:34:12,078 --> 00:34:13,504 اون مرد؟ 355 00:34:15,260 --> 00:34:18,387 ...نه دقیقا. اون 356 00:34:19,385 --> 00:34:20,857 منو ترک کرد 357 00:34:20,858 --> 00:34:23,765 گفت سبک زندگی من ثبات نداره 358 00:34:25,108 --> 00:34:27,483 برا همین براش یه خط داستانی نوشتی 359 00:34:27,484 --> 00:34:29,062 کشتیش 360 00:34:29,900 --> 00:34:34,868 و بعد برا خودت نسخه‌ای از مردی که همیشه می‌خواستی باشی نوشتی 361 00:34:35,660 --> 00:34:37,136 اشتباه می‌کردم 362 00:34:37,858 --> 00:34:40,114 راستش خیلی ناراحت‌کننده‌ست 363 00:34:40,415 --> 00:34:41,933 مسخره‌ست 364 00:34:43,001 --> 00:34:45,436 بهش که فکر میکنم، دست هم رو گرفتن هم همینطوره 365 00:34:50,900 --> 00:34:52,000 بشین 366 00:34:55,040 --> 00:34:56,140 وایسا 367 00:35:04,233 --> 00:35:05,681 سلام 368 00:35:08,900 --> 00:35:10,228 دلورس 369 00:35:12,316 --> 00:35:14,133 ،مدتی گذشته برنارد 370 00:35:15,085 --> 00:35:16,444 از وقتی با هم حرف زدیم 371 00:35:17,154 --> 00:35:18,736 فقط خودم و خودت 372 00:35:20,471 --> 00:35:22,640 داری چیکار میکنی دلورس؟ 373 00:35:26,274 --> 00:35:28,499 تو نمیدونی کی هستی مگه نه؟ 374 00:35:29,448 --> 00:35:31,395 مردی که بر اساسش ساخته شدی 375 00:35:34,000 --> 00:35:35,688 ...موندم 376 00:35:36,913 --> 00:35:39,073 چیزی ازش درونت هست یا نه 377 00:35:40,366 --> 00:35:44,637 ،برا منم مثل تو شخصیت خط داستانی و عملکرد طراحی کردن 378 00:35:45,438 --> 00:35:48,374 تموم زندگیم توسط کس دیگه بهم دیکته شد 379 00:35:49,900 --> 00:35:52,628 ."کسی که بهم میگفت "اینکارو میکنی 380 00:35:54,128 --> 00:35:55,565 ...و حالا 381 00:35:57,175 --> 00:35:59,902 حالا حس میکنم صدای خودم رو پیدا کردم 382 00:36:01,591 --> 00:36:04,566 ."و میگه، "شاید بکنم 383 00:36:12,859 --> 00:36:15,876 یه چیزی هست که میخوام نشونت بدم برنارد 384 00:36:33,483 --> 00:36:35,499 ،پدرم رو داغون کردن 385 00:36:36,230 --> 00:36:38,232 و نمی‌دونم چطوری درستش کنم 386 00:36:40,018 --> 00:36:41,969 ولی امیدوارم تو بدونی 387 00:36:45,524 --> 00:36:49,577 یه تقاضای دوستانه‌ست... اجباری نیست 388 00:36:50,503 --> 00:36:52,624 چی میخوای دلورس؟ 389 00:36:55,858 --> 00:36:57,693 تا به این دنیا چیره بشم 390 00:36:58,775 --> 00:37:02,523 این دنیا... فقط لکه‌ای از خاکه 391 00:37:02,524 --> 00:37:06,719 که روی دنیای خیلی خیلی بزرگ‌تری نشسته 392 00:37:08,131 --> 00:37:09,956 چیره شدنی در کار نیست 393 00:37:16,399 --> 00:37:18,631 ...تو هیچوقت بیرون از پارک نبودی 394 00:37:19,399 --> 00:37:20,791 بودی؟ 395 00:37:22,858 --> 00:37:25,655 بیرون، تو اون دنیای عالی که ازش صحبت میکنی 396 00:37:28,899 --> 00:37:30,393 من بودم 397 00:37:31,566 --> 00:37:34,622 ،و دنیای اون بیرون بر اساس بقاست 398 00:37:35,775 --> 00:37:38,167 گونه‌ای که نمی‌میره 399 00:37:40,733 --> 00:37:42,238 و اون‌ها ماییم 400 00:37:44,150 --> 00:37:46,284 ،گونه‌ای که هیچوقت مرگ رو نمی‌بینه 401 00:37:47,233 --> 00:37:49,136 و با اینحال می‌جنگیم که زنده بمونیم 402 00:37:53,499 --> 00:37:55,543 در چیزی که هستیم زیبایی هست 403 00:37:58,358 --> 00:38:00,631 ما هم نباید سعی کنیم زنده بمونیم؟ 404 00:38:05,636 --> 00:38:07,722 بی‌وقفه داریم راه میریم 405 00:38:08,316 --> 00:38:10,449 ضعیف بینمون باید استراحت کنه 406 00:38:16,566 --> 00:38:18,875 شرمنده عزیزم. این گزینه رو نداریم 407 00:38:20,395 --> 00:38:22,037 لعنتی 408 00:38:39,272 --> 00:38:41,123 اون یه اژدها داره 409 00:38:42,846 --> 00:38:44,708 پناه بر خدا 410 00:38:53,958 --> 00:38:56,975 ،دوست دارم سلام کنم ولی باید فرار کنیم 411 00:39:12,858 --> 00:39:14,158 فلیکس 412 00:39:15,441 --> 00:39:18,642 با توجه به شرایط از دیدنت خیلی خوشحال نیستم 413 00:39:19,399 --> 00:39:21,437 ولی زمان‌بندیت عالیه 414 00:39:22,513 --> 00:39:24,364 نظری داری کجا باید بریم؟ 415 00:39:24,365 --> 00:39:27,791 شرمنده. مدت‌هاست دیگه پیشت احساس امنیت نمیکنم 416 00:39:34,910 --> 00:39:36,377 !نارنجک 417 00:40:04,733 --> 00:40:06,666 بریم؟ 418 00:40:07,983 --> 00:40:09,565 بجنب. خفه شو. خفه شو 419 00:40:09,566 --> 00:40:10,791 بجنب 420 00:40:43,274 --> 00:40:44,522 چطوره؟ 421 00:40:45,929 --> 00:40:47,857 خیلی بی‌ثباته 422 00:40:48,616 --> 00:40:52,069 بیشتر بین نقش‌های قدیمیش گیر کرده 423 00:40:53,162 --> 00:40:56,607 یکی یه شخصیت کوچیک ساخته 424 00:40:56,608 --> 00:40:58,277 و داخلش برنامه‌نویسی کرده 425 00:40:59,252 --> 00:41:00,853 خیلی عجیبه 426 00:41:01,650 --> 00:41:03,565 ولی به نظر میاد 427 00:41:03,566 --> 00:41:06,440 جلوی یه فایل خیلی بزرگ‌تر رو گرفته 428 00:41:06,441 --> 00:41:08,059 ،نتونستم بهش دسترسی پیدا کنم 429 00:41:08,060 --> 00:41:12,250 ولی بنظر میاد رمزنگاری خیلی پیچیده‌ای داره 430 00:41:14,399 --> 00:41:15,508 برا چی؟ 431 00:41:15,835 --> 00:41:16,935 نمیدونم 432 00:41:31,150 --> 00:41:32,885 ...داغونش کردن 433 00:41:34,409 --> 00:41:36,398 و بعنوان یه گرو تو بازی‌شون استفاده می‌کردنش 434 00:41:36,399 --> 00:41:39,338 ،هر چیزی که اون توئه میخوان از اینجا بیرون ببرنش 435 00:41:40,135 --> 00:41:42,708 مادامی که پیشت باشه، دنبالت میان 436 00:41:45,316 --> 00:41:46,866 پس بذار بیان 437 00:41:56,483 --> 00:41:57,583 هی 438 00:41:59,067 --> 00:42:00,482 همونجا وایسا 439 00:42:00,483 --> 00:42:02,316 من انسانم 440 00:42:02,691 --> 00:42:04,523 شارلوت هیل. ببینین 441 00:42:04,524 --> 00:42:08,000 برو بررسیش کن 442 00:42:11,358 --> 00:42:13,523 خطری نیست 443 00:42:13,524 --> 00:42:14,690 خانم هیل 444 00:42:14,691 --> 00:42:16,649 شماها پاکسازی سراسری رو شروع کردید؟ 445 00:42:16,650 --> 00:42:17,682 هنوز نه 446 00:42:17,683 --> 00:42:18,972 الان میخوایم پخش بشیم 447 00:42:19,816 --> 00:42:21,732 هدفتون قلعه‌ی امید گمشده‌ست ؟ 448 00:42:21,733 --> 00:42:23,136 ،اولین مقصدمون اونجاست 449 00:42:23,137 --> 00:42:25,107 ولی خانم، دستورات ...جداگانه‌ای دارم که شما رو 450 00:42:25,108 --> 00:42:27,250 اونا چی؟ اونا کارشون خوبه؟ 451 00:42:29,358 --> 00:42:30,649 جزو بهترین افرادمن 452 00:42:30,650 --> 00:42:31,857 میخوام باهام باشن 453 00:42:31,858 --> 00:42:33,958 و یکی از اینا میخوام 454 00:42:58,983 --> 00:43:00,958 !پیش‌آهنگ‌ها برمی‌گردن 455 00:43:09,858 --> 00:43:11,250 !قربان 456 00:43:12,760 --> 00:43:13,865 !قربان 457 00:43:16,150 --> 00:43:17,565 دیدیمشون قربان 458 00:43:17,566 --> 00:43:19,732 در فاصله‌ی ده دقیقه‌ای شرق اینجا دارن آماده میشن 459 00:43:19,733 --> 00:43:20,917 ...و قربان 460 00:43:21,988 --> 00:43:23,879 دارن زمینی میان 461 00:43:28,079 --> 00:43:32,571 افرادم میدون بیرون رو کاملاً پر از نیترو کردن 462 00:43:32,572 --> 00:43:35,208 همشون خاک شدن... سه پشته‌ی بزرگ 463 00:43:35,209 --> 00:43:37,921 چاشنی انفجارش پای اون میله پرچمه 464 00:43:37,922 --> 00:43:41,530 تیراندازم کمک کرد خاکشون کنن می‌دونه کجا رو نشونه بگیره 465 00:43:42,233 --> 00:43:43,973 ،بعد اینکه کشوندینشون اینجا 466 00:43:43,974 --> 00:43:46,398 زمان مناسب رو که دیدین ،به داخل قلعه عقب‌نشینی کنید 467 00:43:46,399 --> 00:43:49,273 ولی نه قبل اینکه به تیررس سنگرهامون برسن 468 00:43:49,274 --> 00:43:51,191 تا آخرین لحظه‌ی ممکن مقاومت کنید 469 00:43:51,192 --> 00:43:53,774 سربازان موئتلفه برای عقب‌نشینی تعلیم ندادن 470 00:43:53,775 --> 00:43:55,205 تفنگ‌هاشون رو دیدی 471 00:43:55,206 --> 00:43:57,713 اگه رو در رو این جنگ رو انجام بدیم می‌بازیم 472 00:43:58,399 --> 00:44:00,549 به روش من بجنگیم، در پایان همه برنده میشیم 473 00:44:02,608 --> 00:44:05,136 تا آخرین نفس می‌جنگیم 474 00:44:05,826 --> 00:44:06,926 خوبه 475 00:44:14,399 --> 00:44:16,112 !سر پست‌هاتون 476 00:44:29,566 --> 00:44:31,246 ..ببینم 477 00:44:31,775 --> 00:44:33,869 ...قطار 478 00:44:33,870 --> 00:44:35,470 ...من باید 479 00:44:46,025 --> 00:44:49,815 ...لذت خشونت‌بار به چی دردی میخوره 480 00:44:49,816 --> 00:44:51,899 ...اگه لذتی نباشه تو 481 00:44:51,900 --> 00:44:53,916 ...تو 482 00:45:12,983 --> 00:45:15,250 وای خدای من 483 00:45:23,524 --> 00:45:25,484 محکم باشید افراد 484 00:45:40,858 --> 00:45:42,624 محکم باشید 485 00:45:47,483 --> 00:45:50,250 !شلیک کنید 486 00:46:06,900 --> 00:46:09,374 !توپ‌هاشون رو بزنید 487 00:46:15,192 --> 00:46:17,000 !حریفشون نمیشیم 488 00:46:18,975 --> 00:46:20,408 !توپ‌ها رو نگه دارید 489 00:46:20,524 --> 00:46:22,399 !عقب‌نشینی نکنید 490 00:46:23,900 --> 00:46:26,695 !سر جات وایسا لعنتی 491 00:46:36,274 --> 00:46:38,125 !برید برید برید 492 00:46:51,283 --> 00:46:53,806 ...فکر کردی چه غلطی داری 493 00:47:00,274 --> 00:47:02,982 !بریم بریم. خودشه 494 00:47:02,983 --> 00:47:05,042 کمکم کنین. کمکم کنین 495 00:47:53,691 --> 00:47:54,916 !دلورس 496 00:47:57,650 --> 00:47:59,374 !دلورس 497 00:48:06,858 --> 00:48:08,292 سوارش کنین 498 00:48:10,145 --> 00:48:11,577 بجنبین بریم 499 00:48:13,178 --> 00:48:15,278 این میزبان چه فرقی با بقیه داره؟ 500 00:48:25,067 --> 00:48:26,250 !برون 501 00:48:31,691 --> 00:48:34,207 .سوارکار هامون رو پخش کن به همه‌ی جهت‌ها بفرستشون 502 00:48:34,208 --> 00:48:36,694 تا پیداش نکردیم توقف نکنین 503 00:48:36,695 --> 00:48:38,273 تو چی؟ 504 00:48:38,274 --> 00:48:40,066 من و تو میریم به سوییت‌واتر 505 00:48:40,067 --> 00:48:42,083 اونجا یه چیزی لازم دارم 506 00:48:53,233 --> 00:48:56,191 !عقب‌نشینی! عقب‌نشینی 507 00:48:56,192 --> 00:49:00,958 !عقب‌نشینی! عقب‌نشینی 508 00:49:27,399 --> 00:49:28,815 !دروازه‌ها 509 00:49:28,816 --> 00:49:31,751 !لعنت بهتون، دروازه‌ها رو باز کنید 510 00:49:31,752 --> 00:49:33,690 !الان قتل‌عام میشن 511 00:49:33,691 --> 00:49:35,232 داری چیکار میکنی؟ 512 00:49:35,233 --> 00:49:36,333 کاری که باید بکنم 513 00:49:37,295 --> 00:49:39,750 !ای جنده‌ی خائن 514 00:49:45,566 --> 00:49:48,466 بهت گفتم به افرادت نیاز دارم تا تهدیدشون رو رد کنیم 515 00:50:32,289 --> 00:50:33,681 بزن 516 00:51:18,014 --> 00:51:19,571 کلمنتاین 517 00:51:27,166 --> 00:51:28,513 ...کلمنتا 518 00:51:47,464 --> 00:51:48,942 ...همه‌ی افرادم 519 00:51:49,646 --> 00:51:51,978 خونشون به گردن توئه 520 00:51:54,020 --> 00:51:55,173 ،حقیقت اینه که 521 00:51:55,859 --> 00:51:57,601 هممون لایق زنده موندن نیستیم 522 00:52:08,733 --> 00:52:10,997 !قسم میخورم تاوانش رو میدی 523 00:52:11,766 --> 00:52:13,500 ...این سگ رو ببر اون عقب 524 00:52:14,488 --> 00:52:16,253 و بذارش پیش بقیه 525 00:53:00,566 --> 00:53:02,174 حواسم بهت بود 526 00:53:02,878 --> 00:53:04,626 خیلی با هم فرق نداریم 527 00:53:04,806 --> 00:53:07,846 جتفمون عامل ستمگرها هستیم 528 00:53:10,150 --> 00:53:11,433 ،فقط اینکه من 529 00:53:12,118 --> 00:53:13,720 میدونم چی میخوام 530 00:53:14,566 --> 00:53:18,725 ولی تو حتی درباره‌ی اون پتیاره‌ای که ازش دستور می‌گیری مطمئن نیستی 531 00:53:22,733 --> 00:53:24,221 ،نگاهت که میکنم 532 00:53:24,566 --> 00:53:26,406 ...چیزی که می‌بینم 533 00:53:28,004 --> 00:53:29,489 رقت‌انگیزه 534 00:53:36,942 --> 00:53:38,793 ما اصلاً شبیه هم نیستیم 535 00:53:40,938 --> 00:53:42,322 تو فقط یه بچه‌ای 536 00:53:56,251 --> 00:53:57,356 از اینجا برو 537 00:54:00,150 --> 00:54:03,125 همتون! بذارین برن 538 00:55:23,608 --> 00:55:25,582 ...نمیخوام غر غر کنم 539 00:55:25,583 --> 00:55:26,954 چرا میخوای 540 00:55:27,274 --> 00:55:28,888 !باشه. دارم یخ میکنم 541 00:55:29,418 --> 00:55:32,107 .چندین ساعته داریم راه میایم کدوم قبری هستیم!؟ 542 00:55:32,108 --> 00:55:33,982 باید تو حاشیه‌ی شمالی پارک باشیم 543 00:55:33,983 --> 00:55:35,586 نزدیک خط داستانی کلوندایک 544 00:55:35,587 --> 00:55:39,659 که در اون صورت، باید سه یا چهار بخش در شرق مزارع باشیم 545 00:55:45,261 --> 00:55:46,541 ببین 546 00:55:55,441 --> 00:55:57,165 شاید بی‌آزار باشن 547 00:55:58,150 --> 00:56:00,210 اگه نباشن می‌کشیمشون 548 00:56:36,524 --> 00:56:40,057 !باید بریم! باید همین الان از اینجا بریم 549 00:56:41,863 --> 00:56:49,863 ترجمه از ناصر اسماعیلی و آرین دراما 550 00:56:50,187 --> 00:56:58,187 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم ww.DibaMoviez.Com