1 00:00:08,717 --> 00:00:09,717 ഹായ് ഡാഡി 2 00:00:09,741 --> 00:00:19,741 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1310 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:35,000 --> 00:00:43,000 ആദ്യമായി പാർക്കിലേക്ക് വരുന്നവർ എത്തുന്നത് മീസാഹബ്ബിൽ ആണ് അവിടെ വെച്ച് അവർ പാർക്കിൽ കടക്കാൻ തയാറാകുന്നു 4 00:00:46,000 --> 00:00:54,000 മീസായിൽ നിന്നും പാർക്കിന്റെ നടുക്കുള്ള സ്വീറ്റ് വാട്ടർ എന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് അവരെ ട്രെയിനിൽ കൊണ്ടു പോകുന്നു. പാർക്കിൽ നിന്നു മടങ്ങി വരുന്നു അതിഥികളെ ട്രെയിൽ തിരിച്ചു മീസായിലേക്ക് കൊണ്ടു വരുന്നു. 5 00:02:03,523 --> 00:02:09,523 വെസ്റ്റ് വേൾഡ് സീസണ് 02 എപ്പിസോഡ് 06 6 00:02:09,900 --> 00:02:12,000 പരിഭാഷ : നിഖിൽ വിജയരാജൻ 7 00:02:17,342 --> 00:02:19,953 നിന്നെക്കുറിച്ചോർക്കുമ്പോൾ എനിക്ക് പേടി തോന്നുന്നു ഡിലോറിസ് 8 00:02:24,217 --> 00:02:26,709 നിങ്ങൾ എന്നെ പേടിക്കേണ്ട കാര്യമൊന്നുമില്ല 9 00:02:27,412 --> 00:02:29,654 നീ മാനസികമായി വളർന്നു വരികയാണ് 10 00:02:30,092 --> 00:02:34,675 കാര്യങ്ങൾ വളരെ പെട്ടെന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ നിനക്ക് കഴിയും 11 00:02:37,925 --> 00:02:40,287 നാളെ നീ ഏതു വഴി തിരഞ്ഞെടുക്കുമെന്നാണ് എന്റെ പേടി. 12 00:02:42,345 --> 00:02:44,811 ...അതുകൊണ്ട് നിന്റെ കാര്യത്തിൽ എന്ത് തീരുമാനമെടുക്കും ... 13 00:02:47,216 --> 00:02:49,983 ...എന്നുള്ള ധർമ്മസങ്കടത്തിലാണ് ഞാൻ 14 00:02:54,133 --> 00:02:56,322 അതാണ് എന്നെ അലട്ടുന്നത് 15 00:02:58,436 --> 00:03:00,093 എന്താ നിങ്ങള് പറഞ്ഞുവരുന്നത്? 16 00:03:02,720 --> 00:03:04,122 ഒന്നെങ്കിൽ.. 17 00:03:06,592 --> 00:03:08,293 ...അജ്ഞാതമായ ഭാവി.. 18 00:03:10,592 --> 00:03:11,771 ...അല്ലെങ്കിൽ.. 19 00:03:13,298 --> 00:03:16,175 ...എല്ലാത്തിന്റെയും അവസാനം 20 00:03:19,383 --> 00:03:21,347 ഒരിക്കൽ നീ പാർക്കിനെക്കാൾ വളരുമ്പോൾ 21 00:03:21,803 --> 00:03:23,018 ഞങ്ങളേക്കാൾ വളരുമ്പോൾ 22 00:03:24,660 --> 00:03:26,536 നീ എന്തായിത്തീരും? 23 00:03:39,508 --> 00:03:42,468 ആ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് എന്റേതല്ലെന്നു തോന്നുന്നു 24 00:03:48,718 --> 00:03:49,917 തെറ്റി 25 00:03:51,805 --> 00:03:53,183 അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത് അങ്ങനെയല്ല 26 00:03:59,050 --> 00:04:00,902 - എന്താ? - അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത്... 27 00:04:01,507 --> 00:04:03,462 "എന്തു തിരഞ്ഞെടുക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല" എന്നാണ് 28 00:04:04,115 --> 00:04:07,048 അതായത് താനാണോ അത് തീരുമാനിക്കേണ്ടത് 29 00:04:07,050 --> 00:04:10,371 അല്ലെങ്കിൽ തനിക്കതിനുള്ള അധികാരമുണ്ടോ. 30 00:04:11,592 --> 00:04:13,166 എന്നൊന്നും അദ്ദേഹം സംശയിച്ചില്ല 31 00:04:14,877 --> 00:04:16,527 എനിക്ക് മനസിലാകുന്നില്ല ഡിലോറിസ് 32 00:04:17,342 --> 00:04:19,297 ഇത്...ഇത്... 33 00:04:20,074 --> 00:04:21,646 നിന്റെ പ്രോഗ്രാമിലുള്ളതാണോ? 34 00:04:21,647 --> 00:04:23,426 അനങ്ങരുത് 35 00:04:28,652 --> 00:04:29,860 ഇരിക്കൂ 36 00:04:38,216 --> 00:04:39,425 ഇതൊരു ടെസ്റ്റ് ആണ് 37 00:04:39,884 --> 00:04:41,819 ഒരുപാട് ആവർത്തിച്ച ഒരു ടെസ്റ്റ്. 38 00:04:44,467 --> 00:04:46,115 എന്തിനുള്ള ടെസ്റ്റ്? 39 00:04:50,644 --> 00:04:51,829 സ്ഥിരതയ്ക്ക് വേണ്ടി 40 00:06:01,826 --> 00:06:02,992 നേരം പോകുന്നു 41 00:06:03,592 --> 00:06:05,052 രാവിലെ പോകണം എന്നല്ലേ നീ പറഞ്ഞത് 42 00:06:06,654 --> 00:06:08,347 അവർ കൽക്കരി നിറയ്ക്കുകയാണ് 43 00:06:09,724 --> 00:06:11,225 അതിപ്പോ കഴിയും .. 44 00:06:12,933 --> 00:06:14,433 ശരി നടക്കട്ടെ 45 00:06:23,892 --> 00:06:26,757 എത്ര തവണ നീയിവിടെ ട്രെയിനിറങ്ങിയിട്ടുണ്ടെന്നറിയാമോ? 46 00:06:28,383 --> 00:06:29,744 ആയിരം തവണ... 47 00:06:31,768 --> 00:06:33,274 പതിനായിരം? 48 00:06:35,300 --> 00:06:37,639 ഓരോ മരണത്തിനു ശേഷവും നീയിവിടെയാണ് തുടങ്ങുന്നത് 49 00:06:41,133 --> 00:06:42,940 അതിന്റെ ലോക്കോപൈലറ്റ്... 50 00:06:43,759 --> 00:06:46,444 തോൽക്കാൻ വേണ്ടി നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടതാണ് 51 00:06:49,139 --> 00:06:50,473 നീ അയാളെ ശക്തനാക്കി 52 00:06:52,467 --> 00:06:53,951 അത് വിട്ടേക്കു 53 00:07:16,332 --> 00:07:18,175 നമുക്കിറങ്ങാൻ സമയമായി 54 00:07:20,528 --> 00:07:22,617 എന്റെ അച്ഛനെവിടെയുണ്ടെന്ന് അവനിതുവരെ പറഞ്ഞില്ലേ? 55 00:07:25,467 --> 00:07:26,651 പറയും 56 00:07:27,179 --> 00:07:28,918 ഇല്ലെങ്കിൽ എന്തുസംഭവിക്കും എന്നവനറിയാം 57 00:07:29,338 --> 00:07:31,299 നോക്കൂ.. ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ...എനിക്ക് കഴിയില്ല 58 00:07:31,739 --> 00:07:33,255 ഹെയിൽ ഡീറ്റൈൽസ് ഒന്നും പറഞ്ഞിട്ടില്ല 59 00:07:33,256 --> 00:07:35,717 മീസായിൽ ആണെന്നറിയാം.. പക്ഷെ മീസാ വളരെ വലിയ സ്ഥലമാണ് 60 00:07:35,718 --> 00:07:36,994 അവിടെ എവിടെ വേണമെങ്കിലും ആകാം 61 00:07:37,794 --> 00:07:39,271 എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മയുണ്ടോ? 62 00:07:40,547 --> 00:07:42,708 ഒന്നുകൂടി ആലോചിച്ചുനോക്കു 63 00:07:43,492 --> 00:07:46,832 കോൾഡ് സ്റ്റോറേജ്? ബോഡിഷോപ്പ്? എന്തെങ്കിലും പറ. 64 00:07:46,833 --> 00:07:49,174 അവരൊന്നും തെളിച്ചു പറഞ്ഞില്ല 65 00:07:49,175 --> 00:07:50,615 അവരല്ലേ എല്ലാം തീരുമാനിക്കുന്നത്.. 66 00:07:51,022 --> 00:07:54,050 എനിക്ക് അനുവാദമില്ലാതെ എവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോകാനും മതി 67 00:07:58,524 --> 00:07:59,642 വാ നമുക്ക് കണ്ടുപിടിക്കാം 68 00:08:00,157 --> 00:08:01,268 പോകാം 69 00:08:49,312 --> 00:08:50,901 നിങ്ങൾ ഇതെവിടെയായിരുന്നു 70 00:08:54,798 --> 00:08:57,299 ഒരാഴ്ചയായി.. എങ്ങനെ ഈ നാശങ്ങൾ... 71 00:08:57,300 --> 00:08:58,764 പുറത്തു കടന്നു പ്രശ്നമുണ്ടാക്കി? 72 00:08:58,766 --> 00:08:59,932 നിങ്ങൾ പറ 73 00:08:59,933 --> 00:09:02,557 ഇവിടം എന്തിനുള്ളതാണെന്നുപോലും എനിക്കറിയില്ല 74 00:09:02,558 --> 00:09:04,265 ഓഹ്.. നിങ്ങളും ആ കാരണവും... 75 00:09:04,266 --> 00:09:06,599 പറഞ്ഞു പിണങ്ങിയിരിക്കുകായാണോ? 76 00:09:07,140 --> 00:09:09,794 നിങ്ങൾ ഒരാളെ കാവലിന് നിർത്തിയാൽ അയാൾ എന്തിനെയാണ് 77 00:09:09,795 --> 00:09:12,888 സംരക്ഷിക്കുന്നതെന്നെങ്കിലും അയാളോട് പറയേണ്ട? 78 00:09:12,889 --> 00:09:15,434 ഈ പാർക്കിനെ മൊത്തം സംരക്ഷിക്കുകയാണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി 79 00:09:15,435 --> 00:09:17,608 എന്തായാലും നിങ്ങളുടെ അടുത്ത റീവ്യൂ ഇതുപോലെ ആകാതിരിക്കട്ടെ 80 00:09:19,647 --> 00:09:20,856 അതെന്താ? 81 00:09:23,376 --> 00:09:26,292 അവർ ആവശ്യപ്പെട്ട സാധനം കിട്ടിയിട്ടുണ്ടെന്നു 82 00:09:26,293 --> 00:09:29,333 ഡിലോസിനെ അറിയിക്കാനുള്ള സാധനമാണ് ഇത് 83 00:09:29,334 --> 00:09:31,828 അപ്പോൾ സഹായം ചോദിക്കാൻ വഴി ഉണ്ടായിട്ടും നിങ്ങൾ.. 84 00:09:31,830 --> 00:09:33,166 ഇതുവരെ അത് മറച്ചുവെച്ചതാണോ? 85 00:09:33,167 --> 00:09:34,402 ഇവനെ പിടിക്കാതെ നമ്മൾ... 86 00:09:34,403 --> 00:09:35,862 സഹായം ചോദിച്ചാലും അവർ തരില്ല 87 00:09:35,863 --> 00:09:37,792 ഇവനെ അവിടെ എത്തിക്കാതെ ഒരു സഹായവും കിട്ടില്ല 88 00:09:37,793 --> 00:09:39,917 എന്താ ഈ പറയുന്നത്...നൂറുകണക്കിന് അതിഥികളുടെ.. 89 00:09:39,918 --> 00:09:42,166 ...ജീവൻ ഒരു ഹോസ്റ്റിന്റെ വിവരങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി... 90 00:09:42,167 --> 00:09:44,312 അവർ അപകടത്തിലാക്കും എന്നാണോ? 91 00:09:44,313 --> 00:09:46,292 അപ്പോ നിങ്ങൾക്ക് കാര്യം മനസ്സിലായി വരുന്നുണ്ട് 92 00:09:50,668 --> 00:09:52,460 രക്ഷപ്പെട്ടു. 93 00:09:54,460 --> 00:09:55,792 ഇനിയെന്താ? 94 00:10:14,186 --> 00:10:15,792 ഇതാരാ? 95 00:10:15,793 --> 00:10:17,667 വേണ്ടപ്പെട്ട ഒരാളാണ് 96 00:10:17,668 --> 00:10:19,625 അവന്റെ തലയ്ക്ക് ഒന്നും പറ്റരുത് 97 00:10:19,626 --> 00:10:21,208 ഇനി ഇവൻ നടക്കാൻ പാടില്ല 98 00:10:21,209 --> 00:10:22,618 - ഒരിക്കലും - നിർത്തു 99 00:10:24,321 --> 00:10:25,458 ഇതെടുത്തു മാറ്റ് 100 00:10:25,459 --> 00:10:27,164 എല്ലാവരും ഒന്നു കൈവെച്ചേ 101 00:10:34,626 --> 00:10:36,292 കാലിൽ പിടിച്ചോ 102 00:10:37,328 --> 00:10:38,551 പിടിച്ചോ 103 00:10:43,251 --> 00:10:44,958 ഹേയ്..എന്തായിത്‌? 104 00:10:45,511 --> 00:10:47,387 ഇതിന്റെയൊക്കെ ആവശ്യമുണ്ടോ? 105 00:10:50,168 --> 00:10:51,376 ഇതാണ് എളുപ്പം 106 00:10:52,543 --> 00:10:53,877 തല നിവർത്തി 107 00:11:01,918 --> 00:11:03,957 അനങ്ങാതെ ഇരിക്കടോ 108 00:11:03,958 --> 00:11:06,786 അങ്ങനെ നിന്റെ അവസാനത്തെ ഉറക്കം വന്നെത്തി 109 00:11:37,787 --> 00:11:40,664 ശ്വാസം എടുക്കുന്നു, വിടുന്നു 110 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 മുന്നോട്ടു നീങ്ങുന്നു, പിന്നോട്ട് നീങ്ങുന്നു 111 00:11:46,500 --> 00:11:49,500 ജീവിക്കുന്നു , മരിക്കുന്നു 112 00:11:49,800 --> 00:11:52,500 വരുന്നു പോകുന്നു 113 00:11:52,800 --> 00:11:55,300 ശൂന്യതയിൽ വെച്ചു രണ്ട് അമ്പുകൾ.... 114 00:11:56,200 --> 00:11:59,500 പരസ്പരം കൂട്ടിയിടിക്കുന്നത് പോലെ 115 00:11:59,900 --> 00:12:01,500 എന്റെ വീട്ടിലേക്കുള്ള വഴി 116 00:12:01,600 --> 00:12:04,500 എനിക്കറിയാം 117 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 കൊലപാതകിയും അവന്റെ ദുർമന്ത്രവാദിനിയും 118 00:14:44,600 --> 00:14:46,500 അവരെ കൊണ്ടുവാ 119 00:14:47,500 --> 00:14:50,500 ഇവരുടെ വധശിക്ഷ കാണാൻ വന്നതായിരിക്കും അല്ലെ? 120 00:14:55,500 --> 00:14:56,800 അതോ... 121 00:14:57,000 --> 00:14:59,900 ...വേറെന്തെകിലും പറയാൻ വന്നതാണോ? 122 00:15:00,500 --> 00:15:02,300 അതേ 123 00:15:02,500 --> 00:15:04,300 ഒരു കൈമാറ്റം 124 00:15:04,500 --> 00:15:07,300 ഇവർ ഞങ്ങളോടൊപ്പം വരും 125 00:15:07,800 --> 00:15:11,300 ...പകരം നിന്നെ ഞാൻ കൊല്ലാതെ വിടാം 126 00:15:15,500 --> 00:15:17,300 ബാക്കിയുളളവരെ വിടാം 127 00:15:17,500 --> 00:15:19,300 പക്ഷെ... 128 00:15:19,500 --> 00:15:21,300 അഖാനെ ഇവിടെ നിർത്തണം. 129 00:15:34,500 --> 00:15:36,300 തനാക്ക... 130 00:15:38,800 --> 00:15:41,300 നമുക്ക് തമ്മിൽ ഒരു ദ്വന്ദയുദ്ധം... 131 00:15:41,500 --> 00:15:45,300 ഞാൻ ജയിച്ചാൽ അഖാനെ എന്റെ കൂടെ വരും 132 00:15:45,700 --> 00:15:48,300 അവന്റെ നാക്ക് മുറിച്ചു കളഞ്ഞേക്കു 133 00:15:50,500 --> 00:15:53,300 നീ പണ്ടേ വലിയ അഭിമാനിയല്ലേ... 134 00:15:53,500 --> 00:15:55,300 ...എന്നിട്ടിപ്പോ വാളും ഉറയിലിട്ട്... 135 00:15:56,500 --> 00:15:59,800 പേടിച്ചോടുന്നോ? 136 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 നിന്നെ സഹായിക്കാൻ ഈ മന്ത്രവാദിയുള്ളപ്പോൾ 137 00:16:03,560 --> 00:16:06,300 ഞാൻ യുദ്ധം ചെയ്തിട്ട് കാര്യമില്ല 138 00:16:06,500 --> 00:16:08,300 എന്താ തനാക്ക? 139 00:16:08,500 --> 00:16:11,300 മന്ത്രവാദികളെ നിനക്ക് പേടിയാണോ? 140 00:16:11,500 --> 00:16:13,300 ധൈര്യമുണ്ടെങ്കിൽ യുദ്ധം ചെയ്യ് 141 00:16:13,800 --> 00:16:15,300 അങ്ങനെ നീയൊരു കളിപ്പാവയ ല്ലെന്ന്... 142 00:16:15,500 --> 00:16:17,300 ഇവർക്ക് കാണിച്ചുകൊടുക്ക് 143 00:16:19,500 --> 00:16:22,300 അല്ലെങ്കിൽ... 144 00:16:22,500 --> 00:16:25,300 നീ പേടിച്ചോടിയെന്ന് ഇവർ കരുതും 145 00:16:31,835 --> 00:16:35,835 ആരെങ്കിലും മുശശിക്ക് ഒരു വാള് കൊടുക്ക് 146 00:16:46,900 --> 00:16:48,300 അദ്ദേഹത്തെ രക്ഷിക്കൂ 147 00:16:48,500 --> 00:16:50,300 എന്തെകിലും വിദ്യ കാണിക്കൂ 148 00:16:51,500 --> 00:16:52,300 ഇല്ല 149 00:16:52,500 --> 00:16:53,900 സ്വന്തം വിധി തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ... 150 00:16:54,500 --> 00:16:57,800 ..എല്ലാവർക്കും സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ട് 151 00:16:58,000 --> 00:16:59,300 അത് സ്വന്തം... 152 00:17:00,300 --> 00:17:01,800 ...മരണം ആണെങ്കിലും. 153 00:19:25,800 --> 00:19:27,300 വേഗം... 154 00:19:27,800 --> 00:19:30,300 നമുക്ക് നിങ്ങളുടെ മകളെ കണ്ടെത്തണം 155 00:19:30,800 --> 00:19:34,300 അല്ലെങ്കിൽ ഈ ഇരുട്ട് നമ്മളെ വേരോടെ നശിപ്പിക്കും 156 00:19:49,936 --> 00:19:52,477 കസിൻസ്, മുന്നോട്ട് വാ! വേഗം പോകണം 157 00:19:55,585 --> 00:19:57,209 വേഗം ...വേഗം പോ.. 158 00:19:59,084 --> 00:20:01,417 പറയുന്നതിൽ ഒന്നും തോന്നരുത് 159 00:20:01,418 --> 00:20:04,376 നിങ്ങളുടെ മോളെ ഈ സ്ഥലത്തുകൂടിയൊക്കെ കൊണ്ടുപോകണോ? 160 00:20:05,095 --> 00:20:07,394 കണ്ടിട്ട് എന്റെ മോളേക്കാൾ വലിയ പ്രായമൊന്നുമില്ല. 161 00:20:08,979 --> 00:20:11,607 കാണുന്നതെല്ലാം വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുമോ ലോറൻസ്? 162 00:20:19,372 --> 00:20:22,501 ഞാൻ ഇതൊന്നും കേൾക്കുന്നില്ലെന്നു നിങ്ങൾ അഭിനയിക്കുവാണോ? 163 00:20:27,335 --> 00:20:30,753 അല്ല, അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ ഞാൻ ഒഴിഞ്ഞു പോകുമെന്നു കരുതിയോ? 164 00:20:33,043 --> 00:20:35,418 നിങ്ങൾക്കിത്ര നാണമില്ലേ ഫോർഡ്.. 165 00:20:37,126 --> 00:20:39,042 ...ഇങ്ങനെ എന്നെ കഷ്ടപ്പെടുത്താൻ? 166 00:20:39,748 --> 00:20:41,850 എന്റെ മോളെ വെച്ചുവരെ ഹോസ്റ്റിനെ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു 167 00:20:42,619 --> 00:20:45,250 വെയിലത്ത് ചുറ്റിത്തിരിഞ്ഞു നിങ്ങടെ തലയുടെ വെളിവ്‌ പോയി 168 00:20:45,251 --> 00:20:47,210 നിങ്ങൾ എന്തു നിയമം മാറ്റിയാലും... 169 00:20:47,211 --> 00:20:49,077 ഞാൻ ഈ കളി കളിച്ചിട്ടെ പോകുന്നുള്ളൂ 170 00:20:49,585 --> 00:20:50,834 അതെയോ? 171 00:20:50,835 --> 00:20:52,692 എനിക്കിവിടെ ചുറ്റിതിരിയാൻ ഒരാഗ്രഹവുമില്ല 172 00:20:52,693 --> 00:20:54,433 ഇവിടെന്ന് ഒന്നു രക്ഷപെട്ടാൽ മതി 173 00:20:56,168 --> 00:20:57,509 അത് നന്നായി 174 00:20:58,176 --> 00:21:00,232 ആ നദിയുടെ അടുത്ത് പോയാൽ 175 00:21:00,233 --> 00:21:01,542 അതുവഴി അങ്ങു ബീച്ചിലെത്താം 176 00:21:01,543 --> 00:21:03,250 അവിടെ ആരെങ്കിലും രക്ഷാപ്രവർത്തകർ വരും. 177 00:21:03,251 --> 00:21:04,868 നിങ്ങളില്ലാതെ ഞാൻ എങ്ങും പോകുന്നില്ല 178 00:21:06,795 --> 00:21:08,714 എങ്കിൽ മിക്കവാറും നിന്റെ കാര്യത്തിലൊരു തീരുമാനമാകും 179 00:21:08,715 --> 00:21:10,874 അതേ പ്രത്യേകിച്ചും ഈ സ്ഥലത്തു നിന്നാൽ 180 00:21:11,794 --> 00:21:14,227 കുതിരപ്പുറത്തു നിന്നും ഇറങ്ങുന്നത് ബുദ്ധിയല്ല കേട്ടോ 181 00:21:14,229 --> 00:21:15,853 ഓഹോ..അതെന്താ? 182 00:21:16,466 --> 00:21:18,590 ആ അമ്പുകൾ യഥാർത്ഥ പ്രേതരാജ്യക്കാരുടേത് അല്ല 183 00:21:19,341 --> 00:21:21,108 നിങ്ങടെ ആളുകൾ ട്രാപ്പിൽ ചെന്നു ചാടിയതാണ് 184 00:21:21,109 --> 00:21:23,459 ഹൊ നാശം 185 00:21:33,550 --> 00:21:35,290 ഇനിയെങ്കിലും നമുക്കിത് നിർത്തിക്കൂടെ? 186 00:21:46,906 --> 00:21:49,637 ഒരു ഗുഡ് ന്യൂസ് ഉണ്ട് 187 00:21:49,638 --> 00:21:51,167 പാർക്ക് അപകടത്തിലാണെന്നുള്ള അറിയിപ്പ്... 188 00:21:51,168 --> 00:21:53,750 ...ഇപ്പോഴും പുറത്തേക്ക് പോകുന്നുണ്ട്. 189 00:21:55,001 --> 00:21:56,586 അതെങ്കിലും പുറത്തേക്ക് പോകുന്നുണ്ടല്ലോ 190 00:21:57,418 --> 00:21:59,356 നമ്മൾ എന്തായാലും പൂർണമായി ഒറ്റപ്പെട്ടിട്ടില്ല 191 00:22:01,048 --> 00:22:02,776 ശുഭ പ്രതീക്ഷ നല്ലതാണ് 192 00:22:03,781 --> 00:22:07,030 നമുക്ക് അങ്ങനെ സമാധാനിക്കാം അല്ലെ? 193 00:22:08,325 --> 00:22:09,491 എന്നല്ല 194 00:22:10,597 --> 00:22:13,575 ഈ മുങ്ങുന്ന കപ്പൽ രക്ഷിക്കാൻ ആർക്കെങ്കിലും കഴിയുമെങ്കിൽ... 195 00:22:13,576 --> 00:22:15,288 അതായത് അതിനുള്ള കഴിയും അറിവും ഉള്ള ഒരാളുണ്ടെങ്കിൽ... 196 00:22:16,168 --> 00:22:17,399 അത് നീയാണ് 197 00:22:45,376 --> 00:22:47,042 രക്ഷാപ്രവർത്തകർ ഇവിടെ വന്നിരുന്നു. 198 00:22:48,400 --> 00:22:50,167 എന്തിനാണോ ഇവരെയൊക്കെ കൊന്നത്? 199 00:22:50,168 --> 00:22:51,825 ഇവർ ആരെയും ഉപദ്രവിക്കുന്നില്ലയിരുന്നു 200 00:22:53,160 --> 00:22:55,492 അവന്മാർക്ക് വെടിവെക്കാൻ കിട്ടിയ അവസരമല്ലേ.. 201 00:23:30,001 --> 00:23:31,293 ശരി 202 00:23:32,761 --> 00:23:34,145 വാ.. 203 00:23:35,293 --> 00:23:39,251 ബാക്കി എന്തൊക്കെ നഷ്ടപെട്ടെന്നു നോക്കാം. 204 00:23:44,169 --> 00:23:46,071 കാലാവസ്ഥ അവർ ശരിയാക്കി 205 00:23:46,717 --> 00:23:48,048 അതായിരുന്നല്ലോ ഇപ്പൊ അത്യാവശ്യം. 206 00:23:49,158 --> 00:23:50,425 ഓക്കെ.... 207 00:23:52,585 --> 00:23:55,163 ദൈവമേ..ഇതുകണ്ടോ? 208 00:23:58,668 --> 00:24:00,167 നോക്കു. 209 00:24:00,168 --> 00:24:02,959 ഫോർഡിനെ പ്രതിരോധിക്കാൻ... 210 00:24:02,960 --> 00:24:05,147 ...രക്ഷാപ്രവർത്തകർ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു 211 00:24:05,148 --> 00:24:07,901 പക്ഷെ അവർ എപ്പോഴും ബ്ലോക്കാണ്. 212 00:24:09,460 --> 00:24:10,570 ക്രഡിൽ ആണ് ബ്ളോക് ചെയ്തത്. 213 00:24:12,008 --> 00:24:14,934 ക്രഡിലിന് മീസായിൽ ഒരു മാറ്റവും വരുത്താൻ കഴിയുകയില്ല. 214 00:24:14,935 --> 00:24:16,501 അവിടെ ഹോസ്റ്റുകളുടെ വിവരം സൂക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടെന്നെയുള്ളൂ 215 00:24:16,502 --> 00:24:18,042 പാർക്കിലെ കഥകൾ ആരംഭിക്കുന്നത് അത് ഉപയോഗിച്ചിട്ടാണ് 216 00:24:18,043 --> 00:24:19,955 പക്ഷെ മറ്റൊന്നും അതിനു ചെയ്യാൻ കഴിയുകയില്ല 217 00:24:21,289 --> 00:24:23,608 കൊള്ളാം.. ഇതുകണ്ടോ? 218 00:24:24,361 --> 00:24:27,834 കഴിഞ്ഞ ഒരാഴച്ചായി ഇവിടെയുള്ള എല്ലാ സിസ്റ്റത്തിലും... 219 00:24:27,835 --> 00:24:30,417 ക്രഡിൽ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടുണ്ട്. 220 00:24:30,418 --> 00:24:33,501 ഓരോ തവണ ഇവർ ഹാക്ക് ചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചപ്പോഴും... 221 00:24:33,502 --> 00:24:36,835 അത് വ്യത്യസ്തമായിട്ടാണ് പ്രതികരിക്കുന്നത് 222 00:24:40,929 --> 00:24:43,709 ക്രഡിലിൽ ഉള്ള പ്രോഗ്രാമിനു... 223 00:24:43,710 --> 00:24:45,505 സ്വന്തമായി ബുദ്ധിയുള്ളത് പോലെയുണ്ട് 224 00:24:48,251 --> 00:24:49,943 ക്രഡിൽ തിരിച്ചടിക്കുകയാണ് 225 00:24:50,510 --> 00:24:53,001 ക്രഡിലിലെ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സോഴ്സ് കോഡ് ഒന്നു എടുക്കാമോ? 226 00:24:54,636 --> 00:24:56,116 കിട്ടുന്നില്ല 227 00:24:56,752 --> 00:24:59,411 മെസേജുകൾ ഉണ്ട് അയക്കുന്ന ആളുടെ വിവരം ഒന്നുമില്ല 228 00:25:01,959 --> 00:25:04,749 അത് ക്രഡിലിൽ നിന്നുതന്നെ അയക്കുന്നത് കൊണ്ടാണ് 229 00:25:06,793 --> 00:25:08,586 ഒരാൾ അവിടെ നിന്നും അയച്ചാലെ ഇത് നടക്കു. 230 00:25:41,700 --> 00:25:44,200 എത്ര മനോഹരമായ സ്ഥലം 231 00:25:45,700 --> 00:25:48,200 അവൾ പറഞ്ഞതുപോലെ തന്നെ 232 00:26:16,752 --> 00:26:20,126 ഹേയ്..ഇവിടെ..ഇവിടെയാണ് നമ്മുടെ വഴി 233 00:27:03,441 --> 00:27:04,513 നീയാദ്യം .. 234 00:27:45,418 --> 00:27:49,209 നീയിവിടെ സമാധാനമായി ഉറങ്ങൂ 235 00:28:11,352 --> 00:28:23,352 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 236 00:28:33,377 --> 00:28:35,877 വരൂ സമയമായി 237 00:28:36,700 --> 00:28:39,200 ഇനിയുള്ള യാത്രയിൽ ഞങ്ങളില്ല 238 00:28:42,700 --> 00:28:44,200 ഇതായിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ വീട് 239 00:28:47,700 --> 00:28:52,200 നമുക്ക് പോകണം അവിടെ മറ്റൊരു ജീവിതമുണ്ട് 240 00:28:53,700 --> 00:28:55,200 കുറേകൂടി സുരക്ഷിതമായ.... 241 00:28:55,300 --> 00:28:56,200 ...മറ്റൊരു സ്ഥലത്ത് 242 00:28:57,700 --> 00:29:02,200 സ്വന്തം വീട് കാത്തുരക്ഷിക്കാത്തവർ ഒരിടത്തും സുരക്ഷിതരല്ല 243 00:29:02,700 --> 00:29:06,200 ഒളിച്ചോട്ടം ഭീരുക്കൾക്കുള്ളതാണ് 244 00:29:06,700 --> 00:29:08,950 കൊടുങ്കാറ്റുവരുമ്പോൾ രക്ഷപ്പെടാൻ വേണ്ടി... 245 00:29:09,000 --> 00:29:11,200 ...മാറിനിൽക്കുന്നത് ഒളിച്ചോട്ടമല്ല 246 00:29:12,700 --> 00:29:16,200 നമ്മുടെ വിധി തീരുമാനിക്കേണ്ടത് നമ്മൾ തന്നെയല്ലേ? 247 00:29:16,500 --> 00:29:18,400 ...അത് മരണമാണെങ്കിൽ പോലും 248 00:29:20,500 --> 00:29:22,350 എന്റെ മകളുടെ ആത്മാവ് ഇവിടെയാണ് 249 00:29:24,300 --> 00:29:26,200 അതുകൊണ്ട് എന്റെ മനസും ഇവിടെയാണ് 250 00:29:27,700 --> 00:29:30,200 ഇതാണ് ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിധി 251 00:29:32,500 --> 00:29:34,200 അതിനെന്നെ സഹായിച്ചത് നിങ്ങളാണ് 252 00:29:42,100 --> 00:29:46,200 ഷാകുറയുടെ ആത്മാവ് എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ടാകും 253 00:29:46,300 --> 00:29:49,500 അത് നിന്റെ മനസിന്‌ സമാധാനം നൽകട്ടെ 254 00:30:59,438 --> 00:31:00,896 നിന്റെ മനസൊന്നു തണുക്കട്ടെ. 255 00:31:02,918 --> 00:31:04,384 നിങ്ങൾ കഴിക്കില്ലെന്നാണ് ഞാൻ കരുതിയത് 256 00:31:08,918 --> 00:31:10,423 ഓ.. ഇപ്പോ മനസ്സിലായി. 257 00:31:11,460 --> 00:31:13,701 യഥാർത്ഥ ലോകത്തിൽ വെച്ച് നിങ്ങൾ കഴിക്കില്ല 258 00:31:15,835 --> 00:31:18,764 രണ്ടും തമ്മിൽ തിരിച്ചറിയാനെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് പറ്റുന്നുണ്ടല്ലോ 259 00:31:26,434 --> 00:31:27,615 ശരി 260 00:31:29,126 --> 00:31:31,302 ഇങ്ങു തരൂ 261 00:31:34,251 --> 00:31:35,765 എന്താ നിന്റെ ഉദ്ദേശം? 262 00:31:36,794 --> 00:31:38,284 എന്നെയും നമ്മുടെ ബിസിനസുമെല്ലാം നീ... 263 00:31:38,710 --> 00:31:40,128 പണ്ടുതന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചതല്ലേ? 264 00:31:40,502 --> 00:31:42,793 ഷാർലെറ്റ് ഹെയിൽ ഇവിടെത്തെ പ്രോഗ്രാമിന് വിളിച്ചപ്പോൾ... 265 00:31:42,794 --> 00:31:44,732 ഞാനും ആദ്യം അങ്ങനെ തന്നെയാണ് വിചാരിച്ചത് 266 00:31:45,888 --> 00:31:48,261 അവളോട് ഞാനത് പറയുകയും ചെയ്തു 267 00:31:50,742 --> 00:31:53,783 പിന്നെ ഞാൻ കരുതി ,എന്തിനു വരാതിരിക്കണം 268 00:31:54,377 --> 00:31:55,876 ഞാൻ ഇങ്ങോട്ട് വന്നിട്ടു തന്നെ കാലങ്ങളായി 269 00:31:55,877 --> 00:31:59,920 ഇന്ത്യയൊക്കെ പഴയപോലെ തന്നെയാണോയെന്ന് നോക്കാമല്ലോ 270 00:32:01,627 --> 00:32:03,584 കുട്ടിക്കാലത്ത് എനിക്കിവിടം വലിയ ഇഷ്ടമായിരുന്നു 271 00:32:05,378 --> 00:32:09,251 അതിന് നിനക്ക് ആനകളെ ഭയങ്കര പേടിയായിരുന്നില്ലേ? 272 00:32:12,121 --> 00:32:14,395 ആനകളെ എനിക്കിഷ്ടമായിരുന്നു 273 00:32:14,918 --> 00:32:16,793 അമ്മയ്ക്കായിരുന്നു അതിനെ കാണുമ്പോൾ തന്നെ പേടി 274 00:32:22,726 --> 00:32:25,465 അതൊന്നും അക്രമിക്കില്ലെന്ന് അമ്മ ഒരിക്കലും വിശ്വസിച്ചിരുന്നില്ല 275 00:32:32,138 --> 00:32:34,932 ഒന്നു രണ്ടു തവണ ഞാൻ അവിടെ പോയതൊക്കെ... 276 00:32:36,335 --> 00:32:37,602 എനിക്കിപ്പോഴും ഓർമയുണ്ട്... 277 00:32:39,335 --> 00:32:42,486 വലുതായപ്പോൾ അതും നിർത്തി.. 278 00:32:43,629 --> 00:32:45,417 പിന്നെയും... 279 00:32:45,418 --> 00:32:48,671 ഒന്നു രണ്ടു തവണകൂടി പോയിട്ടുണ്ട് 280 00:32:56,835 --> 00:32:58,280 പിന്നെ പ്രശ്നങ്ങൾ ഓരോന്നായി തുടങ്ങി 281 00:32:58,281 --> 00:33:01,834 ഒടുവിൽ ഞാൻ എവിടെ പോകരുതെന്നു കരുതിയോ അവിടെത്തന്നെയെത്തി 282 00:33:03,252 --> 00:33:07,715 എന്നിട്ടും നീ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലാതെ അവിടുന്നു തിരിച്ചെത്തി 283 00:33:09,050 --> 00:33:10,385 മോശമില്ല 284 00:33:11,227 --> 00:33:12,354 ഒരുപക്ഷേ... 285 00:33:13,377 --> 00:33:16,423 നീ സമ്മതിക്കില്ലെങ്കിലും എന്നേക്കാൾ മെച്ചമാണ് നീ 286 00:33:17,029 --> 00:33:19,202 അതെനിക്കും തോന്നിയിട്ടുണ്ട് 287 00:33:20,353 --> 00:33:22,205 തിരിച്ചടികളില്ലാത്ത ജീവിതം 288 00:33:23,270 --> 00:33:25,458 അതാണ് കുട്ടിക്കാലത്ത് എന്നെ ആകർഷിച്ചത് 289 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 പക്ഷെ അത് പൊള്ളയാണെന്ന്... 290 00:33:27,710 --> 00:33:30,168 നിങ്ങൾക്കിനിയും മനസ്സിലാകാത്തതാണ് കഷ്ടം 291 00:33:32,725 --> 00:33:34,751 ഞാൻ അത്രയ്ക്കൊരു മോശം വ്യക്തിയാണെങ്കിൽ... 292 00:33:34,752 --> 00:33:37,834 ഇപ്പോ എന്റെ തണൽ തേടി നീ വന്നതെന്തിനാണ്? 293 00:33:37,835 --> 00:33:39,263 ഹാ.. 294 00:33:39,918 --> 00:33:41,015 എന്താ? 295 00:33:42,558 --> 00:33:43,626 ഉം? 296 00:33:44,166 --> 00:33:45,345 നിങ്ങൾ.... 297 00:33:46,251 --> 00:33:48,092 ഒരു ദുരന്തമാണ് കേട്ടോ 298 00:33:49,057 --> 00:33:52,042 അച്ഛന്റെ തണലുതേടിയാണ് ഞാൻ വന്നതെന്ന് കരുതിയോ? 299 00:33:52,043 --> 00:33:55,376 അല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ എന്റെ മരണം കാണാനുള്ള അവസരം കിട്ടുമെന്ന് കരുതിയാണോ? 300 00:33:55,377 --> 00:33:59,283 അല്ല,നിങ്ങൾ അമ്മയോട് ചെയ്തത് എന്നോട് ചെയ്യാതിരിക്കാൻ... 301 00:34:00,449 --> 00:34:03,917 റോബോട്ടിന്റെ കൈകൊണ്ടു മരണം.. അതാണോ നിങ്ങളുടെ ആഗ്രഹം? 302 00:34:03,918 --> 00:34:06,082 ഇപ്പോഴാണെങ്കിൽ അതിനു വലിയ ബുദ്ധിമുട്ടും ഉണ്ടാവില്ല 303 00:34:09,585 --> 00:34:10,672 നോക്കൂ... 304 00:34:12,882 --> 00:34:14,825 അമ്മയുടെ അഭിപ്രായമല്ല നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എനിക്കുള്ളത് 305 00:34:14,827 --> 00:34:20,168 ഒരുപാടുകാലം നിങ്ങളൊരു നല്ല മനുഷ്യനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി 306 00:34:22,835 --> 00:34:26,561 സത്യം അമ്മ മാത്രമേ മനസിലാക്കിയുള്ളൂ.. അതിന് അവർ അനുഭവിച്ചു.. 307 00:34:31,251 --> 00:34:34,053 പക്ഷെ നിങ്ങളാണ് അതിനു കാരണം എന്ന് ഞാൻ പറയരുതായിരുന്നു 308 00:34:38,012 --> 00:34:41,668 അത് നിങ്ങളുടെമേൽ കെട്ടിവെച്ചത് തെറ്റായിരുന്നു 309 00:34:45,934 --> 00:34:48,791 അങ്ങനെ തമ്മിൽ പിരിയാൻ ഞാനാഗ്രഹിച്ചില്ല 310 00:34:51,168 --> 00:34:53,537 അതുകൊണ്ട് നിങ്ങളെന്റെ കൂടെ വരണം 311 00:34:56,209 --> 00:34:58,158 നിങ്ങൾ ഇനിയും നിഴലിനോട് യുദ്ധംചെയ്യാൻ... 312 00:34:58,159 --> 00:35:00,595 ഞാൻ സമ്മതിക്കില്ല 313 00:35:04,076 --> 00:35:06,017 എന്നെ ഇവിടെ നിന്നും ഭീഷണിപ്പെടുത്തി... 314 00:35:07,335 --> 00:35:08,586 കൊണ്ടു പോകാനാണോ പരിപാടി? 315 00:35:11,972 --> 00:35:13,566 അല്ല അപേക്ഷയാണ്.. 316 00:35:27,793 --> 00:35:30,041 ഇപ്പോ ഈ സ്ഥലവും ഇതുമെല്ലാം ഉപേക്ഷിച്ച്... 317 00:35:33,376 --> 00:35:36,130 ...ഞാൻ നിന്റെകൂടെവന്നാൽ... 318 00:35:40,001 --> 00:35:41,761 നമുക്കിടയിലെ പ്രശ്നങ്ങളെല്ലാം അവസാനിക്കുമോ? 319 00:35:48,543 --> 00:35:50,019 നല്ലൊരു തുടക്കമായിരിക്കും. 320 00:35:56,502 --> 00:36:00,585 ശരി അങ്ങനെ ചെയ്യാം... വെളുക്കട്ടെ. 321 00:36:46,202 --> 00:36:48,910 കള്ളനായിന്റെ മോൻ 322 00:37:07,251 --> 00:37:08,585 നാശം 323 00:37:23,432 --> 00:37:25,476 ദേ.. ക്രാഡിൽ 324 00:37:25,956 --> 00:37:29,007 ഞാൻ ഈ അടുത്തെങ്ങും ഇങ്ങോട്ട് വന്നിട്ടില്ല 325 00:37:30,566 --> 00:37:31,732 നശിച്ച സ്ഥലം... 326 00:37:32,279 --> 00:37:33,672 ഒരു തേനീച്ചക്കൂട് പോലെ 327 00:37:34,085 --> 00:37:37,001 എല്ലാ ഹോസ്റ്റുകളും ഇവിടെയുണ്ട്..ജീവനോടെ 328 00:37:37,860 --> 00:37:39,320 അത് വെറും പ്രോഗ്രാമുകളാണ് 329 00:37:41,585 --> 00:37:43,032 നിങ്ങൾ തന്നെ അത് പറയണം 330 00:37:44,168 --> 00:37:46,469 ഫോർഡ് ഈ പ്രോഗ്രമിൽ എഴുതിയ വരികൾ 331 00:37:47,460 --> 00:37:49,388 ഇപ്പോ നമ്മുടെ ജീവന് ഭീഷണിയാണ് ബർണാഡ് 332 00:37:58,959 --> 00:38:00,709 ഞാൻ എന്തോ സാധനമോ ആളെയോ... 333 00:38:01,634 --> 00:38:04,417 മറ്റോ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ടു വന്നു 334 00:38:05,070 --> 00:38:06,209 ദൈവമേ.. 335 00:38:22,431 --> 00:38:24,148 നാശം 336 00:38:25,293 --> 00:38:27,255 ഫോർഡ് ഇതും അടച്ചു 337 00:38:27,256 --> 00:38:29,376 പ്രോഗ്രാം മറുപടികൾ എനിക്ക് കാണാം 338 00:38:29,377 --> 00:38:31,710 പക്ഷെ അതെങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു എന്നറിയില്ല 339 00:38:46,786 --> 00:38:48,948 എങ്ങനെ ഇതൊക്കെ സാധിക്കുന്നു? 340 00:38:49,460 --> 00:38:52,284 - കണ്ടുപിടിക്കാൻ ഒരു വഴിയുണ്ട് - എങ്ങനെ? 341 00:38:53,144 --> 00:38:56,417 എന്നെ നേരിട്ട് കണക്റ്റ് ചെയ്യൂ 342 00:38:56,418 --> 00:38:58,290 ഹോസ്റ്റുകൾ നേരിട്ട് കണക്ട് ചെയ്യാനുളള ഒരു... 343 00:38:58,814 --> 00:39:00,584 ഉപകരണമാണ് ഇത് 344 00:39:01,251 --> 00:39:02,834 അത് തനിയെ വിവരങ്ങൾ എടുത്തുകൊള്ളും 345 00:39:02,835 --> 00:39:04,709 അത് പഴയ ഹോസ്റ്റുകൾക്ക് ഉള്ളതാണ് 346 00:39:04,710 --> 00:39:06,832 അത് പഴയ ജോയിന്റ് ടൈപ് തലയ്ക്ക് വേണ്ടി ഉള്ളതാണ് 347 00:39:06,833 --> 00:39:08,459 നിങ്ങളുടെ തല എന്റെ പോലെ തന്നെയാ 348 00:39:09,590 --> 00:39:11,104 അതു കുഴപ്പമില്ല 349 00:39:12,138 --> 00:39:13,518 ഒരുമണിക്കൂർ കഴിഞ്ഞാൽ നിർത്തണം 350 00:39:13,519 --> 00:39:14,807 ഇത് കഴിഞ്ഞാൽഎനിക്ക് ചിലപ്പോൾ... 351 00:39:15,377 --> 00:39:17,699 പിടിച്ചുനിൽക്കാൻ പറ്റിയെന്നു വരില്ല 352 00:39:17,700 --> 00:39:19,584 വേദന ഞാൻ ഓഫ് ആക്കിയില്ല 353 00:39:19,585 --> 00:39:20,813 ഇപ്പോ അതിനൊന്നും സമയമില്ല 354 00:39:22,251 --> 00:39:24,376 ഈ വേദനയും ഒരു പ്രോഗ്രാം അല്ലെ? 355 00:39:26,251 --> 00:39:27,251 ശരി. 356 00:40:33,627 --> 00:40:35,335 ദൈവമേ 357 00:41:41,163 --> 00:41:42,626 പരച്യൂട്ടിൽ കളിച്ചത് മതി 358 00:41:42,627 --> 00:41:45,167 അതു മുറിച്ചു കളഞ്ഞിട്ട് സാധനം എടുക്ക് 359 00:41:45,168 --> 00:41:48,209 എന്തെങ്കിലും നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ നിങ്ങളാണ് ഉത്തരവാദി 360 00:41:48,210 --> 00:41:49,834 കല്ലിഗൻ? 361 00:41:50,846 --> 00:41:52,798 ആഷ്‌ലി സ്റ്റബ്‌സ്.. പാർക്ക് സെക്യൂരിറ്റി 362 00:41:53,585 --> 00:41:55,217 ഹെയിൽ നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു 363 00:41:55,934 --> 00:41:57,250 അതേ 364 00:41:57,251 --> 00:41:58,687 - പിള്ളേരെ - യെസ്, സർ 365 00:41:58,688 --> 00:42:01,417 15 മിനിറ്റിൽ എല്ലാം റെഡിയാക്കണം 366 00:42:01,418 --> 00:42:04,209 - ശരി - ഷാർലെറ്റ് എവിടെ? 367 00:42:04,210 --> 00:42:05,834 അവളാണ് വിവരം അറിയിച്ചത് 368 00:42:05,835 --> 00:42:07,137 അവിടെ 'പെരുമാറ്റം' ഡിപ്പാർട്ട്‌മെന്റിൽ ഉണ്ട് 369 00:42:07,138 --> 00:42:08,709 ടെക്നിക്കൽ ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം 370 00:42:08,710 --> 00:42:10,241 പുറത്തേക്കുള്ള കണക്ഷൻ ശരിയാക്കട്ടെ 371 00:42:10,242 --> 00:42:12,647 - എന്റെകൂടെ വരൂ - വഴി എനിക്കറിയാം മോനെ. 372 00:42:12,648 --> 00:42:15,212 പിന്നെ ടെക്നിക്കൽ ഞാൻ ശരിയാക്കിക്കൊള്ളാം 373 00:42:15,213 --> 00:42:17,153 അവരോടു പഴയ പണി തന്നെ ചെയ്താൽ മതിയെന്ന് പറ 374 00:42:17,154 --> 00:42:18,584 മുറിവൈദ്യത്തിന്റെ സമയം കഴിഞ്ഞു 375 00:42:18,585 --> 00:42:20,046 - പിള്ളേരെ - യെസ് 376 00:42:20,047 --> 00:42:23,147 ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും വേണമെങ്കിൽ... എന്താ..ആഷ്‌ലി അല്ലെ? 377 00:42:24,254 --> 00:42:25,999 ..ഹാ..അഷ്‌ലിയോട് ചോദിച്ചാൽ മതി 378 00:42:26,000 --> 00:42:27,692 പുള്ളി സഹായിക്കും. 379 00:42:27,693 --> 00:42:30,126 ഡെൽറ്റ ടീം.. എന്റെ കൂടെ വരൂ 380 00:42:43,084 --> 00:42:45,293 ശരി 381 00:43:30,039 --> 00:43:32,106 ഈ സ്ഥലമെനിക്ക് നന്നായി അറിയാം 382 00:43:32,749 --> 00:43:34,742 അതിന്റെ ക്രെഡിറ്റ് എനിക്കാണ് 383 00:43:35,335 --> 00:43:38,529 നിങ്ങളെന്നെ കൃത്യമായി ഇവിടെ എത്തിക്കുമെന്നു ഞാൻ കരുതിയില്ല 384 00:43:39,627 --> 00:43:44,576 ഇതൊക്കെ എന്ത്... 385 00:43:50,001 --> 00:43:51,001 ഒരുപാട് നന്ദിയുണ്ട്. 386 00:44:11,351 --> 00:44:12,813 ഏത് വഴിക്കാണ്? 387 00:44:15,877 --> 00:44:17,284 ഞാൻ തനിയെ പോകാം 388 00:44:18,200 --> 00:44:19,903 തനിച്ചു ഞാൻ വിടില്ല 389 00:44:20,752 --> 00:44:22,264 ഇതെന്റെ സ്ഥലമല്ലേ? 390 00:44:24,835 --> 00:44:26,185 എന്റെ വീടാണ് ഇത് 391 00:44:29,335 --> 00:44:30,856 നിങ്ങളിവിടെ നിന്നാൽ മതി. 392 00:44:33,209 --> 00:44:34,651 ഞാൻ അവളെയും കൊണ്ട് ഇപ്പോ വരാം 393 00:45:29,564 --> 00:45:32,400 ആ പെണ്ണിന്റെ കൂടെ നിൽക്കുന്നതായിരുന്നു നല്ലത്, അല്ലെ അളിയാ? 394 00:45:32,564 --> 00:45:35,400 നീ വെറുതെ എന്റെ കൈയ്ക്ക് പണിയുണ്ടാക്കും 395 00:45:35,502 --> 00:45:38,460 മിണ്ടാതെ വന്നില്ലെങ്കിൽ രണ്ടിനേയും ഇപ്പോ ഞാൻ തീർക്കും 396 00:45:46,085 --> 00:45:47,335 പോ..വേഗം 397 00:47:38,031 --> 00:47:39,294 ആരാ ഇത്? 398 00:47:54,585 --> 00:47:55,742 എന്താ അവളുടെ പേര്? 399 00:47:56,236 --> 00:47:57,312 അന്ന 400 00:47:58,176 --> 00:47:59,339 അന്നയുടെ ചേച്ചിയാണോ അത്? 401 00:48:00,392 --> 00:48:01,557 അവളുടെ അമ്മയാ 402 00:48:01,918 --> 00:48:02,918 ഓ 403 00:48:05,126 --> 00:48:07,614 അമ്മയ്ക്ക് അന്നയെ വലിയ ഇഷ്ടമായിരിക്കും അല്ലെ? 404 00:48:09,549 --> 00:48:12,084 അവളേ ആരെങ്കിലും തട്ടിക്കൊണ്ടു പോകുമോ എന്നു പേടിയാ അവർക്ക് 405 00:48:14,710 --> 00:48:16,206 ആര് തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ? 406 00:48:20,001 --> 00:48:21,336 ചീത്ത മനുഷ്യൻ 407 00:48:22,651 --> 00:48:23,772 ഇല്ല 408 00:48:26,021 --> 00:48:27,192 നോക്കൂ 409 00:48:29,418 --> 00:48:30,637 അന്നയുടെ അമ്മയുണ്ടല്ലോ... 410 00:48:31,585 --> 00:48:34,126 വളരെ വളരെ ശക്തയാണ് 411 00:48:35,937 --> 00:48:37,936 അവളുടെ മോളെ ആരും കൊണ്ടുപോകാൻ... 412 00:48:38,798 --> 00:48:40,689 ആരെയും ഒരിക്കലും അവൾ അനുവദിക്കില്ല. 413 00:48:47,024 --> 00:48:49,566 - ഹലോ - അമ്മേ.. 414 00:48:54,668 --> 00:48:55,887 ആരാ? എന്താ വേണ്ടത്? 415 00:49:19,728 --> 00:49:21,561 ഇല്ല 416 00:49:29,122 --> 00:49:31,006 ഓടിക്കോ 417 00:49:44,710 --> 00:49:45,835 അമ്മേ 418 00:49:48,835 --> 00:49:50,168 അമ്മേ... 419 00:49:53,543 --> 00:49:54,585 അമ്മേ... 420 00:50:00,564 --> 00:50:03,400 എന്റെ കൂടെ വരൂ 421 00:50:05,564 --> 00:50:08,400 ഇനിയുള്ള വഴി നമുക്ക് ഒരുമിച്ചുപോകണം 422 00:50:10,564 --> 00:50:13,400 അത് നരകത്തിലേക്കുള്ള വഴിയാണ് 423 00:50:47,251 --> 00:50:48,793 നമുക്കവരെ സഹായിക്കണം 424 00:50:50,138 --> 00:50:52,045 നിങ്ങളെന്തു ചെയ്യുവാ? 425 00:50:53,615 --> 00:50:54,930 സഹായത്തിനു വേണ്ടി വിളിക്കുന്നു 426 00:50:55,543 --> 00:50:57,204 എന്ത്? ആരെ? 427 00:50:57,769 --> 00:51:00,130 അങ്ങോട്ടു പോയാൽ അവന്മാർ അമ്പെയ്തു... 428 00:51:00,132 --> 00:51:03,243 ...കൊല്ലും.അതിനുമുമ്പ് ജീവൻ രക്ഷിക്കാനുള്ള വഴി നോക്ക് 429 00:51:09,747 --> 00:51:11,439 നിനക്കിപ്പോ മനസ്സിലാവില്ല 430 00:51:49,543 --> 00:51:52,084 എങ്ങനെയും ഇവിടെ നിന്നു രക്ഷപെടണമെന്നാണ് അച്ഛൻ... 431 00:51:52,085 --> 00:51:54,399 അവസാനമായി എന്നോട് പറഞ്ഞത് 432 00:51:56,835 --> 00:51:58,178 അത് ശരിയാണെന്നു തോന്നുന്നുണ്ടോ? 433 00:52:01,501 --> 00:52:03,491 പോകണമെന്ന് ഞാനൊരിക്കലും ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നില്ല 434 00:52:06,668 --> 00:52:08,538 അതും നീയിപ്പോൾ ശരിയാക്കി, ഇല്ലേ? 435 00:52:13,168 --> 00:52:14,627 നമ്മൾ എത്താറായി 436 00:52:18,752 --> 00:52:20,459 ശരി, ഊരി വിട് 437 00:52:47,418 --> 00:52:49,335 എന്റെ ദയയുടെ അവസാന തുള്ളിയാണ് 438 00:52:50,789 --> 00:52:52,758 പെട്ടന്ന് ആയാൽ നല്ലത് 439 00:53:12,877 --> 00:53:14,042 അയ്യോ..വേണ്ട... 440 00:53:14,043 --> 00:53:15,542 ഹേയ്... 441 00:53:16,960 --> 00:53:19,234 പ്ലീസ്..നിങ്ങളെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ 442 00:53:25,031 --> 00:53:27,042 പ്രശ്നം ഒന്നുമില്ലെന്നുള്ളതാണ് പ്രശ്നം. 443 00:53:27,043 --> 00:53:29,876 സഹോദരാ, ഇങ്ങനെ ഒരു മണ്ടത്തരം ഞാൻ മുൻപ് കേട്ടിട്ടില്ല 444 00:53:29,877 --> 00:53:31,542 ഇത്തരത്തിലുള്ള എന്റെ മൂന്നാമത്തെ മിഷനാണിത് 445 00:53:31,543 --> 00:53:33,167 പരിശോധനകളും പ്രോഗ്രാമുകളും... 446 00:53:33,168 --> 00:53:34,542 ...അങ്ങനെ എല്ലാം ശരിയായിത്തന്നെയാണ്... 447 00:53:34,543 --> 00:53:36,185 ...പ്രവർത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് 448 00:53:36,186 --> 00:53:37,502 പക്ഷെ ഒന്നും ശരിയല്ലെന്നെയുള്ളൂ 449 00:53:38,660 --> 00:53:41,026 ചിലകാര്യങ്ങളൊക്കെ ഞങ്ങൾ ശരിയാക്കിയിട്ടുണ്ട് 450 00:53:41,027 --> 00:53:43,073 എലിവേറ്ററുകൾ എല്ലാം ഇപ്പോ നമ്മുടെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ് 451 00:53:43,074 --> 00:53:44,668 അത് നന്നായി, ഹോക്കിങ് 452 00:53:44,669 --> 00:53:46,594 കൊലയാളി റോബോട്ടുകളെയെല്ലാം നശിപ്പിച്ചോ? 453 00:53:47,365 --> 00:53:48,697 അത്..ഇല്ല..സിസ്റ്റം... 454 00:53:48,699 --> 00:53:50,151 ഗോൾഡ്‌ബെർഗ്.. ഇത് നോക്ക് 455 00:53:50,153 --> 00:53:52,350 ബയോമെട്രിക്കിൽ കൂടി ഒരു വഴി ഉണ്ടാക്കാമോ എന്നു നോക്കു 456 00:53:52,351 --> 00:53:53,767 വഴി ഉണ്ടാകുന്നതല്ല പ്രശ്നം 457 00:53:53,768 --> 00:53:56,124 സിസ്റ്റത്തിന്റെ ചില കാര്യങ്ങളൊന്നും തൊടാൻപോലും പറ്റുന്നില്ല 458 00:53:56,125 --> 00:53:58,917 - നമുക്കൊന്നും ചെയ്യാൻ പറ്റുന്നില്ല - ഇത് പറ്റും 459 00:53:58,918 --> 00:54:02,292 മിസ് ഹെയിൽ... എവിടെ ഞങ്ങൾക്കുള്ള സമ്മാനം? 460 00:54:02,293 --> 00:54:04,630 ആക്‌സ് ലാബിൽ ഉണ്ട്. പെരുമാറ്റം ഡിവിഷൻ മൂന്നിൽ 461 00:54:04,631 --> 00:54:06,668 അവിടെ വിട്ടിട്ട് ഇങ്ങു വന്നോ? 462 00:54:06,669 --> 00:54:08,654 അവനെങ്ങും പോവില്ല 463 00:54:08,655 --> 00:54:11,827 - ആക്‌സ് ലാബ് മൂന്ന്..വരൂ - ഒക്കെ സാർ.. 464 00:54:11,828 --> 00:54:13,227 സിസ്റ്റം ശരിയായി 465 00:54:13,229 --> 00:54:16,169 പാർക്കിന്റെ മാപ്പ് ശരിയാക്കി 466 00:54:27,543 --> 00:54:29,176 ഇതെന്താ സാധനം? 467 00:54:30,306 --> 00:54:32,165 ട്രെയിൻ 468 00:55:07,847 --> 00:55:09,285 ഇനി അതെന്ത് നാശമാണ്? 469 00:55:26,970 --> 00:55:28,847 നിങ്ങൾ അതിനുള്ളിൽ എന്താണ് കാണുന്നത്? 470 00:57:10,509 --> 00:57:12,467 സ്വാഗതം, പ്രീയ സുഹൃത്തേ... 471 00:57:12,468 --> 00:57:18,468 വെസ്റ്റ് വേൾഡ് സീസണ് 02 എപ്പിസോഡ് 06 472 00:57:20,000 --> 00:57:25,000 പരിഭാഷ : നിഖിൽ വിജയരാജൻ 473 00:57:25,024 --> 00:57:27,024 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org