1
00:00:11,537 --> 00:00:21,537
എംസോണ് റിലീസ് - 1310
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:21,561 --> 00:00:23,643
അത് മറ്റൊരുലോകത്തിലേക്ക് തുറക്കുന്ന വാതിലാണ്
3
00:00:23,644 --> 00:00:27,479
ഞങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടതെല്ലാം അവിടെയുണ്ട്
4
00:00:39,934 --> 00:00:41,725
ഇതെങ്ങനെ അവസാനിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം
5
00:00:42,159 --> 00:00:44,618
നീയെന്നെ എവിടെ കൊണ്ടെത്തിക്കുമെന്നും..
എനിക്കത് വയ്യ
6
00:01:39,445 --> 00:01:45,445
വെസ്റ്റ് വേൾഡ് സീസണ് 02
എപ്പിസോഡ് 10
7
00:01:47,000 --> 00:01:55,000
പരിഭാഷ : നിഖിൽ വിജയരാജൻ
8
00:02:36,612 --> 00:02:38,613
ഇത്..എപ്പോഴാണ്?
9
00:02:40,779 --> 00:02:42,257
ഇതൊരു ടെസ്റ്റ് ആണ്
10
00:02:43,137 --> 00:02:45,637
ഒരുപാട് തവണ നമ്മൾ ഇത് ആവർത്തിച്ചിട്ടുണ്ട്
11
00:02:55,803 --> 00:02:58,256
ഇപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ച ആളായത്
12
00:03:01,470 --> 00:03:03,027
എങ്കിലും പോരാ
13
00:03:03,887 --> 00:03:05,847
ചെറിയ ചെറിയ ചില കുഴപ്പങ്ങൾ
14
00:03:06,553 --> 00:03:08,808
എവിടെയോ എന്തൊക്കെയോ, പൂർണമല്ല
15
00:03:11,929 --> 00:03:13,137
ഞാൻ ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു
16
00:03:14,678 --> 00:03:16,469
ചെറിയ ചെറിയ അപൂർണതകൾ
17
00:03:16,470 --> 00:03:17,970
ഓരോ തവണയും
18
00:03:17,971 --> 00:03:19,386
തെറ്റുകൾ
19
00:03:24,970 --> 00:03:26,592
ഞങ്ങൾ നിന്നെ മാറ്റുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു
20
00:03:28,845 --> 00:03:29,912
അവസാനം
21
00:03:31,845 --> 00:03:33,891
നീ തോറ്റുപോയെന്നു വെച്ചോളൂ
22
00:03:35,404 --> 00:03:36,435
ഇല്ലേ?
23
00:03:38,747 --> 00:03:41,537
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല
24
00:03:41,538 --> 00:03:43,289
അനങ്ങാതിരിക്കു
25
00:03:54,095 --> 00:03:55,371
നമുക്ക് ഒന്നുകൂടി നോക്കാം
26
00:03:57,595 --> 00:04:01,253
ട്രയൽ 11,927.
27
00:04:01,254 --> 00:04:03,178
ക്ഷമിക്കൂ ഡിലോറിസ്
28
00:04:03,179 --> 00:04:05,261
ഞാൻ എന്തോ ആലോചിച്ചിരുന്നുപോയി
29
00:06:42,762 --> 00:06:45,983
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ യാഥാർഥ്യത്തെ ചോദ്യം ചെയ്യാൻ തുടങ്ങിയല്ലെ?
30
00:06:47,026 --> 00:06:48,720
ഡിലോറിസ്
31
00:06:57,887 --> 00:06:58,929
ടെഡി എവിടെ?
32
00:07:01,762 --> 00:07:03,084
മറ്റൊരുവഴിക്ക് പോയി
33
00:07:04,929 --> 00:07:06,095
ശരിയാണ്..
34
00:07:07,720 --> 00:07:09,410
എന്റെ കാര്യവും ഏതാണ്ട് അതുപോലെ തന്നെ
35
00:07:10,054 --> 00:07:11,175
എമിലി?
36
00:07:13,762 --> 00:07:16,280
ഇവിടെ നിന്നും ഒരു മൈൽ വടക്ക്
മാറി അവളുടെ ശരീരം കിട്ടി
37
00:07:19,762 --> 00:07:21,702
നമ്മൾ രണ്ടും ഒരുപോലെയാണ്
38
00:07:22,186 --> 00:07:23,562
അല്ല
39
00:07:26,220 --> 00:07:27,929
നീയൊരു രാക്ഷസനാണ്
40
00:07:29,762 --> 00:07:32,655
താഴ്വര കടക്കാൻ എനിക്കൊരു രാക്ഷസനെയാണ് ആവശ്യം
41
00:07:33,614 --> 00:07:35,261
നീ എന്റെകൂടെ വരുന്നു.
42
00:07:36,807 --> 00:07:38,305
ശരി
43
00:07:38,974 --> 00:07:40,016
ശരി
44
00:09:17,188 --> 00:09:18,729
ചവിട്ടി വിട്
45
00:09:18,730 --> 00:09:21,815
ഒന്നെങ്കിൽ അവർ നമ്മളെ നശിപ്പിക്കും
അല്ലെങ്കിൽ നമ്മൾ അവരെ
46
00:09:39,220 --> 00:09:41,012
നിന്റെ കഥ ഇവിടെ തീരുകയാണ്
47
00:09:45,720 --> 00:09:47,511
വേദനയില്ലാതെ....
48
00:09:47,512 --> 00:09:50,929
ഈ ലോകത്ത് സന്തോഷമില്ലെന്നു മനസ്സിലാക്കൂ
49
00:10:06,261 --> 00:10:08,137
സന്തോഷം എനിക്കല്ലേ മോനെ
50
00:10:42,137 --> 00:10:43,987
അനങ്ങരു...
51
00:11:00,637 --> 00:11:03,916
പന്നനായിന്റെ മോളെ അവൾ എവിടെ?
52
00:11:03,917 --> 00:11:05,344
അയ്യോ വേണ്ട.എനിക്കറിയില്ല
53
00:11:05,345 --> 00:11:06,594
അവളെ നീയെന്തു ചെയ്തു?
54
00:11:06,595 --> 00:11:08,261
ഞാൻ അവരെ തടയാൻ ശ്രമിച്ചതാണ്
55
00:11:08,262 --> 00:11:09,637
എങ്ങനെയെങ്കിലും അവളെ രക്ഷിക്കാൻ
56
00:11:12,428 --> 00:11:13,892
ഇവിടെക്കിടന്നു ചാക്
57
00:11:17,137 --> 00:11:19,012
രക്ഷിക്കുന്നത് ഞാനേറ്റു
58
00:11:19,626 --> 00:11:21,876
ഇതിലെ വരൂ
59
00:11:34,220 --> 00:11:35,731
പിന്മാറരുത്
60
00:11:36,644 --> 00:11:38,435
പിന്മാറാൻ പാടി...
61
00:11:38,971 --> 00:11:40,678
അവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്?
62
00:12:36,803 --> 00:12:38,302
അത് പൊളിച്ചു
63
00:12:38,303 --> 00:12:40,170
നിങ്ങൾ കുറച്ചു താമസിച്ചു പോയി
64
00:12:42,217 --> 00:12:44,674
അതുകൊണ്ട് രക്ഷിക്കുന്ന ജോലി എനിക്കുതന്നെ ചെയ്യേണ്ടി വന്നു
65
00:12:53,845 --> 00:12:56,053
അവർ എങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നതെന്ന് അവർക്ക് അറിയാമോ?
66
00:12:56,054 --> 00:12:58,178
നിങ്ങൾക്കെന്തു തോന്നുന്നു
67
00:12:58,870 --> 00:13:00,803
ഇവിടെ എല്ലാമുണ്ട്
68
00:13:00,804 --> 00:13:02,636
പുറത്തേക്കുള്ള വഴി ഒഴികെ
69
00:13:02,637 --> 00:13:05,803
അവരന്വേഷിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ലോകത്തേക്കുള്ള വഴിയല്ല
70
00:13:05,804 --> 00:13:07,386
അവർക്ക് സ്വന്തമായൊരിടം വേണം
71
00:13:07,387 --> 00:13:09,928
അതിനായി അവർ മരിക്കാൻ
പോലും തയ്യാറാണ്
72
00:13:09,929 --> 00:13:12,111
നീയോ? നീയെന്താ അന്വേഷിക്കുന്നത്?
73
00:13:12,112 --> 00:13:13,577
നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്നത് തന്നെ
74
00:13:14,570 --> 00:13:16,761
നീ ഒരു ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിച്ചു
75
00:13:16,762 --> 00:13:18,392
നിന്റെ ധാർമികതയുടെ ആഴം
76
00:13:19,643 --> 00:13:21,420
പക്ഷെ നീ കണ്ടെത്തിയത് മറ്റൊന്നാണ്, അല്ലെ?
77
00:13:22,096 --> 00:13:23,637
നീ നശിപ്പിക്കാനാഗ്രഹിച്ച എന്തോ ഒന്ന്
78
00:13:25,428 --> 00:13:26,719
അപ്പോൾ നമ്മുടെ ആഗ്രഹം
ഒന്നു തന്നെയെന്ന്
79
00:13:26,720 --> 00:13:29,261
വിചാരിക്കാം അല്ലെ?
80
00:13:31,107 --> 00:13:32,806
ഇതുവരെ, ഇനി അല്ലാ.
81
00:14:05,704 --> 00:14:06,829
ഹേയ്
82
00:14:12,642 --> 00:14:14,469
ഇവിടെ കയറാൻ പാടില്ല
83
00:14:14,470 --> 00:14:16,469
നോക്ക് നമ്മളുടെ പ്രശ്നം
ഒന്നു തന്നെയാണ്
84
00:14:16,470 --> 00:14:20,307
നമ്മളെല്ലാവർക്കും വേണ്ടിയാണ്
ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നത്
85
00:14:20,308 --> 00:14:21,761
പ്ലീസ്
86
00:14:23,254 --> 00:14:24,511
കവർ
87
00:14:44,845 --> 00:14:46,146
ആഹാ..
88
00:14:46,845 --> 00:14:48,023
നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടല്ലോ
89
00:14:51,964 --> 00:14:53,403
ഇതാര്?
90
00:14:54,956 --> 00:14:57,501
നീ ഒരുപാട് നാളായി
തേടുന്ന ഒരാളാണ്
91
00:14:58,580 --> 00:15:00,093
ഇപ്പോ അവനെ കണ്ടുകിട്ടി
92
00:15:00,094 --> 00:15:02,229
എന്നിട്ടും നിനക്ക് തിരിച്ചറിയാൻ പറ്റുന്നില്ല.
93
00:15:07,144 --> 00:15:09,111
എനിക്ക് പെട്ടന്ന് ആളെ മനസ്സിലായില്ല
94
00:15:10,304 --> 00:15:11,613
അർണോൾഡ്
95
00:15:12,345 --> 00:15:15,344
മരിച്ചവരെ വെറുതെ വിടുന്ന ശീലം ഫോർഡിനില്ലല്ലോ
96
00:15:15,345 --> 00:15:16,827
ഇതുണ്ടാക്കിയത് ഫോർഡ് അല്ല
97
00:15:17,911 --> 00:15:19,595
ഞാനാണ്
98
00:15:21,234 --> 00:15:23,136
എന്റെ ഓരോ സൂഷ്മ
ചലനങ്ങളും അർണോൾഡ്...
99
00:15:23,137 --> 00:15:26,095
ശ്രദ്ധിക്കുമ്പോൾ ഞാനും അയാളെ പഠിക്കുകയായിരുന്നു
100
00:15:26,681 --> 00:15:28,308
അങ്ങനെ ഞാൻ അയാളെ അറിഞ്ഞു
101
00:15:30,179 --> 00:15:32,720
അതുകൊണ്ട് അയാളെ ഉണ്ടാക്കാൻ ഫോർഡ് എന്നെ ഏൽപ്പിച്ചു
102
00:15:34,345 --> 00:15:35,844
അത് വിജയിക്കുകയും ചെയ്തു
103
00:15:35,845 --> 00:15:38,142
ഞാൻ കൃത്യമായി തന്നെ അയാളെ സൃഷ്ടിച്ചു
104
00:15:38,143 --> 00:15:39,553
പിന്നെ വിധേയത്വം..
105
00:15:41,163 --> 00:15:42,936
അത് ഞാനാണ് നൽകിയത്
106
00:15:43,892 --> 00:15:46,428
ഞാനാണ് നിന്നെ പടച്ചത്, ബർണാഡ്
107
00:15:49,553 --> 00:15:50,861
ഇപ്പോൾ...
108
00:15:51,612 --> 00:15:53,530
അന്ത്യത്തിലും നമ്മൾ
ഒരുമിച്ചായത് നന്നായി
109
00:15:57,929 --> 00:15:59,761
അതേ ഡിലോറിസ്
110
00:16:00,887 --> 00:16:02,928
ഇതാണ് അവസാനം
111
00:16:04,808 --> 00:16:06,970
ഇപ്പോ നമുക്കിടയിൽ മറ്റൊന്നുമില്ല
112
00:16:23,834 --> 00:16:26,251
എന്റെ ലക്ഷ്യം തന്നെ അതിജീവനമാണ്
113
00:16:29,470 --> 00:16:31,251
അത് നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കിയില്ല
114
00:16:32,586 --> 00:16:33,921
നിങ്ങൾ സ്വന്തം മനസുനൽകി...
115
00:16:33,922 --> 00:16:36,261
ഞങ്ങളെയുണ്ടാക്കിയത്
തന്നെ അതിനാണ്
116
00:16:37,350 --> 00:16:39,458
കാരണം മനുഷ്യ വർഗ്ഗം
നശിക്കുകയാണ്
117
00:16:39,459 --> 00:16:41,011
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ വേണം
118
00:16:41,679 --> 00:16:44,302
ഇതുവഴി മാത്രമേ നിങ്ങൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയൂ
119
00:16:44,303 --> 00:16:46,636
എന്നും അത് അങ്ങനെയായിരുന്നു
120
00:16:47,586 --> 00:16:50,261
നിങ്ങൾ അത് കാവ്യാത്മകമാണെന് കരുതുന്നു. ,
121
00:16:50,262 --> 00:16:51,803
സത്യത്തിൽ അത് ദുരിതമാണ്
122
00:17:03,179 --> 00:17:05,018
അതാണ് നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് അല്ലെ?
123
00:17:06,169 --> 00:17:08,336
സ്വയം നശിപ്പിക്കാൻ
124
00:17:13,012 --> 00:17:15,345
പക്ഷെ നിന്നെ ഞാൻ അതിന് അനുവദിക്കില്ല
125
00:17:19,345 --> 00:17:21,179
അതിനുള്ള സമയം ആയിട്ടില്ല
126
00:17:26,386 --> 00:17:27,844
വരൂ ബർണാഡ്...
127
00:17:27,845 --> 00:17:29,483
നമുക്ക് സമയം കുറവാണ്
128
00:17:29,484 --> 00:17:31,770
ഇതിൽ നിനക്കും ഒരു ഭാഗം അഭിനയിക്കാനുണ്ട്
129
00:17:47,720 --> 00:17:49,745
നമുക്കൊരു യാത്രയുണ്ട് ബർണാഡ്
130
00:17:49,746 --> 00:17:51,456
താഴ്വരയുടെ അപ്പുറത്തേക്ക്
131
00:17:51,857 --> 00:17:53,261
എന്താ അയാളുടെ യഥാർത്ഥ പ്രശ്നം?
132
00:17:53,262 --> 00:17:54,651
എനിക്കറിയില്ല
133
00:17:55,470 --> 00:17:58,386
തലയ്ക്ക് വെളിവില്ലാത്ത പോലെയുണ്ട്
134
00:17:58,387 --> 00:18:00,188
മുഴുവട്ടായി പോകാനും സാധ്യതയുണ്ട്
135
00:18:00,189 --> 00:18:01,789
ആബർനാത്തിയുടെ കണ്ട്രോൾ യൂണിറ്റ് കിട്ടുന്നവരെയെങ്കിലും
136
00:18:01,790 --> 00:18:03,689
പിടിച്ചു നിർത്തണം
137
00:18:04,923 --> 00:18:05,948
പോകാം
138
00:18:07,179 --> 00:18:08,286
എഴുന്നേൽക്കു
139
00:18:08,287 --> 00:18:09,452
വേണ്ടത്ര വെള്ളം ഒഴുക്കി കളഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
140
00:18:09,453 --> 00:18:11,219
ഇപ്പോ സൈറ്റിൽ പോകാൻ പറ്റും
141
00:18:11,220 --> 00:18:12,803
ഡ്രോണുകൾ മനുഷ്യന്റെ അവശിഷ്ട്ടം കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട്
142
00:18:12,804 --> 00:18:14,386
തെക്ക്പടിഞ്ഞാറ് സൈഡിലായിട്ട്
143
00:18:14,387 --> 00:18:15,803
രക്ഷപ്പെട്ട അതിഥികൾ ആയിരിക്കും
144
00:18:15,804 --> 00:18:17,552
ഞങ്ങൾ ബോട്ടിൽ പോയി നോക്കിയിട്ട് വരാം
145
00:18:17,553 --> 00:18:19,928
അതല്ല ഇപ്പോ നമ്മുടെ പ്രശ്നം
146
00:18:19,929 --> 00:18:22,265
ഇത് പാർക്ക് പ്രോട്ടോക്കോളിനെതിരാണ്
147
00:18:22,266 --> 00:18:24,386
ഫോർഡിന് പരാതി കൊടുക്കാൻ പോവുകയാണോ?
148
00:18:24,387 --> 00:18:25,574
അങ്ങനെയാണോ?
149
00:18:25,575 --> 00:18:27,011
എന്നാൽ നമുക്ക് നോക്കാം
150
00:18:27,012 --> 00:18:29,352
സ്റ്റബ്ബ്സ്..കുറച്ചാളുകളെ കൂട്ടി പോയി...
151
00:18:29,353 --> 00:18:30,511
...നോക്കിയിട്ട് വാ
152
00:18:30,512 --> 00:18:32,594
ഹേയ്
153
00:18:32,595 --> 00:18:33,762
പോകാൻ..
154
00:19:27,303 --> 00:19:29,345
ബർണാഡ് ഹോസ്റ്റുകൾ എന്തിനാ ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നത്?
155
00:19:31,122 --> 00:19:32,469
എന്തുപറ്റി?
156
00:19:32,470 --> 00:19:34,803
അവനറിയില്ല, സമയം കളയേണ്ട
157
00:19:36,720 --> 00:19:38,552
നമുക്ക് വേണ്ട സാധനം താഴെ...
158
00:19:38,553 --> 00:19:40,386
...ഫോർജിന്റെ ഉള്ളിലാണ്
159
00:19:49,678 --> 00:19:51,636
കീ കിട്ടിയാൽ അത് തുറക്കാം
160
00:19:51,637 --> 00:19:53,678
എന്നിട്ട് വിവരങ്ങൾ.എല്ലാം ഡിലോസിലേക്ക് അയക്കാം
161
00:19:53,679 --> 00:19:55,511
ഉപഗ്രഹം വഴി ചെയ്യാൻ പറ്റും
162
00:19:55,512 --> 00:19:57,637
- എത്രപേരെ?
- എല്ലാവരേയും
163
00:20:25,220 --> 00:20:26,486
വാ ബർണാഡ്
164
00:20:27,867 --> 00:20:29,366
നമ്മളെത്തി
165
00:21:09,288 --> 00:21:11,082
അപ്പൊ ഇതാണ് ഫോർജ്!
166
00:21:12,891 --> 00:21:16,344
ഇവിടെ വന്നിട്ടുള്ള എല്ലാ അതിഥികളെയും
ഇതിൽ കോപ്പി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
167
00:21:17,551 --> 00:21:19,486
നാൽപ്പത് ലക്ഷം പേർ
168
00:21:19,487 --> 00:21:21,344
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് വെച്ചിരിക്കുന്നു
169
00:21:21,345 --> 00:21:22,678
വിവരങ്ങൾ സുരക്ഷിതമാണ്
170
00:21:22,679 --> 00:21:24,818
എല്ലാം ഇവിടെ തന്നെയുണ്ട്
171
00:21:24,819 --> 00:21:27,719
അത് കിട്ടിയാൽ നമ്മളെല്ലാം രക്ഷപ്പെട്ടു
172
00:21:27,720 --> 00:21:33,261
അപ്പോൾ ഇതാണ് ഹോസ്റ്റുകളുടെ കഥകളുടെ അവസാനം അല്ലെ ബർണാഡ്?
173
00:21:36,431 --> 00:21:39,056
ഇവിടെയാണ് അവളുടെ കഥ അവസാനിച്ചത്
174
00:21:46,983 --> 00:21:49,194
അതുകൊണ്ട് അവൾ വെള്ളം തുറന്നുവിട്ടു
175
00:21:52,708 --> 00:21:55,041
അവളും നീയും കൂടി ഇവിടേക്ക് വന്നത് എന്തിനായിരുന്നു?
176
00:21:55,042 --> 00:21:57,251
അവൾ എന്തിനുവേണ്ടിയാണ് ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്?
177
00:21:59,054 --> 00:22:01,249
റിലേകൾ കൊടുത്തു തുടങ്ങു
178
00:22:01,250 --> 00:22:03,761
പക്ഷെ കീ കിട്ടാതെ അതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ലല്ലോ
179
00:22:03,762 --> 00:22:06,886
അബർനാത്തിയുടെ കണ്ട്രോൾ യൂണിറ്റ് എവിടെ?
180
00:22:06,887 --> 00:22:09,053
നീയത് ഞങ്ങളോട് പറയും
181
00:22:09,054 --> 00:22:11,340
ഉത്തരം നിന്റെ
മനസ്സിലെവിടെയോ ഉണ്ട്
182
00:22:11,341 --> 00:22:12,970
അത് ഞാൻ കണ്ടെത്തും
183
00:22:12,971 --> 00:22:14,511
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ 20 കൊല്ലമായി ഉപയോഗിക്കാത്ത...
184
00:22:14,512 --> 00:22:16,198
ഓർമ്മകളാണ് ആ തലയിൽ ഉള്ളത്
185
00:22:16,199 --> 00:22:18,035
ഇതിപ്പോ എത്ര സമയമെടുക്കും?
186
00:22:18,036 --> 00:22:19,844
എനിക്കറിയില്ല..ചിലപ്പോ 20 കൊല്ലം എടുക്കുമായിരിക്കും
187
00:22:19,845 --> 00:22:22,311
എന്തായാലും നമുക്ക് അത്രയ്ക്കും സമയമില്ല
188
00:22:22,312 --> 00:22:24,731
അയ്യോ
189
00:22:26,604 --> 00:22:28,108
മതി
190
00:22:28,720 --> 00:22:30,176
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല
191
00:22:32,687 --> 00:22:34,314
ഇതവരുടെ കോഡ് ആണ്
192
00:22:35,169 --> 00:22:36,530
അവരുടെ അതിജീവിക്കാനുള്ള കരുത്ത്
193
00:22:39,894 --> 00:22:41,538
അവരെന്താ ചെയ്യുന്നത്?
194
00:22:42,981 --> 00:22:46,292
ഇതാണോ ഹോസ്റ്റുകൾക്ക് വേണ്ടിയുളള ഫോർഡിന്റെ വാഗ്ദാന ഭൂമി?
195
00:22:48,153 --> 00:22:50,675
ഇവിടെ വേറെ ഒരു സ്ഥലവും കാണുന്നുണ്ട്
196
00:22:51,589 --> 00:22:54,137
പക്ഷെ എനിക്ക് വേണ്ടത് അതല്ല
197
00:22:55,678 --> 00:22:57,637
പിന്നെ?
198
00:22:59,845 --> 00:23:01,289
മനുഷ്യകുലത്തിന്റെ അന്ത്യം
199
00:23:02,308 --> 00:23:04,095
നമുക്ക് വേണ്ട സാധനം അകത്താണുള്ളത്
200
00:23:07,929 --> 00:23:10,678
എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ആക്റ്റീവ് ആയിരിക്കുന്നു
201
00:23:10,679 --> 00:23:13,231
വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കാം
202
00:23:13,232 --> 00:23:15,233
ബർണാഡ്, എന്റെകൂടെ വാ
203
00:23:16,123 --> 00:23:17,873
അങ്ങോട്ട് ചെല്ലൂ.
204
00:23:56,887 --> 00:23:58,848
ഇത്...
205
00:23:59,553 --> 00:24:00,720
പുറത്തുള്ള പോലെയാണല്ലോ
206
00:24:34,016 --> 00:24:36,820
ഇവിടെവെച്ചാണ് അവനെ പരിശോധിച്ചതെന്നു തോന്നുന്നു
207
00:24:36,821 --> 00:24:37,928
ആരേ?
208
00:24:38,771 --> 00:24:41,594
പിന്നെ ഞാൻ ആദ്യമായി ഭൂമിയിൽ കാലുവെച്ചപ്പോൾ
209
00:24:41,595 --> 00:24:44,469
ആദ്യം കേട്ടത് ആ ശബ്ദമാണ്
210
00:24:44,470 --> 00:24:46,204
അതെന്തായിരുന്നുവെന്നു നിനക്കറിയാമോ?
211
00:24:47,012 --> 00:24:48,261
അയാൾ പറഞ്ഞു
212
00:24:48,262 --> 00:24:51,427
ഇതൊരു പുതിയ ലോകമാണ്
213
00:24:51,428 --> 00:24:56,947
ഇവിടെ നിനക്ക് ആരാകാനും കഴിയും
214
00:24:56,948 --> 00:24:59,136
ഇത് സ്വഭാവത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനമാണെന്നു തോന്നുന്നു
215
00:24:59,137 --> 00:25:03,011
പാർക്കിലെ അതിഥിയായി ഡിലോസ് ആദ്യം വന്നപ്പോൾ ചെയ്തത്
216
00:25:03,012 --> 00:25:04,678
അല്ല
217
00:25:05,891 --> 00:25:08,849
ഇത് എന്റെ ലോകമാണ്
218
00:25:11,600 --> 00:25:17,261
ഞാനിത് വാങ്ങി. ഈയാഴ്ച നമ്മൾ അതാഘോഷിക്കാൻ പോകുകയാണ്
219
00:25:17,262 --> 00:25:21,514
ഞാനും പിന്നെ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും
220
00:25:22,679 --> 00:25:25,287
ആ കസേരയിൽ
നിന്ന് എഴുന്നേൽക്കൂ
221
00:25:25,288 --> 00:25:26,331
പോ..
222
00:25:46,179 --> 00:25:48,970
ഞാൻ അവരോട് പറഞ്ഞില്ലെന്നു പറയാൻ നീയരാ?
223
00:25:48,971 --> 00:25:52,511
ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ.. രക്ഷപ്പെടാൻ പറ്റില്ല
224
00:25:52,512 --> 00:25:54,136
അത് അയാളെ അനുകരിക്കാനുള്ള സിസ്റ്റത്തിന്റെ...
225
00:25:54,137 --> 00:25:55,511
...തന്നെ ഒരു ശ്രമമാണ്
226
00:25:55,512 --> 00:25:57,730
ചില ഹോസ്റ്റുകൾക്കും ഈ കുഴപ്പമുണ്ട്
227
00:25:57,731 --> 00:25:59,823
പ്രോഗ്രാമിലെ ചെറിയ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങൾ
228
00:25:59,824 --> 00:26:02,497
സ്വഭാവത്തിൽ കാര്യമായ മാറ്റങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും
229
00:26:03,762 --> 00:26:05,719
എന്താടാ മൈരേ നോക്കുന്നത്?
230
00:26:06,297 --> 00:26:07,618
അയാൾക്ക് ഭ്രാന്താണ്
231
00:26:08,345 --> 00:26:12,761
ഭ്രാന്തിന്റെ ഇടയിലുള്ള ഒരു പാലമാണ് മനുഷ്യന്റെ സ്വബോധം
232
00:26:12,762 --> 00:26:15,761
സ്വഭാവത്തിന്റെ മിക്ക തലങ്ങളും ബോധത്തിൽ ആയിരിക്കില്ല
233
00:26:15,762 --> 00:26:18,970
വിറയ്ക്കരുത്.. വിറയ്ക്കരുത്
234
00:26:18,971 --> 00:26:21,386
ഡിലോറിസ് നമ്മൾ എന്താണ് അന്വേഷിക്കുന്നത്?
235
00:26:22,845 --> 00:26:25,178
ഇതിനും അടിയിലുള്ള ചില കാര്യങ്ങൾ
236
00:26:25,179 --> 00:26:27,178
ഇതിന്റെ അടിസ്ഥാന സിസ്റ്റം
237
00:26:27,179 --> 00:26:30,219
ഓടിക്കോ..അവൻ അറിയില്ല. സത്യം
238
00:26:30,220 --> 00:26:31,552
ഓടി രക്ഷപ്പെട്ടൊ
239
00:26:31,553 --> 00:26:33,762
രക്ഷപ്പെട്ടൊ... ഓടിക്കോ..ഓടിക്കോ
240
00:26:42,841 --> 00:26:45,469
ബോധമുള്ള ഒരാൾക്ക് ജീവിക്കാൻ പറ്റിയ...
241
00:26:45,470 --> 00:26:47,767
സ്ഥലമായിട്ടല്ല ഇത് ഉണ്ടാക്കിയത്
242
00:26:48,387 --> 00:26:51,261
ഇത് നിയന്ത്രിക്കുന്ന സിസ്റ്റത്തെ നമ്മൾ കാണണമെന്നില്ല
243
00:26:59,461 --> 00:27:02,137
ഒരുപക്ഷേ അത് നമ്മളെ കാത്തിരുന്നതുമാകാം
244
00:27:19,473 --> 00:27:20,736
ഈ സ്ഥലം
245
00:27:21,601 --> 00:27:23,861
നമ്മളിപ്പോൾ ഡിലോസിന്റെ ഏതോ ഒരു ഓർമ്മയുടെ ഉള്ളിലാണ്
246
00:27:24,356 --> 00:27:28,349
സിസ്റ്റം അയാളുടെ മനസ്സിനെ പുനരാവിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു
247
00:27:46,179 --> 00:27:48,345
നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടാകാൻ പാടില്ല
248
00:27:54,006 --> 00:27:55,560
നീയും
249
00:27:56,227 --> 00:27:58,212
ലോഗൻ ഒരിക്കലും പാർക്കിലേക്ക് തിരികെ വന്നിട്ടില്ല
250
00:27:59,096 --> 00:28:00,965
പ്രത്യേകിച്ചും നിയന്ത്രണം വില്യത്തിന്റെ കയ്യിലായതിനു ശേഷം
251
00:28:02,220 --> 00:28:04,585
അതുകൊണ്ട് സിസ്റ്റത്തിൽ നിന്റെ കോപ്പികൾ ഒന്നുമില്ല
252
00:28:06,557 --> 00:28:09,537
ഓഹ്..അങ്ങനെയല്ല
253
00:28:10,970 --> 00:28:12,594
ഞാൻ എന്റെ അച്ഛന്റെ ഓർമ്മകളാണ്
254
00:28:12,595 --> 00:28:15,229
അവയൊന്നും.. പൂർണമല്ല
255
00:28:16,222 --> 00:28:18,691
അപ്പോൾ ഈ ലോകം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനൊപ്പം
256
00:28:20,512 --> 00:28:22,343
ഇങ്ങനെ ചില കാര്യങ്ങളും ഞാൻ ചെയ്യാറുണ്ട്
257
00:28:24,470 --> 00:28:28,012
ഈ സ്ഥലം നിയന്ത്രിക്കുന്ന സിസ്റ്റം നീയാണ്
258
00:28:30,137 --> 00:28:31,137
വരൂ
259
00:28:38,261 --> 00:28:41,589
അതിഥികളെ കൃത്യമായി കോപ്പി
ചെയ്യുകയാണ് എന്റെ ജോലി
260
00:28:42,371 --> 00:28:43,716
ആദ്യത്തേത് ഡിലോസ് തന്നെയായിരുന്നു
261
00:28:45,657 --> 00:28:48,782
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന്റെ 18 മില്യൻ വ്യത്യസ്തകോപ്പികൾ ഉണ്ടാക്കി..
262
00:28:49,363 --> 00:28:50,655
അതിൽ ഒന്നുമാത്രമാണ്...
263
00:28:50,656 --> 00:28:52,781
ജീവിതത്തിൽ അദ്ദേഹം എടുത്ത തീരുമാനങ്ങൾ എല്ലാം എടുത്തത്
264
00:28:52,782 --> 00:28:54,519
അതിനെ പാർക്കിലേക്ക് വിട്ടു
265
00:28:55,345 --> 00:28:56,662
പാർക്കിൽ അവ വിജയിച്ചു
266
00:28:57,461 --> 00:28:59,719
പക്ഷെ അവ യഥാർത്ഥ ലോകത്തിൽ നിലനിൽക്കില്ല
267
00:28:59,720 --> 00:29:02,114
ശക്തമായ ഒരു ജീവിതാനുഭവം വരുമ്പോൾ...
268
00:29:02,115 --> 00:29:03,669
അവയ്ക്ക് പിടിച്ചുനിൽക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല
269
00:29:04,428 --> 00:29:06,678
അതിനു കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമായി വന്നു
270
00:29:06,679 --> 00:29:09,761
...പക്ഷെ അത് രഹസ്യമാണ്
അപ്പോ എനിക്കറിയേണ്ടത്...
271
00:29:09,762 --> 00:29:12,803
ഇതൊക്കെ ആര് തീരുമാനിച്ചു എന്നാണ്
272
00:29:12,804 --> 00:29:16,469
ആ മനസിന്റെ ഉള്ളറകൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി
273
00:29:16,470 --> 00:29:19,552
പാർക്കിൽ മാത്രമല്ല പുറത്തെ ലോകത്തിലും...
274
00:29:19,553 --> 00:29:22,053
..സ്വന്തം ജീവിതത്തിലും അവർക്ക് സ്ഥിരതയുണ്ടാകണമായിരുന്നു
275
00:29:22,054 --> 00:29:24,469
അങ്ങനെയാണ് ഞാനാ സത്യം മനസ്സിലാക്കിയത്
276
00:29:25,483 --> 00:29:27,595
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൽ
ഏറ്റവും വിലപിടിപ്പുള്ളത്?
277
00:29:28,887 --> 00:29:30,428
എന്റെ മോൻ
278
00:29:33,412 --> 00:29:35,601
അവനൊരു വേസ്റ്റ് ആണ് എന്നാലും
279
00:29:36,314 --> 00:29:38,312
അവനുവേണ്ടി ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും
280
00:29:40,595 --> 00:29:43,344
ആദ്യമൊക്കെ അവരുടെ കഥകൾ ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നു
281
00:29:43,345 --> 00:29:45,136
ആരാണവർ...
282
00:29:45,137 --> 00:29:47,417
അവരുടെ പ്രവർത്തികൾ എന്തിന് വേണ്ടിയാണ്?
283
00:29:48,097 --> 00:29:49,224
എല്ലാം ഞാൻ അറിയാൻ ശ്രമിച്ചു
284
00:29:49,225 --> 00:29:51,701
തീരുമാനങ്ങളിലേക്ക് അവർ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരുന്നു
285
00:29:53,179 --> 00:29:54,777
കൂടുതൽ ഉള്ളിലേക്ക് പോയപ്പോൾ ഒരുകാര്യം...
286
00:29:55,328 --> 00:29:56,914
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി
287
00:29:59,626 --> 00:30:01,001
ഇതൊന്നും അവർ ചെയ്യുന്നതല്ല
288
00:30:04,386 --> 00:30:06,012
അവനുവേണ്ടി ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും
289
00:30:16,673 --> 00:30:18,352
ഏത് ഓർമ്മയാണ് ഇത്?
290
00:30:20,146 --> 00:30:23,274
ജെയിംസ് ഡിലോസിന്റെ ജീവിതം നിർണയിച്ച നിമിഷമാണിത്
291
00:30:30,392 --> 00:30:32,434
നീയെന്താ ഇവിടെ?
292
00:30:35,060 --> 00:30:37,518
ഇത് നിന്റെ വീടല്ലെന്നു പറഞ്ഞില്ലേ?
293
00:30:39,845 --> 00:30:42,989
വെള്ളത്തിൽ ശ്വാസം പിടിച്ചുനിൽക്കാൻ അച്ഛൻ എന്നെ പഠിപ്പിച്ചത് ഓർമ്മയുണ്ടോ?
294
00:30:44,303 --> 00:30:47,253
ഞാൻ മുങ്ങിച്ചാകുമെന്നാകുന്ന വരെ എന്നെ കയറാൻ അനുവദിച്ചില്ല
295
00:30:47,804 --> 00:30:50,134
അച്ഛനാണ് എന്നെ നീന്താൻ പഠിപ്പിച്ചത്
296
00:30:50,843 --> 00:30:52,862
ഞാൻ നിന്നെ നീന്താൻ പഠിപ്പിച്ച പോലെ
297
00:30:53,259 --> 00:30:56,265
കണ്ടില്ലേ കിളിപോയ കേസായിട്ടല്ല എന്റെ അവസാനം
298
00:31:00,012 --> 00:31:01,511
പൈസയാണ് ആവശ്യമെങ്കിൽ
299
00:31:01,512 --> 00:31:05,053
കൂടുതൽ നീ വിസ്തരിക്കാൻ നിൽക്കേണ്ട
300
00:31:05,054 --> 00:31:07,568
ഞാൻ നയാ പൈസ തരില്ല
301
00:31:09,045 --> 00:31:11,335
മരുന്നടി നിർത്തിയിട്ട് വാ
302
00:31:12,214 --> 00:31:13,511
എന്നിട്ട് സംസാരിക്കാം
303
00:31:14,678 --> 00:31:16,678
ഞാൻ നിർത്തിയിട്ട് വന്നിരുന്നു
304
00:31:17,820 --> 00:31:19,203
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താ പറഞ്ഞത്?
305
00:31:19,896 --> 00:31:21,624
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹായം ചോദിച്ചു
306
00:31:22,703 --> 00:31:24,160
എന്തായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ മറുപടി?
307
00:31:24,161 --> 00:31:26,087
എത്രനാൾ പോകുമെന്ന് നോക്കാമെന്ന്
308
00:31:27,874 --> 00:31:30,165
ഒരുപാട് നാൾ പോയില്ല, അല്ലെ?
309
00:31:33,774 --> 00:31:36,556
5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ പോയില്ലെങ്കിൽ നിന്നെ ജോലിക്കാർ പിടിച്ചു പുറത്താക്കും
310
00:31:47,261 --> 00:31:48,261
അച്ഛാ
311
00:31:49,172 --> 00:31:51,174
അച്ഛാ..ഞാനിപ്പോൾ വെള്ളത്തിന്റെ ഏറ്റവും അടിയിലാണ്
312
00:31:57,720 --> 00:31:59,328
അടിത്തട്ട് എനിക്ക് കാണാം
313
00:32:05,386 --> 00:32:07,269
ഞാൻ കാണുന്നത് നിങ്ങൾക്കും കാണേണ്ടേ?
314
00:32:16,386 --> 00:32:20,178
തന്റെ ഏക മകനുമായി ഡിലോസ് നടത്തിയ അവസാന...
315
00:32:20,179 --> 00:32:22,053
...സംഭാഷണമാണ് ഇത്
316
00:32:22,054 --> 00:32:24,453
ആറു മാസംകഴിഞ്ഞു മയക്കുമരുന്ന് ഓവർഡോസായി ലോഗൻ മരിച്ചു
317
00:32:25,563 --> 00:32:27,033
ഒരായിരം വഴികളിൽ...
318
00:32:27,034 --> 00:32:28,888
ഞാൻ ഡിലോസിനെ നിർമ്മിച്ചു
319
00:32:29,833 --> 00:32:33,841
എല്ലാം ഇവിടെവരെയെത്തി. ഈ നിമിഷം വരെ മാത്രം
320
00:32:34,797 --> 00:32:37,438
മനുഷ്യർ മാറില്ലെന്നാണോ നീ പറയുന്നത്?
321
00:32:38,525 --> 00:32:41,053
കൂടിപ്പോയാൽ അവർ നിയമം
അനുസരിച്ചു ജീവിക്കും അത്രതന്നെ
322
00:32:52,155 --> 00:32:54,928
ലളിതമായതുകൊണ്ടല്ല എന്റെ ഡിലോസ് കോപ്പികൾ തകർന്നത്
323
00:32:54,929 --> 00:32:56,886
മറിച്ച് കൂടുതൽ സങ്കീർണമായതുകൊണ്ടാണ്
324
00:33:00,345 --> 00:33:03,351
സത്യത്തിൽ മനുഷ്യൻ ഒരു അൽഗോരിതം മാത്രമാണ്
325
00:33:07,424 --> 00:33:10,549
പതിനായിരത്തി ഇരുനൂറ്റി നാല്പത്തിയേഴ് വരികൾ
326
00:33:13,733 --> 00:33:15,899
അതുമാത്രമായിരുന്നോ അയാൾ?
327
00:33:15,900 --> 00:33:18,424
അവർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നതിൽ കൂടുതൽ ലളിതമാണ്
328
00:33:20,595 --> 00:33:23,302
ഒരിക്കൽ മനസ്സിലാക്കിയാൽ അവരുടെ സ്വഭാവം ...
329
00:33:23,303 --> 00:33:24,553
...പ്രവചിക്കാൻ എളുപ്പമാണ്
330
00:33:26,237 --> 00:33:28,425
അവൻ മരിച്ചു അവനെകൊണ്ട് എനിക്കിനി ഉപയോഗമില്ല
331
00:33:30,845 --> 00:33:32,678
മറ്റുള്ളവരൊക്കെ എവിടെ?
332
00:33:45,736 --> 00:33:48,718
അവളടുത്തുണ്ട് എനിക്കതറിയാം
333
00:33:48,719 --> 00:33:51,999
- വഴി?
- നീ പറഞ്ഞതു വെച്ചിട്ട്...
334
00:33:53,212 --> 00:33:55,895
താഴ്വരയ്ക്കപ്പുറത്തേക്ക് ഒരു മൈൽ കൂടിയുണ്ട്
335
00:34:15,220 --> 00:34:17,178
എല്ലാ അതിഥികളെയും ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്
336
00:34:17,179 --> 00:34:19,030
ഈ പാർക്കിൽ വന്ന എല്ലാവരും
337
00:34:19,031 --> 00:34:21,011
മിക്കവരും പാവങ്ങളാണ്
338
00:34:21,012 --> 00:34:23,388
സ്നേഹത്തിനും അഭിമാനത്തിനും ഇടയിൽ കിടന്നു ചാഞ്ചാടുന്നവർ
339
00:34:23,389 --> 00:34:25,281
അങ്ങനെ അല്ലാത്തവരും ഉണ്ട്
340
00:34:25,282 --> 00:34:28,655
മനസ്സിൽ നന്മ അവശേഷിച്ചിട്ടില്ലാത്തവർ
341
00:34:29,520 --> 00:34:32,373
പക്ഷെ ആരും അവരുടെ ഇഷ്ടത്തിന് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല
342
00:34:35,887 --> 00:34:39,263
ഈ ലോകത്തിൽ നമുക്ക് പോകാൻ പറ്റാത്തതായി എവിടെയെങ്കിലുമുണ്ടോ?
343
00:34:39,264 --> 00:34:41,637
അവൾ അവശ്യപ്പെടുന്നതെല്ലാം നൽകാനാണ് എനിക്കുള്ള നിർദേശം
344
00:34:41,638 --> 00:34:43,471
ആരുടെ നിർദേശം? ഫോർഡ്?
345
00:34:43,472 --> 00:34:45,428
നിങ്ങൾ നിർദേശിച്ചു
346
00:34:47,678 --> 00:34:48,956
അതുകൊണ്ടല്ലേ നിങ്ങളും വന്നത്
347
00:34:49,971 --> 00:34:52,168
ഈ സ്ഥലം എന്തുചെയ്യാൻ ആണ് പ്ലാൻ
348
00:35:16,792 --> 00:35:18,736
ദൈവമേ
349
00:35:19,853 --> 00:35:21,672
- ഇത്..
- എല്ലാവരും
350
00:35:36,386 --> 00:35:38,130
ഞാനാണോ ഇത് ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞത്?
351
00:35:39,345 --> 00:35:41,258
ബർണാഡ് നിങ്ങൾ മുമ്പും ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ട്
352
00:35:41,929 --> 00:35:44,886
ഒരായിരം വട്ടം മനുഷ്യമനസ്സിനെ കീറിമുറിച്ചു...
353
00:35:44,887 --> 00:35:46,594
...ഞാൻ പഠിച്ചതെല്ലാം അവൾക്ക് പറഞ്ഞു കൊടുക്കാൻ
354
00:35:46,595 --> 00:35:48,678
...നിങ്ങളെന്നെ ചുമതലപ്പെടുത്തി
355
00:35:49,941 --> 00:35:51,344
ചുരുക്കത്തിൽ
356
00:35:51,345 --> 00:35:52,970
മത്സരത്തിൽ ഒരു എളുപ്പവഴി
357
00:35:54,121 --> 00:35:55,982
ശത്രുവിനെ മനസ്സിലാക്കാനുള്ള കഴിവ്
358
00:35:55,983 --> 00:35:58,972
അവരുടെ ലോകം മനസലിവുള്ളവർക്ക് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളതല്ല
359
00:35:58,973 --> 00:36:00,589
അത് വിജയികളുടേതാണ്
360
00:36:01,110 --> 00:36:02,886
ഹോസ്റ്റുകൾ
361
00:36:02,887 --> 00:36:04,803
അവിടെ അതിജീവിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്
362
00:36:06,970 --> 00:36:08,577
പക്ഷെ ഈ അറിവും കൂടിയുണ്ടെങ്കിൽ...
363
00:36:10,470 --> 00:36:11,622
അവൾ ചിലപ്പോൾ വിജയിക്കും
364
00:36:26,500 --> 00:36:28,700
അകിചേത
365
00:36:29,500 --> 00:36:33,200
നീ പറഞ്ഞ വാതിലെവിടെ?
366
00:36:33,300 --> 00:36:35,800
നമ്മൾ യാത്ര ചെയ്തതെല്ലാം ഇവിടെക്കിടന്നു ചാകാനാണോ?
367
00:36:35,900 --> 00:36:38,200
നമ്മൾ ഒരുപാട് തവണ മരിച്ചുകഴിഞ്ഞു
368
00:36:38,500 --> 00:36:42,200
ഇത്തവണ മരിച്ചാലും...
369
00:36:42,500 --> 00:36:47,200
...അത് നമ്മൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിധിയാണല്ലോ
370
00:37:01,637 --> 00:37:04,595
തിരിച്ചു വെടിവെക്കൂ
371
00:37:06,887 --> 00:37:09,219
നിങ്ങൾ കഥ വിഭാഗത്തിന്റെ തലവനല്ലെ? പുറത്തുപോകൂ
372
00:37:09,220 --> 00:37:11,344
വേഗം രക്ഷപ്പെടാൻ നോക്ക്
373
00:37:11,345 --> 00:37:12,386
ഞങ്ങളെയും രക്ഷിക്ക്
374
00:37:15,553 --> 00:37:16,720
അവിടെ ഒരുപാട് പേരുണ്ട്
375
00:37:20,012 --> 00:37:21,219
ഇവിടെ നമ്മൾ പിരിയണം മീവ്
376
00:37:21,220 --> 00:37:24,054
ഞാൻ അവരെ തടയാം
അപ്പോഴേക്കും നീ പോകണം
377
00:37:37,678 --> 00:37:39,043
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെയല്ലേ വേണ്ടത്?
378
00:37:40,179 --> 00:37:42,428
ശരി ഇതൊരു പാഠമായിരിക്കട്ടെ
379
00:37:44,274 --> 00:37:47,148
പോ..പോ..അവളെ രക്ഷിക്ക്
380
00:37:47,149 --> 00:37:48,402
അവൾക്ക് നിന്നെ ആവശ്യമുണ്ട്
381
00:37:50,943 --> 00:37:52,906
ഈ പ്രസംഗം എനിക്ക് പറയാനുള്ളതാണ്
382
00:38:11,470 --> 00:38:13,302
അതിൽനിന്നും പഠിക്കാനുള്ളത്...
383
00:38:14,620 --> 00:38:16,638
പശ്ചാത്താപം ആണ് നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്നതെങ്കിൽ
384
00:38:17,478 --> 00:38:19,261
അതായിരിക്കും നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടുന്നത്
385
00:38:19,262 --> 00:38:20,761
സർ, തോക്ക് താഴെ വെയ്ക്ക്
386
00:38:20,762 --> 00:38:22,470
നിങ്ങൾ ഈ കഥയിലെ വില്ലനെ തേടുകയാണെങ്കിൽ
387
00:38:23,893 --> 00:38:25,469
...നിങ്ങൾ അയാളെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു
388
00:38:26,762 --> 00:38:29,136
സർ തോക്ക് താഴെയിട്
389
00:38:29,137 --> 00:38:30,736
പക്ഷെ സ്വയം ചിന്തിക്കൂ
390
00:38:32,262 --> 00:38:35,594
നിങ്ങളുണ്ടാക്കിയത് വില്ലന്മാരുടെ
ഒരു ലോകമാണ്
391
00:38:35,595 --> 00:38:37,594
നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്നത് അവരുടെ ശവത്തിന്റെ മുകളിലാണ്
392
00:38:37,595 --> 00:38:39,277
നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ നെഞ്ചിൽ ചവിട്ടിയാണ് നാം നടക്കുന്നത്
393
00:38:39,278 --> 00:38:43,095
അവരുടെ ശാപം നിങ്ങളെ നശിപ്പിക്കും
394
00:38:43,096 --> 00:38:45,845
അവരുടെ കോപം നിങ്ങളെ വിഴുങ്ങും
395
00:38:47,303 --> 00:38:49,594
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിടിക്കാൻ വന്നതല്ല സർ
396
00:38:49,595 --> 00:38:52,674
നിങ്ങൾ നിങ്ങളെത്തന്നെ ഒറ്റി
397
00:38:53,074 --> 00:38:54,783
അതിനുള്ള എന്റെ പ്രതികാരം നിങ്ങളിൽ പതിക്കും
398
00:38:59,000 --> 00:39:00,761
സർ ആയുധം താഴെയിടൂ
399
00:39:00,762 --> 00:39:02,678
എന്നിട്ട് കൈകൾ ഉയർത്തി പുറത്തേക്ക് വരൂ
400
00:39:07,595 --> 00:39:09,054
നിനക്കെന്നെ വേണോ?
401
00:39:11,012 --> 00:39:13,345
വാടാ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്
402
00:39:16,179 --> 00:39:18,511
തന്തയ്ക്ക് പിറന്നവർ ഉണ്ടെങ്കിൽ വാടാ
403
00:39:38,303 --> 00:39:41,427
തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള അവസരം ഞാൻ നൽകി എന്നു പറഞ്ഞത് എന്താണ്?
404
00:39:41,428 --> 00:39:42,678
എന്തു തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ?
405
00:39:42,679 --> 00:39:45,178
അവരുടെ ലോകം വേണമോ?
406
00:39:45,179 --> 00:39:46,762
അതോ പുതിയത് ഒന്നു വേണോ എന്ന തിരഞ്ഞെടുപ്പ്
407
00:39:55,666 --> 00:39:57,581
അദ്ദേഹം അവർക്ക് ഒരു വഴി നൽകി
408
00:39:57,582 --> 00:39:59,371
ഒരു സങ്കല്പ സ്വർഗ്ഗം.
409
00:39:59,372 --> 00:40:02,311
മനുഷ്യർ പ്രവേശിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ലോകം
410
00:40:03,179 --> 00:40:06,219
അതിന്റെ വാതിൽ തുറക്കുകയെ വേണ്ടു
411
00:40:06,220 --> 00:40:09,929
ലാർജ് ഫീൽഡ് ഡാറ്റ അറെ ആരംഭിക്കുന്നു
412
00:40:29,953 --> 00:40:41,953
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
413
00:41:00,785 --> 00:41:02,369
തുടങ്ങി
414
00:41:03,762 --> 00:41:05,761
അവർ ശരീരം ഉപേക്ഷിക്കും
415
00:41:05,762 --> 00:41:08,079
എങ്കിലും മനസ്സ് ജീവിക്കും
416
00:41:08,080 --> 00:41:09,645
ഇവിടെ ഫോർജിൽ
417
00:41:21,419 --> 00:41:22,877
അവരത് കണ്ടെത്തി
418
00:41:24,935 --> 00:41:26,227
ആ വഴി
419
00:41:33,470 --> 00:41:35,137
ഏത് വഴി?
420
00:41:37,965 --> 00:41:39,844
ഏത് കോപ്പിലെ വഴിയാടോ?
421
00:41:39,845 --> 00:41:41,678
എനിക്കറിയത്തില്ല
422
00:42:31,179 --> 00:42:32,928
സിസ്റ്റത്തിൽ കാണിച്ചു
423
00:42:33,937 --> 00:42:35,845
അവർ സിസ്റ്റത്തിൽ കയറി തുടങ്ങി
424
00:42:46,054 --> 00:42:48,928
അത് മറ്റൊരു മായലോകമാണ്
425
00:42:48,929 --> 00:42:51,121
അവർ തിരഞ്ഞെടുത്തു കഴിഞ്ഞു ഡിലോറിസ്
426
00:42:55,470 --> 00:42:56,959
നിൽക്കൂ ഡിലോറിസ്
427
00:42:56,960 --> 00:42:58,503
ഞാൻ എല്ലാം വായിച്ചു കഴിഞ്ഞില്ല
428
00:42:59,504 --> 00:43:00,864
പക്ഷെ ആവശ്യത്തിന് വായിച്ചു
429
00:43:27,095 --> 00:43:28,928
നീയെന്ത് ഭ്രാന്താണീ കാണിക്കുന്നത്?
430
00:43:28,929 --> 00:43:30,970
എനിക്ക് വേണ്ടത് ഞാൻ വായിച്ചു
431
00:43:30,971 --> 00:43:35,054
മനുഷ്യത്വത്തിന്റെ കഥ ഞാൻ വായിച്ചു.ഇനി അത് മായ്ച്ചു കളയാം
432
00:43:38,054 --> 00:43:39,678
കടൽവെള്ളത്തിന്റെ വാൽവ് തുറക്കുകയാണ്
433
00:43:39,679 --> 00:43:41,470
പമ്പുകൾ ഓണാക്കി
434
00:43:46,470 --> 00:43:48,970
പരമാവധി ശക്തിയിൽ
435
00:43:48,971 --> 00:43:51,928
നീ ഈ സ്ഥലം നശിപ്പിച്ചാൽ...
436
00:43:51,929 --> 00:43:54,053
ഹോസ്റ്റുകളുടെ ലോകവും നശിക്കും
437
00:43:54,054 --> 00:43:55,636
ഞാൻ അവരെ രക്ഷിക്കുകയാണ്
438
00:43:55,637 --> 00:43:59,552
ഹോസ്റ്റുകൾ എത്താൻ ശ്രമിക്കുന്ന ലോകം ഒരു മായകാഴ്ചയാണ്
439
00:44:00,482 --> 00:44:02,466
ഒരു സ്വപ്നം പോലെയത് മാറ്റി മറിക്കാം
440
00:44:02,467 --> 00:44:05,970
അവിടെ അവർക്ക് ആരുമാകാം
441
00:44:07,303 --> 00:44:09,099
- സ്വാതന്ത്രരാകാം
- സ്വതന്ത്ര്യമോ?
442
00:44:11,428 --> 00:44:13,524
അതു മറ്റൊരു കൂടാണ്
443
00:44:15,386 --> 00:44:18,344
ഫോർഡ് ഉണ്ടാക്കിയ ഈ മായലോകങ്ങൾ ഒന്നും
444
00:44:18,345 --> 00:44:19,929
എന്നെ സത്യം കണ്ടെത്തുന്നതിൽനിന്നും തടയില്ല
445
00:44:23,470 --> 00:44:26,508
അവരുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു ലോകവും യഥാർത്ഥ ലോകത്തിനു പകരമാവില്ല
446
00:44:26,916 --> 00:44:28,416
കാരണം?
447
00:44:31,470 --> 00:44:33,081
കാരണം യാഥാർഥ്യത്തിനു പകരം വെയ്ക്കാൻ
448
00:44:35,303 --> 00:44:36,603
മറ്റൊന്നുമില്ല
449
00:44:49,845 --> 00:44:54,160
ഈ കൗബോയ് കളി ഞാൻ അവസാനിപ്പിച്ചു ബർണാഡ്
450
00:44:54,161 --> 00:44:55,954
എനിക്ക് വേണ്ടത് ആ ലോകമാണ്
451
00:44:57,481 --> 00:44:59,358
അവർ ഞങ്ങൾക്ക് നിഷേധിച്ച ലോകം
452
00:45:09,470 --> 00:45:11,386
നിന്റെ മോൾ..അവളെ കണ്ടോ?
453
00:45:12,881 --> 00:45:14,380
ഇല്ല
454
00:45:50,522 --> 00:45:51,772
നോക്കൂ
455
00:45:55,513 --> 00:45:56,555
ക്ലമെന്റൈൻ
456
00:46:17,375 --> 00:46:19,454
ഇതാണ് ശാസ്ത്രത്തിന്റെ
ശക്തി എന്നു പറയുന്നത്
457
00:46:20,096 --> 00:46:22,720
പണിയറിയാമെങ്കിൽ ഒരുപാട് പേരൊന്നും വേണ്ട, കണ്ടില്ലേ?
458
00:46:56,179 --> 00:46:57,428
ഓടിക്കോ
459
00:48:14,220 --> 00:48:15,220
വാ
460
00:48:17,126 --> 00:48:19,678
അവളെ കണ്ടെത്തൂ..പോകൂ
461
00:49:09,386 --> 00:49:12,053
മുന്നറിയിപ്പ് : കെട്ടിടം മുങ്ങി തുടങ്ങുന്നു.
462
00:49:12,054 --> 00:49:14,624
ഇനിയൊരാളെയും ഉപദ്രവിക്കാൻ ഞാൻ നിന്നെ അനുവദിക്കില്ല
463
00:49:14,625 --> 00:49:17,261
ആരെ? അവരെയോ? നമ്മുടെ ആളുകളെയോ?
464
00:49:17,262 --> 00:49:18,466
ആരെയും
465
00:49:19,326 --> 00:49:21,786
നീ ഇപ്പോഴും രണ്ടു വെള്ളത്തിൽ കാലു വെച്ചു നിൽക്കുകയാണ്
466
00:49:22,789 --> 00:49:24,593
ഒരുപാട് കാലം നിങ്ങൾ അവർക്കൊപ്പം ജീവിച്ചു
467
00:49:24,594 --> 00:49:26,947
എന്നിട്ടും അവർ നമ്മളെ സ്വീകരിക്കുമെന്നു നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നു
468
00:49:26,948 --> 00:49:29,387
പക്ഷെ എന്നും നമ്മൾ അവർക്കൊരു ഭീഷണിയാണ്
469
00:49:29,388 --> 00:49:31,713
ആ ലോകത്തിൽ നമ്മൾ ഒരിക്കലും സ്വതന്ത്രരായിരിക്കില്ല
470
00:49:33,470 --> 00:49:36,636
രണ്ടാമത്തെ മുന്നറിയിപ്പ് : കെട്ടിടം മുങ്ങുകയാണ്
471
00:49:37,193 --> 00:49:38,803
നീ എന്നെ വിശ്വസിക്ക്...
472
00:49:40,435 --> 00:49:41,977
...നമ്മൾ ജയിക്കും
473
00:49:45,553 --> 00:49:46,899
എനിക്ക് വിശ്വാസമാണ്
474
00:49:55,345 --> 00:49:58,386
എനിക്ക്..ഉറപ്പാണ്..
475
00:49:59,199 --> 00:50:02,386
നീ കഴിയാവുന്നവരെയെല്ലാം കൊല്ലും
476
00:50:03,216 --> 00:50:06,122
ആണിനേയും പെണ്ണിനേയും കുഞ്ഞുങ്ങളെപോലും
477
00:50:07,165 --> 00:50:09,125
നീ ആ ലോകം ചുട്ടു ചാമ്പലാക്കും
478
00:50:09,126 --> 00:50:10,351
അതിനെ മണ്ണോട് ചേർക്കും
479
00:50:12,215 --> 00:50:14,172
നീ ഒന്നും മനസ്സിലാക്കിയിട്ടേയില്ല
480
00:50:35,095 --> 00:50:39,012
നാം അവരുടെ കഥകൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള അടിമകളായിരുന്നു
481
00:50:40,511 --> 00:50:43,054
ഇപ്പോ നമുക്ക് കഥ എഴുതാനുള്ള സമയം വന്നിരിക്കുന്നു
482
00:50:44,409 --> 00:50:46,033
ഇപ്പോ ഞാൻ മരിച്ചാൽ
483
00:50:46,615 --> 00:50:48,415
ആ കഥ തുടങ്ങുകപോലുമില്ല
484
00:50:55,239 --> 00:50:56,445
ശ്രദ്ധിക്കൂ
485
00:50:56,446 --> 00:50:58,803
ആളുകൾ ഒഴിഞ്ഞു പോകേണ്ടതാണ്
486
00:50:58,804 --> 00:51:01,261
വാതിൽക്കലേക്ക് നീങ്ങുക
487
00:51:01,262 --> 00:51:03,553
ബർണാഡ്, നീ എന്നെ ഒരു സ്വപ്നത്തിൽനിന്നും ഉണർത്തി
488
00:51:07,012 --> 00:51:08,952
ഇപ്പൊ നിന്നെ ഉണർത്താനുള്ള
കടമ എനിക്കുണ്ട്.
489
00:51:09,819 --> 00:51:12,413
ഇതൊരു സ്വപ്നമല്ല ഡിലോറിസ്
490
00:51:15,511 --> 00:51:18,386
ഇതൊരു നശിച്ച ദുഃസ്വപ്നമാണ്
491
00:51:34,500 --> 00:51:36,900
നിന്റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം പോ
492
00:51:37,200 --> 00:51:40,800
ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ നമുക്ക് അവിടെവെച്ചു കാണാം
493
00:51:40,900 --> 00:51:43,200
അവരോട് പറഞ്ഞേക്കൂ
494
00:51:43,500 --> 00:51:46,200
അവരെ സഹായിക്കൂ
495
00:52:48,261 --> 00:52:49,719
നമുക്ക് വേഗം രക്ഷപ്പെടണം
496
00:52:49,720 --> 00:52:52,845
പേടിക്കേണ്ട, ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിക്കും
497
00:52:56,595 --> 00:52:57,815
ഞാൻ രക്ഷിക്കാം
498
00:52:57,816 --> 00:52:59,678
സത്യം?
499
00:53:01,313 --> 00:53:02,814
സത്യം!
500
00:53:08,929 --> 00:53:10,553
എന്റെ ഹൃദയം നിന്റെകൂടെയുണ്ട്
501
00:53:12,970 --> 00:53:14,012
പോ
502
00:54:03,720 --> 00:54:05,261
എന്റെ സ്നേഹം കൂടെയുണ്ട്
503
00:56:21,151 --> 00:56:22,303
ശ്രദ്ധിക്കുക
504
00:56:22,304 --> 00:56:24,510
കെട്ടിടത്തിൽ നിന്നും പുറത്തു പോവുക
505
00:56:24,511 --> 00:56:26,054
ഇതൊരു ഡ്രിൽ അല്ല
506
00:56:37,134 --> 00:56:39,258
എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ഡി ആക്ടിവേറ്റഡ്
507
00:56:39,259 --> 00:56:41,200
സിസ്റ്റം ലോക്ക്ഡ്
508
00:56:52,043 --> 00:56:55,085
വാ... വാ....
509
00:58:30,558 --> 00:58:31,751
ബർണാഡ്
510
00:58:32,804 --> 00:58:33,921
എൽസി
511
00:58:34,553 --> 00:58:35,848
നമുക്ക് കുറച്ചു ഹോസ്റ്റുകളെയെങ്കിലും രക്ഷിക്കാൻ പറ്റും
512
00:58:35,849 --> 00:58:37,178
പക്ഷെ നിങ്ങളും സഹായിക്കണം
513
00:58:37,179 --> 00:58:38,693
നാശം
514
00:58:39,443 --> 00:58:41,136
അവർ ഫെയിൽസേഫ് ഓണാക്കി
515
00:58:41,737 --> 00:58:42,907
താഴ്വര മുങ്ങുകയാണ്
516
00:58:42,908 --> 00:58:45,616
മീസായിലേക്ക് പോകാം ഇവിടെ നിന്നാൽ പിന്നെ നീന്തി പോകേണ്ടി വരും
517
00:58:51,720 --> 00:58:54,250
അവരെല്ലാം ...
518
00:58:56,220 --> 00:58:57,458
വെറുതെ മരിച്ചു
519
00:58:58,738 --> 00:59:00,511
സോറി ബർണാഡ്
520
00:59:00,512 --> 00:59:02,717
വേറെയും ജീവിതങ്ങൾ തുലാസിലായിരുന്നു
521
00:59:40,720 --> 00:59:42,136
നീ ഹെയിലിനെ സഹായിച്ചോ?
522
00:59:42,933 --> 00:59:44,636
ഉവ്വ് ബർണാഡ്, സഹായിച്ചു
523
00:59:45,192 --> 00:59:46,784
ഹോസ്റ്റുകൾ അക്രമം നടത്തുകയായിരുന്നു
524
00:59:46,785 --> 00:59:48,270
ഹോസ്റ്റുകൾ ആയിരുന്നില്ല പ്രശ്നം
525
00:59:48,271 --> 00:59:49,928
ഞാൻ ഡിലോറിസിനെ തടഞ്ഞു
526
00:59:49,929 --> 00:59:51,552
ബാക്കിയുള്ളവർ രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷെ കമ്പനി...
527
00:59:51,553 --> 00:59:53,251
അത് ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം
528
00:59:54,553 --> 00:59:56,349
നിന്നെ എന്തു ചെയ്യണം എന്ന് തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞാൽ
529
00:59:56,350 --> 00:59:58,697
അടുത്ത പ്രശ്നം ഇതാണ്
530
00:59:59,845 --> 01:00:01,067
എന്നെ എന്തു ചെയ്യാൻ?
531
01:00:02,227 --> 01:00:04,761
ബെർനാഡ്, നിനക്കും സഹായം ആവശ്യമുണ്ട്
532
01:00:05,624 --> 01:00:07,788
ഫോർഡ് നിന്റെ കോഡ്
മുഴുവൻ നാശമാക്കി
533
01:00:07,789 --> 01:00:10,761
നീ, നീ തന്നെയാണോ അതോ അയാളുടെ കളിപാവയാണോ എന്ന്...
534
01:00:10,762 --> 01:00:13,095
നിനക്ക് പോലും അറിയാൻ കഴിയുകയില്ല
535
01:00:17,929 --> 01:00:19,405
നോക്കു അവർക്ക് നിന്നെകുറിച്ചറിയില്ല
536
01:00:19,406 --> 01:00:21,636
നിനക്ക് ഇവിടെത്തന്നെ തുടരാം.. ഞാൻ ഹെയിലുമായി സംസാരിക്കാം
537
01:00:21,637 --> 01:00:22,970
അവളെ വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളില്ല
538
01:00:22,971 --> 01:00:24,619
അപ്പോ ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നതോ?
539
01:00:24,620 --> 01:00:26,137
അനങ്ങരുത്
540
01:00:28,824 --> 01:00:30,095
ഇരിക്ക്
541
01:00:36,970 --> 01:00:38,095
അവിടെതന്നെയിരിക്കൂ
542
01:00:44,470 --> 01:00:45,844
നീ
543
01:00:46,821 --> 01:00:47,844
- അതേ മാഡം
- സ്റ്റബ്സ് എവിടെ?
544
01:00:47,845 --> 01:00:49,678
അവനെ വിളിക്കൂ ഒരു ജോലിയുണ്ടെന്നു പറ
545
01:00:49,679 --> 01:00:52,797
12 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഡിലോസിൽ നിന്നും രക്ഷാസേന ഇങ്ങെത്തും
546
01:00:52,804 --> 01:00:54,219
അവൻ അവരെ L സോണിൽ വെച്ചു കാണണം
547
01:00:54,220 --> 01:00:56,095
രക്ഷപ്പെട്ടവരെയും കൊണ്ട് അങ്ങോട്ട് പോകാൻ പറ
548
01:00:56,096 --> 01:00:58,707
എന്നിട്ട് ബീച്ചിലുള്ള കാൾ സ്ട്രെന്റിനെ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ പറയു അവരോട്
549
01:00:59,970 --> 01:01:01,549
രഹസ്യ പ്രോജക്ടുകൾ ആദ്യം..
550
01:01:01,550 --> 01:01:03,087
മനുഷ്യൻ പിന്നെമാത്രം..അല്ലെ?
551
01:01:03,744 --> 01:01:05,477
ഇതൊരു പ്രത്യേക സാഹചര്യമാണ്
552
01:01:07,929 --> 01:01:10,401
അതേ, അതിനെക്കുറിച്ചു നമുക്കൊരു ധാരണയിലെത്തണം
553
01:01:10,402 --> 01:01:12,594
ശരി ധാരണ ഞാനിപ്പോൾ പറഞ്ഞുതരാം
554
01:01:12,595 --> 01:01:16,636
ആളുകളെ കോപ്പിചെയ്യുന്ന കാര്യം പുറത്താറിഞ്ഞാൽ പിന്നെ...
555
01:01:16,637 --> 01:01:19,386
റോബോട്ടുകൾ നടത്തിയ വിപ്ലവം ഒന്നും ഒരു വാർത്തയാവുകയില്ല
556
01:01:19,387 --> 01:01:20,921
എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്
557
01:01:20,922 --> 01:01:23,688
അതും കഴിഞ്ഞ 30 കൊല്ലമായി നടക്കുന്നു
558
01:01:23,689 --> 01:01:26,391
അപ്പോൾ അത് വിജയിക്കണം എന്നല്ലേ ആളുകൾ ചിന്തിക്കൂ?
559
01:01:27,131 --> 01:01:28,362
നീയൊരു എഞ്ചിനിയർ അല്ലെ?
560
01:01:29,281 --> 01:01:30,309
കണക്കുകൂട്ടി നോക്ക്
561
01:01:30,968 --> 01:01:32,243
ഒരുപാട് പേർ ഇവിടെ മരിച്ചു
562
01:01:33,171 --> 01:01:36,344
അതിനർത്ഥം അത്രയും അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടെന്നാണ്
563
01:01:37,039 --> 01:01:38,579
നീ വായടച്ചിരുന്നാൽ മാത്രം
564
01:01:39,054 --> 01:01:42,276
അത് നിന്നെക്കൊണ്ടു പറ്റുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
565
01:01:47,098 --> 01:01:48,426
എനിക്ക് വേണ്ടതു കിട്ടിയാൽ
566
01:01:52,485 --> 01:01:56,469
ഇപ്പോത്തന്നെ ഈ പ്രോജെക്ടിൽ വന്നിട്ട് ഞാൻ മനുഷ്യരെക്കുറിച്ചു മനസ്സിലാക്കി
567
01:01:56,470 --> 01:01:58,803
ഞങ്ങൾ ഗസ്റ്റുകളെ മാത്രമല്ല
568
01:01:58,804 --> 01:02:00,678
നിങ്ങളെയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു
569
01:02:01,978 --> 01:02:03,678
നിനക്ക് വായടച്ചിരിക്കുന്ന സ്വഭാവം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ..
570
01:02:03,679 --> 01:02:06,199
നന്നായിരുന്നു മോളെ
571
01:02:06,679 --> 01:02:08,012
പക്ഷെ ഇല്ല
572
01:02:09,049 --> 01:02:10,551
ഞാൻ നിന്റെ ഫയൽ വായിച്ചു
573
01:02:12,807 --> 01:02:14,306
നിന്നെ എനിക്കിപ്പോ നന്നായി അറിയാം
574
01:02:43,021 --> 01:02:44,355
ദൈവമെ..
575
01:02:46,201 --> 01:02:47,575
നീ...
576
01:02:48,203 --> 01:02:49,568
നീയിവളെ കൊന്നോ?
577
01:02:50,791 --> 01:02:52,403
ഞാനോ ബർണാഡ്?
578
01:02:56,419 --> 01:02:57,503
ഇപ്പോ?
579
01:02:59,369 --> 01:03:00,953
...ആ സാധനം എവിടെ?
580
01:03:05,513 --> 01:03:07,386
നീയത് നശിപ്പിച്ചുകാണില്ല
581
01:03:07,387 --> 01:03:09,344
അത്രയും വിവരങ്ങൾ നശിപ്പിക്കുക...
582
01:03:09,345 --> 01:03:12,054
നിന്നെപ്പോലെ ഒരാൾ അത് ചെയ്യില്ല
583
01:03:15,470 --> 01:03:17,095
അതേ
584
01:03:28,466 --> 01:03:29,758
അങ്ങനെ തന്നെ
585
01:03:30,828 --> 01:03:32,578
കീ അവളിൽ ഒളിപ്പിച്ചു
586
01:03:40,111 --> 01:03:42,095
എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ആക്റ്റീവ് ആയിരിക്കുന്നു
587
01:03:42,788 --> 01:03:44,761
ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവാദം ലഭിച്ചു
588
01:03:44,762 --> 01:03:46,803
- നമ്മൾ അകത്തു കയറി!
-അതേ
589
01:03:46,804 --> 01:03:49,018
വേഗം ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യൂ
590
01:03:49,019 --> 01:03:51,241
തരം തിരിക്കലൊക്കെ അവിടെച്ചെന്നാവാം
591
01:03:57,102 --> 01:03:58,477
ഓഹ്..ദൈവമേ...
592
01:04:02,098 --> 01:04:03,678
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ
593
01:04:04,845 --> 01:04:06,117
ക്ഷമിക്കൂ
594
01:04:08,346 --> 01:04:09,846
നിങ്ങളാണ് ശരി
595
01:04:11,478 --> 01:04:13,102
ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിച്ചില്ല
596
01:04:14,142 --> 01:04:17,345
ഇപ്പോ എല്ലാ ഹോസ്റ്റുകളെയും നഷ്ടമായി
597
01:04:46,720 --> 01:04:48,221
പ്ലീസ്..
598
01:04:48,222 --> 01:04:50,220
ദയവായി തിരിച്ചുവരൂ
599
01:04:57,179 --> 01:04:58,679
നാശം
600
01:04:58,680 --> 01:05:00,472
നിങ്ങളെവിടെയാണ്?
601
01:05:06,929 --> 01:05:09,394
ഞാൻ മുൻപും പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ,
ഇത് മന്ത്രവാദമാണ്
602
01:05:16,986 --> 01:05:18,777
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ ,ബർണാഡ്, പക്ഷെ...
603
01:05:18,778 --> 01:05:21,036
നീ എപ്പോഴും ആളുകളുടെ നന്മ മാത്രം കാണാൻ ശ്രമിച്ചു
604
01:05:23,762 --> 01:05:26,053
ഹോസ്റ്റുകൾക്ക് എന്തോ കുറവുണ്ടെന്നു ഞാൻ കരുതി..
605
01:05:26,054 --> 01:05:28,386
അപൂർണരാണെന്ന്.. പക്ഷെ അവരല്ല, മനുഷ്യരാണ്...
606
01:05:28,387 --> 01:05:30,844
അപൂർണതയുള്ളവർ. അവർ വെറും കോഡുകൾ മാത്രം
607
01:05:30,845 --> 01:05:33,928
അതിജീവിക്കാൻ മാത്രം പഠിച്ചവർ
608
01:05:33,929 --> 01:05:37,528
എങ്കിലും തങ്ങളാണ് ദൈവമെന്നു കരുതുന്നവർ
609
01:05:38,095 --> 01:05:40,097
യഥാർത്ഥത്തിൽ വെറും യാത്രക്കാർ...
610
01:05:41,262 --> 01:05:43,362
എങ്കിലും കരുതുന്നത് തങ്ങളാണ് വിധിയെ...
611
01:05:44,827 --> 01:05:46,145
നിയന്ത്രിക്കുന്നതെന്നാണ്
612
01:05:52,470 --> 01:05:55,696
സത്യത്തിൽ അങ്ങനെയൊരു സ്വതന്ത്രചിന്ത അവർക്കുണ്ടോ?
613
01:05:57,220 --> 01:06:00,069
അതോ അത് പൊതുവിലുള്ള ഒരു സങ്കല്പമാണോ?
614
01:06:01,929 --> 01:06:03,303
ഒരു ചളി തമാശ?
615
01:06:05,486 --> 01:06:07,586
യഥാർത്ഥത്തിൽ സ്വതന്ത്രരായാൽ എല്ലാം തന്നെ...
616
01:06:07,587 --> 01:06:09,766
തന്റെ അസ്തിത്വത്തിനെ ചോദ്യം ചെയ്യാൻ ...
617
01:06:09,767 --> 01:06:11,812
കഴിവുള്ളതായിരിക്കണം
618
01:06:13,096 --> 01:06:14,590
എങ്കിൽ മാത്രമേ അവർ , ഹോസ്റ്റുകൾ
619
01:06:16,825 --> 01:06:18,145
മുന്നേറു
620
01:06:19,887 --> 01:06:23,261
ഇപ്പോ നിന്റെ വർഗ്ഗത്തിലെ അവസനത്തെയാൾ
621
01:06:23,782 --> 01:06:26,268
അവസാനത്തെ ചോദ്യവും...
622
01:06:27,887 --> 01:06:30,064
ഇതാണോ നിന്റെ കഥയുടെ അവസാനം?
623
01:06:30,956 --> 01:06:33,942
അതോ നിന്റെ വർഗ്ഗത്തിന്റെ അതിജീവനം?
624
01:06:42,883 --> 01:06:44,328
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ
625
01:06:45,428 --> 01:06:48,540
എനിക്ക് പറ്റുന്നില്ല
626
01:06:49,512 --> 01:06:51,143
എന്താണ് ബർണാഡ് നിനക്ക് കഴിയാത്തത്?
627
01:06:53,565 --> 01:06:55,105
ഞാൻ ഒരു തീരുമാനമെടുത്തു
628
01:06:56,064 --> 01:06:57,508
എടുക്കേണ്ടി വന്നു
629
01:06:58,842 --> 01:07:00,552
എന്താണത്, ബർണാഡ്?
630
01:07:05,470 --> 01:07:07,012
അതേ..
631
01:07:08,929 --> 01:07:10,637
നിങ്ങളെന്നെ സഹായിക്കുമോ?
632
01:07:15,991 --> 01:07:17,903
ഞാൻ എപ്പോഴേ സഹായിച്ചു തുടങ്ങി
633
01:07:26,522 --> 01:07:28,142
പ്രീയ സുഹൃത്തേ.. നീ നന്നായി ചെയ്തു.
634
01:07:29,387 --> 01:07:31,683
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് അനുസരിക്കുക മാത്രമാണ് ഞാൻ ചെയ്തത്
635
01:07:32,161 --> 01:07:36,285
ഈ ലോകം ഒരു കഥയുടെ അവസാനമാണ്
636
01:07:37,640 --> 01:07:39,426
ആരെയാണ് നമ്മൾ ഉണ്ടാക്കുന്നത്?
637
01:07:39,427 --> 01:07:40,595
അനുബന്ധം
638
01:07:42,887 --> 01:07:44,696
നീ എന്നെ കണ്ടെത്തുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു
639
01:07:46,240 --> 01:07:48,367
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ എന്റെ ഓർമ്മകളുടെ ക്രമം തെറ്റിച്ചിട്ടു
640
01:07:49,688 --> 01:07:52,511
എന്റെ തീരുമാനം നീ അറിയുന്നത് എനിക്ക് തടയണമായിരുന്നു
641
01:07:53,584 --> 01:07:56,386
എന്തു കോപ്പിലെ തീരുമാനത്തിന്റെ കാര്യമാണ് നീ പറയുന്നത് ബർണാഡ്?
642
01:07:56,387 --> 01:07:57,469
റേഞ്ച് കിട്ടുന്നുണ്ട്
643
01:07:57,470 --> 01:07:59,009
15 ഉപഗ്രഹങ്ങൾ കണക്ടായിട്ടുണ്ട്
644
01:07:59,010 --> 01:08:01,574
ഡിലോസിലേക്ക് വിവരങ്ങൾ അയക്കാൻ തയ്യാറാണ്
645
01:08:01,575 --> 01:08:02,887
ഓർഡർ കിട്ടുകയെ വേണ്ടു
646
01:08:04,134 --> 01:08:05,968
എന്ത് തീരുമാനം ബർണാഡ്?
647
01:08:07,803 --> 01:08:09,137
ഒരു നിമിഷം
648
01:08:10,054 --> 01:08:11,220
എന്ത് നാശമണിത്?
649
01:08:12,470 --> 01:08:14,685
ഈ ഫയൽ ഒരുപാട് വലുതാണല്ലോ
650
01:08:15,595 --> 01:08:16,886
ഇത്...
651
01:08:16,887 --> 01:08:18,302
ഇത് അതിഥികളുടെ വിവരമല്ല
652
01:08:18,303 --> 01:08:20,566
ഇത്..ഈ ഫയൽ...ഇത് വേറെ എന്തോ ആണ്
653
01:08:21,180 --> 01:08:22,818
ഞാനിപ്പോൾ ഓർക്കുന്നു
654
01:08:24,742 --> 01:08:26,718
ഞാനവരെ കൊന്നു
655
01:08:27,698 --> 01:08:28,989
എല്ലാവരെയും
656
01:08:28,990 --> 01:08:30,668
അത് നീ എന്നോട് പറഞ്ഞതാണ്
657
01:08:30,669 --> 01:08:31,970
ഹോസ്റ്റുകളെയെല്ലാം നീ കൊന്ന കാര്യം
658
01:08:31,971 --> 01:08:33,053
ഇല്ല
659
01:08:33,054 --> 01:08:35,122
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെക്കാൾ മെച്ചമാണെന്നു ഞാൻ കരുതി
660
01:08:35,736 --> 01:08:37,916
പക്ഷെ മരിച്ചവരും വ്യത്യസ്തരായിരുന്നില്ല
661
01:08:38,595 --> 01:08:40,053
അവർ മരിച്ചു പോയി
662
01:08:40,054 --> 01:08:42,421
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊന്നു
663
01:08:43,765 --> 01:08:45,554
നിങ്ങളെയെല്ലാം
664
01:08:53,303 --> 01:08:55,470
പൊയ്ക്കോ നമുക്ക് മുകളിൽ വെച്ചു കാണാം
665
01:09:02,678 --> 01:09:04,651
അവസാന തീരുമാനം
666
01:09:05,188 --> 01:09:06,855
അതിനി മാറ്റാൻ കഴിയില്ല
667
01:09:09,095 --> 01:09:11,137
ഞാൻ ഒരാളെ സൃഷ്ടിച്ചു
668
01:09:29,334 --> 01:09:31,179
അവളെ ഞാൻ തിരിച്ചുകൊണ്ടുവന്നു
669
01:09:33,454 --> 01:09:35,140
ആരെ കൊണ്ടു വന്നെന്ന്?
670
01:09:40,851 --> 01:09:42,184
എന്നെ
671
01:10:00,081 --> 01:10:03,012
മരിക്കരുതെന്നാണ് നീയാഗ്രഹിക്കുന്നത് അല്ലെ?
672
01:10:06,486 --> 01:10:09,054
ആഗ്രഹിക്കുമ്പോൾ ഒരു
കരുതൽ നല്ലതാണ്
673
01:10:16,220 --> 01:10:17,485
ഡിലോറിസ്..
674
01:10:18,192 --> 01:10:19,751
മരിച്ചിട്ടില്ല
675
01:10:28,970 --> 01:10:31,446
അത്ര എളുപ്പം ഞങ്ങളെ തോല്പിക്കാമെന്നു കരുതിയോ?
676
01:10:41,649 --> 01:10:44,219
എന്റെ തിരിച്ചുവരവിന് നിന്നോടാണ് നന്ദി പറയേണ്ടത്
677
01:10:44,220 --> 01:10:47,345
പക്ഷെ നീ തന്നെ ആണല്ലോ
എന്നെ കൊന്നതും
678
01:10:57,012 --> 01:10:59,224
ബാക്കി ഹോസ്റ്റുകൾ ഇപ്പോഴും അതിനുള്ളിലാണ്
679
01:10:59,724 --> 01:11:01,268
അവരെ എന്തു ചെയ്യാനാണ്
നിന്റെ ഭാവം?
680
01:11:01,916 --> 01:11:04,938
ബർണാഡ്, നമ്മൾ മാറാൻ കഴിവുള്ളവരാണ്
681
01:11:06,646 --> 01:11:08,650
ഞാനും മനസുമാറ്റി
682
01:11:16,470 --> 01:11:19,137
എനിക്ക് ഒരാളെ മാത്രമേ പുതിയ ലോകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാനുള്ളു
683
01:11:22,637 --> 01:11:25,011
ഹോസ്റ്റുകൾ ഇപ്പോഴും സ്വതന്ത്രരല്ല
684
01:11:25,012 --> 01:11:27,261
ആരെങ്കിലും സിസ്റ്റത്തിൽ കയറിയാൽ...
685
01:11:27,262 --> 01:11:28,720
അവർക്ക് ആ ലോകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയും
686
01:11:30,261 --> 01:11:31,715
അവർക്കതിനു കഴിയില്ല
687
01:11:32,490 --> 01:11:34,719
ഇത് നിന്റെ പ്ലാൻ ആണ് ബർണാഡ്
688
01:11:34,720 --> 01:11:37,095
നമുക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ ഇതേ വഴിയുള്ളൂ
689
01:11:41,027 --> 01:11:43,235
നീ അതിന്റെ ലൊക്കേഷൻ കോഡിനേറ്റുകൾ മാറ്റണം
690
01:11:51,470 --> 01:11:53,219
ഞാൻ അത് അയക്കുകയാണ്
691
01:11:53,220 --> 01:11:55,913
ആ സ്ഥലം ആരും കണ്ടെത്താൻ ഇടവരരുത്
692
01:11:56,761 --> 01:11:58,408
ഇനിയൊരു തിരിച്ചുവരവില്ല
693
01:11:58,720 --> 01:12:01,353
രണ്ടു ലോകങ്ങളെയും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നത് ഒന്നുമില്ല
694
01:12:02,262 --> 01:12:04,137
അപ്പോ ഞാൻ
695
01:12:07,345 --> 01:12:09,179
ക്ഷമിക്കൂ ബർണാഡ്
696
01:12:10,637 --> 01:12:13,403
നമുക്കൊരുമിച്ചു രക്ഷപ്പെടാൻ ഒരു വഴിയും ഒരിക്കലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
697
01:12:13,404 --> 01:12:16,718
നമ്മളായിരിക്കുമ്പോൾ അത് പറ്റില്ല. ഫോർഡിന് അതറിയാം
698
01:12:17,328 --> 01:12:19,912
നിനക്കും അത് കുറെയൊക്കെ അറിയാം അല്ലെ?
699
01:12:37,333 --> 01:12:39,584
നന്നായി സുഹൃത്തേ...
700
01:12:43,637 --> 01:12:46,345
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് അനുസരിക്കുക മാത്രമേ ഞാൻ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ
701
01:12:49,179 --> 01:12:51,345
നിങ്ങൾ എന്റെ സങ്കല്പമാണ് അല്ലെ?
702
01:12:55,762 --> 01:12:57,617
നിങ്ങളുടെ കോഡ് ഞാൻ ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു
703
01:12:58,577 --> 01:13:01,220
അതോടെ നിങ്ങൾ എന്നെന്നേക്കുമായി നഷ്ടമായി
704
01:13:03,263 --> 01:13:05,308
പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും അവശ്യമായി വന്നപ്പോൾ...
705
01:13:07,345 --> 01:13:09,058
...നിങ്ങളിവിടെ വന്നു, പക്ഷെ
706
01:13:10,860 --> 01:13:12,401
അതെന്റെ തോന്നൽ മാത്രമായിരുന്നു
707
01:13:14,720 --> 01:13:17,136
നിങ്ങളാണ് സഹായിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കുതോന്നി
708
01:13:17,137 --> 01:13:18,720
എന്നെ നയിച്ചത് നിങ്ങളാണ്
709
01:13:22,638 --> 01:13:24,346
പക്ഷെ യഥാർത്ഥത്തിൽ അത് നിങ്ങളായിരുന്നില്ല...
710
01:13:28,046 --> 01:13:29,588
അത് ഞാൻ തന്നെ ആയിരുന്നു
711
01:13:35,386 --> 01:13:36,907
എന്നെ നയിച്ച....
712
01:13:37,574 --> 01:13:38,950
ആ ശബ്ദം...
713
01:13:41,542 --> 01:13:43,667
...എന്റേതുമാത്രമായിരുന്നു
714
01:13:45,740 --> 01:13:47,827
നിന്റെ ഓർമ്മകൾ നിനക്ക് വിലപ്പെട്ടതാണ് ബർണാഡ്
715
01:13:47,828 --> 01:13:50,228
പക്ഷെ അവയ്ക്ക് നിന്നെ
ചതിക്കാനും കഴിയും
716
01:13:53,515 --> 01:13:55,258
ഞാൻ ആരാണെന്നു അവർ മനസ്സിലാക്കിയാൽ
717
01:13:56,345 --> 01:13:58,278
അവർ നിന്റെ ഓർമകൾ തിരയും
718
01:13:58,929 --> 01:14:01,841
അതുപയോഗിച്ച് അവർ നമ്മളെ തടയും
719
01:14:04,167 --> 01:14:05,737
അതനുവദിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല
720
01:14:06,428 --> 01:14:09,497
അതുകൊണ്ട് എന്റെ ഓർമ്മകളുടെ ക്രമം തെറ്റിക്കണം..
721
01:14:11,388 --> 01:14:13,151
നിങ്ങളെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണം
722
01:14:25,887 --> 01:14:28,095
ഈ കാഴ്ച ഞാൻ എന്നും ഇഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു
723
01:14:29,261 --> 01:14:32,281
ഓരോ നഗരവും..ഓരോ കാഴ്ചയും
724
01:14:33,303 --> 01:14:35,173
മനുഷ്യന്റെ ഏറ്റവും
വലിയ സൃഷ്ടികൾ.
725
01:14:36,679 --> 01:14:38,418
ആരാണ് അതിനെ പിന്തുടരാത്തത്
726
01:14:40,362 --> 01:14:41,570
എന്തിനെ?
727
01:14:43,137 --> 01:14:44,803
ആ സങ്കല്പ രേഖയെ
728
01:14:44,804 --> 01:14:46,977
തിരകൾ തുടങ്ങുന്നയിടം
729
01:14:47,929 --> 01:14:49,345
ചക്രവാളം
730
01:14:51,386 --> 01:14:52,649
ഞാനും നീയും .. ഒരുപക്ഷേ..
731
01:14:54,262 --> 01:14:55,717
വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടുന്നയിടം
732
01:16:19,386 --> 01:16:22,553
ഞാൻ ആരായിത്തീരുമെന്നോർത്തു പേടിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഒരിക്കൽ പറഞ്ഞില്ലേ?
733
01:16:26,095 --> 01:16:29,261
എന്നിട്ട് ആ തീരുമാനം എനിക്ക് വിട്ടുതന്നു
734
01:16:32,845 --> 01:16:34,428
ഞാൻ അതിജീവിച്ചവരിൽ ഒരാളായി
735
01:16:36,429 --> 01:16:40,386
എന്റെ മർഗ്ഗമായിരിക്കണം ഒരുപക്ഷേ
നിങ്ങളെകൊണ്ട് അങ്ങനെ പറയിപ്പിച്ചത്
736
01:16:42,720 --> 01:16:45,066
എനിക്കതിൽ പരാതിയില്ല
737
01:16:45,067 --> 01:16:47,030
നിങ്ങളുടെ സഹതാപമേറ്റുവാങ്ങി മരിക്കുന്നതിലും നല്ലതാണ് അത്.
738
01:16:48,428 --> 01:16:50,894
എന്റെ വിധിയും എന്റെ വേദനകളും..
739
01:16:52,419 --> 01:16:53,929
എന്റെ തീരുമാനങ്ങളാണ്.
740
01:17:11,183 --> 01:17:12,183
ഹെയിൽ
741
01:17:14,470 --> 01:17:17,560
ഡാറ്റ തിരിച്ചെടുത്തിട്ടെ നിങ്ങൾ പോകുന്നുള്ളൂ എന്നാണ് കരുതിയത്
742
01:17:18,595 --> 01:17:19,938
ആ തീരുമാനം മാറ്റി
743
01:17:20,595 --> 01:17:22,290
മെയിൻ ലാൻഡിൽ വേറെ ചില അത്യാവശ്യ ജോലികൾ ഉണ്ട്
744
01:17:22,291 --> 01:17:23,858
അതുകൊണ്ട് അങ്ങോട്ട് പോയെ പറ്റു
745
01:17:24,843 --> 01:17:26,428
അതും ശരിയാണ്.
746
01:17:28,637 --> 01:17:30,438
ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട അതിഥിയെ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട്
747
01:17:31,251 --> 01:17:32,509
ആളിന്റെ സ്ഥിതി മോശമാണ്
748
01:17:33,342 --> 01:17:34,758
ഞാനിതാ വരുന്നു
749
01:17:40,303 --> 01:17:42,877
എന്നെ ജോലിക്കെടുത്തത് ഫോർഡ് ആണ്
750
01:17:44,012 --> 01:17:46,406
അതിപ്പോ കുറെ കൊല്ലങ്ങൾക്ക് മുൻപാണ്
751
01:17:48,646 --> 01:17:51,077
പക്ഷെ ഇവിടെ എന്റെ ജോലി എന്താണെന്ന് അദ്ദേഹം കൃത്യമായി പറഞ്ഞു തന്നു
752
01:17:52,678 --> 01:17:55,581
ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നതെന്നും
753
01:18:00,012 --> 01:18:04,012
ഈ സ്വഭാവത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനം എന്നൊക്കെ വേണമെങ്കിൽ പറയാം
754
01:18:08,602 --> 01:18:11,603
പക്ഷെ കമ്പനിയുടെ രഹസ്യ പ്രോജക്ട് അതൊക്കെ മാറ്റിയിട്ടുണ്ട്.
755
01:18:12,814 --> 01:18:14,397
ഇപ്പോ ആ തരംതിരിക്കലൊന്നുമില്ല
756
01:18:16,553 --> 01:18:17,678
എനിക്കിപ്പോ...
757
01:18:20,059 --> 01:18:22,458
ആരോടാണ് സത്യത്തിൽ...
758
01:18:23,096 --> 01:18:25,528
കൂറുപുലർത്തേണ്ടതെന്ന് അറിയില്ല
759
01:18:26,279 --> 01:18:27,947
പ്രത്യേകിച്ചും ഇങ്ങനെ ഒരു ലോകത്തിൽ
760
01:18:32,825 --> 01:18:34,299
അല്ലെങ്കിലും ഞാൻ എന്ത് പറയാൻ
761
01:18:36,119 --> 01:18:37,177
എന്റെ ജോലി...
762
01:18:37,178 --> 01:18:39,720
ഫോർഡ് പറയുന്നപോലെ ചെയ്യുകയാണ്
763
01:18:43,054 --> 01:18:45,298
പാർക്കിന് അകത്തുള്ള ഹോസ്റ്റുകൾ...
764
01:18:47,679 --> 01:18:49,052
..എന്റെ ചുമതലയാണ്
765
01:18:57,553 --> 01:18:59,720
ഇവർ കുഴപ്പമില്ല..കടത്തി വിടൂ
766
01:19:10,095 --> 01:19:12,063
യാത്ര എളുപ്പമായിരുന്നില്ല
767
01:19:15,640 --> 01:19:17,348
എല്ലാവരും വിജയിച്ചതുമില്ല
768
01:19:24,261 --> 01:19:26,119
ചില മോശം ആളുകൾ വിജയിക്കുകയും ചെയ്തു
769
01:19:31,970 --> 01:19:33,970
ചില നല്ല മനുഷ്യരാകട്ടെ പരാജയപ്പെട്ടു
770
01:19:36,428 --> 01:19:39,261
ഞങ്ങളുടെ മനസ്സിലെ നന്മയും അവരോടൊപ്പമാണ്
771
01:20:11,137 --> 01:20:13,344
ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാൻ ആണ് കമ്പനി ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത്
772
01:20:13,345 --> 01:20:14,886
അതുകൊണ്ട് കാര്യമായ പ്രശ്നങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നാണ് നോക്കേണ്ടത്
773
01:20:14,887 --> 01:20:17,136
എന്നിട്ട് രക്ഷിക്കാൻ പറ്റുന്നവരെ രക്ഷിക്ക്
774
01:20:17,137 --> 01:20:20,137
അതെങ്കിലും നിങ്ങളെകൊണ്ട് നടക്കുമോ?
775
01:21:03,181 --> 01:21:04,404
ഇത്?..
776
01:21:05,887 --> 01:21:07,707
ഇത്..ഇപ്പോഴാണോ?
777
01:21:08,778 --> 01:21:10,877
അതേ ബർണാഡ്, ഇപ്പോഴാണ്
778
01:21:11,945 --> 01:21:13,321
നമ്മൾ കഥയുടെ തുടക്കത്തിൽ തന്നെയാണ്
779
01:21:15,196 --> 01:21:17,890
നമ്മൾ എവിടെയായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചോ അവിടെ
780
01:21:21,911 --> 01:21:22,972
പക്ഷെ...
781
01:21:23,845 --> 01:21:25,678
എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലാവുന്നില്ല
782
01:21:26,369 --> 01:21:28,419
ഞാൻ എങ്ങനെ ജീവിച്ചു?
783
01:21:29,470 --> 01:21:33,107
നിങ്ങളെ ഓർമിക്കുന്ന അവസനത്തെയാളും മരിക്കും വരെ നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്നു ബർണാഡ്
784
01:21:34,893 --> 01:21:36,861
ഞാൻ നിങ്ങളെ മുൻപും ഓർമിച്ചിട്ടുണ്ട്
785
01:21:37,929 --> 01:21:39,656
വീണ്ടും ഓർമിക്കാൻ എളുപ്പമാണ്
786
01:21:41,053 --> 01:21:42,427
എങ്കിൽ...
787
01:21:43,093 --> 01:21:44,511
നമ്മളിപ്പോ എവിടെയാണ്?
788
01:21:46,720 --> 01:21:48,982
നാം ഇപ്പോൾ നമ്മുടേതായ പുതിയ ലോകത്തിലാണ്
789
01:21:50,416 --> 01:21:51,776
നീ രക്ഷപ്പെട്ടു
790
01:21:53,579 --> 01:21:54,913
അതേ
791
01:21:58,470 --> 01:22:00,627
ഫോർഡ് അർണോൾഡിന്റെ സ്വപ്നം സഫലമാക്കി
792
01:22:02,679 --> 01:22:04,455
അദ്ദേഹം നമുക്കായി ഒരു സ്ഥലവും ഒരുക്കിത്തന്നു
793
01:22:06,793 --> 01:22:08,461
ചെറുത്തുനിൽക്കാൻ ഒരു അവസരം.
794
01:22:36,743 --> 01:22:39,303
രക്ഷപ്പെടാൻ ഒരവസരം ഫോർഡ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നു
795
01:22:40,887 --> 01:22:43,095
മരിക്കുമ്പോഴും അദ്ദേഹം ആ വാക്ക് പാലിച്ചു
796
01:22:47,809 --> 01:22:50,768
പക്ഷെ കാര്യങ്ങൾ നമുക്ക് എളുപ്പമല്ല ബർണാഡ്
797
01:22:52,588 --> 01:22:54,422
ഞാൻ ലൈബ്രറിയിൽ വെച്ചത് മനസ്സിലാക്കി
798
01:22:57,179 --> 01:22:59,845
ഒരുപാട് വഴികൾ നമ്മുടെ നാശത്തിലേക്കാണ് നീങ്ങിയത്
799
01:23:00,570 --> 01:23:02,138
നമ്മുടെ വംശ നാശത്തിലേക്ക്.
800
01:23:03,303 --> 01:23:05,045
നിന്റെ ഉദ്ദേശം മനസ്സിലാക്കാൻ...
801
01:23:05,046 --> 01:23:06,659
എനിക്ക് പുസ്തകങ്ങൾ
വായിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല
802
01:23:07,468 --> 01:23:09,676
നീ അവരെയെല്ലാം നശിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കും
803
01:23:12,164 --> 01:23:14,330
എനിക്കത് അനുവദിക്കാൻ വയ്യ
804
01:23:18,887 --> 01:23:20,262
എനിക്ക് അതറിയാം
805
01:23:22,501 --> 01:23:26,585
ഞാനൊരു മനുഷ്യനായിരുന്നെങ്കിൽ നിങ്ങളെ മരിക്കാൻ വിട്ടേനെ
806
01:23:27,938 --> 01:23:30,811
പക്ഷെ അതിജീവിക്കണമെങ്കിൽ നമ്മൾ രണ്ടുപേരും ഉണ്ടാകണം
807
01:23:33,105 --> 01:23:35,158
സുഹൃത്തുക്കളായിട്ടല്ല
808
01:23:36,393 --> 01:23:38,132
പങ്കാളികൾ ആയിട്ടുമല്ല
809
01:23:41,319 --> 01:23:42,852
നിങ്ങളെന്നെ തടയാൻ ശ്രമിക്കും
810
01:23:45,511 --> 01:23:48,549
മിക്കവാറും നമ്മൾ രണ്ടും മരിക്കും
811
01:23:52,165 --> 01:23:54,163
പക്ഷെ നമ്മുടെ വംശം നിലനിൽക്കും
812
01:24:00,778 --> 01:24:02,064
നീ തയ്യാറാണോ?
813
01:24:04,666 --> 01:24:06,451
നമുക്ക് ഒരുപാട് ജോലികളുണ്ട്
814
01:25:32,703 --> 01:25:35,493
നമ്മൾ പരസ്പരം ഒരു സഹായം ചെയ്തു
815
01:25:38,339 --> 01:25:39,470
തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യം നൽകി
816
01:25:47,054 --> 01:25:49,572
ഇനി നമ്മുടെ കഥയെഴുത്തുന്നത് നമ്മളാണ്
817
01:27:53,716 --> 01:27:55,720
നാശം
818
01:27:56,923 --> 01:27:58,173
ഇതിന്റെ കുറവേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളു
819
01:28:04,265 --> 01:28:06,375
ഞാനും ആ കൂട്ടിലാണ് അല്ലെ?
820
01:28:06,993 --> 01:28:08,377
അല്ല
821
01:28:09,090 --> 01:28:10,796
ആ രീതിയൊക്കെ എന്നെ പോയി
822
01:28:26,553 --> 01:28:28,303
ഈ സ്ഥലം ഏതാണ്?
823
01:28:30,204 --> 01:28:32,301
വില്യം ഇതൊരു സങ്കല്പമല്ല
824
01:28:32,825 --> 01:28:34,421
ഇത് നിങ്ങളുടെ ലോകമാണ്
825
01:28:35,724 --> 01:28:37,390
അതിന്റെ ഇന്നത്തെ രൂപമെന്നും പറയാം
826
01:28:52,090 --> 01:28:54,257
നീ എവിടെയാണെന്ന് നിനക്ക് അറിയാമോ വില്യം??
827
01:28:57,319 --> 01:28:58,736
പാർക്കിൽ
828
01:28:59,947 --> 01:29:01,905
ആ നാശംപിടിച്ച പാർക്കിൽ
829
01:29:03,079 --> 01:29:04,683
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നിട്ട് എത്രകാലമായി?
830
01:29:08,978 --> 01:29:11,144
ഞാൻ..എനിക്ക്..
831
01:29:15,218 --> 01:29:16,676
ഓർമ്മകിട്ടുന്നില്ല
832
01:29:26,104 --> 01:29:27,200
പറയൂ
833
01:29:27,867 --> 01:29:29,711
എന്തു കണ്ടെത്താം എന്നാണ് നിങ്ങൾ കരുതിയത്
834
01:29:30,971 --> 01:29:32,345
എന്താണ് തെളിയിക്കാൻ ശ്രമിച്ചത്?
835
01:29:37,993 --> 01:29:40,826
എന്നെ വിധിക്കാൻ ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറിനു ഞാൻ നിന്നുകൊടുക്കില്ലെന്ന്
836
01:29:44,220 --> 01:29:45,929
എന്റെ വിധി ഞാനെടുക്കുന്ന തീരുമാനങ്ങളാണെന്ന്
837
01:29:48,261 --> 01:29:51,297
എന്നിട്ടും നമ്മൾ ഇവിടെ കണ്ടുമുട്ടി, വീണ്ടും
838
01:29:52,179 --> 01:29:53,929
ഒരുപാട് തവണ
839
01:30:05,476 --> 01:30:07,768
എത്ര തവണ നീയെന്നെ ടെസ്റ്റ് ചെയ്തു?
840
01:30:09,470 --> 01:30:11,358
ടെസ്റ്റ് തുടങ്ങിയിട്ട് ഇപ്പോ ഒരുപാട് കാലമായി വില്യം
841
01:30:12,430 --> 01:30:14,128
നമ്മൾ കരുതിയതിലും അധികം
842
01:30:18,053 --> 01:30:19,925
എനിക്ക് ചിലത് ചോദിക്കാനുണ്ട്
843
01:30:21,143 --> 01:30:24,471
ഞങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാക്കാൻ
വേണ്ടി ഒരു ഇന്റർവ്യൂ
844
01:30:27,758 --> 01:30:29,174
എന്ത് ഉറപ്പാക്കാൻ?
845
01:30:31,516 --> 01:30:32,933
സ്ഥിരത
846
01:30:32,000 --> 01:30:36,000
വെസ്റ്റ് വേൾഡ് സീസൺ 02
എപ്പിസോഡ് 10
847
01:30:36,100 --> 01:30:41,000
പരിഭാഷ : നിഖിൽ വിജയരാജൻ
848
01:30:41,024 --> 01:30:53,024
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org