1 00:00:30,795 --> 00:00:32,160 سيداتي, سنة سعيدة WwW.RiddleR.TK 2 00:00:32,229 --> 00:00:34,595 أنها أمسية رأس السنة كفاك قراءة 3 00:00:34,665 --> 00:00:36,189 لكنني كدت أن أنتهي, أمي 4 00:00:36,267 --> 00:00:39,759 حفلة الشبان؟ لقد انتقيت أفضل الملابس لك.هيا تعالي 5 00:00:39,837 --> 00:00:42,362 هل يمكنني استعادة كتابي 6 00:00:43,307 --> 00:00:45,969 شكراً لك- هيا بنا- 7 00:00:47,211 --> 00:00:48,644 دعك من العمل, تروي 8 00:00:48,713 --> 00:00:51,079 أصبحت لاعب في البطولة إننا نتوقع منك الكثير.أنك ستلط الأضواء 9 00:00:51,148 --> 00:00:52,547 هل سألتف ؟ بالتأكيد ستفعل 10 00:00:52,617 --> 00:00:55,984 سيبدو و كأنه في المنتصف, يجب أن تفكر بها جيداً- حسناً, انظر مثل هذه الحركة؟- 11 00:00:57,688 --> 00:01:01,124 أنها كذلك يا رجل حركة جميلة دعنا نرى ذلك في البطولة 12 00:01:01,192 --> 00:01:03,285 يا شباب لا تقلقوا عليّ 13 00:01:03,361 --> 00:01:06,421 هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟ 14 00:01:08,265 --> 00:01:09,323 أجل 15 00:01:09,400 --> 00:01:11,595 أنها الليلة الأخير من الإجازة 16 00:01:11,669 --> 00:01:13,466 أنها الحفلة, أتتذكرون ذلك؟ 17 00:01:13,537 --> 00:01:16,597 هذا صحيح الحفلة أنها الحفلة ليلة رأس السنة الجديدة 18 00:01:16,674 --> 00:01:20,007 تروي, أنهم يقيون حفلة للأطفال في الدور الأسفل لنادي "فريستايل" 19 00:01:20,077 --> 00:01:23,012 أتعني حقاً حفلة أطفال؟- حفلة شباب في سن المراهقة.اذهب الآن و خذ حمام- 20 00:01:23,581 --> 00:01:25,640 حسناً, رمية أخيرة فقط 21 00:01:25,716 --> 00:01:27,775 أخر رمية- هيا بسرعة- 22 00:01:29,887 --> 00:01:31,684 ها قد بدأنا أنها الرمية التي سنفوز بها في البطولة 23 00:01:50,941 --> 00:01:53,535 مرحباً, أمي 24 00:01:59,383 --> 00:02:02,011 حسناً ما رأيكم في الغناء الثنائي؟ 25 00:02:03,754 --> 00:02:06,655 أننا موافق- إذاً هيا بنا- 26 00:02:07,291 --> 00:02:09,350 من الشخص التالي الذي يريد الغناء ؟ 27 00:02:11,195 --> 00:02:12,958 من ألا يوجد أحد؟ 28 00:02:17,401 --> 00:02:19,494 !!هيا هيا هذا هو 29 00:02:23,074 --> 00:02:24,507 لا يمكنني الغناء 30 00:02:24,575 --> 00:02:27,874 و أنت أيضاً! هيا تعالي 31 00:02:29,747 --> 00:02:31,715 لا, أنني لم أغني من قبل لا يمكنني الغناء لا يمكنني فعل ذلك ,يا شباب 32 00:02:31,782 --> 00:02:33,613 اصعد إلى هنا 33 00:02:33,684 --> 00:02:38,644 أتعلم؟ في يوم ما سيشكرني أصدقائك من أجل هذا السبب 34 00:02:38,723 --> 00:02:40,190 أو لن يفعلوا ذلك 35 00:02:49,767 --> 00:02:54,397 تعال و عش في عالمنا 36 00:02:54,472 --> 00:02:57,202 لم تدرك 37 00:02:59,009 --> 00:03:02,035 بأن أي شيء يمكن أن يحدث 38 00:03:04,014 --> 00:03:08,110 عندما تأخذ فرصتك في الحياة 39 00:03:08,185 --> 00:03:12,781 أنا لم أؤمن 40 00:03:12,857 --> 00:03:16,554 بما لا أستطع رؤيته 41 00:03:16,627 --> 00:03:21,223 أن لم أفتح قلبي 42 00:03:21,298 --> 00:03:25,530 لكل الأشخاص 43 00:03:27,138 --> 00:03:30,574 أنا على يقين- بأن شيء ما قد تغير- 44 00:03:30,641 --> 00:03:32,632 حاول أن لا تقع في نفس المشكلة 45 00:03:32,710 --> 00:03:34,701 و كن معنا في هذه الليلة 46 00:03:34,779 --> 00:03:39,443 ربما يكون ذلك بداية شيء جديد 47 00:03:39,517 --> 00:03:43,817 أنني أشعر بالسعادة- عندما أكون هنا معك- 48 00:03:45,289 --> 00:03:48,725 و الآن, أني أنظر في عينيك 49 00:03:48,793 --> 00:03:53,492 و أشعر بك في قلبي- .....أشعر بأن- 50 00:03:53,564 --> 00:03:56,397 ببداية شيء جديد 51 00:03:59,303 --> 00:04:03,433 من منا لم يجول في باله ذلك قط؟ 52 00:04:04,208 --> 00:04:06,142 كلانا سيكون هنا الليلة 53 00:04:07,812 --> 00:04:12,215 و العالم يبدو أكثر جمالاً و إشراقاً- أكثر إشراقاً, أكثر جمالاً- 54 00:04:12,283 --> 00:04:18,017 قف إلى جانبي إلى جانبي 55 00:04:18,088 --> 00:04:23,458 لقد تغير شيئاً ما, لم أشعر بذلك من قبل 56 00:04:23,527 --> 00:04:25,927 أعلم أن ذلك حقيقة 57 00:04:25,996 --> 00:04:30,365 ربما ذلك بداية شيء ما جديد 58 00:04:30,434 --> 00:04:35,030 أشعر بالراحة معك 59 00:04:36,740 --> 00:04:43,839 عندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي 60 00:04:43,914 --> 00:04:45,677 إنها بداية شيء جديد 61 00:04:45,749 --> 00:04:51,710 لم أكن أعلم أن ذلك يمكن أن يحدث, حتى حصل ذلك معي 62 00:04:55,359 --> 00:05:01,389 لم أكن أعرف ذلك من قبل ولكن الآن أعرف ذلك بسهولة 63 00:05:05,069 --> 00:05:09,699 إنها بداية شيء جديد 64 00:05:09,773 --> 00:05:14,142 أشعر بالسعادة معك 65 00:05:15,613 --> 00:05:23,486 وعندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي 66 00:05:23,554 --> 00:05:28,514 إنها بداية شيء جديد 67 00:05:28,592 --> 00:05:33,393 أشعر بالسعادة كوني معك في هذا المكان 68 00:05:33,464 --> 00:05:37,560 و الآن أنظر في عينيك وأشعر بذلك في قلبي- 69 00:05:37,635 --> 00:05:41,594 أشعر بذلك في قلبي أشعر بقلبي 70 00:05:41,672 --> 00:05:44,072 إنها بداية شيء جديد 71 00:05:44,141 --> 00:05:46,234 إنها بداية شيء جديد 72 00:05:46,310 --> 00:05:52,613 إنها بداية شيء جديد 73 00:06:03,460 --> 00:06:06,395 و لكن فعلاً لديك صوت مذهل! أنت مغني أليس كذلك؟- 74 00:06:06,463 --> 00:06:09,432 إني أغني في الكنيسة, هذا كل شيء حاولت أن أغني بشكل منفرد ولكن ترددت 75 00:06:09,500 --> 00:06:10,797 حقاً! لماذا؟- 76 00:06:10,868 --> 00:06:14,531 شاهدت الناس تحدق بي ثم عرفت أني كنت أحدق بالسقف 77 00:06:14,605 --> 00:06:18,097 دعك من الغناء المفرد فالطريقة التي تغني بها لا تعقل 78 00:06:18,175 --> 00:06:21,611 أنها المرة الأولى التي أقوم بها بذلك- كنت متماسكة الأعصاب 79 00:06:21,679 --> 00:06:25,012 أعلم ذلك تماماً تبدو أيضاً وكأنك قد غنيت كيراً من قبل- 80 00:06:25,082 --> 00:06:28,245 نعم بالتأكيد فأفكاري تؤثر بي كثيراً- 81 00:06:53,444 --> 00:06:56,470 من الأفضل أن أذهب إلى أمي وأتمنى لها سنة سعيدة- 82 00:06:56,547 --> 00:07:01,575 حسناً وأنا أيضاَ.أعني ليس أمك وإنما أمي وأبي- 83 00:07:02,186 --> 00:07:04,814 سأتصل بك سأتصل بك غداً 84 00:07:04,888 --> 00:07:08,085 حسناً سجلي رقمك عندي 85 00:07:10,527 --> 00:07:11,926 هنا 86 00:07:11,996 --> 00:07:13,930 أنت أيضاً- حسناً- 87 00:07:16,700 --> 00:07:19,100 إليك الجهاز WwW.RiddleR.TK 88 00:07:19,169 --> 00:07:24,266 بالنسبة لي, الغناء معم كان أفضل شيء في هذه العطلة 89 00:07:24,341 --> 00:07:27,572 أين تعيشي؟ 90 00:07:38,489 --> 00:07:40,480 جبريلا 91 00:07:43,193 --> 00:07:47,254 وايلدكاتز يغنونها هم حقاً يفهمونها 92 00:07:47,331 --> 00:07:51,529 وايلدكاتز في المنزل كل شخص يغني 93 00:07:51,602 --> 00:07:55,470 القطط البرية.حرك يديك في كل مكان في الهواء 94 00:07:55,539 --> 00:07:58,030 بتلك الطريقة نعملها دعنا نبذأ بذلك- 95 00:07:58,108 --> 00:07:59,700 إنه الوقت لإظهار العالم 96 00:07:59,777 --> 00:08:03,838 غني معنا بكل قدرتك إنهم حقاً يجعلوك تستمر 97 00:08:03,914 --> 00:08:08,476 فريق الوايلدكاتز, في المنزل كل شخص يغني 98 00:08:08,552 --> 00:08:11,043 . تروي كيف حالك, مرحباً شاد ماذا هناك 99 00:08:11,121 --> 00:08:13,316 مرحباً شباب ,سنة سعيدة 100 00:08:13,390 --> 00:08:15,858 إنها سنة سعيدة- أنت حقاً رجل- 101 00:08:15,926 --> 00:08:18,053 سنذهب بعد أسبوعين من أجل البطولة 102 00:08:18,128 --> 00:08:20,358 ولكن معك سنذهب إلى الحضيض 103 00:08:20,431 --> 00:08:22,490 أي فريق؟- فريق الويلدكاتز- 104 00:08:22,566 --> 00:08:25,865 أي فريق - فريق الويلدكاتز- 105 00:08:37,514 --> 00:08:39,482 عادت أميرة الجليد من القطب الشمالي 106 00:08:39,550 --> 00:08:41,450 قضت عطلتها بالطريقة التي اعتادتها 107 00:08:41,518 --> 00:08:43,281 كيف حدث ذلك؟- في التسوق من أجل المرايا- 108 00:08:46,457 --> 00:08:50,951 انظر إلى الحيوانات و هي متفائلة بالعام الجديد 109 00:08:54,865 --> 00:08:55,854 ...... أمي , معدتي 110 00:08:55,933 --> 00:09:00,063 تكون متوترة في أول يوم من المدرسة الجديدة ستقومين بعملك على أكمل وجه كما كنت تفعلين دائماً 111 00:09:00,137 --> 00:09:03,834 وعدتُ الشركة بأنني لا أستطيع الانتقال حتى تتخرجي 112 00:09:03,907 --> 00:09:08,537 أعدت النظر في وثائقك المذهلة سيكون مستقبلك باهراً في إيست هاي 113 00:09:08,612 --> 00:09:12,104 لا أريد أن أكون الفتاة الغريبة المبدعة في المدرسة مرة أخرى 114 00:09:12,182 --> 00:09:14,776 ستكونين فقط جبريلا 115 00:09:14,852 --> 00:09:16,843 من هنا 116 00:09:25,095 --> 00:09:27,563 !تروي , تروي ,أنت 117 00:09:27,631 --> 00:09:30,395 كيف الأمور معك ؟كيف حالك؟ 118 00:09:30,834 --> 00:09:32,233 آنسة داربوس؟ 119 00:09:32,970 --> 00:09:35,029 هل تتذكر الليلة الماضية؟- لا, على الإطلاق- 120 00:09:35,105 --> 00:09:38,097 ....كل ما أستطيع تذكره الجيلى الوردي.أنا 121 00:09:38,175 --> 00:09:40,268 معذرة- 122 00:09:41,645 --> 00:09:43,510 مرحباً ,تروي- أهلاً بك- 123 00:09:44,648 --> 00:09:47,742 أنا واثق من أن جميعكم قد قضى عطلة رائعة 124 00:09:47,818 --> 00:09:52,414 سيد بولتن, تفحص الأوراق الموقعة في غرفة الانتظار من أجل نشاطات جديدة 125 00:09:52,489 --> 00:09:56,255 خاصة موسيقية الشتاء سيكون لدينا إضافات فردية 126 00:09:56,326 --> 00:09:58,021 هل أنت على ما يرام- أنا بخير- 127 00:09:58,095 --> 00:10:01,462 و جمهور المستمعين من أجل المراتب الأولى لي و لكم 128 00:10:01,532 --> 00:10:06,492 سيد دانفورث, هذا المكان مخصص للتدريب و ليس ملعباً للهوكي 129 00:10:06,570 --> 00:10:11,906 هناك أيضاً لوحة إعلانات للمنافسة في المباراة في الأسبوع المقبل 130 00:10:11,975 --> 00:10:17,140 يجيب السيد تايلور مكيسي رئيس النادي عن كل أسئلتكم في هذا الموضوع 131 00:10:19,383 --> 00:10:23,080 آه لقد عدت إلى التهديد بالموبايل أثناء التعليم 132 00:10:23,153 --> 00:10:25,553 هل هذا موبايلك؟ شارباي وريان ,أغلقوا الموبايلات 133 00:10:25,622 --> 00:10:28,523 سأعاقبكم 134 00:10:28,592 --> 00:10:31,584 لن أسامحكم على استعمال الموبايلات أثناء الدرس 135 00:10:31,662 --> 00:10:34,722 سنتواجه في غرفة الاحتجاز 136 00:10:34,798 --> 00:10:41,033 آنسة مونتز مرحباً بك في إيست هاي سأحتجز هاتفك سيد بولتن 137 00:10:41,104 --> 00:10:45,768 أراكم في غرفة الاحتجاز ليس ممكناَ اًنسة داربس 138 00:10:45,842 --> 00:10:49,369 لأنه لدينا تمرين في كرة السلة وتروي 139 00:10:49,446 --> 00:10:52,882 سيكون لديك 15 دقيقة سيد دانفورث ابتدأ العد 140 00:10:52,950 --> 00:10:55,475 ربما ذلك يكون عسيرا على شاد فهو لا يستطيع العد إلى تلك الدرجة 141 00:10:55,552 --> 00:10:57,952 هناك 15 دقيقة تايلور ميكاسي 142 00:10:58,021 --> 00:11:01,548 هل سيستمر هذا الهراء لقد ألغيت الإجازات 143 00:11:01,625 --> 00:11:06,562 انتهينا هل هناك أية تعليقات أو أسئلة؟ 144 00:11:07,431 --> 00:11:11,595 جاسون كيف كانت إجازتك آنسة داربس؟ 145 00:11:11,668 --> 00:11:12,896 ماذا 146 00:11:20,844 --> 00:11:24,473 آسف.أراك في غرفة الاحتجاز أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام 147 00:11:24,548 --> 00:11:26,379 إنها مجنونة 148 00:11:29,119 --> 00:11:30,552 لا أكاد صدقي ذلك 149 00:11:30,621 --> 00:11:32,851 حسناً كلانا هنا ولكن كيف ذلك؟ 150 00:11:32,923 --> 00:11:36,256 شركة أمي نقلتها إلى هنا إلى البكيريك 151 00:11:36,326 --> 00:11:39,591 لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة 152 00:11:39,663 --> 00:11:42,393 يجب أن نغادر أولاً لماذا تتكلم بالهمس؟ 153 00:11:42,466 --> 00:11:46,493 ماذا ؟أصدقائي يعرفون حول رياضة التزحلق على الثلج 154 00:11:46,570 --> 00:11:49,767 ولم أخبرهم بعد عن موضوع الغناء 155 00:11:49,840 --> 00:11:51,102 ماذا جرى؟ 156 00:11:51,174 --> 00:11:54,075 هل ذلك سيأخذ وقت لاستيعابهم الأمر؟ لا ليس كذلك 157 00:11:54,144 --> 00:11:58,080 ولكن تعلمين,أن أصدقائي,حسناً إنه ليس ما أعمله 158 00:11:58,148 --> 00:12:02,175 ذلك يبدو كشخص مختلف 159 00:12:03,987 --> 00:12:08,583 على أية حال أهلاً بك في إيست هاي 160 00:12:08,659 --> 00:12:12,288 لقد قابلت الآنسة داربس أراهنك على أنك لا تستطيعين التعهد بذلك 161 00:12:12,362 --> 00:12:16,492 لا أريد التعهد على أي شيء لهذه الفترة.كل ما أريده المعرفة عن المدرسة 162 00:12:16,566 --> 00:12:19,262 ولكن إذا قمت بالتوقيع ستأتي إلى المعرض 163 00:12:19,336 --> 00:12:23,397 إن ذلك مستحيل ما هو المستحيل تروي؟ 164 00:12:23,473 --> 00:12:26,670 لم أكن أعتقد أن تلك الكلمة موجودة في مصطلحاتك 165 00:12:26,743 --> 00:12:30,474 هذا لطف منك أن تريني صديقتك الجديدة 166 00:12:38,789 --> 00:12:42,122 هل ستسجلين على المسابقة؟ 167 00:12:42,192 --> 00:12:45,923 قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين 168 00:12:45,996 --> 00:12:50,057 هناك المزيد من الأدوار,وأنا متأكدة بأن هناك درو لك 169 00:12:50,133 --> 00:12:53,261 لا, كنت فقط أنظر إلى لوحة الإعلانات 170 00:12:53,337 --> 00:12:55,669 هناك الكثير من الناس يأتون إلى المدرسة 171 00:12:58,075 --> 00:13:01,010 إنه خط رائع 172 00:13:02,846 --> 00:13:06,839 تروي, افتقدتك خلال العطلة ماذا عملت في العطلة؟ 173 00:13:06,917 --> 00:13:11,718 مارست كرة السلة والتزلج على الثلج و لكن مارست كرة السلة بشكل أكثر 174 00:13:11,788 --> 00:13:14,052 متى بدأت الممارسة؟- منذ أسبوعين- 175 00:13:14,858 --> 00:13:19,124 أنك مشغول في هذه الممارسة تماماً مثلي 176 00:13:19,196 --> 00:13:21,960 أتمنى قدومك إلى الحفلة الموسيقية أتعدني بذلك؟ 177 00:13:24,368 --> 00:13:27,565 إلى اللقاء- إلى اللقاء- 178 00:13:35,345 --> 00:13:40,408 دود, هل تعرف شيئاً عن الحفلة الموسيقية؟ هل حصلت على بطاقة إضافية؟ 179 00:13:40,484 --> 00:13:43,078 من يهتم؟- .....أنه دائماً من الأفضل الحصول على بطاقة أضافية- 180 00:13:43,153 --> 00:13:44,711 ....من أجل الجامعة 181 00:13:44,788 --> 00:13:48,246 هل برأيك أن ليبرون جيمس أو شيكيل أونيل قد استمعوا إلى حفلتهم 182 00:13:48,325 --> 00:13:50,225 ربما- تروي- 183 00:13:50,293 --> 00:13:56,323 نوع الموسيقى التي يعرضونها ليست من الهيب هوب أو موسيقا الروك أو أي شيء له علاقة بالثقافة 184 00:13:56,400 --> 00:14:01,895 أنه تماماً عرض موسيقي ليعرض الأزياء و المكياج 185 00:14:01,972 --> 00:14:06,136 دود, إنه رهيب- أعتقد أن ذلك سيكون مسلياً- 186 00:14:06,209 --> 00:14:09,645 إن شاربي جذابة أيضاً- تماماً كأسد الجبل- 187 00:14:09,713 --> 00:14:11,840 لكن لا تمازحها 188 00:14:13,350 --> 00:14:17,047 حسناً يا فريق الويلدكاتز دعونا نبدأ 189 00:14:18,121 --> 00:14:20,817 هيا بنا 190 00:14:34,337 --> 00:14:37,101 المدرب يخبرنا بأن نتحرك يمين ويسار 191 00:14:37,174 --> 00:14:39,039 و نراقب الدفاع 192 00:14:39,109 --> 00:14:41,100 أركض و خذ الكرة و أرميها في السلة 193 00:14:41,178 --> 00:14:43,703 و لا تخف أن يطردوك 194 00:14:43,780 --> 00:14:47,739 أبقى فقط متيقظاً 195 00:14:47,818 --> 00:14:50,787 و لا تخف أن يطردوك 196 00:14:50,854 --> 00:14:54,153 أبقى فقط متيقظاً 197 00:14:54,224 --> 00:14:56,089 سنبقى متيقظين 198 00:14:56,159 --> 00:14:58,252 سنبقى متيقظين 199 00:14:58,328 --> 00:15:00,319 سنبقى متيقظين 200 00:15:00,397 --> 00:15:02,456 أبقى فقط متيقظاً 201 00:15:02,532 --> 00:15:04,625 سنبقى متيقظين 202 00:15:04,701 --> 00:15:06,726 أبقى فقط متيقظاً 203 00:15:06,803 --> 00:15:08,964 سنبقى متيقظين 204 00:15:11,208 --> 00:15:13,506 دعنا نكون متأكدين من الدفاع 205 00:15:13,577 --> 00:15:15,704 إذا فعلنا فالجمهور سيبتهج 206 00:15:15,779 --> 00:15:17,508 إنها فرصة أخرى, احصل عليها 207 00:15:17,581 --> 00:15:22,211 ربما في هذه المرة سنحصل عليها 208 00:15:22,285 --> 00:15:26,187 انتظر دقيقة ,لا تكترث بالوقت و المكان فقط أبقى متيقظ 209 00:15:26,256 --> 00:15:28,121 انتظر دقيقة احصر تفكيرك في اللعبة 210 00:15:28,191 --> 00:15:32,184 انتظر دقيقة انتظر دقيقة سأبقى متيقظ 211 00:15:32,262 --> 00:15:34,423 ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة 212 00:15:34,498 --> 00:15:36,523 سأبقى متيقظ 213 00:15:36,600 --> 00:15:38,534 ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة 214 00:15:38,602 --> 00:15:40,661 هي فلنبق متيقظين أثناء اللعبة 215 00:15:40,737 --> 00:15:42,932 أنت ستكون حذر أثناء اللعبة 216 00:15:43,006 --> 00:15:44,974 سأكون حذر أثناء اللعبة 217 00:15:45,041 --> 00:15:47,839 ستكون حذر أثناء اللعبة 218 00:15:47,911 --> 00:15:51,847 لماذا أشعر بأني لست على ما يرام؟ 219 00:15:51,915 --> 00:15:55,180 عقلي مشغول باللعبة ولكن قلبي مع الأغنية 220 00:15:55,252 --> 00:15:58,153 هي من جعلتني أشعر بذلك 221 00:15:58,221 --> 00:16:00,121 هل أكترث بذلك الشعور؟ 222 00:16:00,190 --> 00:16:03,751 من الأفضل أن أهز تلك 223 00:16:22,979 --> 00:16:25,311 سأكون حذر أثناء اللعبة 224 00:16:25,382 --> 00:16:27,316 يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة 225 00:16:27,384 --> 00:16:29,318 سأكون حذر أثناء اللعبة 226 00:16:29,386 --> 00:16:31,547 ......يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة 227 00:16:31,621 --> 00:16:33,816 هيا فلنكن حذرين في اللعب 228 00:16:33,890 --> 00:16:36,085 يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة 229 00:16:36,159 --> 00:16:37,990 سأكون حذر أثناء اللعبة 230 00:16:38,061 --> 00:16:40,086 يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة 231 00:16:45,435 --> 00:16:46,959 أي فريق؟- فريق الويلدكاتز- 232 00:16:47,037 --> 00:16:48,163 أي فريق؟- فريق الويلدكاتز- 233 00:16:48,238 --> 00:16:49,603 أي فريق؟- فريق الويلدكاتز- 234 00:16:49,673 --> 00:16:52,073 ويلدكاتز كونوا متنبهين أثناء اللعبة 235 00:17:05,689 --> 00:17:08,283 يبدو و كأنك تعرف تروي بولتن 236 00:17:08,358 --> 00:17:10,485 ليس تماماً إنها معرفة سطحية 237 00:17:10,560 --> 00:17:15,224 عادة تروي لا يستطيع التأقلم مع الطلاب الجدد 238 00:17:15,298 --> 00:17:19,132 لما لا؟- أنه يمضي معظم وقته في كرة السلة- 239 00:17:19,202 --> 00:17:22,763 ربما لأن عمره فوق 16- هل هناك شيء آنسة مونتز؟- 240 00:17:22,839 --> 00:17:24,568 ......آسفة,كنت فقط 241 00:17:25,442 --> 00:17:28,377 هل يجب أن أقرأ هذه المعادلة بي\16؟ 242 00:17:28,445 --> 00:17:33,849 بي\16؟ هذا مستحيل 243 00:17:35,619 --> 00:17:37,985 يجب أن أصححها 244 00:17:41,124 --> 00:17:43,752 على الرحب و السعة 245 00:18:02,912 --> 00:18:04,903 أراكم لاحقاً- حسناً- 246 00:18:07,350 --> 00:18:09,841 لقد كان تروي ينظر إلى المشاركين 247 00:18:09,919 --> 00:18:11,409 مرة أخرى؟ 248 00:18:12,522 --> 00:18:16,515 لقد كان مع الفتاة التي أتت مؤخراً وكلاهما نظر إلى القائمة 249 00:18:16,593 --> 00:18:20,495 هناك سر خفي وراءها ماذا قالت بخصوص أنها من أي بلد قدمت؟ 250 00:18:38,682 --> 00:18:41,173 من إينستنت 251 00:18:41,251 --> 00:18:43,947 إذاً لماذا تعتقد أنها مهتمة بالحفلة؟ 252 00:18:44,020 --> 00:18:48,787 لست متأكد بأنها مهتمة وليس هناك داعيا بأن نهتم بالهاويين 253 00:18:48,858 --> 00:18:51,827 و لكن ليس هناك ضرر في التأكد 254 00:18:51,895 --> 00:18:55,331 ..... من أن الترحيب ب غبريلا في النشاطات المدرسية 255 00:18:55,398 --> 00:18:57,764 حسناً, هذا مناسب لها 256 00:18:58,068 --> 00:19:00,229 .....و فوق كل شيء 257 00:19:00,303 --> 00:19:02,328 إنها تحب باي... 258 00:19:09,813 --> 00:19:11,906 أسرعوا 259 00:19:16,686 --> 00:19:19,154 فلنبدأ الرسم 260 00:19:23,760 --> 00:19:25,660 حصلت على الموافقة 261 00:19:25,729 --> 00:19:28,960 حصل الفريق على منافسته الأولى في الأسبوع المقبل 262 00:19:29,032 --> 00:19:30,829 هناك بالتأكيد مكاناً لك 263 00:19:30,900 --> 00:19:33,767 من أين أتيت بتلك؟- أ لم تضعيهم في الدرج؟- 264 00:19:33,837 --> 00:19:37,773 بالطبع لا- حسناً نفضل أن تكوني معنا في الفريق- 265 00:19:37,841 --> 00:19:40,241 نحن نتقابل كل يوم بعد المدرسة 266 00:19:40,310 --> 00:19:41,800 من فضلك؟ 267 00:19:41,878 --> 00:19:45,712 أحتاج إلى دورة تعليمية قبل الالتحاق بأي نادي 268 00:19:45,782 --> 00:19:50,116 .ما هي الطريقة الأمثل للالتحاق مقابلة الأطفال الأكثر ذكاء في المدرسة؟ 269 00:19:50,186 --> 00:19:54,782 يا له من اقتراح رائع , تايلور- هناك العديد من الضيوف اليوم في غرفة الاحتجاز 270 00:19:54,858 --> 00:19:56,485 أتمنى أن لا تجعلوها عادة 271 00:19:56,559 --> 00:19:59,995 و لكن النادي يمكن دائماً أن يستقبل مزيد من الضيوف 272 00:20:00,063 --> 00:20:06,798 بينما نعمل دعونا نجري نقاشاً حول الأخطار المتصاعدة للموبايلات 273 00:20:08,304 --> 00:20:13,503 !هيا يا شباب تجمعوا لدينا أسبوعان للمسابقة 274 00:20:13,576 --> 00:20:15,771 أين تروي و تشاد؟ 275 00:20:18,281 --> 00:20:21,216 لا تضطروني إلى إعادة السؤال 276 00:20:21,284 --> 00:20:24,447 أين تروي و تشاد؟- في الغرفة- 277 00:20:30,460 --> 00:20:36,057 أكثر الإزعاجات الشائنة للموبايل الرنين في المسرح 278 00:20:36,132 --> 00:20:40,125 !تباً المسرح معبد الفن 279 00:20:40,203 --> 00:20:46,369 المسرح طاقة وفيرة من الإبداع- أين تروي و تشاد؟- 280 00:20:46,442 --> 00:20:48,410 بحق الجحيم ماذا يفعل هذا الاثنان على الشجرة؟ 281 00:20:48,478 --> 00:20:51,470 أنها تدعى الجريمة و العقاب, بولتن 282 00:20:51,548 --> 00:20:56,076 بالإضافة إلى أن ممارسة الفن هي نشاط للروح 283 00:20:56,152 --> 00:20:58,143 هل بإمكاننا التحدث من فضلك؟ 284 00:20:58,221 --> 00:21:00,451 و أنتما, اذهبا إلى القاعة الآن 285 00:21:08,331 --> 00:21:12,267 إذا كان يتحتم عليهما الرسم فيجب ممارسة ذلك الليلة و ليس أثناء التمرين 286 00:21:12,335 --> 00:21:16,362 هل يجلب لك منجزي المسرح علاج خاص 287 00:21:16,439 --> 00:21:19,931 داربس, لقد بقي أيام قليلة على المباراة النهائية 288 00:21:20,009 --> 00:21:24,503 و نحن كذلك في أوج حفلاتنا الموسيقية أيضاً سيد بولتن 289 00:21:24,581 --> 00:21:28,847 المدرسة تعني أكثر من مجرد ممارسة الرياضة 290 00:21:28,918 --> 00:21:31,182 أو رمي كرات 291 00:21:31,254 --> 00:21:33,779 هم يرمون كرات سلة 292 00:21:33,857 --> 00:21:37,418 !توقفوا لقد بدأتم الجدال منذ 293 00:21:37,493 --> 00:21:39,620 اليوم الأول من تدريسكم هنا 294 00:21:39,696 --> 00:21:41,994 نحن مدرسة واحدة و كلية واحدة 295 00:21:42,065 --> 00:21:45,034 هل نختلف في ذلك؟ 296 00:21:46,870 --> 00:21:49,134 أيها المدرب كيف حال الفريق؟ 297 00:21:49,205 --> 00:21:52,402 تروي, هل تقسو عليهم في التدريبات؟ 298 00:21:56,579 --> 00:21:59,707 لقد خسرنا على يد فريق الويست هاي نايتز منذ ثلاثة أعوام 299 00:21:59,782 --> 00:22:04,014 و الآن جاء دورنا حتى نسترد البطولة و نحصل عليها 300 00:22:04,721 --> 00:22:07,622 أنه وقت النضال للفوز بالبطولة 301 00:22:07,690 --> 00:22:10,022 أننا نعتمد عليكم 302 00:22:10,093 --> 00:22:14,587 أنتم الفريق الأفضل و هذا الفريق لن ينتصر 303 00:22:14,664 --> 00:22:20,603 مالم يركز كل منكم على الهدف بشكل كامل هل كلامي واضح؟ 304 00:22:20,670 --> 00:22:22,331 أي فريق؟ وايلد كاتس 305 00:22:22,405 --> 00:22:23,770 أي فريق ؟ وايلد كاتس 306 00:22:23,840 --> 00:22:25,171 أي فريق؟ وايلد كاتس 307 00:22:25,241 --> 00:22:27,232 وايلد كاتس أبذلوا جهدكم 308 00:22:28,411 --> 00:22:30,106 لم ننهي بعد الجولة الأولى من مبارزة السكولاستيك 309 00:22:30,179 --> 00:22:33,012 أنتم أملنا 310 00:22:33,082 --> 00:22:35,016 سأهتم بدراستي هذا الفصل 311 00:22:35,084 --> 00:22:38,178 وربما في السنة المقبلة أساعد أمي في تنظيم البيت 312 00:22:38,254 --> 00:22:42,782 ماذا تعرف عن تروي بولتن؟ تروي؟ 313 00:22:42,859 --> 00:22:45,453 ليس لدي معرفة عن هذا اللاعب 314 00:22:45,528 --> 00:22:47,553 حسناً بإمكانك أن تهتف عبارات 315 00:22:47,630 --> 00:22:52,727 مثل يا إلهي أليس تروي أفضل مكتئب؟ 316 00:22:52,802 --> 00:22:56,397 رائع 317 00:22:56,472 --> 00:23:00,465 هل فهمت؟ لا أعني كيف تتكلم هذه العبارات 318 00:23:00,543 --> 00:23:03,808 يوجد بديل للاعب كرة السلة,تروي 319 00:23:03,880 --> 00:23:05,279 هل حاولت معرفته 320 00:23:05,348 --> 00:23:08,181 شاهدي المبارزة غداً أثناء الغداء 321 00:23:08,251 --> 00:23:11,778 إلا إذا كنت تفضلين الجلوس مع المشجعين ومناقشة المبادئ WwW.RiddleR.TK 322 00:23:11,854 --> 00:23:14,084 هناك تاريخ لمبادئي 323 00:23:14,157 --> 00:23:16,853 ماذا 324 00:23:20,396 --> 00:23:23,160 لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك إنه كان خطئي 325 00:23:23,232 --> 00:23:24,995 آسف,أبي ألعب 326 00:23:25,068 --> 00:23:30,233 ستستغل داربوس أية فرصة لتدميري حتى بك أنت أيضاً 327 00:23:30,306 --> 00:23:31,796 ماذا؟ 328 00:23:31,874 --> 00:23:36,573 ألم تكن لديك محاولة لصنع لشيء جديد ولكن منعك من ذلك مما سيظنه أصدقاؤك 329 00:23:36,646 --> 00:23:38,477 كالتوجه لليسار؟ إنك تجيد صنعاً 330 00:23:39,349 --> 00:23:41,544 حسناً ليس تماماً 331 00:23:41,617 --> 00:23:44,051 أعني ماذا لو حاولت فعل شيء مختلف 332 00:23:44,120 --> 00:23:48,113 ستكون كارثة و سيهزأ منك أصدقائك 333 00:23:48,191 --> 00:23:52,218 هم ليسوا أصدقائك .هذه هي وجهة نظري حول الفريق 334 00:23:52,295 --> 00:23:54,661 يجب أن تستوعبوا أموركم فأنت القائد 335 00:23:54,731 --> 00:23:57,199 سيكون هناك استكشاف الأسبوع المقبل 336 00:23:57,266 --> 00:23:59,632 هل تعرف كم تكلف المنحة الدراسية هذه الأيام؟ 337 00:23:59,702 --> 00:24:02,432 تكلف الكثير تماماً. لذا ثابر 338 00:24:17,687 --> 00:24:20,178 تفضلي 339 00:24:26,396 --> 00:24:31,390 أعتقد أنكم تعلمتم كيفية إنجاز النشاطات المدرسية؟ 340 00:24:31,467 --> 00:24:34,868 وإذا لم يكن ذلك فهناك غرف تغيير الملابس التي تحتاج إلى الطلاء 341 00:24:34,937 --> 00:24:38,168 حسناً هناك إعلان 342 00:24:38,241 --> 00:24:43,144 سيكون لديكم خلال أوقات فراغكم هذا الصباح فرصة للغناء 343 00:24:43,212 --> 00:24:45,680 بشكل فردي أو ثنائي 344 00:24:45,748 --> 00:24:50,811 سأكون في المسرح حتى الظهيرة من أجل من يمتلك الجرأة 345 00:24:50,887 --> 00:24:53,879 لإظهار إبداعه 346 00:24:56,392 --> 00:24:58,690 ناقشوا أهي موضوعات شكسبير 347 00:25:00,563 --> 00:25:01,894 ماذا هناك؟ 348 00:25:01,964 --> 00:25:05,058 الفريق يتعارك مع الجمبازيين خلال أوقات الفراغ ماذا يجب أن نفعل؟ 349 00:25:05,134 --> 00:25:08,535 لا أستطيع أن أنهي ذلك لذا سأهتم بواجبي الدراسي 350 00:25:08,604 --> 00:25:12,472 ماذا دهاك إنه اليوم الثاني في المدرسة و لا يوجد هناك أية وظائف 351 00:25:12,542 --> 00:25:15,340 ولم يكن لدي أية واجب مدرسي حتى ما قبل البدء بالدوام في المدرسة 352 00:25:15,411 --> 00:25:18,471 ذلك مثير أراك لاحقاً 353 00:25:20,283 --> 00:25:22,649 لا فرار من الواجبات 354 00:25:27,156 --> 00:25:29,124 كيف تكون الأمور؟ أتكون مثيرة للتعب؟ 355 00:25:29,192 --> 00:25:32,218 سررت برؤيتك ماذا يفعل؟ 356 00:25:33,863 --> 00:25:35,854 كيف تقوم بذلك؟ 357 00:26:17,440 --> 00:26:19,431 اختصرت الطريق 358 00:26:21,010 --> 00:26:23,376 تأخرت عن الدرس 359 00:26:39,695 --> 00:26:41,686 جيد,انصرف من هنا 360 00:27:04,854 --> 00:27:09,382 هنا بإمكاننا أن ندرك من هو الفنان الحقيقي 361 00:27:09,458 --> 00:27:12,450 حيث أنه من خلال رحلته بالفن يعبر عن مشاعره 362 00:27:13,930 --> 00:27:16,728 هل هذا موبايل؟ هل هذا موبايلي؟ 363 00:27:16,799 --> 00:27:19,393 لا سيدتي إنه جرس الإنذار 364 00:27:19,468 --> 00:27:22,995 على الراغبين بالغناء إدراك أهمية الوقت 365 00:27:23,072 --> 00:27:27,304 لدينا أدوار عديدة لإنجازها وسيعلن عن النتائج النهائية في الأسبوع المقبل 366 00:27:27,376 --> 00:27:30,903 بداية ستغنون مقطوعات موسيقية وسأعلمكم فيما إذا 367 00:27:30,980 --> 00:27:36,976 كان غناؤكم جيد أو لا من الأفضل أن تسمعوا هذا الكلام مني على أن تسمعوا من أصدقائكم 368 00:27:37,053 --> 00:27:39,783 سيرافقكم الملحن الموسيقي كيلسي نايلسن 369 00:27:39,855 --> 00:27:43,586 وستكون موجودة من أجل تدريبكم على الغناء قبل البدء بالمسابقة 370 00:27:43,659 --> 00:27:44,683 أليس كذلك؟ 371 00:27:45,728 --> 00:27:49,892 من الصعب أن أصدق 372 00:27:49,966 --> 00:27:53,333 أنك دائماً بجانبي 373 00:27:53,402 --> 00:27:56,894 إني أشعر بشعور مختلف 374 00:27:56,973 --> 00:28:00,670 أريد منك أن تعرف ذلك 375 00:28:01,344 --> 00:28:06,577 شكراً ,المتسابق التالي 376 00:28:06,649 --> 00:28:08,810 من الصعب أن أصدق 377 00:28:09,752 --> 00:28:14,121 أني لا استطيع أن أعطس 378 00:28:14,190 --> 00:28:18,126 أنك دائماً تكون هناك بجانبي 379 00:28:18,194 --> 00:28:21,220 اَلان إني أحب جرأتك 380 00:28:21,297 --> 00:28:23,731 وتغني بطريقة مختلفة عن الجميع 381 00:28:23,799 --> 00:28:28,429 إنك ترتدي ربطة عنق جذابة.المتسابق التالي 382 00:28:28,504 --> 00:28:33,407 من الصعب أن أصدق 383 00:28:33,476 --> 00:28:36,934 أنك دائماً بجانبي 384 00:28:37,013 --> 00:28:40,949 إني أشعر بشعور مختلف 385 00:28:41,017 --> 00:28:43,212 أريدك أن تعرف 386 00:28:43,286 --> 00:28:46,414 توقف 387 00:28:46,489 --> 00:28:51,449 لقد كنت وحيدا قبل أن أجد 388 00:28:51,527 --> 00:28:54,325 ما كنت أبحث عنه 389 00:28:54,397 --> 00:28:56,592 من أجل 390 00:29:01,304 --> 00:29:02,965 سيندرا 391 00:29:03,039 --> 00:29:09,467 كم أنت شجاعة لتعتنقي فكرة لم تكن مقبولة في عالمنا 392 00:29:09,545 --> 00:29:12,537 أحسنت صنعاً 393 00:29:12,615 --> 00:29:16,984 ربما تكون موسيقى الربيع 394 00:29:36,305 --> 00:29:40,799 من الصعب أن أصدق 395 00:29:40,876 --> 00:29:43,640 أنك كنت تماماً بجانبي 396 00:29:43,713 --> 00:29:46,511 على الرغم من أني كنت وحيداً 397 00:29:46,582 --> 00:29:49,551 بدون أي شخص 398 00:29:49,618 --> 00:29:53,145 ولكنك كنت بجانبي 399 00:29:55,458 --> 00:29:58,450 حسناً إن ذلك ليس إلا مجرد إزعاج 400 00:29:58,527 --> 00:30:03,464 اذهبوا لرؤية المستشار 401 00:30:03,532 --> 00:30:04,590 المتسابق التالي 402 00:30:05,935 --> 00:30:07,960 أنت 403 00:30:08,037 --> 00:30:10,369 هل قررت التوقيع على شيء 404 00:30:10,439 --> 00:30:14,341 أنت؟ لا 405 00:30:14,410 --> 00:30:19,177 لماذا تختبئ خلف الستارة؟ 406 00:30:19,248 --> 00:30:21,682 لا يعرف أصدقاؤك أنك هنا,أليس كذلك؟ 407 00:30:21,751 --> 00:30:24,584 تماماً 408 00:30:28,758 --> 00:30:30,555 شكراً .التالي 409 00:30:32,461 --> 00:30:36,625 إن السيدة داربس قاسية بعض الشيء 410 00:30:36,699 --> 00:30:41,898 هل نجم الوايلد كاتس خائف؟ لا لست خائف 411 00:30:41,971 --> 00:30:46,874 إنني مفزوع و أنا أيضاً,كالعادة 412 00:30:46,942 --> 00:30:52,903 بالنسبة لأدوار ميني و أرنولد لدينا شخصان تعهدا بالقيام بذلك 413 00:30:52,982 --> 00:30:56,941 شاربي و ريان أعتقد أنه ربما من المفيد لكما 414 00:30:57,019 --> 00:31:02,218 أن تعطيانا فكرة عن سبب تواجدنا في هذه القاعة الفارغة 415 00:31:08,931 --> 00:31:10,091 أي زر؟ 416 00:31:10,166 --> 00:31:13,431 لدينا عازفة بيانو للمتمرينين على الغناء,نظمي ذلك 417 00:31:23,012 --> 00:31:24,639 هيا 418 00:31:33,088 --> 00:31:36,615 من الصعب أن أصدق 419 00:31:36,692 --> 00:31:39,718 أنك كنت دائما بجانبي 420 00:31:39,795 --> 00:31:43,424 على الرغم من أني كنت وحيداً بدون أي شخص 421 00:31:43,499 --> 00:31:46,297 و لكنك كنت بجانبي 422 00:31:46,368 --> 00:31:53,035 لم أشعر بذلك من قبل أريدك أن تعرف ذلك 423 00:31:53,108 --> 00:31:57,408 و لم يكن هناك أي شخص يفهمني مثلما فعلت 424 00:31:57,480 --> 00:31:59,744 ومثل طريقتك التي تفهمني بها 425 00:31:59,815 --> 00:32:04,252 ولم يكن لدي أي شخص لطيف معي مثل لطفك 426 00:32:04,320 --> 00:32:06,686 لا أحد مثلك 427 00:32:06,755 --> 00:32:11,715 فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد 428 00:32:11,794 --> 00:32:15,355 ما كنت أبحث عنه 429 00:32:20,569 --> 00:32:25,233 إنه جيد أن تجد شخص يفهمك ويسمعك 430 00:32:25,307 --> 00:32:27,673 لا تقل أية كلمة 431 00:32:27,743 --> 00:32:31,975 لقد كنت تائهاً إنني سعيد أني وجدتك 432 00:32:32,047 --> 00:32:36,006 كما أنني أعشق قربك 433 00:32:36,085 --> 00:32:39,680 لم أشعر بذلك من قبل 434 00:32:39,755 --> 00:32:42,815 أريدك أن تعرف 435 00:32:42,892 --> 00:32:47,226 أنه لم يكن لدي أي شخص يفهمني مثلما فعلت 436 00:32:47,296 --> 00:32:49,491 مثل تلك الطريقة التي تفهمني بها 437 00:32:49,565 --> 00:32:54,195 لم يكن لدي أحد لطيف معي مثلك 438 00:32:54,270 --> 00:32:56,033 لا أحد مثلك 439 00:32:56,839 --> 00:33:01,139 فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد 440 00:33:01,210 --> 00:33:04,236 ما كنت أبحث عنه 441 00:33:23,832 --> 00:33:25,697 ألم أخبرك ألا نغني موسيقى الجاز 442 00:33:25,768 --> 00:33:28,862 أنها الموسيقى المفضلة كل شخص يحب موسيقى الجاز 443 00:33:33,342 --> 00:33:34,400 حسناً 444 00:33:34,476 --> 00:33:37,673 هل هناك مشتركين.إنها نهاية المسابقة 445 00:33:37,746 --> 00:33:42,445 لا تكن بائساً,المسرح يتطلب أكثر من مجرد مغنيين إنه يتطلب محترفيين أيضاً 446 00:33:42,518 --> 00:33:44,577 إشتري بطاقات 447 00:33:44,653 --> 00:33:46,348 حقاً 448 00:33:46,422 --> 00:33:50,358 إذا غنيت فقط هذه الأغنية أعتقد أن تغنى ببطء 449 00:33:50,426 --> 00:33:53,452 إذا غنينا فقط هذه الأغنية؟ 450 00:33:53,529 --> 00:34:00,458 كلسي لقد أنجزت 17 عملاً للمدرسة 451 00:34:00,536 --> 00:34:02,902 كم عدد مقطوعاتك الموسيقية التي إختاروها؟ 452 00:34:02,972 --> 00:34:06,806 إنها أول مقطوعة موسيقية التي تتحدث عن ماذا؟ 453 00:34:06,875 --> 00:34:11,039 أنه يجب أن أكتب لك أغاني تغنى بشكل إنفرادي بعدد أكثر؟ لا إنها تخبرنا أنه لا يجب عليك أن تملي أوامرك أو اقتراحاتك أو تعليقاتك 454 00:34:11,113 --> 00:34:14,378 و يجب أن تشكري الله 455 00:34:14,450 --> 00:34:17,317 على أن شخص مثلي ومثل رايان سيجعلان موسيقاك معروفة 456 00:34:17,386 --> 00:34:19,616 واضح؟ نعم سيدتي,أعني شاربي 457 00:34:22,157 --> 00:34:24,591 سررت بالتحدث إليك 458 00:34:24,660 --> 00:34:26,719 هل هناك مشتركين؟إنها الدقيقة الأخيرة 459 00:34:27,963 --> 00:34:32,195 يجب أن نذهب لا؟جيد..أحسنتم 460 00:34:37,139 --> 00:34:38,697 أفضل الاستماع ,آنسة داربس 461 00:34:38,774 --> 00:34:42,210 للوقت أهمية كبيرة في عالم المسرح 462 00:34:42,277 --> 00:34:47,613 الغناء بشكل فردي غير محبذ و لا يوجد هناك شخص آخر 463 00:34:47,683 --> 00:34:49,344 أنا,سوف أغني معها 464 00:34:52,721 --> 00:34:58,591 تروي, أين مشجعيك في الرياضة أو أياً كنت تدعوهم؟ 465 00:34:58,661 --> 00:35:01,152 الفريق الرياضي 466 00:35:01,230 --> 00:35:04,688 أنا هنا بمفردي بالحقيقة أنا هنا لأغني معها 467 00:35:04,767 --> 00:35:10,103 حسناً, نحن ننظر إلى العروض في إيست هاي بشكل جاد 468 00:35:10,172 --> 00:35:13,164 ناديت من أجل الغناء بشكل ثنائي و لكنك لم تستجب 469 00:35:13,242 --> 00:35:15,506 إنتهى الوقت 470 00:35:15,577 --> 00:35:21,573 ولكن لديها صوت رائع ربما في المسابقة التالية 471 00:35:35,464 --> 00:35:37,955 أنت المؤلفة؟ 472 00:35:38,033 --> 00:35:41,298 أنت من كتب أغنية ريان و شاربي التي قد غنوها الآن؟ 473 00:35:41,370 --> 00:35:43,702 و العرض بأكمله؟ 474 00:35:43,772 --> 00:35:45,296 هذا برود أعصاب منك 475 00:35:45,374 --> 00:35:49,174 لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض 476 00:35:50,446 --> 00:35:53,347 إذاً لماذا أنت خائفة من ريان وشاربي؟ 477 00:35:53,415 --> 00:35:55,542 أعني أنه عرضك إنه؟ 478 00:35:55,617 --> 00:35:59,314 أليس مؤلف العرض مثل صانع اللعبة في كرة السلة؟ 479 00:35:59,388 --> 00:36:00,946 صانع اللعبة؟ 480 00:36:01,023 --> 00:36:03,218 الشخص الذي يحسن من مظهر كل شخص آخر 481 00:36:03,292 --> 00:36:06,659 بدونك لا يمكن أن يكون هناك عرض أنت صانعة اللعبة هنايا كلسي 482 00:36:06,729 --> 00:36:08,697 أنا؟ 483 00:36:08,764 --> 00:36:11,824 هل تريدي أن تعرفي كيف من المفترض أن تبدو الأغنية بشكل ثنائي؟ 484 00:36:27,716 --> 00:36:32,585 من الصعب أن أصدق 485 00:36:32,654 --> 00:36:36,283 أنك دائماً بجانبي 486 00:36:36,358 --> 00:36:41,694 على الرغم من أني كنت وحيدة بلا أي شخص؟ 487 00:36:41,764 --> 00:36:44,892 و لكنك كنت دائماً بجانبي 488 00:36:44,967 --> 00:36:49,404 ام أشعر بذلك من قبل 489 00:36:49,471 --> 00:36:52,804 أريدك أن تعرف 490 00:36:52,875 --> 00:36:58,780 أنه لم يكن لدي شخص يفهمني مثلما أنت فعلت 491 00:36:58,847 --> 00:37:01,407 و بالطريقة التي فهمتني بها 492 00:37:01,483 --> 00:37:07,422 و لم يكن لدي شخص لطيف معي مثلك 493 00:37:07,489 --> 00:37:10,856 لا يوجد أحد مثلك 494 00:37:10,926 --> 00:37:16,523 فقد كنت وحيدة قبل أن أجد 495 00:37:16,598 --> 00:37:21,297 ما كنت أبحث عنه 496 00:37:21,970 --> 00:37:27,272 بب 497 00:37:33,582 --> 00:37:36,278 هذا رائع 498 00:37:36,351 --> 00:37:38,649 بولتن ,مونتز لديكما فرصة للغناء من جديد 499 00:37:38,720 --> 00:37:42,247 كلسي أعطيهما فرصة الغناء بشكل ثنائي إعتباراً من الفصل الثاني 500 00:37:42,324 --> 00:37:44,417 إعملي ذلك لهما حسناً 501 00:37:44,493 --> 00:37:48,429 إذا اردتما التدريب على الغناء فأنا أتواجد هنا بعد انتهاء دوام المدرسة وفي وقت فراغي 502 00:37:48,497 --> 00:37:52,661 و أحياناً أثناء دروس علم الأحياء حيث أنكما تستطيعان أن تأتيا وتتدربا في أي وقت 503 00:37:52,734 --> 00:37:56,465 أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك 504 00:37:56,538 --> 00:37:59,735 قبل بدء دوام المدرسة أو بعد انتهاء الدوام أو بعد حصة كرة السلة 505 00:38:00,776 --> 00:38:01,765 ماذا؟ 506 00:38:01,844 --> 00:38:05,871 فرصة للغناء من جديد؟ 507 00:38:07,649 --> 00:38:11,141 فرصة للغناء من أجل أرنولد وميني في الخميس المقبل الساعة الثالثة ونصف بعد الظهر 508 00:38:12,120 --> 00:38:16,181 ريان و شاربي إيفان جبريلا مونتز و تروي بولتن 509 00:38:16,258 --> 00:38:19,227 هل هذه نكتة؟ فهما ليس لديهما حتى تجربة 510 00:38:19,294 --> 00:38:21,125 ربما قد كانت تصرفاتنا غير لائقة؟ ماذا؟ 511 00:38:21,196 --> 00:38:24,654 ربما قد يتجاهلونا الآن و ربما قد نحتاج لمقابلة أشتن 512 00:38:24,733 --> 00:38:26,860 أصمت ريان 513 00:38:26,935 --> 00:38:29,904 ما المشكلة ؟ 514 00:38:31,540 --> 00:38:33,508 ماذا؟ 515 00:38:43,285 --> 00:38:46,482 كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس 516 00:38:46,555 --> 00:38:49,581 حتى أنها لم تستأذنا لكي تشترك في نادي الأدب المسرحي 517 00:38:50,792 --> 00:38:53,784 يجب أن يخبرها شخص ما بالتعليمات تماماً 518 00:38:54,997 --> 00:38:57,989 و ما هي التعليمات؟ 519 00:39:12,281 --> 00:39:17,878 بإمكانك أن تراهن أن هذا العالم ليس سوى شبكة وأنا في منطقة من هذه الشبكة 520 00:39:17,953 --> 00:39:20,649 و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي 521 00:39:20,722 --> 00:39:24,021 و الذي يجعلني أفقد أعصابي 522 00:39:24,092 --> 00:39:27,858 كل شخص يكون هنا 523 00:39:27,930 --> 00:39:30,228 إذا كان بإمكان تروي أن يخبر سره فأنا أخبر سري 524 00:39:30,299 --> 00:39:32,358 أنا أخبز ماذا؟ 525 00:39:32,434 --> 00:39:35,733 أحب أن أخبز الحلوى و الكعكة و فطيرة التفاح 526 00:39:35,804 --> 00:39:37,795 لا إزعاج 527 00:39:37,873 --> 00:39:40,933 أتمنى في يوم ما أن أصنع الحلوى اللذيذة 528 00:39:41,009 --> 00:39:44,968 لا ,لا 529 00:39:45,047 --> 00:39:47,607 اتبع الأوامر 530 00:39:47,683 --> 00:39:50,914 إذا أردت أن تكون هادئ فاتبع قاعدة بسيطة 531 00:39:50,986 --> 00:39:54,080 لا تدع أمورك عشوائية 532 00:39:54,156 --> 00:39:57,284 كن على الوضع الحالي كما هو 533 00:39:57,359 --> 00:40:02,558 أنظر إلي ,ماذا ترى؟ ذكاء لا يمكن مقارنته 534 00:40:02,631 --> 00:40:05,759 ولكني مهتاج في داخلي فشيء ما غريب يحدث 535 00:40:05,834 --> 00:40:08,496 هذا سر أريد أن أبوح به 536 00:40:08,570 --> 00:40:12,529 كن متفتحاً وافهم بعمق 537 00:40:12,607 --> 00:40:18,068 هيب هوب عاطفتي و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة 538 00:40:18,146 --> 00:40:19,340 هل هذا قانوني؟ 539 00:40:19,414 --> 00:40:21,279 لا تنظر 540 00:40:21,350 --> 00:40:24,114 إنها مجرد رقصة و أعتقد أنها أسهل من أي واجب 541 00:40:24,186 --> 00:40:28,589 لا,لا ,لا 542 00:40:28,657 --> 00:40:31,455 اتبع الأوامر 543 00:40:31,526 --> 00:40:34,290 إنه من الأفضل أن تبقي الأشياء كما تكون 544 00:40:34,363 --> 00:40:37,355 لا تدع أمورك عشوائية 545 00:40:37,432 --> 00:40:40,868 كن على الوضع الحالي كما هو 546 00:40:40,936 --> 00:40:45,839 اسمع جيداً,أنا مستعد أن أخبر بضرورة لا أستطيع إنكارها 547 00:40:45,907 --> 00:40:49,172 دود لا يوجد هناك تفسير لهذا الإحساس المريب 548 00:40:49,244 --> 00:40:52,509 و لكن أنا مستعد لإخباره 549 00:40:52,581 --> 00:40:55,516 صرح بأسرارك وستجد كل شخص يصغي إليك 550 00:40:55,584 --> 00:40:57,950 إذا أراد تروي الغناء عندها أنا أصبح شخص شريف 551 00:40:58,020 --> 00:41:01,456 أنا أعزف على الكمان مريب!ما هذا؟ 552 00:41:01,923 --> 00:41:04,949 منشار لا ,دود إنه مثل كمان ضخم 553 00:41:05,027 --> 00:41:06,790 لا تنطق 554 00:41:06,862 --> 00:41:09,695 هل تريد أن ترتدي معطف وربطة عنق؟ 555 00:41:09,765 --> 00:41:13,565 لا,لا,لا,لا 556 00:41:13,635 --> 00:41:16,297 اتبع الأوامر 557 00:41:16,371 --> 00:41:19,306 إذا أردت أن تكون مرتاح فاتبع قاعدة بسيطة 558 00:41:19,374 --> 00:41:22,673 لا تدع أمورك عشوائية 559 00:41:22,744 --> 00:41:25,736 كن على الوضع الحالي كما هو 560 00:41:25,814 --> 00:41:27,907 لا,لا,لا 561 00:41:27,983 --> 00:41:31,419 اتبع الأوامر 562 00:41:31,486 --> 00:41:34,046 إنه من الأفضل أن تترك الأمور كما هي 563 00:41:34,122 --> 00:41:37,421 لا تدع أمورك عشوائية 564 00:41:37,492 --> 00:41:40,256 كن على الوضع الحالي كما هو 565 00:42:04,486 --> 00:42:07,353 ليس ذلك ما أريد 566 00:42:07,422 --> 00:42:10,391 ليس ذلك ما خططت له 567 00:42:10,459 --> 00:42:13,326 و أريد أن أقول 568 00:42:13,395 --> 00:42:16,626 أني لا أستطيع أن أفهم 569 00:42:16,698 --> 00:42:19,861 شيء ما حقيقي 570 00:42:19,935 --> 00:42:25,237 شيء ما ليس صحيحاً و إنما خطئ 571 00:42:25,307 --> 00:42:31,576 و سنسترد الأشياء من أصولها 572 00:42:31,646 --> 00:42:32,908 نستطيع أن نفعل ذلك فلنعزف 573 00:42:32,981 --> 00:42:35,313 التزم بما تعرف نستطيع أن نفعل ذلك 574 00:42:35,383 --> 00:42:37,510 إسمعوا إلى ندائها يجب عليها الذهاب 575 00:42:37,586 --> 00:42:39,019 بإمكاننا عمل ذلك حلوى البروليه 576 00:42:39,087 --> 00:42:40,850 لا ترفع صوتك 577 00:42:40,922 --> 00:42:42,321 لا تنظر 578 00:42:42,390 --> 00:42:43,982 لا تقل شيء 579 00:42:44,059 --> 00:42:45,253 لا تنطق 580 00:42:45,327 --> 00:42:49,127 كونوا هادئين 581 00:42:49,998 --> 00:42:51,761 لماذا كل شخص ينظر إليك؟ WwW.RiddleR.TK 582 00:42:51,833 --> 00:42:54,427 لا ينظرون إلي وإنما إليك بسبب فرصة الغناء من جديد؟ 583 00:42:54,503 --> 00:42:56,733 لا يمكن للناس أن تنظر إلي 584 00:42:56,805 --> 00:42:58,932 لا,لا,لا,لا 585 00:42:59,007 --> 00:43:02,408 اتبع الأوامر - 586 00:43:02,477 --> 00:43:05,037 إذا أردت أن تكون هادئ فاتبع قاعدة بسيطة 587 00:43:05,113 --> 00:43:08,605 لا تدع أمورك عشوائية 588 00:43:08,683 --> 00:43:11,618 كن على الوضع الحالي كما هو 589 00:43:11,686 --> 00:43:14,484 لا,لا,لا- 590 00:43:14,556 --> 00:43:17,081 اتبع الأوامر 591 00:43:17,159 --> 00:43:20,094 من الأفضل أن تترك الأشياء كما تكون 592 00:43:20,162 --> 00:43:23,188 لا تدع أمورك عشوائية 593 00:43:23,265 --> 00:43:26,496 كن على الوضع الحالي كن على الوضع الحالي 594 00:43:26,568 --> 00:43:29,036 كن على الوضع الحالي 595 00:43:35,210 --> 00:43:37,701 أنا آسفة حقاً 596 00:43:39,714 --> 00:43:41,409 لا داعي أن تخوض في ذلك 597 00:43:41,483 --> 00:43:43,144 المزيد من الدراما نعم 598 00:43:43,218 --> 00:43:45,686 ماذا يجري هنا؟ 599 00:43:45,754 --> 00:43:49,053 أنظر إلى ذلك! إن هذه الفتاة ألقت بطعامها علي 600 00:43:49,124 --> 00:43:52,560 عن قصد!إنه جزء من خطتهم لتدميرنا 601 00:43:52,627 --> 00:43:56,119 و واضح أن تروي و أتباعه هم من دبروا هذه المكيدة 602 00:43:56,198 --> 00:43:57,961 لما برأيك اشترك في المسابقة؟ 603 00:43:58,033 --> 00:44:01,992 بعد كل هذا الجهد الذي بذلته في العرض 604 00:44:02,070 --> 00:44:04,436 أنها لا تبدو على ما يرام 605 00:44:07,876 --> 00:44:11,607 ماذا هناك؟- ماذا هناك؟ دعنا نرى- 606 00:44:11,680 --> 00:44:14,979 لقد ضيعت وقت فراغك من أجل برنامج موسيقي تافه 607 00:44:15,050 --> 00:44:17,518 و الآن بدأ الناس يعترفون بذلك 608 00:44:18,153 --> 00:44:22,055 نعم, إنه زيك إنه يحضر الحلوى الفرنسية 609 00:44:22,123 --> 00:44:23,112 ما هذا النوع من الحلوى؟ 610 00:44:23,191 --> 00:44:25,557 إنها طبق معد من الحليب و البيض و السكر و الزيت مع الكريمة على السطح 611 00:44:25,627 --> 00:44:29,393 حقاً تبدو لذيذة - اصمت زيك- 612 00:44:29,464 --> 00:44:32,900 انظر ..هل ترى ما الذي يحدث هنا ؟ 613 00:44:32,968 --> 00:44:36,028 فريقنا بدأ يتفرق من أجل مشاركتك في الغناء 614 00:44:36,104 --> 00:44:39,733 حتى الدراما أصبحت فجأة تعتقد أنها ....تستطيع 615 00:44:39,808 --> 00:44:40,866 بأن تخبرنا بذلك..... 616 00:44:40,942 --> 00:44:43,672 انظر, حتى المدني المتزلج بدأ يضيع- !ماذا- 617 00:44:43,745 --> 00:44:46,475 فجأة بدأ الناس يظنون بأنهم يستطيعون القيام بأفعال تافهة 618 00:44:46,548 --> 00:44:48,914 أعمال ليست من اختصاصهم 619 00:44:48,984 --> 00:44:55,219 أنت بدأت التفكير حول العرض الموسيقي منذ قررنا إعادة المباراة في الأسبوع القادم 620 00:45:20,315 --> 00:45:24,615 حسناً, صف لي ما يحدث الآن- ماذا؟- 621 00:45:24,686 --> 00:45:28,622 أنك مخادع لأنني أخذت منك نجوك الرياضيين و مع ذلك فأنك تكسب 622 00:45:28,690 --> 00:45:30,385 عماذا تتحدثين, آنسة داربس؟ 623 00:45:30,458 --> 00:45:33,086 كل لاعبيك الرياضيين حولوا إلى صالتي 624 00:45:33,161 --> 00:45:35,925 إنني ساعدت كل طالب و أعطيته فرصة 625 00:45:35,997 --> 00:45:39,228 و التي تكون عادات قديمة و مريعة في المسرح 626 00:45:39,301 --> 00:45:41,963 شيء ما لن تستطيع استيعابه 627 00:45:42,037 --> 00:45:47,566 لكن إدا كان يخطط إلى تحويل معبد الفن .....إلى مسرح كوميدي 628 00:45:47,642 --> 00:45:51,134 لكن تروي لن يغني- إنك مخطئ- 629 00:45:51,212 --> 00:45:57,082 لن أسمح لموسيقى توينكل تاون بأن تتحول إلى هزلية 630 00:45:57,152 --> 00:46:01,282 !توينكل تاون- أرأيت, لقد عرفتك- 631 00:46:01,356 --> 00:46:04,917 على رسلك- لقد عرفت أنك السبب- 632 00:46:10,565 --> 00:46:13,659 هل شاربي حقاً غضبت مني؟ لقد اعتذرت منها 633 00:46:13,735 --> 00:46:17,296 لم يستطع أحد أن يهزم شاربي في الموسيقى منذ الطفولة 634 00:46:17,372 --> 00:46:19,363 لكن لم يكن في نيتي أن أتحدى أي شخص 635 00:46:19,441 --> 00:46:21,773 حتى أننا لم نكن نتسابق كنا فقط نغني للتسلية 636 00:46:21,843 --> 00:46:24,038 لن تستطعين إقناعها بذلك 637 00:46:24,112 --> 00:46:28,378 إذا استطاعت تلك الفتاة أن تمثل مسرحية روميو و جوليت بمفردها فأنها ستطرد أخاها من المسرحية 638 00:46:28,450 --> 00:46:32,853 كما أخبرتك, لقد حصل ذلك دون قصد لكنني أحببت الغناء معه 639 00:46:32,921 --> 00:46:34,821 كثيراً 640 00:46:34,889 --> 00:46:37,881 هل شعرتي بأن شخص ما يعيش في قلبك 641 00:46:37,959 --> 00:46:41,554 يحاول فقط البحث عن طريق للخروج؟ 642 00:46:41,629 --> 00:46:45,121 لا 643 00:46:47,635 --> 00:46:49,068 هيا بنا 644 00:46:51,373 --> 00:46:54,774 شاربي, اعتقدت بما أن تروي سيكون موجوداً في .....العرض 645 00:46:54,843 --> 00:46:57,243 تروي لن يكون معي في العرض 646 00:46:57,312 --> 00:47:01,373 حسناً, ما رأيك في مشاهدتي و أنا ألعب كرة السلة وقت تشائين 647 00:47:02,550 --> 00:47:07,351 أفضل غرز الإبر في عيني على المشاهدة - ألن يكون ذلك مؤلماً لسوء الحظ- 648 00:47:07,422 --> 00:47:09,185 شخص سخيف 649 00:47:11,192 --> 00:47:13,251 أعرف طريقة تحضير الحلوى 650 00:47:13,328 --> 00:47:16,161 إذا كان ذلك يساعدنا 651 00:47:39,187 --> 00:47:45,353 يا ألهي, كأننا في الأدغال - تماماً مثل تلك الكافتيريا- 652 00:47:45,427 --> 00:47:48,225 لقد خذلت نفسي إلى القرن المقبل 653 00:47:48,296 --> 00:47:51,390 لا, لا تبالغي- إذاً هذا هو مخبأك السري- 654 00:47:51,466 --> 00:47:56,028 نعم, كل الشكر لنادي العلم و الذي منع أصدقائي من معرفة وجوده 655 00:47:56,104 --> 00:47:59,073 أنك بارع لدرجة أصبحت المدرسة كأنها محاطة بسياج أليس كذلك تروي؟ 656 00:47:59,140 --> 00:48:02,576 تبدو لي و كأن كل شخص في الجامعة يريد أن يصبح صديقك 657 00:48:02,644 --> 00:48:04,942 ما لم نخسرهم 658 00:48:05,013 --> 00:48:07,379 أنا متأكدة أنه شيء جميل كونك ابن المدرب 659 00:48:07,449 --> 00:48:11,249 إنه يخفف لي التدريب قليلاً هذا صحيح 660 00:48:12,153 --> 00:48:14,417 لكن لا أعرف رأيه حول الغناء 661 00:48:14,489 --> 00:48:18,585 هل أنت خائف؟- ....والداي و أصدقائهم دائمأ يقولون- 662 00:48:18,660 --> 00:48:25,759 ولدكم أفضل لاعب كرة سلة" "يجب أن تفخروا به 663 00:48:28,002 --> 00:48:31,768 أحيانأ لا أريد أن أكون لاعب كرة سلة 664 00:48:31,840 --> 00:48:34,274 أريد فقط أن أكون حراً. تفهمين قصدي؟ 665 00:48:35,143 --> 00:48:38,704 أمس, رأيتك و أنت تناقش كيلسي في الصالة 666 00:48:38,780 --> 00:48:41,510 هل أصدقائك يعلمون بهذا الشاب؟ 667 00:48:41,583 --> 00:48:44,552 بالنسبة لهم, أنا مجرد صانع الفريق 668 00:48:44,619 --> 00:48:46,519 أنهم لا يعرفونك حق المعرفة, تروي 669 00:48:46,588 --> 00:48:50,251 في المدارس السابقة كنت أُدعى فتاة الرياضيات غريبة الأطوار 670 00:48:50,325 --> 00:48:55,126 أنه لشيء جميل كونك هنا أي شخص تريد أن تكون 671 00:48:55,196 --> 00:48:58,757 عندما كنت أغني معك فقط عندها شعرت بأني فتاة 672 00:48:58,833 --> 00:49:01,165 تماماً مثلي 673 00:49:05,607 --> 00:49:09,976 أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل و لا تعرف عنه أي شيء 674 00:49:10,044 --> 00:49:12,638 بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه 675 00:49:12,714 --> 00:49:15,615 لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك 676 00:49:15,683 --> 00:49:18,151 صحيح- غنائي معك جعلني أستعيد ذلك الشعور- 677 00:49:19,888 --> 00:49:25,121 حسناً, لم أفكر قط بالغناء لا أنكر ذلك 678 00:49:25,193 --> 00:49:27,252 حتى أتيت 679 00:49:27,328 --> 00:49:31,059 هل تريد حقاً أن ؟ 680 00:49:31,132 --> 00:49:34,329 حسناً ادعوني بصبي غريب الأطوار 681 00:49:36,437 --> 00:49:38,564 تروي, أنت شاب متزن 682 00:49:38,640 --> 00:49:41,837 لكن ليس هناك أسباب تجعل رفاقك يفكرون بهذه الطريقة 683 00:49:41,910 --> 00:49:45,346 و شكراً لك على اطلاعي على مخبأك السري 684 00:49:45,413 --> 00:49:47,813 مثل أيام الطفولة 685 00:51:26,147 --> 00:51:30,277 هيا يا شباب! اجعلوها أكثر إثارة هيا هيا 686 00:51:30,351 --> 00:51:32,945 هيا قوموا بها 687 00:51:33,021 --> 00:51:35,421 هيا تحركوا بسرعة 688 00:51:35,490 --> 00:51:38,789 شباب ركزوا, ركزوا أكثر لا تشغلوا بالكم إلا في اللعبة 689 00:51:38,860 --> 00:51:40,327 تحركوا 690 00:51:41,262 --> 00:51:45,096 هل رأيت تروي؟- لا... سيدي - 691 00:51:45,166 --> 00:51:46,929 مرة أخرى هيا 692 00:52:10,625 --> 00:52:15,062 هذا كافي, دعونا نأخذ استراحة دعونا نرى ذلك في المباراة 693 00:52:19,033 --> 00:52:22,969 أعتقد أنني سأمكث هنا لفترة أتدرب على الرميات الحرة 694 00:52:23,037 --> 00:52:27,736 بما أنك تأخرت على التدريب, أعتقد أن فريقك يحتاج إلى جهد أقل منك اليوم 695 00:52:36,350 --> 00:52:40,946 يا ألهي,إذاً هذا هو مسرحك الحقيقي 696 00:52:41,022 --> 00:52:43,388 صحيح يمكنك أن تقولي عنه ذلك 697 00:52:43,458 --> 00:52:45,688 أو فقط مكان تافه لرياضة الجمباز 698 00:52:50,231 --> 00:52:52,461 لا تقولي لي بأنك لاعبة كرة سلة أيضاً 699 00:52:52,533 --> 00:52:55,661 ألا تعلم أنني سجلت 41 نقطة في مباراة البطولة 700 00:52:55,737 --> 00:52:57,864 هذا لا يصدق- و في نفس اليوم- 701 00:52:57,939 --> 00:53:00,373 اخترعت مكوك فضائي و مايكروويف للبوشار 702 00:53:00,441 --> 00:53:03,706 مايكروويف ! شيء مضحك 703 00:53:07,315 --> 00:53:12,184 كنت أتمرن مع كيلسي- أنا أيضاً,و قبل أن أنسى- 704 00:53:12,253 --> 00:53:16,019 لقد تأخرت على التدريب, لذا إذا طردت من الفريق سيكون هذا بسببك 705 00:53:16,724 --> 00:53:19,955 .....لم أكن من قال لك بأن - غابريلا, أنني أمازحك فقط- 706 00:53:21,763 --> 00:53:24,664 إنها مغامرة إنها حقاً مغامرة سيئة 707 00:53:26,000 --> 00:53:30,494 آنستي! إنني آسف إنه تمرين سري 708 00:53:30,571 --> 00:53:33,472 لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير 709 00:53:33,541 --> 00:53:35,839 إنها من قواعد الفريق أنا آسف سيدي 710 00:53:35,910 --> 00:53:40,244 أبي إنها جبريلا مونتز إنها صديقتك في العقاب 711 00:53:42,750 --> 00:53:44,945 أراك لاحقاً تروي 712 00:53:45,019 --> 00:53:47,180 سررت بمقابلتك أيها المدرب بولتن 713 00:53:48,689 --> 00:53:50,384 وأنا كذلك آنسة مونتز 714 00:53:53,060 --> 00:53:55,392 أبي ,إن العقاب كان خطئي وليس خطئها 715 00:53:55,463 --> 00:53:59,263 إنك لم تضيع تمرين منذ ثلاث سنوات هذه الفتاة 716 00:53:59,333 --> 00:54:03,133 هذه الفتاة تدعى جبريلا إنها لطيفة جداً 717 00:54:03,204 --> 00:54:06,435 كونها تجعلك تفقد تمرينك فهذا ليس لطف منهالا في قانوني 718 00:54:06,507 --> 00:54:08,532 ولا في قانون فريقك والدي إنها ليست عقبة 719 00:54:08,609 --> 00:54:13,103 إنها مجرد فتاة وأنت لست أي شاب 720 00:54:13,181 --> 00:54:15,581 إنك قائد الفريق 721 00:54:15,650 --> 00:54:19,313 إن ما تفعله لا يؤثر فقط على الفريق وإنما على المدرسة بأكملها 722 00:54:19,387 --> 00:54:24,757 وبدون تركيزك المطلق لن نربح في الأسبوع المقبل 723 00:54:24,826 --> 00:54:28,262 ألعاب البطولة هذه الفرصة لا تسنح في كل مرة 724 00:54:28,329 --> 00:54:33,266 إنها شيء خاص هناك الكثير من الأشياء الخاصة, والدي 725 00:54:33,334 --> 00:54:37,771 إنك صانع الألعاب و ليس مغني,صحيح؟ 726 00:54:37,839 --> 00:54:41,866 ألم تفكر قط أنه ربما أكون كلاهما؟ 727 00:54:51,719 --> 00:54:54,950 ماذا؟ دعنا نذهب 728 00:54:56,557 --> 00:55:00,186 بالها من فتاة جذابة و جميلة 729 00:55:00,261 --> 00:55:02,456 التي تجعلك فجأة تريد المشاركة في هذه المسابقة 730 00:55:02,530 --> 00:55:04,464 لقد فعلت ذلك من يبالي؟ 731 00:55:04,532 --> 00:55:08,127 من يبالي؟ماذا عن أفضل أصدقائك المخلصين؟ 732 00:55:08,202 --> 00:55:12,036 إنه هنا سيد دانفورث إنه هو آنسة فالسف وليس أنا 733 00:55:12,106 --> 00:55:17,772 إنك لاعب وليس مغني في حفلة موسيقية 734 00:55:17,845 --> 00:55:20,075 ألم ترى مايكل كروفورد وهو على صندوق الحبوب؟ 735 00:55:20,147 --> 00:55:23,810 من يكون مايكل كروفورد؟ إنه قدوتي 736 00:55:23,885 --> 00:55:26,547 كان زعيم الأوبرا في برودواي 737 00:55:26,621 --> 00:55:30,216 لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة 738 00:55:30,291 --> 00:55:32,953 ووضعت صورة مايكل في الثلاجة 739 00:55:33,027 --> 00:55:35,621 في الثلاجة وليس عليها 740 00:55:35,696 --> 00:55:39,996 أقصد أنك إذا أردت اللعب فستنتهي على صندوق الحبوب 741 00:55:40,067 --> 00:55:43,036 ولكن إذا كنت مغنياً فستنتهي في ثلاجة أمي 742 00:55:43,104 --> 00:55:44,799 لماذا في ثلاجتها 743 00:55:44,872 --> 00:55:50,037 ذلك إحدى أفكارها الرهيبة لن أحاول أن أفهم عقل النساء 744 00:55:50,111 --> 00:55:52,375 إنها منطقة محظورة 745 00:55:55,917 --> 00:56:01,014 كيف تتوقع أن بقية الفريق يركزون على اللعبة بينما أنت لست معهم 746 00:56:01,088 --> 00:56:02,885 وتغني أغنية"البلدة البراقة بثياب الرقص 747 00:56:02,957 --> 00:56:04,982 أي شخص لم يقل أي شيء عن ثياب الرقص 748 00:56:05,059 --> 00:56:07,289 لا تستعجل الأمور,فقط انتظر 749 00:56:07,361 --> 00:56:10,057 إننا نحتاجك أيها الكابتن إنك فرصتنا 750 00:56:10,131 --> 00:56:14,124 سيد دانفورث حاولت أن أخبره,آنسة فالسف 751 00:56:14,201 --> 00:56:16,669 تماماً حاولت 752 00:56:20,608 --> 00:56:22,803 هناك خطئ ما 753 00:56:25,579 --> 00:56:30,175 انظر نحن بحاجة أن نتكلم اذهب 754 00:56:31,419 --> 00:56:35,856 لابد أنهم يحاولون اكتشاف ما يجعلهم متأكدين بأن تروي وجبريلا يهزموننا 755 00:56:35,923 --> 00:56:39,256 الطلاب جميعهم يهزؤون وإذا اشترك تروي في المسابقة 756 00:56:39,327 --> 00:56:42,319 عندها فقد انتصروا علينا 757 00:56:42,396 --> 00:56:46,628 وإذا تمكن الفتيات من جعل جبريلا تشترك مع تروي 758 00:56:46,701 --> 00:56:50,501 فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور 759 00:56:50,571 --> 00:56:53,938 ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون 760 00:56:54,008 --> 00:56:57,739 بين توني أورد و توني هوك 761 00:56:59,613 --> 00:57:01,103 هل تعتقد أن ذلك سينفع؟ 762 00:57:01,182 --> 00:57:04,743 إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ تروي و جبريلا من أنفسهم 763 00:57:04,819 --> 00:57:05,843 هل أنتم موافقون؟ نعم 764 00:57:05,920 --> 00:57:09,720 رائع فلنبدأ غداً اتفقنا على بادئ الأمر 765 00:57:09,790 --> 00:57:13,157 جيد.فلنذهب كونوا هادئين 766 00:57:25,172 --> 00:57:28,266 ساعتي الآن 7:45حسب توقيت ماونتن هل نحن في نفس التوقيت؟ 767 00:57:28,342 --> 00:57:31,334 لا يهم نحن نتناول طعام الغداء الساعة12:05 768 00:57:31,412 --> 00:57:35,940 نعم نحن نشيطين ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟ 769 00:57:36,017 --> 00:57:38,076 بإمكاني أن أحلم,أليس كذلك؟ 770 00:57:55,336 --> 00:57:59,500 سبايدر,بيل نيرتن,فئة ال27 771 00:57:59,573 --> 00:58:01,837 لقد كان شخص هام في تحالف ألعاب البطولة 772 00:58:01,909 --> 00:58:07,575 سام نادلر لقد كان معروف كسامي سلما جاما 773 00:58:07,648 --> 00:58:11,379 أيها الكابتن أنت القائد في تحالف ألعاب البطولة 774 00:58:11,452 --> 00:58:14,512 صاعقة الرعد,هاب هادن95 775 00:58:14,588 --> 00:58:17,318 دع الوايلد كاتس يعودون إلى بطولاتهم 776 00:58:17,391 --> 00:58:20,451 مميزون نعم كأنهم شخص واحد 777 00:58:20,528 --> 00:58:24,988 ولكن هل تعتقد أن أي واحد من هذا الفريق قد أصبح مميز 778 00:58:25,066 --> 00:58:29,560 بعد أن اشترك في المسابقات الغنائية قبل أيام من بطولات التحالف 779 00:58:29,637 --> 00:58:31,798 ركز على اللعبة لا 780 00:58:31,872 --> 00:58:33,669 هذا الفريق قد أصبح مميزاً 781 00:58:33,741 --> 00:58:36,073 لأنه لم يفكر سوى بالجائزة 782 00:58:36,143 --> 00:58:38,043 ركز على اللعبة 783 00:58:38,112 --> 00:58:41,912 من كان هذا الطالب في السنة الثانية الذي كان رمز الجامعة الأول 784 00:58:41,982 --> 00:58:44,815 تروي من انتخبه كابتن الفريق هذه السنة؟ 785 00:58:44,885 --> 00:58:48,218 نحن ومن سيشعر بالحسرة 786 00:58:48,289 --> 00:58:51,520 في لعبة البطولة يوم الجمعة إذا كان تروي قلق حول المسابقة الغنائية 787 00:58:51,592 --> 00:58:53,787 نحن هيا يا شباب 788 00:58:53,861 --> 00:58:55,829 هناك 12 شخص في هذا الفريق ليس أنا 789 00:58:55,896 --> 00:58:58,592 ! فقط 12,لا 790 00:58:58,666 --> 00:59:04,605 أعتقد أنك نسيت الشخص 13 إنه شخص مهم جداً 791 00:59:07,441 --> 00:59:10,001 والدي نعم,تروي 792 00:59:10,077 --> 00:59:14,138 بطل الوايلد كات لكرة السلة فئة ال1981 793 00:59:14,215 --> 00:59:19,346 بطل ,والد والآن المدرب 794 00:59:19,420 --> 00:59:22,583 إنه نجاح لا مثيل له 795 00:59:22,656 --> 00:59:27,059 من إنسان بدائي إلى فارس في العصور الوسطى 796 00:59:27,128 --> 00:59:30,427 كل ذلك يعود 797 00:59:30,498 --> 00:59:32,466 إلى بطل كرة السلة 798 00:59:32,533 --> 00:59:36,629 نعم لقد رضخ قانوننا للمعتدي خلال العصور 799 00:59:36,704 --> 00:59:39,673 وانتهينا كلاعبين أغبياء لا يستحقون ما يدفع لهم 800 00:59:39,740 --> 00:59:44,734 لا يمتون بأي صلة للحضارة 801 00:59:44,812 --> 00:59:49,977 إنه العالم المحتوم لتروي بولتن 802 00:59:50,050 --> 00:59:52,883 و لكننا نتبع العقل 803 00:59:52,953 --> 00:59:55,751 إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس 804 00:59:56,957 --> 01:00:01,121 ايلينور روسيفيلت,فريدة كهلو,ساندرا داي أوكونور 805 01:00:01,195 --> 01:00:04,358 مدام كيوري,جان جودال,أوبرا وينفري 806 01:00:04,431 --> 01:00:07,400 وكثير من الناس ممن العالم يحترمهم 807 01:00:07,468 --> 01:00:12,428 ولكن ماذا هناك؟ فأنا لدي كلسي للتمرين 808 01:00:12,506 --> 01:00:14,565 جبريلا 809 01:00:14,642 --> 01:00:17,873 تروي بولتن يمثل جانب من الثورة 810 01:00:17,945 --> 01:00:21,608 و جانبنا ,جانب الثقافة والإنجاز 811 01:00:21,682 --> 01:00:24,845 هو مستقبل الحضارة 812 01:00:24,919 --> 01:00:27,786 إنك تنتمي لنا 813 01:00:28,822 --> 01:00:34,192 إذا لم يكن لديكم علم بأنني سأبذل 110%من جهدي في اللعب 814 01:00:34,261 --> 01:00:35,523 عندها أنتم لا تعرفونني 815 01:00:35,596 --> 01:00:38,497 ظننا ذلك فحسب سأخبركم بما أظنه 816 01:00:38,566 --> 01:00:42,866 أظنكم أصدقائي,نفوز معاً,نخسر معاً,زملاء فريق 817 01:00:42,937 --> 01:00:47,840 ولكن فجأة ظهر موضوع الغناء والفريق أنا من أجل الفريق 818 01:00:47,908 --> 01:00:51,105 لقد كنت دائماً مع الفريق هي مجرد شخص قابلته 819 01:00:51,178 --> 01:00:55,080 لا يمكن اعتبار الغناء شيء هام إنه فقط يهدئ الأعصاب 820 01:00:55,149 --> 01:00:59,085 لا يعنيني شيء أنتم أصدقائي و ذلك فريقنا 821 01:00:59,153 --> 01:01:01,121 ليست جبريلا شخص مهم بالنسبة لي 822 01:01:01,188 --> 01:01:06,319 سأنساها و أنسى مسابقة الغناء و سنفوز بالبطولة 823 01:01:06,393 --> 01:01:07,724 هل أنتم مسرورون الآن؟ 824 01:01:07,795 --> 01:01:10,821 أنظروا الآن إلى بطل كرة السلة 825 01:01:14,034 --> 01:01:19,563 لذا ,جبريلا نفضل أن تكوني معنا في المسابقة الرياضية 826 01:01:19,640 --> 01:01:22,006 هل تريدين أن تتناولين الغداء؟ 827 01:01:23,344 --> 01:01:25,812 سنكون هناك إذا أردت المجيء 828 01:01:27,815 --> 01:01:29,646 وايلد كاتس,ركزوا في اللعبة 829 01:01:29,717 --> 01:01:30,706 واو 830 01:01:31,819 --> 01:01:35,482 فلنذهب هيا وايلد كاتس 831 01:01:35,556 --> 01:01:37,524 كالشخص يغني 832 01:01:37,591 --> 01:01:41,459 وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء 833 01:01:41,528 --> 01:01:45,658 هذه طريقتنا,فلنعملها,هيا لنظهر للعالم 834 01:01:45,733 --> 01:01:49,726 هيا غنوا واستمروا في الغناء 835 01:01:49,803 --> 01:01:53,762 بينما وايلد كاتس في المنزل كل شخص يغني في الخارج 836 01:01:53,841 --> 01:01:57,800 وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء 837 01:01:57,878 --> 01:02:00,608 تروي ,تروي 838 01:02:00,681 --> 01:02:04,981 إنه ممتع أن تجد نفسك 839 01:02:05,052 --> 01:02:08,681 تطل من الخارج 840 01:02:08,989 --> 01:02:16,486 أنا أقف هنا ولكن كل ما أريده أن أكون هناك 841 01:02:16,563 --> 01:02:21,262 لما لا أدع نفسي تصدق 842 01:02:21,335 --> 01:02:24,566 أن الأعاجيب يمكن أن تحدث 843 01:02:24,738 --> 01:02:32,736 لأنه الآن يجب أن أتظاهر بأني لا أهتم حقاً 844 01:02:32,880 --> 01:02:36,816 أعتقد بأنكم حكايتي 845 01:02:36,884 --> 01:02:40,945 حلم يقظتي 846 01:02:41,021 --> 01:02:48,655 رغبة تتحقق 847 01:02:48,729 --> 01:02:52,825 ولكن أي شخص يمكن أن يقول 848 01:02:52,900 --> 01:02:56,734 بأني أشوش مشاعري بالحقيقة 849 01:02:59,073 --> 01:03:03,533 عندما يكون هناك أنا وأنتم 850 01:03:05,145 --> 01:03:12,881 أقسمت أني عرفت اللحن الذي سمعته وأنت تغنيه 851 01:03:12,953 --> 01:03:20,917 وعندما ابتسمت جعلتني أشعر بأني أستطيع الغناء 852 01:03:20,994 --> 01:03:25,658 ثم ذهبت وغيرت الكلمات 853 01:03:25,733 --> 01:03:28,827 الآن لا يوجد حب 854 01:03:28,902 --> 01:03:35,933 لقد تركتني وأنا متعود عليك وعلى الأغنية 855 01:03:36,577 --> 01:03:40,946 الآن عرفت أنك لست حكايتي 856 01:03:41,014 --> 01:03:44,916 وأن الأحلام هي أحلام النوم 857 01:03:44,985 --> 01:03:52,687 وأن الأمنيات لا يمكن أن تتحقق 858 01:03:52,760 --> 01:03:57,163 لأنني الآن أستطيع أن أخبر 859 01:03:57,231 --> 01:04:03,329 بأني شوشت مشاعري بالحقيقة 860 01:04:03,404 --> 01:04:07,135 لأني أحببت المنظر 861 01:04:07,207 --> 01:04:11,234 عندما نكون أنا وأنت معاً 862 01:04:11,311 --> 01:04:16,112 لا أستطيع التصديق بأني كنت أعمى 863 01:04:16,183 --> 01:04:20,176 تماماً كما لو أنك كنت تحلق بينما أنا أسقط 864 01:04:20,254 --> 01:04:27,558 ولم أبالي 865 01:04:31,131 --> 01:04:39,004 لأني أحببت المنظر 866 01:04:39,072 --> 01:04:42,872 أعتقد أنك شعرت بذلك أيضاً 867 01:04:42,943 --> 01:04:48,210 عندما كنا معاً أنا وأنت 868 01:05:00,561 --> 01:05:03,291 ما أخبارك؟ 869 01:05:03,964 --> 01:05:05,727 أريد التحدث إليك عن شيء ما 870 01:05:05,799 --> 01:05:09,462 أعرف ماذا يعني أن تشارك أصدقاؤك 871 01:05:09,536 --> 01:05:13,973 .أفهم ذلك, لديك أصدقاؤك تروي لا بأس ,لذلك نحن جيدين 872 01:05:14,041 --> 01:05:16,771 جيدين حول ماذا؟ أريد التحدث حول الاشتراك النهائي في المسابقة 873 01:05:16,844 --> 01:05:19,711 و لا أريد أن أشترك أيضاً 874 01:05:19,780 --> 01:05:23,716 من نحاول أن نمازح أنت لديك فريقك وأنا لدي فريقي 875 01:05:23,784 --> 01:05:27,220 أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك وأنت ستفوز في البطولة 876 01:05:27,287 --> 01:05:30,188 حيث كل منا ينتمي 877 01:05:30,257 --> 01:05:32,623 اذهب لكن أنا 878 01:05:32,693 --> 01:05:34,718 و لا أنا أيضاً 879 01:05:37,231 --> 01:05:39,062 جبريلا؟ 880 01:05:40,968 --> 01:05:43,334 اذهب ,وايلد كاتس 881 01:05:45,172 --> 01:05:47,800 كابتن 882 01:05:53,780 --> 01:05:55,941 ماذا حدث لتروي؟ لا تقلق حول ذلك 883 01:07:02,449 --> 01:07:04,644 تروي!تروي 884 01:07:30,010 --> 01:07:32,240 لدينا مقابلة أخرى للفريق 885 01:07:32,312 --> 01:07:34,212 مدهش 886 01:07:34,281 --> 01:07:38,274 لدينا مقابلة للفريق حول كيف لم نكن نتصرف كفريق 887 01:07:38,352 --> 01:07:40,582 أعني نحن و ليس أنت 888 01:07:40,654 --> 01:07:43,919 حول موضوع الغناء لا أريد التحدث حول ذلك 889 01:07:43,991 --> 01:07:46,482 نريدك أن تعرف أننا سنذهب إلى هناك 890 01:07:46,560 --> 01:07:48,687 لنشجعك ماذا؟ 891 01:07:48,762 --> 01:07:50,320 إذا كان الغناء ما تريد أن تفعله 892 01:07:50,397 --> 01:07:52,388 فيجب أن نرفع من شأنك لا أن نجرحك 893 01:07:52,466 --> 01:07:55,060 نعم إن ربحنا أو خسرنا ,نبقى أصدقاء 894 01:07:55,135 --> 01:07:59,572 هذا موضوعنا,حتى ولو كنت أسوأ مغني في العالم 895 01:07:59,640 --> 01:08:02,541 الذي لا نعرفه لأننا لم نسمعك تغني 896 01:08:02,609 --> 01:08:05,134 لن تسمعوني أغني 897 01:08:05,212 --> 01:08:08,773 لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي 898 01:08:08,849 --> 01:08:11,249 و لا أعرف السبب 899 01:08:14,054 --> 01:08:16,750 نحن نعرف 900 01:08:16,823 --> 01:08:18,757 خبزت لك هذه الفطيرة اليوم 901 01:08:18,825 --> 01:08:22,556 ستفضل أن تجربها قبل أن نخبرك البقية 902 01:08:22,629 --> 01:08:25,097 جبريلا لقد كنا تافهين 903 01:08:25,165 --> 01:08:28,430 لا ,فقد كنا أسوأ من تافهين كنا تافهين حقيرين 904 01:08:28,502 --> 01:08:30,834 اعتقدنا أن تروي و موضوع الغناء 905 01:08:30,904 --> 01:08:33,600 سيضيع الفرصة بأن تكوني معنا في فريق المسابقة السكولاستيك 906 01:08:33,674 --> 01:08:36,472 سمعت ما كان يجب أن يقوله أنا معكم الآن 907 01:08:36,543 --> 01:08:39,341 لا ليس ذلك 908 01:08:39,413 --> 01:08:41,643 لقد جعل تشاد تروي يقول أشياء 909 01:08:41,715 --> 01:08:44,809 تنسيك حول المسابقة الغنائية 910 01:08:44,885 --> 01:08:47,479 خططنا لذلك و نحن في غاية الأسف 911 01:08:47,554 --> 01:08:51,854 و لا شخص يستطيع أن يجبر تروي أن يقول أي شيء و ماذا تعرفون؟إنه جيد 912 01:08:51,925 --> 01:08:54,917 يجب أن نحضر للمسابقة ,حان وقت العمل 913 01:08:54,995 --> 01:08:57,623 لا ليس جيد 914 01:08:57,698 --> 01:09:04,103 المسابقة لا تهم ولكن كيف تشعرين اتجاهنا واتجاه تروي 915 01:09:04,171 --> 01:09:06,935 هذا ما يهم 916 01:09:14,347 --> 01:09:15,336 عملنا ما يجب عمله 917 01:09:34,367 --> 01:09:37,336 لقد أتيت لأعتذر 918 01:09:37,904 --> 01:09:44,070 مرحباً آنسة مونتز.أنا تروي بولتن أوه, تروي 919 01:09:44,878 --> 01:09:45,970 لا 920 01:09:46,046 --> 01:09:52,645 إن جبريلا مشغولة بواجباتها لذا لن تستطيع مقابلتك 921 01:09:52,719 --> 01:09:59,056 ارتكبت خطئاً ,آنسة مونتز وأفضل جبريلا أن تعرف ذلك 922 01:09:59,126 --> 01:10:06,032 هل يمكن إعلامها بأني جئت لرؤيتها؟ سأفعل تروي 923 01:10:06,099 --> 01:10:07,930 ليلة سعيدة ليلة سعيدة.شكراً 924 01:10:39,199 --> 01:10:42,293 مرحباً؟ ما سمعته ليس صحيحاً 925 01:10:42,369 --> 01:10:45,827 فقد كنت منزعجاً من إصرار أصدقائي لذا قلت أشياء تبعدني عن إزعاجهم 926 01:10:45,906 --> 01:10:47,066 ولكن لم أعني أية كلمة 927 01:10:47,140 --> 01:10:49,938 تبدو رائع وأنت تقنعني 928 01:10:50,010 --> 01:10:54,777 الشخص الذي قابلته في الإجازة أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة 929 01:10:54,848 --> 01:10:57,316 موضوع الغناء بأكمله يجعل المدرسة في حالة فوضى 930 01:10:57,384 --> 01:11:01,184 قلت ذلك بنفسك.كل شخص يعاملك بطريقة مختلفة لهذا السبب 931 01:11:01,254 --> 01:11:04,018 ربما لأنه لم تكن لدي الرغبة فقط بأن أكون لاعب كرة السلة 932 01:11:04,090 --> 01:11:08,527 لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم 933 01:11:08,595 --> 01:11:11,428 و ماذا عن والدك؟ الموضوع لا يخص والدي 934 01:11:11,498 --> 01:11:15,366 و لكنه يخص شعوري وأنا لم أخذل فريقي 935 01:11:15,435 --> 01:11:17,665 بل هم من خذلني 936 01:11:17,737 --> 01:11:21,639 لذا أنا سأغني,وماذا عنك؟ 937 01:11:21,708 --> 01:11:26,441 لا أعرف,تروي يجب أن توافقي 938 01:11:26,513 --> 01:11:29,277 لأنه أحضرت لك شيء 939 01:11:29,349 --> 01:11:31,977 ماذا تعني 940 01:11:32,052 --> 01:11:34,043 التفت 941 01:11:44,531 --> 01:11:50,561 ربما تكون هذه بداية شيء جديد 942 01:11:50,637 --> 01:11:56,098 عندما أكون معك أشعر بالمتعة 943 01:11:56,176 --> 01:11:58,110 أوه 944 01:11:58,178 --> 01:12:02,512 وعندما أنظر في عينيك 945 01:12:02,582 --> 01:12:07,110 أشعر بذلك في قلبي 946 01:12:07,187 --> 01:12:10,918 إنها بداية شيء 947 01:12:10,991 --> 01:12:12,822 جديد 948 01:12:16,096 --> 01:12:19,793 إنها مسابقة بشكل ثنائي 949 01:12:52,332 --> 01:12:54,061 حسناً 950 01:12:54,134 --> 01:12:57,433 وبعمل ذلك نحصل على اثنين 951 01:12:57,504 --> 01:12:59,768 اثنين . هل فهمتم؟ 952 01:13:01,908 --> 01:13:03,876 نعم 953 01:13:07,247 --> 01:13:08,908 ماذا يحدث؟ 954 01:13:18,792 --> 01:13:21,283 انتبهوا, ضعوا 5 غرامات من تلك 955 01:13:21,361 --> 01:13:24,023 وهذا سيسبب في تغيير الأسيد 956 01:13:24,097 --> 01:13:26,725 و بالتالي سيتغير اللون من وردي إلى أزرق 957 01:13:26,800 --> 01:13:29,064 تماماً مثل قطع البي إتش 958 01:13:29,135 --> 01:13:32,036 يجب علي الذهاب أراكم لاحقا 959 01:13:47,554 --> 01:13:49,579 أنت متأخرة 960 01:13:49,656 --> 01:13:53,752 إنه شعور رائع 961 01:13:53,827 --> 01:13:56,159 إننا نحلّق 962 01:13:56,229 --> 01:13:58,424 نطير 963 01:13:58,498 --> 01:14:03,162 لا يوجد نجمة في السماء لا نستطيع الوصول إليها 964 01:14:03,236 --> 01:14:04,703 بوب,بوب,بوب 965 01:14:04,771 --> 01:14:06,500 عندما نحاول 966 01:14:06,573 --> 01:14:08,632 نكن أحرار 967 01:14:09,976 --> 01:14:12,843 يبدو أنهم في حالة جيدة 968 01:14:16,983 --> 01:14:20,350 تماماً مثل موجة حيث أن المحيط 969 01:14:20,420 --> 01:14:22,718 يجب أن نعمل شيء 970 01:14:22,789 --> 01:14:24,814 مسابقة الغناء يوم الخميس 971 01:14:24,891 --> 01:14:29,487 ولعبة كرة السلة ومسابقة السكولاستيك يوم الجمعة 972 01:14:29,562 --> 01:14:32,497 من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم 973 01:14:32,565 --> 01:14:35,033 في نفس الوقت 974 01:14:36,002 --> 01:14:40,939 هذا لن يحدث لأن تروي وجبريلا لن يستطيعوا 975 01:14:43,476 --> 01:14:45,671 أنا فخور بأنك أختي 976 01:14:45,745 --> 01:14:48,839 أعرف 977 01:14:48,915 --> 01:14:52,373 لا أريد أن أسمع المزيد عن تروي وتلك الفتاة,مونتز 978 01:14:52,452 --> 01:14:58,288 إذا دعوتموني سيدة الدراما التي تغير موعد المسابقة 979 01:14:58,358 --> 01:15:04,524 لما فيه من مصلحة المسرح, فسؤافق معكم 980 01:15:10,670 --> 01:15:12,069 هل هذه موافقة؟ 981 01:15:14,374 --> 01:15:16,035 بوب,بوب,بوب إلى الأعلى 982 01:15:16,109 --> 01:15:18,043 وأزل إعاقتك 983 01:15:18,111 --> 01:15:21,740 امشي ,امشي تحرك بسرعة وافتخر بذلك 984 01:15:21,815 --> 01:15:24,215 إلى الأعلى ,بوب ,بوب بوب 985 01:15:34,527 --> 01:15:37,826 لا يوجد مشكلة إنه شخص أخرق 986 01:15:39,833 --> 01:15:41,391 المسابقة في نفس موعد اللعبة؟ 987 01:15:41,468 --> 01:15:44,266 و أيضاً مسابقة السكولاستيك لما كل ذلك؟ 988 01:15:44,337 --> 01:15:48,239 أعتقد أن داربوس وراء ذلك بل أعتقد أن اثنين وراء ذلك وليس داربوس 989 01:15:48,308 --> 01:15:51,402 هل تعرفين شيئاً عن هذا الموضوع؟ 990 01:15:51,478 --> 01:15:53,605 الآنسة داربوس تعتقد بذلك أنها تحافظ على العرض 991 01:15:53,680 --> 01:15:56,945 ولكن ريان وشاربي يهتمون فقط بأنفسهم 992 01:15:57,016 --> 01:15:59,109 هل تعرفون ما سأفعل بهذين الحقيرين؟ 993 01:15:59,185 --> 01:16:01,483 لا شيء, لن نصيبهم بأي مكروه 994 01:16:01,554 --> 01:16:03,419 ما عدا الغناء, هذا أفضل 995 01:16:03,490 --> 01:16:06,186 هذا ما سيحدث إذا عملنا بشكل جماعي 996 01:16:06,259 --> 01:16:09,854 من سيشارك؟- بالطبع أنا- 997 01:16:31,451 --> 01:16:33,078 !يا ألهي 998 01:16:33,153 --> 01:16:36,680 شكراًَ لك 999 01:16:36,756 --> 01:16:40,590 لدينا مفاجئة لكم أيضاً- هذا هي, انظروا- 1000 01:16:42,128 --> 01:16:45,495 إنها مجرد معادلات WwW.RiddleR.TK 1001 01:16:50,069 --> 01:16:51,400 !إنه شيء مريع 1002 01:17:03,550 --> 01:17:05,780 ابقي هنا و شاهدي 1003 01:17:05,852 --> 01:17:07,615 إهداء من الفريق لك 1004 01:17:13,893 --> 01:17:19,593 يبدو أن هناك يوم رائع بانتظار فريق وايلدكاتز 1005 01:17:53,533 --> 01:17:56,366 ما هو شعورك؟ 1006 01:17:56,436 --> 01:17:59,371 متوتر- كذلك, أنا- 1007 01:17:59,439 --> 01:18:04,433 أتمنى لو كنت معك في المباراة- لقد أخذت فرصتك- 1008 01:18:06,479 --> 01:18:08,470 تعلم ما أريده منك اليوم 1009 01:18:08,548 --> 01:18:11,711 الفوز في البطولة- ستفعلها ,أليس كذلك- 1010 01:18:11,784 --> 01:18:14,810 ما أتمناه لك هو أن تفضي وقتاً ممتعاً 1011 01:18:14,887 --> 01:18:19,847 أعرف أنني قسيت عليك, ربما كثيراً 1012 01:18:19,926 --> 01:18:25,262 كل ما أتمناه هو أن تأخذ فرصتك في الحياة 1013 01:18:25,331 --> 01:18:29,392 و أن تفعل ما تقدر عليه في اللعبة التي كلانا أحبها 1014 01:18:29,469 --> 01:18:36,500 ستفعل ذلك, و سأكون سعيداً جداً و لن تهمني النتيجة 1015 01:18:39,078 --> 01:18:41,638 .....شكراً, سيدي 1016 01:18:42,148 --> 01:18:43,843 أقصد أبي..... 1017 01:18:58,164 --> 01:19:00,894 أهلاً بكم في المباراة السنوية السكولاستيه 1018 01:19:00,967 --> 01:19:03,936 فريق الوايلدكاتز مقابل فريق الويست هاي نايتز 1019 01:19:08,007 --> 01:19:10,737 أهلاً بكم تفضلوا إلى هنا 1020 01:19:24,724 --> 01:19:25,850 !هذا يكفي 1021 01:19:29,562 --> 01:19:31,553 أنني أثق بك 1022 01:19:42,542 --> 01:19:46,808 و الآن نقدم لكم فريق الوايلدكاتز 1023 01:20:03,162 --> 01:20:07,690 تصويت اللجنة فيه تحدي و مسؤولية 1024 01:20:07,767 --> 01:20:10,031 متعة و هم 1025 01:20:10,103 --> 01:20:14,540 أنني أتمنى منكم ومن جميع المشاركين التعاون 1026 01:20:14,607 --> 01:20:20,307 لعرض أجمل 1027 01:20:20,380 --> 01:20:23,144 هل ننطلق مع بعض؟ 1028 01:20:25,551 --> 01:20:27,519 !شاربي و راين 1029 01:20:45,638 --> 01:20:49,404 أنني أؤمن بالأحلام و أنها تنطلق نحو النجوم 1030 01:20:49,475 --> 01:20:53,536 حبيبي, إذا أردت أن تكون الأفضل عليك أن تجتاز الحواجز 1031 01:20:53,613 --> 01:20:57,913 تناضل و تسعى لتقوم بالأفضل 1032 01:20:57,984 --> 01:21:01,385 أي شيء يمكنه أن يساعدك في صعود سلم النجاح 1033 01:21:01,454 --> 01:21:06,551 نقوم بالأفعال الشاقة كل يوم 1034 01:21:06,626 --> 01:21:10,722 نخوض المنافسات و ننتصر على الخصم 1035 01:21:13,666 --> 01:21:15,065 .......نعم , سوف نسعى 1036 01:21:15,134 --> 01:21:16,692 لصعود القمة..... 1037 01:21:16,769 --> 01:21:18,896 نغني و نرقص مع الموسيقى 1038 01:21:18,971 --> 01:21:21,098 نغني و نرقص حتى نتعب 1039 01:21:21,174 --> 01:21:23,335 ثم نبدأ من جديد 1040 01:21:25,211 --> 01:21:27,111 نرقص بسرعة في المسرح 1041 01:21:27,180 --> 01:21:30,809 ونبقى هكذا حتى تقف الموسيقا 1042 01:21:33,786 --> 01:21:37,916 لا تحاول أن تقف أرقص فقط 1043 01:21:43,062 --> 01:21:46,828 إنهم يسعون إلى كأس البطولة..... 1044 01:21:52,705 --> 01:21:56,163 يفتتح فريق الهاي اللعبة برمي الكرة و يمررون الكرة 1045 01:22:16,796 --> 01:22:19,094 !لقد فعلناها 1046 01:22:19,899 --> 01:22:20,991 عمل رائع 1047 01:22:37,116 --> 01:22:41,348 حسناً, حان وقت خروج فريق الوايلدكاتز من صالة الجمباز 1048 01:23:04,544 --> 01:23:07,206 و تمريرة جميلة من فريق الويست هاي 1049 01:23:07,280 --> 01:23:09,305 و يصل إلى السلة 1050 01:23:09,382 --> 01:23:11,873 ......و يسدد 1051 01:23:13,953 --> 01:23:16,717 يبدو أننا نواجه مشلكة تقنية 1052 01:23:21,294 --> 01:23:23,592 هناك مشلكة, أوقفوا اللعب 1053 01:23:23,663 --> 01:23:25,858 الحكم يعلن عن وقف المباراة مؤقتاً 1054 01:23:27,800 --> 01:23:30,200 الرجاء من الجميع أن يلزموا الهدوء 1055 01:23:47,753 --> 01:23:52,315 سنكتشف مكان الخلل حالاً عن طريق أنظمة الأمان 1056 01:23:52,391 --> 01:23:56,225 في هذه الفترة نتمنى من الجميع الخروج بشكل منتظم 1057 01:23:56,295 --> 01:23:58,160 شكراً لإصغائكم 1058 01:24:00,433 --> 01:24:03,834 ليس هناك شيء مستحيل 1059 01:24:03,903 --> 01:24:05,530 لا تخف , لا تخف هيا حقق النصر 1060 01:24:05,605 --> 01:24:07,732 و افتخر بإنجازاتك 1061 01:24:07,807 --> 01:24:09,741 بوب بوب بوب هيا ! تقدم نحو القمة 1062 01:24:09,809 --> 01:24:11,606 أسعى نحو الشهرة 1063 01:24:11,677 --> 01:24:17,309 سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف لن نقف 1064 01:24:17,383 --> 01:24:20,216 حتى نصل إلى القمة 1065 01:24:34,667 --> 01:24:37,431 مرحباً, اتصل بي 1066 01:24:38,938 --> 01:24:44,308 هل عرفتم لما نحن نحب المسرح عمل رائع 1067 01:24:44,377 --> 01:24:49,474 تروي بولتن, غابريلا مونتز 1068 01:24:49,548 --> 01:24:51,277 أين أنتم؟ 1069 01:24:51,350 --> 01:24:54,217 سيأتيان حالاً- وقت العرض محدد- 1070 01:24:54,286 --> 01:24:58,017 لا وقت للانتظار, أنني آسفة 1071 01:24:58,924 --> 01:25:00,721 حسناً, لقد انتهينا 1072 01:25:00,793 --> 01:25:04,422 مبروك للجميع لائحة الفائزين ستُعلق 1073 01:25:04,497 --> 01:25:06,829 انتظري آنسة داربوس, تمهلي 1074 01:25:06,899 --> 01:25:10,357 نحن هنا, يمكننا الغناء- لقد ناديت أسمائكم مرتين- 1075 01:25:10,436 --> 01:25:14,429 أرجوك آنسة داربوس- قوانين المسرح واضحة- 1076 01:25:18,911 --> 01:25:21,880 سنكون سعيدين إذا أعدنا الغناء مرة أخرى من أجل زملائنا الطلبة 1077 01:25:21,947 --> 01:25:25,713 لا أدري ما الذي يحدث هنا ,لكن على أية حال 1078 01:25:25,785 --> 01:25:28,413 يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر 1079 01:25:28,487 --> 01:25:31,217 إنه عرض مهني- سنغني بدون بيانو- 1080 01:25:31,290 --> 01:25:34,123 لا لن تفعلوا, عازف البيانو قد أصبح هنا 1081 01:25:34,193 --> 01:25:37,822 حقاً لا تريد أن تفعلي ذلك- بل أريد- 1082 01:25:37,897 --> 01:25:39,694 استعدوا 1083 01:25:40,199 --> 01:25:44,465 هذا هو العرض الحقيقي 1084 01:26:11,764 --> 01:26:14,733 لا أستطيع القيام بذلك, تروي كل العالم تحدق بي 1085 01:26:14,800 --> 01:26:17,530 انظري إلي, فقط انظري إلي 1086 01:26:17,603 --> 01:26:22,563 تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض أتتذكرين ذلك؟ 1087 01:26:23,442 --> 01:26:25,103 مثل أيام الطفولة 1088 01:26:36,922 --> 01:26:41,586 نحن نحلق و نطير 1089 01:26:41,660 --> 01:26:47,621 لا يوجد نجوم في الجنة لا تستطيع الوصول إليها 1090 01:26:47,700 --> 01:26:52,069 إذا حاولنا مراراً وتكراراً سنصبح أحراراً 1091 01:26:55,241 --> 01:27:00,076 أنت تعلم أن العالم يرانا 1092 01:27:00,146 --> 01:27:04,014 بطريقة تختلف تماماً عنا 1093 01:27:04,083 --> 01:27:10,283 حاولوا التفريق بيننا 1094 01:27:12,825 --> 01:27:20,596 و لكن إيمانك يشجعني أن أصدق 1095 01:27:20,666 --> 01:27:23,692 أننا أحرار,نحلّق معاً 1096 01:27:26,272 --> 01:27:31,835 وأنه لا يوجد نجمة في السماء إلا ويمكن الوصول إليها 1097 01:27:31,911 --> 01:27:34,038 إذا حاولنا ذلك 1098 01:27:34,113 --> 01:27:36,308 نعم نحن أحرار 1099 01:27:36,382 --> 01:27:39,749 نحن أحرار 1100 01:27:39,819 --> 01:27:44,381 بإمكانك أن تشعري بذلك 1101 01:27:44,456 --> 01:27:48,654 مثل موجة في المحيط لا يمكننا السيطرة عليها 1102 01:27:48,727 --> 01:27:53,790 هناك مشاعر في داخلنا ,في أرواحنا 1103 01:27:53,866 --> 01:27:56,858 في أعماق أرواحنا 1104 01:27:57,403 --> 01:28:04,673 كلما لها تزداد لدرجة أن كل شخص يمكن أن يلاحظ ذلك 1105 01:28:04,743 --> 01:28:06,335 إننا أحرار 1106 01:28:06,412 --> 01:28:10,405 نحلّق معاً و نطير 1107 01:28:10,482 --> 01:28:16,443 لا يوجد نجمة في السماء إلا و يمكن أن نصل إليها 1108 01:28:16,522 --> 01:28:20,891 إذا حاولنا فإننا أحرار 1109 01:28:20,960 --> 01:28:24,123 إننا نملك الحرية 1110 01:28:24,196 --> 01:28:28,155 نركض - نركض نتسلق 1111 01:28:28,234 --> 01:28:33,433 لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون 1112 01:28:34,306 --> 01:28:36,206 فقد حان الوقت 1113 01:28:36,275 --> 01:28:38,766 لذا فإننا نملك الحرية 1114 01:28:38,844 --> 01:28:42,075 إننا نملك الحرية 1115 01:28:42,147 --> 01:28:46,584 أكثر من أي أمل ,أي إيمان إنها الحقيقة,إنه مصيرنا 1116 01:28:46,652 --> 01:28:50,952 و سنشاهده سوياً و هو قادم 1117 01:28:51,023 --> 01:28:55,050 أكثر منك, أكثر مني أنها ليست رغبة, أنها الحاجة 1118 01:28:55,127 --> 01:28:59,393 كلانا لديه الحرية 1119 01:28:59,465 --> 01:29:03,959 نحلّق معاً ونطير 1120 01:29:04,036 --> 01:29:09,804 لا يوجد نجمة في السماء إلا ونستطيع الوصول إليها 1121 01:29:09,875 --> 01:29:11,843 فقط لنحاول 1122 01:29:11,911 --> 01:29:13,811 نعم إننا نملك الحرية 1123 01:29:13,879 --> 01:29:16,780 أحرار 1124 01:29:16,849 --> 01:29:21,377 نركض نتسلق 1125 01:29:21,453 --> 01:29:27,915 لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون 1126 01:29:27,993 --> 01:29:30,359 حان الوقت حان الوقت 1127 01:29:30,429 --> 01:29:33,956 لنكون أحرار لدينا الحرية 1128 01:29:35,734 --> 01:29:40,000 العالم يرانا من منظار 1129 01:29:40,072 --> 01:29:48,070 مختلف عما نكون 1130 01:30:03,495 --> 01:30:05,656 إنه شيء مدهش- هذا صحيح- 1131 01:30:16,342 --> 01:30:18,139 الكرة مع ويست هاي 1132 01:30:18,277 --> 01:30:20,609 تسديدة سريعة يبحث عن شخص ما 1133 01:30:20,679 --> 01:30:24,479 يأخذ الكرة رقم 14 و يتجه في الطريق المعاكس 1134 01:30:24,550 --> 01:30:28,213 الكرة مع إيست هاي الوقت يجري بسرعة 1135 01:30:29,054 --> 01:30:31,318 يبدو أنه يبحث عن شخص 1136 01:30:31,757 --> 01:30:34,487 أخطأ الهدف اصطدمت الكرة بالسور 1137 01:30:34,560 --> 01:30:37,051 ينظر إلى شخص في الداخل يا لها من تسديدة 1138 01:30:37,129 --> 01:30:40,030 ارمها ضربة موفقة 1139 01:30:40,099 --> 01:30:44,092 تسديدة رائعة, الوقت ينتهي بفوز إيست هاي 1140 01:30:44,169 --> 01:30:50,665 فريق الأيست هاي فاز في البطولة أنهم حقاً أبطال 1141 01:30:55,247 --> 01:30:57,511 تهانينا- شكراً لك- 1142 01:31:12,698 --> 01:31:14,859 إنني فخور بأنك ابني 1143 01:31:14,933 --> 01:31:18,198 رائع- رائع- 1144 01:31:18,270 --> 01:31:19,965 تروي, إنك حقاً رجل- و كذلك أنت- 1145 01:31:20,039 --> 01:31:22,507 تهانينا لفريق الويلدكاتز- و ماذا عن فريقك؟- 1146 01:31:22,574 --> 01:31:24,542 و نحن ربحنا أيضاً 1147 01:31:24,610 --> 01:31:26,805 لقد صوت لك الفريق على أنك كابتن الفريق 1148 01:31:26,879 --> 01:31:30,144 شكراً , شكراً جزيلاً 1149 01:31:30,215 --> 01:31:32,843 ستذهبين معي إلى حفلة المساء صحيح؟ 1150 01:31:32,918 --> 01:31:36,547 كأنه موعد؟- إنه يوم سعدك- 1151 01:31:36,622 --> 01:31:39,318 لقد طلب تشاد مني الخروج معه 1152 01:31:39,391 --> 01:31:41,120 حسناً, تهانينا 1153 01:31:41,193 --> 01:31:44,219 سأكون الممثلة البديلة عنك في حال لم تتمكني من القيام بالعرض 1154 01:31:44,296 --> 01:31:46,287 مثلاً لكسر في ركبتك 1155 01:31:46,865 --> 01:31:49,800 باللغة المسرح يعني حظاً موفق 1156 01:31:49,868 --> 01:31:54,362 شاربي, أنا أسف كونك لم تفوزي في المسابقة لكنني أعتقد أنك كنت الأفضل 1157 01:31:54,440 --> 01:31:58,399 أنا معجب بك جداً- و لما لا؟ إلى اللقاء- 1158 01:31:58,477 --> 01:32:01,742 انتظري لقد حضرت لك بعض الحلوى 1159 01:32:01,814 --> 01:32:04,180 لعبة موفقة- شكراً لك- 1160 01:32:04,983 --> 01:32:09,682 أيها الملحن, هذا هي كرتك أنك تستحقينها 1161 01:32:14,460 --> 01:32:17,429 هذا ما كنت أتكلم عنه 1162 01:32:28,240 --> 01:32:29,673 ها قد بدأنا 1163 01:32:29,741 --> 01:32:33,802 معاً,معاً,معاً 1164 01:32:33,879 --> 01:32:37,781 هيا فلنقضي وقت سعيد معاً 1165 01:32:37,850 --> 01:32:42,150 فلنكن مع بعضنا سوية 1166 01:32:42,221 --> 01:32:45,679 معاً ,لدينا الحق 1167 01:32:46,492 --> 01:32:50,155 هنا والآن بأن نحتفل 1168 01:32:50,229 --> 01:32:52,823 أخيراً أدركت 1169 01:32:54,266 --> 01:32:58,327 [إن أحلامنا عالم واسع 1170 01:32:58,403 --> 01:33:02,567 و أن هذا ما تدور حوله أحلامنا 1171 01:33:02,641 --> 01:33:06,600 كل شخص لديه أسلوبه 1172 01:33:06,678 --> 01:33:10,944 معاً نحقق القوة 1173 01:33:11,016 --> 01:33:14,782 لسنا متشابهين بل مختلفين بطريقة جيدة 1174 01:33:14,853 --> 01:33:18,687 إننا مع بعضنا البعض 1175 01:33:18,757 --> 01:33:21,658 و سنكون دائماً معاً 1176 01:33:21,727 --> 01:33:27,290 حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم 1177 01:33:27,366 --> 01:33:30,096 ستكون دائماً معاً 1178 01:33:30,169 --> 01:33:33,570 و عندما نكون يداً واحدة 1179 01:33:33,639 --> 01:33:38,736 نحقق أحلامنا 1180 01:33:38,810 --> 01:33:39,834 هيا كل شخص 1181 01:33:39,912 --> 01:33:43,848 فلنكن معاً,معاً 1182 01:33:43,916 --> 01:33:48,148 فلنمرح معاً 1183 01:33:48,220 --> 01:33:52,122 فلنساعد بعضنا معاً 1184 01:33:52,191 --> 01:33:56,525 هيا معاً 1185 01:33:56,595 --> 01:34:00,497 لنتكلم صوت واحد 1186 01:34:00,566 --> 01:34:04,764 و لنضع أسسنا 1187 01:34:04,836 --> 01:34:09,136 إنه وقت الحفلة و الأشخاص فرحين 1188 01:34:09,208 --> 01:34:12,268 هيا اصرخوا 1189 01:34:13,312 --> 01:34:16,839 حققنا ذلك لأننا كنا معاً 1190 01:34:16,915 --> 01:34:20,908 كأننا بطل واحد 1191 01:34:20,986 --> 01:34:23,978 و سنكون دائماً معاً 1192 01:34:24,056 --> 01:34:27,389 حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم 1193 01:34:27,459 --> 01:34:32,328 وندرك ذلك سنكون دائماً معاً 1194 01:34:32,397 --> 01:34:35,730 عندما نقف يداً واحدة 1195 01:34:35,801 --> 01:34:37,462 نحقق أحلامنا 1196 01:34:37,536 --> 01:34:40,437 سنكون دائماً معاً 1197 01:34:40,505 --> 01:34:43,963 ونصل إلى ما نصبو إليه 1198 01:34:44,042 --> 01:34:45,873 نستطيع أن نفعل ذلك 1199 01:34:45,944 --> 01:34:48,572 سنكون دائماً معاً 1200 01:34:48,647 --> 01:34:54,313 و حالما ندرك أن هناك فرصة يمكن استغلالها 1201 01:34:54,386 --> 01:34:56,081 الوايلد كاتس يغنون 1202 01:34:56,154 --> 01:34:58,247 بأنك فعلاً أدركت هذه الفرصة 1203 01:34:58,323 --> 01:35:00,518 سوءا كنتم في المنزل 1204 01:35:00,592 --> 01:35:02,583 فليقولها كل شخص 1205 01:35:02,661 --> 01:35:06,529 و سواء كنتم في أي مكان لوحوا أيديكم في الهواء 1206 01:35:06,598 --> 01:35:09,226 إنها طريقتنا فلنفعلها 1207 01:35:09,301 --> 01:35:11,826 حان الوقت لنظهر للعالم 1208 01:35:27,319 --> 01:35:30,186 بأننا يد واحدة 1209 01:35:30,255 --> 01:35:35,716 حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم 1210 01:35:35,794 --> 01:35:38,228 ستكون دائماً معاً 1211 01:35:38,297 --> 01:35:41,994 و عندما نقف يد واحدة 1212 01:35:42,067 --> 01:35:44,035 نحقق أحلامنا 1213 01:35:44,102 --> 01:35:47,037 و سنكون دائماً معاً 1214 01:35:47,105 --> 01:35:51,804 و يمكن أن نحقق ما نصبو إليه 1215 01:35:51,877 --> 01:35:55,040 بأن نكون دائماً معاً 1216 01:35:55,113 --> 01:36:00,176 و حالما ندرك أنه يوجد فرصة نستغلها 1217 01:36:00,252 --> 01:36:04,348 هيا يا وايلدكاتس لوحوا أيديكم في الهواء 1218 01:36:04,423 --> 01:36:07,085 إنها طريقتنا فلنفعلها 1219 01:36:07,159 --> 01:36:09,627 هيا 1220 01:36:50,335 --> 01:36:52,269 هيا فلنغني 1221 01:36:54,573 --> 01:36:56,598 سواء كنتم في المنزل 1222 01:36:56,675 --> 01:36:58,643 فليغني كل شخص 1223 01:36:58,710 --> 01:37:02,669 أو كنتم في أي مكان لوحوا أيديكم في الهواء 1224 01:37:05,417 --> 01:37:06,907 حان الوقت لنظهر للعالم 1225 01:37:06,985 --> 01:37:08,748 هيا فلنغني 1226 01:37:13,125 --> 01:37:15,184 قولوها الآن 1227 01:37:15,260 --> 01:37:19,219 هيا يا وايلدكاتس لوحوا أيديكم في الهواء 1228 01:37:21,933 --> 01:37:23,798 إنه وقت العرض 1229 01:37:27,205 --> 01:37:29,469 هؤلاء الطباخين حقاً أذكياء 1230 01:37:29,541 --> 01:37:31,634 أفضل حلوى أتذوقها في حياتي 1231 01:37:31,710 --> 01:37:34,474 هل يمكنك صنع المزيد من أجلي, زيك؟ 1232 01:37:38,917 --> 01:37:41,283 يمكنني حتى أن أصنع لك الحلوى الفرنسية WwW.RiddleR.TK