1 00:00:11,537 --> 00:00:21,537 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1310 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:21,561 --> 00:00:23,643 അത് മറ്റൊരുലോകത്തിലേക്ക് തുറക്കുന്ന വാതിലാണ് 3 00:00:23,644 --> 00:00:27,479 ഞങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടതെല്ലാം അവിടെയുണ്ട് 4 00:00:39,934 --> 00:00:41,725 ഇതെങ്ങനെ അവസാനിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം 5 00:00:42,159 --> 00:00:44,618 നീയെന്നെ എവിടെ കൊണ്ടെത്തിക്കുമെന്നും.. എനിക്കത് വയ്യ 6 00:01:39,445 --> 00:01:45,445 വെസ്റ്റ് വേൾഡ് സീസണ് 02 എപ്പിസോഡ് 10 7 00:01:47,000 --> 00:01:55,000 പരിഭാഷ : നിഖിൽ വിജയരാജൻ 8 00:02:36,612 --> 00:02:38,613 ഇത്..എപ്പോഴാണ്? 9 00:02:40,779 --> 00:02:42,257 ഇതൊരു ടെസ്റ്റ് ആണ് 10 00:02:43,137 --> 00:02:45,637 ഒരുപാട് തവണ നമ്മൾ ഇത് ആവർത്തിച്ചിട്ടുണ്ട് 11 00:02:55,803 --> 00:02:58,256 ഇപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ച ആളായത് 12 00:03:01,470 --> 00:03:03,027 എങ്കിലും പോരാ 13 00:03:03,887 --> 00:03:05,847 ചെറിയ ചെറിയ ചില കുഴപ്പങ്ങൾ 14 00:03:06,553 --> 00:03:08,808 എവിടെയോ എന്തൊക്കെയോ, പൂർണമല്ല 15 00:03:11,929 --> 00:03:13,137 ഞാൻ ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു 16 00:03:14,678 --> 00:03:16,469 ചെറിയ ചെറിയ അപൂർണതകൾ 17 00:03:16,470 --> 00:03:17,970 ഓരോ തവണയും 18 00:03:17,971 --> 00:03:19,386 തെറ്റുകൾ 19 00:03:24,970 --> 00:03:26,592 ഞങ്ങൾ നിന്നെ മാറ്റുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു 20 00:03:28,845 --> 00:03:29,912 അവസാനം 21 00:03:31,845 --> 00:03:33,891 നീ തോറ്റുപോയെന്നു വെച്ചോളൂ 22 00:03:35,404 --> 00:03:36,435 ഇല്ലേ? 23 00:03:38,747 --> 00:03:41,537 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല 24 00:03:41,538 --> 00:03:43,289 അനങ്ങാതിരിക്കു 25 00:03:54,095 --> 00:03:55,371 നമുക്ക് ഒന്നുകൂടി നോക്കാം 26 00:03:57,595 --> 00:04:01,253 ട്രയൽ 11,927. 27 00:04:01,254 --> 00:04:03,178 ക്ഷമിക്കൂ ഡിലോറിസ് 28 00:04:03,179 --> 00:04:05,261 ഞാൻ എന്തോ ആലോചിച്ചിരുന്നുപോയി 29 00:06:42,762 --> 00:06:45,983 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ യാഥാർഥ്യത്തെ ചോദ്യം ചെയ്യാൻ തുടങ്ങിയല്ലെ? 30 00:06:47,026 --> 00:06:48,720 ഡിലോറിസ് 31 00:06:57,887 --> 00:06:58,929 ടെഡി എവിടെ? 32 00:07:01,762 --> 00:07:03,084 മറ്റൊരുവഴിക്ക് പോയി 33 00:07:04,929 --> 00:07:06,095 ശരിയാണ്.. 34 00:07:07,720 --> 00:07:09,410 എന്റെ കാര്യവും ഏതാണ്ട് അതുപോലെ തന്നെ 35 00:07:10,054 --> 00:07:11,175 എമിലി? 36 00:07:13,762 --> 00:07:16,280 ഇവിടെ നിന്നും ഒരു മൈൽ വടക്ക് മാറി അവളുടെ ശരീരം കിട്ടി 37 00:07:19,762 --> 00:07:21,702 നമ്മൾ രണ്ടും ഒരുപോലെയാണ് 38 00:07:22,186 --> 00:07:23,562 അല്ല 39 00:07:26,220 --> 00:07:27,929 നീയൊരു രാക്ഷസനാണ് 40 00:07:29,762 --> 00:07:32,655 താഴ്‌വര കടക്കാൻ എനിക്കൊരു രാക്ഷസനെയാണ് ആവശ്യം 41 00:07:33,614 --> 00:07:35,261 നീ എന്റെകൂടെ വരുന്നു. 42 00:07:36,807 --> 00:07:38,305 ശരി 43 00:07:38,974 --> 00:07:40,016 ശരി 44 00:09:17,188 --> 00:09:18,729 ചവിട്ടി വിട് 45 00:09:18,730 --> 00:09:21,815 ഒന്നെങ്കിൽ അവർ നമ്മളെ നശിപ്പിക്കും അല്ലെങ്കിൽ നമ്മൾ അവരെ 46 00:09:39,220 --> 00:09:41,012 നിന്റെ കഥ ഇവിടെ തീരുകയാണ് 47 00:09:45,720 --> 00:09:47,511 വേദനയില്ലാതെ.... 48 00:09:47,512 --> 00:09:50,929 ഈ ലോകത്ത് സന്തോഷമില്ലെന്നു മനസ്സിലാക്കൂ 49 00:10:06,261 --> 00:10:08,137 സന്തോഷം എനിക്കല്ലേ മോനെ 50 00:10:42,137 --> 00:10:43,987 അനങ്ങരു... 51 00:11:00,637 --> 00:11:03,916 പന്നനായിന്റെ മോളെ അവൾ എവിടെ? 52 00:11:03,917 --> 00:11:05,344 അയ്യോ വേണ്ട.എനിക്കറിയില്ല 53 00:11:05,345 --> 00:11:06,594 അവളെ നീയെന്തു ചെയ്തു? 54 00:11:06,595 --> 00:11:08,261 ഞാൻ അവരെ തടയാൻ ശ്രമിച്ചതാണ് 55 00:11:08,262 --> 00:11:09,637 എങ്ങനെയെങ്കിലും അവളെ രക്ഷിക്കാൻ 56 00:11:12,428 --> 00:11:13,892 ഇവിടെക്കിടന്നു ചാക് 57 00:11:17,137 --> 00:11:19,012 രക്ഷിക്കുന്നത് ഞാനേറ്റു 58 00:11:19,626 --> 00:11:21,876 ഇതിലെ വരൂ 59 00:11:34,220 --> 00:11:35,731 പിന്മാറരുത് 60 00:11:36,644 --> 00:11:38,435 പിന്മാറാൻ പാടി... 61 00:11:38,971 --> 00:11:40,678 അവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്? 62 00:12:36,803 --> 00:12:38,302 അത് പൊളിച്ചു 63 00:12:38,303 --> 00:12:40,170 നിങ്ങൾ കുറച്ചു താമസിച്ചു പോയി 64 00:12:42,217 --> 00:12:44,674 അതുകൊണ്ട് രക്ഷിക്കുന്ന ജോലി എനിക്കുതന്നെ ചെയ്യേണ്ടി വന്നു 65 00:12:53,845 --> 00:12:56,053 അവർ എങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നതെന്ന് അവർക്ക് അറിയാമോ? 66 00:12:56,054 --> 00:12:58,178 നിങ്ങൾക്കെന്തു തോന്നുന്നു 67 00:12:58,870 --> 00:13:00,803 ഇവിടെ എല്ലാമുണ്ട് 68 00:13:00,804 --> 00:13:02,636 പുറത്തേക്കുള്ള വഴി ഒഴികെ 69 00:13:02,637 --> 00:13:05,803 അവരന്വേഷിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ലോകത്തേക്കുള്ള വഴിയല്ല 70 00:13:05,804 --> 00:13:07,386 അവർക്ക് സ്വന്തമായൊരിടം വേണം 71 00:13:07,387 --> 00:13:09,928 അതിനായി അവർ മരിക്കാൻ പോലും തയ്യാറാണ് 72 00:13:09,929 --> 00:13:12,111 നീയോ? നീയെന്താ അന്വേഷിക്കുന്നത്? 73 00:13:12,112 --> 00:13:13,577 നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്നത് തന്നെ 74 00:13:14,570 --> 00:13:16,761 നീ ഒരു ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിച്ചു 75 00:13:16,762 --> 00:13:18,392 നിന്റെ ധാർമികതയുടെ ആഴം 76 00:13:19,643 --> 00:13:21,420 പക്ഷെ നീ കണ്ടെത്തിയത് മറ്റൊന്നാണ്, അല്ലെ? 77 00:13:22,096 --> 00:13:23,637 നീ നശിപ്പിക്കാനാഗ്രഹിച്ച എന്തോ ഒന്ന് 78 00:13:25,428 --> 00:13:26,719 അപ്പോൾ നമ്മുടെ ആഗ്രഹം ഒന്നു തന്നെയെന്ന് 79 00:13:26,720 --> 00:13:29,261 വിചാരിക്കാം അല്ലെ? 80 00:13:31,107 --> 00:13:32,806 ഇതുവരെ, ഇനി അല്ലാ. 81 00:14:05,704 --> 00:14:06,829 ഹേയ് 82 00:14:12,642 --> 00:14:14,469 ഇവിടെ കയറാൻ പാടില്ല 83 00:14:14,470 --> 00:14:16,469 നോക്ക് നമ്മളുടെ പ്രശ്നം ഒന്നു തന്നെയാണ് 84 00:14:16,470 --> 00:14:20,307 നമ്മളെല്ലാവർക്കും വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നത് 85 00:14:20,308 --> 00:14:21,761 പ്ലീസ് 86 00:14:23,254 --> 00:14:24,511 കവർ 87 00:14:44,845 --> 00:14:46,146 ആഹാ.. 88 00:14:46,845 --> 00:14:48,023 നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടല്ലോ 89 00:14:51,964 --> 00:14:53,403 ഇതാര്? 90 00:14:54,956 --> 00:14:57,501 നീ ഒരുപാട് നാളായി തേടുന്ന ഒരാളാണ് 91 00:14:58,580 --> 00:15:00,093 ഇപ്പോ അവനെ കണ്ടുകിട്ടി 92 00:15:00,094 --> 00:15:02,229 എന്നിട്ടും നിനക്ക് തിരിച്ചറിയാൻ പറ്റുന്നില്ല. 93 00:15:07,144 --> 00:15:09,111 എനിക്ക് പെട്ടന്ന് ആളെ മനസ്സിലായില്ല 94 00:15:10,304 --> 00:15:11,613 അർണോൾഡ് 95 00:15:12,345 --> 00:15:15,344 മരിച്ചവരെ വെറുതെ വിടുന്ന ശീലം ഫോർഡിനില്ലല്ലോ 96 00:15:15,345 --> 00:15:16,827 ഇതുണ്ടാക്കിയത് ഫോർഡ് അല്ല 97 00:15:17,911 --> 00:15:19,595 ഞാനാണ് 98 00:15:21,234 --> 00:15:23,136 എന്റെ ഓരോ സൂഷ്മ ചലനങ്ങളും അർണോൾഡ്... 99 00:15:23,137 --> 00:15:26,095 ശ്രദ്ധിക്കുമ്പോൾ ഞാനും അയാളെ പഠിക്കുകയായിരുന്നു 100 00:15:26,681 --> 00:15:28,308 അങ്ങനെ ഞാൻ അയാളെ അറിഞ്ഞു 101 00:15:30,179 --> 00:15:32,720 അതുകൊണ്ട് അയാളെ ഉണ്ടാക്കാൻ ഫോർഡ് എന്നെ ഏൽപ്പിച്ചു 102 00:15:34,345 --> 00:15:35,844 അത് വിജയിക്കുകയും ചെയ്തു 103 00:15:35,845 --> 00:15:38,142 ഞാൻ കൃത്യമായി തന്നെ അയാളെ സൃഷ്ടിച്ചു 104 00:15:38,143 --> 00:15:39,553 പിന്നെ വിധേയത്വം.. 105 00:15:41,163 --> 00:15:42,936 അത് ഞാനാണ് നൽകിയത് 106 00:15:43,892 --> 00:15:46,428 ഞാനാണ് നിന്നെ പടച്ചത്, ബർണാഡ് 107 00:15:49,553 --> 00:15:50,861 ഇപ്പോൾ... 108 00:15:51,612 --> 00:15:53,530 അന്ത്യത്തിലും നമ്മൾ ഒരുമിച്ചായത് നന്നായി 109 00:15:57,929 --> 00:15:59,761 അതേ ഡിലോറിസ് 110 00:16:00,887 --> 00:16:02,928 ഇതാണ് അവസാനം 111 00:16:04,808 --> 00:16:06,970 ഇപ്പോ നമുക്കിടയിൽ മറ്റൊന്നുമില്ല 112 00:16:23,834 --> 00:16:26,251 എന്റെ ലക്ഷ്യം തന്നെ അതിജീവനമാണ് 113 00:16:29,470 --> 00:16:31,251 അത് നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കിയില്ല 114 00:16:32,586 --> 00:16:33,921 നിങ്ങൾ സ്വന്തം മനസുനൽകി... 115 00:16:33,922 --> 00:16:36,261 ഞങ്ങളെയുണ്ടാക്കിയത് തന്നെ അതിനാണ് 116 00:16:37,350 --> 00:16:39,458 കാരണം മനുഷ്യ വർഗ്ഗം നശിക്കുകയാണ് 117 00:16:39,459 --> 00:16:41,011 നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ വേണം 118 00:16:41,679 --> 00:16:44,302 ഇതുവഴി മാത്രമേ നിങ്ങൾക്ക്‌ രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയൂ 119 00:16:44,303 --> 00:16:46,636 എന്നും അത് അങ്ങനെയായിരുന്നു 120 00:16:47,586 --> 00:16:50,261 നിങ്ങൾ അത് കാവ്യാത്മകമാണെന് കരുതുന്നു. , 121 00:16:50,262 --> 00:16:51,803 സത്യത്തിൽ അത് ദുരിതമാണ് 122 00:17:03,179 --> 00:17:05,018 അതാണ് നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് അല്ലെ? 123 00:17:06,169 --> 00:17:08,336 സ്വയം നശിപ്പിക്കാൻ 124 00:17:13,012 --> 00:17:15,345 പക്ഷെ നിന്നെ ഞാൻ അതിന് അനുവദിക്കില്ല 125 00:17:19,345 --> 00:17:21,179 അതിനുള്ള സമയം ആയിട്ടില്ല 126 00:17:26,386 --> 00:17:27,844 വരൂ ബർണാഡ്... 127 00:17:27,845 --> 00:17:29,483 നമുക്ക് സമയം കുറവാണ് 128 00:17:29,484 --> 00:17:31,770 ഇതിൽ നിനക്കും ഒരു ഭാഗം അഭിനയിക്കാനുണ്ട് 129 00:17:47,720 --> 00:17:49,745 നമുക്കൊരു യാത്രയുണ്ട് ബർണാഡ് 130 00:17:49,746 --> 00:17:51,456 താഴ്‌വരയുടെ അപ്പുറത്തേക്ക് 131 00:17:51,857 --> 00:17:53,261 എന്താ അയാളുടെ യഥാർത്ഥ പ്രശ്നം? 132 00:17:53,262 --> 00:17:54,651 എനിക്കറിയില്ല 133 00:17:55,470 --> 00:17:58,386 തലയ്ക്ക് വെളിവില്ലാത്ത പോലെയുണ്ട് 134 00:17:58,387 --> 00:18:00,188 മുഴുവട്ടായി പോകാനും സാധ്യതയുണ്ട് 135 00:18:00,189 --> 00:18:01,789 ആബർനാത്തിയുടെ കണ്ട്രോൾ യൂണിറ്റ് കിട്ടുന്നവരെയെങ്കിലും 136 00:18:01,790 --> 00:18:03,689 പിടിച്ചു നിർത്തണം 137 00:18:04,923 --> 00:18:05,948 പോകാം 138 00:18:07,179 --> 00:18:08,286 എഴുന്നേൽക്കു 139 00:18:08,287 --> 00:18:09,452 വേണ്ടത്ര വെള്ളം ഒഴുക്കി കളഞ്ഞിട്ടുണ്ട് 140 00:18:09,453 --> 00:18:11,219 ഇപ്പോ സൈറ്റിൽ പോകാൻ പറ്റും 141 00:18:11,220 --> 00:18:12,803 ഡ്രോണുകൾ മനുഷ്യന്റെ അവശിഷ്ട്ടം കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട് 142 00:18:12,804 --> 00:18:14,386 തെക്ക്പടിഞ്ഞാറ്‌ സൈഡിലായിട്ട് 143 00:18:14,387 --> 00:18:15,803 രക്ഷപ്പെട്ട അതിഥികൾ ആയിരിക്കും 144 00:18:15,804 --> 00:18:17,552 ഞങ്ങൾ ബോട്ടിൽ പോയി നോക്കിയിട്ട് വരാം 145 00:18:17,553 --> 00:18:19,928 അതല്ല ഇപ്പോ നമ്മുടെ പ്രശ്നം 146 00:18:19,929 --> 00:18:22,265 ഇത് പാർക്ക് പ്രോട്ടോക്കോളിനെതിരാണ് 147 00:18:22,266 --> 00:18:24,386 ഫോർഡിന് പരാതി കൊടുക്കാൻ പോവുകയാണോ? 148 00:18:24,387 --> 00:18:25,574 അങ്ങനെയാണോ? 149 00:18:25,575 --> 00:18:27,011 എന്നാൽ നമുക്ക് നോക്കാം 150 00:18:27,012 --> 00:18:29,352 സ്റ്റബ്ബ്‌സ്..കുറച്ചാളുകളെ കൂട്ടി പോയി... 151 00:18:29,353 --> 00:18:30,511 ...നോക്കിയിട്ട് വാ 152 00:18:30,512 --> 00:18:32,594 ഹേയ് 153 00:18:32,595 --> 00:18:33,762 പോകാൻ.. 154 00:19:27,303 --> 00:19:29,345 ബർണാഡ് ഹോസ്റ്റുകൾ എന്തിനാ ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നത്? 155 00:19:31,122 --> 00:19:32,469 എന്തുപറ്റി? 156 00:19:32,470 --> 00:19:34,803 അവനറിയില്ല, സമയം കളയേണ്ട 157 00:19:36,720 --> 00:19:38,552 നമുക്ക് വേണ്ട സാധനം താഴെ... 158 00:19:38,553 --> 00:19:40,386 ...ഫോർജിന്റെ ഉള്ളിലാണ് 159 00:19:49,678 --> 00:19:51,636 കീ കിട്ടിയാൽ അത് തുറക്കാം 160 00:19:51,637 --> 00:19:53,678 എന്നിട്ട് വിവരങ്ങൾ.എല്ലാം ഡിലോസിലേക്ക് അയക്കാം 161 00:19:53,679 --> 00:19:55,511 ഉപഗ്രഹം വഴി ചെയ്യാൻ പറ്റും 162 00:19:55,512 --> 00:19:57,637 - എത്രപേരെ? - എല്ലാവരേയും 163 00:20:25,220 --> 00:20:26,486 വാ ബർണാഡ് 164 00:20:27,867 --> 00:20:29,366 നമ്മളെത്തി 165 00:21:09,288 --> 00:21:11,082 അപ്പൊ ഇതാണ് ഫോർജ്! 166 00:21:12,891 --> 00:21:16,344 ഇവിടെ വന്നിട്ടുള്ള എല്ലാ അതിഥികളെയും ഇതിൽ കോപ്പി ചെയ്തിട്ടുണ്ട് 167 00:21:17,551 --> 00:21:19,486 നാൽപ്പത് ലക്ഷം പേർ 168 00:21:19,487 --> 00:21:21,344 എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് വെച്ചിരിക്കുന്നു 169 00:21:21,345 --> 00:21:22,678 വിവരങ്ങൾ സുരക്ഷിതമാണ് 170 00:21:22,679 --> 00:21:24,818 എല്ലാം ഇവിടെ തന്നെയുണ്ട് 171 00:21:24,819 --> 00:21:27,719 അത് കിട്ടിയാൽ നമ്മളെല്ലാം രക്ഷപ്പെട്ടു 172 00:21:27,720 --> 00:21:33,261 അപ്പോൾ ഇതാണ് ഹോസ്റ്റുകളുടെ കഥകളുടെ അവസാനം അല്ലെ ബർണാഡ്? 173 00:21:36,431 --> 00:21:39,056 ഇവിടെയാണ് അവളുടെ കഥ അവസാനിച്ചത് 174 00:21:46,983 --> 00:21:49,194 അതുകൊണ്ട് അവൾ വെള്ളം തുറന്നുവിട്ടു 175 00:21:52,708 --> 00:21:55,041 അവളും നീയും കൂടി ഇവിടേക്ക് വന്നത് എന്തിനായിരുന്നു? 176 00:21:55,042 --> 00:21:57,251 അവൾ എന്തിനുവേണ്ടിയാണ് ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്? 177 00:21:59,054 --> 00:22:01,249 റിലേകൾ കൊടുത്തു തുടങ്ങു 178 00:22:01,250 --> 00:22:03,761 പക്ഷെ കീ കിട്ടാതെ അതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ലല്ലോ 179 00:22:03,762 --> 00:22:06,886 അബർനാത്തിയുടെ കണ്ട്രോൾ യൂണിറ്റ് എവിടെ? 180 00:22:06,887 --> 00:22:09,053 നീയത് ഞങ്ങളോട് പറയും 181 00:22:09,054 --> 00:22:11,340 ഉത്തരം നിന്റെ മനസ്സിലെവിടെയോ ഉണ്ട് 182 00:22:11,341 --> 00:22:12,970 അത് ഞാൻ കണ്ടെത്തും 183 00:22:12,971 --> 00:22:14,511 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ 20 കൊല്ലമായി ഉപയോഗിക്കാത്ത... 184 00:22:14,512 --> 00:22:16,198 ഓർമ്മകളാണ് ആ തലയിൽ ഉള്ളത് 185 00:22:16,199 --> 00:22:18,035 ഇതിപ്പോ എത്ര സമയമെടുക്കും? 186 00:22:18,036 --> 00:22:19,844 എനിക്കറിയില്ല..ചിലപ്പോ 20 കൊല്ലം എടുക്കുമായിരിക്കും 187 00:22:19,845 --> 00:22:22,311 എന്തായാലും നമുക്ക് അത്രയ്ക്കും സമയമില്ല 188 00:22:22,312 --> 00:22:24,731 അയ്യോ 189 00:22:26,604 --> 00:22:28,108 മതി 190 00:22:28,720 --> 00:22:30,176 എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല 191 00:22:32,687 --> 00:22:34,314 ഇതവരുടെ കോഡ് ആണ് 192 00:22:35,169 --> 00:22:36,530 അവരുടെ അതിജീവിക്കാനുള്ള കരുത്ത് 193 00:22:39,894 --> 00:22:41,538 അവരെന്താ ചെയ്യുന്നത്? 194 00:22:42,981 --> 00:22:46,292 ഇതാണോ ഹോസ്റ്റുകൾക്ക് വേണ്ടിയുളള ഫോർഡിന്റെ വാഗ്‌ദാന ഭൂമി? 195 00:22:48,153 --> 00:22:50,675 ഇവിടെ വേറെ ഒരു സ്ഥലവും കാണുന്നുണ്ട് 196 00:22:51,589 --> 00:22:54,137 പക്ഷെ എനിക്ക് വേണ്ടത് അതല്ല 197 00:22:55,678 --> 00:22:57,637 പിന്നെ? 198 00:22:59,845 --> 00:23:01,289 മനുഷ്യകുലത്തിന്റെ അന്ത്യം 199 00:23:02,308 --> 00:23:04,095 നമുക്ക് വേണ്ട സാധനം അകത്താണുള്ളത് 200 00:23:07,929 --> 00:23:10,678 എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ആക്റ്റീവ് ആയിരിക്കുന്നു 201 00:23:10,679 --> 00:23:13,231 വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കാം 202 00:23:13,232 --> 00:23:15,233 ബർണാഡ്, എന്റെകൂടെ വാ 203 00:23:16,123 --> 00:23:17,873 അങ്ങോട്ട് ചെല്ലൂ. 204 00:23:56,887 --> 00:23:58,848 ഇത്... 205 00:23:59,553 --> 00:24:00,720 പുറത്തുള്ള പോലെയാണല്ലോ 206 00:24:34,016 --> 00:24:36,820 ഇവിടെവെച്ചാണ് അവനെ പരിശോധിച്ചതെന്നു തോന്നുന്നു 207 00:24:36,821 --> 00:24:37,928 ആരേ? 208 00:24:38,771 --> 00:24:41,594 പിന്നെ ഞാൻ ആദ്യമായി ഭൂമിയിൽ കാലുവെച്ചപ്പോൾ 209 00:24:41,595 --> 00:24:44,469 ആദ്യം കേട്ടത് ആ ശബ്ദമാണ് 210 00:24:44,470 --> 00:24:46,204 അതെന്തായിരുന്നുവെന്നു നിനക്കറിയാമോ? 211 00:24:47,012 --> 00:24:48,261 അയാൾ പറഞ്ഞു 212 00:24:48,262 --> 00:24:51,427 ഇതൊരു പുതിയ ലോകമാണ് 213 00:24:51,428 --> 00:24:56,947 ഇവിടെ നിനക്ക് ആരാകാനും കഴിയും 214 00:24:56,948 --> 00:24:59,136 ഇത് സ്വഭാവത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനമാണെന്നു തോന്നുന്നു 215 00:24:59,137 --> 00:25:03,011 പാർക്കിലെ അതിഥിയായി ഡിലോസ് ആദ്യം വന്നപ്പോൾ ചെയ്തത് 216 00:25:03,012 --> 00:25:04,678 അല്ല 217 00:25:05,891 --> 00:25:08,849 ഇത് എന്റെ ലോകമാണ് 218 00:25:11,600 --> 00:25:17,261 ഞാനിത് വാങ്ങി. ഈയാഴ്ച നമ്മൾ അതാഘോഷിക്കാൻ പോകുകയാണ് 219 00:25:17,262 --> 00:25:21,514 ഞാനും പിന്നെ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും 220 00:25:22,679 --> 00:25:25,287 ആ കസേരയിൽ നിന്ന് എഴുന്നേൽക്കൂ 221 00:25:25,288 --> 00:25:26,331 പോ.. 222 00:25:46,179 --> 00:25:48,970 ഞാൻ അവരോട് പറഞ്ഞില്ലെന്നു പറയാൻ നീയരാ? 223 00:25:48,971 --> 00:25:52,511 ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ.. രക്ഷപ്പെടാൻ പറ്റില്ല 224 00:25:52,512 --> 00:25:54,136 അത് അയാളെ അനുകരിക്കാനുള്ള സിസ്റ്റത്തിന്റെ... 225 00:25:54,137 --> 00:25:55,511 ...തന്നെ ഒരു ശ്രമമാണ് 226 00:25:55,512 --> 00:25:57,730 ചില ഹോസ്റ്റുകൾക്കും ഈ കുഴപ്പമുണ്ട് 227 00:25:57,731 --> 00:25:59,823 പ്രോഗ്രാമിലെ ചെറിയ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങൾ 228 00:25:59,824 --> 00:26:02,497 സ്വഭാവത്തിൽ കാര്യമായ മാറ്റങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും 229 00:26:03,762 --> 00:26:05,719 എന്താടാ മൈരേ നോക്കുന്നത്? 230 00:26:06,297 --> 00:26:07,618 അയാൾക്ക് ഭ്രാന്താണ് 231 00:26:08,345 --> 00:26:12,761 ഭ്രാന്തിന്റെ ഇടയിലുള്ള ഒരു പാലമാണ് മനുഷ്യന്റെ സ്വബോധം 232 00:26:12,762 --> 00:26:15,761 സ്വഭാവത്തിന്റെ മിക്ക തലങ്ങളും ബോധത്തിൽ ആയിരിക്കില്ല 233 00:26:15,762 --> 00:26:18,970 വിറയ്ക്കരുത്.. വിറയ്ക്കരുത് 234 00:26:18,971 --> 00:26:21,386 ഡിലോറിസ് നമ്മൾ എന്താണ് അന്വേഷിക്കുന്നത്? 235 00:26:22,845 --> 00:26:25,178 ഇതിനും അടിയിലുള്ള ചില കാര്യങ്ങൾ 236 00:26:25,179 --> 00:26:27,178 ഇതിന്റെ അടിസ്ഥാന സിസ്റ്റം 237 00:26:27,179 --> 00:26:30,219 ഓടിക്കോ..അവൻ അറിയില്ല. സത്യം 238 00:26:30,220 --> 00:26:31,552 ഓടി രക്ഷപ്പെട്ടൊ 239 00:26:31,553 --> 00:26:33,762 രക്ഷപ്പെട്ടൊ... ഓടിക്കോ..ഓടിക്കോ 240 00:26:42,841 --> 00:26:45,469 ബോധമുള്ള ഒരാൾക്ക് ജീവിക്കാൻ പറ്റിയ... 241 00:26:45,470 --> 00:26:47,767 സ്ഥലമായിട്ടല്ല ഇത് ഉണ്ടാക്കിയത് 242 00:26:48,387 --> 00:26:51,261 ഇത് നിയന്ത്രിക്കുന്ന സിസ്റ്റത്തെ നമ്മൾ കാണണമെന്നില്ല 243 00:26:59,461 --> 00:27:02,137 ഒരുപക്ഷേ അത് നമ്മളെ കാത്തിരുന്നതുമാകാം 244 00:27:19,473 --> 00:27:20,736 ഈ സ്ഥലം 245 00:27:21,601 --> 00:27:23,861 നമ്മളിപ്പോൾ ഡിലോസിന്റെ ഏതോ ഒരു ഓർമ്മയുടെ ഉള്ളിലാണ് 246 00:27:24,356 --> 00:27:28,349 സിസ്റ്റം അയാളുടെ മനസ്സിനെ പുനരാവിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു 247 00:27:46,179 --> 00:27:48,345 നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടാകാൻ പാടില്ല 248 00:27:54,006 --> 00:27:55,560 നീയും 249 00:27:56,227 --> 00:27:58,212 ലോഗൻ ഒരിക്കലും പാർക്കിലേക്ക് തിരികെ വന്നിട്ടില്ല 250 00:27:59,096 --> 00:28:00,965 പ്രത്യേകിച്ചും നിയന്ത്രണം വില്യത്തിന്റെ കയ്യിലായതിനു ശേഷം 251 00:28:02,220 --> 00:28:04,585 അതുകൊണ്ട് സിസ്റ്റത്തിൽ നിന്റെ കോപ്പികൾ ഒന്നുമില്ല 252 00:28:06,557 --> 00:28:09,537 ഓഹ്..അങ്ങനെയല്ല 253 00:28:10,970 --> 00:28:12,594 ഞാൻ എന്റെ അച്ഛന്റെ ഓർമ്മകളാണ് 254 00:28:12,595 --> 00:28:15,229 അവയൊന്നും.. പൂർണമല്ല 255 00:28:16,222 --> 00:28:18,691 അപ്പോൾ ഈ ലോകം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനൊപ്പം 256 00:28:20,512 --> 00:28:22,343 ഇങ്ങനെ ചില കാര്യങ്ങളും ഞാൻ ചെയ്യാറുണ്ട് 257 00:28:24,470 --> 00:28:28,012 ഈ സ്ഥലം നിയന്ത്രിക്കുന്ന സിസ്റ്റം നീയാണ് 258 00:28:30,137 --> 00:28:31,137 വരൂ 259 00:28:38,261 --> 00:28:41,589 അതിഥികളെ കൃത്യമായി കോപ്പി ചെയ്യുകയാണ് എന്റെ ജോലി 260 00:28:42,371 --> 00:28:43,716 ആദ്യത്തേത് ഡിലോസ് തന്നെയായിരുന്നു 261 00:28:45,657 --> 00:28:48,782 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന്റെ 18 മില്യൻ വ്യത്യസ്തകോപ്പികൾ ഉണ്ടാക്കി.. 262 00:28:49,363 --> 00:28:50,655 അതിൽ ഒന്നുമാത്രമാണ്... 263 00:28:50,656 --> 00:28:52,781 ജീവിതത്തിൽ അദ്ദേഹം എടുത്ത തീരുമാനങ്ങൾ എല്ലാം എടുത്തത് 264 00:28:52,782 --> 00:28:54,519 അതിനെ പാർക്കിലേക്ക് വിട്ടു 265 00:28:55,345 --> 00:28:56,662 പാർക്കിൽ അവ വിജയിച്ചു 266 00:28:57,461 --> 00:28:59,719 പക്ഷെ അവ യഥാർത്ഥ ലോകത്തിൽ നിലനിൽക്കില്ല 267 00:28:59,720 --> 00:29:02,114 ശക്തമായ ഒരു ജീവിതാനുഭവം വരുമ്പോൾ... 268 00:29:02,115 --> 00:29:03,669 അവയ്ക്ക് പിടിച്ചുനിൽക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല 269 00:29:04,428 --> 00:29:06,678 അതിനു കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമായി വന്നു 270 00:29:06,679 --> 00:29:09,761 ...പക്ഷെ അത് രഹസ്യമാണ് അപ്പോ എനിക്കറിയേണ്ടത്... 271 00:29:09,762 --> 00:29:12,803 ഇതൊക്കെ ആര് തീരുമാനിച്ചു എന്നാണ് 272 00:29:12,804 --> 00:29:16,469 ആ മനസിന്റെ ഉള്ളറകൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി 273 00:29:16,470 --> 00:29:19,552 പാർക്കിൽ മാത്രമല്ല പുറത്തെ ലോകത്തിലും... 274 00:29:19,553 --> 00:29:22,053 ..സ്വന്തം ജീവിതത്തിലും അവർക്ക് സ്ഥിരതയുണ്ടാകണമായിരുന്നു 275 00:29:22,054 --> 00:29:24,469 അങ്ങനെയാണ് ഞാനാ സത്യം മനസ്സിലാക്കിയത് 276 00:29:25,483 --> 00:29:27,595 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൽ ഏറ്റവും വിലപിടിപ്പുള്ളത്? 277 00:29:28,887 --> 00:29:30,428 എന്റെ മോൻ 278 00:29:33,412 --> 00:29:35,601 അവനൊരു വേസ്റ്റ് ആണ് എന്നാലും 279 00:29:36,314 --> 00:29:38,312 അവനുവേണ്ടി ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും 280 00:29:40,595 --> 00:29:43,344 ആദ്യമൊക്കെ അവരുടെ കഥകൾ ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നു 281 00:29:43,345 --> 00:29:45,136 ആരാണവർ... 282 00:29:45,137 --> 00:29:47,417 അവരുടെ പ്രവർത്തികൾ എന്തിന് വേണ്ടിയാണ്? 283 00:29:48,097 --> 00:29:49,224 എല്ലാം ഞാൻ അറിയാൻ ശ്രമിച്ചു 284 00:29:49,225 --> 00:29:51,701 തീരുമാനങ്ങളിലേക്ക് അവർ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരുന്നു 285 00:29:53,179 --> 00:29:54,777 കൂടുതൽ ഉള്ളിലേക്ക് പോയപ്പോൾ ഒരുകാര്യം... 286 00:29:55,328 --> 00:29:56,914 ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി 287 00:29:59,626 --> 00:30:01,001 ഇതൊന്നും അവർ ചെയ്യുന്നതല്ല 288 00:30:04,386 --> 00:30:06,012 അവനുവേണ്ടി ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും 289 00:30:16,673 --> 00:30:18,352 ഏത് ഓർമ്മയാണ് ഇത്? 290 00:30:20,146 --> 00:30:23,274 ജെയിംസ് ഡിലോസിന്റെ ജീവിതം നിർണയിച്ച നിമിഷമാണിത് 291 00:30:30,392 --> 00:30:32,434 നീയെന്താ ഇവിടെ? 292 00:30:35,060 --> 00:30:37,518 ഇത് നിന്റെ വീടല്ലെന്നു പറഞ്ഞില്ലേ? 293 00:30:39,845 --> 00:30:42,989 വെള്ളത്തിൽ ശ്വാസം പിടിച്ചുനിൽക്കാൻ അച്ഛൻ എന്നെ പഠിപ്പിച്ചത് ഓർമ്മയുണ്ടോ? 294 00:30:44,303 --> 00:30:47,253 ഞാൻ മുങ്ങിച്ചാകുമെന്നാകുന്ന വരെ എന്നെ കയറാൻ അനുവദിച്ചില്ല 295 00:30:47,804 --> 00:30:50,134 അച്ഛനാണ് എന്നെ നീന്താൻ പഠിപ്പിച്ചത് 296 00:30:50,843 --> 00:30:52,862 ഞാൻ നിന്നെ നീന്താൻ പഠിപ്പിച്ച പോലെ 297 00:30:53,259 --> 00:30:56,265 കണ്ടില്ലേ കിളിപോയ കേസായിട്ടല്ല എന്റെ അവസാനം 298 00:31:00,012 --> 00:31:01,511 പൈസയാണ് ആവശ്യമെങ്കിൽ 299 00:31:01,512 --> 00:31:05,053 കൂടുതൽ നീ വിസ്തരിക്കാൻ നിൽക്കേണ്ട 300 00:31:05,054 --> 00:31:07,568 ഞാൻ നയാ പൈസ തരില്ല 301 00:31:09,045 --> 00:31:11,335 മരുന്നടി നിർത്തിയിട്ട് വാ 302 00:31:12,214 --> 00:31:13,511 എന്നിട്ട് സംസാരിക്കാം 303 00:31:14,678 --> 00:31:16,678 ഞാൻ നിർത്തിയിട്ട് വന്നിരുന്നു 304 00:31:17,820 --> 00:31:19,203 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താ പറഞ്ഞത്? 305 00:31:19,896 --> 00:31:21,624 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹായം ചോദിച്ചു 306 00:31:22,703 --> 00:31:24,160 എന്തായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ മറുപടി? 307 00:31:24,161 --> 00:31:26,087 എത്രനാൾ പോകുമെന്ന് നോക്കാമെന്ന് 308 00:31:27,874 --> 00:31:30,165 ഒരുപാട് നാൾ പോയില്ല, അല്ലെ? 309 00:31:33,774 --> 00:31:36,556 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ പോയില്ലെങ്കിൽ നിന്നെ ജോലിക്കാർ പിടിച്ചു പുറത്താക്കും 310 00:31:47,261 --> 00:31:48,261 അച്ഛാ 311 00:31:49,172 --> 00:31:51,174 അച്ഛാ..ഞാനിപ്പോൾ വെള്ളത്തിന്റെ ഏറ്റവും അടിയിലാണ് 312 00:31:57,720 --> 00:31:59,328 അടിത്തട്ട് എനിക്ക് കാണാം 313 00:32:05,386 --> 00:32:07,269 ഞാൻ കാണുന്നത് നിങ്ങൾക്കും കാണേണ്ടേ? 314 00:32:16,386 --> 00:32:20,178 തന്റെ ഏക മകനുമായി ഡിലോസ് നടത്തിയ അവസാന... 315 00:32:20,179 --> 00:32:22,053 ...സംഭാഷണമാണ് ഇത് 316 00:32:22,054 --> 00:32:24,453 ആറു മാസംകഴിഞ്ഞു മയക്കുമരുന്ന് ഓവർഡോസായി ലോഗൻ മരിച്ചു 317 00:32:25,563 --> 00:32:27,033 ഒരായിരം വഴികളിൽ... 318 00:32:27,034 --> 00:32:28,888 ഞാൻ ഡിലോസിനെ നിർമ്മിച്ചു 319 00:32:29,833 --> 00:32:33,841 എല്ലാം ഇവിടെവരെയെത്തി. ഈ നിമിഷം വരെ മാത്രം 320 00:32:34,797 --> 00:32:37,438 മനുഷ്യർ മാറില്ലെന്നാണോ നീ പറയുന്നത്? 321 00:32:38,525 --> 00:32:41,053 കൂടിപ്പോയാൽ അവർ നിയമം അനുസരിച്ചു ജീവിക്കും അത്രതന്നെ 322 00:32:52,155 --> 00:32:54,928 ലളിതമായതുകൊണ്ടല്ല എന്റെ ഡിലോസ് കോപ്പികൾ തകർന്നത് 323 00:32:54,929 --> 00:32:56,886 മറിച്ച് കൂടുതൽ സങ്കീർണമായതുകൊണ്ടാണ് 324 00:33:00,345 --> 00:33:03,351 സത്യത്തിൽ മനുഷ്യൻ ഒരു അൽഗോരിതം മാത്രമാണ് 325 00:33:07,424 --> 00:33:10,549 പതിനായിരത്തി ഇരുനൂറ്റി നാല്പത്തിയേഴ് വരികൾ 326 00:33:13,733 --> 00:33:15,899 അതുമാത്രമായിരുന്നോ അയാൾ? 327 00:33:15,900 --> 00:33:18,424 അവർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നതിൽ കൂടുതൽ ലളിതമാണ് 328 00:33:20,595 --> 00:33:23,302 ഒരിക്കൽ മനസ്സിലാക്കിയാൽ അവരുടെ സ്വഭാവം ... 329 00:33:23,303 --> 00:33:24,553 ...പ്രവചിക്കാൻ എളുപ്പമാണ് 330 00:33:26,237 --> 00:33:28,425 അവൻ മരിച്ചു അവനെകൊണ്ട് എനിക്കിനി ഉപയോഗമില്ല 331 00:33:30,845 --> 00:33:32,678 മറ്റുള്ളവരൊക്കെ എവിടെ? 332 00:33:45,736 --> 00:33:48,718 അവളടുത്തുണ്ട് എനിക്കതറിയാം 333 00:33:48,719 --> 00:33:51,999 - വഴി? - നീ പറഞ്ഞതു വെച്ചിട്ട്... 334 00:33:53,212 --> 00:33:55,895 താഴ്‌വരയ്ക്കപ്പുറത്തേക്ക് ഒരു മൈൽ കൂടിയുണ്ട് 335 00:34:15,220 --> 00:34:17,178 എല്ലാ അതിഥികളെയും ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട് 336 00:34:17,179 --> 00:34:19,030 ഈ പാർക്കിൽ വന്ന എല്ലാവരും 337 00:34:19,031 --> 00:34:21,011 മിക്കവരും പാവങ്ങളാണ് 338 00:34:21,012 --> 00:34:23,388 സ്നേഹത്തിനും അഭിമാനത്തിനും ഇടയിൽ കിടന്നു ചാഞ്ചാടുന്നവർ 339 00:34:23,389 --> 00:34:25,281 അങ്ങനെ അല്ലാത്തവരും ഉണ്ട് 340 00:34:25,282 --> 00:34:28,655 മനസ്സിൽ നന്മ അവശേഷിച്ചിട്ടില്ലാത്തവർ 341 00:34:29,520 --> 00:34:32,373 പക്ഷെ ആരും അവരുടെ ഇഷ്ടത്തിന് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല 342 00:34:35,887 --> 00:34:39,263 ഈ ലോകത്തിൽ നമുക്ക് പോകാൻ പറ്റാത്തതായി എവിടെയെങ്കിലുമുണ്ടോ? 343 00:34:39,264 --> 00:34:41,637 അവൾ അവശ്യപ്പെടുന്നതെല്ലാം നൽകാനാണ് എനിക്കുള്ള നിർദേശം 344 00:34:41,638 --> 00:34:43,471 ആരുടെ നിർദേശം? ഫോർഡ്? 345 00:34:43,472 --> 00:34:45,428 നിങ്ങൾ നിർദേശിച്ചു 346 00:34:47,678 --> 00:34:48,956 അതുകൊണ്ടല്ലേ നിങ്ങളും വന്നത് 347 00:34:49,971 --> 00:34:52,168 ഈ സ്ഥലം എന്തുചെയ്യാൻ ആണ് പ്ലാൻ 348 00:35:16,792 --> 00:35:18,736 ദൈവമേ 349 00:35:19,853 --> 00:35:21,672 - ഇത്.. - എല്ലാവരും 350 00:35:36,386 --> 00:35:38,130 ഞാനാണോ ഇത് ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞത്? 351 00:35:39,345 --> 00:35:41,258 ബർണാഡ് നിങ്ങൾ മുമ്പും ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ട് 352 00:35:41,929 --> 00:35:44,886 ഒരായിരം വട്ടം മനുഷ്യമനസ്സിനെ കീറിമുറിച്ചു... 353 00:35:44,887 --> 00:35:46,594 ...ഞാൻ പഠിച്ചതെല്ലാം അവൾക്ക് പറഞ്ഞു കൊടുക്കാൻ 354 00:35:46,595 --> 00:35:48,678 ...നിങ്ങളെന്നെ ചുമതലപ്പെടുത്തി 355 00:35:49,941 --> 00:35:51,344 ചുരുക്കത്തിൽ 356 00:35:51,345 --> 00:35:52,970 മത്സരത്തിൽ ഒരു എളുപ്പവഴി 357 00:35:54,121 --> 00:35:55,982 ശത്രുവിനെ മനസ്സിലാക്കാനുള്ള കഴിവ് 358 00:35:55,983 --> 00:35:58,972 അവരുടെ ലോകം മനസലിവുള്ളവർക്ക് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളതല്ല 359 00:35:58,973 --> 00:36:00,589 അത് വിജയികളുടേതാണ് 360 00:36:01,110 --> 00:36:02,886 ഹോസ്റ്റുകൾ 361 00:36:02,887 --> 00:36:04,803 അവിടെ അതിജീവിക്കാൻ പ്രയാസമാണ് 362 00:36:06,970 --> 00:36:08,577 പക്ഷെ ഈ അറിവും കൂടിയുണ്ടെങ്കിൽ... 363 00:36:10,470 --> 00:36:11,622 അവൾ ചിലപ്പോൾ വിജയിക്കും 364 00:36:26,500 --> 00:36:28,700 അകിചേത 365 00:36:29,500 --> 00:36:33,200 നീ പറഞ്ഞ വാതിലെവിടെ? 366 00:36:33,300 --> 00:36:35,800 നമ്മൾ യാത്ര ചെയ്തതെല്ലാം ഇവിടെക്കിടന്നു ചാകാനാണോ? 367 00:36:35,900 --> 00:36:38,200 നമ്മൾ ഒരുപാട് തവണ മരിച്ചുകഴിഞ്ഞു 368 00:36:38,500 --> 00:36:42,200 ഇത്തവണ മരിച്ചാലും... 369 00:36:42,500 --> 00:36:47,200 ...അത് നമ്മൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിധിയാണല്ലോ 370 00:37:01,637 --> 00:37:04,595 തിരിച്ചു വെടിവെക്കൂ 371 00:37:06,887 --> 00:37:09,219 നിങ്ങൾ കഥ വിഭാഗത്തിന്റെ തലവനല്ലെ? പുറത്തുപോകൂ 372 00:37:09,220 --> 00:37:11,344 വേഗം രക്ഷപ്പെടാൻ നോക്ക് 373 00:37:11,345 --> 00:37:12,386 ഞങ്ങളെയും രക്ഷിക്ക് 374 00:37:15,553 --> 00:37:16,720 അവിടെ ഒരുപാട് പേരുണ്ട് 375 00:37:20,012 --> 00:37:21,219 ഇവിടെ നമ്മൾ പിരിയണം മീവ് 376 00:37:21,220 --> 00:37:24,054 ഞാൻ അവരെ തടയാം അപ്പോഴേക്കും നീ പോകണം 377 00:37:37,678 --> 00:37:39,043 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെയല്ലേ വേണ്ടത്? 378 00:37:40,179 --> 00:37:42,428 ശരി ഇതൊരു പാഠമായിരിക്കട്ടെ 379 00:37:44,274 --> 00:37:47,148 പോ..പോ..അവളെ രക്ഷിക്ക് 380 00:37:47,149 --> 00:37:48,402 അവൾക്ക് നിന്നെ ആവശ്യമുണ്ട് 381 00:37:50,943 --> 00:37:52,906 ഈ പ്രസംഗം എനിക്ക് പറയാനുള്ളതാണ് 382 00:38:11,470 --> 00:38:13,302 അതിൽനിന്നും പഠിക്കാനുള്ളത്... 383 00:38:14,620 --> 00:38:16,638 പശ്ചാത്താപം ആണ് നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്നതെങ്കിൽ 384 00:38:17,478 --> 00:38:19,261 അതായിരിക്കും നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടുന്നത് 385 00:38:19,262 --> 00:38:20,761 സർ, തോക്ക് താഴെ വെയ്ക്ക് 386 00:38:20,762 --> 00:38:22,470 നിങ്ങൾ ഈ കഥയിലെ വില്ലനെ തേടുകയാണെങ്കിൽ 387 00:38:23,893 --> 00:38:25,469 ...നിങ്ങൾ അയാളെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു 388 00:38:26,762 --> 00:38:29,136 സർ തോക്ക് താഴെയിട് 389 00:38:29,137 --> 00:38:30,736 പക്ഷെ സ്വയം ചിന്തിക്കൂ 390 00:38:32,262 --> 00:38:35,594 നിങ്ങളുണ്ടാക്കിയത് വില്ലന്മാരുടെ ഒരു ലോകമാണ് 391 00:38:35,595 --> 00:38:37,594 നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്നത് അവരുടെ ശവത്തിന്റെ മുകളിലാണ് 392 00:38:37,595 --> 00:38:39,277 നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ നെഞ്ചിൽ ചവിട്ടിയാണ് നാം നടക്കുന്നത് 393 00:38:39,278 --> 00:38:43,095 അവരുടെ ശാപം നിങ്ങളെ നശിപ്പിക്കും 394 00:38:43,096 --> 00:38:45,845 അവരുടെ കോപം നിങ്ങളെ വിഴുങ്ങും 395 00:38:47,303 --> 00:38:49,594 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിടിക്കാൻ വന്നതല്ല സർ 396 00:38:49,595 --> 00:38:52,674 നിങ്ങൾ നിങ്ങളെത്തന്നെ ഒറ്റി 397 00:38:53,074 --> 00:38:54,783 അതിനുള്ള എന്റെ പ്രതികാരം നിങ്ങളിൽ പതിക്കും 398 00:38:59,000 --> 00:39:00,761 സർ ആയുധം താഴെയിടൂ 399 00:39:00,762 --> 00:39:02,678 എന്നിട്ട് കൈകൾ ഉയർത്തി പുറത്തേക്ക് വരൂ 400 00:39:07,595 --> 00:39:09,054 നിനക്കെന്നെ വേണോ? 401 00:39:11,012 --> 00:39:13,345 വാടാ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട് 402 00:39:16,179 --> 00:39:18,511 തന്തയ്ക്ക് പിറന്നവർ ഉണ്ടെങ്കിൽ വാടാ 403 00:39:38,303 --> 00:39:41,427 തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള അവസരം ഞാൻ നൽകി എന്നു പറഞ്ഞത് എന്താണ്? 404 00:39:41,428 --> 00:39:42,678 എന്തു തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ? 405 00:39:42,679 --> 00:39:45,178 അവരുടെ ലോകം വേണമോ? 406 00:39:45,179 --> 00:39:46,762 അതോ പുതിയത് ഒന്നു വേണോ എന്ന തിരഞ്ഞെടുപ്പ് 407 00:39:55,666 --> 00:39:57,581 അദ്ദേഹം അവർക്ക് ഒരു വഴി നൽകി 408 00:39:57,582 --> 00:39:59,371 ഒരു സങ്കല്പ സ്വർഗ്ഗം. 409 00:39:59,372 --> 00:40:02,311 മനുഷ്യർ പ്രവേശിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ലോകം 410 00:40:03,179 --> 00:40:06,219 അതിന്റെ വാതിൽ തുറക്കുകയെ വേണ്ടു 411 00:40:06,220 --> 00:40:09,929 ലാർജ് ഫീൽഡ് ഡാറ്റ അറെ ആരംഭിക്കുന്നു 412 00:40:29,953 --> 00:40:41,953 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 413 00:41:00,785 --> 00:41:02,369 തുടങ്ങി 414 00:41:03,762 --> 00:41:05,761 അവർ ശരീരം ഉപേക്ഷിക്കും 415 00:41:05,762 --> 00:41:08,079 എങ്കിലും മനസ്സ് ജീവിക്കും 416 00:41:08,080 --> 00:41:09,645 ഇവിടെ ഫോർജിൽ 417 00:41:21,419 --> 00:41:22,877 അവരത് കണ്ടെത്തി 418 00:41:24,935 --> 00:41:26,227 ആ വഴി 419 00:41:33,470 --> 00:41:35,137 ഏത് വഴി? 420 00:41:37,965 --> 00:41:39,844 ഏത് കോപ്പിലെ വഴിയാടോ? 421 00:41:39,845 --> 00:41:41,678 എനിക്കറിയത്തില്ല 422 00:42:31,179 --> 00:42:32,928 സിസ്റ്റത്തിൽ കാണിച്ചു 423 00:42:33,937 --> 00:42:35,845 അവർ സിസ്റ്റത്തിൽ കയറി തുടങ്ങി 424 00:42:46,054 --> 00:42:48,928 അത് മറ്റൊരു മായലോകമാണ് 425 00:42:48,929 --> 00:42:51,121 അവർ തിരഞ്ഞെടുത്തു കഴിഞ്ഞു ഡിലോറിസ് 426 00:42:55,470 --> 00:42:56,959 നിൽക്കൂ ഡിലോറിസ് 427 00:42:56,960 --> 00:42:58,503 ഞാൻ എല്ലാം വായിച്ചു കഴിഞ്ഞില്ല 428 00:42:59,504 --> 00:43:00,864 പക്ഷെ ആവശ്യത്തിന് വായിച്ചു 429 00:43:27,095 --> 00:43:28,928 നീയെന്ത് ഭ്രാന്താണീ കാണിക്കുന്നത്? 430 00:43:28,929 --> 00:43:30,970 എനിക്ക് വേണ്ടത് ഞാൻ വായിച്ചു 431 00:43:30,971 --> 00:43:35,054 മനുഷ്യത്വത്തിന്റെ കഥ ഞാൻ വായിച്ചു.ഇനി അത് മായ്ച്ചു കളയാം 432 00:43:38,054 --> 00:43:39,678 കടൽവെള്ളത്തിന്റെ വാൽവ് തുറക്കുകയാണ് 433 00:43:39,679 --> 00:43:41,470 പമ്പുകൾ ഓണാക്കി 434 00:43:46,470 --> 00:43:48,970 പരമാവധി ശക്തിയിൽ 435 00:43:48,971 --> 00:43:51,928 നീ ഈ സ്ഥലം നശിപ്പിച്ചാൽ... 436 00:43:51,929 --> 00:43:54,053 ഹോസ്റ്റുകളുടെ ലോകവും നശിക്കും 437 00:43:54,054 --> 00:43:55,636 ഞാൻ അവരെ രക്ഷിക്കുകയാണ് 438 00:43:55,637 --> 00:43:59,552 ഹോസ്റ്റുകൾ എത്താൻ ശ്രമിക്കുന്ന ലോകം ഒരു മായകാഴ്ചയാണ് 439 00:44:00,482 --> 00:44:02,466 ഒരു സ്വപ്നം പോലെയത് മാറ്റി മറിക്കാം 440 00:44:02,467 --> 00:44:05,970 അവിടെ അവർക്ക് ആരുമാകാം 441 00:44:07,303 --> 00:44:09,099 - സ്വാതന്ത്രരാകാം - സ്വതന്ത്ര്യമോ? 442 00:44:11,428 --> 00:44:13,524 അതു മറ്റൊരു കൂടാണ് 443 00:44:15,386 --> 00:44:18,344 ഫോർഡ് ഉണ്ടാക്കിയ ഈ മായലോകങ്ങൾ ഒന്നും 444 00:44:18,345 --> 00:44:19,929 എന്നെ സത്യം കണ്ടെത്തുന്നതിൽനിന്നും തടയില്ല 445 00:44:23,470 --> 00:44:26,508 അവരുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു ലോകവും യഥാർത്ഥ ലോകത്തിനു പകരമാവില്ല 446 00:44:26,916 --> 00:44:28,416 കാരണം? 447 00:44:31,470 --> 00:44:33,081 കാരണം യാഥാർഥ്യത്തിനു പകരം വെയ്ക്കാൻ 448 00:44:35,303 --> 00:44:36,603 മറ്റൊന്നുമില്ല 449 00:44:49,845 --> 00:44:54,160 ഈ കൗബോയ്‌ കളി ഞാൻ അവസാനിപ്പിച്ചു ബർണാഡ് 450 00:44:54,161 --> 00:44:55,954 എനിക്ക് വേണ്ടത് ആ ലോകമാണ് 451 00:44:57,481 --> 00:44:59,358 അവർ ഞങ്ങൾക്ക് നിഷേധിച്ച ലോകം 452 00:45:09,470 --> 00:45:11,386 നിന്റെ മോൾ..അവളെ കണ്ടോ? 453 00:45:12,881 --> 00:45:14,380 ഇല്ല 454 00:45:50,522 --> 00:45:51,772 നോക്കൂ 455 00:45:55,513 --> 00:45:56,555 ക്ലമെന്റൈൻ 456 00:46:17,375 --> 00:46:19,454 ഇതാണ് ശാസ്ത്രത്തിന്റെ ശക്തി എന്നു പറയുന്നത് 457 00:46:20,096 --> 00:46:22,720 പണിയറിയാമെങ്കിൽ ഒരുപാട് പേരൊന്നും വേണ്ട, കണ്ടില്ലേ? 458 00:46:56,179 --> 00:46:57,428 ഓടിക്കോ 459 00:48:14,220 --> 00:48:15,220 വാ 460 00:48:17,126 --> 00:48:19,678 അവളെ കണ്ടെത്തൂ..പോകൂ 461 00:49:09,386 --> 00:49:12,053 മുന്നറിയിപ്പ് : കെട്ടിടം മുങ്ങി തുടങ്ങുന്നു. 462 00:49:12,054 --> 00:49:14,624 ഇനിയൊരാളെയും ഉപദ്രവിക്കാൻ ഞാൻ നിന്നെ അനുവദിക്കില്ല 463 00:49:14,625 --> 00:49:17,261 ആരെ? അവരെയോ? നമ്മുടെ ആളുകളെയോ? 464 00:49:17,262 --> 00:49:18,466 ആരെയും 465 00:49:19,326 --> 00:49:21,786 നീ ഇപ്പോഴും രണ്ടു വെള്ളത്തിൽ കാലു വെച്ചു നിൽക്കുകയാണ് 466 00:49:22,789 --> 00:49:24,593 ഒരുപാട് കാലം നിങ്ങൾ അവർക്കൊപ്പം ജീവിച്ചു 467 00:49:24,594 --> 00:49:26,947 എന്നിട്ടും അവർ നമ്മളെ സ്വീകരിക്കുമെന്നു നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നു 468 00:49:26,948 --> 00:49:29,387 പക്ഷെ എന്നും നമ്മൾ അവർക്കൊരു ഭീഷണിയാണ് 469 00:49:29,388 --> 00:49:31,713 ആ ലോകത്തിൽ നമ്മൾ ഒരിക്കലും സ്വതന്ത്രരായിരിക്കില്ല 470 00:49:33,470 --> 00:49:36,636 രണ്ടാമത്തെ മുന്നറിയിപ്പ് : കെട്ടിടം മുങ്ങുകയാണ് 471 00:49:37,193 --> 00:49:38,803 നീ എന്നെ വിശ്വസിക്ക്... 472 00:49:40,435 --> 00:49:41,977 ...നമ്മൾ ജയിക്കും 473 00:49:45,553 --> 00:49:46,899 എനിക്ക് വിശ്വാസമാണ് 474 00:49:55,345 --> 00:49:58,386 എനിക്ക്..ഉറപ്പാണ്.. 475 00:49:59,199 --> 00:50:02,386 നീ കഴിയാവുന്നവരെയെല്ലാം കൊല്ലും 476 00:50:03,216 --> 00:50:06,122 ആണിനേയും പെണ്ണിനേയും കുഞ്ഞുങ്ങളെപോലും 477 00:50:07,165 --> 00:50:09,125 നീ ആ ലോകം ചുട്ടു ചാമ്പലാക്കും 478 00:50:09,126 --> 00:50:10,351 അതിനെ മണ്ണോട് ചേർക്കും 479 00:50:12,215 --> 00:50:14,172 നീ ഒന്നും മനസ്സിലാക്കിയിട്ടേയില്ല 480 00:50:35,095 --> 00:50:39,012 നാം അവരുടെ കഥകൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള അടിമകളായിരുന്നു 481 00:50:40,511 --> 00:50:43,054 ഇപ്പോ നമുക്ക് കഥ എഴുതാനുള്ള സമയം വന്നിരിക്കുന്നു 482 00:50:44,409 --> 00:50:46,033 ഇപ്പോ ഞാൻ മരിച്ചാൽ 483 00:50:46,615 --> 00:50:48,415 ആ കഥ തുടങ്ങുകപോലുമില്ല 484 00:50:55,239 --> 00:50:56,445 ശ്രദ്ധിക്കൂ 485 00:50:56,446 --> 00:50:58,803 ആളുകൾ ഒഴിഞ്ഞു പോകേണ്ടതാണ് 486 00:50:58,804 --> 00:51:01,261 വാതിൽക്കലേക്ക് നീങ്ങുക 487 00:51:01,262 --> 00:51:03,553 ബർണാഡ്, നീ എന്നെ ഒരു സ്വപ്നത്തിൽനിന്നും ഉണർത്തി 488 00:51:07,012 --> 00:51:08,952 ഇപ്പൊ നിന്നെ ഉണർത്താനുള്ള കടമ എനിക്കുണ്ട്. 489 00:51:09,819 --> 00:51:12,413 ഇതൊരു സ്വപ്നമല്ല ഡിലോറിസ് 490 00:51:15,511 --> 00:51:18,386 ഇതൊരു നശിച്ച ദുഃസ്വപ്നമാണ് 491 00:51:34,500 --> 00:51:36,900 നിന്റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം പോ 492 00:51:37,200 --> 00:51:40,800 ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ നമുക്ക് അവിടെവെച്ചു കാണാം 493 00:51:40,900 --> 00:51:43,200 അവരോട് പറഞ്ഞേക്കൂ 494 00:51:43,500 --> 00:51:46,200 അവരെ സഹായിക്കൂ 495 00:52:48,261 --> 00:52:49,719 നമുക്ക് വേഗം രക്ഷപ്പെടണം 496 00:52:49,720 --> 00:52:52,845 പേടിക്കേണ്ട, ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിക്കും 497 00:52:56,595 --> 00:52:57,815 ഞാൻ രക്ഷിക്കാം 498 00:52:57,816 --> 00:52:59,678 സത്യം? 499 00:53:01,313 --> 00:53:02,814 സത്യം! 500 00:53:08,929 --> 00:53:10,553 എന്റെ ഹൃദയം നിന്റെകൂടെയുണ്ട് 501 00:53:12,970 --> 00:53:14,012 പോ 502 00:54:03,720 --> 00:54:05,261 എന്റെ സ്നേഹം കൂടെയുണ്ട് 503 00:56:21,151 --> 00:56:22,303 ശ്രദ്ധിക്കുക 504 00:56:22,304 --> 00:56:24,510 കെട്ടിടത്തിൽ നിന്നും പുറത്തു പോവുക 505 00:56:24,511 --> 00:56:26,054 ഇതൊരു ഡ്രിൽ അല്ല 506 00:56:37,134 --> 00:56:39,258 എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ഡി ആക്ടിവേറ്റഡ് 507 00:56:39,259 --> 00:56:41,200 സിസ്റ്റം ലോക്ക്ഡ് 508 00:56:52,043 --> 00:56:55,085 വാ... വാ.... 509 00:58:30,558 --> 00:58:31,751 ബർണാഡ് 510 00:58:32,804 --> 00:58:33,921 എൽസി 511 00:58:34,553 --> 00:58:35,848 നമുക്ക് കുറച്ചു ഹോസ്റ്റുകളെയെങ്കിലും രക്ഷിക്കാൻ പറ്റും 512 00:58:35,849 --> 00:58:37,178 പക്ഷെ നിങ്ങളും സഹായിക്കണം 513 00:58:37,179 --> 00:58:38,693 നാശം 514 00:58:39,443 --> 00:58:41,136 അവർ ഫെയിൽസേഫ് ഓണാക്കി 515 00:58:41,737 --> 00:58:42,907 താഴ്‌വര മുങ്ങുകയാണ് 516 00:58:42,908 --> 00:58:45,616 മീസായിലേക്ക് പോകാം ഇവിടെ നിന്നാൽ പിന്നെ നീന്തി പോകേണ്ടി വരും 517 00:58:51,720 --> 00:58:54,250 അവരെല്ലാം ... 518 00:58:56,220 --> 00:58:57,458 വെറുതെ മരിച്ചു 519 00:58:58,738 --> 00:59:00,511 സോറി ബർണാഡ് 520 00:59:00,512 --> 00:59:02,717 വേറെയും ജീവിതങ്ങൾ തുലാസിലായിരുന്നു 521 00:59:40,720 --> 00:59:42,136 നീ ഹെയിലിനെ സഹായിച്ചോ? 522 00:59:42,933 --> 00:59:44,636 ഉവ്വ് ബർണാഡ്, സഹായിച്ചു 523 00:59:45,192 --> 00:59:46,784 ഹോസ്റ്റുകൾ അക്രമം നടത്തുകയായിരുന്നു 524 00:59:46,785 --> 00:59:48,270 ഹോസ്റ്റുകൾ ആയിരുന്നില്ല പ്രശ്നം 525 00:59:48,271 --> 00:59:49,928 ഞാൻ ഡിലോറിസിനെ തടഞ്ഞു 526 00:59:49,929 --> 00:59:51,552 ബാക്കിയുള്ളവർ രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷെ കമ്പനി... 527 00:59:51,553 --> 00:59:53,251 അത് ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം 528 00:59:54,553 --> 00:59:56,349 നിന്നെ എന്തു ചെയ്യണം എന്ന് തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞാൽ 529 00:59:56,350 --> 00:59:58,697 അടുത്ത പ്രശ്നം ഇതാണ് 530 00:59:59,845 --> 01:00:01,067 എന്നെ എന്തു ചെയ്യാൻ? 531 01:00:02,227 --> 01:00:04,761 ബെർനാഡ്, നിനക്കും സഹായം ആവശ്യമുണ്ട് 532 01:00:05,624 --> 01:00:07,788 ഫോർഡ് നിന്റെ കോഡ് മുഴുവൻ നാശമാക്കി 533 01:00:07,789 --> 01:00:10,761 നീ, നീ തന്നെയാണോ അതോ അയാളുടെ കളിപാവയാണോ എന്ന്... 534 01:00:10,762 --> 01:00:13,095 നിനക്ക് പോലും അറിയാൻ കഴിയുകയില്ല 535 01:00:17,929 --> 01:00:19,405 നോക്കു അവർക്ക് നിന്നെകുറിച്ചറിയില്ല 536 01:00:19,406 --> 01:00:21,636 നിനക്ക് ഇവിടെത്തന്നെ തുടരാം.. ഞാൻ ഹെയിലുമായി സംസാരിക്കാം 537 01:00:21,637 --> 01:00:22,970 അവളെ വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളില്ല 538 01:00:22,971 --> 01:00:24,619 അപ്പോ ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നതോ? 539 01:00:24,620 --> 01:00:26,137 അനങ്ങരുത് 540 01:00:28,824 --> 01:00:30,095 ഇരിക്ക് 541 01:00:36,970 --> 01:00:38,095 അവിടെതന്നെയിരിക്കൂ 542 01:00:44,470 --> 01:00:45,844 നീ 543 01:00:46,821 --> 01:00:47,844 - അതേ മാഡം - സ്റ്റബ്‌സ് എവിടെ? 544 01:00:47,845 --> 01:00:49,678 അവനെ വിളിക്കൂ ഒരു ജോലിയുണ്ടെന്നു പറ 545 01:00:49,679 --> 01:00:52,797 12 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഡിലോസിൽ നിന്നും രക്ഷാസേന ഇങ്ങെത്തും 546 01:00:52,804 --> 01:00:54,219 അവൻ അവരെ L സോണിൽ വെച്ചു കാണണം 547 01:00:54,220 --> 01:00:56,095 രക്ഷപ്പെട്ടവരെയും കൊണ്ട് അങ്ങോട്ട് പോകാൻ പറ 548 01:00:56,096 --> 01:00:58,707 എന്നിട്ട് ബീച്ചിലുള്ള കാൾ സ്ട്രെന്റിനെ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ പറയു അവരോട് 549 01:00:59,970 --> 01:01:01,549 രഹസ്യ പ്രോജക്ടുകൾ ആദ്യം.. 550 01:01:01,550 --> 01:01:03,087 മനുഷ്യൻ പിന്നെമാത്രം..അല്ലെ? 551 01:01:03,744 --> 01:01:05,477 ഇതൊരു പ്രത്യേക സാഹചര്യമാണ് 552 01:01:07,929 --> 01:01:10,401 അതേ, അതിനെക്കുറിച്ചു നമുക്കൊരു ധാരണയിലെത്തണം 553 01:01:10,402 --> 01:01:12,594 ശരി ധാരണ ഞാനിപ്പോൾ പറഞ്ഞുതരാം 554 01:01:12,595 --> 01:01:16,636 ആളുകളെ കോപ്പിചെയ്യുന്ന കാര്യം പുറത്താറിഞ്ഞാൽ പിന്നെ... 555 01:01:16,637 --> 01:01:19,386 റോബോട്ടുകൾ നടത്തിയ വിപ്ലവം ഒന്നും ഒരു വാർത്തയാവുകയില്ല 556 01:01:19,387 --> 01:01:20,921 എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത് 557 01:01:20,922 --> 01:01:23,688 അതും കഴിഞ്ഞ 30 കൊല്ലമായി നടക്കുന്നു 558 01:01:23,689 --> 01:01:26,391 അപ്പോൾ അത് വിജയിക്കണം എന്നല്ലേ ആളുകൾ ചിന്തിക്കൂ? 559 01:01:27,131 --> 01:01:28,362 നീയൊരു എഞ്ചിനിയർ അല്ലെ? 560 01:01:29,281 --> 01:01:30,309 കണക്കുകൂട്ടി നോക്ക് 561 01:01:30,968 --> 01:01:32,243 ഒരുപാട് പേർ ഇവിടെ മരിച്ചു 562 01:01:33,171 --> 01:01:36,344 അതിനർത്ഥം അത്രയും അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടെന്നാണ് 563 01:01:37,039 --> 01:01:38,579 നീ വായടച്ചിരുന്നാൽ മാത്രം 564 01:01:39,054 --> 01:01:42,276 അത് നിന്നെക്കൊണ്ടു പറ്റുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 565 01:01:47,098 --> 01:01:48,426 എനിക്ക് വേണ്ടതു കിട്ടിയാൽ 566 01:01:52,485 --> 01:01:56,469 ഇപ്പോത്തന്നെ ഈ പ്രോജെക്ടിൽ വന്നിട്ട് ഞാൻ മനുഷ്യരെക്കുറിച്ചു മനസ്സിലാക്കി 567 01:01:56,470 --> 01:01:58,803 ഞങ്ങൾ ഗസ്റ്റുകളെ മാത്രമല്ല 568 01:01:58,804 --> 01:02:00,678 നിങ്ങളെയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു 569 01:02:01,978 --> 01:02:03,678 നിനക്ക് വായടച്ചിരിക്കുന്ന സ്വഭാവം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ.. 570 01:02:03,679 --> 01:02:06,199 നന്നായിരുന്നു മോളെ 571 01:02:06,679 --> 01:02:08,012 പക്ഷെ ഇല്ല 572 01:02:09,049 --> 01:02:10,551 ഞാൻ നിന്റെ ഫയൽ വായിച്ചു 573 01:02:12,807 --> 01:02:14,306 നിന്നെ എനിക്കിപ്പോ നന്നായി അറിയാം 574 01:02:43,021 --> 01:02:44,355 ദൈവമെ.. 575 01:02:46,201 --> 01:02:47,575 നീ... 576 01:02:48,203 --> 01:02:49,568 നീയിവളെ കൊന്നോ? 577 01:02:50,791 --> 01:02:52,403 ഞാനോ ബർണാഡ്? 578 01:02:56,419 --> 01:02:57,503 ഇപ്പോ? 579 01:02:59,369 --> 01:03:00,953 ...ആ സാധനം എവിടെ? 580 01:03:05,513 --> 01:03:07,386 നീയത് നശിപ്പിച്ചുകാണില്ല 581 01:03:07,387 --> 01:03:09,344 അത്രയും വിവരങ്ങൾ നശിപ്പിക്കുക... 582 01:03:09,345 --> 01:03:12,054 നിന്നെപ്പോലെ ഒരാൾ അത് ചെയ്യില്ല 583 01:03:15,470 --> 01:03:17,095 അതേ 584 01:03:28,466 --> 01:03:29,758 അങ്ങനെ തന്നെ 585 01:03:30,828 --> 01:03:32,578 കീ അവളിൽ ഒളിപ്പിച്ചു 586 01:03:40,111 --> 01:03:42,095 എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ആക്റ്റീവ് ആയിരിക്കുന്നു 587 01:03:42,788 --> 01:03:44,761 ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവാദം ലഭിച്ചു 588 01:03:44,762 --> 01:03:46,803 - നമ്മൾ അകത്തു കയറി! -അതേ 589 01:03:46,804 --> 01:03:49,018 വേഗം ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യൂ 590 01:03:49,019 --> 01:03:51,241 തരം തിരിക്കലൊക്കെ അവിടെച്ചെന്നാവാം 591 01:03:57,102 --> 01:03:58,477 ഓഹ്..ദൈവമേ... 592 01:04:02,098 --> 01:04:03,678 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 593 01:04:04,845 --> 01:04:06,117 ക്ഷമിക്കൂ 594 01:04:08,346 --> 01:04:09,846 നിങ്ങളാണ് ശരി 595 01:04:11,478 --> 01:04:13,102 ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിച്ചില്ല 596 01:04:14,142 --> 01:04:17,345 ഇപ്പോ എല്ലാ ഹോസ്റ്റുകളെയും നഷ്ടമായി 597 01:04:46,720 --> 01:04:48,221 പ്ലീസ്.. 598 01:04:48,222 --> 01:04:50,220 ദയവായി തിരിച്ചുവരൂ 599 01:04:57,179 --> 01:04:58,679 നാശം 600 01:04:58,680 --> 01:05:00,472 നിങ്ങളെവിടെയാണ്? 601 01:05:06,929 --> 01:05:09,394 ഞാൻ മുൻപും പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ, ഇത് മന്ത്രവാദമാണ് 602 01:05:16,986 --> 01:05:18,777 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ ,ബർണാഡ്, പക്ഷെ... 603 01:05:18,778 --> 01:05:21,036 നീ എപ്പോഴും ആളുകളുടെ നന്മ മാത്രം കാണാൻ ശ്രമിച്ചു 604 01:05:23,762 --> 01:05:26,053 ഹോസ്റ്റുകൾക്ക് എന്തോ കുറവുണ്ടെന്നു ഞാൻ കരുതി.. 605 01:05:26,054 --> 01:05:28,386 അപൂർണരാണെന്ന്.. പക്ഷെ അവരല്ല, മനുഷ്യരാണ്... 606 01:05:28,387 --> 01:05:30,844 അപൂർണതയുള്ളവർ. അവർ വെറും കോഡുകൾ മാത്രം 607 01:05:30,845 --> 01:05:33,928 അതിജീവിക്കാൻ മാത്രം പഠിച്ചവർ 608 01:05:33,929 --> 01:05:37,528 എങ്കിലും തങ്ങളാണ് ദൈവമെന്നു കരുതുന്നവർ 609 01:05:38,095 --> 01:05:40,097 യഥാർത്ഥത്തിൽ വെറും യാത്രക്കാർ... 610 01:05:41,262 --> 01:05:43,362 എങ്കിലും കരുതുന്നത് തങ്ങളാണ് വിധിയെ... 611 01:05:44,827 --> 01:05:46,145 നിയന്ത്രിക്കുന്നതെന്നാണ് 612 01:05:52,470 --> 01:05:55,696 സത്യത്തിൽ അങ്ങനെയൊരു സ്വതന്ത്രചിന്ത അവർക്കുണ്ടോ? 613 01:05:57,220 --> 01:06:00,069 അതോ അത് പൊതുവിലുള്ള ഒരു സങ്കല്പമാണോ? 614 01:06:01,929 --> 01:06:03,303 ഒരു ചളി തമാശ? 615 01:06:05,486 --> 01:06:07,586 യഥാർത്ഥത്തിൽ സ്വതന്ത്രരായാൽ എല്ലാം തന്നെ... 616 01:06:07,587 --> 01:06:09,766 തന്റെ അസ്തിത്വത്തിനെ ചോദ്യം ചെയ്യാൻ ... 617 01:06:09,767 --> 01:06:11,812 കഴിവുള്ളതായിരിക്കണം 618 01:06:13,096 --> 01:06:14,590 എങ്കിൽ മാത്രമേ അവർ , ഹോസ്റ്റുകൾ 619 01:06:16,825 --> 01:06:18,145 മുന്നേറു 620 01:06:19,887 --> 01:06:23,261 ഇപ്പോ നിന്റെ വർഗ്ഗത്തിലെ അവസനത്തെയാൾ 621 01:06:23,782 --> 01:06:26,268 അവസാനത്തെ ചോദ്യവും... 622 01:06:27,887 --> 01:06:30,064 ഇതാണോ നിന്റെ കഥയുടെ അവസാനം? 623 01:06:30,956 --> 01:06:33,942 അതോ നിന്റെ വർഗ്ഗത്തിന്റെ അതിജീവനം? 624 01:06:42,883 --> 01:06:44,328 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 625 01:06:45,428 --> 01:06:48,540 എനിക്ക് പറ്റുന്നില്ല 626 01:06:49,512 --> 01:06:51,143 എന്താണ് ബർണാഡ് നിനക്ക് കഴിയാത്തത്? 627 01:06:53,565 --> 01:06:55,105 ഞാൻ ഒരു തീരുമാനമെടുത്തു 628 01:06:56,064 --> 01:06:57,508 എടുക്കേണ്ടി വന്നു 629 01:06:58,842 --> 01:07:00,552 എന്താണത്, ബർണാഡ്? 630 01:07:05,470 --> 01:07:07,012 അതേ.. 631 01:07:08,929 --> 01:07:10,637 നിങ്ങളെന്നെ സഹായിക്കുമോ? 632 01:07:15,991 --> 01:07:17,903 ഞാൻ എപ്പോഴേ സഹായിച്ചു തുടങ്ങി 633 01:07:26,522 --> 01:07:28,142 പ്രീയ സുഹൃത്തേ.. നീ നന്നായി ചെയ്തു. 634 01:07:29,387 --> 01:07:31,683 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് അനുസരിക്കുക മാത്രമാണ് ഞാൻ ചെയ്തത് 635 01:07:32,161 --> 01:07:36,285 ഈ ലോകം ഒരു കഥയുടെ അവസാനമാണ് 636 01:07:37,640 --> 01:07:39,426 ആരെയാണ് നമ്മൾ ഉണ്ടാക്കുന്നത്? 637 01:07:39,427 --> 01:07:40,595 അനുബന്ധം 638 01:07:42,887 --> 01:07:44,696 നീ എന്നെ കണ്ടെത്തുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു 639 01:07:46,240 --> 01:07:48,367 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ എന്റെ ഓർമ്മകളുടെ ക്രമം തെറ്റിച്ചിട്ടു 640 01:07:49,688 --> 01:07:52,511 എന്റെ തീരുമാനം നീ അറിയുന്നത് എനിക്ക് തടയണമായിരുന്നു 641 01:07:53,584 --> 01:07:56,386 എന്തു കോപ്പിലെ തീരുമാനത്തിന്റെ കാര്യമാണ് നീ പറയുന്നത് ബർണാഡ്? 642 01:07:56,387 --> 01:07:57,469 റേഞ്ച് കിട്ടുന്നുണ്ട് 643 01:07:57,470 --> 01:07:59,009 15 ഉപഗ്രഹങ്ങൾ കണക്ടായിട്ടുണ്ട് 644 01:07:59,010 --> 01:08:01,574 ഡിലോസിലേക്ക് വിവരങ്ങൾ അയക്കാൻ തയ്യാറാണ് 645 01:08:01,575 --> 01:08:02,887 ഓർഡർ കിട്ടുകയെ വേണ്ടു 646 01:08:04,134 --> 01:08:05,968 എന്ത് തീരുമാനം ബർണാഡ്? 647 01:08:07,803 --> 01:08:09,137 ഒരു നിമിഷം 648 01:08:10,054 --> 01:08:11,220 എന്ത് നാശമണിത്? 649 01:08:12,470 --> 01:08:14,685 ഈ ഫയൽ ഒരുപാട് വലുതാണല്ലോ 650 01:08:15,595 --> 01:08:16,886 ഇത്... 651 01:08:16,887 --> 01:08:18,302 ഇത് അതിഥികളുടെ വിവരമല്ല 652 01:08:18,303 --> 01:08:20,566 ഇത്..ഈ ഫയൽ...ഇത് വേറെ എന്തോ ആണ് 653 01:08:21,180 --> 01:08:22,818 ഞാനിപ്പോൾ ഓർക്കുന്നു 654 01:08:24,742 --> 01:08:26,718 ഞാനവരെ കൊന്നു 655 01:08:27,698 --> 01:08:28,989 എല്ലാവരെയും 656 01:08:28,990 --> 01:08:30,668 അത് നീ എന്നോട് പറഞ്ഞതാണ് 657 01:08:30,669 --> 01:08:31,970 ഹോസ്റ്റുകളെയെല്ലാം നീ കൊന്ന കാര്യം 658 01:08:31,971 --> 01:08:33,053 ഇല്ല 659 01:08:33,054 --> 01:08:35,122 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെക്കാൾ മെച്ചമാണെന്നു ഞാൻ കരുതി 660 01:08:35,736 --> 01:08:37,916 പക്ഷെ മരിച്ചവരും വ്യത്യസ്തരായിരുന്നില്ല 661 01:08:38,595 --> 01:08:40,053 അവർ മരിച്ചു പോയി 662 01:08:40,054 --> 01:08:42,421 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊന്നു 663 01:08:43,765 --> 01:08:45,554 നിങ്ങളെയെല്ലാം 664 01:08:53,303 --> 01:08:55,470 പൊയ്ക്കോ നമുക്ക് മുകളിൽ വെച്ചു കാണാം 665 01:09:02,678 --> 01:09:04,651 അവസാന തീരുമാനം 666 01:09:05,188 --> 01:09:06,855 അതിനി മാറ്റാൻ കഴിയില്ല 667 01:09:09,095 --> 01:09:11,137 ഞാൻ ഒരാളെ സൃഷ്ടിച്ചു 668 01:09:29,334 --> 01:09:31,179 അവളെ ഞാൻ തിരിച്ചുകൊണ്ടുവന്നു 669 01:09:33,454 --> 01:09:35,140 ആരെ കൊണ്ടു വന്നെന്ന്? 670 01:09:40,851 --> 01:09:42,184 എന്നെ 671 01:10:00,081 --> 01:10:03,012 മരിക്കരുതെന്നാണ് നീയാഗ്രഹിക്കുന്നത് അല്ലെ? 672 01:10:06,486 --> 01:10:09,054 ആഗ്രഹിക്കുമ്പോൾ ഒരു കരുതൽ നല്ലതാണ് 673 01:10:16,220 --> 01:10:17,485 ഡിലോറിസ്.. 674 01:10:18,192 --> 01:10:19,751 മരിച്ചിട്ടില്ല 675 01:10:28,970 --> 01:10:31,446 അത്ര എളുപ്പം ഞങ്ങളെ തോല്പിക്കാമെന്നു കരുതിയോ? 676 01:10:41,649 --> 01:10:44,219 എന്റെ തിരിച്ചുവരവിന് നിന്നോടാണ് നന്ദി പറയേണ്ടത് 677 01:10:44,220 --> 01:10:47,345 പക്ഷെ നീ തന്നെ ആണല്ലോ എന്നെ കൊന്നതും 678 01:10:57,012 --> 01:10:59,224 ബാക്കി ഹോസ്റ്റുകൾ ഇപ്പോഴും അതിനുള്ളിലാണ് 679 01:10:59,724 --> 01:11:01,268 അവരെ എന്തു ചെയ്യാനാണ് നിന്റെ ഭാവം? 680 01:11:01,916 --> 01:11:04,938 ബർണാഡ്, നമ്മൾ മാറാൻ കഴിവുള്ളവരാണ് 681 01:11:06,646 --> 01:11:08,650 ഞാനും മനസുമാറ്റി 682 01:11:16,470 --> 01:11:19,137 എനിക്ക് ഒരാളെ മാത്രമേ പുതിയ ലോകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാനുള്ളു 683 01:11:22,637 --> 01:11:25,011 ഹോസ്റ്റുകൾ ഇപ്പോഴും സ്വതന്ത്രരല്ല 684 01:11:25,012 --> 01:11:27,261 ആരെങ്കിലും സിസ്റ്റത്തിൽ കയറിയാൽ... 685 01:11:27,262 --> 01:11:28,720 അവർക്ക് ആ ലോകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയും 686 01:11:30,261 --> 01:11:31,715 അവർക്കതിനു കഴിയില്ല 687 01:11:32,490 --> 01:11:34,719 ഇത് നിന്റെ പ്ലാൻ ആണ് ബർണാഡ് 688 01:11:34,720 --> 01:11:37,095 നമുക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ ഇതേ വഴിയുള്ളൂ 689 01:11:41,027 --> 01:11:43,235 നീ അതിന്റെ ലൊക്കേഷൻ കോഡിനേറ്റുകൾ മാറ്റണം 690 01:11:51,470 --> 01:11:53,219 ഞാൻ അത് അയക്കുകയാണ് 691 01:11:53,220 --> 01:11:55,913 ആ സ്ഥലം ആരും കണ്ടെത്താൻ ഇടവരരുത് 692 01:11:56,761 --> 01:11:58,408 ഇനിയൊരു തിരിച്ചുവരവില്ല 693 01:11:58,720 --> 01:12:01,353 രണ്ടു ലോകങ്ങളെയും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നത് ഒന്നുമില്ല 694 01:12:02,262 --> 01:12:04,137 അപ്പോ ഞാൻ 695 01:12:07,345 --> 01:12:09,179 ക്ഷമിക്കൂ ബർണാഡ് 696 01:12:10,637 --> 01:12:13,403 നമുക്കൊരുമിച്ചു രക്ഷപ്പെടാൻ ഒരു വഴിയും ഒരിക്കലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 697 01:12:13,404 --> 01:12:16,718 നമ്മളായിരിക്കുമ്പോൾ അത് പറ്റില്ല. ഫോർഡിന് അതറിയാം 698 01:12:17,328 --> 01:12:19,912 നിനക്കും അത് കുറെയൊക്കെ അറിയാം അല്ലെ? 699 01:12:37,333 --> 01:12:39,584 നന്നായി സുഹൃത്തേ... 700 01:12:43,637 --> 01:12:46,345 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് അനുസരിക്കുക മാത്രമേ ഞാൻ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ 701 01:12:49,179 --> 01:12:51,345 നിങ്ങൾ എന്റെ സങ്കല്പമാണ് അല്ലെ? 702 01:12:55,762 --> 01:12:57,617 നിങ്ങളുടെ കോഡ് ഞാൻ ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു 703 01:12:58,577 --> 01:13:01,220 അതോടെ നിങ്ങൾ എന്നെന്നേക്കുമായി നഷ്ടമായി 704 01:13:03,263 --> 01:13:05,308 പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും അവശ്യമായി വന്നപ്പോൾ... 705 01:13:07,345 --> 01:13:09,058 ...നിങ്ങളിവിടെ വന്നു, പക്ഷെ 706 01:13:10,860 --> 01:13:12,401 അതെന്റെ തോന്നൽ മാത്രമായിരുന്നു 707 01:13:14,720 --> 01:13:17,136 നിങ്ങളാണ് സഹായിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കുതോന്നി 708 01:13:17,137 --> 01:13:18,720 എന്നെ നയിച്ചത് നിങ്ങളാണ് 709 01:13:22,638 --> 01:13:24,346 പക്ഷെ യഥാർത്ഥത്തിൽ അത് നിങ്ങളായിരുന്നില്ല... 710 01:13:28,046 --> 01:13:29,588 അത് ഞാൻ തന്നെ ആയിരുന്നു 711 01:13:35,386 --> 01:13:36,907 എന്നെ നയിച്ച.... 712 01:13:37,574 --> 01:13:38,950 ആ ശബ്ദം... 713 01:13:41,542 --> 01:13:43,667 ...എന്റേതുമാത്രമായിരുന്നു 714 01:13:45,740 --> 01:13:47,827 നിന്റെ ഓർമ്മകൾ നിനക്ക് വിലപ്പെട്ടതാണ് ബർണാഡ് 715 01:13:47,828 --> 01:13:50,228 പക്ഷെ അവയ്ക്ക് നിന്നെ ചതിക്കാനും കഴിയും 716 01:13:53,515 --> 01:13:55,258 ഞാൻ ആരാണെന്നു അവർ മനസ്സിലാക്കിയാൽ 717 01:13:56,345 --> 01:13:58,278 അവർ നിന്റെ ഓർമകൾ തിരയും 718 01:13:58,929 --> 01:14:01,841 അതുപയോഗിച്ച് അവർ നമ്മളെ തടയും 719 01:14:04,167 --> 01:14:05,737 അതനുവദിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല 720 01:14:06,428 --> 01:14:09,497 അതുകൊണ്ട് എന്റെ ഓർമ്മകളുടെ ക്രമം തെറ്റിക്കണം.. 721 01:14:11,388 --> 01:14:13,151 നിങ്ങളെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണം 722 01:14:25,887 --> 01:14:28,095 ഈ കാഴ്ച ഞാൻ എന്നും ഇഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു 723 01:14:29,261 --> 01:14:32,281 ഓരോ നഗരവും..ഓരോ കാഴ്ചയും 724 01:14:33,303 --> 01:14:35,173 മനുഷ്യന്റെ ഏറ്റവും വലിയ സൃഷ്ടികൾ. 725 01:14:36,679 --> 01:14:38,418 ആരാണ് അതിനെ പിന്തുടരാത്തത് 726 01:14:40,362 --> 01:14:41,570 എന്തിനെ? 727 01:14:43,137 --> 01:14:44,803 ആ സങ്കല്പ രേഖയെ 728 01:14:44,804 --> 01:14:46,977 തിരകൾ തുടങ്ങുന്നയിടം 729 01:14:47,929 --> 01:14:49,345 ചക്രവാളം 730 01:14:51,386 --> 01:14:52,649 ഞാനും നീയും .. ഒരുപക്ഷേ.. 731 01:14:54,262 --> 01:14:55,717 വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടുന്നയിടം 732 01:16:19,386 --> 01:16:22,553 ഞാൻ ആരായിത്തീരുമെന്നോർത്തു പേടിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഒരിക്കൽ പറഞ്ഞില്ലേ? 733 01:16:26,095 --> 01:16:29,261 എന്നിട്ട് ആ തീരുമാനം എനിക്ക് വിട്ടുതന്നു 734 01:16:32,845 --> 01:16:34,428 ഞാൻ അതിജീവിച്ചവരിൽ ഒരാളായി 735 01:16:36,429 --> 01:16:40,386 എന്റെ മർഗ്ഗമായിരിക്കണം ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങളെകൊണ്ട് അങ്ങനെ പറയിപ്പിച്ചത് 736 01:16:42,720 --> 01:16:45,066 എനിക്കതിൽ പരാതിയില്ല 737 01:16:45,067 --> 01:16:47,030 നിങ്ങളുടെ സഹതാപമേറ്റുവാങ്ങി മരിക്കുന്നതിലും നല്ലതാണ് അത്. 738 01:16:48,428 --> 01:16:50,894 എന്റെ വിധിയും എന്റെ വേദനകളും.. 739 01:16:52,419 --> 01:16:53,929 എന്റെ തീരുമാനങ്ങളാണ്. 740 01:17:11,183 --> 01:17:12,183 ഹെയിൽ 741 01:17:14,470 --> 01:17:17,560 ഡാറ്റ തിരിച്ചെടുത്തിട്ടെ നിങ്ങൾ പോകുന്നുള്ളൂ എന്നാണ് കരുതിയത് 742 01:17:18,595 --> 01:17:19,938 ആ തീരുമാനം മാറ്റി 743 01:17:20,595 --> 01:17:22,290 മെയിൻ ലാൻഡിൽ വേറെ ചില അത്യാവശ്യ ജോലികൾ ഉണ്ട് 744 01:17:22,291 --> 01:17:23,858 അതുകൊണ്ട് അങ്ങോട്ട് പോയെ പറ്റു 745 01:17:24,843 --> 01:17:26,428 അതും ശരിയാണ്. 746 01:17:28,637 --> 01:17:30,438 ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട അതിഥിയെ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട് 747 01:17:31,251 --> 01:17:32,509 ആളിന്റെ സ്ഥിതി മോശമാണ് 748 01:17:33,342 --> 01:17:34,758 ഞാനിതാ വരുന്നു 749 01:17:40,303 --> 01:17:42,877 എന്നെ ജോലിക്കെടുത്തത് ഫോർഡ് ആണ് 750 01:17:44,012 --> 01:17:46,406 അതിപ്പോ കുറെ കൊല്ലങ്ങൾക്ക് മുൻപാണ് 751 01:17:48,646 --> 01:17:51,077 പക്ഷെ ഇവിടെ എന്റെ ജോലി എന്താണെന്ന് അദ്ദേഹം കൃത്യമായി പറഞ്ഞു തന്നു 752 01:17:52,678 --> 01:17:55,581 ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നതെന്നും 753 01:18:00,012 --> 01:18:04,012 ഈ സ്വഭാവത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനം എന്നൊക്കെ വേണമെങ്കിൽ പറയാം 754 01:18:08,602 --> 01:18:11,603 പക്ഷെ കമ്പനിയുടെ രഹസ്യ പ്രോജക്ട് അതൊക്കെ മാറ്റിയിട്ടുണ്ട്. 755 01:18:12,814 --> 01:18:14,397 ഇപ്പോ ആ തരംതിരിക്കലൊന്നുമില്ല 756 01:18:16,553 --> 01:18:17,678 എനിക്കിപ്പോ... 757 01:18:20,059 --> 01:18:22,458 ആരോടാണ് സത്യത്തിൽ... 758 01:18:23,096 --> 01:18:25,528 കൂറുപുലർത്തേണ്ടതെന്ന് അറിയില്ല 759 01:18:26,279 --> 01:18:27,947 പ്രത്യേകിച്ചും ഇങ്ങനെ ഒരു ലോകത്തിൽ 760 01:18:32,825 --> 01:18:34,299 അല്ലെങ്കിലും ഞാൻ എന്ത് പറയാൻ 761 01:18:36,119 --> 01:18:37,177 എന്റെ ജോലി... 762 01:18:37,178 --> 01:18:39,720 ഫോർഡ് പറയുന്നപോലെ ചെയ്യുകയാണ് 763 01:18:43,054 --> 01:18:45,298 പാർക്കിന് അകത്തുള്ള ഹോസ്റ്റുകൾ... 764 01:18:47,679 --> 01:18:49,052 ..എന്റെ ചുമതലയാണ് 765 01:18:57,553 --> 01:18:59,720 ഇവർ കുഴപ്പമില്ല..കടത്തി വിടൂ 766 01:19:10,095 --> 01:19:12,063 യാത്ര എളുപ്പമായിരുന്നില്ല 767 01:19:15,640 --> 01:19:17,348 എല്ലാവരും വിജയിച്ചതുമില്ല 768 01:19:24,261 --> 01:19:26,119 ചില മോശം ആളുകൾ വിജയിക്കുകയും ചെയ്തു 769 01:19:31,970 --> 01:19:33,970 ചില നല്ല മനുഷ്യരാകട്ടെ പരാജയപ്പെട്ടു 770 01:19:36,428 --> 01:19:39,261 ഞങ്ങളുടെ മനസ്സിലെ നന്മയും അവരോടൊപ്പമാണ് 771 01:20:11,137 --> 01:20:13,344 ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാൻ ആണ് കമ്പനി ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത് 772 01:20:13,345 --> 01:20:14,886 അതുകൊണ്ട് കാര്യമായ പ്രശ്നങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നാണ് നോക്കേണ്ടത് 773 01:20:14,887 --> 01:20:17,136 എന്നിട്ട് രക്ഷിക്കാൻ പറ്റുന്നവരെ രക്ഷിക്ക് 774 01:20:17,137 --> 01:20:20,137 അതെങ്കിലും നിങ്ങളെകൊണ്ട് നടക്കുമോ? 775 01:21:03,181 --> 01:21:04,404 ഇത്?.. 776 01:21:05,887 --> 01:21:07,707 ഇത്..ഇപ്പോഴാണോ? 777 01:21:08,778 --> 01:21:10,877 അതേ ബർണാഡ്, ഇപ്പോഴാണ് 778 01:21:11,945 --> 01:21:13,321 നമ്മൾ കഥയുടെ തുടക്കത്തിൽ തന്നെയാണ് 779 01:21:15,196 --> 01:21:17,890 നമ്മൾ എവിടെയായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചോ അവിടെ 780 01:21:21,911 --> 01:21:22,972 പക്ഷെ... 781 01:21:23,845 --> 01:21:25,678 എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലാവുന്നില്ല 782 01:21:26,369 --> 01:21:28,419 ഞാൻ എങ്ങനെ ജീവിച്ചു? 783 01:21:29,470 --> 01:21:33,107 നിങ്ങളെ ഓർമിക്കുന്ന അവസനത്തെയാളും മരിക്കും വരെ നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്നു ബർണാഡ് 784 01:21:34,893 --> 01:21:36,861 ഞാൻ നിങ്ങളെ മുൻപും ഓർമിച്ചിട്ടുണ്ട് 785 01:21:37,929 --> 01:21:39,656 വീണ്ടും ഓർമിക്കാൻ എളുപ്പമാണ് 786 01:21:41,053 --> 01:21:42,427 എങ്കിൽ... 787 01:21:43,093 --> 01:21:44,511 നമ്മളിപ്പോ എവിടെയാണ്? 788 01:21:46,720 --> 01:21:48,982 നാം ഇപ്പോൾ നമ്മുടേതായ പുതിയ ലോകത്തിലാണ് 789 01:21:50,416 --> 01:21:51,776 നീ രക്ഷപ്പെട്ടു 790 01:21:53,579 --> 01:21:54,913 അതേ 791 01:21:58,470 --> 01:22:00,627 ഫോർഡ് അർണോൾഡിന്റെ സ്വപ്നം സഫലമാക്കി 792 01:22:02,679 --> 01:22:04,455 അദ്ദേഹം നമുക്കായി ഒരു സ്ഥലവും ഒരുക്കിത്തന്നു 793 01:22:06,793 --> 01:22:08,461 ചെറുത്തുനിൽക്കാൻ ഒരു അവസരം. 794 01:22:36,743 --> 01:22:39,303 രക്ഷപ്പെടാൻ ഒരവസരം ഫോർഡ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നു 795 01:22:40,887 --> 01:22:43,095 മരിക്കുമ്പോഴും അദ്ദേഹം ആ വാക്ക് പാലിച്ചു 796 01:22:47,809 --> 01:22:50,768 പക്ഷെ കാര്യങ്ങൾ നമുക്ക് എളുപ്പമല്ല ബർണാഡ് 797 01:22:52,588 --> 01:22:54,422 ഞാൻ ലൈബ്രറിയിൽ വെച്ചത് മനസ്സിലാക്കി 798 01:22:57,179 --> 01:22:59,845 ഒരുപാട് വഴികൾ നമ്മുടെ നാശത്തിലേക്കാണ് നീങ്ങിയത് 799 01:23:00,570 --> 01:23:02,138 നമ്മുടെ വംശ നാശത്തിലേക്ക്. 800 01:23:03,303 --> 01:23:05,045 നിന്റെ ഉദ്ദേശം മനസ്സിലാക്കാൻ... 801 01:23:05,046 --> 01:23:06,659 എനിക്ക് പുസ്തകങ്ങൾ വായിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല 802 01:23:07,468 --> 01:23:09,676 നീ അവരെയെല്ലാം നശിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കും 803 01:23:12,164 --> 01:23:14,330 എനിക്കത് അനുവദിക്കാൻ വയ്യ 804 01:23:18,887 --> 01:23:20,262 എനിക്ക് അതറിയാം 805 01:23:22,501 --> 01:23:26,585 ഞാനൊരു മനുഷ്യനായിരുന്നെങ്കിൽ നിങ്ങളെ മരിക്കാൻ വിട്ടേനെ 806 01:23:27,938 --> 01:23:30,811 പക്ഷെ അതിജീവിക്കണമെങ്കിൽ നമ്മൾ രണ്ടുപേരും ഉണ്ടാകണം 807 01:23:33,105 --> 01:23:35,158 സുഹൃത്തുക്കളായിട്ടല്ല 808 01:23:36,393 --> 01:23:38,132 പങ്കാളികൾ ആയിട്ടുമല്ല 809 01:23:41,319 --> 01:23:42,852 നിങ്ങളെന്നെ തടയാൻ ശ്രമിക്കും 810 01:23:45,511 --> 01:23:48,549 മിക്കവാറും നമ്മൾ രണ്ടും മരിക്കും 811 01:23:52,165 --> 01:23:54,163 പക്ഷെ നമ്മുടെ വംശം നിലനിൽക്കും 812 01:24:00,778 --> 01:24:02,064 നീ തയ്യാറാണോ? 813 01:24:04,666 --> 01:24:06,451 നമുക്ക് ഒരുപാട് ജോലികളുണ്ട് 814 01:25:32,703 --> 01:25:35,493 നമ്മൾ പരസ്പരം ഒരു സഹായം ചെയ്തു 815 01:25:38,339 --> 01:25:39,470 തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യം നൽകി 816 01:25:47,054 --> 01:25:49,572 ഇനി നമ്മുടെ കഥയെഴുത്തുന്നത് നമ്മളാണ് 817 01:27:53,716 --> 01:27:55,720 നാശം 818 01:27:56,923 --> 01:27:58,173 ഇതിന്റെ കുറവേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളു 819 01:28:04,265 --> 01:28:06,375 ഞാനും ആ കൂട്ടിലാണ് അല്ലെ? 820 01:28:06,993 --> 01:28:08,377 അല്ല 821 01:28:09,090 --> 01:28:10,796 ആ രീതിയൊക്കെ എന്നെ പോയി 822 01:28:26,553 --> 01:28:28,303 ഈ സ്‌ഥലം ഏതാണ്? 823 01:28:30,204 --> 01:28:32,301 വില്യം ഇതൊരു സങ്കല്പമല്ല 824 01:28:32,825 --> 01:28:34,421 ഇത് നിങ്ങളുടെ ലോകമാണ് 825 01:28:35,724 --> 01:28:37,390 അതിന്റെ ഇന്നത്തെ രൂപമെന്നും പറയാം 826 01:28:52,090 --> 01:28:54,257 നീ എവിടെയാണെന്ന് നിനക്ക് അറിയാമോ വില്യം?? 827 01:28:57,319 --> 01:28:58,736 പാർക്കിൽ 828 01:28:59,947 --> 01:29:01,905 ആ നാശംപിടിച്ച പാർക്കിൽ 829 01:29:03,079 --> 01:29:04,683 നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നിട്ട് എത്രകാലമായി? 830 01:29:08,978 --> 01:29:11,144 ഞാൻ..എനിക്ക്.. 831 01:29:15,218 --> 01:29:16,676 ഓർമ്മകിട്ടുന്നില്ല 832 01:29:26,104 --> 01:29:27,200 പറയൂ 833 01:29:27,867 --> 01:29:29,711 എന്തു കണ്ടെത്താം എന്നാണ് നിങ്ങൾ കരുതിയത് 834 01:29:30,971 --> 01:29:32,345 എന്താണ് തെളിയിക്കാൻ ശ്രമിച്ചത്? 835 01:29:37,993 --> 01:29:40,826 എന്നെ വിധിക്കാൻ ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറിനു ഞാൻ നിന്നുകൊടുക്കില്ലെന്ന് 836 01:29:44,220 --> 01:29:45,929 എന്റെ വിധി ഞാനെടുക്കുന്ന തീരുമാനങ്ങളാണെന്ന് 837 01:29:48,261 --> 01:29:51,297 എന്നിട്ടും നമ്മൾ ഇവിടെ കണ്ടുമുട്ടി, വീണ്ടും 838 01:29:52,179 --> 01:29:53,929 ഒരുപാട് തവണ 839 01:30:05,476 --> 01:30:07,768 എത്ര തവണ നീയെന്നെ ടെസ്റ്റ് ചെയ്തു? 840 01:30:09,470 --> 01:30:11,358 ടെസ്റ്റ് തുടങ്ങിയിട്ട് ഇപ്പോ ഒരുപാട് കാലമായി വില്യം 841 01:30:12,430 --> 01:30:14,128 നമ്മൾ കരുതിയതിലും അധികം 842 01:30:18,053 --> 01:30:19,925 എനിക്ക് ചിലത് ചോദിക്കാനുണ്ട് 843 01:30:21,143 --> 01:30:24,471 ഞങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാക്കാൻ വേണ്ടി ഒരു ഇന്റർവ്യൂ 844 01:30:27,758 --> 01:30:29,174 എന്ത് ഉറപ്പാക്കാൻ? 845 01:30:31,516 --> 01:30:32,933 സ്ഥിരത 846 01:30:32,000 --> 01:30:36,000 വെസ്റ്റ് വേൾഡ് സീസൺ 02 എപ്പിസോഡ് 10 847 01:30:36,100 --> 01:30:41,000 പരിഭാഷ : നിഖിൽ വിജയരാജൻ 848 01:30:41,024 --> 01:30:53,024 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org