1 00:01:26,445 --> 00:01:28,452 Looks like another hot one today. 2 00:01:28,524 --> 00:01:31,339 The temperatures are gonna rise to 82 degrees, 3 00:01:31,404 --> 00:01:32,451 with 90 percent humidity. 4 00:01:33,965 --> 00:01:35,209 Make sure you bring your umbrella. 5 00:01:35,277 --> 00:01:37,186 There's a 30% chance of rain today. 6 00:01:37,261 --> 00:01:39,650 Clear skies tonight with a low near 70. 7 00:01:39,725 --> 00:01:42,245 Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid. 8 00:02:01,068 --> 00:02:02,661 Yesterday's Supreme Court ruling 9 00:02:02,732 --> 00:02:05,416 in favor of the city council's bid to enact eminent domain laws 10 00:02:05,485 --> 00:02:08,583 was met with last-minute protests at City Hall yesterday. 11 00:02:08,652 --> 00:02:11,173 Supporters of the Tenants' Alliance clashed with police. 12 00:02:11,245 --> 00:02:13,284 Thirty-two protesters were arrested. 13 00:03:12,397 --> 00:03:14,601 Say things, Rocky. 14 00:03:15,788 --> 00:03:18,690 I miss the pills, amigo. 15 00:03:18,765 --> 00:03:20,172 Getting slow, bro. 16 00:03:21,389 --> 00:03:22,316 I'm getting old. 17 00:03:22,380 --> 00:03:23,395 Look it, look it. 18 00:03:25,933 --> 00:03:28,518 What's a four-letter word for, um, 19 00:03:28,588 --> 00:03:31,174 Gershwin and Levin? 20 00:03:33,932 --> 00:03:35,176 Four words... four letters. 21 00:03:35,244 --> 00:03:36,618 Jews. 22 00:03:36,685 --> 00:03:39,619 You can't put Jews in a crossword puzzle, man. 23 00:03:39,692 --> 00:03:41,481 - Why not? - It's not correct. 24 00:03:41,549 --> 00:03:42,793 That's bullshit. 25 00:03:44,333 --> 00:03:46,089 Hold your head up. 26 00:03:46,156 --> 00:03:47,366 You still got the moves, man. 27 00:03:47,436 --> 00:03:48,680 Got the footwork, too, baby. 28 00:04:08,108 --> 00:04:09,090 Hey. 29 00:04:09,164 --> 00:04:11,368 - Hey. - Here you go, baby. 30 00:04:11,436 --> 00:04:13,924 - Another scorcher, huh? - Oh, yeah, another hot one. 31 00:04:13,996 --> 00:04:15,240 Take it easy, man. 32 00:04:27,084 --> 00:04:28,491 Hey, Clutch. 33 00:04:28,556 --> 00:04:30,661 Hey, Ross. 34 00:04:32,333 --> 00:04:34,373 Well, looks like the bad guys win again, huh? 35 00:04:34,445 --> 00:04:35,492 Yep. What else is new? 36 00:04:35,565 --> 00:04:37,387 How long you think we got? 37 00:04:37,452 --> 00:04:39,874 I don't know. They posted a notice. Read for yourself. 38 00:04:47,181 --> 00:04:48,293 Clutch, you seen Ross? 39 00:04:48,364 --> 00:04:50,404 Hey, Charlie. Uh, he's in the basement. 40 00:04:50,476 --> 00:04:52,298 Tell him the power's out and my toilet is broke again. 41 00:04:52,364 --> 00:04:53,990 All right, if I see him, I'll tell him, Charlie. 42 00:04:54,061 --> 00:04:55,621 Frank says Ross thinks they're gonna let him stay. 43 00:04:55,692 --> 00:04:58,474 But you know what? His ass is out of here just like the rest of us. 44 00:04:58,541 --> 00:05:02,185 - I'll see you. - All right, Charlie, you take it slow, huh? 45 00:05:03,532 --> 00:05:05,059 - Hi. - Hey, Kay. 46 00:05:05,132 --> 00:05:09,475 Oh, hey, you been shopping, huh? 47 00:05:09,548 --> 00:05:12,036 I got it, I got it. 48 00:05:13,484 --> 00:05:17,062 I'll see you. Hey, you kids, you be good, yeah? 49 00:05:17,132 --> 00:05:19,304 All right, Charlie. Let me. 50 00:05:22,189 --> 00:05:24,872 I'll get that. 51 00:05:24,940 --> 00:05:27,329 Okay? Thank you. 52 00:06:28,428 --> 00:06:29,443 You're a boxer, huh? 53 00:06:29,516 --> 00:06:30,858 I used to be. 54 00:06:30,924 --> 00:06:33,891 Is that how you got that scar by your eye there? 55 00:06:33,964 --> 00:06:37,641 No, a kid named Bobby Schwartz head-butted me. 56 00:06:37,708 --> 00:06:39,879 You miss it? 57 00:06:39,948 --> 00:06:42,054 Getting head-butted? No. 58 00:06:44,844 --> 00:06:50,060 l... Well, you wanna come in for a coffee? 59 00:06:50,124 --> 00:06:53,026 - I can't. I gotta feed the cat. - Oh. 60 00:06:56,524 --> 00:06:59,208 Thank you. 61 00:06:59,276 --> 00:07:01,415 - I'll see you later, all right? - Yeah, sure. 62 00:07:05,132 --> 00:07:06,790 Bye. 63 00:07:54,316 --> 00:07:57,797 Hey, Dad, it's Casey. 64 00:07:59,948 --> 00:08:01,671 I'm coming home today. 65 00:08:02,892 --> 00:08:07,300 So... well, God, I hope you're home. 66 00:08:07,373 --> 00:08:10,220 Um, I've been waiting for a train for a while, 67 00:08:10,284 --> 00:08:12,870 but I guess I'll call you when I'm closer. 68 00:08:15,916 --> 00:08:18,337 I can't wait to see you. 69 00:08:18,412 --> 00:08:19,492 Bye. 70 00:08:27,340 --> 00:08:29,162 ...from Washington Heights to Tribeca. 71 00:08:29,228 --> 00:08:32,043 Prompted by criticism from community boards, 72 00:08:32,108 --> 00:08:36,930 the mayor and the health commissioner have created an emergency subcommittee... 73 00:08:57,740 --> 00:09:00,326 Can you see 74 00:09:00,396 --> 00:09:05,252 Any better... 75 00:09:05,325 --> 00:09:08,194 If you do 76 00:09:08,268 --> 00:09:09,893 Take a few 77 00:09:12,364 --> 00:09:17,317 'Cause they're red, white, and blue 78 00:10:23,308 --> 00:10:26,025 Excuse me, ma'am. 79 00:10:26,092 --> 00:10:28,939 It's not a good idea, leaving an unattended bag on the platform. 80 00:10:29,004 --> 00:10:30,826 Oh, yeah, thanks. 81 00:10:30,892 --> 00:10:33,096 People are a little jumpy about that these days. 82 00:10:33,164 --> 00:10:35,815 Got it. Thanks. 83 00:10:37,708 --> 00:10:39,617 So you were up at Bushkills, huh? 84 00:10:39,692 --> 00:10:42,081 Veterans wing, yeah. 85 00:10:42,156 --> 00:10:45,669 They say it's a good hospital. 86 00:10:45,740 --> 00:10:49,668 Hey, I just wanna say I really appreciate what you guys are doing over there. 87 00:10:49,740 --> 00:10:51,267 I really mean it. 88 00:10:51,340 --> 00:10:52,834 Well, best of luck to you. 89 00:10:53,804 --> 00:10:55,877 Thanks. 90 00:11:19,948 --> 00:11:20,930 Otto. 91 00:11:23,436 --> 00:11:25,224 What? Go away. 92 00:11:25,292 --> 00:11:26,982 It's time for you to get up. 93 00:11:27,052 --> 00:11:28,907 I don't feel well. I have a fever. 94 00:11:34,988 --> 00:11:36,962 Turn around. 95 00:11:37,964 --> 00:11:40,779 Do you want to stay at home? 96 00:11:42,156 --> 00:11:46,018 - Okay. - You smell like beer and cigarettes. 97 00:11:46,092 --> 00:11:48,962 I love you, too. 98 00:12:50,572 --> 00:12:54,402 You brought so much joy 99 00:12:54,476 --> 00:12:58,567 Into my life 100 00:12:58,636 --> 00:13:02,727 You're the one 101 00:13:02,796 --> 00:13:05,731 You took away the stress 102 00:13:05,804 --> 00:13:07,691 And the stri... 103 00:13:07,755 --> 00:13:09,511 What the fuck? 104 00:13:12,780 --> 00:13:15,562 Ross? Where's my water? 105 00:13:23,884 --> 00:13:26,633 If it's not the toilets, it's the sink. 106 00:13:26,700 --> 00:13:28,872 If it's not the sink, it's the roof. 107 00:13:34,348 --> 00:13:36,420 This needs a whole new washer. 108 00:13:41,963 --> 00:13:44,036 What the fuck? 109 00:13:53,548 --> 00:13:58,282 God damn. Where the fuck did you come from? 110 00:14:01,548 --> 00:14:03,337 Shit. 111 00:14:10,411 --> 00:14:12,037 Fuck! Fuck! 112 00:14:14,156 --> 00:14:17,571 Goddamn motherfucker! 113 00:14:56,460 --> 00:14:57,801 Shit. 114 00:14:59,212 --> 00:15:00,161 Hey. 115 00:15:02,092 --> 00:15:04,580 How come you ain't in school? 116 00:15:04,652 --> 00:15:05,699 Mom let me stay home. 117 00:15:05,772 --> 00:15:08,041 - I had a fever. - Oh, yeah? 118 00:15:09,067 --> 00:15:10,660 Ah. Yeah. 119 00:15:10,732 --> 00:15:12,674 Come on. What are you doing? 120 00:15:12,748 --> 00:15:14,504 Shadow boxing. 121 00:15:14,572 --> 00:15:15,750 I used to do karate. 122 00:15:15,820 --> 00:15:16,747 - Oh, yeah? - Yeah, a little. 123 00:15:16,812 --> 00:15:17,794 Karate. 124 00:15:19,820 --> 00:15:21,576 You gonna show me some stuff? 125 00:15:21,644 --> 00:15:23,073 I thought you were sick. 126 00:15:23,148 --> 00:15:25,155 Well, I got better. 127 00:15:25,228 --> 00:15:27,203 What kinda karate you take? 128 00:15:27,276 --> 00:15:29,697 You know, like, Mr. Miyagi shit. 129 00:15:29,772 --> 00:15:31,528 - Chop suey bullshit? - Yeah, you know. 130 00:15:31,596 --> 00:15:33,636 Come on, I'll show you some shit. Let's see what you got. 131 00:15:33,708 --> 00:15:35,617 Let me put my camera down. 132 00:15:35,692 --> 00:15:36,969 And now for some late-breaking news. 133 00:15:37,036 --> 00:15:39,010 During this morning's rush hour, 134 00:15:39,083 --> 00:15:41,985 emergency units were dispatched to the Second Avenue subway station 135 00:15:42,060 --> 00:15:46,250 in response to 911 calls reporting a bizarre attack. 136 00:15:46,315 --> 00:15:49,381 Several commuters were reportedly taken to Beth Israel Hospital. 137 00:15:49,452 --> 00:15:50,978 Further details... 138 00:15:55,147 --> 00:15:56,260 Cable's out again. 139 00:15:56,332 --> 00:15:59,593 Oh, great. This building is falling apart. 140 00:15:59,660 --> 00:16:02,921 Ain't we all, honey. Ain't we all. 141 00:16:35,596 --> 00:16:37,505 ...subway crisis update. 142 00:16:37,580 --> 00:16:40,362 This morning's evacuation of the Second Avenue subway station 143 00:16:40,427 --> 00:16:42,794 at Houston Street was the result of rat attacks. 144 00:16:42,859 --> 00:16:45,380 Witnesses report the rats emerged from a collapsed wall 145 00:16:45,452 --> 00:16:46,946 where construction crews were working. 146 00:16:47,020 --> 00:16:48,842 Hundreds of rats stormed the platform 147 00:16:48,907 --> 00:16:51,657 and then began attacking riders as they waited to board an uptown train. 148 00:16:51,724 --> 00:16:54,593 Officials are crediting the warm weather and recent renovations 149 00:16:54,667 --> 00:16:56,391 for the rats' strange behavior 150 00:16:56,460 --> 00:16:57,442 and awaiting results... 151 00:17:17,067 --> 00:17:18,245 Whoa, Frank! 152 00:17:18,315 --> 00:17:20,071 What you tryin' to do, kill me? 153 00:17:20,139 --> 00:17:22,725 What're yous doin' in my toilet here? 154 00:17:22,796 --> 00:17:23,843 Charlie said the toilet was busted. 155 00:17:23,916 --> 00:17:24,843 I found these. 156 00:17:24,908 --> 00:17:27,363 That's where they were. Wow. 157 00:17:27,436 --> 00:17:29,378 I missed them. 158 00:17:29,452 --> 00:17:30,881 Now I can bite something good. 159 00:17:32,619 --> 00:17:34,212 I'm very happy for you, Frank. 160 00:17:34,283 --> 00:17:35,363 Okay. 161 00:17:35,436 --> 00:17:38,665 Tell Charlie that the toilet's fixed. 162 00:17:38,731 --> 00:17:40,138 the power's on for now. 163 00:17:40,203 --> 00:17:42,659 Come on, let me help you back to bed. Gimme the hammer. 164 00:17:42,731 --> 00:17:44,586 How you holding up? Everything all right? 165 00:17:44,651 --> 00:17:46,407 Gettin' old ain't for sissies, you know. 166 00:17:46,475 --> 00:17:48,614 Yeah, well, look at it this way. You still got your hair. 167 00:17:48,683 --> 00:17:49,894 Come on, get in bed. 168 00:17:49,964 --> 00:17:52,614 I'll give you my hair, you give me your lungs. 169 00:17:54,636 --> 00:17:56,905 Oh, that's better. 170 00:17:56,971 --> 00:17:59,306 Thank you. 171 00:17:59,372 --> 00:18:02,219 Tell Charlie toilet's fixed, everything's back to normal. 172 00:18:02,283 --> 00:18:03,177 Are you okay? 173 00:18:03,243 --> 00:18:05,066 You seem a bit clammy. 174 00:18:05,132 --> 00:18:07,587 I'm fine. Just hot in here. 175 00:18:08,716 --> 00:18:11,366 Take it light, Frank. Try to hold onto your teeth. 176 00:18:11,435 --> 00:18:12,384 Okay. 177 00:18:23,851 --> 00:18:26,502 Hey, Huck Finn. 178 00:18:26,572 --> 00:18:27,914 Where you want me to put this? 179 00:18:27,980 --> 00:18:30,435 Just set it on the counter. 180 00:18:32,108 --> 00:18:35,369 Oh, yeah. 181 00:18:35,435 --> 00:18:37,574 Ooh, you getting kinky on me. 182 00:18:37,643 --> 00:18:40,229 Fuck you. It's the girl upstairs. She dropped it. 183 00:18:40,300 --> 00:18:42,853 Oh. Miss Poland 1982? 184 00:18:42,924 --> 00:18:44,353 Her name is Kay. 185 00:18:44,427 --> 00:18:46,402 A girl throws her underwear in your window, 186 00:18:46,476 --> 00:18:47,905 she's sayin' something. 187 00:18:47,980 --> 00:18:50,467 Trust me, I'm a connoisseur of eros. 188 00:18:50,539 --> 00:18:52,678 Oh, yeah? 189 00:18:52,747 --> 00:18:54,274 You gonna ask her out? 190 00:18:54,348 --> 00:18:55,624 I'm too old. 191 00:18:55,691 --> 00:18:57,447 She ain't no spring chicken. 192 00:18:57,515 --> 00:18:59,239 I got ten of my own teeth. 193 00:18:59,308 --> 00:19:02,155 And she got a teenage son with no daddy. 194 00:19:02,220 --> 00:19:04,707 That supposed to be a plus? 195 00:19:04,779 --> 00:19:06,470 Come on, man, look at my face. 196 00:19:12,203 --> 00:19:13,348 You got a lash. 197 00:19:13,419 --> 00:19:15,307 Thanks. I gotta go. 198 00:19:21,580 --> 00:19:22,473 It's a nice cake. 199 00:19:22,540 --> 00:19:24,328 Thanks. 200 00:19:24,395 --> 00:19:27,691 Be good to have our little girl home. 201 00:19:29,708 --> 00:19:30,755 Otto, I gotta get going. 202 00:19:31,852 --> 00:19:35,048 But I should be back by midnight, okay? 203 00:19:35,116 --> 00:19:37,254 You feeling any better? 204 00:19:37,323 --> 00:19:40,040 Yeah, I'm fine. 205 00:19:45,932 --> 00:19:48,485 Otto. 206 00:19:50,763 --> 00:19:52,771 You don't leave this apartment today, do you hear me? 207 00:19:52,843 --> 00:19:55,080 And that means no TV, no radio, no nothing. 208 00:19:55,147 --> 00:19:57,286 And you better clean this place up. 209 00:19:57,356 --> 00:19:59,461 I want it spotless when I come back home. 210 00:19:59,532 --> 00:20:01,736 I bust my ass to keep us going, 211 00:20:01,804 --> 00:20:04,738 I buy you things and everything, for this? 212 00:20:04,811 --> 00:20:08,870 Don't you lie to me, Otto. 213 00:20:08,940 --> 00:20:10,434 I won't allow it. 214 00:20:10,507 --> 00:20:13,322 Yeah, sorry. 215 00:20:18,636 --> 00:20:21,800 Aren't you gonna kiss your mama good-bye? 216 00:22:18,124 --> 00:22:19,880 Oh, it's you. 217 00:22:19,948 --> 00:22:23,046 Hi. Have you seen Clutch? 218 00:22:23,115 --> 00:22:24,457 He's up at Frank's. 219 00:22:24,523 --> 00:22:25,505 Today is shaving day. 220 00:22:26,924 --> 00:22:28,582 You and Clutch are friends, right? 221 00:22:28,651 --> 00:22:31,880 We're close. 222 00:22:31,947 --> 00:22:33,703 You knew his wife? 223 00:22:33,771 --> 00:22:35,746 Yes. I did. 224 00:22:37,899 --> 00:22:39,874 What was she like? 225 00:22:39,947 --> 00:22:41,289 Beautiful. 226 00:22:41,355 --> 00:22:43,843 And Clutch is a handsome man. 227 00:22:43,915 --> 00:22:46,915 And don't act like you haven't noticed, blondie. 228 00:23:09,291 --> 00:23:11,179 Thanks, Larry. 229 00:23:11,243 --> 00:23:15,618 What happened to Ray the painter? Did he fall off another ladder? 230 00:23:15,691 --> 00:23:17,698 He got bit by some crackhead at the flophouse, 231 00:23:17,771 --> 00:23:19,876 you know, over there by Bowery Street. 232 00:23:19,947 --> 00:23:22,020 No shit. 233 00:23:22,092 --> 00:23:23,586 He ought to watch that. 234 00:23:23,660 --> 00:23:24,903 Could get a nasty infection. 235 00:23:24,972 --> 00:23:27,874 I'll be more worried about the guy that bit him. 236 00:23:27,947 --> 00:23:30,217 Yeah. 237 00:23:41,835 --> 00:23:43,843 Hey, Ray. 238 00:23:43,915 --> 00:23:45,508 You okay? 239 00:23:57,963 --> 00:24:00,102 ...despite today's emergency? 240 00:24:00,171 --> 00:24:02,026 People get bit by rats every day in this city. 241 00:24:02,091 --> 00:24:04,164 This is an isolated incident. 242 00:24:04,236 --> 00:24:06,024 That was the mayor, live from City Hall. 243 00:24:06,091 --> 00:24:09,408 This is Melissa Moore reporting for New York 2 News. 244 00:24:42,091 --> 00:24:44,676 Your mom, she left me a message. 245 00:24:45,803 --> 00:24:47,494 She said your bathroom sink is leaking. 246 00:24:49,067 --> 00:24:50,976 How'd you get in? 247 00:24:51,947 --> 00:24:52,895 I'm the super. 248 00:24:54,379 --> 00:24:55,721 I got a key. 249 00:25:13,931 --> 00:25:15,338 Morning, Vic. 250 00:25:15,403 --> 00:25:16,712 How you doin'? 251 00:25:16,779 --> 00:25:18,721 Do you want another one? 252 00:25:18,795 --> 00:25:20,137 No, thanks. 253 00:25:22,411 --> 00:25:23,938 We got a rat. 254 00:25:24,011 --> 00:25:26,313 I set a few traps. Nasty bastard. 255 00:25:26,379 --> 00:25:27,427 Barked at me. 256 00:25:27,499 --> 00:25:28,809 Well, I'm used to the two-legged kind. 257 00:25:28,875 --> 00:25:30,663 You know, they howl at me. 258 00:25:30,731 --> 00:25:34,528 ...this time in Harlem, at the 145th Street station. 259 00:25:34,603 --> 00:25:36,708 Emergency services are at the scene. 260 00:25:36,779 --> 00:25:38,437 The number of victims is not known yet. 261 00:25:38,507 --> 00:25:40,874 This is the third attack in the last four hours. 262 00:25:40,939 --> 00:25:42,695 Two of the victims from this morning's attack 263 00:25:42,764 --> 00:25:45,098 have died at St. Vincent's Hospital. 264 00:25:45,163 --> 00:25:48,807 And this just in. We are now learning that the mayor and the MTA 265 00:25:48,875 --> 00:25:52,039 are suspending all subway service in Manhattan until further notice. 266 00:25:57,323 --> 00:25:59,624 This is an emergency broadcast. 267 00:25:59,692 --> 00:26:01,480 All service is canceled. 268 00:26:01,547 --> 00:26:04,547 You are being advised to exit the station immediately. 269 00:26:04,619 --> 00:26:07,302 I repeat, this is an emergency situation. 270 00:26:07,372 --> 00:26:10,121 Leave the station at the closest exit. 271 00:26:10,187 --> 00:26:11,943 All service has been canceled. 272 00:26:12,011 --> 00:26:14,728 Thank you for using mass transit. 273 00:26:21,931 --> 00:26:23,687 Smooth as a baby's ass. 274 00:26:23,755 --> 00:26:25,991 That feels a lot better. 275 00:26:26,059 --> 00:26:27,718 So how you doin', Frank? 276 00:26:27,787 --> 00:26:29,674 Can't breathe, but otherwise I feel great, yeah. 277 00:26:29,739 --> 00:26:31,627 I'm goin' out. You want anything when I get back? 278 00:26:31,691 --> 00:26:33,098 Bring me back a broad, will you? 279 00:26:33,163 --> 00:26:36,098 I'm serious. You want anything? 280 00:26:36,172 --> 00:26:38,059 Get me a cigar. Don't tell Charlie. 281 00:26:38,123 --> 00:26:40,262 I won't. You gonna be okay here by yourself? 282 00:26:40,331 --> 00:26:43,462 Hey, I fought my way from Anzio to Normandy. What the hell do you think? 283 00:26:43,531 --> 00:26:44,709 All right, I'll see you. 284 00:26:44,779 --> 00:26:47,015 Hey, maybe you can get me a beer. 285 00:26:47,083 --> 00:26:48,261 Sure. 286 00:26:48,331 --> 00:26:50,819 - Don't... - I know, I know. Don't tell Charlie. 287 00:26:50,891 --> 00:26:53,030 I'll be back. 288 00:27:19,915 --> 00:27:20,864 Hey. 289 00:27:20,939 --> 00:27:22,598 Oh, Clutch, you scared me. 290 00:27:22,667 --> 00:27:24,838 I saw you drop these. I was on my roof. 291 00:27:24,907 --> 00:27:26,216 I found 'em in my tree. 292 00:27:26,283 --> 00:27:28,422 Oh, yeah. Thanks, Clutch. 293 00:27:28,491 --> 00:27:30,662 Hey, that's very sweet of you. 294 00:27:30,731 --> 00:27:32,586 - Thank you. - Whoa. 295 00:27:32,651 --> 00:27:34,145 Wait, I got some lipstick on you. 296 00:27:34,219 --> 00:27:36,129 - I gotta run. - Okay. 297 00:27:41,739 --> 00:27:44,292 Ray? 298 00:27:44,363 --> 00:27:46,436 Are you okay? 299 00:27:47,947 --> 00:27:49,573 The number of rat attacks 300 00:27:49,643 --> 00:27:51,682 has escalated throughout the day. 301 00:27:51,755 --> 00:27:54,090 Attacks are being reported in every area of Manhattan. 302 00:27:54,155 --> 00:27:57,450 City health officials are advising... 303 00:29:47,339 --> 00:29:48,899 I was just about to dine. 304 00:29:51,179 --> 00:29:54,278 You okay in there? Look kinda pale. 305 00:29:54,347 --> 00:29:55,907 Just something I ate. 306 00:29:55,979 --> 00:29:57,506 What do you want, Coco? 307 00:29:59,531 --> 00:30:00,808 Cable's out again. 308 00:30:00,875 --> 00:30:04,803 All right, I'll come up and look at it. 309 00:30:04,875 --> 00:30:06,053 Thanks, Ross. 310 00:30:07,563 --> 00:30:10,563 You sure you okay? 311 00:30:10,635 --> 00:30:13,766 What are you wearing? You wearing something musky? 312 00:30:13,835 --> 00:30:18,243 No, I never wear anything heavy. 313 00:30:18,315 --> 00:30:20,454 My nose must be off. 314 00:30:29,035 --> 00:30:30,344 Had a rough night, Ray? 315 00:30:36,203 --> 00:30:37,926 Oh. We got a rat. 316 00:30:39,275 --> 00:30:40,355 Gross. 317 00:30:43,563 --> 00:30:44,937 Got him clean, though. That's good. 318 00:30:48,043 --> 00:30:50,564 Glad it didn't die under the floor. I hate the smell. 319 00:30:52,523 --> 00:30:56,320 Would you might tossing him in the garbage outside for me, Ray? 320 00:30:57,835 --> 00:30:59,722 Thanks. 321 00:31:00,747 --> 00:31:03,561 Hey, the next one's on me, okay? 322 00:32:12,107 --> 00:32:14,114 Hey, you guys hear the radio? 323 00:32:14,187 --> 00:32:17,897 A train car, loaded with people, they got bitten by rats. 324 00:32:17,963 --> 00:32:20,712 They're telling everybody to stay off the streets. 325 00:32:20,779 --> 00:32:22,666 What, you havin' a party? 326 00:32:22,731 --> 00:32:24,487 Casey's comin' home. 327 00:32:53,866 --> 00:32:55,110 Dad. 328 00:34:17,771 --> 00:34:20,007 Traffic trying to exit the city has come to a standstill. 329 00:34:20,074 --> 00:34:23,653 FDR Drive has been closed to all but official traffic. 330 00:34:23,723 --> 00:34:27,432 PATH train service to Jersey City and Hoboken is still suspended. 331 00:34:27,498 --> 00:34:28,840 Stay tuned for all updates. 332 00:34:28,906 --> 00:34:30,117 Coming up after the break, 333 00:34:30,187 --> 00:34:33,416 four patients go missing from St. Vincent's critical ward. 334 00:34:44,426 --> 00:34:46,761 Rough night, huh? 335 00:34:48,651 --> 00:34:51,018 I'm Matthew. 336 00:34:52,139 --> 00:34:53,546 Had a few? 337 00:37:10,667 --> 00:37:12,292 Call 911. 338 00:37:32,874 --> 00:37:35,973 Help me! Oh, my God. 339 00:37:37,322 --> 00:37:38,751 Oh, shit! 340 00:38:07,050 --> 00:38:09,800 Stay out! 341 00:38:09,866 --> 00:38:12,517 Fuckin' die! Die! Die! 342 00:38:12,586 --> 00:38:14,473 Die, die, die! 343 00:38:32,939 --> 00:38:34,084 Let me in! 344 00:38:34,154 --> 00:38:36,226 No way, man. How do I know you're not one of them? 345 00:38:36,298 --> 00:38:38,753 Do I look like one of those fucking things? Let me in! 346 00:38:38,826 --> 00:38:40,998 No. Tough shit. 347 00:38:41,067 --> 00:38:43,554 You fuckin' scumbag. 348 00:38:43,626 --> 00:38:45,285 Yo, you. Oh! 349 00:38:56,586 --> 00:38:59,968 All circuits are busy. Please remain... 350 00:39:02,058 --> 00:39:03,716 All circuits are busy. 351 00:39:32,714 --> 00:39:36,194 The number of reported cases has more than tripled in the last hour. 352 00:39:36,266 --> 00:39:39,114 The governor, having just come out of an emergency meeting with cabinet members, 353 00:39:39,179 --> 00:39:41,568 has declared Manhattan under official quarantine 354 00:39:41,643 --> 00:39:45,123 until investigators can discover the source of the outbreak. 355 00:39:45,194 --> 00:39:46,950 Stay tuned for the mayor's press conference, 356 00:39:47,018 --> 00:39:49,473 which will be brought to you live from Bermuda in just a moment. 357 00:39:49,546 --> 00:39:51,172 He's in Bermuda, that asshole! 358 00:39:51,243 --> 00:39:53,031 They're shutting us in. Whatever it is, 359 00:39:53,098 --> 00:39:54,592 they don't want it getting out of the city. 360 00:39:54,666 --> 00:39:57,481 I'll bet it's Bin Laden, that rat bastard. 361 00:40:09,450 --> 00:40:10,944 As far as we know, the virus is 362 00:40:11,018 --> 00:40:14,182 spread through saliva and blood from infected rats 363 00:40:14,250 --> 00:40:16,999 to a human host. Symptoms are flu-like... 364 00:40:35,178 --> 00:40:36,422 Tie him up. 365 00:40:52,587 --> 00:40:54,277 As far as we know, the virus is spread 366 00:40:54,346 --> 00:40:58,143 through blood and saliva, from infected rats to a human host. 367 00:40:58,218 --> 00:40:59,778 What in the hell is wrong with Ross? 368 00:40:59,850 --> 00:41:03,199 Symptoms are flu-like, including light sensitivity 369 00:41:03,274 --> 00:41:07,911 and itching, followed by dementia, dry mouth, and vomiting. 370 00:41:07,978 --> 00:41:10,826 It is extremely important to avoid contact 371 00:41:10,890 --> 00:41:12,930 with anyone who has been bitten. 372 00:41:13,003 --> 00:41:15,970 Once bitten, they are a carrier. 373 00:41:16,042 --> 00:41:17,667 - If you have already been bitten... - I'm clean. 374 00:41:17,738 --> 00:41:18,883 ...please report to the nearest hospital immediately. 375 00:41:18,954 --> 00:41:20,710 - What about me? - Yeah, yeah, you're okay. 376 00:41:20,778 --> 00:41:23,681 I gotta go check on Frank. 377 00:41:23,754 --> 00:41:24,703 Get outta the way. 378 00:41:24,779 --> 00:41:27,234 Hold up. I'll go with you, Charlie. 379 00:41:27,306 --> 00:41:28,582 - You okay? - Yeah. 380 00:41:30,122 --> 00:41:32,424 Oh, God. Poor Ross. 381 00:41:33,994 --> 00:41:35,336 - Take his hat. - Don't need his hat. 382 00:41:35,402 --> 00:41:36,896 Hey, man, it might not be safe out there. 383 00:41:36,970 --> 00:41:38,912 No, we're gonna risk it. 384 00:41:38,986 --> 00:41:41,353 Goddamn yuppies jumping ship. 385 00:41:41,418 --> 00:41:43,807 - Go back to Connecticut! - Do you have the keys to the Jag? 386 00:41:43,882 --> 00:41:45,343 - I have the keys. - To the Jag? 387 00:41:45,418 --> 00:41:47,306 Yes! 388 00:41:50,026 --> 00:41:54,085 Oh, come on. Gimme that, you wacko. 389 00:41:54,154 --> 00:41:56,227 At least you turned off the oxygen. 390 00:41:56,298 --> 00:41:58,633 I was a demolition expert, you asshole. 391 00:41:58,698 --> 00:42:01,316 You should see the news. You should see what happened to Ross. 392 00:42:01,386 --> 00:42:03,720 - What happened? - He turned into a big fucking rat. 393 00:42:03,786 --> 00:42:05,346 We had to lock him in the closet. 394 00:42:05,418 --> 00:42:07,785 - A rat? - A rat. A big fucking rat. 395 00:42:07,850 --> 00:42:09,760 You should see him. Ugly. 396 00:42:09,834 --> 00:42:13,577 Charlie, you stay here. I'm gonna check on the kid. 397 00:42:13,642 --> 00:42:16,031 You wouldn't believe... 398 00:42:24,746 --> 00:42:29,002 Otto. Open the door. 399 00:42:29,066 --> 00:42:30,593 You heard from your mom today? 400 00:42:30,666 --> 00:42:32,422 What's her number at the bar? 401 00:42:35,402 --> 00:42:36,995 - What's wrong? - Nothing. 402 00:42:37,066 --> 00:42:38,560 - You all right? - Yeah. 403 00:42:38,634 --> 00:42:40,642 What was all that noise downstairs? 404 00:42:40,714 --> 00:42:43,136 Don't worry about it. 405 00:42:43,210 --> 00:42:44,552 Clutch, you're shaking. 406 00:42:44,618 --> 00:42:46,276 There's nothing going on. Relax. 407 00:42:47,274 --> 00:42:48,768 Shit. 408 00:42:48,842 --> 00:42:51,111 Tell you what. Get dressed, come down to my apartment. 409 00:42:51,179 --> 00:42:53,251 I can't. I told my mom I'd stay here. I'm grounded. 410 00:42:53,322 --> 00:42:55,656 I'm ungrounding you. Get your ass dressed and come down to my apartment. 411 00:42:55,722 --> 00:42:58,789 - But I told... - There's no buts about it. 412 00:44:09,130 --> 00:44:11,651 Told the kid to come down here and stay. 413 00:44:11,722 --> 00:44:13,761 Charlie and Frank are all right. 414 00:44:13,834 --> 00:44:16,998 ...confirmed reports now of the attackers eating their victims. 415 00:44:17,066 --> 00:44:20,066 That's it. That'll work. 416 00:44:20,138 --> 00:44:21,251 You be careful out there, sugar. 417 00:44:21,322 --> 00:44:24,289 You keep this door locked. 418 00:44:42,826 --> 00:44:45,193 ...a state of martial law in Manhattan. 419 00:44:45,258 --> 00:44:47,680 National Guard troops are gathering in parts of New Jersey 420 00:44:47,754 --> 00:44:50,143 and Staten Island. 421 00:45:48,490 --> 00:45:50,050 Shit. 422 00:48:24,713 --> 00:48:26,404 Fuck. 423 00:48:53,674 --> 00:48:55,779 Mother... 424 00:48:55,850 --> 00:48:57,573 You bit by one of those things? 425 00:48:57,642 --> 00:48:58,689 - No. - Good. 426 00:48:58,761 --> 00:48:59,743 Where's Otto? 427 00:48:59,818 --> 00:49:03,528 He's at my place. He's safe. 428 00:49:03,594 --> 00:49:05,830 Here, put this on. 429 00:49:07,049 --> 00:49:08,576 Are they still out there? 430 00:49:08,650 --> 00:49:11,465 Yeah, lots of 'em. Put this on. 431 00:49:11,530 --> 00:49:12,904 You're shivering. 432 00:49:15,402 --> 00:49:17,987 It's solid. We're safe. 433 00:49:19,146 --> 00:49:21,153 Hey, shush. 434 00:49:29,514 --> 00:49:33,191 Access to Manhattan has been restricted to emergency vehicles only. 435 00:49:33,866 --> 00:49:36,005 All bridges and tunnels have been shut down. 436 00:49:36,074 --> 00:49:39,335 Citizens are being instructed to stay in their homes until further notice. 437 00:49:39,402 --> 00:49:40,809 Do not go outside. 438 00:49:40,874 --> 00:49:43,361 The police commissioner and acting deputy mayor 439 00:49:43,433 --> 00:49:44,928 have declared a state of martial law... 440 00:49:50,505 --> 00:49:53,702 - Oh, my God. - What's the matter, Charlie? 441 00:49:53,770 --> 00:49:55,363 They got Miss Giorgio. 442 00:50:00,553 --> 00:50:04,165 Federal troops have been given the authority to shoot to kill. 443 00:50:04,234 --> 00:50:07,081 All air traffic above Manhattan has been... 444 00:50:07,146 --> 00:50:09,251 Open up. Open up! 445 00:50:14,090 --> 00:50:17,090 Open up! Open up! 446 00:50:50,090 --> 00:50:51,878 We'd like to remind our viewers 447 00:50:51,945 --> 00:50:54,149 that there are still an unknown number of survivors 448 00:50:54,217 --> 00:50:58,527 trapped on that island and that our thoughts and prayers go out to them. 449 00:50:58,602 --> 00:50:59,878 And now we take you live... 450 00:52:15,786 --> 00:52:17,062 Big Vic. Big Vic. 451 00:52:17,129 --> 00:52:18,078 Are you bit? 452 00:52:18,153 --> 00:52:22,310 - No. Are you? - No. 453 00:52:22,378 --> 00:52:23,523 What about upstairs? 454 00:52:23,593 --> 00:52:25,895 The doors are locked, but I can't be sure. 455 00:52:25,962 --> 00:52:27,238 What are they, Vic? 456 00:52:27,306 --> 00:52:29,378 They're rat-people. 457 00:52:29,450 --> 00:52:31,392 Fucking rat-people. 458 00:52:33,482 --> 00:52:35,686 We gotta get outta here. 459 00:53:38,281 --> 00:53:40,223 Shit. 460 00:53:45,801 --> 00:53:47,656 Fuck! 461 00:54:30,921 --> 00:54:32,295 The door! 462 00:54:32,361 --> 00:54:34,750 The door, Vic! 463 00:55:06,345 --> 00:55:08,898 Come on. 464 00:55:08,969 --> 00:55:09,917 Let's go. Go. 465 00:55:32,425 --> 00:55:34,432 Come on! 466 00:55:34,505 --> 00:55:35,912 Oh, shit. 467 00:55:35,977 --> 00:55:36,926 Come on, move! 468 00:55:49,738 --> 00:55:51,014 Would you shut the hell up? 469 00:56:27,241 --> 00:56:29,630 Oh, jeez. 470 00:56:35,241 --> 00:56:37,991 Oh, hell no. 471 00:58:36,553 --> 00:58:38,560 Get in. 472 00:58:51,785 --> 00:58:54,152 - Kay! - Fuck! 473 00:58:59,913 --> 00:59:01,375 Drive. Drive! 474 00:59:52,809 --> 00:59:54,304 Holy shit. 475 00:59:54,377 --> 00:59:57,509 Come on! Coco, open up, it's Clutch. 476 00:59:57,577 --> 00:59:58,471 Come on, come on. 477 01:00:01,225 --> 01:00:03,200 Shit. 478 01:00:03,273 --> 01:00:04,735 Good? Good. 479 01:00:16,873 --> 01:00:18,302 Ross got out. 480 01:00:18,377 --> 01:00:19,784 He's worse now. Bigger. Meaner. 481 01:00:20,969 --> 01:00:21,951 He ate a damn cat. 482 01:00:22,025 --> 01:00:23,431 What about Charlie and Frank? 483 01:00:23,497 --> 01:00:25,253 Upstairs. I don't know. 484 01:00:25,321 --> 01:00:29,096 Ross went up the fireplace. 485 01:00:29,161 --> 01:00:31,714 Where's Kay? 486 01:00:31,785 --> 01:00:32,733 No. 487 01:00:39,273 --> 01:00:40,866 Oh, no. No. 488 01:00:47,369 --> 01:00:49,606 It's okay. 489 01:00:49,673 --> 01:00:52,771 You're home. You're home, baby. 490 01:01:03,145 --> 01:01:05,120 Charlie, open the door. 491 01:01:05,193 --> 01:01:06,535 - You guys okay? - Yeah, yeah, we're fine. 492 01:01:06,601 --> 01:01:08,292 You wanna come down to my place? 493 01:01:08,361 --> 01:01:09,954 No, I wanna stay with Frank. 494 01:01:10,025 --> 01:01:11,617 We're fine. 52 years we lived here, right, Frank? 495 01:01:11,689 --> 01:01:14,242 - 53. Shut the door. - I'll be downstairs. 496 01:01:14,313 --> 01:01:16,288 - Keep the door locked. - Yeah, yeah. 497 01:01:28,905 --> 01:01:30,760 He can take care of himself. 498 01:01:30,825 --> 01:01:31,807 I know. 499 01:01:44,265 --> 01:01:46,338 We would like to remind our listeners 500 01:01:46,409 --> 01:01:50,271 that there are still an unknown number of survivors trapped on the island, 501 01:01:50,344 --> 01:01:52,766 and our thoughts and prayers go out to them. 502 01:01:52,841 --> 01:01:56,256 Citizens are being advised not to leave their homes. 503 01:01:56,329 --> 01:01:59,842 At this point, the big question coming from state and local officials is 504 01:01:59,913 --> 01:02:01,920 where is the emergency response, 505 01:02:01,993 --> 01:02:05,473 and why has it taken so long for information to trickle down? 506 01:02:05,545 --> 01:02:07,553 In a press conference a half-hour ago, 507 01:02:07,624 --> 01:02:09,534 the president announced a four-phase plan 508 01:02:09,609 --> 01:02:11,551 to restore order in Manhattan, 509 01:02:11,625 --> 01:02:14,559 though he refused to give any details about the operation. 510 01:02:14,633 --> 01:02:18,943 He did state, however, that no known cases have been reported outside of the city. 511 01:02:19,017 --> 01:02:22,246 Meanwhile, employees of the Meadowlands Coliseum in East Rutherford, New Jersey 512 01:02:22,313 --> 01:02:25,095 are preparing for what could become a worst... 513 01:02:29,801 --> 01:02:31,776 Lost the signal again. 514 01:03:07,625 --> 01:03:09,829 Ah, we blew a fuse. 515 01:03:09,897 --> 01:03:11,719 No. 516 01:03:11,785 --> 01:03:13,346 Power's out. 517 01:03:22,313 --> 01:03:23,589 There's something under the floor. 518 01:03:23,657 --> 01:03:25,086 There's something under the floor. I hear it. 519 01:03:25,161 --> 01:03:27,681 Uh, something under the floor right over there. 520 01:03:27,753 --> 01:03:31,048 There. Over there by the radio. 521 01:03:31,113 --> 01:03:32,771 Over on the side. 522 01:03:34,121 --> 01:03:36,390 Can you see it, Charlie? 523 01:03:37,512 --> 01:03:39,520 Wait a minute. 524 01:03:39,593 --> 01:03:44,262 No, I don't see nothing except this hairy stuff. 525 01:03:49,865 --> 01:03:52,418 It's quiet. 526 01:03:52,489 --> 01:03:53,983 Quiet's good. 527 01:04:17,480 --> 01:04:18,626 They're inside? 528 01:04:18,696 --> 01:04:21,413 Oh, yeah, baby. They're inside. 529 01:04:29,833 --> 01:04:31,142 We got more batteries, Frank? 530 01:04:31,209 --> 01:04:33,631 Look... Look in the cupboard there, Charlie. 531 01:04:34,921 --> 01:04:36,808 Hey, Charlie, I heard something in the bathroom. 532 01:04:36,873 --> 01:04:37,986 In the toilet there. 533 01:04:38,057 --> 01:04:38,950 What? 534 01:04:39,017 --> 01:04:40,326 I heard something in the toilet. 535 01:04:40,393 --> 01:04:41,603 I don't know what. 536 01:04:42,889 --> 01:04:45,278 Somebody's calling your name from the toilet. 537 01:04:45,353 --> 01:04:46,662 I'm telling you, I heard something. 538 01:04:46,729 --> 01:04:48,518 I heard someone. What? I don't know. 539 01:04:48,585 --> 01:04:49,730 It's downstairs! 540 01:04:49,801 --> 01:04:51,492 Can you hear me? Charlie! 541 01:04:51,561 --> 01:04:52,608 What? 542 01:04:52,681 --> 01:04:53,990 Do you hear me? 543 01:04:59,337 --> 01:05:00,962 What? 544 01:05:03,177 --> 01:05:04,671 Clutch? 545 01:05:04,745 --> 01:05:06,752 Charlie, it's Clutch downstairs! Come on! 546 01:05:06,825 --> 01:05:08,352 Charlie, get the hell out of here. 547 01:05:08,425 --> 01:05:10,912 You're deaf as shit. Come on. Get out of here. 548 01:05:12,041 --> 01:05:13,318 Is that you, Clutch? 549 01:05:13,385 --> 01:05:15,240 Frank, Frank, it's Clutch. 550 01:05:15,305 --> 01:05:16,930 Whatever you do, just listen to me. 551 01:05:17,000 --> 01:05:18,178 Stay inside. 552 01:05:18,249 --> 01:05:20,158 He said to stay inside. 553 01:05:20,232 --> 01:05:22,337 I'm going downstairs and see what he wants. 554 01:05:22,408 --> 01:05:23,685 Don't go in the hallway. 555 01:05:23,753 --> 01:05:25,247 Listen to me. Don't open the door. 556 01:05:25,321 --> 01:05:26,783 Don't open the door. 557 01:05:26,856 --> 01:05:28,547 And don't go... 558 01:05:29,865 --> 01:05:31,807 Hey! Hey. What the... 559 01:05:33,257 --> 01:05:34,272 Holy shit! 560 01:05:43,080 --> 01:05:44,641 Get in the front room, Charlie! 561 01:05:44,713 --> 01:05:46,818 Stay in the front room! 562 01:05:46,889 --> 01:05:48,482 I got to get my oxygen. 563 01:05:48,553 --> 01:05:51,171 I'll get your oxygen. 564 01:05:52,264 --> 01:05:55,461 Oh, fuck. We need water. 565 01:05:56,809 --> 01:05:58,118 Charlie, can you hear me? 566 01:06:01,064 --> 01:06:03,333 Lean on the wall, Frank, you hear me? 567 01:06:03,401 --> 01:06:05,768 Let's go. 568 01:06:07,817 --> 01:06:12,356 Hey. They're coming through. Come on! Come on. 569 01:06:12,424 --> 01:06:14,759 Walk. Walk! 570 01:06:14,825 --> 01:06:16,679 Just keep walking. 571 01:06:16,745 --> 01:06:18,338 The door... Come on. 572 01:06:18,409 --> 01:06:19,357 Come on! 573 01:06:26,569 --> 01:06:27,846 What is it, Charlie? 574 01:06:28,873 --> 01:06:30,117 What the hell is it? 575 01:06:31,977 --> 01:06:33,799 Keep breathing. 576 01:06:38,473 --> 01:06:39,847 Stay away from the door, Frank. 577 01:07:13,320 --> 01:07:15,295 What's that, Charlie? 578 01:07:22,568 --> 01:07:24,063 Charlie, what's that? 579 01:08:03,401 --> 01:08:06,816 Frank! Get over here! Get down! Frank! 580 01:08:16,713 --> 01:08:19,015 That's it. I can't take it no more. 581 01:08:19,081 --> 01:08:20,903 Charlie, I can't hold them! 582 01:08:23,017 --> 01:08:24,543 Who are these rat bastards, Charlie? 583 01:08:27,784 --> 01:08:29,442 Anzio! 584 01:08:33,225 --> 01:08:34,239 Charlie! 585 01:08:36,009 --> 01:08:36,510 I got to get up there. 586 01:08:37,288 --> 01:08:38,914 Uh, we can go up the fire escape. 587 01:08:38,985 --> 01:08:40,065 - Yeah. - Come on. 588 01:08:42,921 --> 01:08:44,644 Come on, move! 589 01:08:44,712 --> 01:08:47,014 Come on, come on, come on, move! 590 01:09:02,408 --> 01:09:03,717 No! Oh, shit! 591 01:09:05,192 --> 01:09:06,086 Hang on! 592 01:12:58,024 --> 01:12:59,780 Mom. 593 01:13:02,376 --> 01:13:03,391 Mom? 594 01:13:36,808 --> 01:13:38,531 She's gone, kid. 595 01:14:43,880 --> 01:14:45,025 Dad? 596 01:14:54,761 --> 01:14:57,007 No! God! No! 597 01:20:47,784 --> 01:20:50,654 Subtitles by LeapinLar