1 00:00:57,324 --> 00:00:58,450 Ziad. 2 00:03:45,058 --> 00:03:48,323 The white zone is for immediate loading and unloading 3 00:03:48,395 --> 00:03:50,124 of passengers only. 4 00:03:50,197 --> 00:03:51,562 No parking. 5 00:04:20,327 --> 00:04:22,261 American 1493, Newark tower. 6 00:04:22,329 --> 00:04:25,025 Wind 050 at 6. Go to land on runway four-right. 7 00:04:33,206 --> 00:04:35,697 Yeah. You live here or you commute? I actually live here. 8 00:04:35,776 --> 00:04:38,176 I live in a little town about an hour north of here called Marlton. 9 00:04:38,245 --> 00:04:39,769 I live in Denver. I came in last night. 10 00:04:39,846 --> 00:04:41,245 You see all those thunderstorms last night? 11 00:04:41,314 --> 00:04:43,441 I didn't think I was gonna get in. 12 00:04:43,517 --> 00:04:45,109 You know, I picked this up... 13 00:04:50,624 --> 00:04:52,387 No, I haven't done it yet. 14 00:04:52,492 --> 00:04:54,983 I'm still working on them, trying to get certain days off. 15 00:04:55,061 --> 00:04:58,155 And it looks like the only way I can get it is to bid the reserve. 16 00:04:58,231 --> 00:05:00,165 Yeah, you know, I go back to the Training Center. 17 00:05:00,233 --> 00:05:03,225 I have a month on, month off, so I'll be giving check rides out in Denver. 18 00:05:03,303 --> 00:05:05,362 Oh, that ain't too bad. At least you should be home. 19 00:05:06,239 --> 00:05:08,139 You cut it close today. 20 00:05:16,783 --> 00:05:18,648 Come on through. 21 00:05:18,718 --> 00:05:20,185 Yes. Next, please. 22 00:05:24,090 --> 00:05:25,455 All right, go ahead. 23 00:05:25,525 --> 00:05:27,459 Okay, please raise your arms. Thanks. 24 00:05:30,664 --> 00:05:32,325 Just come right through. 25 00:05:32,566 --> 00:05:34,158 All right, okay. 26 00:05:34,234 --> 00:05:35,633 Thank you. You're good. 27 00:05:35,702 --> 00:05:36,964 Nice flight. 28 00:05:37,470 --> 00:05:38,801 Thank you. 29 00:05:41,441 --> 00:05:43,602 No, that's fine. Okay. 30 00:05:45,412 --> 00:05:47,676 She's got a crush on that maintenance man. 31 00:05:47,747 --> 00:05:50,511 See you later, guys. Oops. Oh, sorry. 32 00:05:50,584 --> 00:05:53,314 I keep taking that. Damn. 33 00:05:53,386 --> 00:05:54,751 As I go over here and build my nest, 34 00:05:54,821 --> 00:05:56,482 you want to go outside and do the walkaround? 35 00:05:56,556 --> 00:05:57,648 Yeah. 36 00:05:59,059 --> 00:06:00,788 I'll be with you in about five minutes. 37 00:06:00,861 --> 00:06:02,988 All right. I'll be here. All righty. 38 00:06:24,417 --> 00:06:26,078 Okay, I'll call her now. 39 00:06:38,765 --> 00:06:40,858 Well, is it a complicated graphic? 40 00:06:41,167 --> 00:06:43,692 'Cause if it's really... Excuse me. 41 00:06:50,911 --> 00:06:52,742 Take care. Okay, bye. 42 00:06:53,346 --> 00:06:55,678 ...and I'll call you right back. 43 00:06:56,082 --> 00:06:57,276 And, Kevin... 44 00:07:03,223 --> 00:07:05,748 Drive south. We'll be there in time. 45 00:07:07,794 --> 00:07:09,819 Did you get the word about putting on some extra fuel? 46 00:07:09,896 --> 00:07:12,626 Yeah. Yeah, doing it now. Okay, thanks. 47 00:07:25,412 --> 00:07:27,744 Good morning. Congratulations on the promotion, Ben. 48 00:07:27,814 --> 00:07:28,838 Well, thank you very much. 49 00:07:28,915 --> 00:07:30,177 Good morning. Congratulations, sir. 50 00:07:30,250 --> 00:07:31,842 Well, thank you. Good morning. 51 00:07:31,918 --> 00:07:34,887 Good morning. I'm happy to see you all awake. 52 00:07:34,955 --> 00:07:36,513 John. How are you this morning, sir? 53 00:07:36,589 --> 00:07:38,147 Mr. Sliney, good morning to you. 54 00:07:38,224 --> 00:07:39,486 You know the fellows. Yes, I do. 55 00:07:39,559 --> 00:07:40,583 How are you? How are you? 56 00:07:40,660 --> 00:07:41,718 Good to see you. Good to see you. 57 00:07:41,795 --> 00:07:43,285 Good morning. How are you? How was that midshift? 58 00:07:43,363 --> 00:07:44,421 Rough. Yeah. 59 00:07:44,497 --> 00:07:46,692 The floor is yours. Hold on, and I'll see you at the 8:30. 60 00:07:46,766 --> 00:07:48,165 Thanks, John. I'll catch up with you. 61 00:07:48,234 --> 00:07:49,258 Yes. Good. 62 00:07:49,336 --> 00:07:50,598 Ready for a brief? Yes, sir. 63 00:07:50,670 --> 00:07:53,969 All right, sir, we've got a small system in the southwest. 64 00:07:54,040 --> 00:07:56,440 Nothing too big. Shouldn't be a big problem. 65 00:07:56,509 --> 00:07:58,739 Some low ceilings over San Francisco, nothing major. 66 00:07:58,812 --> 00:08:01,110 That system finally moved off to the east. 67 00:08:01,181 --> 00:08:02,705 And we've got clear skies. 68 00:08:02,782 --> 00:08:04,374 Good. It'll be a good day on the East Coast. 69 00:08:04,451 --> 00:08:07,045 Yeah, what time is that fog supposed to lift in the west? Do you know? 70 00:08:07,120 --> 00:08:08,587 We're looking early afternoon. 71 00:08:08,655 --> 00:08:09,883 Excellent. Excellent. 72 00:08:09,956 --> 00:08:13,653 The President moving out of Sarasota today up to Andrews. 73 00:08:13,727 --> 00:08:15,888 Got restrictions in place till 10:30. 74 00:08:15,962 --> 00:08:20,331 Standard ops in the morning, normal morning restrictions in New York. 75 00:08:20,400 --> 00:08:23,892 Yeah, he always wants to fly right when traffic's the heaviest. 76 00:08:23,970 --> 00:08:25,961 Thanks. See you, fellows. 77 00:08:31,711 --> 00:08:32,769 New York cranking up? 78 00:08:32,846 --> 00:08:34,040 Yes, sir. 79 00:08:34,848 --> 00:08:36,213 All right. Good. 80 00:08:36,850 --> 00:08:38,784 What is that? Coordinators down there? 81 00:08:38,852 --> 00:08:40,979 That's right. It needs to be diverted south. 82 00:08:41,054 --> 00:08:42,817 DallaslFort Worth, go ahead. Yeah. 83 00:09:08,181 --> 00:09:09,671 Can you guys hear me back there? 84 00:09:10,183 --> 00:09:12,617 Do you guys have sugars up there? 85 00:09:12,919 --> 00:09:14,011 Okay. Thanks. 86 00:09:14,087 --> 00:09:15,384 Steal us a newspaper, that'd be great. 87 00:09:15,455 --> 00:09:16,979 What'd she say the movie was? Knight's Tale? 88 00:09:17,057 --> 00:09:18,046 Knight's Tale. 89 00:09:18,124 --> 00:09:20,422 Yeah, for cockpit access knock, let's use three and one. 90 00:09:20,493 --> 00:09:22,222 Three and one? Yeah. 91 00:09:22,295 --> 00:09:23,284 Got you. Yup. That'll get you in. 92 00:09:24,030 --> 00:09:26,157 Shipley and Mark do that. 93 00:09:26,232 --> 00:09:27,961 I just didn't want to. It wasn't the right time. 94 00:09:28,034 --> 00:09:29,023 Yeah, it's Jeremy. 95 00:09:29,102 --> 00:09:30,569 Hey, two things. 96 00:09:30,637 --> 00:09:34,835 First, speaking of Shipley, that e-mail that he sent, 97 00:09:34,908 --> 00:09:38,309 when you respond to it, CC me a copy of the response. 98 00:09:38,378 --> 00:09:40,778 Isn't that sweet? Yeah, we're getting a, you know... 99 00:09:40,847 --> 00:09:43,315 No, don't send it to Kevin. I'm so sorry... 100 00:09:43,383 --> 00:09:47,149 No, it'd just go to waste on Joe. He'd be just as happy with Ripple. 101 00:09:47,220 --> 00:09:49,745 Ladies and gentlemen, we will now begin boarding 102 00:09:49,823 --> 00:09:52,451 our first class and Premier Club passengers 103 00:09:52,525 --> 00:09:55,961 for United 93, with non-stop service to San Francisco. 104 00:09:56,029 --> 00:09:57,462 I will call you back. Okay, bye. 105 00:09:57,530 --> 00:09:59,225 Any passengers requiring additional assistance 106 00:09:59,299 --> 00:10:00,891 may also board at this time. 107 00:10:00,967 --> 00:10:04,494 Now boarding through Gate 17, United 93's... 108 00:10:06,906 --> 00:10:08,203 Hello. Give this to you? 109 00:10:08,274 --> 00:10:09,901 Thank you. Welcome aboard. 110 00:10:09,976 --> 00:10:11,102 Hi. 111 00:10:11,177 --> 00:10:13,111 Good morning, welcome aboard. How are you today? 112 00:10:13,179 --> 00:10:16,012 Excuse me, I'm gonna follow him down there. 113 00:10:18,017 --> 00:10:19,917 Good morning. Got your seat number? 114 00:10:20,353 --> 00:10:21,786 Right down here on the right side. 115 00:10:21,855 --> 00:10:22,981 Good morning, everybody. 116 00:10:23,056 --> 00:10:25,991 And, sir, can I get you something to drink while you're waiting for take-off? 117 00:10:26,059 --> 00:10:29,028 Coffee would be great with cream and no sugar. 118 00:10:29,095 --> 00:10:30,119 Okay. 119 00:10:30,196 --> 00:10:31,458 Good morning. Thank you. 120 00:10:31,531 --> 00:10:32,930 Here you go. 121 00:10:32,999 --> 00:10:34,398 Have a nice flight. Thank you. 122 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Hi. 123 00:10:36,402 --> 00:10:37,892 Thank you, very much. You're welcome. 124 00:10:37,971 --> 00:10:39,199 Enjoy your flight. Here you go. 125 00:10:39,272 --> 00:10:40,364 Thank you, sir. 126 00:10:40,440 --> 00:10:41,771 Good morning, sir. 127 00:10:53,820 --> 00:10:56,220 There you go, have a nice flight. 128 00:11:02,128 --> 00:11:03,186 Good morning. 129 00:11:03,263 --> 00:11:04,457 I'm just looking for 19. 130 00:11:04,531 --> 00:11:05,998 Nineteen? Right down this way. 131 00:11:06,065 --> 00:11:07,157 What seat? 132 00:11:07,233 --> 00:11:08,860 Hi. How are you? Good. How are you? 133 00:11:08,935 --> 00:11:10,425 Good morning. Good morning. 134 00:11:10,937 --> 00:11:13,062 Hi. 135 00:11:13,139 --> 00:11:14,128 Perfect. 136 00:11:19,612 --> 00:11:21,307 Let me give you a hand with that. 137 00:11:22,515 --> 00:11:23,504 Excuse me. 138 00:11:23,583 --> 00:11:24,607 Sorry. 139 00:11:25,285 --> 00:11:27,776 Did you talk to the guys from Sony? 140 00:11:29,189 --> 00:11:30,588 Sounds good. 141 00:11:30,957 --> 00:11:32,424 Good morning! 142 00:11:37,430 --> 00:11:38,419 Looks good, Captain. 143 00:11:38,498 --> 00:11:41,695 All right, great, thanks. Turn the lights off. 144 00:11:41,768 --> 00:11:43,201 ...number one, runway four-right. 145 00:11:43,269 --> 00:11:47,706 Final call for Flight 93, non-stop service to San Francisco. 146 00:11:47,774 --> 00:11:49,571 All passengers must make their way to Gate 19. 147 00:11:49,642 --> 00:11:51,439 You're clear. Have a nice flight. 148 00:11:53,546 --> 00:11:55,980 All right, clear to 5,000 feet as filed. 149 00:11:56,549 --> 00:11:58,483 Squawk is 5273. 150 00:12:03,556 --> 00:12:04,921 It's Tom. Hey, what's going on? 151 00:12:04,991 --> 00:12:06,481 Is that supposed to be the latest one? 152 00:12:06,559 --> 00:12:08,049 Where are you? 153 00:12:08,394 --> 00:12:10,385 Oh, good morning, sir. Hi. 154 00:12:10,463 --> 00:12:11,521 You just made it. 4D. 155 00:12:11,598 --> 00:12:12,622 Thanks. 156 00:12:13,566 --> 00:12:14,590 Welcome aboard. 157 00:12:14,667 --> 00:12:15,793 Thanks. 158 00:12:16,102 --> 00:12:17,626 Is that the last one? Last one. 159 00:12:17,704 --> 00:12:20,070 All right, great. I'll see you later. 160 00:12:20,139 --> 00:12:21,470 I think we're ready for you to close. 161 00:12:21,541 --> 00:12:22,633 Watch your hands. 162 00:12:22,709 --> 00:12:24,233 Thanks so much. 163 00:12:30,817 --> 00:12:33,786 Alaskan Airlines, contact Bradley. Approach 13532. 164 00:12:35,455 --> 00:12:38,481 US Air, 2682, Boston Center, roger. Charlie Echo 7821, roger. 165 00:12:38,558 --> 00:12:40,492 Get back down to 7,000. 166 00:12:43,329 --> 00:12:47,425 Am-X, 7281, contact Boston 133.42. Have a nice day. 167 00:12:51,304 --> 00:12:54,068 And American 11, Boston Center. Good morning. 168 00:12:54,140 --> 00:12:57,974 Boston Center, American 11 is with you. Climbing to 14,000. 169 00:12:58,378 --> 00:13:00,676 And American 11, turn 20 degrees to the right. 170 00:13:00,747 --> 00:13:03,511 Roger. 20 degrees to the right. American 11. 171 00:13:03,583 --> 00:13:05,744 US Air 8720, Boston Center, roger. 172 00:13:14,761 --> 00:13:17,321 Ladies and gentlemen, please make sure your tray tables are up, 173 00:13:17,397 --> 00:13:19,388 your seat backs are in their full upright position, 174 00:13:19,465 --> 00:13:21,933 and please switch off all cellular phones... Cut it a little close. 175 00:13:22,001 --> 00:13:24,435 ...and any other electronic devices. I know. One of those mornings. 176 00:13:24,504 --> 00:13:26,597 Flight attendants, arm your doors for departure. 177 00:13:26,906 --> 00:13:28,032 You going home? 178 00:13:28,341 --> 00:13:30,138 Yeah. Just here for work. 179 00:13:30,410 --> 00:13:31,570 Your seat belt, please. 180 00:13:31,644 --> 00:13:32,770 Oh, yeah, sure. 181 00:13:33,146 --> 00:13:34,841 Ladies and gentlemen, from the flight deck, 182 00:13:34,914 --> 00:13:37,348 my name is Jason Dahl and I'll be your captain today. 183 00:13:37,417 --> 00:13:39,078 With me is First Officer Lee Homer, 184 00:13:39,152 --> 00:13:41,950 and together, the two of us will fly you to San Francisco. 185 00:13:42,021 --> 00:13:44,546 En route time today is 5 hours and 25 minutes. 186 00:13:44,624 --> 00:13:47,593 That'll put us on the gate in San Francisco on time or a little bit early, 187 00:13:47,660 --> 00:13:49,958 maybe a little bit before 11:00 local time. 188 00:13:50,029 --> 00:13:51,155 It's a beautiful day for flying, 189 00:13:51,230 --> 00:13:54,165 and our forecast across the country is much as you see it here. 190 00:13:54,233 --> 00:13:55,359 In just a few moments, 191 00:13:55,435 --> 00:13:59,496 our flight attendants will be showing you a very important safety demonstration. 192 00:13:59,572 --> 00:14:02,973 Whether you are a frequent flyer or a first-time traveler, 193 00:14:03,042 --> 00:14:04,907 I urge you to put down your reading materials 194 00:14:04,977 --> 00:14:07,036 and pay attention to this very important information. 195 00:14:07,113 --> 00:14:09,013 Thank you, and welcome aboard. 196 00:14:09,949 --> 00:14:11,177 United 93, ops. 197 00:14:11,250 --> 00:14:12,717 Tail north. Then clear to push. 198 00:14:13,453 --> 00:14:14,545 Okay. Tail north. 199 00:14:14,620 --> 00:14:17,145 Clear to push us. Start. Okay, tail north. 200 00:14:17,223 --> 00:14:18,884 Brakes released. Cleared to push. 201 00:14:38,611 --> 00:14:39,669 Yeah, good morning. 202 00:14:39,746 --> 00:14:42,510 This is Rich Sullivan with the 11:15 strategic planning telcon. 203 00:14:42,582 --> 00:14:44,675 We're updating advisory number 23. 204 00:14:44,751 --> 00:14:48,482 First issue, we're showing 15-minute departure delays out of Newark. 205 00:14:48,554 --> 00:14:49,543 Give us an update there. 206 00:14:49,622 --> 00:14:50,680 I just spoke to Pete. 207 00:14:50,757 --> 00:14:52,782 They're gonna try and get those reduced or eliminated. 208 00:14:52,859 --> 00:14:54,656 They're gonna get Washington to reduce their restrictions, 209 00:14:54,727 --> 00:14:56,718 so probably it'll clear up in about a half hour or so. 210 00:14:56,796 --> 00:15:00,357 Okay, we're gonna lessen the restrictions or eliminate them on the Newark departures. 211 00:15:00,433 --> 00:15:03,231 And the departure delays should be coming down here very soon. 212 00:15:03,302 --> 00:15:07,432 Next, we got a large-scale military exercise off the East Coast today. 213 00:15:07,507 --> 00:15:10,442 All the offshore routes are gonna be closed at 1400. 214 00:15:10,510 --> 00:15:13,843 All the traffic will have to be moved inland. Any questions on that? 215 00:15:13,913 --> 00:15:17,610 This is Jet Blue. Is Amber 761 available for offloads today? 216 00:15:18,084 --> 00:15:19,244 Don't go for it. 217 00:15:19,318 --> 00:15:20,945 No exceptions. They're gonna have to wait. 218 00:15:21,020 --> 00:15:22,044 No exceptions. 219 00:15:22,121 --> 00:15:23,645 All the offshore routes are gonna be closed. 220 00:15:23,723 --> 00:15:25,418 Everyone's gonna be moved inland. And that's it. 221 00:15:25,491 --> 00:15:28,392 Anybody have anything else for the morning plan? 222 00:15:28,461 --> 00:15:30,395 Okay, we'll do the next telcon at 1315. 223 00:15:30,463 --> 00:15:31,452 Good job. 224 00:15:32,532 --> 00:15:36,400 US Air 29, contact Boston approach on 120.6. Good day. 225 00:15:37,170 --> 00:15:39,070 Glens Falls. After Glens Falls... 226 00:15:39,138 --> 00:15:42,266 And American 11, climb, maintain flight level 350. 227 00:15:42,341 --> 00:15:43,899 Air Canada 129, Boston Center. 228 00:15:43,976 --> 00:15:45,534 U.S. Air 129, contact Boston. 229 00:15:45,611 --> 00:15:49,547 That's for American 11. Climb maintain flight level 350. 230 00:15:51,918 --> 00:15:53,112 Come on. 231 00:15:53,653 --> 00:15:56,986 American 11, Boston. How do you hear? Boston Center. 232 00:16:00,293 --> 00:16:01,521 Hey, Greg? Yeah? 233 00:16:01,594 --> 00:16:03,585 Try American 11 again. See if he's on your frequency, 234 00:16:03,663 --> 00:16:05,722 if he came back to you. American 11, Boston Center. 235 00:16:05,798 --> 00:16:07,197 How do you read? 236 00:16:08,301 --> 00:16:11,737 American flight 11, Boston Center. Do you read? 237 00:16:17,643 --> 00:16:21,101 There are also two window exits located over the wings. 238 00:16:21,247 --> 00:16:23,875 Each exit is marked with a sign overhead. 239 00:16:23,950 --> 00:16:27,442 Look around to locate the two exits nearest to your seat. 240 00:16:27,520 --> 00:16:31,286 In some cases, the nearest exit may be behind you. 241 00:16:31,357 --> 00:16:34,918 In an evacuation, exit path lights will automatically illuminate 242 00:16:34,994 --> 00:16:36,962 to guide you to an exit. 243 00:16:37,230 --> 00:16:40,097 A life vest is located under your seat. 244 00:16:40,766 --> 00:16:43,234 It can be identified by a red tab. 245 00:16:43,402 --> 00:16:46,633 Do not remove it unless directed by a flight attendant. 246 00:16:46,706 --> 00:16:48,230 Taxi clearance. Stand by. 247 00:16:48,307 --> 00:16:50,332 We've got your release. I want you to move up in the line 248 00:16:50,409 --> 00:16:52,775 behind the United 757. 249 00:16:53,679 --> 00:16:57,843 Good morning, ground. United 93, Gate 17, ready to taxi. 250 00:16:57,917 --> 00:16:59,009 We have Alpha. 251 00:16:59,085 --> 00:17:04,045 United 93, taxi runway four-left via Bravo Romeo Bravo. 252 00:17:04,123 --> 00:17:05,590 Hold short of Victor. 253 00:17:05,658 --> 00:17:08,024 Roger. Said four-left Bravo Romeo Bravo. 254 00:17:08,094 --> 00:17:10,289 Hold short Victor. United 93. 255 00:17:14,267 --> 00:17:16,462 And American 11 on emergency frequency, 256 00:17:16,536 --> 00:17:20,438 if you hear Boston, come up on frequency 127.82. 257 00:17:24,744 --> 00:17:28,942 Am-X 7281, contact Boston on 133.42. 258 00:17:30,383 --> 00:17:31,907 Athens, Boston. 259 00:17:32,051 --> 00:17:34,281 Do me a favor, you got that United 175 out there. 260 00:17:34,353 --> 00:17:37,720 Can you have them take a look and see if you can get a visual on American 11? 261 00:17:37,790 --> 00:17:39,018 767. 262 00:17:39,525 --> 00:17:43,393 United 175, turn 20 degrees to your left, vector for traffic. 263 00:17:43,462 --> 00:17:47,125 In your turn, look for traffic 12 o'clock to 1 o'clock, about 15 miles. 264 00:17:47,199 --> 00:17:50,100 He's tracking south-southwestbound. Altitude's unknown. 265 00:17:50,169 --> 00:17:52,729 It's an American 767. Let me know if you get a visual on him. 266 00:17:52,805 --> 00:17:54,136 Am-X 7281, 267 00:17:54,206 --> 00:17:56,970 proceed direct O'Neill, resume all navigation. 268 00:17:58,477 --> 00:18:01,776 US Air 312, contact Boston on 133.42. 269 00:18:03,649 --> 00:18:05,412 November 3622. Tango, roger. 270 00:18:05,484 --> 00:18:08,715 Just be quiet and you'll be okay. We are returning to the airport. 271 00:18:08,788 --> 00:18:11,586 Call in Boston Center. Say again, please. 272 00:18:14,393 --> 00:18:16,190 Hey, John! Come here! 273 00:18:18,864 --> 00:18:20,422 What's going on? 274 00:18:20,499 --> 00:18:23,434 Aircraft, call in Boston. Say again, please. 275 00:18:23,669 --> 00:18:26,035 This guy here just contacted me. I heard some verbiage 276 00:18:26,105 --> 00:18:29,871 over the background. It was not American, it was foreign. 277 00:18:30,409 --> 00:18:32,434 They said something about taking over the cockpit, 278 00:18:32,511 --> 00:18:34,411 "Stay calm, we're going back to the airport. " 279 00:18:34,480 --> 00:18:37,381 I have no idea who it was. I think we have a hijack situation here. 280 00:18:37,450 --> 00:18:38,542 What makes you think that's a hijacker? 281 00:18:38,618 --> 00:18:39,642 Just trust me. 282 00:18:39,719 --> 00:18:41,380 I heard the guy in my ear, okay? 283 00:18:41,454 --> 00:18:42,751 I heard the guy in my ear. All right. 284 00:18:42,822 --> 00:18:44,687 You need to check it out. 285 00:18:44,757 --> 00:18:46,554 Command Center East. Tony. 286 00:18:46,626 --> 00:18:48,753 Hey, Ben, we're doing a coffee run. You want some coffee? 287 00:18:48,828 --> 00:18:50,295 No, I'm filled up with coffee. 288 00:18:50,363 --> 00:18:52,524 How are they doing on those restrictions out of New York, Al? 289 00:18:52,598 --> 00:18:55,965 Tell them they got them reduced. So La Guardia, in fact, is now out of delays. 290 00:18:56,035 --> 00:18:57,263 Newark's gonna stay a while, though. 291 00:18:57,336 --> 00:18:58,997 Good job. Good job. Excellent. 292 00:18:59,071 --> 00:19:00,402 Excellent. 293 00:19:00,773 --> 00:19:02,741 Rich, you need to monitor this. 294 00:19:06,278 --> 00:19:09,247 Yeah, let me take this stuff. I got to get to the 8:30, so... 295 00:19:09,315 --> 00:19:10,942 Command Center East. Toby. 296 00:19:11,017 --> 00:19:12,382 Hey, Walsh. 297 00:19:17,189 --> 00:19:18,247 Hey, Ben! Ben, hang on. 298 00:19:18,324 --> 00:19:19,382 Yes? 299 00:19:20,292 --> 00:19:23,159 Listen, we're just getting a preliminary report from Boston Center. 300 00:19:23,229 --> 00:19:24,628 They think they've got a hijacking. 301 00:19:24,697 --> 00:19:25,789 A hijacking? 302 00:19:25,865 --> 00:19:28,663 It's American 11. A heavy 767. 303 00:19:28,734 --> 00:19:29,758 Departed Boston for LA. 304 00:19:29,835 --> 00:19:30,927 Where is he now? 305 00:19:31,003 --> 00:19:32,664 He's about 50, 60 west of Boston. 306 00:19:32,738 --> 00:19:34,069 You got a squawk 7500? 307 00:19:34,140 --> 00:19:35,164 No, I don't think so. 308 00:19:35,241 --> 00:19:36,708 They heard some kind of suspicious transmission, 309 00:19:36,776 --> 00:19:37,936 so they're checking on it... All right. 310 00:19:38,010 --> 00:19:39,034 It's very preliminary. All right. 311 00:19:39,111 --> 00:19:42,478 When you get some hard information, let me know and I'll brief the staff. 312 00:19:42,548 --> 00:19:43,742 Thanks. 313 00:19:43,816 --> 00:19:44,805 Did someone say "hijack"? 314 00:19:47,053 --> 00:19:48,179 Everything okay? Yeah. 315 00:19:48,254 --> 00:19:49,482 Good. Before we get started... 316 00:19:49,555 --> 00:19:52,183 Well, that was a possible hijack. American... What? 317 00:19:52,258 --> 00:19:53,247 Yeah. Hijack? 318 00:19:53,325 --> 00:19:54,690 Anybody remember... Haven't seen that in years. 319 00:19:54,760 --> 00:19:56,250 Yeah, I know. When was the last time we had a hijack? 320 00:19:56,328 --> 00:19:58,421 It's been quite a while, quite a while. '91, '90. 321 00:19:58,497 --> 00:20:00,897 I can't even remember precisely. Yeah, I know. 322 00:20:00,966 --> 00:20:03,696 No, no. It's Boston to LAX, American 11. 323 00:20:03,769 --> 00:20:05,703 Yeah, they're on it and they're gonna keep me informed. 324 00:20:05,771 --> 00:20:07,295 I'll brief you. Okay. 325 00:20:08,641 --> 00:20:10,609 Hey, ground. United 93. What's our sequence? 326 00:20:10,676 --> 00:20:13,543 United 93, follow the Continental and Delta. 327 00:20:13,612 --> 00:20:16,274 You're number 15 for the departure. Monitor tower. 328 00:20:26,459 --> 00:20:28,450 Air Canada 273, turn left... 329 00:20:28,527 --> 00:20:30,518 Well, folks, from the flight deck, Captain Dahl. 330 00:20:30,596 --> 00:20:32,757 Looks like we've run into a little bit of rush hour traffic 331 00:20:32,832 --> 00:20:35,300 here at Newark this morning, and that's a typical day at Newark. 332 00:20:35,367 --> 00:20:37,528 I count 15 airplanes ahead of us for departure, 333 00:20:37,603 --> 00:20:39,662 and they're getting them off about one every two minutes, 334 00:20:39,739 --> 00:20:41,934 so unfortunately it's gonna be about a 30-minute delay 335 00:20:42,007 --> 00:20:43,201 until we get airborne. 336 00:20:43,275 --> 00:20:45,709 I apologize for the delay and I appreciate your patience, 337 00:20:45,778 --> 00:20:47,905 and I'll get back to you with an update. Thank you. 338 00:20:47,980 --> 00:20:48,969 Yes? 339 00:20:49,048 --> 00:20:50,106 Is everything okay? 340 00:20:50,182 --> 00:20:53,674 Yeah, it's just fine. Just a normal delay out of Newark. 341 00:20:53,753 --> 00:20:56,278 Excuse me, can I have a pillow and a blanket, please? 342 00:21:00,426 --> 00:21:02,087 What did you say? 343 00:21:06,198 --> 00:21:07,961 Guys, just keep your planes away from him, man. 344 00:21:08,033 --> 00:21:09,557 I have no idea what this guy's doing. 345 00:21:09,635 --> 00:21:10,659 What do we have, Pete? 346 00:21:10,736 --> 00:21:13,000 I gave all my aircraft over to Greg already. 347 00:21:13,072 --> 00:21:14,539 He's working them. I'm holding onto this. 348 00:21:14,607 --> 00:21:16,234 This guy right here is the only guy I have. 349 00:21:16,308 --> 00:21:18,606 He's westbound right now. I heard some voices in my ears. 350 00:21:18,677 --> 00:21:20,542 Flight 11, American Airlines? But no 7500 code? 351 00:21:20,613 --> 00:21:22,945 No, I had no 7500 code. Nothing. 352 00:21:24,884 --> 00:21:28,513 American 11, Boston Center. American 11, how do you hear? 353 00:21:28,587 --> 00:21:30,714 No, see, that doesn't make sense. 354 00:21:34,059 --> 00:21:35,720 What's up, Pete? Where are we at? 355 00:21:35,795 --> 00:21:37,092 I just put it up into the speaker here, 356 00:21:37,163 --> 00:21:39,927 if we hear anything back, but right now we just have the guy. 357 00:21:39,999 --> 00:21:42,092 He's due westbound. He's climbing... 358 00:21:42,168 --> 00:21:44,068 I'm going back to the airport. That's it. 359 00:21:44,136 --> 00:21:45,228 That's it right here. 360 00:21:45,304 --> 00:21:47,534 Somebody's got to pull these fucking tapes right now. 361 00:21:47,606 --> 00:21:49,540 Pull the tapes now from 0800 on. 362 00:21:51,243 --> 00:21:55,304 To all personnel, NORAD exercise commencing in five minutes. 363 00:22:01,153 --> 00:22:02,381 Huntress. Weapons. Sergeant Powell. 364 00:22:10,429 --> 00:22:13,865 Okay, and remember this is a NORAD exercise. 365 00:22:13,933 --> 00:22:17,164 Right now we have Russian Bears penetrating the ADIZ up off Alaska, 366 00:22:17,236 --> 00:22:19,704 so you'll want your tracker techs keeping their eyes open. 367 00:22:19,772 --> 00:22:22,570 Okay, stand by, one second. 368 00:22:29,048 --> 00:22:32,245 Dawne, go out and see what Powell's so excited about. 369 00:22:32,318 --> 00:22:33,580 Yes, sir. 370 00:22:37,156 --> 00:22:38,180 Powell, what do you got? 371 00:22:38,257 --> 00:22:40,521 Hey, I got a hijack on the phone. Boston. 372 00:22:40,593 --> 00:22:41,617 Is this a sim? 373 00:22:41,694 --> 00:22:43,389 No, real world. Come on, where's EET? 374 00:22:43,462 --> 00:22:45,054 No, it's a no-shit hijack. It's Boston. 375 00:22:45,130 --> 00:22:46,119 Serious? 376 00:22:46,198 --> 00:22:47,825 Yes. All right. 377 00:22:52,838 --> 00:22:54,328 Okay, thanks. 378 00:22:59,812 --> 00:23:01,404 Well, okay, give them a call. 379 00:23:01,480 --> 00:23:02,811 Yeah, we have a possible hijack. 380 00:23:02,882 --> 00:23:05,680 General update. Tell them we're ready here. Okay? 381 00:23:05,751 --> 00:23:06,809 Can do, sir. 382 00:23:06,886 --> 00:23:08,285 Sir? Yeah. 383 00:23:08,354 --> 00:23:10,584 We have a real world situation here. 384 00:23:10,656 --> 00:23:13,147 We have American Airlines flight 11. 385 00:23:13,225 --> 00:23:16,922 It's a 757 out of Boston to LAX. 386 00:23:17,463 --> 00:23:21,092 Ninety-two passengers on it, and it's at 7500. 387 00:23:21,166 --> 00:23:22,565 Still squawking? No, sir. 388 00:23:22,635 --> 00:23:24,296 Okay. Get Nasypany to the floor! 389 00:23:24,370 --> 00:23:26,531 All operational personnel to the floor! 390 00:23:26,605 --> 00:23:29,972 Major Nasypany, report to the operations floor immediately. 391 00:23:30,042 --> 00:23:32,772 All operations personnel report to the ops room... 392 00:23:32,845 --> 00:23:36,008 This is Colonel Marr here. Get me General Arnold. 393 00:23:42,321 --> 00:23:43,754 Here you go. 394 00:24:06,512 --> 00:24:08,070 Folks, Captain Dahl again with an update. 395 00:24:08,147 --> 00:24:09,637 We're making some progress now. 396 00:24:09,715 --> 00:24:11,410 We're about number four for departure. 397 00:24:11,483 --> 00:24:14,043 I'll get with you when we're number one. Thanks for your patience. 398 00:24:14,119 --> 00:24:16,679 We just want to take your order for breakfast after take-off. 399 00:24:16,755 --> 00:24:18,347 You're gonna get it. We have a hot breakfast, 400 00:24:18,424 --> 00:24:20,255 which is, like, an omelet, roll and fruit. 401 00:24:20,359 --> 00:24:21,724 I'll take that. Thanks very much. 402 00:24:21,794 --> 00:24:23,227 Okay, great. 403 00:24:24,029 --> 00:24:27,089 I'm sorry for the delay. We'll be out of here as soon as we can. 404 00:24:27,166 --> 00:24:28,428 I understand. Thank you. 405 00:24:28,500 --> 00:24:31,492 Would you mind bringing me some water with my breakfast? 406 00:24:31,570 --> 00:24:32,935 I have to take some pills. 407 00:24:33,005 --> 00:24:34,563 Sure. No worries. 408 00:24:35,107 --> 00:24:37,837 I'd just as soon stay out of the more populated areas. 409 00:24:37,910 --> 00:24:39,036 Well, here are the falls. 410 00:24:39,111 --> 00:24:42,740 If we go up there, we'll be all right. I'd like to get up in that high country. 411 00:24:52,424 --> 00:24:53,550 Go ahead, sir. 412 00:24:53,625 --> 00:24:55,058 Good morning, Major. 413 00:24:55,127 --> 00:24:59,564 We got a possible hijack in progress out of Boston. 414 00:25:00,299 --> 00:25:04,793 American Airlines 757. They're not squawking. Let's find them. 415 00:25:04,903 --> 00:25:06,268 Copy that. 416 00:25:07,339 --> 00:25:10,502 All right, let's go. Listen up, everybody! 417 00:25:10,576 --> 00:25:13,477 All right, look, we got a possible hijack. 418 00:25:13,946 --> 00:25:17,006 This is real world. Possible hijack. 419 00:25:17,449 --> 00:25:19,610 Surveillance, get your tracking techs on scopes. 420 00:25:19,685 --> 00:25:21,346 I want two on a scope. Copy that. 421 00:25:21,420 --> 00:25:23,183 I wanna know if he pops up again. 422 00:25:23,255 --> 00:25:27,658 ID, get on the phones with the FAA. Let's get his last known position. 423 00:25:27,993 --> 00:25:29,517 Copy. Weapons. 424 00:25:30,362 --> 00:25:32,227 Otis to battle stations. Copy that. 425 00:25:32,297 --> 00:25:34,822 Do you have a call sign or anything? Battle stations. Copy. 426 00:25:34,900 --> 00:25:36,026 American Airlines 11. 427 00:25:36,101 --> 00:25:38,535 American Airlines 11 is the call sign. 428 00:25:38,737 --> 00:25:40,500 Sir, it's confirmed. 429 00:25:43,108 --> 00:25:44,234 And now the aircraft is NORDO. 430 00:25:44,309 --> 00:25:45,298 We get a lot of that crap. 431 00:25:45,477 --> 00:25:48,037 Somebody's making phony transmissions on the radio... 432 00:25:48,113 --> 00:25:51,947 If it's not confirmed, it's probably a lost radio call or something. 433 00:25:52,918 --> 00:25:54,715 Command Center. Tony. 434 00:25:56,021 --> 00:25:57,249 Stand by one second. 435 00:25:57,322 --> 00:25:59,654 Yesterday, we had two ground delay programs. 436 00:25:59,725 --> 00:26:02,558 One at Atlanta and one at O'Hare. 437 00:26:02,661 --> 00:26:05,459 And we had 850 aircraft delayed. 438 00:26:06,098 --> 00:26:07,827 Hit a 56-minute average 439 00:26:07,900 --> 00:26:12,394 and a very modest 47,600 delay minutes. 440 00:26:12,638 --> 00:26:15,505 Benny, that is like, $2,000 a minute we are talking about. 441 00:26:15,574 --> 00:26:17,166 You are into a hole already for... 442 00:26:17,242 --> 00:26:19,506 No, no, no. ... 90 million bucks, Ben. 443 00:26:19,578 --> 00:26:22,240 They're not even my delays. I started today. 444 00:26:22,314 --> 00:26:23,542 Ben, we need you on the floor. 445 00:26:23,615 --> 00:26:25,276 We're getting more information on that American 11. 446 00:26:25,350 --> 00:26:27,648 Oh, all right. Listen, excuse me, John... Yeah. 447 00:26:27,719 --> 00:26:29,311 ...and, folks, I'm gonna go out and take care of this. 448 00:26:29,388 --> 00:26:30,787 We're getting some more updates Okay. 449 00:26:30,856 --> 00:26:32,983 and I'll brief you as soon as I get some more information. 450 00:26:33,058 --> 00:26:34,423 What do you got? 451 00:26:34,493 --> 00:26:36,222 American Airlines contacted Boston Center. 452 00:26:36,295 --> 00:26:38,991 Apparently, a flight attendant onboard the aircraft 453 00:26:39,064 --> 00:26:42,556 via telephone called the company and she said that 454 00:26:42,634 --> 00:26:46,400 the aircraft is being hijacked and one or more people have been stabbed. 455 00:26:46,472 --> 00:26:47,598 Stabbed on the plane? 456 00:26:47,673 --> 00:26:48,901 Yeah. Just confirm... 457 00:26:48,974 --> 00:26:52,102 American Airlines gave this information to Boston who called us. 458 00:26:52,177 --> 00:26:54,509 Is the aircraft still on course? The last I heard. 459 00:26:54,580 --> 00:26:56,138 Let's get an update from Tony. All right. 460 00:26:56,215 --> 00:26:57,239 All right, stand by. 461 00:26:57,316 --> 00:26:58,340 This is Boston on the line right now. Yeah. 462 00:26:58,417 --> 00:26:59,645 They don't know anything more. 463 00:26:59,718 --> 00:27:02,949 There was a suspicious transmission, the controller heard it, 464 00:27:03,021 --> 00:27:06,184 and they're pulling tapes to see exactly what was said on the frequency. 465 00:27:06,258 --> 00:27:08,123 And American Airlines is the one that called them. 466 00:27:08,193 --> 00:27:10,320 Who is it? The ops manager of Boston Center. 467 00:27:10,395 --> 00:27:11,623 Hi, this is Ben Sliney. 468 00:27:11,697 --> 00:27:13,824 Boston thought it may have been a... They heard 469 00:27:13,899 --> 00:27:15,924 some kind of oddball Yes. transmission. 470 00:27:16,001 --> 00:27:17,229 Right. So she called the company, 471 00:27:17,302 --> 00:27:19,167 she said their airplane was being hijacked... 472 00:27:19,238 --> 00:27:20,637 All right. Has he changed altitude? 473 00:27:20,706 --> 00:27:23,231 ...don't know if it's a person or people who've been stabbed. 474 00:27:23,308 --> 00:27:24,639 All right. 475 00:27:26,445 --> 00:27:28,640 All right, we're pulling it up now, and, listen, 476 00:27:28,714 --> 00:27:32,844 if you get any further information on the track or the altitude, let me know. 477 00:27:34,086 --> 00:27:37,249 All right. Keep me advised. Thanks. Yeah. Thanks. 478 00:27:37,456 --> 00:27:38,616 All right, look, the... 479 00:27:38,690 --> 00:27:41,557 That aircraft has made a turn southbound 480 00:27:41,627 --> 00:27:43,652 and they're not tracking him any longer. 481 00:27:43,729 --> 00:27:46,459 They're not getting any Mode C altitude information. 482 00:27:46,532 --> 00:27:50,400 And I see our track has gone ghost on it, but they do say he's heading southbound. 483 00:27:50,469 --> 00:27:53,165 I want us to get in touch with New York Center 484 00:27:53,238 --> 00:27:55,934 and let them know he's coming. Let's get everything out of its way 485 00:27:56,008 --> 00:27:57,532 and even give New York TRACON a call 486 00:27:57,609 --> 00:28:00,100 because he may be trying to head for one of the New York airports. 487 00:28:00,179 --> 00:28:01,271 Okay, right. 488 00:28:01,346 --> 00:28:02,813 Information's that American 11... 489 00:28:02,881 --> 00:28:04,576 Maybe we should get in touch with headquarters 490 00:28:04,650 --> 00:28:06,641 and start briefing them on this now. Yeah, I'll call immediately. 491 00:28:06,718 --> 00:28:07,742 Thanks. 492 00:28:14,326 --> 00:28:16,260 Folks, Captain Dahl with some good news. 493 00:28:16,328 --> 00:28:17,761 We're currently number one for departure. 494 00:28:17,829 --> 00:28:19,228 We'll be airborne shortly. 495 00:28:19,298 --> 00:28:22,358 Flight attendants, prepare for take-off, please. 496 00:28:23,135 --> 00:28:25,968 You know, I try and drop as many trips as I can. 497 00:28:26,738 --> 00:28:29,263 I like to be home with my babies. Yeah. 498 00:28:29,341 --> 00:28:30,433 Yeah. 499 00:28:30,509 --> 00:28:32,943 Did you bring some good magazines to keep yourself awake? 500 00:28:34,112 --> 00:28:37,673 I don't think I've gotten through a magazine in I can't tell you how long. 501 00:28:42,721 --> 00:28:45,986 We have some planes. Just stay quiet and you'll be okay. 502 00:28:46,058 --> 00:28:48,356 We are returning to the airport. 503 00:28:53,031 --> 00:28:56,432 We have some planes. Just stay quiet and you'll be okay. 504 00:28:56,501 --> 00:28:58,492 We are returning to the airport. 505 00:29:12,684 --> 00:29:13,673 Planes. 506 00:29:14,319 --> 00:29:16,753 We have some planes. 507 00:29:23,462 --> 00:29:27,398 Yeah, it's Bob here. It's "planes. " Planes. Plural. 508 00:29:27,466 --> 00:29:28,626 Definitely, yeah. 509 00:29:36,808 --> 00:29:39,106 United 93, wind 050 at 6. 510 00:29:39,177 --> 00:29:41,805 Runway four-left. Clear for take-off. 511 00:29:42,414 --> 00:29:46,145 010 up to 5,000. Clear for take off. Four-left. United 93. 512 00:29:46,218 --> 00:29:48,686 010, 5,000. Here we go. 513 00:31:04,296 --> 00:31:07,356 Welcome to New York Center. Altimeter is 2996. 514 00:31:07,432 --> 00:31:09,024 Maintain speed 310... 515 00:31:09,101 --> 00:31:10,329 ...speed of 300 knots or greater. 516 00:31:10,869 --> 00:31:15,533 Maintain flight level 220 and maintain a speed of 300 knots. 517 00:31:17,142 --> 00:31:18,541 Roger, you got it. 518 00:31:21,713 --> 00:31:23,180 New York. Thumbser. 519 00:31:24,516 --> 00:31:25,983 Yeah, Boston. 520 00:31:30,422 --> 00:31:32,982 New York. United 175. 521 00:31:40,332 --> 00:31:43,165 All right, thank you. I got it. All right. 522 00:31:46,138 --> 00:31:47,696 Hey, Dave? Yeah? 523 00:31:47,773 --> 00:31:49,536 American 11 looking as a possible hijacking. 524 00:31:49,608 --> 00:31:51,098 It may be going back into Kennedy. Hijack? 525 00:31:51,176 --> 00:31:52,200 They say they heard something, 526 00:31:52,277 --> 00:31:53,835 that there might be intrusion into the cockpit. 527 00:31:53,912 --> 00:31:55,106 All right, just let me know if you hear anything, 528 00:31:55,180 --> 00:31:56,408 anything unusual or anything. I'll watch him. 529 00:31:56,481 --> 00:31:57,914 He's not squawking 7500. 530 00:31:57,983 --> 00:31:59,416 So just keep it normal. No, he's not doing anything. 531 00:31:59,484 --> 00:32:00,542 I'll keep an eye on him. I got it. 532 00:32:00,619 --> 00:32:02,416 Just keep an eye on him. Will do. 533 00:32:03,355 --> 00:32:05,949 What's going on? We got a hijack. 534 00:32:06,024 --> 00:32:08,322 It might be a hijack, I don't know. It's American 11. 535 00:32:08,393 --> 00:32:09,655 It's going down. You got a hijack? 536 00:32:09,728 --> 00:32:11,320 We haven't had a hijack in 20 years. I don't know. 537 00:32:11,396 --> 00:32:13,023 Listen, I don't know. What do you want me to tell you? 538 00:32:13,098 --> 00:32:15,623 I just gotta watch him. That's all. 539 00:32:15,700 --> 00:32:17,998 Chris, you got that? Thumbser. 540 00:32:19,404 --> 00:32:21,065 United 175 heavy, New York, go ahead. 541 00:32:21,139 --> 00:32:25,667 ...west of Kennedy by 15 southbound descending, it's American 11. 542 00:32:25,744 --> 00:32:28,110 We're not sure what the problem is yet. 543 00:32:28,180 --> 00:32:30,148 Possible hijacking, we're not sure. 544 00:32:32,050 --> 00:32:33,984 Passenger said something about they're up front. 545 00:32:34,052 --> 00:32:36,486 Roger, United 175 heavy. Well, I'll pass it along. 546 00:32:36,555 --> 00:32:37,579 Wait, I'll talk to him. Paul! 547 00:32:37,656 --> 00:32:38,645 Hold on. Paul, 548 00:32:38,723 --> 00:32:39,951 United 175 heavy just called. 549 00:32:40,025 --> 00:32:42,186 He said he heard a suspicious transmission on the radio 550 00:32:42,260 --> 00:32:43,522 as he was climbing out of Logan. 551 00:32:43,595 --> 00:32:47,156 He said something about, "Everybody stay in your seats. " 552 00:32:47,232 --> 00:32:49,200 He doesn't know who it came from, but it came out 553 00:32:49,267 --> 00:32:50,700 and he said it was... 554 00:32:50,769 --> 00:32:52,896 He just heard it as he was climbing out... United 175? 555 00:32:52,971 --> 00:32:54,598 United 175 heavy, yes. 556 00:32:54,673 --> 00:32:56,971 And what about American 11? American 11's still... It's nothing. 557 00:32:57,042 --> 00:32:58,600 He's just still going slow, you know. 558 00:32:58,677 --> 00:33:00,907 He might be going into Newark or Kennedy or something, 559 00:33:00,979 --> 00:33:03,311 I don't know. You know, I have no idea. 560 00:33:11,056 --> 00:33:14,150 Continental 1002, Newark Tower. Good morning. 561 00:33:18,129 --> 00:33:19,994 Why don't you try the next one down? 562 00:33:20,298 --> 00:33:22,357 An arctic fish. How about "char"? 563 00:33:26,471 --> 00:33:27,802 Ladies and gentlemen, Captain Dahl. 564 00:33:27,873 --> 00:33:30,137 As we make this turn, those of you on the left side of the airplane 565 00:33:30,208 --> 00:33:33,803 have a beautiful view of lower Manhattan and the New York City skyline. 566 00:33:33,879 --> 00:33:35,471 Looks nice out there. Huh? 567 00:33:35,547 --> 00:33:37,344 Looks nice out there. 568 00:33:46,391 --> 00:33:49,485 What do you mean there's no one there? Well, you guys must have a backup. 569 00:33:49,561 --> 00:33:52,029 Whatever information they got, they got to give it to us right away. 570 00:33:52,097 --> 00:33:53,189 All right, good. 571 00:33:53,265 --> 00:33:55,893 Hijack controller, no one at the desk. No backup. 572 00:33:55,967 --> 00:33:57,491 Looks like they're on vacation. No backup? 573 00:33:57,569 --> 00:33:59,002 There's no backup. There's no one at the desk. 574 00:33:59,070 --> 00:34:01,265 Who were you talking to downstairs? 575 00:34:01,339 --> 00:34:02,863 I'm talking to this guy. 576 00:34:02,941 --> 00:34:05,603 He's in the conference room. There's nobody else in there. 577 00:34:05,677 --> 00:34:07,736 I'm relaying the information, and then he's moving... 578 00:34:07,812 --> 00:34:11,304 We got it. We got the tapes. Boston Center got the tapes pulled. 579 00:34:11,383 --> 00:34:13,442 They said, "We have some planes. " Hold on. 580 00:34:13,518 --> 00:34:15,349 That's what he said, "We have some planes. " 581 00:34:15,420 --> 00:34:17,047 That was the suspicious transmission. 582 00:34:17,122 --> 00:34:18,589 Was there any voice recognition? 583 00:34:18,657 --> 00:34:20,284 I'm tracking it. 584 00:34:20,392 --> 00:34:21,859 Jesus Christ. 585 00:34:24,029 --> 00:34:26,827 Med Express 77, maintain 10,000. 586 00:34:26,898 --> 00:34:28,365 The Kennedy altimeter's 2996. 587 00:34:28,433 --> 00:34:29,798 Keep an eye on it. Now watch. 588 00:34:30,135 --> 00:34:32,968 Delta 351, altimeter 2992. 589 00:34:33,038 --> 00:34:35,268 Chilean 4369, New York altimeter, 2996. 590 00:34:35,340 --> 00:34:37,103 Paul, what do you got? Hey, Mike, how you doing? 591 00:34:37,175 --> 00:34:40,941 American 11. Possible hijacking on American 11. 592 00:34:41,012 --> 00:34:44,140 He's southbound, 767. Nobody's talking to him. 593 00:34:44,215 --> 00:34:46,809 I just called the room up and let them know about it. 594 00:34:46,885 --> 00:34:48,614 They're not tracking him either, right now. 595 00:34:48,687 --> 00:34:50,052 Where was the target last time? 596 00:34:50,121 --> 00:34:52,146 Last time it was tracked in New York at Kennedy. 597 00:34:52,223 --> 00:34:54,214 He's heading for the south. American 11, New York. 598 00:34:54,292 --> 00:34:55,418 What do you want me to check? 599 00:35:00,398 --> 00:35:01,922 Target's gone. 600 00:35:02,467 --> 00:35:05,868 Paul. Paul, the target for American 11 just disappeared. 601 00:35:05,937 --> 00:35:08,303 Just disappeared where? Right around Manhattan. 602 00:35:08,373 --> 00:35:09,465 It just disappeared? 603 00:35:09,541 --> 00:35:10,530 It was right there. It just disappeared. 604 00:35:10,609 --> 00:35:13,009 I was talking to the other aircraft. The target just disappeared. 605 00:35:13,078 --> 00:35:16,275 Call Kennedy up. Find out if they have it. We don't know where American is, all right? 606 00:35:16,348 --> 00:35:18,248 Call Kennedy tower up, see if they have him down there, 607 00:35:18,316 --> 00:35:20,011 and call Newark tower and see if they have him there. 608 00:35:20,085 --> 00:35:20,676 Okay. 609 00:35:23,021 --> 00:35:24,613 What do we got, boys? Anything? 610 00:35:24,689 --> 00:35:26,953 All right, sir, you need me to go ahead and start a recall for you? 611 00:35:27,025 --> 00:35:28,083 Yes, initiate that. 612 00:35:28,159 --> 00:35:29,421 Okay, great. 613 00:35:29,494 --> 00:35:32,486 What's the status with Otis? Are those planes ready? 614 00:35:32,564 --> 00:35:34,532 Foxy, what you got? You got anything? 615 00:35:34,599 --> 00:35:37,227 MCC, battle stations call made 0838. 616 00:35:37,302 --> 00:35:39,896 Otis attained battle stations at 40. 617 00:35:39,971 --> 00:35:42,769 08? Colonel, 0840, 618 00:35:42,841 --> 00:35:44,866 slams at battle stations. 619 00:35:44,943 --> 00:35:47,173 Otis at battle stations. Copy. 620 00:35:47,612 --> 00:35:49,944 Get me something. Nothing's squawking. 621 00:35:50,015 --> 00:35:52,916 MCC, Boston lost American 11. 622 00:35:52,984 --> 00:35:54,645 They don't see him anymore on their scopes. 623 00:35:54,719 --> 00:35:57,085 They think maybe he went below radar coverage. 624 00:35:57,155 --> 00:35:58,645 They have no idea where he is. 625 00:35:58,723 --> 00:36:01,317 We've got Otis. Have the battle ready. 626 00:36:01,393 --> 00:36:03,554 We need scramble authority. 627 00:36:03,628 --> 00:36:04,822 Copy that. 628 00:36:04,896 --> 00:36:07,660 Yes, sir. Yes, sir. Thank you, sir. 629 00:36:08,366 --> 00:36:09,390 Copy that. 630 00:36:09,467 --> 00:36:11,765 Okay, let's get those Otis birds in the air! 631 00:36:11,836 --> 00:36:13,303 Scramble Otis! 632 00:36:13,371 --> 00:36:16,033 This is Huntress with an active air defense scramble. 633 00:36:16,107 --> 00:36:18,041 I repeat, active air defense scramble. 634 00:36:18,109 --> 00:36:20,839 Time is 0846. 635 00:36:21,146 --> 00:36:24,411 I authenticate November-November. 636 00:36:27,452 --> 00:36:29,477 Greg, look at the World Trade Center. What? 637 00:36:29,554 --> 00:36:33,217 Look at the Trade Center, man. Bob, you see that? 638 00:36:34,826 --> 00:36:36,384 Man, that's a lot of smoke. 639 00:36:36,461 --> 00:36:37,758 I can't believe that. 640 00:36:41,633 --> 00:36:44,193 Yeah, take a look at the World Trade Center. 641 00:36:45,303 --> 00:36:46,600 No, I have no idea. 642 00:36:46,671 --> 00:36:49,538 I'm getting reports from numerous aircraft about smoke in Manhattan. 643 00:36:49,607 --> 00:36:50,938 A lot of smoke. 644 00:36:51,009 --> 00:36:53,534 A lot of smoke coming out of the North Tower. 645 00:36:55,914 --> 00:36:57,472 Thumbser, go ahead. 646 00:36:59,317 --> 00:37:00,511 The American was over Manhattan 647 00:37:00,585 --> 00:37:02,712 A small plane? Is that confirmed? when I lost any sign of... 648 00:37:03,555 --> 00:37:05,716 Ben, I just got... New York called. Yeah? 649 00:37:05,790 --> 00:37:07,655 They got smoke out of the World Trade Center. 650 00:37:07,726 --> 00:37:09,023 Smoke? They think a small plane 651 00:37:09,094 --> 00:37:10,789 A small plane? has crashed into it. 652 00:37:10,862 --> 00:37:11,851 Small plane. I don't know. 653 00:37:11,930 --> 00:37:12,954 That's what they're telling me. 654 00:37:13,031 --> 00:37:14,931 A small plane went into the World Trade Center. 655 00:37:14,999 --> 00:37:16,864 You might want to have a look. Okay. 656 00:37:16,935 --> 00:37:18,095 Sir. 657 00:37:18,236 --> 00:37:19,225 Sir. 658 00:37:19,604 --> 00:37:23,631 CNN's reporting a light civil aircraft has just hit the World Trade Center. 659 00:37:24,642 --> 00:37:25,904 MCC? 660 00:37:25,977 --> 00:37:29,970 MCC, CNN has just reported a light aircraft has hit the World Trade Center. 661 00:37:30,048 --> 00:37:33,040 Bill, get me CNN up on screen three, will you? 662 00:37:33,451 --> 00:37:34,475 Ben? Yeah. 663 00:37:34,552 --> 00:37:35,576 New York Center called. 664 00:37:35,653 --> 00:37:37,621 They were tracking the primary target, they've lost it. 665 00:37:37,689 --> 00:37:39,350 They said they'd lost American 11. 666 00:37:39,424 --> 00:37:41,085 Where did they lose it at? Somewhere over the city. 667 00:37:41,159 --> 00:37:42,217 Over the city? Yeah. 668 00:37:42,293 --> 00:37:43,726 He's down over the city? They don't know 669 00:37:43,795 --> 00:37:45,319 if he's under the radar coverage out there or not. 670 00:37:45,396 --> 00:37:47,956 All right. Get in touch with the metro towers, see if they got a visual. 671 00:37:48,032 --> 00:37:49,465 Hey, it's coming up now. I'll call TRACON, see if... 672 00:37:49,534 --> 00:37:50,933 Jesus. Oh, my... 673 00:37:51,002 --> 00:37:53,368 ...we're getting reports this morning, that a plane 674 00:37:53,438 --> 00:37:57,033 has crashed into one of the towers of the World Trade Center. 675 00:37:57,108 --> 00:38:00,168 CNN Center right now is just beginning to work on this story. 676 00:38:00,245 --> 00:38:03,544 Obviously calling our sources and trying to figure out exactly what happened. 677 00:38:03,615 --> 00:38:08,075 But clearly something relatively devastating happening this morning there 678 00:38:08,153 --> 00:38:10,178 in the south end of the island... I don't know. 679 00:38:10,255 --> 00:38:12,655 I'll tell you what, that is not a small plane. No way. 680 00:38:12,724 --> 00:38:13,713 It's huge. 681 00:38:13,792 --> 00:38:15,851 A Cessna would have bounced off that. Look at the size of that hole! 682 00:38:15,927 --> 00:38:17,087 Look at all them people sitting... 683 00:38:17,162 --> 00:38:20,097 I got a bad feeling about this. I'll tell you right now. 684 00:38:20,165 --> 00:38:22,531 Is that American 11? Is that who they were tracking? 685 00:38:22,600 --> 00:38:24,431 Nobody's telling us anything. No info. I have no info. 686 00:38:24,502 --> 00:38:27,266 Well, which way are we looking here? If we're looking... 687 00:38:27,338 --> 00:38:30,364 It looks like the sun's on that side of the building, so we're looking north. 688 00:38:30,441 --> 00:38:33,239 He came from our left. He had to come from the west. 689 00:38:33,311 --> 00:38:35,575 That aircraft came in from the west into that building. 690 00:38:35,647 --> 00:38:37,638 Who could it be? Now where's American 11? 691 00:38:37,715 --> 00:38:40,183 You know what I want you to do? Get in touch with the NYPD. 692 00:38:40,251 --> 00:38:42,981 See if they have any information on what caused that in the Trade Center. 693 00:38:43,054 --> 00:38:44,385 Look at the size of that explosion. 694 00:38:44,455 --> 00:38:47,822 ...Sean, you're on the air right now. What can you tell us about... 695 00:38:47,892 --> 00:38:49,154 And, folks, Captain Dahl. 696 00:38:49,227 --> 00:38:51,718 We've reached our cruising altitude of 35,000 feet 697 00:38:51,796 --> 00:38:54,128 and I'm going ahead and turn the "Fasten Seat Belts" sign off. 698 00:38:54,199 --> 00:38:56,167 That is your signal you are safe to move about the cabin. 699 00:38:56,234 --> 00:38:57,599 We got the seatbelt sign off. 700 00:38:57,669 --> 00:38:58,727 However, when you are in your seats 701 00:38:58,803 --> 00:39:00,065 I'll ask you to keep your seatbelts loosely fastened, 702 00:39:00,138 --> 00:39:02,629 as you never know when we'll get some bumps we're not expecting. 703 00:39:02,707 --> 00:39:05,369 Our flying time today again is 5 hours and 25 minutes, 704 00:39:05,443 --> 00:39:07,434 and in spite of that short delay back there in Newark 705 00:39:07,512 --> 00:39:10,379 I'm still projecting an on-time arrival in San Francisco. 706 00:39:10,481 --> 00:39:12,972 I'll update you on the weather as we get a little closer. 707 00:39:13,051 --> 00:39:14,985 In the interim now, I'll ask you to sit back and enjoy 708 00:39:15,053 --> 00:39:17,248 the outstanding service of our fine flight attendants. 709 00:39:17,322 --> 00:39:20,416 If there's anything we in the cockpit can do to make your ride more enjoyable, 710 00:39:20,491 --> 00:39:21,788 please don't hesitate to ask. 711 00:39:21,860 --> 00:39:23,191 Thank you. 712 00:39:33,571 --> 00:39:35,095 Hey, can I get a copy of the manifest? 713 00:39:35,173 --> 00:39:36,197 Oh, sure. 714 00:39:36,274 --> 00:39:38,003 Thanks. Here you go. 715 00:39:38,076 --> 00:39:39,100 I appreciate it. 716 00:39:39,177 --> 00:39:40,201 Yeah, no problem. 717 00:39:40,278 --> 00:39:42,178 Looks pretty good, huh? 718 00:39:42,447 --> 00:39:43,709 I love these light loads. 719 00:39:43,781 --> 00:39:45,043 I do, too. 720 00:39:46,317 --> 00:39:49,184 I knew you were gonna say that, so I've planned. 721 00:39:49,254 --> 00:39:50,585 We've got... 722 00:39:50,655 --> 00:39:54,147 We have reservations there. 723 00:39:55,059 --> 00:39:56,390 And there. 724 00:39:57,228 --> 00:40:00,163 Fedex 7852, we heard it was a small plane that hit the World Trade Center. 725 00:40:00,231 --> 00:40:01,459 That's the last that we heard. Roger. 726 00:40:01,532 --> 00:40:04,763 Eagle 755, you contact departure on 126.8. 727 00:40:04,836 --> 00:40:07,430 I gave you that Eagle 755 also, okay? Another one? 728 00:40:07,505 --> 00:40:10,201 Yeah, Eagle 755. 755. Got it. 729 00:40:10,275 --> 00:40:14,075 Toggle 9445, you contact approach on 120.8. 730 00:40:14,145 --> 00:40:15,806 Chris, I need you to take this one also. Got it. 731 00:40:15,880 --> 00:40:18,542 Hey, Dave, you got an untracked target five miles east of Allentown. 732 00:40:18,616 --> 00:40:19,605 Thank you. 733 00:40:19,684 --> 00:40:23,518 United 175, I need you to reset your transponder squawk 2374. 734 00:40:27,091 --> 00:40:29,889 United 175, New York. You read the radio? 735 00:40:30,929 --> 00:40:33,193 Call American 11 again. I'll try him again. 736 00:40:33,264 --> 00:40:35,027 Paul, neither airport had one. Maybe... He must've landed. 737 00:40:35,099 --> 00:40:36,566 Newark heard nothing from him, Kennedy heard... 738 00:40:36,634 --> 00:40:38,067 Try the towers again. I'll try again. 739 00:40:38,136 --> 00:40:40,434 He's gotta be somewhere. He's gotta go somewhere. 740 00:40:40,505 --> 00:40:42,598 United 175, New York. If you read the radio, ident. 741 00:40:42,674 --> 00:40:44,039 Traffic's 9 o'clock and seven. 742 00:40:44,108 --> 00:40:47,600 Southwestbound Delta Boeing 73, same altitude. 743 00:40:49,213 --> 00:40:51,181 United 175, New York. 744 00:40:52,383 --> 00:40:53,645 United... 745 00:40:53,718 --> 00:40:57,154 Paul, United. I think we got another one. The guy has dropped his transponder off. 746 00:40:57,221 --> 00:40:59,382 United 175, New York. He's out by Allentown. 747 00:40:59,457 --> 00:41:00,856 United 175. Thumbser. 748 00:41:00,925 --> 00:41:04,383 If you have United 175, you need to switch him back to... The traffic room. 749 00:41:04,462 --> 00:41:06,896 No, I'm not talking to him. I'm not talking to him. I know. 750 00:41:06,965 --> 00:41:09,331 Delta 2433, stand by. 751 00:41:09,400 --> 00:41:11,800 I can't take any more airplanes. 752 00:41:11,869 --> 00:41:15,032 He's busy enough. We'll take care of it. We'll take care of it. 753 00:41:15,106 --> 00:41:17,336 We'll take care of it. They're standing by, right now. 754 00:41:17,408 --> 00:41:20,468 Watch that Delta 2315. He's aimed right at him. The same altitude. 755 00:41:20,545 --> 00:41:22,445 He's starting to get close to him. You see that? 756 00:41:23,081 --> 00:41:24,105 Please. 757 00:41:24,182 --> 00:41:26,309 Give me a chance to work. Just stay back! 758 00:41:26,384 --> 00:41:29,012 Just give me a chance to work here, all right? 759 00:41:29,620 --> 00:41:31,781 United 175, New York, if you read the radio, 760 00:41:31,856 --> 00:41:34,484 you have traffic at your 9 o'clock and four miles southwestbound, 761 00:41:34,559 --> 00:41:36,151 same altitude. It's a Boeing 73. 762 00:41:36,227 --> 00:41:38,661 I'm telling you this is another hijack. I'm telling you. 763 00:41:38,730 --> 00:41:42,029 United 175, traffic is your 9 o'clock in five miles. 764 00:41:42,100 --> 00:41:43,761 Jesus. Do you have that Delta? 765 00:41:43,835 --> 00:41:47,635 Delta! Delta 2315, traffic 2 o'clock! 766 00:41:47,705 --> 00:41:50,731 Five miles, southeastbound, 757. 767 00:41:50,808 --> 00:41:52,708 Traffic, three miles. Turn him. Turn him. 768 00:41:52,777 --> 00:41:54,210 1 o'clock! Turn to one and a half. 769 00:41:54,278 --> 00:41:56,075 Heading southeastbound. 12 o'clock now! 770 00:41:56,147 --> 00:41:57,273 No distance! He's right on top of you! 771 00:41:57,348 --> 00:41:58,747 I'm telling you right now. This is another hijacking. 772 00:41:58,816 --> 00:42:02,081 Delta 2315, he's right on top of you. This is a hijacking. 773 00:42:15,700 --> 00:42:17,827 Delta 2315, you still there? 774 00:42:23,074 --> 00:42:26,635 That's a roger, New York. We are clear. Delta 2315. Over. 775 00:42:27,045 --> 00:42:28,307 Paul, he just went behind him. 776 00:42:28,379 --> 00:42:29,744 Holy shit. Good. Good. 777 00:42:29,814 --> 00:42:31,782 Good job, sir. Good job. 778 00:42:32,283 --> 00:42:35,309 She was sitting inside her apartment, and she looked up and saw the side 779 00:42:35,386 --> 00:42:37,286 of the World Trade Center... All right. Thank you much. 780 00:42:37,355 --> 00:42:39,289 ...explode into flames and black smoke. 781 00:42:39,357 --> 00:42:41,291 Excuse me. If they hijacked them... 782 00:42:41,359 --> 00:42:44,351 New York Center says they got confirmation that it was a commercial airliner 783 00:42:44,429 --> 00:42:46,056 that hit the Trade Center. Well, that's it. 784 00:42:46,130 --> 00:42:48,758 That was American 11. It had to be American 11. 785 00:42:48,833 --> 00:42:52,325 What the hell is going on? But how could he hit the building? 786 00:42:52,403 --> 00:42:55,566 I mean, why would he hit the building? Even if it is American 11, why... 787 00:42:55,640 --> 00:42:58,006 It's clear and fifty. You don't get a pilot flying a plane... 788 00:42:58,076 --> 00:42:59,737 Either they're gonna ditch it in the Hudson... 789 00:42:59,811 --> 00:43:01,972 They're not gonna do this. There's no way. No way. 790 00:43:02,046 --> 00:43:04,276 Jesus, how many people are in that building? 791 00:43:05,316 --> 00:43:07,147 Ben? Ben? 792 00:43:07,552 --> 00:43:09,645 I'm sorry, New York Center wants you on the phone right now. 793 00:43:09,720 --> 00:43:11,483 Yeah. Yes, New York. 794 00:43:13,724 --> 00:43:15,817 Wait a minute, hold on. They think they got another hijack, 795 00:43:15,893 --> 00:43:17,224 and it's headed for New York. Another one? 796 00:43:17,295 --> 00:43:18,489 We got another hijack? 797 00:43:18,563 --> 00:43:20,827 All right, United 175. Get him up on there. 798 00:43:20,898 --> 00:43:22,160 How many people are in that building? 799 00:43:22,233 --> 00:43:23,393 Where is that military liaison? 800 00:43:23,468 --> 00:43:25,834 Can somebody help us out? We need some help here. 801 00:43:25,937 --> 00:43:28,030 We're trying to get the military involved. 802 00:43:28,339 --> 00:43:29,328 We can't get anybody at headquarters. 803 00:43:30,308 --> 00:43:33,573 All right, listen, you take care of your house, we'll take care of this business. 804 00:43:33,644 --> 00:43:35,703 Okay. Let me know if anything else develops. 805 00:43:35,780 --> 00:43:38,840 United 175, and it's headed straight for New York. 806 00:43:38,916 --> 00:43:42,044 United 175, New York. United 175. 807 00:43:42,120 --> 00:43:43,917 United 175, New York. 808 00:43:44,388 --> 00:43:47,016 United 175 here. This guy's at, like, 10,000 feet a minute, 809 00:43:47,091 --> 00:43:48,422 and he's still going down. I heard. I heard. 810 00:43:48,493 --> 00:43:50,324 United 175, New York. 811 00:43:51,295 --> 00:43:54,162 This guy's dropping like a manhole cover now, Paul. 812 00:43:54,999 --> 00:43:57,934 He's still descending eastbound towards New York. 813 00:43:58,002 --> 00:44:00,698 This aircraft is going down, I'm telling you right now. 814 00:44:00,771 --> 00:44:01,863 Call the military up. 815 00:44:01,939 --> 00:44:03,338 Find out where they are. Okay. 816 00:44:03,407 --> 00:44:04,396 Are you listening to me? 817 00:44:04,475 --> 00:44:06,705 This guy is going straight down into the ground, I'm telling you. 818 00:44:06,777 --> 00:44:07,903 He's not answering me. 819 00:44:07,979 --> 00:44:10,004 We're not talking to him. He's descending. 820 00:44:10,081 --> 00:44:11,605 It's like 6,000 to 8,000 feet a minute now. 821 00:44:11,682 --> 00:44:14,480 Dave, you still not talking to that guy? No, I'm not. 822 00:44:14,552 --> 00:44:17,749 He's going right through everybody else's traffic. 823 00:44:19,290 --> 00:44:21,224 The target's gone. It's gone. 824 00:44:21,292 --> 00:44:23,556 The target's gone. The target's gone. 825 00:44:25,163 --> 00:44:28,064 We don't have him anymore. We just lost him. 826 00:44:28,399 --> 00:44:32,460 All right, hold on. Hold on. I got a primary on a target. 827 00:44:32,537 --> 00:44:34,471 Where? He's rapidly descending. 828 00:44:34,539 --> 00:44:36,131 Can you see that right here? 829 00:44:36,207 --> 00:44:38,402 He's coming down quick, yeah. Can you see that? 830 00:44:38,476 --> 00:44:39,602 Well, who is it? 831 00:44:39,710 --> 00:44:40,699 I don't know. 832 00:44:41,712 --> 00:44:42,770 You see him out the window? 833 00:44:42,847 --> 00:44:44,007 I don't know. 834 00:44:44,081 --> 00:44:45,446 Is he out there? 835 00:44:45,783 --> 00:44:47,114 Yeah, descending rapidly. 836 00:44:47,185 --> 00:44:48,277 No, there he is. There he is. 837 00:44:48,352 --> 00:44:50,115 Where? Right there. Over the Verrazano Bridge. 838 00:44:50,188 --> 00:44:52,588 Oh, yeah. Look how fast he's going. 839 00:44:52,657 --> 00:44:54,454 No, he's going right up the Hudson River center. 840 00:44:54,525 --> 00:44:55,617 Oh, my God. 841 00:45:01,232 --> 00:45:02,756 Jesus! Shit! 842 00:45:02,900 --> 00:45:04,060 What? How does he do that? 843 00:45:04,135 --> 00:45:06,968 There was then an explosion inside... Damn it! 844 00:45:07,038 --> 00:45:10,064 The building's exploding right now! You got people running up the street! 845 00:45:10,141 --> 00:45:11,733 I don't know what the hell is going on. 846 00:45:11,809 --> 00:45:14,539 Did you see that? Did you see that, sir? 847 00:45:16,747 --> 00:45:18,612 I'll have to call you back. 848 00:45:18,916 --> 00:45:20,042 Oh, my God. 849 00:45:20,117 --> 00:45:21,846 American, stand by. 850 00:45:24,922 --> 00:45:26,253 Holy shit! 851 00:45:26,424 --> 00:45:27,914 Jesus Christ. 852 00:45:41,372 --> 00:45:43,840 Be advised there's a major incident over New York right now. 853 00:45:43,908 --> 00:45:46,843 Shawna, what do you got? What do you got, Shawna? 854 00:45:46,911 --> 00:45:48,674 Boston said that... 855 00:45:49,747 --> 00:45:54,081 Boston just said they have another hijacked aircraft. United 175. 856 00:45:54,151 --> 00:45:56,551 Copy that. We've got another hijack. 857 00:45:56,621 --> 00:45:59,681 We've got two hijacks. 175, also out of Boston. 858 00:45:59,757 --> 00:46:01,782 Are they... Does Boston... Is... 859 00:46:01,859 --> 00:46:04,089 Get on with FAA. Who was that? 860 00:46:04,629 --> 00:46:06,187 There's no confirmation, sir. 861 00:46:06,264 --> 00:46:08,960 MCC, we need our planes over Manhattan. 862 00:46:09,033 --> 00:46:10,864 We need those Otis birds over Manhattan now. 863 00:46:10,935 --> 00:46:13,699 You got it! All right, weapons! Weapons! 864 00:46:18,576 --> 00:46:19,736 You want any sugar in your coffee? 865 00:46:19,810 --> 00:46:20,902 I'm fine for now, thanks. 866 00:46:20,978 --> 00:46:23,037 What would you like to drink? I'm glued to this. 867 00:46:23,114 --> 00:46:24,706 Coffee or juice? 868 00:46:25,249 --> 00:46:27,274 Yeah, I'll take some coffee. Hi, guys. 869 00:46:27,351 --> 00:46:29,216 You know, I'm gonna serve you guys after first, 870 00:46:29,287 --> 00:46:31,482 'cause there's only six, if that's okay. 871 00:46:31,555 --> 00:46:33,420 It was a beautiful take-off. 872 00:46:34,425 --> 00:46:36,154 So you're still okay with the hot? 873 00:46:36,227 --> 00:46:39,128 All right, well, then, we'll bring you something to drink after that. 874 00:46:39,196 --> 00:46:41,289 Yeah, it's like football with no padding. Here you go, sir. 875 00:46:41,365 --> 00:46:42,855 Hope you all enjoy this. 876 00:46:43,301 --> 00:46:45,132 And I'll be right with you, guys. 877 00:47:05,189 --> 00:47:08,784 And here we go. All right. 878 00:47:08,859 --> 00:47:10,349 Why don't we turn this around? Thank you. 879 00:47:10,428 --> 00:47:11,520 If you could help me. Thank you. 880 00:47:11,595 --> 00:47:12,721 Yeah, that would be great. Thank you. 881 00:47:12,797 --> 00:47:14,287 Thanks a lot. Enjoy. 882 00:47:33,784 --> 00:47:37,049 New York Center wants everything stopped going to their airports and through... 883 00:47:37,121 --> 00:47:39,715 All right, Tony, issue a ground stop for New York Center. 884 00:47:39,790 --> 00:47:41,724 Nothing goes into New York Center. 885 00:47:41,792 --> 00:47:44,090 Got it. At least the first tier on that. Yeah. 886 00:47:44,562 --> 00:47:48,225 In fact... Hey, you know what? Let's stop Boston, New York, 887 00:47:48,299 --> 00:47:50,028 and then maybe stop Washington, too. 888 00:47:50,101 --> 00:47:52,763 Yeah, whatever's necessary. Just get them stopped now. 889 00:47:52,837 --> 00:47:56,102 I don't want any more planes on their frequency taking off. 890 00:47:57,441 --> 00:47:59,272 Boston, we have no confirmation... 891 00:47:59,377 --> 00:48:00,366 Copy type and tail. 892 00:48:01,846 --> 00:48:02,972 Foxy! 893 00:48:03,047 --> 00:48:06,483 I'm hearing about another hijack. Keep your ears open. 894 00:48:06,550 --> 00:48:08,415 Too much traffic. We can't get the clearance. 895 00:48:08,486 --> 00:48:10,044 That's not acceptable. 896 00:48:10,121 --> 00:48:11,349 They're not giving it to us. 897 00:48:11,422 --> 00:48:14,448 If you need to, get on the line and get the clearance for them, 898 00:48:14,525 --> 00:48:16,425 but don't take that from them. 899 00:48:16,494 --> 00:48:18,519 Where are those Otis planes? Are we over Manhattan yet? 900 00:48:18,596 --> 00:48:20,325 What's going on? MCC. 901 00:48:20,398 --> 00:48:22,332 What's the status on Otis, Foxy? 902 00:48:22,400 --> 00:48:24,368 We're still trying to get a clearance, sir. 903 00:48:24,435 --> 00:48:27,893 We're getting no clearance from the FAA to get those birds over Manhattan. 904 00:48:27,972 --> 00:48:29,530 What do you want me to tell weapons? 905 00:48:29,607 --> 00:48:31,871 Screw the FAA. Send those Otis planes now. 906 00:48:31,942 --> 00:48:33,773 Get them over Manhattan. 907 00:48:33,844 --> 00:48:37,610 He says forget about the FAA. Get those birds over Manhattan now. 908 00:48:46,357 --> 00:48:49,155 United 93, Cleveland Center. Good morning. 909 00:48:49,794 --> 00:48:53,161 United 93, Cleveland Center, 119.7. Good day. 910 00:48:55,399 --> 00:48:56,457 You have the aircraft. 911 00:48:56,534 --> 00:48:57,523 I have the aircraft. 912 00:49:05,976 --> 00:49:09,275 Hi. Breakfast, guys. Here's one with juice. 913 00:49:09,346 --> 00:49:10,335 Thank you. 914 00:49:10,414 --> 00:49:12,245 I'm bringing the other one with coffee in one second. 915 00:49:12,316 --> 00:49:13,544 Thank you very much. Enjoy, guys. See you later. 916 00:49:13,617 --> 00:49:14,606 Thanks, Deb. See you in a bit. 917 00:49:15,386 --> 00:49:16,648 What do you need over here? 918 00:49:19,623 --> 00:49:24,185 But you know, with girls I can't, I could never, you know, I couldn't control... 919 00:49:29,567 --> 00:49:32,035 As soon as I get on the ground, I'll give her a call. 920 00:49:32,102 --> 00:49:34,195 You have kids? Yeah, I do. 921 00:49:34,271 --> 00:49:36,603 I have a 11-month-old daughter. 922 00:49:37,641 --> 00:49:40,405 Eleven months. How's that? You getting any sleep at night? 923 00:49:40,478 --> 00:49:43,413 She's finally beginning to settle down now, so everything's looking good. 924 00:49:43,481 --> 00:49:46,973 My anniversary's coming up, I'm taking my wife to London for a couple days. 925 00:49:47,051 --> 00:49:50,043 Well, that should be good. Yeah, I've been to London a couple times. 926 00:49:50,120 --> 00:49:51,849 You know, we're gonna do the usual. 927 00:49:51,922 --> 00:49:55,756 A little sightseeing, do a couple plays and just kind of get away. 928 00:49:55,993 --> 00:49:58,621 I've got Otis in the air, and two more at Langley. 929 00:49:58,696 --> 00:50:00,493 Four planes. That's all I've got. 930 00:50:00,564 --> 00:50:03,397 I'm gonna need some support. I'm gonna need more planes. 931 00:50:03,467 --> 00:50:07,870 I've got Otis headed to Manhattan and... No, the FAA is giving us problems. 932 00:50:07,938 --> 00:50:11,135 all the other fighter planes that are on the East Coast. Oceana. 933 00:50:11,208 --> 00:50:13,039 No, I sent them anyway. 934 00:50:13,110 --> 00:50:15,578 Right now, Langley's sitting at battle stations, sir. 935 00:50:15,646 --> 00:50:16,943 Copy that. 936 00:50:17,214 --> 00:50:18,681 Okay. MCC! 937 00:50:19,550 --> 00:50:22,610 Boston is telling us American 11 is still in the air. 938 00:50:22,686 --> 00:50:24,745 What? American 11 is still in the air. 939 00:50:24,822 --> 00:50:26,449 We don't know who those planes are. 940 00:50:26,524 --> 00:50:28,754 American 11 is still flying? Headed towards Washington. 941 00:50:28,826 --> 00:50:29,815 God damn it! 942 00:50:29,894 --> 00:50:32,829 All right, surveillance, we got American 11, heading towards Washington now! 943 00:50:32,963 --> 00:50:36,262 Let's go. I want you to light up every track south of New York over Jersey. 944 00:50:36,333 --> 00:50:38,563 Colonel. Colonel. Hang on. Hang on, sir. 945 00:50:38,636 --> 00:50:39,694 Yes, go, MCC. 946 00:50:39,770 --> 00:50:42,000 Boston is saying that American 11 947 00:50:42,106 --> 00:50:45,200 is heading towards Washington now. That it's not one of the flights 948 00:50:45,276 --> 00:50:48,040 that went into the Trade Centers, but it's heading towards Washington. 949 00:50:48,112 --> 00:50:49,875 We gotta scramble those Langley birds right now. 950 00:50:49,947 --> 00:50:51,972 What the fuck? Hold on, sir. 951 00:50:52,049 --> 00:50:54,677 Scramble Langley. Scramble Langley to Washington. 952 00:50:54,752 --> 00:50:56,720 Scramble Langley, weapons. Copy that. 953 00:50:56,787 --> 00:50:58,755 Scramble them to Washington. Scramble Langley. 954 00:50:58,822 --> 00:51:01,586 No, we just got a report. We're getting bad stuff from the FAA. 955 00:51:01,659 --> 00:51:05,254 Bad stuff from the FAA all around. They just told us that 11 was still flying. 956 00:51:05,329 --> 00:51:06,921 We thought 11 went into the tower. 957 00:51:06,997 --> 00:51:10,160 All parties acknowledge with initials. Command posts. 958 00:51:10,234 --> 00:51:13,863 Tower. Approach. Giant Killer. 959 00:51:14,305 --> 00:51:15,966 Gentlemen, gentlemen! Here's what I want. 960 00:51:16,040 --> 00:51:17,735 I want you to contact all the centers. 961 00:51:17,808 --> 00:51:20,777 I want to know about any aircraft that they deem suspicious. 962 00:51:20,844 --> 00:51:25,474 There's NORDO or lost transponder, off-course, change altitude. 963 00:51:25,549 --> 00:51:28,780 And let's get it on that board down there and start sharing this information. 964 00:51:28,852 --> 00:51:30,513 Particularly with the military. 965 00:51:30,588 --> 00:51:32,249 Where is that military liaison? 966 00:51:32,323 --> 00:51:35,724 Go get him. Yeah, tell him I need to speak to him now. 967 00:51:37,094 --> 00:51:40,291 Indy Center just called. They're missing an American 77. 968 00:51:40,364 --> 00:51:42,093 They lost it 25 minutes ago. 969 00:51:42,166 --> 00:51:44,293 It deviated off... American 77. 970 00:51:44,368 --> 00:51:47,132 American 77. Out of Indianapolis Center. 971 00:51:47,271 --> 00:51:50,399 They said that he lost his transponder after he turned off-course. 972 00:51:50,474 --> 00:51:53,932 We got an American 77 out of Dulles, lost the transponder. 973 00:51:54,244 --> 00:51:57,509 All right, I need... I want last-known position, speed and altitude. 974 00:51:57,581 --> 00:51:59,981 I want it in his track. I want to know where he's heading. 975 00:52:00,050 --> 00:52:02,109 We just had two go into the city. 976 00:52:02,186 --> 00:52:05,678 And, you know, anything is suspect now, especially if he's heading toward the city. 977 00:52:05,756 --> 00:52:07,690 I need last-known position and track. 978 00:52:07,758 --> 00:52:10,659 All right, do you know who that second airplane was? 979 00:52:10,728 --> 00:52:12,286 Okay. If you find out, let me know. 980 00:52:12,363 --> 00:52:15,491 Boston's tracking another one, Delta 1989. 981 00:52:15,566 --> 00:52:18,797 He's another Boston-to-LAX, 767. 982 00:52:18,869 --> 00:52:20,200 Right now he's on course. 983 00:52:20,270 --> 00:52:23,103 They are talking to him, but they're very concerned about that flight 984 00:52:23,173 --> 00:52:25,437 because it's the exact same profile as these last two. 985 00:52:25,509 --> 00:52:29,809 All right, so listen, fellas. I want you to get a ground stop out across the nation. 986 00:52:29,880 --> 00:52:31,939 I don't want anybody else coming into our airspace. 987 00:52:32,016 --> 00:52:34,712 How many have I got airborne now? 4,000 or 5,000. 988 00:52:34,785 --> 00:52:36,184 Huh? Between 4,000 and 5,000. 989 00:52:36,253 --> 00:52:38,721 4,200. 4,200? Jesus Christ. 990 00:52:38,789 --> 00:52:40,814 All right, no more departures anywhere. You got that? 991 00:52:40,891 --> 00:52:43,985 Call Boston. Call Cleveland. No more departures. 992 00:52:44,795 --> 00:52:49,095 Copy. Boston-to-LA and that's Delta 1989, suspected hijack. 993 00:52:49,433 --> 00:52:52,891 Eagle flight 248, contact Cleveland Center, 134.6. 994 00:52:55,406 --> 00:52:59,240 John, there's a suspected hijack from Center at Boston, all right? 995 00:52:59,309 --> 00:53:01,038 I need you to confirm when you can, all right? 996 00:53:01,111 --> 00:53:03,602 Let me know if you hear anything. Delta 1989. 997 00:53:03,681 --> 00:53:05,615 I'll let you know. Soon as I can. 998 00:53:05,683 --> 00:53:08,675 United 93, Cleveland Center. Go ahead. 999 00:53:09,153 --> 00:53:13,283 Cleveland Center, United 93. Level 350. Still have that light chop. 1000 00:53:22,933 --> 00:53:25,026 "Beware cockpit intrusion. " 1001 00:53:25,436 --> 00:53:28,030 "Two aircraft hit the World Trade Center. " 1002 00:53:28,105 --> 00:53:31,268 But we just left Newark. The weather was beautiful. 1003 00:53:31,341 --> 00:53:35,744 That's gotta be student pilots. I'm gonna... Let me just confirm this. 1004 00:53:36,580 --> 00:53:38,445 What have you got? Do we have anything on 11? 1005 00:53:38,515 --> 00:53:39,812 You're spotting nothing? 1006 00:53:39,883 --> 00:53:42,750 Come on, guys. Beat the bushes. Where is this guy? What's he doing? 1007 00:53:42,820 --> 00:53:45,983 I got two F-16s ready to turn and burn toward Washington. 1008 00:53:46,056 --> 00:53:47,751 I need to know the ROE, sir. 1009 00:53:47,825 --> 00:53:50,350 Sir, what do you want me to do when we intercept American 11? 1010 00:53:50,427 --> 00:53:53,294 Do we give them nines in their nose, sir? I need to know that. 1011 00:53:53,363 --> 00:53:55,297 If we engage, when do we engage? 1012 00:53:55,365 --> 00:53:58,061 How do we get the authority to get... Colonel, I need to know 1013 00:53:58,135 --> 00:54:00,899 with these Langley birds what I'm gonna do. Rules of engagement, sir. 1014 00:54:00,971 --> 00:54:02,438 Do we shoot this flight down? 1015 00:54:02,506 --> 00:54:04,974 How high up do we have to go? SecDef? 1016 00:54:06,610 --> 00:54:08,134 Vice President? 1017 00:54:08,746 --> 00:54:10,976 The President has to make the call. Yes, sir. 1018 00:54:11,048 --> 00:54:13,073 Sir, I need rules of engagement. What do I do, sir? 1019 00:54:13,150 --> 00:54:14,174 Yes, sir. Hold on. 1020 00:54:14,251 --> 00:54:16,412 MCC, I'm on with CONR right now, 1021 00:54:16,487 --> 00:54:18,921 requesting clarification for rules of engagement. 1022 00:54:21,892 --> 00:54:22,984 Yeah. 1023 00:54:23,060 --> 00:54:24,857 We'll let you know when Langley's airborne. 1024 00:54:25,095 --> 00:54:27,723 Yes, sir. ID type and tail. Yes, sir. 1025 00:54:28,732 --> 00:54:30,757 All right, thank you, sir. 1026 00:54:32,402 --> 00:54:34,097 We have no shoot-down authority. 1027 00:54:34,171 --> 00:54:36,639 No shoot-down authority at this time. 1028 00:54:36,707 --> 00:54:39,676 It is ID type and tail. ID type and tail. 1029 00:54:39,743 --> 00:54:44,009 Shoot-down authority comes from the President and the President only. 1030 00:54:44,414 --> 00:54:47,144 How long is it gonna take to get that authority, sir? 1031 00:54:47,217 --> 00:54:49,242 Where the hell is the liaison? 1032 00:54:49,319 --> 00:54:51,753 Boston's stopping. Boston's already stopped their... 1033 00:54:51,822 --> 00:54:52,846 Good. 1034 00:54:52,923 --> 00:54:54,948 You gotta work the military on this one. 1035 00:54:55,025 --> 00:54:57,391 Colonel, listen. We got a bad situation going on. 1036 00:54:57,461 --> 00:55:00,624 I need you to do everything you can to get these lines of communication open. 1037 00:55:00,697 --> 00:55:03,928 We got at least two planes into that goddamn building. 1038 00:55:04,001 --> 00:55:06,765 We got multiple situations going on. We've given you people... 1039 00:55:06,837 --> 00:55:10,034 Listen, I know it's not your job to do this, but you've gotta do what you can. 1040 00:55:10,107 --> 00:55:14,635 We gotta get jets on every one of those aircraft on that board. 1041 00:55:14,711 --> 00:55:17,942 Are you in direct contact with the Pentagon or are you talking to some liaison? 1042 00:55:18,015 --> 00:55:19,141 No, no, no, I'm talking to them. 1043 00:55:19,216 --> 00:55:22,652 They understand the gravity of the situation. I'll give you the best update I can... 1044 00:55:22,719 --> 00:55:24,619 No, I need action is what I need. I understand. 1045 00:55:24,688 --> 00:55:26,246 I need action. I understand. 1046 00:55:28,458 --> 00:55:29,686 Exactly. 1047 00:55:29,827 --> 00:55:33,263 And long, long quarters with hardly any breaks. 1048 00:55:33,363 --> 00:55:35,058 And, yeah, it's... 1049 00:55:37,100 --> 00:55:39,034 You take out all your aggression 1050 00:55:39,102 --> 00:55:42,299 and all your, you know, all your shit for the day. 1051 00:55:44,842 --> 00:55:46,935 I think golf is pretty much all I'm up for now. 1052 00:55:47,010 --> 00:55:49,979 Yeah? Well, not like you have time for anything else. 1053 00:55:52,049 --> 00:55:53,482 You know, but you can make time, though. 1054 00:55:53,550 --> 00:55:54,778 No, you're right. 1055 00:55:54,852 --> 00:55:58,310 You're absolutely right. That's why I had to... I mean... 1056 00:55:58,388 --> 00:56:02,324 When I left school, I knew I just had to continue rugby in some way. 1057 00:56:02,392 --> 00:56:04,019 So there were... 1058 00:56:04,094 --> 00:56:06,585 There was, like, this league that started. 1059 00:56:06,663 --> 00:56:10,531 It's kind of like a city league. It's kind of my outlet. 1060 00:56:42,199 --> 00:56:45,168 Would you like anything to drink? 1061 00:56:45,235 --> 00:56:46,293 No. I'm fine, thank you. 1062 00:56:46,370 --> 00:56:47,735 Sure? Yes. 1063 00:57:54,137 --> 00:57:55,365 There you are. 1064 00:57:55,439 --> 00:57:56,428 Thank you. 1065 00:57:56,573 --> 00:57:57,938 Have a nice morning. Thank you. 1066 00:58:01,545 --> 00:58:02,569 Excuse me. 1067 00:58:02,646 --> 00:58:04,409 Here you go, sir. Thank you, my dear. 1068 00:58:04,481 --> 00:58:05,470 You're welcome. 1069 00:58:16,760 --> 00:58:17,784 Not having breakfast? 1070 00:58:17,861 --> 00:58:19,556 No, thank you. I'm gonna go to sleep in a minute. 1071 00:58:19,629 --> 00:58:20,687 A little early? 1072 00:58:20,764 --> 00:58:23,358 You wouldn't have any Scotch you could put in there, would you? 1073 00:58:23,433 --> 00:58:25,264 It'd be $4. No, I'm just kidding. 1074 00:58:25,335 --> 00:58:27,360 Thank you. You're welcome. 1075 00:58:27,437 --> 00:58:28,699 Thank you. 1076 00:58:28,772 --> 00:58:29,761 Care for coffee? 1077 00:58:29,906 --> 00:58:30,895 Oh, yes. 1078 00:58:44,254 --> 00:58:47,155 And, you know, you're coming up the Jersey Turnpike. 1079 00:58:47,224 --> 00:58:49,351 And I'll tell you, New York was like, 1080 00:58:49,426 --> 00:58:51,656 it was like Emerald City, you know? 1081 00:58:51,728 --> 00:58:52,786 Yeah. Beautiful. 1082 00:58:52,863 --> 00:58:54,455 It was beautiful. 1083 00:58:54,531 --> 00:58:56,863 The sun coming up behind the buildings. 1084 00:59:22,392 --> 00:59:24,792 Time for a drink, even for dinner? 1085 00:59:24,895 --> 00:59:25,884 Yeah, sounds great. 1086 01:00:15,946 --> 01:00:20,110 We've got three kids at home, so that's a full-time job right there. 1087 01:00:25,689 --> 01:00:27,520 And you wanted the hot breakfast, right? 1088 01:00:29,226 --> 01:00:31,387 Everything okay here? Good. 1089 01:01:02,025 --> 01:01:03,617 He's got a bomb! 1090 01:01:10,600 --> 01:01:11,692 He's got a bomb! 1091 01:01:11,768 --> 01:01:13,201 Get back! Get back! 1092 01:01:13,470 --> 01:01:14,596 What's going on? 1093 01:01:14,671 --> 01:01:16,263 Move! Don't stop! Go! Go! 1094 01:01:28,685 --> 01:01:31,313 Open the door. Open the door and nobody will be hurt. 1095 01:01:31,388 --> 01:01:33,515 Jesus Christ. Go! Go! 1096 01:01:38,461 --> 01:01:40,486 Sit down and fasten your seat belts! 1097 01:01:40,564 --> 01:01:41,690 Do it! 1098 01:01:42,265 --> 01:01:43,926 No, no. 1099 01:01:44,501 --> 01:01:46,093 You want to get that? You got the aircraft? 1100 01:01:46,169 --> 01:01:47,796 I have the airplane. 1101 01:01:49,906 --> 01:01:51,271 Go! Go! Go! 1102 01:01:55,412 --> 01:01:57,175 Get out of here, get out of here! Mayday! 1103 01:01:58,215 --> 01:01:59,807 Get out of here! 1104 01:01:59,883 --> 01:02:00,872 No! 1105 01:02:04,087 --> 01:02:05,111 Tom. 1106 01:02:05,188 --> 01:02:08,282 He started to scream, and somebody said, "Get out of here, get out of here. " 1107 01:02:22,772 --> 01:02:23,761 No! 1108 01:03:00,844 --> 01:03:03,677 No! No, please, no! 1109 01:03:45,922 --> 01:03:47,355 Jesus Christ. 1110 01:03:47,424 --> 01:03:49,289 There's a guy who got stabbed. 1111 01:03:49,359 --> 01:03:51,486 He what? They stabbed this guy. 1112 01:03:51,561 --> 01:03:54,052 In first class, they stabbed him. It's the truth. 1113 01:03:54,130 --> 01:03:56,496 Who is that? There's a bomb, there's a man with a bomb. 1114 01:03:56,566 --> 01:03:58,329 What? And they have stabbed a passenger. 1115 01:03:58,401 --> 01:04:00,369 Oh, my God! Where's Debbie? 1116 01:04:00,437 --> 01:04:03,804 The men took her. They took Debbie. They grabbed her. 1117 01:04:04,107 --> 01:04:05,131 Where is Debbie? 1118 01:04:05,208 --> 01:04:07,506 They're taking over the plane. They took Debbie. 1119 01:04:07,577 --> 01:04:08,635 What? 1120 01:04:10,013 --> 01:04:13,540 United 93, air traffic for you is 1 o'clock, 12 miles eastbound 371. 1121 01:04:17,520 --> 01:04:19,511 United 1523, did you hear somebody, 1122 01:04:19,589 --> 01:04:21,580 did you hear some other aircraft on the frequency here? 1123 01:04:21,658 --> 01:04:22,750 Fuck! 1124 01:04:22,992 --> 01:04:24,186 Anything? 1125 01:04:40,643 --> 01:04:43,578 United 93, Cleveland. Verify your altitude. 1126 01:04:49,219 --> 01:04:51,813 United 93, Cleveland. How do you hear? 1127 01:04:57,527 --> 01:04:59,324 United 93, Cleveland. 1128 01:05:01,698 --> 01:05:04,599 United 93, Cleveland. Verify your altitude. 1129 01:05:05,201 --> 01:05:08,500 Tom, I'm getting no response out of a United 93. No response at all. 1130 01:05:08,571 --> 01:05:10,266 Ninety-three? Correct. 1131 01:05:10,340 --> 01:05:11,329 All right. 1132 01:05:11,408 --> 01:05:15,344 Delta 1989, Cleveland Center, 2249. Good day. 1133 01:05:16,413 --> 01:05:18,711 Delta 1989, roger. 1134 01:05:19,482 --> 01:05:21,541 Hey, Tom. Delta just called in. He sounds good. 1135 01:05:21,618 --> 01:05:23,279 This guy here? I don't think it's a hijack. 1136 01:05:23,353 --> 01:05:25,378 He took a turn of a 330 heading. It doesn't matter. 1137 01:05:25,455 --> 01:05:27,320 They said he was hijacked. They placed a phone call. 1138 01:05:27,390 --> 01:05:29,324 Keep working him, all right? I'm just telling you. 1139 01:05:29,392 --> 01:05:30,654 I don't know if we have one or two, 1140 01:05:30,727 --> 01:05:33,195 but I know he is descending on his own without a clearance. 1141 01:05:33,263 --> 01:05:35,288 Wait a minute. Delta. What about Delta? 1142 01:05:35,365 --> 01:05:39,426 Delta's answering. Delta's fine so far. The only one I don't have is the United 93. 1143 01:05:39,502 --> 01:05:41,299 He's not responding, and he is... 1144 01:05:41,371 --> 01:05:44,829 He was descending on his own. He appears to be climbing now. 1145 01:05:45,041 --> 01:05:47,441 Cleveland just called. There's a United 93, 1146 01:05:47,510 --> 01:05:49,603 the controller heard screams coming from the cockpit. 1147 01:05:49,679 --> 01:05:51,442 Sounds like the American 11. Jesus. 1148 01:05:51,514 --> 01:05:54,142 This is starting to look like a pattern. 1149 01:05:54,217 --> 01:05:56,185 Where was that aircraft last known? Do you know? 1150 01:05:56,252 --> 01:05:57,549 Which way is he heading? 1151 01:05:57,620 --> 01:05:59,178 We gotta get track information on these guys. 1152 01:05:59,255 --> 01:06:02,019 He was a Newark-to-San Francisco flight. He's still on course. 1153 01:06:02,091 --> 01:06:04,559 All right, get all the adjacent centers. Notify them. 1154 01:06:04,627 --> 01:06:05,855 In every direction. 1155 01:06:05,929 --> 01:06:08,193 And keep me advised on flight 93. 1156 01:06:08,264 --> 01:06:11,495 Hey, Ben? Ben? Delta's fine. He's not a hijack. 1157 01:06:11,568 --> 01:06:13,195 Cleveland just called. Delta's not? Good. 1158 01:06:13,269 --> 01:06:15,829 Take him off the board. Delta 1989. 1159 01:06:16,506 --> 01:06:20,465 Yeah. Yes, sir. Four planes. That's all I've got. 1160 01:06:21,077 --> 01:06:24,478 I can't defend the whole Eastern Seaboard with four planes. 1161 01:06:24,581 --> 01:06:25,605 What do you got? 1162 01:06:25,682 --> 01:06:28,879 Washington's on the phone. They said they've got American 77 lost. 1163 01:06:28,952 --> 01:06:31,546 He just went missing, out of Dulles. He's supposed to go to LAX. 1164 01:06:31,621 --> 01:06:32,679 This is another one? 1165 01:06:32,755 --> 01:06:34,780 What? What did she say? 1166 01:06:34,858 --> 01:06:36,155 American 77 coming out of Dulles 1167 01:06:36,226 --> 01:06:37,659 heading west, going to LAX. 1168 01:06:37,727 --> 01:06:39,422 Light me up every track, guys. What do you got? 1169 01:06:39,496 --> 01:06:42,294 I don't know how many more there could be in the air, sir, but the point is this. 1170 01:06:42,365 --> 01:06:44,765 We've gotta get them before they're within range of Washington. 1171 01:06:44,834 --> 01:06:46,529 We gotta get them before they're 60 miles, 1172 01:06:46,603 --> 01:06:48,468 50 miles minimum, or we're not gonna have a play. 1173 01:06:48,538 --> 01:06:50,096 We're not gonna be able to protect the Capitol. 1174 01:07:09,058 --> 01:07:11,788 Come on. Come on, guys. Answer it, please, answer. 1175 01:07:12,362 --> 01:07:15,024 Oh, my God, there he is. He's on the floor. 1176 01:07:15,098 --> 01:07:16,531 We need something to bandage him with. 1177 01:07:16,599 --> 01:07:18,624 Anybody a doctor? Medic? 1178 01:07:18,701 --> 01:07:21,335 She's an EMT. 1179 01:07:24,574 --> 01:07:27,634 I keep trying to call the cockpit. I can't get through. 1180 01:07:28,845 --> 01:07:30,176 I need you to move over. 1181 01:07:30,246 --> 01:07:31,873 What is going on? 1182 01:07:34,884 --> 01:07:37,114 Okay. Okay. 1183 01:07:50,166 --> 01:07:51,895 Oh, come on. 1184 01:07:55,238 --> 01:07:57,900 United 93, do you hear Cleveland Center? Ident, please. 1185 01:08:13,456 --> 01:08:16,983 Yes, I did, 797, and we couldn't tell what it was, either. 1186 01:08:17,060 --> 01:08:20,427 Okay. United 93, Cleveland. If you hear the Center, ident. 1187 01:08:25,902 --> 01:08:27,199 I got you. 1188 01:08:36,813 --> 01:08:38,280 Hi, my name is Sandy Bradshaw. 1189 01:08:38,348 --> 01:08:41,283 I'm on United flight 93 from Newark to San Francisco. 1190 01:08:41,351 --> 01:08:44,912 The airplane has been hijacked by three guys with knives. 1191 01:08:45,288 --> 01:08:48,519 One of them's got, like, a bomb strapped around his waist. 1192 01:08:50,193 --> 01:08:52,957 How many did you guys see? Three. 1193 01:08:53,529 --> 01:08:56,430 She thinks there were three. You were sitting in first class, right? 1194 01:08:56,499 --> 01:08:58,967 They said there were... They saw three. 1195 01:08:59,035 --> 01:09:01,526 No, they stabbed a first class passenger. 1196 01:09:03,706 --> 01:09:04,730 Thank you. 1197 01:09:04,807 --> 01:09:05,899 Did they answer? 1198 01:09:05,975 --> 01:09:08,375 What did they say? They couldn't tell me anything. 1199 01:09:08,444 --> 01:09:10,173 They didn't tell you anything at all? 1200 01:09:10,246 --> 01:09:11,907 It was just the maintenance department. 1201 01:09:11,981 --> 01:09:15,849 I got through to United. I got through on the maintenance line. 1202 01:09:16,119 --> 01:09:19,577 I told them that the plane was hijacked. I mean, I don't know what else to say. 1203 01:09:19,656 --> 01:09:20,714 I don't know what to do. 1204 01:09:20,790 --> 01:09:23,588 He didn't tell us anything! He's a maintenance guy! 1205 01:09:32,035 --> 01:09:34,663 No, no, no! You back! You back! You back! 1206 01:09:39,709 --> 01:09:41,609 Okay. Sit! You! 1207 01:09:46,349 --> 01:09:47,407 Ziad! 1208 01:09:54,424 --> 01:09:56,756 ...you heard that also? Yes, sir. Twice. 1209 01:09:56,826 --> 01:10:00,421 Roger. We heard that also. Just wanted to confirm it wasn't from interference. 1210 01:10:00,496 --> 01:10:02,896 Victor, 956. Victor, 956, go. 1211 01:10:03,232 --> 01:10:06,224 I wanted to answer your call. We did hear that yelling, too. 1212 01:10:06,302 --> 01:10:07,633 Copy that. 1213 01:10:08,905 --> 01:10:10,770 I think we're turning. 1214 01:10:16,646 --> 01:10:18,204 Wait. We're turning. Are we turning? 1215 01:10:18,281 --> 01:10:20,715 That means it's all right. It's okay... 1216 01:10:20,783 --> 01:10:23,308 We're gonna go back to the airport. 1217 01:10:23,686 --> 01:10:26,052 They're going to ask for ransom. What? 1218 01:10:26,122 --> 01:10:27,111 I hope so. 1219 01:10:27,190 --> 01:10:30,626 In 1977 in Mogadishu, they asked, you know, for money. 1220 01:10:30,927 --> 01:10:32,918 They will ask for ransom. They will let us go. 1221 01:10:32,995 --> 01:10:34,553 We're going back to the airport, all right? 1222 01:10:34,630 --> 01:10:35,824 We're going back to the airport. 1223 01:10:35,898 --> 01:10:37,729 They're trained to deal with this situation. Okay? 1224 01:10:37,800 --> 01:10:40,997 And they'll get us down on the ground, all right? Okay? 1225 01:10:42,338 --> 01:10:45,034 I'm a pilot. I've been flying all my life. But it's... I just... 1226 01:10:45,108 --> 01:10:47,372 What? Something's wrong here. 1227 01:10:48,344 --> 01:10:49,777 We're okay. 1228 01:10:57,253 --> 01:10:58,242 Anybody know where 77 is? 1229 01:10:58,321 --> 01:11:00,346 Cleveland Center was the last one to talk to United 93. 1230 01:11:00,423 --> 01:11:02,482 Cleveland Center is the last one who spoke to United 93. 1231 01:11:02,558 --> 01:11:04,082 But what about the military response on this? 1232 01:11:04,160 --> 01:11:06,788 I'm talking to them now. I'm letting them know where we are with this. 1233 01:11:06,863 --> 01:11:07,921 Listen, you got to get somebody... 1234 01:11:07,997 --> 01:11:09,259 Where are they when we need them? 1235 01:11:09,332 --> 01:11:10,594 ...down the hallway to talk to them. 1236 01:11:10,666 --> 01:11:12,793 They are supposed to be liaisoning with the military. 1237 01:11:12,869 --> 01:11:15,997 And I've got this colonel here, he's not giving me the answers I need. 1238 01:11:16,072 --> 01:11:18,836 We're giving you the best we can, sir. The best information I've got. 1239 01:11:18,908 --> 01:11:20,967 We're trying to get this CAP established over New York. 1240 01:11:21,043 --> 01:11:22,601 I don't give a shit about the CAP! 1241 01:11:22,678 --> 01:11:24,771 Listen to me. I've got a board full of planes. 1242 01:11:24,847 --> 01:11:28,544 American 77's missing! United 93 another suspected hijack. 1243 01:11:28,618 --> 01:11:30,210 Where are those fighter jets? Are they... 1244 01:11:30,286 --> 01:11:33,585 You've got to get them into position to do something about these aircraft. 1245 01:11:33,656 --> 01:11:35,783 We've got Selfridge on the command post right now. 1246 01:11:35,858 --> 01:11:38,292 They've got two jets that can fly from Alpena right now. 1247 01:11:38,361 --> 01:11:40,556 Get them on frequency. Hand them off to that. Copy that. 1248 01:11:40,630 --> 01:11:42,325 What do you got, Foxy? What do you got? 1249 01:11:42,398 --> 01:11:44,298 We got two F-16s out of Selfridge, 1250 01:11:44,367 --> 01:11:46,835 Chevy flight, airborne, coming to our freq now. 1251 01:11:46,903 --> 01:11:49,030 They're unarmed, but that's all we've got. Copy that. 1252 01:11:49,105 --> 01:11:51,096 We're gonna need more support and I've got to know, sir. 1253 01:11:51,174 --> 01:11:53,039 When they get there, what can they do? 1254 01:11:53,109 --> 01:11:54,667 ...for a real world military mission. 1255 01:11:54,744 --> 01:11:56,735 I understand it's a commercial airliner, sir. 1256 01:11:56,813 --> 01:11:58,508 There will be casualties. But what... 1257 01:11:58,581 --> 01:12:00,446 Think about what happens if they hit the ground. 1258 01:12:00,516 --> 01:12:03,451 Think of what... If they hit the Capitol, sir. 1259 01:12:03,519 --> 01:12:05,419 Go ahead, MCC. Go ahead, go ahead. 1260 01:12:05,488 --> 01:12:08,457 We got two F-16s coming out of Selfridge, but they're unarmed. 1261 01:12:08,524 --> 01:12:10,583 But how many more are out there? That's the question. 1262 01:12:10,660 --> 01:12:14,096 We've got a report of at least one more. May we engage? 1263 01:12:16,332 --> 01:12:17,959 I think we shouldn't provoke them. 1264 01:12:18,034 --> 01:12:19,228 Just do what they want. 1265 01:12:19,302 --> 01:12:21,896 And then they'll land and let us go and let the authorities... 1266 01:12:21,971 --> 01:12:23,029 Shouldn't somebody try to talk to them? 1267 01:12:23,105 --> 01:12:24,538 the police, they'll take care of them. 1268 01:12:24,607 --> 01:12:25,665 Give them what they want. 1269 01:12:25,741 --> 01:12:27,641 Maybe we can negotiate with them. 1270 01:12:47,730 --> 01:12:48,890 Quiet. 1271 01:13:33,075 --> 01:13:35,908 Just listen to me, sweetie, I want you to call the authorities... 1272 01:13:35,978 --> 01:13:38,173 I'm calling from the Airfone. 1273 01:13:39,949 --> 01:13:42,247 You believe me, don't you, Mom? 1274 01:13:44,553 --> 01:13:46,111 Did he stab him? 1275 01:13:52,728 --> 01:13:54,525 We got to go up there. 1276 01:13:59,602 --> 01:14:01,729 Just take us back to the airport... 1277 01:14:01,804 --> 01:14:03,931 It's all right. It's just us. 1278 01:14:04,307 --> 01:14:07,174 Let us see the passenger. Just the passenger. 1279 01:14:08,878 --> 01:14:10,641 Richard, it's Jeremy. 1280 01:14:10,713 --> 01:14:13,113 I'm on the plane. Let me talk to Lyzzie. 1281 01:14:13,282 --> 01:14:16,012 I'm on the plane. Let me talk to Lyzzie. 1282 01:14:20,389 --> 01:14:21,879 Okay... You. 1283 01:14:23,125 --> 01:14:24,683 There's the passenger he stabbed. 1284 01:14:24,760 --> 01:14:25,749 Okay. Okay. 1285 01:14:26,595 --> 01:14:28,722 Okay. We're just checking the passenger. 1286 01:14:28,798 --> 01:14:30,425 Did you contact the pilot? 1287 01:14:30,499 --> 01:14:34,333 No, nobody said anything. We can't get through to the cockpit. 1288 01:14:34,470 --> 01:14:35,903 We can't get through. 1289 01:14:38,307 --> 01:14:39,934 Okay, okay, okay. 1290 01:14:40,376 --> 01:14:42,207 Sir, okay. Okay, sir. 1291 01:14:42,578 --> 01:14:46,912 We're United flight 93. We've been hijacked. There's three men with knives. 1292 01:14:47,650 --> 01:14:50,813 One of them has a bomb strapped around his waist. 1293 01:15:04,567 --> 01:15:06,797 See if he has a pulse. Is he breathing? 1294 01:15:09,071 --> 01:15:11,539 No, there's nothing. There's nothing. 1295 01:15:14,577 --> 01:15:15,805 Ahmed. 1296 01:15:25,454 --> 01:15:26,819 Oh, my God. Oh, my God. 1297 01:15:26,889 --> 01:15:28,823 You've got to come back here. What is it? 1298 01:15:28,891 --> 01:15:30,552 Come back here, come back here. What? 1299 01:15:30,626 --> 01:15:33,094 Oh, my God. Come on. Come on. Come on. 1300 01:15:34,497 --> 01:15:35,896 Oh, my God. 1301 01:15:37,500 --> 01:15:40,492 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1302 01:15:40,569 --> 01:15:42,867 Stewardess, what's happening up there? What is happening? 1303 01:15:42,938 --> 01:15:45,065 This is awful. Listen... What is happening? 1304 01:15:45,141 --> 01:15:48,304 Just... We're going back to the airport. Everything's gonna be fine. 1305 01:15:48,377 --> 01:15:49,776 Call the pilot. Listen... 1306 01:15:49,845 --> 01:15:51,005 I don't know. 1307 01:15:51,080 --> 01:15:53,105 We're just finding out what we can find out. 1308 01:15:53,182 --> 01:15:55,582 Get back here. Get back here. 1309 01:15:56,419 --> 01:15:58,182 Listen, listen, listen. 1310 01:15:58,254 --> 01:16:01,519 Listen! The pilots are on the ground. 1311 01:16:01,590 --> 01:16:04,058 That was the pilots. They're on the ground outside the cockpit. 1312 01:16:04,126 --> 01:16:05,559 They're on the floor. 1313 01:16:05,628 --> 01:16:06,856 She saw the pilot what? 1314 01:16:06,929 --> 01:16:09,557 What? What did she say? 1315 01:16:09,632 --> 01:16:12,795 The stewardess just said the pilots aren't flying the plane. 1316 01:16:12,868 --> 01:16:16,395 She saw two bodies in front of the cockpit on the floor. 1317 01:16:18,340 --> 01:16:21,776 They said they saw the pilot and the co-pilot on the floor. 1318 01:16:21,844 --> 01:16:23,141 Oh, Jesus. 1319 01:16:27,883 --> 01:16:29,908 Flight United 93, call in. 1320 01:16:44,867 --> 01:16:49,804 MCC? Cleveland is saying that Delta 1989 is considered a hijack. 1321 01:16:49,872 --> 01:16:52,170 They're considering Delta 1989 a hijack. 1322 01:16:52,241 --> 01:16:55,404 We got Delta 1989, suspected hijack, heading west. 1323 01:16:55,478 --> 01:16:57,673 Hit me up every track. Did you copy that, sir? 1324 01:16:57,746 --> 01:17:00,146 Two planes? Yes. 1325 01:17:00,683 --> 01:17:02,514 This is a second plane, sir, coming in. 1326 01:17:02,585 --> 01:17:07,181 We got the one going west out of Boston, and American 11 coming into Washington. 1327 01:17:07,256 --> 01:17:09,087 We still got the Selfridge planes, sir. 1328 01:17:09,158 --> 01:17:11,183 Yes, sir. These guys are not armed. 1329 01:17:11,260 --> 01:17:13,455 These fighters are not armed, and we could ram... 1330 01:17:13,529 --> 01:17:17,021 If we ram them and eject, sir. Do we have the authority, though? 1331 01:17:17,233 --> 01:17:21,693 Just spoke to Cleveland, they said that US Air 2619 was headed towards Chicago. 1332 01:17:21,770 --> 01:17:23,670 They've just evacuated the Sears Tower. 1333 01:17:23,739 --> 01:17:25,104 Jesus Christ! 1334 01:17:25,174 --> 01:17:27,472 United 93 is now reported as NORDO. 1335 01:17:27,543 --> 01:17:30,376 No transponder, and now heading eastbound, over Cleveland. 1336 01:17:30,446 --> 01:17:31,970 Let me know what the hell is going on. 1337 01:17:32,047 --> 01:17:33,844 Six miles southwest of the White House, 1338 01:17:33,916 --> 01:17:36,180 Boston Center's tracking a primary moving fast. 1339 01:17:36,252 --> 01:17:37,913 Call Dulles tower. 1340 01:17:37,987 --> 01:17:39,420 Give me this again. Give me this again. 1341 01:17:40,156 --> 01:17:42,454 Can you get me some verification on that? 1342 01:17:43,092 --> 01:17:44,719 Sir, we have a VFR aircraft 1343 01:17:44,793 --> 01:17:48,160 southwest of Washington, headed straight in now. 1344 01:17:48,230 --> 01:17:49,788 Sir, I got another flight coming up south. 1345 01:17:49,865 --> 01:17:51,264 We have a plane headed toward the Capitol. 1346 01:17:51,367 --> 01:17:52,356 I got an unidentified plane... 1347 01:17:52,501 --> 01:17:55,470 Yes. I need to know about the ROE. Can we engage? 1348 01:17:55,538 --> 01:17:58,439 I want you to give me a 30-mile circle around Reagan National. 1349 01:17:58,507 --> 01:18:00,873 Right now, you hit me up every track on every aircraft. 1350 01:18:00,943 --> 01:18:03,275 Do we have any communication with the President at all? 1351 01:18:03,345 --> 01:18:04,642 Where are the fighters? 1352 01:18:04,713 --> 01:18:06,237 How long can that take? 1353 01:18:06,315 --> 01:18:07,646 Air Force One's taken off. 1354 01:18:07,716 --> 01:18:10,378 They don't know anything about it. They don't know where he's going. 1355 01:18:10,452 --> 01:18:12,181 Ben, they're evacuating the White House! 1356 01:18:12,254 --> 01:18:13,482 All right, thanks, Carol. 1357 01:18:13,556 --> 01:18:14,580 They're evacuating it right now. 1358 01:18:14,657 --> 01:18:16,921 Hey, are we gonna get an intercept on this, though? 1359 01:18:16,992 --> 01:18:18,084 Okay. Good! 1360 01:18:18,160 --> 01:18:20,720 Go get yourself out of your chair and go down... 1361 01:18:20,796 --> 01:18:23,264 There's no coordination between what NORAD has and what we have. 1362 01:18:23,332 --> 01:18:25,061 You know where they're headed. 1363 01:18:25,134 --> 01:18:26,123 Just get the fighters up there! 1364 01:18:26,235 --> 01:18:29,568 How about the Vice President, sir? Do we have a location on the Vice President? 1365 01:18:29,638 --> 01:18:32,232 Well, then the Vice President can make the call. 1366 01:18:32,308 --> 01:18:34,833 The Vice President can make the call. We can engage. 1367 01:18:34,910 --> 01:18:36,138 Holy shit. 1368 01:18:36,512 --> 01:18:40,004 Yes, sir. Yes, sir. What's the ETA on those Langley birds? 1369 01:18:40,082 --> 01:18:41,310 Foxy! 1370 01:18:41,383 --> 01:18:42,816 Spiders are airborne at 0930, 1371 01:18:42,885 --> 01:18:45,979 but they brought them out on an eastbound heading rather than our northbound. 1372 01:18:46,055 --> 01:18:47,920 We're gonna get them turned as soon as possible. 1373 01:18:47,990 --> 01:18:50,015 What the fuck? They're what? They're heading east? 1374 01:18:50,092 --> 01:18:53,084 What the hell is wrong out there? Why are those planes off-course? 1375 01:18:53,162 --> 01:18:56,757 It looks like they came out on a standard scramble heading instead of the one I gave. 1376 01:18:56,832 --> 01:18:58,697 We're trying to get clearance to turn them now. 1377 01:18:58,767 --> 01:19:00,098 How the fuck did they get out there? 1378 01:19:00,169 --> 01:19:01,329 I don't know, sir. 1379 01:19:01,403 --> 01:19:03,303 What the fuck are they doing out over the water? 1380 01:19:03,372 --> 01:19:06,705 I don't care, God damn it, if they break windows, you turn them back over land! 1381 01:19:06,775 --> 01:19:09,005 Roll quad sevens. Turn them towards Washington now. 1382 01:19:09,078 --> 01:19:10,978 Keep looking for him. Keep looking for him. 1383 01:19:11,347 --> 01:19:14,282 It was a plane that crashed at the Pentagon. 1384 01:19:14,350 --> 01:19:16,716 And the Pentagon is being evacuated. 1385 01:19:16,785 --> 01:19:20,221 There is a large fire there, and that is the smoke you see 1386 01:19:20,289 --> 01:19:22,587 in the shot that you are looking at now. 1387 01:19:22,658 --> 01:19:25,650 Whether that fire is in the building itself or outside, 1388 01:19:25,728 --> 01:19:28,060 we have not yet confirmed. 1389 01:19:28,197 --> 01:19:31,030 There is a fire on the Mall in Washington. 1390 01:19:31,367 --> 01:19:35,428 The cause of the fire in the Mall in Washington, we cannot yet tell you. 1391 01:19:35,504 --> 01:19:36,698 Oh, my gosh! 1392 01:19:36,772 --> 01:19:37,932 Foxy! Sir. 1393 01:19:38,007 --> 01:19:40,100 I want those Langley birds over Washington. 1394 01:19:40,175 --> 01:19:42,405 ...that two planes have crashed into the World Trade Center. 1395 01:19:42,478 --> 01:19:44,742 Surveillance, I want you to hit up tracks west of Cleveland... 1396 01:19:44,813 --> 01:19:47,077 Get back into position.... heading towards Las Vegas. Hit up. 1397 01:19:47,149 --> 01:19:49,413 Light me up every track you've got. Let's go. 1398 01:19:49,485 --> 01:19:52,545 Let's go, let's go! Let's keep going here! Let's keep working! 1399 01:19:52,621 --> 01:19:54,179 ID, what do you got? All right, 1400 01:19:54,256 --> 01:19:56,884 he's off-course, he's deviated, and we don't know why. 1401 01:19:56,959 --> 01:19:59,553 Confirmed. Yes, sir. Yes, sir. 1402 01:19:59,628 --> 01:20:00,925 Confirmed hijackings. 1403 01:20:00,996 --> 01:20:04,159 That's the question. What are we going to do now? 1404 01:20:04,233 --> 01:20:06,463 There's a lot of confusion here at the Pentagon. It appears that 1405 01:20:07,036 --> 01:20:10,904 something hit the Pentagon on the outside of the fifth corridor, 1406 01:20:10,973 --> 01:20:12,406 on the Army corridor. 1407 01:20:12,474 --> 01:20:16,570 Several Army officers I talked to reported hearing a big explosion. 1408 01:20:16,979 --> 01:20:19,140 Listen, I'm not taking any more chances. 1409 01:20:19,214 --> 01:20:21,205 We got stuff flying around we have no control over. 1410 01:20:21,283 --> 01:20:24,775 And I don't want a board full of these planes hitting every building on the East Coast. 1411 01:20:24,853 --> 01:20:27,947 This is a national emergency. Everyone lands, regardless of destination. 1412 01:20:28,023 --> 01:20:29,251 That's gonna cost billions. 1413 01:20:29,325 --> 01:20:30,349 Just do it! 1414 01:20:30,426 --> 01:20:32,121 We have hundreds of international flights coming in. 1415 01:20:32,194 --> 01:20:33,559 They're already in the air. 1416 01:20:33,629 --> 01:20:36,621 No. No, I don't want any more international flights crossing the borders. 1417 01:20:36,699 --> 01:20:38,291 They'll have to go back where they came from. 1418 01:20:38,367 --> 01:20:40,062 Nobody's coming into the country from now on. 1419 01:20:40,135 --> 01:20:41,432 Everyone? Everyone. 1420 01:20:41,503 --> 01:20:44,597 Shut off the East Coast. Shut off all the internationals from Europe. 1421 01:20:44,673 --> 01:20:47,164 Shut off South America, shut off the West Coast, 1422 01:20:47,242 --> 01:20:48,539 nothing over the top, either. 1423 01:20:48,610 --> 01:20:49,508 We're gonna call Canada on that? 1424 01:20:49,578 --> 01:20:50,602 Yeah, Canada, too. 1425 01:20:50,679 --> 01:20:51,839 We're gonna shut down the airspace. 1426 01:20:51,914 --> 01:20:53,108 No, I can't exempt anybody. 1427 01:20:53,182 --> 01:20:54,581 Nobody comes in, and nobody takes off. 1428 01:20:54,650 --> 01:20:56,447 Land them all. Take a moment. Think about this. 1429 01:20:56,518 --> 01:20:58,486 We're gonna shut down the entire country right now? 1430 01:20:58,554 --> 01:21:01,079 That's right. Listen, we're at war with someone, 1431 01:21:01,156 --> 01:21:04,523 and until we figure out what to do about it, we're shutting down. 1432 01:21:04,593 --> 01:21:06,117 That's it. We're finished. 1433 01:21:06,195 --> 01:21:08,322 ...can handle the emergency situation. 1434 01:21:14,603 --> 01:21:16,036 I don't know. 1435 01:21:16,405 --> 01:21:18,373 I don't know what to do. 1436 01:21:20,075 --> 01:21:21,736 Does anybody know about the pilot yet? 1437 01:21:21,810 --> 01:21:23,209 They don't know. 1438 01:21:23,278 --> 01:21:24,905 No. They don't know. 1439 01:21:27,383 --> 01:21:28,475 What? 1440 01:21:30,452 --> 01:21:33,910 Two planes hit the World Trade Center. 1441 01:21:35,290 --> 01:21:36,348 What? 1442 01:21:36,425 --> 01:21:39,553 In New York. The World Trade Center. Two planes. 1443 01:21:40,796 --> 01:21:44,596 My wife says that there was an explosion at the World Trade Center. 1444 01:21:44,666 --> 01:21:46,031 What did he say? 1445 01:21:46,101 --> 01:21:50,037 Tell the stewardesses two planes hit the World Trade Center. 1446 01:21:50,105 --> 01:21:52,198 Two planes hit the World Trade Center. Tell the stewardesses. 1447 01:21:52,274 --> 01:21:53,366 What about the five planes? 1448 01:21:53,442 --> 01:21:54,636 Someone pass that back. 1449 01:21:54,710 --> 01:21:55,870 Just a second. Right. 1450 01:21:55,944 --> 01:21:59,175 It doesn't make sense. Are you sure you heard that right? 1451 01:21:59,248 --> 01:22:01,113 Two planes just hit the World Trade Center. 1452 01:22:01,183 --> 01:22:03,276 Two planes have crashed into the World Trade Center. 1453 01:22:03,352 --> 01:22:05,479 What are they doing? What are they doing? 1454 01:22:05,888 --> 01:22:07,947 Two planes just hit the World Trade Center. 1455 01:22:08,023 --> 01:22:09,991 Two planes hit the World Trade Center. 1456 01:22:10,859 --> 01:22:12,486 What did he say? 1457 01:22:13,162 --> 01:22:14,891 I don't know. I didn't hear. 1458 01:22:15,531 --> 01:22:16,759 It's on the news. 1459 01:22:16,832 --> 01:22:18,527 It's on the news. Yeah, it's on the news, yeah. 1460 01:22:18,600 --> 01:22:19,897 Where are you guys hearing this? 1461 01:22:19,968 --> 01:22:22,459 Somebody from up there said it. Ask up there. 1462 01:22:22,538 --> 01:22:25,234 Sandy, take her back, take her back. 1463 01:22:26,108 --> 01:22:27,097 It's airplanes. 1464 01:22:27,176 --> 01:22:28,165 They bombed the World Trade Center? 1465 01:22:29,545 --> 01:22:32,412 One after the other hit the World Trade Center. 1466 01:22:32,481 --> 01:22:34,847 Lyzzie, is it... It's planes. It's not a bomb. 1467 01:22:34,917 --> 01:22:36,578 It's two airplanes. It's not a bomb. 1468 01:22:36,652 --> 01:22:38,279 It's airplanes. What? 1469 01:22:38,353 --> 01:22:40,048 It's one after the other. 1470 01:22:40,122 --> 01:22:43,182 One after the other hit the World Trade Center. 1471 01:22:43,459 --> 01:22:45,950 Airplanes, one after the other, hit the World Trade Center. 1472 01:22:46,028 --> 01:22:47,359 Where did this... Who's hearing this? 1473 01:22:47,429 --> 01:22:48,521 Where did they come from? 1474 01:22:48,597 --> 01:22:49,894 He said it was on the news? 1475 01:22:49,965 --> 01:22:51,125 I'm on line with my wife. 1476 01:22:51,200 --> 01:22:53,896 Are you hearing this? What'd they say? 1477 01:22:53,969 --> 01:22:57,370 Two planes hit the World Trade Center. Is that right? 1478 01:22:58,774 --> 01:23:00,366 Do they mean prop planes? 1479 01:23:00,442 --> 01:23:02,205 Whose planes? What airline? 1480 01:23:02,277 --> 01:23:03,744 Is it United? 1481 01:23:04,379 --> 01:23:07,143 Okay, sweetie, I will call you back, I promise. 1482 01:23:07,483 --> 01:23:10,543 I just talked to my wife. Two planes have hit the World Trade Center. 1483 01:23:10,619 --> 01:23:13,349 There are five jets that have been hijacked. 1484 01:23:13,422 --> 01:23:15,481 Are we one of them, or are we the sixth? 1485 01:23:15,557 --> 01:23:17,218 Lyzzie, Lyzzie, Lyzzie. 1486 01:23:17,793 --> 01:23:20,887 Lyzzie, not the Trade Center, right? But the... 1487 01:23:22,097 --> 01:23:24,793 Into the Pentagon. It's on the news. 1488 01:23:25,234 --> 01:23:27,668 It's on the news, yeah. There was an... 1489 01:23:30,005 --> 01:23:32,132 There was an explosion at the Pentagon. 1490 01:23:32,207 --> 01:23:33,970 Just tell them that. That's all we know. 1491 01:23:34,042 --> 01:23:37,341 Hey, listen, there was an explosion at the Pentagon. 1492 01:23:37,679 --> 01:23:40,739 An explosion at the Pentagon. Not a fire, an explosion. 1493 01:23:46,688 --> 01:23:50,317 United 93, I understand you have a bomb onboard. Go ahead. 1494 01:23:52,995 --> 01:23:56,260 Executive 956, did you understand that transmission? 1495 01:23:56,798 --> 01:23:59,858 Affirmative. He said there was a bomb onboard. 1496 01:24:02,871 --> 01:24:05,101 Executive 956 turning 180. 1497 01:24:05,674 --> 01:24:08,837 Executive 956. 1498 01:24:08,911 --> 01:24:10,936 American 1060, do you see anybody northwest of you? 1499 01:24:11,013 --> 01:24:12,446 Can you see back that far there? 1500 01:24:12,514 --> 01:24:14,175 Do you have a visual on him now? 1501 01:24:14,249 --> 01:24:15,546 Got him. We're looking now, sir. 1502 01:24:15,617 --> 01:24:16,675 United 93, Cleveland. 1503 01:24:18,754 --> 01:24:20,619 United 93, call in. 1504 01:24:20,689 --> 01:24:22,452 United 93, United... 1505 01:24:34,670 --> 01:24:36,604 Put your seat belts on! 1506 01:24:42,844 --> 01:24:44,209 Oh, my God! 1507 01:25:21,249 --> 01:25:23,979 We're okay, we're okay. No, we're okay. 1508 01:25:26,121 --> 01:25:28,055 Oh, my God. Oh, my God. 1509 01:25:29,291 --> 01:25:33,022 Hey, this is a suicide mission. 1510 01:25:33,328 --> 01:25:36,786 We have to do something. They are not gonna land this plane. 1511 01:25:36,865 --> 01:25:38,628 They are not gonna take us back to the airport. 1512 01:25:38,700 --> 01:25:40,565 I don't think there's any other option we have. 1513 01:25:40,636 --> 01:25:42,035 If we're gonna die, we're gonna die. 1514 01:25:42,104 --> 01:25:44,004 They're flying us into a building. We're gonna die. 1515 01:25:44,072 --> 01:25:45,164 We should not interfere with them. 1516 01:25:45,240 --> 01:25:47,435 There's a lot of us, but we gotta do something. 1517 01:25:47,509 --> 01:25:49,272 You see how low we are? 1518 01:25:49,344 --> 01:25:52,142 Is there a weapon? Is there something we can use? 1519 01:25:52,948 --> 01:25:54,643 Go back. You go back. 1520 01:25:54,716 --> 01:25:56,650 Stewardess, listen to me. Are you listening? 1521 01:25:56,718 --> 01:25:57,742 I'm listening. 1522 01:25:57,819 --> 01:26:00,583 Go back and you get everything you can... 1523 01:26:00,689 --> 01:26:04,819 You get every weapon you can. Get whatever we can use as a weapon. 1524 01:26:04,893 --> 01:26:06,190 But what are we gonna do? 1525 01:26:06,762 --> 01:26:09,458 We don't... I... We'll figure that out, but get every weapon we can. 1526 01:26:09,531 --> 01:26:11,624 Shit. Shit. Shit. 1527 01:26:12,601 --> 01:26:14,091 Okay. Okay. 1528 01:26:14,236 --> 01:26:15,464 Go get it. Get everything you can. 1529 01:26:15,537 --> 01:26:18,233 Okay, we need every big guy. Every big guy. 1530 01:26:18,306 --> 01:26:22,106 Every big guy. Luggage. Luggage. We need weapons. 1531 01:26:22,344 --> 01:26:25,404 Get back here. Get back here. Get back here. Okay. 1532 01:26:25,547 --> 01:26:27,447 We need to boil water. 1533 01:26:27,516 --> 01:26:28,847 For what? We gotta get water? 1534 01:26:28,917 --> 01:26:30,475 We gotta get weapons. 1535 01:26:30,552 --> 01:26:33,282 Promise me that Emmy 1536 01:26:33,355 --> 01:26:35,687 is going to know 1537 01:26:37,459 --> 01:26:40,257 that I just love her very much. 1538 01:26:40,929 --> 01:26:42,829 What else can we use? What else? 1539 01:26:42,898 --> 01:26:45,332 Wine bottles. Forks, knives. 1540 01:26:45,400 --> 01:26:48,563 The guy that I was sitting in front of said that he doesn't think the bomb is real. 1541 01:26:48,637 --> 01:26:49,729 That's all I know. 1542 01:26:49,805 --> 01:26:51,136 He's on his way back. 1543 01:26:59,414 --> 01:27:01,848 Come up with a plan, I'm gonna calm the other passengers 1544 01:27:01,917 --> 01:27:05,375 and we'll go along with whatever plan you come up with. 1545 01:27:05,887 --> 01:27:07,286 You've gotta... 1546 01:27:07,355 --> 01:27:08,379 Sit down. Sit down! 1547 01:27:08,457 --> 01:27:10,084 Oh, God. 1548 01:27:10,425 --> 01:27:12,017 So, what do we do? What do you have? 1549 01:27:12,094 --> 01:27:13,857 We got the forks, knives, hot water... 1550 01:27:13,929 --> 01:27:15,055 Hot water... 1551 01:27:15,130 --> 01:27:16,495 Yeah, I gave him the fire extinguisher. 1552 01:27:16,565 --> 01:27:17,554 Just let them go. 1553 01:27:17,632 --> 01:27:19,691 Hey! Sit! Sit! Just let them go. Just let them go. 1554 01:27:19,768 --> 01:27:20,792 Hey, come on. 1555 01:27:20,869 --> 01:27:21,858 Okay. 1556 01:27:24,973 --> 01:27:26,065 Okay. 1557 01:27:26,641 --> 01:27:28,268 They have a bomb! 1558 01:27:31,913 --> 01:27:33,904 Do you really think he'd get a bomb onboard this plane? 1559 01:27:33,982 --> 01:27:36,280 Yeah, that guy in front of you said he didn't think it was real. 1560 01:27:36,351 --> 01:27:37,841 I know. That's what I think, too. 1561 01:27:37,919 --> 01:27:40,479 How does he get a bomb onboard this plane? 1562 01:27:44,659 --> 01:27:46,456 Jack, are you there? 1563 01:27:49,397 --> 01:27:51,024 Wake up, sweetie. 1564 01:27:55,170 --> 01:27:56,262 Okay. 1565 01:27:57,672 --> 01:27:59,503 I just want to tell you I love you. 1566 01:27:59,574 --> 01:28:01,542 We're going back to the airport. 1567 01:28:01,610 --> 01:28:05,774 I love you. I gotta give the phone to Linda now. 1568 01:28:09,050 --> 01:28:10,312 Bye, Dad. 1569 01:28:15,791 --> 01:28:19,227 I just love you more than anything. Know that. 1570 01:28:19,394 --> 01:28:20,725 I, well... 1571 01:28:23,131 --> 01:28:26,396 Please tell my family I love them, too. Bye, honey. 1572 01:28:28,370 --> 01:28:30,838 Please give my love to Mom and Dad. 1573 01:28:31,807 --> 01:28:33,468 And I really, really love you. 1574 01:28:33,542 --> 01:28:35,908 My safe is in the bedroom in the closet. 1575 01:28:35,977 --> 01:28:39,242 The combination is 302 and 0913 1576 01:28:39,314 --> 01:28:42,715 and it should open. My will is inside. 1577 01:29:13,982 --> 01:29:16,143 I'm trained in hand-to-hand, I'm trained in judo. So... 1578 01:29:16,218 --> 01:29:18,243 Okay. So we go up right behind you. 1579 01:29:18,320 --> 01:29:19,309 We have to go very fast. 1580 01:29:19,387 --> 01:29:20,376 Okay. Absolutely. 1581 01:29:20,488 --> 01:29:23,616 And I'm gonna... I don't give a fuck if that thing is real or not. 1582 01:29:23,692 --> 01:29:27,560 I'm going to get his arm, I'm gonna get his arm and I'm gonna break his arm. 1583 01:29:28,263 --> 01:29:30,663 We need a plan. We need a plan. 1584 01:29:30,732 --> 01:29:32,290 We're gonna do something. 1585 01:29:32,367 --> 01:29:33,425 Ahmed. Ahmed! 1586 01:29:33,501 --> 01:29:35,162 What is he doing? Oh, my God. 1587 01:29:35,237 --> 01:29:36,534 Hey, no talk! 1588 01:29:36,605 --> 01:29:37,594 So what... 1589 01:29:39,274 --> 01:29:40,536 Hey! You! 1590 01:29:42,077 --> 01:29:43,476 What is it? What? 1591 01:29:43,612 --> 01:29:45,136 Stop! Somebody else? 1592 01:29:46,414 --> 01:29:49,042 Okay! Okay! Okay! Oh, my God. 1593 01:29:50,452 --> 01:29:51,612 Okay. 1594 01:29:51,686 --> 01:29:53,779 Just stay calm. Just stay calm. 1595 01:29:53,855 --> 01:29:55,755 You guys are all right? 1596 01:29:56,791 --> 01:29:58,520 Sit! Sit! 1597 01:29:58,960 --> 01:30:00,427 Hey, sit! Sit! 1598 01:30:03,798 --> 01:30:04,924 Oh, my God! 1599 01:30:05,133 --> 01:30:06,828 Get your seat belts on! 1600 01:30:08,637 --> 01:30:11,265 You're not supposed to be able to see the ground that low, are you? 1601 01:30:11,339 --> 01:30:13,204 No, and not this fast! 1602 01:30:13,675 --> 01:30:15,802 Hello? 911? 1603 01:30:16,544 --> 01:30:17,602 911. 1604 01:30:17,679 --> 01:30:20,443 Yes, hijacking in progress. 1605 01:30:21,082 --> 01:30:24,882 I'm in the bathroom. United flight 93. 1606 01:30:25,220 --> 01:30:27,916 Yeah, I love you, too, Fred. 1607 01:30:29,758 --> 01:30:30,986 Goodbye. 1608 01:30:37,332 --> 01:30:38,765 You call your people. 1609 01:30:38,833 --> 01:30:40,300 Oh, Christ, it's not real. I understand. 1610 01:30:40,368 --> 01:30:41,892 It's not real, so I can handle it myself. 1611 01:30:41,970 --> 01:30:43,528 Go for the detonator first. 1612 01:30:45,907 --> 01:30:47,568 How do we get into the cockpit door? 1613 01:30:47,642 --> 01:30:48,666 Breakaway panels. 1614 01:30:48,743 --> 01:30:49,869 Just take him down. 1615 01:30:49,945 --> 01:30:50,969 You go after me... 1616 01:30:51,046 --> 01:30:52,604 Absolutely.... but you go fast. Listen. 1617 01:30:52,681 --> 01:30:55,582 I'm listening! But we need to know who's gonna fucking fly the plane! 1618 01:30:55,650 --> 01:30:57,311 Go for his throat! What? 1619 01:30:57,385 --> 01:30:58,909 He said he could fly! 1620 01:30:58,987 --> 01:31:00,784 He said he can fly! He can fly a plane. 1621 01:31:00,855 --> 01:31:03,915 Listen, I think we might have a pilot. They said there's a pilot onboard! 1622 01:31:03,992 --> 01:31:06,256 We got a pilot. What? Who? Who? 1623 01:31:06,328 --> 01:31:08,626 Which one? This guy right here. 1624 01:31:09,364 --> 01:31:11,161 Down there. Third row. 1625 01:31:11,232 --> 01:31:13,063 On the right. Third row, third row. 1626 01:31:13,134 --> 01:31:15,329 Okay! Yeah, yeah, yeah. Okay. 1627 01:31:15,971 --> 01:31:17,461 You were a pilot? Yeah. 1628 01:31:17,539 --> 01:31:19,530 I mean, a single engine, I mean, you know? 1629 01:31:19,607 --> 01:31:21,302 Right. Right, right. You can fly this plane? 1630 01:31:21,376 --> 01:31:23,810 I don't know. I mean, I'll try. Okay. 1631 01:31:23,878 --> 01:31:25,607 'Cause we're gonna get you up there. 1632 01:31:25,680 --> 01:31:28,444 I understand. That's why we've gotta do something right now. 1633 01:31:28,516 --> 01:31:30,108 You got a plan? Come on! 1634 01:31:30,185 --> 01:31:32,176 Now, we're gonna take you up to the front of the plane. 1635 01:31:32,253 --> 01:31:34,517 You can come up behind us. Okay. If you can get me in there, 1636 01:31:34,589 --> 01:31:37,456 I think I might be able to land it, but I need a lot of help from the ground. 1637 01:31:37,525 --> 01:31:40,221 I can talk you down. I can talk you down. I did eight years ATC. 1638 01:31:40,295 --> 01:31:41,990 Okay. You did? Listen. 1639 01:31:42,063 --> 01:31:44,531 When you get me in there, you've gotta get ahold of the controls, 1640 01:31:44,599 --> 01:31:47,227 because if he does anything sudden, we don't have enough room, 1641 01:31:47,302 --> 01:31:51,033 to pull out of it. Okay? You gotta get him off the controls. 1642 01:31:51,606 --> 01:31:53,870 What the fuck is he doing? I don't know. 1643 01:31:53,942 --> 01:31:56,035 Okay, there's a pilot. We've got to get the pilot. 1644 01:31:56,111 --> 01:31:58,773 We have to do something, right? I mean, he's all over the place. 1645 01:31:58,847 --> 01:32:00,007 I understand. 1646 01:32:00,081 --> 01:32:01,105 We are alone up here. 1647 01:32:01,182 --> 01:32:04,549 Nobody is going to help us. We've got to do it. Okay? 1648 01:32:14,929 --> 01:32:16,419 Who is the pilot? 1649 01:32:16,598 --> 01:32:17,587 I don't know. 1650 01:32:18,700 --> 01:32:20,327 Hi, Mom, it's me. 1651 01:32:22,003 --> 01:32:25,495 I'm on the plane that's been hijacked. 1652 01:32:25,573 --> 01:32:29,373 I'm just calling to tell you 1653 01:32:30,545 --> 01:32:33,275 that I love you, and goodbye. 1654 01:32:35,083 --> 01:32:39,850 This really kind woman handed me the phone and she said to call you. 1655 01:32:40,555 --> 01:32:45,288 If I don't make it out of this alive, will you please promise that you'll call my family? 1656 01:32:47,862 --> 01:32:49,159 Thank you. 1657 01:32:50,999 --> 01:32:53,627 Just tell them I love them. 1658 01:32:54,936 --> 01:32:58,030 Tell my wife and my boys that I love them. 1659 01:32:58,440 --> 01:33:02,433 Here, take these. There's more. Pass these along. Here. 1660 01:33:06,448 --> 01:33:07,972 Who is the fucking pilot? 1661 01:33:08,049 --> 01:33:09,482 In the brown shirt. 1662 01:33:09,551 --> 01:33:13,487 Phil, Phil, it's me. I've been on a plane that's been hijacked. 1663 01:33:16,591 --> 01:33:19,389 Listen, a bunch of the guys have got together 1664 01:33:19,461 --> 01:33:22,919 and they said that we're gonna, like, try and take over the plane. 1665 01:33:22,997 --> 01:33:27,161 But, baby, I promise you, if I get out of this, I'm quitting tomorrow. 1666 01:33:27,235 --> 01:33:29,465 I'll quit tomorrow. I promise, I'll quit tomorrow. 1667 01:33:29,537 --> 01:33:32,131 And tell my babies I love them. 1668 01:33:56,297 --> 01:33:59,460 Our Father, who art in heaven, 1669 01:34:00,869 --> 01:34:01,961 hallowed be Thy name. 1670 01:34:02,036 --> 01:34:03,663 Thy kingdom come, 1671 01:34:04,072 --> 01:34:06,404 Thy will be done On Earth as it is in heaven. 1672 01:34:06,474 --> 01:34:09,568 And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 1673 01:34:20,255 --> 01:34:22,223 I don't want to be here. 1674 01:34:22,323 --> 01:34:25,383 Baby, I don't want to be here. Baby... 1675 01:34:28,863 --> 01:34:32,128 We're gonna break into the cockpit, and we're gonna fly it. 1676 01:34:32,200 --> 01:34:34,100 No, it's gonna be okay. 1677 01:34:41,876 --> 01:34:43,104 I love you, too. 1678 01:34:43,178 --> 01:34:46,238 You guys, come on, let's go, let's go. 1679 01:34:49,617 --> 01:34:54,350 Come on, guys, what are we waiting for? Let's roll. Come on. Let's go already. 1680 01:34:54,422 --> 01:34:56,413 No messing around, boys. 1681 01:34:56,491 --> 01:34:57,856 We got no choice, no choice, no choice. 1682 01:34:57,926 --> 01:34:59,188 Oh, Jesus, let's go. 1683 01:34:59,260 --> 01:35:00,488 Get yourself going. Come on. 1684 01:35:11,806 --> 01:35:12,864 Hey! 1685 01:35:19,514 --> 01:35:20,742 Go! 1686 01:35:27,188 --> 01:35:30,214 Get the bomb! Get the bomb! 1687 01:35:30,291 --> 01:35:31,656 Saeed! Ziad! 1688 01:35:36,497 --> 01:35:38,692 Get the bomb! Get the bomb! 1689 01:35:48,109 --> 01:35:50,907 Get his thumb off the trigger! Get his hand, get his hand! 1690 01:35:50,979 --> 01:35:52,446 Get the bomb! 1691 01:36:03,958 --> 01:36:06,290 I got it! I got it! 1692 01:36:06,494 --> 01:36:09,292 It's a fake! It's a fake! 1693 01:36:09,697 --> 01:36:13,497 The bomb's a fake! It's a fake! 1694 01:37:04,919 --> 01:37:06,147 Forward! 1695 01:37:34,115 --> 01:37:35,275 Look out! 1696 01:37:41,789 --> 01:37:44,019 Son of a bitch! Come here, you! 1697 01:37:44,492 --> 01:37:46,050 God damn it! 1698 01:38:06,781 --> 01:38:09,306 Go, go, go! 1699 01:38:27,135 --> 01:38:28,363 No! 1700 01:38:37,945 --> 01:38:40,846 Get the knife! Get the knife! Grab his hand! 1701 01:38:41,282 --> 01:38:42,442 Get it! 1702 01:38:46,721 --> 01:38:48,552 Get the pilot! 1703 01:38:51,359 --> 01:38:53,020 No! No! Come on! 1704 01:38:53,294 --> 01:38:56,786 Get him up! Get him up! Come on, come on, you can do it. 1705 01:39:06,207 --> 01:39:07,834 Bring it up here! 1706 01:39:08,075 --> 01:39:09,667 Move it! 1707 01:39:13,014 --> 01:39:15,812 Move it! Come on, move it! 1708 01:39:24,959 --> 01:39:25,948 Shit. 1709 01:39:26,027 --> 01:39:28,723 If we don't get in there, we'll all die! 1710 01:39:33,935 --> 01:39:34,993 Ziad! 1711 01:39:39,474 --> 01:39:40,736 Move it! 1712 01:39:43,244 --> 01:39:45,439 Bring the pilot up! 1713 01:39:52,086 --> 01:39:54,919 Get him up! Grab his hands! Grab his hands! 1714 01:39:55,890 --> 01:39:57,289 Pull it up! 1715 01:40:22,950 --> 01:40:24,815 I can't pull! I can't!