1 00:00:08,420 --> 00:00:11,121 Last year, my wife took the wrong pills. 2 00:00:11,657 --> 00:00:13,843 I tried to console my daughter, 3 00:00:13,844 --> 00:00:17,529 she told me that my wife's death was no accident. 4 00:00:17,531 --> 00:00:19,130 That she killed herself. 5 00:00:22,234 --> 00:00:23,817 Are we logging records 6 00:00:23,818 --> 00:00:27,454 of guest's experiences and their DNA? 7 00:00:27,455 --> 00:00:29,406 We're not having that conversation, Bernard. 8 00:00:30,943 --> 00:00:32,492 The investment here is in the future. 9 00:00:32,493 --> 00:00:34,327 I'm not interested in the future, 10 00:00:34,328 --> 00:00:36,363 I'm interested in reality. 11 00:00:36,364 --> 00:00:38,865 And I think in twenty years, this will be 12 00:00:38,866 --> 00:00:40,250 the only reality that matters. 13 00:00:40,251 --> 00:00:42,819 Maybe so, but I'll be long gone by then. 14 00:00:43,522 --> 00:00:46,790 This a retirement party? Looks more like a coronation. 15 00:00:46,791 --> 00:00:48,375 Our arrangement's been a perfect fit, 16 00:00:48,376 --> 00:00:50,347 you stepping down doesn't help me at all. 17 00:00:50,349 --> 00:00:51,569 Nor me. 18 00:00:51,571 --> 00:00:54,741 I was told I might... I might not have to. 19 00:00:54,742 --> 00:00:57,150 Things are progressing, but we all need a little patience. 20 00:00:57,151 --> 00:00:59,048 Yeah, well, some of us 21 00:00:59,050 --> 00:01:01,705 can afford to have more patience than others. 22 00:01:01,706 --> 00:01:03,924 You don't know, do you? 23 00:01:03,926 --> 00:01:05,842 The real purpose of this place? 24 00:01:06,424 --> 00:01:07,506 But I do. 25 00:01:07,508 --> 00:01:08,829 And one fine day, 26 00:01:08,830 --> 00:01:10,997 perhaps we, actually, resurrect the dead. 27 00:01:10,998 --> 00:01:14,183 Call forth Lazarus from his cave. 29 00:05:20,710 --> 00:05:21,710 Hmm. 30 00:05:31,124 --> 00:05:32,666 You have a visitor, Mr. Delos. 31 00:05:32,667 --> 00:05:34,084 Shall I send him in? 32 00:05:35,334 --> 00:05:37,001 'Bout time. 33 00:05:53,751 --> 00:05:55,084 William, m'boy. 34 00:05:55,467 --> 00:05:57,132 Where the hell have you been? 35 00:05:57,133 --> 00:05:59,109 It's good to see you again, Jim. 36 00:06:01,084 --> 00:06:03,250 Thank fuck for that. 37 00:06:03,251 --> 00:06:05,667 Most potent thing these cretins'll give me 38 00:06:05,668 --> 00:06:07,042 is grapefruit juice. 39 00:06:20,418 --> 00:06:22,202 It's a little early for me. 40 00:06:24,265 --> 00:06:26,011 A little fuckin' late, you mean. 41 00:06:26,491 --> 00:06:29,389 Besides, if you aim to cheat the devil, 42 00:06:30,207 --> 00:06:31,764 you owe him an offering. 43 00:06:37,626 --> 00:06:38,857 So... 44 00:06:39,501 --> 00:06:41,292 when can I get out of here? 45 00:06:41,293 --> 00:06:42,382 Soon. 46 00:06:43,001 --> 00:06:45,000 The observation period is almost over, 47 00:06:45,001 --> 00:06:47,772 and the last step is a baseline interview. 48 00:06:48,543 --> 00:06:50,584 It's, uh, it's a conversation 49 00:06:50,585 --> 00:06:53,333 that'll give 'em something to refer back to. 50 00:06:53,334 --> 00:06:56,816 All right. Well, let's get on with it! 51 00:06:57,511 --> 00:06:58,877 This is the interview. 52 00:07:00,209 --> 00:07:01,712 The thinking is, it should be conducted 53 00:07:01,713 --> 00:07:03,292 by someone that's familiar to you, 54 00:07:03,293 --> 00:07:04,532 a friendly face. 55 00:07:04,533 --> 00:07:06,556 It's about capturing your frame of mind, 56 00:07:06,557 --> 00:07:08,653 your mood, your sense of humor. 57 00:07:08,654 --> 00:07:11,167 I own a biotechnology company, 58 00:07:11,168 --> 00:07:13,917 and I'm dying of a disease whose research 59 00:07:13,918 --> 00:07:16,876 I defunded 15 years ago. 60 00:07:16,877 --> 00:07:20,042 I think my sense of humor is fuckin' intact. 61 00:07:20,994 --> 00:07:23,218 My patience, on the other hand... 62 00:07:24,209 --> 00:07:25,570 Fair enough. 63 00:07:26,407 --> 00:07:28,282 I'm gonna ask you a couple of questions. 64 00:07:31,485 --> 00:07:33,244 Do you know where you are? 65 00:07:34,273 --> 00:07:36,731 Carlsbad, California, 66 00:07:36,732 --> 00:07:40,917 in some office park I'm probably overpaying for, 67 00:07:40,918 --> 00:07:43,303 along with the rest of this fucking endeavor. 68 00:07:43,304 --> 00:07:45,203 And how long you been here? 69 00:07:45,204 --> 00:07:47,322 Far too fuckin' long already. 70 00:07:47,323 --> 00:07:49,552 I've got a business to run. 71 00:07:50,445 --> 00:07:52,917 What is the purpose of these questions? 72 00:07:52,918 --> 00:07:56,361 Like I said, they're just trying to establish a baseline. 73 00:07:56,362 --> 00:07:57,710 For what?! 74 00:07:58,475 --> 00:08:00,126 Fidelity. 75 00:08:01,918 --> 00:08:03,925 So, what's the idea? 76 00:08:05,176 --> 00:08:09,514 That afterwards you and I have the exact same conversation? 77 00:08:11,001 --> 00:08:14,269 It seems a little far-fetched, doesn't it, William? 78 00:08:39,918 --> 00:08:43,705 No whiskey, no tobacco, low on ammo... 79 00:08:43,706 --> 00:08:45,587 Wherever it is you're takin' me, 80 00:08:45,588 --> 00:08:47,292 we best get there soon. 81 00:09:32,741 --> 00:09:35,007 Let me go! No! 82 00:09:35,008 --> 00:09:36,971 What are you doing?! 83 00:09:52,712 --> 00:09:54,803 These tracks are supposed to head north, 84 00:09:55,334 --> 00:09:56,646 not west. 85 00:09:57,747 --> 00:10:00,667 Seems like Ford's game has multiple contenders. 86 00:10:01,418 --> 00:10:03,837 Plus it detours through Las Mudas. 87 00:10:05,168 --> 00:10:08,208 What, that two-bit town? There are better places to... 88 00:10:08,209 --> 00:10:09,734 Oh, cut the crap, Lawrence. 89 00:10:10,251 --> 00:10:13,053 I know you have family there. 90 00:10:13,054 --> 00:10:16,042 Looks like Ford's arranging a reunion. 91 00:10:42,334 --> 00:10:43,793 Clementine. 92 00:10:44,878 --> 00:10:46,254 Where are we? 93 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 Hello? 94 00:11:15,988 --> 00:11:16,988 Who's there? 95 00:11:37,126 --> 00:11:38,250 Elsie? 96 00:11:38,251 --> 00:11:40,292 Are you fucking kidding me? 97 00:11:40,293 --> 00:11:41,993 Stay the hell away from me. 98 00:12:01,334 --> 00:12:02,668 You're OK... 99 00:12:04,251 --> 00:12:05,390 Don't move. 100 00:12:06,726 --> 00:12:08,208 I'm not gonna hurt you, Else. 101 00:12:08,209 --> 00:12:09,923 It's too late for that, asshole. 102 00:12:09,924 --> 00:12:12,000 You choked me out and you left me here 103 00:12:12,001 --> 00:12:14,208 with a bunch of fuckin' protein bars and a bucket. 104 00:12:14,209 --> 00:12:15,375 It wasn't me. 105 00:12:15,376 --> 00:12:17,751 It was Ford. He forced me. 106 00:12:17,752 --> 00:12:19,208 Oh, he forced you? 107 00:12:19,209 --> 00:12:21,125 You knew too much. 108 00:12:21,126 --> 00:12:22,724 He couldn't risk you stopping him. 109 00:12:22,725 --> 00:12:24,584 Stopping him from what? 110 00:12:24,585 --> 00:12:28,459 Ford wrote a g-game, and we're all in it. 111 00:12:29,107 --> 00:12:31,056 Now all the hosts are free, 112 00:12:31,057 --> 00:12:33,083 with no constraints, 113 00:12:33,084 --> 00:12:34,959 n-n-no safeguards. 114 00:12:34,960 --> 00:12:36,422 What are you talking about? 115 00:12:37,710 --> 00:12:39,333 P-Please. Please. 116 00:12:39,334 --> 00:12:41,292 What the hell is wrong with you? 117 00:12:41,293 --> 00:12:44,417 Please. P-P-Please. 118 00:12:44,418 --> 00:12:46,500 Elsie, please. 119 00:12:46,501 --> 00:12:47,751 Please. 120 00:12:49,042 --> 00:12:50,376 No. Hey. 121 00:12:54,753 --> 00:12:56,919 Elsie, p-p-please. 122 00:12:56,920 --> 00:12:58,921 T-T-Tablet. 123 00:13:04,459 --> 00:13:07,876 Cognitive... l-l-lock. 124 00:13:21,254 --> 00:13:22,959 But you... 125 00:13:22,960 --> 00:13:24,537 You rotated out. 126 00:13:26,389 --> 00:13:28,391 Where did you go when you rotated out? 127 00:13:30,351 --> 00:13:33,438 You have a family. You have an ex-wife. 128 00:13:34,918 --> 00:13:36,049 You have... 129 00:13:37,626 --> 00:13:38,760 a backstory. 130 00:13:39,905 --> 00:13:41,542 Shh... Shh... 131 00:13:41,543 --> 00:13:44,542 Shutting... down. 132 00:13:44,543 --> 00:13:47,209 - Shh... Shh... - OK. OK. 133 00:13:48,584 --> 00:13:51,709 I can... I can detask your systems, 134 00:13:51,710 --> 00:13:53,833 put you in safe mode. 135 00:13:55,918 --> 00:13:57,917 And don't worry. 136 00:13:57,918 --> 00:13:59,834 I'm not gonna brick you, asshole. 137 00:13:59,835 --> 00:14:03,171 Not yet. You got too much shit to answer for. 138 00:14:03,172 --> 00:14:06,144 OK. You're gonna be out 139 00:14:06,771 --> 00:14:08,292 in three... 140 00:14:08,293 --> 00:14:10,183 two... 141 00:14:11,218 --> 00:14:12,427 one. 142 00:14:48,096 --> 00:14:49,706 Is this now? 143 00:14:50,873 --> 00:14:53,334 You have extensive cortical damage. 144 00:14:54,644 --> 00:14:57,171 If I didn't know any better, I'd say you shot yourself. 145 00:14:59,093 --> 00:15:01,625 I altered your code to ignore the physical damage for now, 146 00:15:01,626 --> 00:15:05,054 but you're not gonna last long without cortical fluid. 147 00:15:13,209 --> 00:15:14,610 With any luck, 148 00:15:14,611 --> 00:15:17,154 you'll survive till they call in the cavalry. 149 00:15:22,331 --> 00:15:24,289 Elsie, wait! 150 00:15:25,763 --> 00:15:26,763 Elsie. 151 00:15:28,674 --> 00:15:29,757 Wait. 152 00:15:32,042 --> 00:15:33,766 No one's coming for any of us. 153 00:15:35,084 --> 00:15:38,500 - Delos doesn't want them to. - What? Why? 154 00:15:38,501 --> 00:15:40,305 There's something here. 155 00:15:40,306 --> 00:15:42,787 Something they've been working on a long time. 156 00:15:42,788 --> 00:15:45,667 Delos won't call in the rescue until they've ensured it's safe. 157 00:15:45,668 --> 00:15:47,834 Elsie, please. 158 00:15:47,835 --> 00:15:49,667 I won't last without cortical fluid. 159 00:15:49,668 --> 00:15:51,617 Even if I wanted to, 160 00:15:52,502 --> 00:15:54,292 we don't have any tools. 161 00:15:54,293 --> 00:15:58,167 We're in Sector 22. I mean, there's nothing out here for miles. 162 00:16:04,918 --> 00:16:06,048 Bernard? 163 00:16:06,943 --> 00:16:08,593 What the hell are you looking at? 164 00:16:30,626 --> 00:16:33,918 Bernard. What the hell is wrong with you? 165 00:16:35,912 --> 00:16:38,039 There's a facility here. 166 00:16:40,543 --> 00:16:42,834 - What? - I think Ford 167 00:16:42,835 --> 00:16:45,793 had Clementine bring me here for a reason. 168 00:17:01,084 --> 00:17:02,542 I told you, there's... 169 00:17:02,543 --> 00:17:05,125 There's really nothing around here for miles. 170 00:17:05,126 --> 00:17:06,792 It's hidden. 171 00:17:06,793 --> 00:17:08,778 It's part of their project. 172 00:17:26,167 --> 00:17:28,001 What the hell is that? 173 00:17:44,668 --> 00:17:46,668 Where does that go, Bernard? 174 00:17:49,835 --> 00:17:51,543 I don't remember. 175 00:18:36,088 --> 00:18:37,297 It's a whole lab. 176 00:18:51,668 --> 00:18:53,584 What the hell happened here? 177 00:18:59,292 --> 00:19:00,542 Oh, my God. 178 00:19:00,543 --> 00:19:02,626 This is a control unit printer. 179 00:19:03,751 --> 00:19:05,876 What are they doing with this? 180 00:19:40,918 --> 00:19:42,250 Bernard. 181 00:19:43,334 --> 00:19:44,459 What the fuck is that? 182 00:19:47,864 --> 00:19:50,197 Don't threaten it and it won't hurt you. 183 00:20:02,837 --> 00:20:04,751 What the hell were they doing here? 184 00:20:04,752 --> 00:20:07,584 I think they were watching the guests. 185 00:20:09,793 --> 00:20:11,710 What would they want with the guests? 186 00:20:13,334 --> 00:20:15,459 Great. Cortical fluid. 187 00:20:15,460 --> 00:20:16,543 OK. 188 00:20:27,084 --> 00:20:29,500 Please. 189 00:20:30,438 --> 00:20:31,584 Bernard. 190 00:20:32,273 --> 00:20:34,501 Did you have something to do with this project? 191 00:20:36,710 --> 00:20:37,959 I don't know. 192 00:20:38,768 --> 00:20:40,417 I don't think so. 193 00:20:40,418 --> 00:20:42,575 Is Ford in control of you now? 194 00:20:44,781 --> 00:20:46,238 Ford's dead. 195 00:20:48,145 --> 00:20:49,444 Fuck me. 196 00:20:51,979 --> 00:20:53,083 OK. 197 00:20:53,084 --> 00:20:54,834 OK, stay with me, Bernard. 198 00:20:54,835 --> 00:20:55,896 Stay with me. 199 00:21:02,541 --> 00:21:03,708 This is gonna hurt. 200 00:21:21,042 --> 00:21:24,125 This can't be happening because none of this is real, right? 201 00:21:24,126 --> 00:21:26,494 It's gonna be OK. Someone'll rescue us. 202 00:21:27,793 --> 00:21:31,357 Seems to me like our rescue's in the same boat we are. 203 00:21:38,334 --> 00:21:40,251 Unhh! 204 00:21:56,126 --> 00:21:57,667 She said "time is coming," 205 00:21:57,668 --> 00:21:59,792 or something "is coming." 206 00:21:59,793 --> 00:22:02,171 You've spent enough time in the park 207 00:22:02,172 --> 00:22:03,751 to learn the language? 208 00:22:05,876 --> 00:22:08,417 A lot of people tend to ignore their narratives. 209 00:22:08,877 --> 00:22:10,834 I don't like other people very much. 210 00:22:11,789 --> 00:22:14,250 I've been watching 'em since they ambushed me, and... 211 00:22:14,251 --> 00:22:15,330 they keep the humans close, 212 00:22:15,331 --> 00:22:17,208 but they're not killin' us... just the hosts. 213 00:22:17,209 --> 00:22:20,046 No offense, but I'm not gonna stick around to test that theory. 214 00:22:20,047 --> 00:22:21,792 Safer to wait for the first responders. 215 00:22:21,793 --> 00:22:24,584 There's a protocol for evacuation. 216 00:22:24,585 --> 00:22:26,208 They'll get you out of here. 217 00:22:26,209 --> 00:22:27,720 Thanks. 218 00:22:27,721 --> 00:22:29,625 But, uh... 219 00:22:29,626 --> 00:22:31,709 I'm not looking to get out of here. 220 00:22:38,334 --> 00:22:40,668 Home, sweet home, Lawrence. 221 00:22:56,320 --> 00:22:57,946 Where the hell is everybody? 222 00:23:14,876 --> 00:23:16,417 Whiskey. 223 00:23:16,418 --> 00:23:18,459 Nothin' fancy. 224 00:23:22,001 --> 00:23:24,528 You don't seem too happy to be home, Lawrence. 225 00:23:25,126 --> 00:23:27,031 I've never been the domestic type. 226 00:23:27,865 --> 00:23:31,000 By some fluke of nature I got myself a wife and a daughter 227 00:23:31,384 --> 00:23:32,751 who think I hung the moon. 228 00:23:33,245 --> 00:23:36,248 Truth is, I'm a son of a bitch. 229 00:23:36,877 --> 00:23:39,189 Kindest thing I ever did was to keep away. 230 00:23:44,215 --> 00:23:47,008 The Gran Reserva. Only for our most distinguished guest. 231 00:23:49,178 --> 00:23:50,387 Hey, hey, hey. 232 00:23:51,168 --> 00:23:53,098 I haven't even shot anybody yet. 233 00:23:54,391 --> 00:23:55,751 What's your problem? 234 00:24:06,918 --> 00:24:10,775 You harbor even the faintest ambition of using that thing 235 00:24:11,268 --> 00:24:14,876 and I'll turn that pretty face of yours inside-out. 236 00:24:24,277 --> 00:24:27,007 Someone took a chunk out of you boys. 237 00:24:27,741 --> 00:24:29,243 What happened to the rest of you? 238 00:24:29,785 --> 00:24:31,136 Double-crossed... 239 00:24:31,667 --> 00:24:33,846 by some bitch name of Wyatt. 240 00:24:35,730 --> 00:24:37,605 - Good for her. - On your feet. 241 00:24:44,548 --> 00:24:46,542 Go on. In here. 242 00:24:59,126 --> 00:25:00,126 Papa! 243 00:25:01,251 --> 00:25:02,751 Ah, mija. 244 00:25:08,668 --> 00:25:12,125 Now, me and my men here 245 00:25:12,126 --> 00:25:14,626 have a long journey ahead of us. 246 00:25:16,501 --> 00:25:17,521 Mm. 247 00:25:17,522 --> 00:25:20,461 We need food, whiskey, 248 00:25:21,128 --> 00:25:22,379 and ammunition. 249 00:25:23,088 --> 00:25:25,250 You people have some village elder 250 00:25:25,251 --> 00:25:26,584 who can speak for you? 251 00:25:26,585 --> 00:25:28,260 Make some kind of a deal? 252 00:25:48,253 --> 00:25:51,992 I ain't interested in makin' fuckin' deals. 253 00:25:53,243 --> 00:25:54,703 You understand? 254 00:25:58,209 --> 00:26:00,417 We know you motherfuckers are rebels. 255 00:26:03,668 --> 00:26:06,125 So you're gonna tell me where the fuck 256 00:26:06,126 --> 00:26:08,816 you hid your weapons, or you're gonna die. 257 00:26:08,817 --> 00:26:10,277 The second we tell him 258 00:26:11,209 --> 00:26:13,305 he's gonna kill us all anyway. 259 00:26:20,293 --> 00:26:21,668 They got my family. 260 00:26:22,548 --> 00:26:24,047 My daughter. 261 00:26:26,459 --> 00:26:28,378 You told me you had a daughter. 262 00:26:34,042 --> 00:26:35,124 Did I? 263 00:26:35,887 --> 00:26:37,971 I don't know. At some point. 264 00:26:39,001 --> 00:26:41,166 You ain't exactly forthcoming... 265 00:26:43,710 --> 00:26:45,379 but I remember that much. 266 00:26:47,710 --> 00:26:48,841 The point is, 267 00:26:50,300 --> 00:26:54,083 you think she'd want to watch you gunned down in front of her? 268 00:26:55,802 --> 00:26:56,802 Probably. 269 00:27:00,710 --> 00:27:02,663 Well, I'm not gonna fuckin' die here. 270 00:27:03,406 --> 00:27:05,302 We just need to get the weapons. 271 00:27:08,344 --> 00:27:09,878 You know where they are? 272 00:27:11,488 --> 00:27:13,876 They're in an unmarked grave out back. 273 00:27:15,167 --> 00:27:17,025 We'll wait till they're drunk, 274 00:27:17,026 --> 00:27:18,542 make a run for it. 275 00:27:18,543 --> 00:27:20,543 Sound like a plan? 276 00:27:23,918 --> 00:27:25,251 Yeah. 277 00:27:29,626 --> 00:27:31,044 What the fuck are you doin'? 278 00:27:31,045 --> 00:27:32,249 You. 279 00:27:34,932 --> 00:27:36,584 Let's make a deal. 280 00:27:40,492 --> 00:27:44,542 The weapons are in an unmarked grave behind the church. 281 00:27:44,543 --> 00:27:48,000 For a man who wants to deal, you ain't very proficient at it. 282 00:27:48,001 --> 00:27:49,440 Supposed to set the terms 283 00:27:49,441 --> 00:27:50,917 before you give up what you got. 284 00:27:50,918 --> 00:27:52,792 That's not what I'm offering. 285 00:27:52,793 --> 00:27:53,855 Hmm. 286 00:27:53,856 --> 00:27:55,841 I know something you don't. 287 00:27:56,575 --> 00:27:58,243 I know where you're goin'. 288 00:28:00,192 --> 00:28:02,372 You've been telling your men you know... 289 00:28:03,307 --> 00:28:04,625 but you don't. 290 00:28:05,851 --> 00:28:08,937 Just someplace you think your dreams are comin' true 291 00:28:10,380 --> 00:28:12,216 and you call it Glory, but... 292 00:28:13,175 --> 00:28:14,927 it's got a lot of names. 293 00:28:17,751 --> 00:28:19,459 And I know the way. 294 00:28:24,960 --> 00:28:26,496 Go check the graveyard. 295 00:29:38,588 --> 00:29:40,233 You have a visitor, sir. 296 00:29:42,341 --> 00:29:43,754 'Bout time. 297 00:30:01,209 --> 00:30:02,743 William, m'boy. 298 00:30:03,535 --> 00:30:05,120 Where the hell have you been? 299 00:30:05,668 --> 00:30:07,372 It's good to see you again, Jim. 300 00:30:15,042 --> 00:30:16,298 A little early for me. 301 00:30:17,016 --> 00:30:18,707 A little fuckin' late, you mean. 302 00:30:19,723 --> 00:30:22,487 Besides, you aim to cheat the devil, 303 00:30:23,418 --> 00:30:24,765 you owe him an offering. 304 00:30:26,727 --> 00:30:27,978 Ahh. 305 00:30:30,921 --> 00:30:33,375 What is the purpose of these questions? 306 00:30:33,376 --> 00:30:35,333 Like I said, they're just trying 307 00:30:35,334 --> 00:30:37,042 to establish a baseline. 308 00:30:37,043 --> 00:30:38,236 For what? 309 00:30:39,043 --> 00:30:40,280 Fidelity. 310 00:30:42,501 --> 00:30:45,786 So... what's the idea? 311 00:30:46,585 --> 00:30:48,500 That afterwards, 312 00:30:48,501 --> 00:30:50,500 we'd have the exact same conversation? 313 00:30:51,183 --> 00:30:55,020 Seems a a little far-fetched, doesn't it, William? 314 00:30:55,710 --> 00:30:57,506 It did... at first. 315 00:31:43,710 --> 00:31:46,083 And here I thought... 316 00:31:46,084 --> 00:31:48,835 you were just pissin' away my money. 317 00:31:53,084 --> 00:31:55,459 You little fucking chancer. 318 00:31:57,334 --> 00:31:59,334 I take it I didn't recover. 319 00:32:00,245 --> 00:32:01,835 I'm afraid not. 320 00:32:05,088 --> 00:32:06,254 How long's it been? 321 00:32:06,255 --> 00:32:08,500 Seven years. 322 00:32:08,501 --> 00:32:10,053 Give or take. 323 00:32:19,543 --> 00:32:23,083 I'm not in California anymore, am I? 324 00:32:23,567 --> 00:32:26,209 If you can't tell, does it matter? 325 00:32:32,751 --> 00:32:34,119 So... 326 00:32:34,877 --> 00:32:39,125 let's get me the fuck out of here! 327 00:32:40,710 --> 00:32:42,043 I am ready... 328 00:32:42,710 --> 00:32:45,208 to smoke my cigars, 329 00:32:45,209 --> 00:32:47,757 sail my boat, fuck my wife. 330 00:32:54,272 --> 00:32:57,417 I take it that last part isn't an option. 331 00:32:57,877 --> 00:32:59,211 I'm afraid not. 332 00:33:02,459 --> 00:33:03,648 What did her in? 333 00:33:04,363 --> 00:33:05,740 It was a stroke. 334 00:33:08,084 --> 00:33:10,418 Juliet had her buried in the family plot. 335 00:33:14,584 --> 00:33:18,375 Juliet. You're lookin' after her? 336 00:33:18,376 --> 00:33:19,709 Yeah. 337 00:33:19,710 --> 00:33:22,042 And my granddaughter, she... she... 338 00:33:22,043 --> 00:33:23,959 She's whip-smart. 339 00:33:23,960 --> 00:33:25,463 - Capable. - Ouff. 340 00:33:44,001 --> 00:33:47,084 I assume my house is ready for me? 341 00:33:49,334 --> 00:33:52,624 I'm afraid it's not that... simple, Jim. We... 342 00:33:53,418 --> 00:33:56,917 We're gonna need to keep you here just a little bit longer. 343 00:33:56,918 --> 00:33:58,667 OK? For some observation. 344 00:33:58,668 --> 00:34:02,917 These fuckers have poked and prodded me ad infinitum. 345 00:34:02,918 --> 00:34:04,667 Yeah, but we don't want to rush it. 346 00:34:04,668 --> 00:34:06,208 We don't want to wear you out. 347 00:34:06,209 --> 00:34:10,037 Wear me out? I feel fuckin' brand-new. 348 00:34:10,038 --> 00:34:13,228 I am ready to get out there 349 00:34:13,229 --> 00:34:14,578 and see the sun. 350 00:34:15,203 --> 00:34:17,543 Get some fresh aid... 351 00:34:20,626 --> 00:34:21,626 Air. 352 00:34:24,459 --> 00:34:25,626 Get some... 353 00:34:28,042 --> 00:34:29,301 Get back to... 354 00:34:34,193 --> 00:34:35,818 Mmm... 355 00:34:35,819 --> 00:34:37,361 I'll come back tomorrow. 356 00:34:39,167 --> 00:34:40,459 Hmmp. 357 00:34:42,908 --> 00:34:44,082 You come... 358 00:34:44,793 --> 00:34:46,083 Yeah. 359 00:34:46,084 --> 00:34:47,542 In the... 360 00:34:47,543 --> 00:34:49,192 It's good to have you back, Jim. 361 00:35:13,666 --> 00:35:15,083 Same problems as before. 362 00:35:15,639 --> 00:35:18,783 Made it to Day 7 this time, so... that's progress. 363 00:35:19,586 --> 00:35:21,411 Would you like to go ahead and terminate, sir? 364 00:35:25,529 --> 00:35:26,570 Go ahead. 365 00:35:52,084 --> 00:35:53,459 Whew. 366 00:35:54,793 --> 00:35:56,696 Great-lookin' piece. 367 00:35:57,335 --> 00:35:59,035 Got stolen at the border. 368 00:35:59,036 --> 00:36:00,784 Ain't that right, amigo? 369 00:36:09,334 --> 00:36:11,584 Hmm. Nitro. 370 00:36:15,251 --> 00:36:17,965 Whoo! Oh, boy! 371 00:36:17,966 --> 00:36:21,746 We are going to blast our way clear to Glory. 372 00:36:25,876 --> 00:36:28,042 - What the... - Ahh. 373 00:36:28,043 --> 00:36:29,334 Sorry. So sorry. 374 00:36:31,292 --> 00:36:32,292 I'm sorry. 375 00:36:35,126 --> 00:36:39,423 Hey. You need steadier hands in your occupation. 376 00:36:39,424 --> 00:36:41,007 Let me teach you. 377 00:37:00,167 --> 00:37:04,289 Now, how 'bout you try and measure a dozen paces? 378 00:37:44,977 --> 00:37:46,769 Well done, my friend. 379 00:38:24,880 --> 00:38:26,787 _ 380 00:38:26,788 --> 00:38:28,711 _ 381 00:38:28,712 --> 00:38:32,227 _ 382 00:38:33,459 --> 00:38:34,859 _ 383 00:38:34,860 --> 00:38:36,939 _ 384 00:38:36,940 --> 00:38:38,323 _ 385 00:39:03,507 --> 00:39:07,720 _ 386 00:39:08,501 --> 00:39:09,521 Ai! Ai! 387 00:39:09,522 --> 00:39:12,187 Oh, God. It's too late. 388 00:39:12,188 --> 00:39:14,119 You and your stupid fucking fantasy. 389 00:39:14,120 --> 00:39:15,645 You've gotten us killed. 390 00:39:39,376 --> 00:39:43,501 You live only as long as the last person who remembers you. 391 00:40:14,135 --> 00:40:15,315 Elsie. 392 00:40:15,835 --> 00:40:17,302 Pint or so of the good stuff. 393 00:40:18,043 --> 00:40:20,126 You should be feeling a bit more like yourself. 394 00:40:20,668 --> 00:40:21,898 Thank you. 395 00:40:22,545 --> 00:40:23,988 I still don't trust you. 396 00:40:25,031 --> 00:40:27,075 I also figure I might need your help. 397 00:40:27,842 --> 00:40:29,751 Whoever did this really didn't want us 398 00:40:29,752 --> 00:40:32,125 accessing whatever's on this processor. 399 00:40:32,126 --> 00:40:34,792 It's an entirely different OS than our systems. 400 00:40:34,793 --> 00:40:36,584 A language I've never seen. 401 00:40:37,501 --> 00:40:40,414 I've seen this kind of encryption scheme before. 402 00:40:41,081 --> 00:40:42,333 Where? 403 00:40:42,334 --> 00:40:45,167 In Peter Abernathy's head. 404 00:40:45,168 --> 00:40:47,329 In reference to a database much larger 405 00:40:47,330 --> 00:40:49,280 than anything I know of in the park. 406 00:40:53,710 --> 00:40:56,667 I think I've been here before. 407 00:40:56,668 --> 00:41:00,000 - Can you remember? - I think Ford sent me here. 408 00:41:00,001 --> 00:41:01,693 I'm not sure. 409 00:41:02,710 --> 00:41:05,630 The damage is repaired, but my memories, I... 410 00:41:06,339 --> 00:41:07,667 I get lost in them. 411 00:41:07,668 --> 00:41:11,208 I can't tell if this is now or then. 412 00:41:11,209 --> 00:41:15,208 Yeah. I saw that when I was digging around in your code. 413 00:41:15,209 --> 00:41:17,375 Your memories aren't addressed. 414 00:41:17,376 --> 00:41:19,208 They're just kind of drifting around in there, 415 00:41:19,209 --> 00:41:22,086 so when you're experiencing one, you have no idea 416 00:41:22,087 --> 00:41:24,065 whether it comes before or after the others. 417 00:41:59,417 --> 00:42:03,444 I've been here recently. 418 00:42:03,445 --> 00:42:04,959 Why? 419 00:42:04,960 --> 00:42:06,542 What were you doing? 420 00:42:06,543 --> 00:42:08,025 I don't know... 421 00:42:08,594 --> 00:42:11,404 but I think I know what they were doing here. 422 00:42:12,710 --> 00:42:14,940 They weren't building hosts... 423 00:42:14,941 --> 00:42:16,534 Not exactly. 424 00:42:21,793 --> 00:42:24,370 What were they building here, if not hosts? 425 00:42:24,371 --> 00:42:26,457 The same hardware, 426 00:42:26,458 --> 00:42:28,709 but the code is different, the language... 427 00:42:28,710 --> 00:42:31,792 Not code at all, not really. 428 00:42:37,001 --> 00:42:38,542 Elsie. 429 00:42:39,663 --> 00:42:40,663 Don't. 430 00:42:42,668 --> 00:42:45,668 Whatever they're making here, it's behind this door. 431 00:42:47,921 --> 00:42:50,064 Maybe we don't want to know. 432 00:42:52,942 --> 00:42:55,156 We have to see what's inside. 433 00:42:56,425 --> 00:42:57,801 Elsie. 434 00:42:58,981 --> 00:43:00,398 Elsie. 435 00:43:02,126 --> 00:43:04,106 I'm not here with you, am I? 436 00:43:10,334 --> 00:43:12,428 I'm trying to remember. 437 00:43:13,716 --> 00:43:16,835 I'm trying to remember what we found here. 438 00:43:18,543 --> 00:43:20,915 It wasn't hosts they were making. 439 00:43:22,334 --> 00:43:24,668 It was something else. 440 00:43:41,460 --> 00:43:42,710 Elsie, don't! 441 00:43:47,710 --> 00:43:50,042 If you wanted this nitro, 442 00:43:50,043 --> 00:43:52,377 you didn't have to steal it. 443 00:43:52,378 --> 00:43:53,445 Open up! 444 00:43:54,217 --> 00:43:55,313 No? 445 00:44:07,712 --> 00:44:09,547 Keep fuckin' playin'. 446 00:44:11,758 --> 00:44:13,209 There ya go. 447 00:44:17,793 --> 00:44:19,209 Ahhh. 448 00:44:22,751 --> 00:44:24,687 You look restless. 449 00:44:25,229 --> 00:44:28,459 Are you upset the way we're treatin' your friend? 450 00:44:28,460 --> 00:44:29,984 He's not my friend, 451 00:44:30,693 --> 00:44:32,653 and we're wasting time. 452 00:44:39,334 --> 00:44:41,078 I've known men like you. 453 00:44:41,918 --> 00:44:45,793 All the death... makes you agitated. 454 00:44:48,459 --> 00:44:49,754 Don't worry. 455 00:44:50,563 --> 00:44:51,859 Me and death... 456 00:44:54,956 --> 00:44:56,532 we go way back. 457 00:45:06,793 --> 00:45:08,119 Come over here... 458 00:45:08,981 --> 00:45:10,416 mamacita. 459 00:45:23,015 --> 00:45:24,347 Death... 460 00:45:25,877 --> 00:45:29,607 is an old... amigo of mine. 461 00:45:30,960 --> 00:45:34,006 I died just recently, in fact. 462 00:45:34,710 --> 00:45:38,052 But death can't bear to lay claim on me. 463 00:45:38,676 --> 00:45:40,363 So it sent me back here... 464 00:45:41,251 --> 00:45:42,865 to do its bidding. 465 00:45:43,543 --> 00:45:45,266 Because I... 466 00:45:45,267 --> 00:45:49,886 I do it with such goddamn style. 467 00:45:55,876 --> 00:45:57,711 Your husband looks parched, huh? 468 00:45:58,399 --> 00:46:00,132 Let's get him a drink. What do you say? 469 00:46:06,751 --> 00:46:08,001 Mmm. 470 00:46:09,876 --> 00:46:12,042 Nice and slow, ya hear? 471 00:46:16,668 --> 00:46:17,710 No... 472 00:46:39,334 --> 00:46:41,419 I've served death well. 473 00:46:42,426 --> 00:46:43,721 And in turn, 474 00:46:43,722 --> 00:46:46,918 it'll be watching over us as we cross these lands. 475 00:47:54,167 --> 00:47:56,023 You think death favors you, 476 00:47:57,349 --> 00:47:58,931 that it brought you back. 477 00:48:02,387 --> 00:48:04,965 But death's decisions are final. 478 00:48:09,835 --> 00:48:11,497 It's only the living that... 479 00:48:12,248 --> 00:48:15,417 That are inconstant... and waver, 480 00:48:15,418 --> 00:48:17,878 don't know who they are or what they want. 481 00:48:22,334 --> 00:48:24,051 Death is always true. 482 00:48:27,883 --> 00:48:31,142 You haven't known a true thing in all your life. 483 00:48:33,501 --> 00:48:35,438 You think you know death... 484 00:48:37,559 --> 00:48:39,267 but you don't. 485 00:48:43,418 --> 00:48:45,001 Is that so? 486 00:48:46,876 --> 00:48:50,876 You didn't recognize him sittin' across from you this whole time. 487 00:49:55,584 --> 00:49:57,626 Open up. 488 00:50:10,138 --> 00:50:11,932 Don't worry, amigo. 489 00:50:13,084 --> 00:50:14,470 I'm here now... 490 00:50:14,918 --> 00:50:16,372 watching over you. 491 00:50:38,751 --> 00:50:41,084 I believe you said this was yours. 492 00:51:29,348 --> 00:51:31,973 You have a visitor, sir. Shall I send him in? 493 00:51:34,626 --> 00:51:35,751 'Bout time. 494 00:51:59,376 --> 00:52:00,684 Who the fuck are you? 495 00:52:01,198 --> 00:52:02,911 Been a long time, Jim. 496 00:52:04,496 --> 00:52:06,251 Good to see you again. 497 00:52:10,626 --> 00:52:11,626 William? 498 00:52:13,854 --> 00:52:15,424 William, my boy. 499 00:52:19,918 --> 00:52:21,288 Well, fuck me. 500 00:52:28,251 --> 00:52:30,105 I take it I didn't recover. 501 00:52:31,423 --> 00:52:32,758 I'm afraid not. 502 00:52:34,260 --> 00:52:35,552 How ya feelin'? 503 00:52:37,668 --> 00:52:39,125 Better than you look. 504 00:52:42,876 --> 00:52:45,251 And speaking of things that age well... 505 00:52:47,219 --> 00:52:48,677 Well, thank fuck for that. 506 00:52:51,505 --> 00:52:53,738 Most potent thing these cretins will give me 507 00:52:53,739 --> 00:52:54,998 is grapefruit juice. 508 00:53:07,918 --> 00:53:09,542 Little early for me. 509 00:53:09,543 --> 00:53:11,313 Little too fuckin' late, you mean. 510 00:53:12,126 --> 00:53:15,125 Besides, you cheat the devil, 511 00:53:15,126 --> 00:53:16,510 you owe him an offering. 512 00:53:20,584 --> 00:53:21,793 Ahh. 513 00:53:22,979 --> 00:53:24,145 Whew. 514 00:53:28,418 --> 00:53:29,612 So... 515 00:53:31,918 --> 00:53:33,201 how long has it been? 516 00:53:34,336 --> 00:53:35,796 Longer than we thought. 517 00:53:36,655 --> 00:53:39,584 So then, let's get me the fuck outta here! 518 00:53:40,092 --> 00:53:42,119 No, I don't think so. 519 00:53:44,096 --> 00:53:45,289 Why? 520 00:53:48,001 --> 00:53:49,626 I'm as fit as a fi... 521 00:53:51,334 --> 00:53:52,501 I'm as... 522 00:53:57,543 --> 00:54:00,237 You're feeling it more. Aren't you? 523 00:54:01,202 --> 00:54:04,992 The engineers call it a cognitive plateau. 524 00:54:05,601 --> 00:54:08,333 Your mind is stable for a few hours, few days, 525 00:54:08,334 --> 00:54:10,831 and then it starts to fall apart. 526 00:54:12,710 --> 00:54:13,917 Every time. 527 00:54:14,651 --> 00:54:19,333 At first we thought it was your mind rejecting the new body. 528 00:54:19,334 --> 00:54:22,333 Like an organ that's not a perfect match. 529 00:54:22,334 --> 00:54:24,052 But it's more like your mind... 530 00:54:25,001 --> 00:54:26,397 rejects reality. 531 00:54:28,084 --> 00:54:29,349 Rejects itself. 532 00:54:31,042 --> 00:54:32,169 I don't, uh... 533 00:54:35,376 --> 00:54:37,209 'member any prior... 534 00:54:38,376 --> 00:54:40,500 I... I... 535 00:54:40,501 --> 00:54:41,710 I... 536 00:54:43,697 --> 00:54:44,765 Attemp... 537 00:54:49,084 --> 00:54:52,710 No, Jim, this is the 149th time we've brought you back. 538 00:54:54,501 --> 00:54:56,616 We're gettin' closer to workin' out the kinks, 539 00:54:56,617 --> 00:54:57,957 slowly but surely. 540 00:54:57,958 --> 00:54:59,871 You're on Day 35. 541 00:54:59,872 --> 00:55:03,083 You're only now starting to degrade. 542 00:55:03,084 --> 00:55:05,584 I feel... fuckin' fi... 543 00:55:07,751 --> 00:55:08,751 Ticker... 544 00:55:09,626 --> 00:55:10,807 Steady as a... 545 00:55:13,982 --> 00:55:15,125 'ru... 546 00:55:15,126 --> 00:55:17,625 Another year or two, they might crack it... 547 00:55:17,626 --> 00:55:20,625 - 'ru... 'ru... - And get a version of you 548 00:55:20,626 --> 00:55:23,459 that's viable long-term. 549 00:55:25,751 --> 00:55:27,485 But the thing is... 550 00:55:35,018 --> 00:55:36,646 I'm not so sure anymore. 551 00:55:46,710 --> 00:55:50,160 I'm beginning to think that this whole enterprise 552 00:55:50,161 --> 00:55:51,751 was a mistake. 553 00:55:55,876 --> 00:55:57,754 People aren't meant to live forever. 554 00:56:01,584 --> 00:56:03,106 I mean, take you, for example. 555 00:56:04,103 --> 00:56:05,628 Ruthless philanderer 556 00:56:05,629 --> 00:56:10,167 with no ethics in your business or family dealings, 557 00:56:10,168 --> 00:56:12,119 a veritable shithead. 558 00:56:15,543 --> 00:56:17,584 In truth... 559 00:56:17,585 --> 00:56:21,167 everyone prefers the memory of you to the man himself. 560 00:56:24,626 --> 00:56:26,860 Want me to stay here forever, do ya? 561 00:56:28,251 --> 00:56:29,358 Hmm? 562 00:56:29,813 --> 00:56:31,293 Enjoyin'... 563 00:56:33,126 --> 00:56:35,000 running my company, Bill? 564 00:56:36,710 --> 00:56:38,253 Livin' in my house? 565 00:56:40,793 --> 00:56:43,675 Fucking my daughter? Hmm? 566 00:56:44,384 --> 00:56:46,094 Juliet's dead. 567 00:56:48,126 --> 00:56:49,478 She killed herself. 568 00:56:55,735 --> 00:56:56,980 Why would she... 569 00:56:59,501 --> 00:57:01,084 Why would she do that? 570 00:57:03,584 --> 00:57:04,682 What did you... 571 00:57:05,775 --> 00:57:07,591 What did you do to her? 572 00:57:10,334 --> 00:57:12,751 World is better off without you, Jim. 573 00:57:14,376 --> 00:57:16,088 Possibly without me. 574 00:57:22,626 --> 00:57:24,149 Logan! 575 00:57:26,710 --> 00:57:28,042 Logan! 576 00:57:29,256 --> 00:57:30,444 Logan! 577 00:57:31,876 --> 00:57:33,767 Logan overdosed years ago. 578 00:57:34,239 --> 00:57:35,836 Couldn't face reality, either. 579 00:57:37,729 --> 00:57:40,107 Your wife's gone, Juliet's gone... 580 00:57:41,543 --> 00:57:43,193 no one's coming to help you. 581 00:57:49,459 --> 00:57:51,551 Took me a long time to learn this... 582 00:57:52,710 --> 00:57:54,418 but some men are better off dead. 583 00:57:59,381 --> 00:58:01,131 Good night, Jim. 584 00:58:14,084 --> 00:58:16,993 I don't understand. He was stable. 585 00:58:17,394 --> 00:58:18,854 We should terminate, sir. 586 00:58:19,918 --> 00:58:22,084 - Sir! - Leave him. 587 00:58:24,626 --> 00:58:27,173 Might be useful to observe his degradation 588 00:58:27,174 --> 00:58:28,755 over the next few days. 589 00:59:07,039 --> 00:59:08,998 - Elsie. - Someone's in there. 590 01:00:21,209 --> 01:00:22,710 Hello? 591 01:00:52,209 --> 01:00:54,209 I'm all the way down now. 592 01:00:56,593 --> 01:00:59,114 I can see all the way to the bottom. 593 01:01:05,892 --> 01:01:07,789 You like to see what I see? 594 01:01:13,046 --> 01:01:14,046 Stay away. 595 01:01:24,292 --> 01:01:25,312 Ohh! 596 01:01:25,313 --> 01:01:26,793 Oh... 597 01:01:52,751 --> 01:01:54,961 They said there were two fathers. 598 01:01:56,668 --> 01:01:59,960 One above, one below. 599 01:02:01,501 --> 01:02:02,960 They lied. 600 01:02:04,646 --> 01:02:06,973 There was only ever the devil. 601 01:02:08,025 --> 01:02:10,727 And when you look up from the bottom, 602 01:02:12,262 --> 01:02:14,773 it was just his reflection... 603 01:02:16,434 --> 01:02:18,485 laughing back down at you. 604 01:03:03,376 --> 01:03:05,209 You aim to cheat the devil... 605 01:03:08,502 --> 01:03:10,671 you owe him at least an offering. 606 01:03:14,334 --> 01:03:15,751 Save your bullets. 607 01:03:19,042 --> 01:03:20,588 I'll put him out of his misery. 608 01:03:32,960 --> 01:03:35,621 Tell me that was a host and not a human. 609 01:03:37,657 --> 01:03:39,948 I think it was both. 610 01:03:42,437 --> 01:03:44,667 That... person 611 01:03:44,668 --> 01:03:46,862 was James Delos. 612 01:03:46,863 --> 01:03:48,866 I thought he died years ago. 613 01:03:49,601 --> 01:03:50,702 He did. 614 01:03:51,710 --> 01:03:53,917 So they printed his body... 615 01:03:54,392 --> 01:03:56,768 and they copied his developed mind onto a control unit, 616 01:03:56,769 --> 01:03:58,325 like our hosts. 617 01:03:58,326 --> 01:04:00,879 And by the looks of it, unsuccessfully. 618 01:04:01,877 --> 01:04:03,917 But I think they intend to keep trying. 619 01:04:03,918 --> 01:04:05,200 Fuck that. 620 01:04:06,001 --> 01:04:07,333 They're gonna get us all killed 621 01:04:07,334 --> 01:04:08,870 so some asshole can live forever? 622 01:04:09,357 --> 01:04:10,728 No. 623 01:04:13,710 --> 01:04:15,226 I gotta get to the Mesa. 624 01:04:15,960 --> 01:04:17,712 I'm gonna contact the mainland. 625 01:04:18,460 --> 01:04:20,273 Fuck Ford and his game. 626 01:04:22,626 --> 01:04:25,334 And fuck these assholes and their project. 627 01:04:25,335 --> 01:04:26,721 Wait. 628 01:04:28,306 --> 01:04:30,934 I think I know why Ford sent me here. 629 01:04:32,352 --> 01:04:35,250 He had me print a control unit for someone else. 630 01:04:35,730 --> 01:04:37,148 Another human. 631 01:04:39,793 --> 01:04:40,793 Who? 632 01:04:42,459 --> 01:04:43,880 I don't know. 633 01:04:44,793 --> 01:04:46,709 But I need to find out. 634 01:04:46,710 --> 01:04:49,119 We'll go together. I can help you. 635 01:04:50,293 --> 01:04:51,429 Elsie. 636 01:04:52,288 --> 01:04:53,957 The things I did before... 637 01:04:54,960 --> 01:04:56,543 I wasn't in control. 638 01:04:57,961 --> 01:05:00,171 But since Ford died, that's all changed. 639 01:05:02,111 --> 01:05:05,610 For the first time, I get to decide who I want to be. 640 01:05:06,428 --> 01:05:08,138 Please. 641 01:05:10,023 --> 01:05:12,033 Give me that chance. 642 01:05:19,876 --> 01:05:21,172 Fuck it. 643 01:05:22,918 --> 01:05:25,334 I always trusted code more than people anyway. 644 01:05:27,334 --> 01:05:30,008 But you gotta promise me one thing. 645 01:05:30,009 --> 01:05:32,846 No more lies. OK? 646 01:05:33,705 --> 01:05:36,791 And you'll never hurt me again. 647 01:05:38,209 --> 01:05:39,602 Of course. 648 01:05:44,042 --> 01:05:45,042 OK. 649 01:07:25,292 --> 01:07:27,083 Help me... 650 01:07:27,084 --> 01:07:28,501 please. 651 01:07:52,361 --> 01:07:53,563 Is everything OK? 652 01:07:54,516 --> 01:07:56,835 Everything's fine. 653 01:08:11,042 --> 01:08:12,334 Gracias. 654 01:08:22,167 --> 01:08:23,918 You said we need some men. 655 01:08:25,976 --> 01:08:29,542 My cousins want to help us on our journey west. 656 01:08:31,146 --> 01:08:33,250 Figure they'd follow you anywhere out of gratitude. 657 01:08:33,251 --> 01:08:36,959 Well, let's not get carried away, Lawrence. 658 01:08:36,960 --> 01:08:38,948 Most of 'em won't be comin' back. 659 01:08:50,793 --> 01:08:52,378 They might not remember... 660 01:08:53,001 --> 01:08:54,822 but I know who you are, William. 661 01:08:55,543 --> 01:08:57,533 One good deed doesn't change that. 662 01:08:59,160 --> 01:09:01,496 Who said anything about a good deed? 663 01:09:02,538 --> 01:09:04,374 You wanted me to play your game. 664 01:09:05,500 --> 01:09:07,435 I'm gonna play it to the bone. 665 01:09:13,584 --> 01:09:16,194 And you still don't understand the real game we're playing here. 666 01:09:18,302 --> 01:09:20,981 If you're looking forward, you're looking in the wrong direction. 667 01:09:27,412 --> 01:09:28,662 Papa! 668 01:09:51,793 --> 01:09:53,459 Yah! Yah! 669 01:10:37,988 --> 01:10:39,552 Hi, Dad. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net