1 00:00:58,152 --> 00:01:00,220 - 작업 끝났어? - 응 2 00:01:02,056 --> 00:01:03,156 이제 무슨 일 할 거야? 3 00:01:03,991 --> 00:01:06,826 연락 받은 데가 있어 내일 가볼 거야 4 00:01:06,827 --> 00:01:10,029 - 형은 어디 가? - 일하러 가 5 00:01:10,030 --> 00:01:12,132 이렇게 일찍? 6 00:01:12,133 --> 00:01:16,202 요즘 일찍 나가봐야 돼 7 00:01:44,031 --> 00:01:45,265 일은 끝났니? 8 00:01:46,100 --> 00:01:48,568 - 무사히 마쳤어요 - 잘됐구나 9 00:01:50,971 --> 00:01:53,506 - 얼마나 주던? - 세어보세요 10 00:03:42,082 --> 00:03:43,049 장 프랑수아! 11 00:03:45,319 --> 00:03:46,419 거기서 뭐 해? 12 00:03:48,489 --> 00:03:49,889 빨리 집에 들어와 13 00:03:51,625 --> 00:03:53,426 내 말 안 들려? 14 00:04:04,004 --> 00:04:05,104 장 프랑수아! 15 00:04:06,440 --> 00:04:09,175 어디를 가는 거야? 더러운 놈! 16 00:04:11,512 --> 00:04:12,445 장 프랑수아 17 00:04:22,489 --> 00:04:23,289 저기요! 18 00:04:25,326 --> 00:04:26,693 내려와서 좀 도와줘요 19 00:04:36,904 --> 00:04:40,640 아직도 정신 못 차렸어 짐승 같은 놈 20 00:04:40,641 --> 00:04:43,076 일어나, 망할 놈 21 00:04:43,077 --> 00:04:45,078 어서 일어나, 더러운 놈아 22 00:04:45,079 --> 00:04:47,313 일어나라니까! 23 00:04:47,314 --> 00:04:50,984 - 어떻게 된 거죠? - 제정신이 아니에요 24 00:04:50,985 --> 00:04:54,487 - 의사를 불러드려요? - 됐어요, 이러다가 깨어나요 25 00:04:54,488 --> 00:04:56,055 일으키는 것 좀 도와줘요 26 00:04:59,626 --> 00:05:01,995 좀 뛰어야 정신을 차려요 27 00:05:01,996 --> 00:05:03,963 아니, 이쪽이에요 28 00:05:05,899 --> 00:05:08,768 혹시라도 못 깨어나면 이대로 죽을 거예요 29 00:05:35,562 --> 00:05:39,065 - 내가 정신을 잃었나? - 이제 좀 걷지 30 00:05:41,802 --> 00:05:43,936 - 댁은 누구요? - 저요? 31 00:05:43,937 --> 00:05:47,140 집수리 때문에 당신이 불렀잖아 32 00:05:47,141 --> 00:05:49,675 맞아, 그랬지 33 00:05:52,813 --> 00:05:53,613 가자 34 00:05:57,618 --> 00:05:59,118 거기에 내려놔요 35 00:06:05,025 --> 00:06:09,395 - 나이가 어떻게 되죠? - 22살이요 36 00:06:10,197 --> 00:06:11,564 좋을 때군요 37 00:06:12,633 --> 00:06:16,836 25살도 좋고 30살도 좋지만 38 00:06:16,837 --> 00:06:21,074 22살이야말로 환상적인 나이죠 39 00:06:22,543 --> 00:06:23,776 정말로요 40 00:07:01,482 --> 00:07:04,917 나도 어떤 일인지 알고는 있어야 하잖아 41 00:07:04,918 --> 00:07:07,653 조만간 내가 큰돈을 만질 거래도 42 00:07:07,654 --> 00:07:10,490 당신 같은 얼간이한테 누가 돈을 준대? 43 00:07:12,092 --> 00:07:13,559 전에도 받은 적 있잖아 44 00:07:14,261 --> 00:07:15,795 - 기억나지? - 그래 45 00:07:16,697 --> 00:07:18,264 그때도 영문을 몰랐지 46 00:07:18,265 --> 00:07:21,400 - 물론 몰랐겠지 - 지금도 몰라 47 00:07:21,401 --> 00:07:22,969 - 앞으로도 모를 거야 - 됐어 48 00:07:23,871 --> 00:07:25,605 괜히 골머리 앓지 마 49 00:07:28,175 --> 00:07:29,675 돈은 선불로 받았어? 50 00:07:32,279 --> 00:07:33,446 사흘 내에 주겠대 51 00:07:35,983 --> 00:07:38,117 이번 주말에는 내가 도와줄 수도 있어 52 00:07:39,219 --> 00:07:41,187 그래주면 고맙지 53 00:07:42,256 --> 00:07:44,924 지붕의 빔을 교체해야 해 54 00:07:48,495 --> 00:07:50,530 가볼게, 야간경비 서거든 55 00:07:54,067 --> 00:07:57,537 - 벌써 가? - 가봐야 돼요 56 00:08:17,991 --> 00:08:20,793 - 커피 드실래요? - 자네 마실 건가? 57 00:08:20,794 --> 00:08:21,928 아뇨, 됐어요 58 00:08:25,766 --> 00:08:28,334 도대체 무슨 일인데? 마약하고 관련 있어? 59 00:08:28,335 --> 00:08:29,202 천만에 60 00:08:40,948 --> 00:08:44,584 저 위에서 일하는 인부한테도 선불로 주기로 했는데 61 00:08:44,585 --> 00:08:47,920 어떻게 돈을 줄지 모르겠어 62 00:08:47,921 --> 00:08:53,025 - 혹시 도와줄 사람이 필요해? - 아니, 나한테 결정권이 없어 63 00:08:53,026 --> 00:08:56,028 돈 문제 해결은 내 전문이야 64 00:08:56,029 --> 00:08:59,632 그런 일이 아니래도 더 이상은 말 못해 65 00:08:59,633 --> 00:09:02,802 - 이번에도 성공할진 나도 몰라 - 그래도 내 얘기도 슬쩍 해줘 66 00:09:02,803 --> 00:09:06,138 나 대신 하겠다고? 그들이 내게 일을 맡길지도 미지수야 67 00:09:06,139 --> 00:09:09,141 나야말로 빈털터리로 길거리에 나앉게 생겼어 68 00:09:12,279 --> 00:09:14,180 일이 잘 풀리면 도와줄게 69 00:09:15,682 --> 00:09:18,884 - 얼마나 걸리는 일인데? - 하루 70 00:09:20,921 --> 00:09:22,521 그 큰돈을 하루 만에 벌어? 71 00:09:23,190 --> 00:09:26,359 - 그래, 근데 잘 안 될지도 몰라 - 지난번엔 잘 됐다면서? 72 00:09:26,360 --> 00:09:27,460 그거야 지난번이고 73 00:09:30,063 --> 00:09:33,199 - 언제 떠나는데? - 나도 몰라 74 00:09:33,200 --> 00:09:36,369 소집장을 보내준다더니 한 달째 소식이 없어 75 00:09:54,354 --> 00:09:58,524 - 무슨 일로 왔대? - 돈이 필요하대 76 00:09:58,525 --> 00:10:00,159 사업이 신통치 않은가 보네 77 00:10:00,994 --> 00:10:03,296 다 말아먹은 것 같아 78 00:10:03,297 --> 00:10:08,734 딱하군, 당신 감옥에 있을 때 변호사 비용도 대준 사람인데 79 00:10:08,735 --> 00:10:10,236 나도 기억해 80 00:10:12,873 --> 00:10:15,941 - 그때 당신 여동생이 뭐랬게? - 그 얘기 좀 그만 해 81 00:10:15,942 --> 00:10:18,411 당신이 있을 곳은 감옥뿐이라고 했지 82 00:10:21,114 --> 00:10:24,150 걔는 언제나 바른 말만 하는 애야 83 00:10:24,151 --> 00:10:25,184 언제나 84 00:11:04,157 --> 00:11:05,891 - 잘 돼가나? - 네 85 00:11:05,892 --> 00:11:09,929 - 지붕은 언제쯤 끝나? - 열흘 후에요 86 00:11:09,930 --> 00:11:13,966 - 반대편은? - 거기도 열흘 후에 끝나요 87 00:11:14,701 --> 00:11:15,501 좋아 88 00:11:48,435 --> 00:11:50,903 여보세요? 소집장이 온 것 같아요 89 00:11:50,904 --> 00:11:54,473 맞아요, 테두리 쳐진 봉투 직접 가지고 들어갔어요 90 00:11:54,474 --> 00:11:56,942 사무실에 들어가서 사진을 전송해드리죠 91 00:13:11,251 --> 00:13:13,819 파리 10구 가브리엘 로맹 10번지 원저 오페라 호텔 숙박권 92 00:13:16,490 --> 00:13:17,823 파리행 기차표 93 00:13:22,796 --> 00:13:23,429 이런 94 00:13:30,470 --> 00:13:33,005 저기요! 어디 있어요? 95 00:13:35,075 --> 00:13:38,310 - 왜 그러시죠? - 와서 좀 도와줘요 96 00:13:38,311 --> 00:13:39,778 어서요! 97 00:13:47,354 --> 00:13:50,856 - 무슨 일이죠? - 좀 열어줘요, 정신을 잃었나 봐요 98 00:13:58,665 --> 00:14:00,199 마당에 도끼가 있어요 99 00:14:02,269 --> 00:14:03,302 장 프랑수아! 100 00:14:30,297 --> 00:14:32,097 이게 다 뭐야 101 00:14:32,098 --> 00:14:33,632 당신 이게 뭐야! 102 00:14:45,178 --> 00:14:46,211 돌아가셨는데요 103 00:16:00,420 --> 00:16:02,187 - 피곤하진 않니? - 괜찮아요 104 00:16:06,526 --> 00:16:09,361 - 배 안 고프세요? - 배고파 죽겠다 105 00:16:26,913 --> 00:16:29,114 - 안녕하세요 - 어서 와요 106 00:16:33,186 --> 00:16:34,386 안으로 들어가요 107 00:16:36,056 --> 00:16:37,723 어제는 고마웠어요 108 00:16:38,692 --> 00:16:41,393 별말씀을요 저도 마음이 안 좋네요 109 00:16:41,394 --> 00:16:42,895 그럴 거 없어요 110 00:16:43,730 --> 00:16:47,833 요즘 마약 하는 꼴을 봐서 언젠가 그렇게 될 줄 알았죠 111 00:16:47,834 --> 00:16:51,537 - 집수리는 계속하시겠죠? - 아뇨 112 00:16:51,538 --> 00:16:54,406 그이 여동생이 집을 물려받기로 했어요 113 00:16:54,407 --> 00:16:56,275 우리 손을 떠난 거죠 114 00:16:57,277 --> 00:16:58,210 그래요? 115 00:17:05,085 --> 00:17:07,853 정말 미안하게 됐군요 116 00:17:09,923 --> 00:17:11,990 제 작업비는 누구한테 받죠? 117 00:17:11,991 --> 00:17:16,628 여동생도 중개소를 통해 집을 판다니까 여기 올 일은 없어요 118 00:17:48,762 --> 00:17:50,963 마약 좀 그만 하라고 그렇게 말렸건만... 119 00:17:55,535 --> 00:17:57,469 지금은 약이 필요 없는 곳에 가 있겠죠 120 00:18:14,154 --> 00:18:15,087 언제 떠날 거죠? 121 00:18:18,057 --> 00:18:19,358 장례식 끝나고요 122 00:18:23,229 --> 00:18:26,131 장 프랑수아가 어떤 일을 준비 중이었다던데 123 00:18:26,132 --> 00:18:27,366 - 알고 있죠? - 알아요 124 00:18:30,436 --> 00:18:33,038 당신이 떠난 후에 우편물이 오면 어쩌죠? 125 00:18:33,039 --> 00:18:34,673 어제 벌써 왔어요 126 00:18:35,275 --> 00:18:36,708 - 가지고 있어요? - 그래요 127 00:18:39,212 --> 00:18:42,681 보여줄 수 있어요? 128 00:18:42,682 --> 00:18:46,418 봐도 몰라요, 기차표와 호텔 숙박권뿐이에요 129 00:18:48,254 --> 00:18:52,457 - 그건 어떻게 할 거죠? - 환불 받아야죠 130 00:19:10,743 --> 00:19:13,912 그거 나한테 넘겨요 돈은 내가 줄 테니 131 00:19:19,719 --> 00:19:21,019 좋아요, 그러죠 132 00:19:27,493 --> 00:19:29,695 잘 풀리면 사례는 하죠 133 00:20:31,858 --> 00:20:35,227 기차표와 호텔 숙박권이 들어있었어요 134 00:20:35,228 --> 00:20:37,796 - 어디 행 기차표였죠? - 파리요 135 00:20:38,464 --> 00:20:42,234 - 호텔 이름은요? - 거기가... 윈저 호텔이요 136 00:20:42,235 --> 00:20:45,837 피에르 블레로는 그걸로 뭘 어떻게 할 작정이었죠? 137 00:20:45,838 --> 00:20:47,940 장 프랑수아 대신 자기가 가본댔어요 138 00:20:47,941 --> 00:20:49,474 무슨 일인지 알기나 한대요? 139 00:20:49,475 --> 00:20:52,911 잘하면 큰돈을 벌 수 있다는 것밖에 몰라요 140 00:20:52,912 --> 00:20:56,081 - 둘이 그 얘기는 언제 했죠? - 어제 아침에요 141 00:20:56,082 --> 00:21:00,886 헌병과 의사들 말고 집에 들어온 사람 있어요? 142 00:21:00,887 --> 00:21:05,057 없어요 참, 인부가 들어왔네요 143 00:21:05,058 --> 00:21:08,493 욕실 문 좀 열어달라고 제가 불렀어요 144 00:21:09,929 --> 00:21:13,498 장 프랑수아 고동 씨는 언제 출발 예정이었죠? 145 00:21:13,499 --> 00:21:14,533 오늘이요 146 00:21:16,903 --> 00:21:18,804 협조해주셔서 고맙습니다 147 00:21:32,185 --> 00:21:35,120 두 사람이 이야기할 때 사모님은 어디 계셨죠? 148 00:21:35,121 --> 00:21:37,856 - 복도에요 - 내용도 들으셨어요? 149 00:21:41,394 --> 00:21:42,294 들었죠 150 00:23:17,423 --> 00:23:19,624 제가 표를 안 가지고 있어요 151 00:23:19,625 --> 00:23:22,561 저기 있는 제 동생한테 보여 달라고 하세요 152 00:23:22,562 --> 00:23:27,099 - 따라오시죠 - 동생이 가지고 있다니까요 153 00:23:27,100 --> 00:23:30,168 보이지도 않는 사람한테 표를 달라고 할 수는 없죠 154 00:23:30,169 --> 00:23:32,137 얼간아, 열차 문 열고 밖으로 던져주랴? 155 00:23:32,138 --> 00:23:33,772 당신 제정신이오? 156 00:23:38,845 --> 00:23:42,848 - 무슨 일이야, 형? - 표 검사하기 귀찮으시단다 157 00:23:44,784 --> 00:23:47,686 따라와요, 우리 형 표는 제가 보여드리죠 158 00:24:52,084 --> 00:24:54,953 - 여보세요? - 고동 씨 되시죠? 159 00:24:54,954 --> 00:24:58,290 - 그런데요? - 메모할 거 있어요? 160 00:24:58,291 --> 00:24:59,124 잠시만요 161 00:25:04,363 --> 00:25:05,330 말씀하세요 162 00:25:06,365 --> 00:25:09,234 내일 오전 북역의 수하물 보관소로 가서 163 00:25:09,235 --> 00:25:10,769 103번을 열어봐요 164 00:25:14,173 --> 00:25:17,676 거기에 새 지시사항과 기차표가 들어있어요 165 00:25:17,677 --> 00:25:23,515 비밀번호는 402#4입니다 402#4 166 00:25:25,484 --> 00:25:28,887 표에 나와 있는 정차역의 바로 전 역에서 내려요 167 00:25:29,622 --> 00:25:32,090 반드시 바로 전 역에서 내려야 합니다 168 00:25:41,100 --> 00:25:41,967 이런 169 00:26:55,608 --> 00:26:57,475 표 좀 확인하겠습니다 170 00:27:09,989 --> 00:27:13,992 감사합니다 좋은 여행 되십시오 171 00:27:18,798 --> 00:27:19,964 발랑세에서 내립니다 172 00:27:21,901 --> 00:27:24,002 - 몇 시에? - 17시 8분에요 173 00:27:31,310 --> 00:27:32,243 제가 연락하죠 174 00:27:39,719 --> 00:27:43,088 발랑세 역, 17시 8분에 차량 두 대 준비시켜 175 00:28:08,013 --> 00:28:08,913 어서 오세요 176 00:28:10,349 --> 00:28:11,916 - 안녕하세요 - 어디로 모실까요? 177 00:28:14,086 --> 00:28:16,254 - 여기가 어디인지 아시겠어요? - 알겠군요 178 00:28:16,255 --> 00:28:18,056 - 여기서 멀어요? - 꽤 가야죠 179 00:28:32,638 --> 00:28:36,408 차량번호 375 MHJ 45 180 00:30:40,933 --> 00:30:42,066 어서 내려 181 00:30:59,985 --> 00:31:00,985 저리로 가 182 00:31:06,191 --> 00:31:08,426 - 옷 벗어 - 왜요? 183 00:31:10,396 --> 00:31:11,696 몸수색해야지 184 00:31:23,976 --> 00:31:25,076 다 벗어 185 00:31:53,205 --> 00:31:55,506 이봐요 지금 뭐 하는 거죠? 186 00:32:01,780 --> 00:32:02,814 옷 입어 187 00:32:48,494 --> 00:32:52,230 여기 내려주고 유턴하며 보니 표지판 쪽으로 가더군요 188 00:32:55,234 --> 00:32:58,503 이런 데서 내리는 게 이상하지 않던가요? 189 00:32:58,504 --> 00:33:02,040 좀 이상했지만 어디서 내리든 손님 맘이죠 190 00:33:12,951 --> 00:33:14,018 다른 특별한 점은요? 191 00:33:15,554 --> 00:33:17,355 없었어요 192 00:33:44,349 --> 00:33:45,583 저기 가서 앉아 193 00:33:58,497 --> 00:34:01,132 - 자네도 왔나? - 그래, 보면 몰라? 194 00:34:01,133 --> 00:34:03,501 - 선수는 구했어? - 물론이지 195 00:34:03,502 --> 00:34:06,003 - 자네는 못 구했나? - 나도 구했네 196 00:34:06,004 --> 00:34:07,572 각자 운에 맡겨보자고 197 00:34:22,354 --> 00:34:23,588 얘는 누구야? 198 00:34:24,523 --> 00:34:26,858 - 제가 말씀 드리죠 - 넌 입 닥쳐 199 00:34:28,727 --> 00:34:29,794 조세 불러와 200 00:34:35,300 --> 00:34:36,634 가서 조세 데려와 201 00:34:47,412 --> 00:34:48,646 잘 있었나, 알랭? 202 00:34:52,217 --> 00:34:55,319 - 이 젊은이가 선수야? - 그렇다네 203 00:34:57,556 --> 00:34:58,422 좋아 204 00:35:01,393 --> 00:35:02,426 용감하군 205 00:35:05,097 --> 00:35:09,400 선수가 13명뿐인 거 알지? 많지가 않아 206 00:35:09,401 --> 00:35:12,069 이스탄불에서는 42명이나 됐잖아 207 00:35:12,070 --> 00:35:15,940 처음 판돈이 50만 유로였어 이번에는 얼마지? 208 00:35:15,941 --> 00:35:20,478 10만이 안 되면 재미없지 209 00:35:20,479 --> 00:35:24,482 적어도 10만이야 아니면 하나마나야 210 00:35:24,483 --> 00:35:27,618 집 구경은 좀 했나? 별로 안 크더라고 211 00:35:29,955 --> 00:35:32,723 난 이만 내려가 보겠네 212 00:35:47,840 --> 00:35:51,209 - 얘는 누구야? - 누구냐니요? 213 00:35:53,345 --> 00:35:56,747 교차로에서 만나서 데려온 사람인데요 214 00:35:56,748 --> 00:35:59,483 - 번호표를 갖고 있었어요 - 오기로 한 사람이 아냐 215 00:35:59,484 --> 00:36:01,185 장 프랑수아는 죽었어요 216 00:36:04,022 --> 00:36:05,256 무슨 소리야? 217 00:36:06,825 --> 00:36:10,528 - 약물 중독이었어요 - 신분증 내놔봐 218 00:36:29,047 --> 00:36:31,916 넌 어떻게 알고 왔지? 그 친구가 말해주던? 219 00:36:31,917 --> 00:36:34,719 그 사람이 편지를 기다리고 있다는 건 알았어요 220 00:36:34,720 --> 00:36:37,555 거액을 손에 넣을 수 있다더군요 221 00:36:37,556 --> 00:36:40,858 전 그 사람 주머니에서 발견한 지시사항을 따랐죠 222 00:36:40,859 --> 00:36:43,127 어떤 일인지 알기나 해? 223 00:36:44,263 --> 00:36:45,730 전혀 아는 바 없어요 224 00:37:04,182 --> 00:37:08,886 - 경찰이 보낸 놈 아닐까요? - 보낸다고 누가 이런 데 오겠어? 225 00:37:08,887 --> 00:37:11,789 무슨 일인지 말하지 않고 보냈을 수도 있죠 226 00:37:11,790 --> 00:37:15,459 경찰이 여기 위치를 파악하고 들이닥칠 거란 말인가? 227 00:37:15,460 --> 00:37:18,429 도망칠 거면 당장 도망쳐야 돼요 228 00:37:18,430 --> 00:37:21,332 그러면 사람들은 내가 경찰을 부른 줄 알 거야 229 00:37:21,333 --> 00:37:25,836 차라리 여기 있다가 잡혀가는 게 낫겠네 230 00:37:35,814 --> 00:37:38,916 - 선수랑 같이 있어요? - 그래요, 준비됐어요 231 00:37:38,917 --> 00:37:41,619 - 이제 시작합니다 - 금방 가겠소 232 00:37:45,290 --> 00:37:47,692 제가 마음에 안 드시면 그냥 갈 수도 있어요 233 00:37:49,995 --> 00:37:51,162 그렇게는 못하지 234 00:37:52,230 --> 00:37:53,965 제 쪽에서 싫다면요? 235 00:37:56,568 --> 00:37:59,437 여기 온 이상 경기에 나가야 돼 236 00:38:21,460 --> 00:38:23,894 - 얼마나 거실 거죠? - 모르겠어 237 00:38:25,831 --> 00:38:28,899 - 자네 생각은? - 저도 감이 안 잡혀요 238 00:38:31,603 --> 00:38:33,237 최소한만 걸지 239 00:38:40,645 --> 00:38:41,812 탄창이 이상해요 240 00:38:44,516 --> 00:38:47,084 - 무슨 일이야? - 총이 고장났대요 241 00:38:47,085 --> 00:38:48,652 다른 걸로 바꿔줘! 242 00:38:49,888 --> 00:38:53,524 진행요원은 각 선수에게 총알 한 발씩 나눠주세요 243 00:39:11,710 --> 00:39:14,145 잘되면 내 몫 챙겨줘 244 00:39:14,146 --> 00:39:15,479 끝까지 남아야 해 245 00:39:17,849 --> 00:39:21,152 누구나 한 번 태어나고 한 번 죽는 법이지 246 00:39:21,153 --> 00:39:23,888 - 주목하세요! - 그저 그뿐이야 247 00:39:23,889 --> 00:39:27,458 - 곧 1라운드가 시작됩니다 - 철학자처럼 초연해지게 248 00:39:27,459 --> 00:39:30,127 자네는 쇼펜하우어의 후손이야 249 00:39:30,128 --> 00:39:34,265 슐뢴도르프 씨! 나와서 저쪽으로 가세요 250 00:39:34,266 --> 00:39:35,699 알았어요, 알았어 251 00:39:37,869 --> 00:39:39,603 그저 담담하게 임해 252 00:39:44,976 --> 00:39:48,979 모두 주목하세요 1라운드를 시작하겠습니다 253 00:39:48,980 --> 00:39:50,081 실례합니다 254 00:39:53,051 --> 00:39:55,686 나를 위해서 머리 하나만 날려줘 255 00:39:58,090 --> 00:40:01,559 관객 여러분께서는 뒤로 물러서 주십시오 256 00:40:01,560 --> 00:40:04,395 다들 뒤로 물러나세요 어서요, 어서 257 00:40:04,396 --> 00:40:06,697 이게 행운을 가져다 줄 거야 258 00:40:06,698 --> 00:40:09,133 조금만 더 뒤로 가세요 됐습니다 259 00:40:13,672 --> 00:40:15,206 탄창에 총알을 넣으세요! 260 00:40:25,851 --> 00:40:30,888 13번 선수, 왜 그러죠? 총에 무슨 문제 있어요? 261 00:40:30,889 --> 00:40:32,523 뭐가 잘못됐어요? 262 00:40:34,493 --> 00:40:37,461 장내에는 아무도 못 들어와요 내려가 주시죠 263 00:40:37,462 --> 00:40:38,863 총알 끼울 줄을 몰라요 264 00:40:39,731 --> 00:40:40,764 이리 줘봐 265 00:40:42,901 --> 00:40:45,202 이렇게 탄창을 열어 알겠어? 266 00:40:48,173 --> 00:40:49,106 이만 내려가요 267 00:40:59,918 --> 00:41:01,185 총을 들어 올리세요 268 00:41:03,622 --> 00:41:05,156 탄창을 돌려주세요 269 00:41:15,901 --> 00:41:17,067 더 돌려요! 270 00:41:19,571 --> 00:41:20,638 조준하세요! 271 00:41:23,241 --> 00:41:24,842 공이치기를 당기세요! 272 00:41:29,814 --> 00:41:32,883 13번 선수 그만 좀 돌아봐요 273 00:41:40,725 --> 00:41:43,761 전구에 불이 들어오면 274 00:41:43,762 --> 00:41:45,229 방아쇠를 당깁니다! 275 00:41:47,666 --> 00:41:50,134 모두 전구를 쳐다보세요 276 00:42:32,377 --> 00:42:36,180 잠시만요, 13번 선수가 아직 안 쐈습니다 277 00:42:38,083 --> 00:42:40,985 어서 쏴! 왜 그러고 있어? 278 00:42:40,986 --> 00:42:42,386 어서 쏘라니까! 279 00:42:43,989 --> 00:42:46,357 알랭 씨, 그쪽 선수 대체 무슨 일이죠? 280 00:42:47,225 --> 00:42:50,894 안 쏘면 우리가 선수를 쏘고 알랭 씨께 벌금을 물겠습니다 281 00:42:50,895 --> 00:42:52,296 셋까지 세겠습니다 282 00:42:54,099 --> 00:42:57,368 - 하나! - 뭘 꾸물대, 어서 쏴! 283 00:43:02,841 --> 00:43:03,474 둘! 284 00:43:39,711 --> 00:43:41,845 이제 장난 끝났어? 얼간이 같으니라고 285 00:43:44,382 --> 00:43:47,351 - 누가 할 소리 - 한번만 더 그따위로 해봐 286 00:43:52,657 --> 00:43:53,590 왜 안 쐈어? 287 00:43:54,926 --> 00:43:57,461 말해봐 왜 안 쐈냐니까 288 00:43:57,462 --> 00:43:59,196 쏴야 한다는 거 몰라? 289 00:44:00,491 --> 00:44:02,292 모르핀 주사 맞을래? 290 00:44:03,194 --> 00:44:06,830 - 아뇨, 싫어요 - 뭐가 어때서, 다들 맞아 291 00:44:06,831 --> 00:44:08,966 - 전 싫어요 - 주사 안 맞겠대요? 292 00:44:09,601 --> 00:44:11,435 - 그래요 - 어서 나와 293 00:44:27,552 --> 00:44:29,553 13번에 50만 유로요 294 00:44:44,969 --> 00:44:48,171 - 저리 꺼져 - 자네한테 걸겠대도 295 00:44:48,172 --> 00:44:50,340 꺼지라고 했어, 이런 296 00:44:52,176 --> 00:44:53,310 나가 297 00:45:07,492 --> 00:45:10,227 제 선수를 잃었어요 그쪽 선수한테 걸게요 298 00:45:10,228 --> 00:45:12,496 그럼 따는 돈의 50%는 나한테 줘 299 00:45:14,198 --> 00:45:15,098 그러죠 300 00:45:16,067 --> 00:45:18,235 - 이번 라운드만이야 - 좋아요 301 00:45:18,903 --> 00:45:21,304 13번에 걸면 돼 302 00:45:30,982 --> 00:45:35,519 - 13번에 35만 유로요 - 13번 선수, 35만 303 00:45:35,520 --> 00:45:36,687 고마워요 304 00:45:36,688 --> 00:45:40,590 - 10번에 35만 유로요 - 10번 선수, 35만 305 00:46:31,275 --> 00:46:32,642 어서 올려 보내요 306 00:46:34,212 --> 00:46:35,245 됐어요, 저기 있어요 307 00:46:36,848 --> 00:46:40,517 무슨 수작이야? 도망치게? 여기서 못 나간댔지! 308 00:46:42,920 --> 00:46:47,491 탄창에 총알을 넣으십시오 이번에는 두 발입니다! 309 00:46:59,971 --> 00:47:01,204 총을 들어 올리세요! 310 00:47:03,141 --> 00:47:04,374 탄창을 회전시키세요! 311 00:47:08,880 --> 00:47:09,813 더 돌려요 312 00:47:11,616 --> 00:47:12,415 됐습니다! 313 00:47:14,986 --> 00:47:15,786 조준하세요 314 00:47:17,822 --> 00:47:19,656 공이치기를 당기세요! 315 00:47:28,499 --> 00:47:30,667 나랑 눈 맞추지 마 316 00:47:35,106 --> 00:47:38,642 전구에 불이 들어오면 방아쇠를 당깁니다! 317 00:48:06,370 --> 00:48:07,170 이런! 318 00:48:23,154 --> 00:48:24,788 미처 쏘지도 못했어 319 00:48:24,789 --> 00:48:26,189 총알이 총신에 남아있어 320 00:48:32,230 --> 00:48:34,831 한스, 어서 이리 와 321 00:48:35,967 --> 00:48:37,000 저기 갖다 줘 322 00:48:55,686 --> 00:48:57,487 7번에 35만 유로요 323 00:49:01,158 --> 00:49:06,529 - 나 선수 잃은 거 알아요? - 기록돼 있어요, 할 수 없죠 324 00:49:06,530 --> 00:49:09,432 다들 내가 다른 선수한테 못 걸게 해요 325 00:49:09,700 --> 00:49:11,234 왜 그럴까요? 326 00:49:11,235 --> 00:49:14,170 몰라요, 내가 걸면 재수가 없대요 327 00:49:14,171 --> 00:49:19,142 - 그래서 어쩌라고요? - 댁이 주최하는 경기잖아요 328 00:49:21,078 --> 00:49:21,878 그래서요? 329 00:49:25,049 --> 00:49:28,051 나도 여기 2백만 유로를 가지고 참가하려고 왔어요 330 00:49:28,052 --> 00:49:30,020 그게 당신들에게도 이익 아니오? 331 00:49:30,021 --> 00:49:33,123 괜히 남의 인생 망치게 할 건 없죠 332 00:49:49,040 --> 00:49:51,308 벌써 두 명이나 해치웠어 333 00:49:51,309 --> 00:49:52,442 정말 훌륭해! 334 00:49:53,210 --> 00:49:56,146 끝까지 살아남으면 거금을 쥐게 돼 335 00:49:56,147 --> 00:49:57,981 일단 일을 시작했으면 끝까지 가야지! 336 00:50:02,153 --> 00:50:03,353 그러든 말든 337 00:50:13,898 --> 00:50:15,966 6번에 150만 유로요 338 00:50:23,674 --> 00:50:26,276 나도 당신네 선수한테 걸기를 잘했어요 339 00:50:26,877 --> 00:50:28,745 - 이번에도 우리한테 걸었소? - 아뇨 340 00:50:32,683 --> 00:50:33,850 형제 팀에 걸었어요 341 00:50:55,873 --> 00:50:57,040 있는 돈 다 걸었어 342 00:50:58,809 --> 00:51:01,911 혹시 내가 지면 형 혼자 알아서 집에 가야 돼 343 00:51:03,581 --> 00:51:04,881 쓸데없는 소리 마 344 00:51:07,051 --> 00:51:09,753 정말 이상해 저기 두 형제 말이야 345 00:51:26,203 --> 00:51:28,571 이런 재수 없는 숫자잖아 346 00:51:31,442 --> 00:51:34,044 가만히 있어, 별일 아냐 347 00:51:39,183 --> 00:51:40,450 신경 쓸 거 없다니까 348 00:51:52,163 --> 00:51:54,697 세 번째 죽이는 데에도 성공하면 보너스가 있죠 349 00:51:58,769 --> 00:52:00,336 그렇게만 되면 좋겠군 350 00:52:04,308 --> 00:52:05,341 자, 여러분 351 00:52:06,744 --> 00:52:08,344 3라운드 시작합니다 352 00:52:09,013 --> 00:52:10,914 가시죠, 어서요! 353 00:52:12,283 --> 00:52:13,483 어서 갑시다 354 00:52:35,739 --> 00:52:36,706 8번 355 00:52:39,477 --> 00:52:40,643 3번 356 00:52:53,691 --> 00:52:54,724 11번 357 00:52:56,460 --> 00:52:57,660 11번 358 00:53:28,225 --> 00:53:31,828 슐뢴도르프 씨! 선수가 왜 안 올라오죠? 359 00:53:31,829 --> 00:53:33,429 - 어서 올려 보내요 - 금방 와요 360 00:53:42,039 --> 00:53:42,805 왜 그래요? 361 00:53:45,276 --> 00:53:47,777 별거 아니야 설사를 좀 했어 362 00:53:47,778 --> 00:53:48,978 이만 올라가야지 363 00:54:09,633 --> 00:54:10,833 내가 박살내주마 364 00:54:16,840 --> 00:54:17,874 못된 놈 365 00:54:19,276 --> 00:54:20,610 자네 동생 왜 저래? 366 00:54:22,580 --> 00:54:23,746 얌전히 있으라고 해 367 00:54:44,668 --> 00:54:48,137 다들 주목하시고 진행요원은 탄환을 나눠줘요 368 00:54:51,842 --> 00:54:54,244 이번에는 한 사람당 세 발입니다 369 00:54:56,180 --> 00:54:57,614 세 발씩 나눠줘요 370 00:55:09,560 --> 00:55:12,729 슈미트 씨, 우리 선수한테 의자 좀 주면 안 되겠소? 371 00:55:12,730 --> 00:55:15,798 힘들어해서요 앙드레 씨도 부탁했어요 372 00:55:15,799 --> 00:55:19,002 이러시면 안 됩니다 자리로 돌아가세요 373 00:55:19,003 --> 00:55:20,203 어서요! 374 00:55:24,041 --> 00:55:25,108 의자 좀 갖다줘 375 00:55:34,351 --> 00:55:38,354 관객 여러분은 물러서주시기 바랍니다 376 00:55:41,525 --> 00:55:43,626 거기요 뒤로 물러나세요! 377 00:55:43,627 --> 00:55:46,496 뒤로 가시라고요 어서요! 378 00:55:52,803 --> 00:55:54,103 무슨 일이야? 379 00:55:57,107 --> 00:56:00,376 - 마약을 했어요 - 방으로 올려 보내 380 00:56:01,412 --> 00:56:02,345 빨리 381 00:56:10,020 --> 00:56:11,954 탄창에 총알을 끼우세요 382 00:56:18,529 --> 00:56:19,429 총을 드세요! 383 00:56:22,299 --> 00:56:23,733 탄창을 회전시키세요! 384 00:56:25,969 --> 00:56:26,803 더 돌려요 385 00:56:28,472 --> 00:56:30,106 계속 돌려요! 386 00:56:31,342 --> 00:56:32,208 그만! 387 00:56:34,978 --> 00:56:36,112 조준하세요! 388 00:56:39,216 --> 00:56:40,683 공이치기를 당기세요! 389 00:56:43,120 --> 00:56:47,357 전구에 불이 들어오면 방아쇠를 당깁니다! 390 00:57:06,810 --> 00:57:07,677 이런! 391 00:57:23,961 --> 00:57:24,794 이리 와 392 00:57:26,597 --> 00:57:27,697 어서 와 393 00:58:10,040 --> 00:58:10,873 여러분 394 00:58:15,245 --> 00:58:17,547 이제 오늘 경기의 마지막 라운드입니다 395 00:58:18,816 --> 00:58:22,251 두 선수의 맞대결로 탄창에 세 발을 넣습니다 396 00:58:22,252 --> 00:58:23,719 여기 공 네 개가 있습니다 397 00:58:23,720 --> 00:58:25,855 두 개는 하얗고 398 00:58:25,856 --> 00:58:28,524 두 개는 색이 칠해져 있습니다 399 00:58:30,661 --> 00:58:34,564 색칠된 공을 선택하면 결선에 참가하게 됩니다 400 00:58:34,565 --> 00:58:38,134 1번, 3번, 6번, 13번 나와 주기 바랍니다 401 00:58:42,272 --> 00:58:47,143 모두 잘 볼 수 있게 공을 머리 위로 드세요 402 00:58:47,144 --> 00:58:49,245 괜한 오해 사지 않게요 403 00:58:49,746 --> 00:58:51,113 행운을 빕니다 404 00:59:06,330 --> 00:59:08,231 6번과 13번입니다 405 00:59:09,600 --> 00:59:12,435 손님 여러분 베팅을 해주십시오 406 00:59:24,748 --> 00:59:29,218 알랭, 자네 선수한테 걸어도 되겠나? 407 00:59:29,219 --> 00:59:30,620 아무 경험도 없는 애야 408 00:59:31,922 --> 00:59:36,025 상황이 불리할수록 내게 운이 따르지 409 00:59:36,026 --> 00:59:37,627 그럼 80%는 내 몫이야 410 00:59:38,595 --> 00:59:41,197 - 너무 많아 - 다들 그렇게 해 411 00:59:42,900 --> 00:59:44,233 그러지, 그럼 412 00:59:54,978 --> 00:59:57,079 이번에 잘되면 내 몫도 챙겨줘 413 00:59:57,814 --> 01:00:00,149 베팅액이 적어서 별로 벌지도 못할걸 414 01:00:00,150 --> 01:00:04,053 형이란 작자는 내가 잘 알아 415 01:00:04,054 --> 01:00:07,256 혹시 내가 쓰러지면 416 01:00:07,257 --> 01:00:09,625 그건 형 때문이야 417 01:00:18,068 --> 01:00:19,235 무슨 소리야? 418 01:00:25,776 --> 01:00:27,076 나도 많이 생각했어 419 01:00:29,112 --> 01:00:30,479 내 몫은 받아야겠어 420 01:00:41,792 --> 01:00:42,858 벽 쪽으로 가 421 01:00:46,163 --> 01:00:47,530 자네도 벽 쪽으로 가 422 01:00:55,339 --> 01:00:58,474 - 바꿔줘요 - 원래 다 이래 423 01:01:11,221 --> 01:01:12,655 여러분, 집중해주십시오 424 01:01:15,192 --> 01:01:16,025 하나 425 01:01:27,738 --> 01:01:28,738 좋아요 426 01:01:30,307 --> 01:01:31,040 하나 427 01:01:32,509 --> 01:01:33,376 둘 428 01:01:34,811 --> 01:01:35,745 셋 429 01:01:37,147 --> 01:01:37,913 좋습니다 430 01:01:45,555 --> 01:01:47,423 여러분, 조용히 해주세요 431 01:01:49,893 --> 01:01:51,560 모두 조용히 해주세요! 432 01:01:53,764 --> 01:01:54,530 감사합니다 433 01:02:14,718 --> 01:02:17,920 선수들은 앞으로 나와 주시기 바랍니다 434 01:02:35,772 --> 01:02:36,906 총을 들어주세요! 435 01:02:40,077 --> 01:02:41,911 탄창을 돌려주세요! 436 01:02:48,652 --> 01:02:49,585 그만! 437 01:02:52,656 --> 01:02:53,589 조준하세요! 438 01:02:57,828 --> 01:03:01,731 전구에 불이 들어오면 방아쇠를 당깁니다 439 01:03:44,040 --> 01:03:45,040 여러분 440 01:03:45,909 --> 01:03:50,312 대결은 계속됩니다 이번에는 네 발입니다 441 01:03:50,313 --> 01:03:52,414 탄창에 한 발씩 더 끼워주십시오 442 01:03:52,983 --> 01:03:56,452 진행요원은 선수들에게 한 발씩 더 주기 바랍니다 443 01:04:02,392 --> 01:04:04,193 하나! 둘! 444 01:04:04,227 --> 01:04:06,262 셋! 네 번째 발입니다 445 01:04:35,225 --> 01:04:38,727 선수들은 앞으로 나와 주시기 바랍니다 446 01:04:52,209 --> 01:04:53,609 총을 들어 올리세요! 447 01:04:56,646 --> 01:04:58,080 탄창을 돌리세요! 448 01:05:05,522 --> 01:05:06,322 그만! 449 01:05:09,259 --> 01:05:10,192 조준하세요! 450 01:05:14,965 --> 01:05:18,601 전구에 불이 들어오면 방아쇠를 당깁니다 451 01:05:45,462 --> 01:05:48,797 여러분, 끝났습니다 경기가 끝났습니다! 452 01:05:50,834 --> 01:05:54,136 조용히 해주세요 모두 끝났습니다! 453 01:06:07,350 --> 01:06:11,287 승자는 13번입니다 축하합니다! 454 01:06:11,288 --> 01:06:13,389 잘했습니다, 13번 455 01:06:27,570 --> 01:06:28,404 이리 와 456 01:06:36,446 --> 01:06:37,980 오늘 우승한 친구예요 457 01:06:40,750 --> 01:06:41,617 축하해요 458 01:06:58,301 --> 01:06:59,535 가서 돈 받아 와 459 01:07:07,043 --> 01:07:07,977 고맙습니다 460 01:07:14,517 --> 01:07:16,485 - 축하하네 - 85만 유로야 461 01:07:22,058 --> 01:07:27,162 자네 덕분에 잃은 돈을 몽땅 되찾았네 462 01:07:27,163 --> 01:07:29,665 그래도 결과는 예측불허였어 463 01:07:29,666 --> 01:07:31,367 요즘 내가 운이 없긴 하지 464 01:07:42,912 --> 01:07:43,679 아홉 465 01:07:45,515 --> 01:07:46,148 열 466 01:07:48,251 --> 01:07:49,118 열하나 467 01:07:50,453 --> 01:07:51,053 열둘 468 01:07:52,622 --> 01:07:53,555 열셋 469 01:07:55,625 --> 01:07:56,759 열넷 470 01:07:58,928 --> 01:08:00,129 열다섯 471 01:08:06,136 --> 01:08:07,503 한 다발 건네줘 472 01:08:15,045 --> 01:08:16,278 오늘 자네 운이 좋았던 거 알지? 473 01:08:16,279 --> 01:08:19,248 상대는 맞대결에서 세 번이나 이긴 선수였어 474 01:08:22,285 --> 01:08:23,385 안녕히 계세요 475 01:08:32,429 --> 01:08:35,864 나한테는? 아무것도 안 줘? 476 01:08:55,218 --> 01:08:56,418 상금 받았어? 477 01:09:00,890 --> 01:09:02,591 - 받았어요 - 기분 좋지? 478 01:09:06,596 --> 01:09:07,629 데려다줄까? 479 01:09:10,200 --> 01:09:13,602 - 어디로요? - 가까운 역에 내려주지 480 01:09:16,339 --> 01:09:18,240 옷 갈아입고 밖에서 기다릴게요 481 01:09:19,542 --> 01:09:22,010 - 한 잔 할래? - 됐어요 482 01:09:28,251 --> 01:09:29,318 자네는 어디 가? 483 01:09:30,787 --> 01:09:33,489 - 같이 가주게요 - 방에서 코트나 가져와 484 01:10:26,376 --> 01:10:28,777 - 13번 선수 봤어? - 벌써 챙겨서 나갔어요 485 01:10:39,055 --> 01:10:40,956 - 어디 간 거죠? - 트렁크 열어 486 01:10:52,135 --> 01:10:53,669 그 친구라도 왔으니 다행이죠 487 01:10:55,205 --> 01:10:56,438 안 왔으면 어쩔 뻔했어요 488 01:11:48,691 --> 01:11:49,858 가자 489 01:12:29,799 --> 01:12:30,966 10유로입니다 490 01:12:43,112 --> 01:12:45,781 영수증입니다 안녕히 가세요 491 01:13:00,830 --> 01:13:01,630 여보세요? 492 01:13:02,965 --> 01:13:05,867 - 여보세요? - 너로구나 493 01:13:05,868 --> 01:13:08,770 그래, 형 내 말 잘 들어 494 01:13:08,771 --> 01:13:10,972 방금 형한테 소포로 돈을 부쳤어 495 01:13:11,541 --> 01:13:15,143 - 무슨 돈을? - 아무튼 큰돈이야 496 01:13:15,144 --> 01:13:18,080 누가 준 돈인데? 도대체 뭐야? 497 01:13:18,848 --> 01:13:21,016 집에 가서 얘기해줄게 498 01:13:22,485 --> 01:13:24,853 - 언제 올 건데? - 내일 499 01:13:26,255 --> 01:13:28,724 그럴 거면 들고 오지 왜 부쳐? 500 01:13:29,625 --> 01:13:31,660 그전에 무슨 일이 생길지 모르니까 501 01:13:32,729 --> 01:13:37,733 부치는 게 더 안전해 502 01:13:37,734 --> 01:13:42,104 소포수령증 받는 대로 우체국에 가서 찾아와 503 01:13:42,105 --> 01:13:45,273 무슨 일인지 말해봐 지금 어디 있어? 504 01:13:45,274 --> 01:13:48,343 지금으로서는 걱정할 거 없어, 괜찮아 505 01:13:48,344 --> 01:13:51,913 '지금으로서는'이라니? 너 어디야? 506 01:13:51,914 --> 01:13:55,050 혹시 모르니까 전화해두는 거야 507 01:13:55,051 --> 01:13:57,486 혹시 뭘 몰라? 508 01:14:00,356 --> 01:14:02,023 아무튼 염려 마 509 01:14:02,024 --> 01:14:03,258 잘 있어 510 01:14:30,052 --> 01:14:31,520 좋은 여행 되세요 511 01:15:15,631 --> 01:15:17,399 - 지금 플랫폼에 있어요 - 고마워요 512 01:15:55,738 --> 01:15:57,806 헌병입니다 일어나주십시오 513 01:16:03,880 --> 01:16:04,846 팔 들어보세요 514 01:16:22,698 --> 01:16:24,132 따라오시죠 515 01:16:50,660 --> 01:16:51,393 고맙소 516 01:16:55,831 --> 01:16:57,065 돈은 어떻게 했지? 517 01:17:03,072 --> 01:17:03,805 돈이라뇨? 518 01:17:06,509 --> 01:17:08,677 용케 거기서 살아 돌아왔군 519 01:17:10,913 --> 01:17:12,547 무슨 말씀이시죠? 520 01:17:12,715 --> 01:17:13,815 앉아봐 521 01:17:15,651 --> 01:17:16,618 앉으라니까 522 01:17:25,294 --> 01:17:26,895 어디에 갔었는지 알아 523 01:17:32,702 --> 01:17:36,271 고동 앞으로 온 우편물을 훔쳐서 524 01:17:36,272 --> 01:17:38,607 그 사람 대신 네가 갔다 왔잖아 525 01:17:40,876 --> 01:17:42,143 내 말이 맞지? 526 01:17:48,584 --> 01:17:49,784 그렇지 않아요 527 01:17:51,187 --> 01:17:53,588 거기서 무슨 일이 있었나? 자세히 말해봐 528 01:17:55,591 --> 01:17:59,127 - 거기라니요? - 알잖아, 돈 때문에 가놓고서! 529 01:18:00,796 --> 01:18:03,298 일이 잘 안 풀려서 가지 못했어요 530 01:18:04,200 --> 01:18:07,602 날 바보취급 하는군 곧 후회하게 될 거다 531 01:18:07,603 --> 01:18:08,737 정말이에요 532 01:18:11,941 --> 01:18:14,376 교차로로 너를 마중 나온 차량이 뭐였지? 533 01:18:15,077 --> 01:18:16,144 검은색 푸조요 534 01:18:16,812 --> 01:18:19,781 운전기사와 차안에서 어떤 이야기를 했나? 535 01:18:19,782 --> 01:18:23,284 아무 말 안 했어요 제 말에 대꾸를 않더군요 536 01:18:23,285 --> 01:18:25,920 자기 임무는 저를 목적지에 데려다주는 것뿐이랬어요 537 01:18:25,921 --> 01:18:28,990 - 어디에서 내려줬지? - 숲 속이었어요 538 01:18:28,991 --> 01:18:31,860 숲 속에 뭐가 있었지? 539 01:18:31,861 --> 01:18:34,863 다른 사람들이 우리를 기다리고 있었어요 540 01:18:34,864 --> 01:18:36,564 차 옆에 서서요 541 01:18:37,700 --> 01:18:39,234 그 사람들과는 무슨 이야기를 했지? 542 01:18:41,370 --> 01:18:43,905 고동 씨가 돌아가셨다고 제가 알려줬어요 543 01:18:43,906 --> 01:18:47,142 제가 대신 가겠다고 했더니 꺼리는 눈치였어요 544 01:18:47,143 --> 01:18:48,677 안 된다고 하더군요 545 01:18:49,478 --> 01:18:52,881 제가 할 만한 일이 못 된다고 생각했나봐요 546 01:18:55,685 --> 01:18:56,851 거짓말하는군 547 01:18:59,188 --> 01:19:02,090 그들과 모종의 합의를 하고 돌아올 수 있었겠지 548 01:19:02,091 --> 01:19:04,492 그게 아니면 너는 지금쯤 죽어 있을 거다 549 01:19:04,493 --> 01:19:07,696 그들이 살려준 게 아니라 제가 도망친 거예요 550 01:19:14,804 --> 01:19:18,006 이야기를 끝냈을 즈음 두 남자 중 한 명이 551 01:19:18,007 --> 01:19:21,276 총을 꺼내는 걸 보고 즉시 도망쳤어요 552 01:19:21,277 --> 01:19:25,080 - 그런데 총도 안 쏘던? - 제 뒤를 쫓아오며 쐈지만 553 01:19:25,081 --> 01:19:26,848 다행히 총알이 빗맞았어요 554 01:19:26,849 --> 01:19:28,616 뛰다가 발목까지 다쳤어요 555 01:19:29,318 --> 01:19:30,585 보여드리죠 556 01:19:45,468 --> 01:19:47,769 그들을 다시 보면 알아볼 수는 있겠나? 557 01:19:49,772 --> 01:19:50,605 그럼요 558 01:19:53,609 --> 01:19:56,544 네가 갔던 숲 속까지 안내해줄 수 있겠어? 559 01:19:56,545 --> 01:19:59,314 캄캄한 밤에 겁에 질려서 미친 듯이 뛰어나왔는데 560 01:19:59,315 --> 01:20:01,249 어떻게 기억하겠어요? 561 01:20:01,250 --> 01:20:04,786 하지만 교차로에서는 차를 타고 들어갔잖아 562 01:20:04,787 --> 01:20:10,391 차를 타자마자 안대로 눈을 가려서 못 봤어요 563 01:20:10,392 --> 01:20:11,259 거짓말 564 01:20:13,462 --> 01:20:17,132 너를 보고 있으면 피 냄새가 나 565 01:20:48,531 --> 01:20:49,764 모두 말씀 드렸어요 566 01:20:51,634 --> 01:20:54,536 아무런 단서도 못 되는 이야기만 했지 567 01:20:54,537 --> 01:20:55,970 나도 계획이 있었다 568 01:20:55,971 --> 01:20:58,907 네가 기차표에 표시된 역에서만 내렸어도 569 01:20:58,908 --> 01:21:02,076 널 기다리던 놈들을 잡아 죄다 불게 했겠지 570 01:21:02,077 --> 01:21:05,480 이제 남아있던 유일한 단서마저 잃어버렸다 571 01:21:05,481 --> 01:21:07,816 이게 다 무슨 일과 관계된 거죠? 572 01:21:09,018 --> 01:21:10,185 더러운 일이지 573 01:21:15,257 --> 01:21:17,525 더러운 살인 비즈니스 574 01:21:23,232 --> 01:21:27,168 숲 속에서 다른 차량도 한 대 봤어요 575 01:21:27,169 --> 01:21:28,970 번호를 기억해뒀어요 576 01:21:35,711 --> 01:21:39,314 - 말해봐 - GR 13 13 577 01:21:40,983 --> 01:21:43,384 차종은? 578 01:21:43,385 --> 01:21:48,156 푸조 607 파란색이었어요 579 01:21:48,157 --> 01:21:51,059 정말 이거밖에 몰라요 제발 믿어주세요 580 01:22:28,864 --> 01:22:30,064 10유로입니다 581 01:22:37,172 --> 01:22:39,040 감사합니다 안녕히 가세요