1
00:01:06,693 --> 00:01:09,282
Well, I guess this is probably,
this is probably gonna be it
2
00:01:09,365 --> 00:01:11,140
so we should,
we should get started.
3
00:01:11,877 --> 00:01:14,369
What to say about Mac.
4
00:01:17,772 --> 00:01:19,369
He certainly was...
5
00:01:21,087 --> 00:01:21,922
angry.
6
00:01:22,006 --> 00:01:24,655
- Burn the duster!
- I'm not burning the duster!
7
00:01:24,738 --> 00:01:26,526
Okay, I'm not burning the duster.
8
00:01:27,597 --> 00:01:30,535
All right, that's crazy.
That's like, that's insane.
9
00:01:30,617 --> 00:01:32,749
Why would I ever burn,
I mean, come on.
10
00:01:32,831 --> 00:01:34,913
I will continue to wear it,
in his honor.
11
00:01:35,172 --> 00:01:37,478
And I will burn some other things.
You know maybe like these,
12
00:01:37,562 --> 00:01:39,404
stupid goddamn sleeveless t-shirts
13
00:01:39,486 --> 00:01:41,719
that he wants retired
and hung up in the bar.
14
00:01:41,802 --> 00:01:44,766
I'll burn these. But I am not
burning the duster, okay?
15
00:01:44,849 --> 00:01:46,907
So forget it. It probably
won't even burn anyway.
16
00:01:46,990 --> 00:01:48,310
It's not supposed to...
it's flame-retardant.
17
00:01:48,392 --> 00:01:49,328
That's like the whole point.
18
00:01:49,662 --> 00:01:53,493
It's like a shield of armor, so stop
asking me to burn the duster.
19
00:01:53,664 --> 00:01:54,994
I'm not gonna burn it!
20
00:01:58,199 --> 00:02:02,756
So, end of story, you know.
Let's just move on.
21
00:02:09,049 --> 00:02:09,790
So...
22
00:02:12,095 --> 00:02:13,096
Yeah, all right.
23
00:02:13,179 --> 00:02:14,565
Well, uh, thank you.
24
00:02:19,848 --> 00:02:20,861
Come on.
25
00:02:21,060 --> 00:02:21,742
No.
26
00:02:22,292 --> 00:02:24,033
- I'm not doing it.
- Come on.
27
00:02:24,434 --> 00:02:26,551
Deandra, get on that stage.
28
00:02:29,294 --> 00:02:32,367
Before, uh, Mac and Charlie died
they made a slideshow.
29
00:02:32,450 --> 00:02:36,386
And, uh, we're going to play
a song that was a favorite of theirs.
30
00:02:36,909 --> 00:02:37,707
Go ahead.
31
00:02:39,073 --> 00:02:41,239
It's all the same
32
00:02:42,439 --> 00:02:45,685
Only the names have changed
33
00:02:46,023 --> 00:02:50,377
Every day, it seems we're
wasting away
34
00:02:52,567 --> 00:02:54,522
Another place,
35
00:02:55,252 --> 00:02:58,619
where the faces are so cold
36
00:02:58,821 --> 00:03:01,556
I'd drive all night,
37
00:03:01,690 --> 00:03:04,824
just to get back home
38
00:03:05,411 --> 00:03:07,234
I'm a cowboy,
39
00:03:07,372 --> 00:03:11,619
on a steel horse I ride
40
00:03:11,892 --> 00:03:16,278
I'm wanted, dead or alive...
41
00:03:16,489 --> 00:03:18,033
I miss you, Charlie.
42
00:03:19,620 --> 00:03:21,009
This is bullshit, dude.
43
00:03:21,093 --> 00:03:22,576
No one's mourning me properly.
44
00:03:22,660 --> 00:03:24,727
What are you talking about, man?
Your mom's sitting right there.
45
00:03:24,920 --> 00:03:26,000
She's mourning you.
46
00:03:26,224 --> 00:03:29,381
Yeah, she watched an entire episode
of Mama's Familyand fell asleep.
47
00:03:30,620 --> 00:03:33,031
And now, I'm going to give
them the one gun salute.
48
00:03:33,216 --> 00:03:34,247
No, you're not!
49
00:03:34,414 --> 00:03:36,800
All right. Oh, my God!
Let go!
50
00:03:38,383 --> 00:03:40,437
Wow, that was great
and very touching.
51
00:03:40,519 --> 00:03:43,077
Thanks so much for coming,
both of you.
52
00:03:43,464 --> 00:03:44,570
Time to go.
53
00:03:44,736 --> 00:03:46,287
See you at the next one.
54
00:03:46,371 --> 00:03:50,334
Bonnie, Bonnie, Bonnie, aww,
it's going to be okay.
55
00:03:51,347 --> 00:03:53,457
I'll tell you what, why don't
you go into the bathroom,
56
00:03:53,584 --> 00:03:56,914
go into the center stall,
I got a little surprise for you.
57
00:03:56,998 --> 00:03:58,590
It's going to cheer you up.
58
00:03:58,673 --> 00:04:01,766
That's okay, Frankie.
I don't need to go potty.
59
00:04:06,228 --> 00:04:07,262
Oh, damn it.
60
00:04:09,076 --> 00:04:11,641
Can you believe it, sis?
They're actually gone.
61
00:04:12,362 --> 00:04:14,339
- This changes everything.
- I need a ride home.
62
00:04:15,327 --> 00:04:16,833
No, no, no.
Can't do that, sis.
63
00:04:17,080 --> 00:04:20,210
I got to get back home ASAP and
meet a couple potential new roommates.
64
00:04:20,293 --> 00:04:21,828
Hot ones!
You know what I'm saying?
65
00:04:22,512 --> 00:04:24,205
All right, hey,
it's time to move on.
66
00:04:37,583 --> 00:04:40,419
Would you mind not breathing
directly into my mouth?
67
00:04:43,247 --> 00:04:44,709
No thoughts on that?
68
00:04:45,577 --> 00:04:48,237
You're not going to say anything?
You're just going to stare at me?
69
00:04:48,472 --> 00:04:50,666
That's what you're bringing
to the table? That's great.
70
00:04:50,748 --> 00:04:52,731
I'm gonna... could you excuse me?
71
00:04:55,199 --> 00:04:56,411
Excuse me.
72
00:05:02,805 --> 00:05:04,641
Sir... Goddamn.
73
00:05:04,723 --> 00:05:06,244
Thanks, I'm just gonna...
74
00:05:06,357 --> 00:05:07,297
Excuse me.
75
00:05:09,409 --> 00:05:11,151
No, of course, let me do it.
76
00:05:13,024 --> 00:05:13,906
Thanks.
77
00:05:14,718 --> 00:05:15,401
Hi.
78
00:05:16,001 --> 00:05:18,354
Oh, my God, freak show back there.
79
00:05:20,377 --> 00:05:22,520
Ma'am, I'm going to need for you
to step behind the line.
80
00:05:22,770 --> 00:05:25,521
Yeah, look, as you can probably tell,
I'm not really a bus person.
81
00:05:25,603 --> 00:05:28,690
It's just, a couple of dicks
destroyed my car and then forced me
82
00:05:28,810 --> 00:05:31,807
to lower myself to this, so if you could
just cut me some slack, because...
83
00:05:32,254 --> 00:05:34,666
I don't know if you've been
back there, but animals.
84
00:05:34,750 --> 00:05:37,089
You're touching me. That doesn't...
this isn't weird for you?
85
00:05:37,172 --> 00:05:40,058
Ma'am, either you get behind
the line or your ride ends here.
86
00:05:40,141 --> 00:05:42,088
- I'm behind the line.
- You're on the line.
87
00:05:42,257 --> 00:05:44,047
On the line, behind the line,
who cares?!
88
00:05:44,129 --> 00:05:46,498
That's it.
I'm pulling the bus over.
89
00:05:46,639 --> 00:05:48,730
No, goddamn it, don't pull
the bus over, all right?
90
00:05:48,813 --> 00:05:49,781
Really?!
91
00:05:50,405 --> 00:05:51,499
Okay, fine, you know what?
92
00:05:51,582 --> 00:05:54,641
I will go back behind the line with
the rest of the filthy degenerates.
93
00:05:54,723 --> 00:05:56,356
But I am not happy about it, lady.
94
00:05:56,986 --> 00:05:58,128
Excuse me!
95
00:05:58,915 --> 00:06:00,080
Oh, my... really?
96
00:06:00,162 --> 00:06:01,098
Oh, my God.
97
00:06:01,474 --> 00:06:03,150
Oh, no, you stay put. I'll get it.
98
00:06:03,532 --> 00:06:04,656
On the floor of a bus...
99
00:06:04,949 --> 00:06:06,514
On the floor of a filthy bus.
100
00:06:06,598 --> 00:06:08,292
Excuse me for just a sec!
101
00:06:08,973 --> 00:06:09,986
Damn it, dude.
102
00:06:10,068 --> 00:06:12,476
I can't believe Dee finally caught on
and cancelled her credit cards.
103
00:06:12,559 --> 00:06:14,489
This is really not good, dude.
Now we don't have any beans.
104
00:06:14,609 --> 00:06:16,783
We don't have any beer, dude.
We're shit out of luck, bro.
105
00:06:16,866 --> 00:06:17,986
All right, I'll tell you what.
We'll get back to the bar.
106
00:06:18,192 --> 00:06:19,814
We'll get some beer there,
at least we'll have that.
107
00:06:19,897 --> 00:06:20,660
Not a bad idea.
108
00:06:20,744 --> 00:06:22,669
In the meantime,
I need a popper, all right.
109
00:06:22,753 --> 00:06:23,670
I got to get my head straight.
110
00:06:23,754 --> 00:06:25,102
I got a little bad news
on the popper front.
111
00:06:25,186 --> 00:06:26,788
- This is the last one, dude.
- Shit! Really?
112
00:06:27,476 --> 00:06:30,328
All right, well,
I think I should get it.
113
00:06:32,900 --> 00:06:34,301
- Not going to have it.
- Can I just have it?
114
00:06:34,534 --> 00:06:35,587
- Bro?
- Can I just have it?
115
00:06:35,669 --> 00:06:37,282
- Will you let me do the poppers?
- I just want it.
116
00:06:37,366 --> 00:06:38,953
- I just need it, dude.
- The poppers person.
117
00:06:41,495 --> 00:06:44,059
Give me the popper, dude!
I need that popper, bro!
118
00:06:44,247 --> 00:06:46,072
I got to have the popper!
119
00:06:50,082 --> 00:06:51,752
Oh, you son of a bitches!
120
00:06:51,835 --> 00:06:53,988
Hey, look out.
Look out!
121
00:06:56,564 --> 00:06:58,171
Hey, you jerks!
122
00:06:58,318 --> 00:06:59,323
Goddamn it!
123
00:07:01,119 --> 00:07:03,452
Hey! No, stop the bus!
Stop the bus!
124
00:07:03,776 --> 00:07:04,812
Shut up!
125
00:07:04,895 --> 00:07:05,894
You shut up, bitch!
126
00:07:05,977 --> 00:07:07,462
Stop the bus!
127
00:07:09,120 --> 00:07:12,086
Sir? Sir, I just... I need to pull
the cord to get off the bus.
128
00:07:12,169 --> 00:07:13,702
This is my stop.
You're in my way.
129
00:07:13,784 --> 00:07:15,118
Can you get out of the way
so I can pull the cord?
130
00:07:15,286 --> 00:07:16,784
I'll get out of your way as soon
as I get off...
131
00:07:16,884 --> 00:07:18,309
Oh, my God, what is
wrong with you?
132
00:07:18,555 --> 00:07:20,109
Goddamn it, you bitches!
133
00:07:40,023 --> 00:07:41,635
Good-bye, Mac's shit.
134
00:07:41,972 --> 00:07:45,174
Good-bye, Mac's shit.
Good-bye, Mac's shit.
135
00:07:45,483 --> 00:07:47,512
Good-bye... come on, dude.
136
00:07:47,595 --> 00:07:50,505
When were you ever going to use
nunchakus? Are you kidding me?
137
00:07:54,250 --> 00:07:55,705
Yeah, hang on one second.
138
00:08:00,300 --> 00:08:01,520
Yeah, it's perfect.
139
00:08:03,293 --> 00:08:04,126
Hello.
140
00:08:04,431 --> 00:08:06,416
Uh, hi.
Um, can I help you?
141
00:08:06,650 --> 00:08:08,826
You're
looking for a roommate, right?
142
00:08:09,354 --> 00:08:12,735
Uh, yeah. Yeah, I was looking
for two, actually. Female.
143
00:08:12,934 --> 00:08:15,398
I believe I was pretty clear
in the ad here.
144
00:08:15,645 --> 00:08:18,602
"Male, 30, looking for
Three's Company type deal.
145
00:08:18,685 --> 00:08:21,056
Did Odd Couplething for past decade,
looking for something new."
146
00:08:21,139 --> 00:08:23,051
Yeah, I did the Three's
Company thing once.
147
00:08:23,134 --> 00:08:26,172
It was pretty cool for like a week,
and then I banged one of them.
148
00:08:26,256 --> 00:08:28,471
- Oh... nice.
- Not nice.
149
00:08:28,858 --> 00:08:31,372
Do you know what this is like?
Banging the chicks that you live with?
150
00:08:31,456 --> 00:08:32,542
It's terrible, man.
151
00:08:33,436 --> 00:08:34,904
Every day you have to deal
with this.
152
00:08:36,652 --> 00:08:38,038
Get out, lady.
153
00:08:39,422 --> 00:08:41,338
Wow, yeah, I guess I never
really thought about that before.
154
00:08:41,419 --> 00:08:44,644
You know, you're... you're much
smarter than my old roommate.
155
00:08:44,812 --> 00:08:47,376
Yeah, look, I'm going to be
upfront with you.
156
00:08:47,724 --> 00:08:49,865
I run with a pretty wild crew.
157
00:08:51,077 --> 00:08:53,606
There's probably going to be chicks
over here, like, all the time.
158
00:08:53,840 --> 00:08:55,759
I'm into some pretty crazy shit.
159
00:08:57,481 --> 00:08:59,914
Here's the best part: I don't
even know most of their names.
160
00:09:01,461 --> 00:09:02,973
Oh, yes! It's like...
161
00:09:03,667 --> 00:09:06,428
You know, I've been trying to get
into the anonymous sex thing lately.
162
00:09:06,510 --> 00:09:08,927
- Oh, yeah?
- Now, are you, uh, European?
163
00:09:09,290 --> 00:09:11,102
Oh, I'm sorry.
What gave it away?
164
00:09:13,739 --> 00:09:17,376
Nice. Yeah, well, you know,
I could probably consider, like,
165
00:09:17,459 --> 00:09:19,466
a, uh, Perfect Strangers type
of deal.
166
00:09:20,441 --> 00:09:23,485
Look, I like this by the way.
This is a sweet duster.
167
00:09:31,255 --> 00:09:34,248
First, he doesn't burn the duster, and
now he's looking for new roommates?
168
00:09:34,530 --> 00:09:36,326
Why did you want to burn that
duster anyway?
169
00:09:36,408 --> 00:09:38,954
Because he always wears it with
no shirt and a shitload of cologne.
170
00:09:39,036 --> 00:09:40,011
It's totally ruined.
171
00:09:40,094 --> 00:09:42,446
- Hello, bitches!
- Jesus Christ, Dee!
172
00:09:42,627 --> 00:09:44,610
You scared the shit out of me.
I almost dropped all my beer.
173
00:09:44,693 --> 00:09:45,876
I knew you two weren't dead.
174
00:09:46,256 --> 00:09:48,587
What are you doing popping
out of our tent? Not cool, Dee!
175
00:09:48,670 --> 00:09:50,855
Oh, not cool? Oh, I'll tell you
what's not cool.
176
00:09:51,089 --> 00:09:54,575
Crashing my car into a building,
exploding a grenade inside of it
177
00:09:54,656 --> 00:09:57,332
and then convincing your friends
your family that you're dead.
178
00:09:58,636 --> 00:10:00,221
That's one of the cooler
things you could ever do.
179
00:10:00,327 --> 00:10:01,526
That's really unbelievably
cool.
180
00:10:01,608 --> 00:10:03,659
- I suggest you try it...
- Cooler than I thought it was.
181
00:10:03,743 --> 00:10:04,916
I don't know why
you're up here doing
182
00:10:04,998 --> 00:10:06,230
whatever it is that you're doing,
and I don't care.
183
00:10:06,314 --> 00:10:08,864
What I do care about,
is my 1997 Dodge Neon.
184
00:10:08,948 --> 00:10:09,911
So here's the deal.
185
00:10:10,111 --> 00:10:13,442
You two monkeys are going to get
me a new 1997 Dodge Neon,
186
00:10:13,526 --> 00:10:16,117
or I'm going to go and tell Frank and
Dennis that you faked your own deaths
187
00:10:16,200 --> 00:10:17,597
and you're hiding up on the roof.
188
00:10:18,615 --> 00:10:22,219
Well, now you're just talking crazy.
You can't buy a new 1997 Dodge Neon.
189
00:10:22,301 --> 00:10:24,426
- You can buy an old one...
- Okay, new to me.
190
00:10:24,661 --> 00:10:28,087
Dee, you got bigger problems,
because my dad just got out of jail,
191
00:10:28,170 --> 00:10:28,962
and he's coming to kill you.
192
00:10:29,046 --> 00:10:30,437
What?!
Me?
193
00:10:30,519 --> 00:10:31,331
Are you sure?
194
00:10:31,415 --> 00:10:33,163
Kill you, kill us,
kill everybody really.
195
00:10:33,246 --> 00:10:34,107
He's going to kill everyone.
196
00:10:34,191 --> 00:10:36,532
Why would you not tell me
this news earlier?
197
00:10:36,616 --> 00:10:39,023
Oh, my God, get off our case,
Dee, all right? What's done is done.
198
00:10:39,190 --> 00:10:40,830
Look, Mac and I are hobo
drifters now, okay?
199
00:10:40,913 --> 00:10:42,428
We don't dwell on the past.
200
00:10:42,510 --> 00:10:44,198
No, hobo drifters
live in the present.
201
00:10:44,280 --> 00:10:46,379
So look, if you really want
to get back at Frank and Dennis,
202
00:10:46,687 --> 00:10:47,800
you got to fake your own death.
203
00:10:47,882 --> 00:10:49,573
I don't want to get back
at Frank and Dennis.
204
00:10:49,787 --> 00:10:51,055
I want to get at you two.
205
00:10:52,063 --> 00:10:52,889
Really is that what...?
206
00:10:53,038 --> 00:10:54,428
What? Is that what
your plan was?
207
00:10:54,511 --> 00:10:55,925
I tuned out during
the whole tirade.
208
00:10:56,008 --> 00:10:58,388
She said the 1997 Dodge Neon
thing and I totally lost her.
209
00:10:58,557 --> 00:11:00,705
All right, Dee, I'll tell you
what, here's the plan.
210
00:11:00,894 --> 00:11:02,735
Why don't you fake your own
death like us?
211
00:11:02,818 --> 00:11:05,352
It really is the only thing you can do
now 'cause you're in this too deep.
212
00:11:05,436 --> 00:11:06,305
Look, you want to die?
213
00:11:08,053 --> 00:11:11,199
Now... what's your bean situation?
214
00:11:11,282 --> 00:11:13,522
You got some beans on you,
or what's up?
215
00:11:24,191 --> 00:11:25,465
Good-bye, son.
216
00:11:39,992 --> 00:11:42,592
Aw, man, I got to tell you,
this is awesome.
217
00:11:43,092 --> 00:11:45,169
It's making me forget
that Mac ever even died.
218
00:11:45,356 --> 00:11:46,988
Oh, yeah, just relax, roommate.
219
00:11:47,224 --> 00:11:48,455
I'm going to relax.
220
00:11:48,538 --> 00:11:50,603
I'm going to relax all over
the place in a second.
221
00:11:53,231 --> 00:11:54,441
Shit. Jan?
222
00:11:55,603 --> 00:11:57,022
All right, I got to get this.
223
00:11:59,377 --> 00:12:00,445
Hey, Dennis.
224
00:12:00,529 --> 00:12:01,483
Really? What do you want?
225
00:12:01,567 --> 00:12:02,910
Hey, I just wanted to let you
know I was going to go for
226
00:12:02,993 --> 00:12:04,670
a quick jog in Fairmont Park
by myself.
227
00:12:04,753 --> 00:12:06,054
Oh, yeah? Great.
Okay, have fun.
228
00:12:06,137 --> 00:12:06,982
But, it's kind of dangerous.
229
00:12:07,144 --> 00:12:07,904
Yeah, I got it, Dee.
230
00:12:07,987 --> 00:12:09,886
- I don't know if you noticed...
- Go jogging! Ang go!
231
00:12:09,969 --> 00:12:10,978
What's this have to do with me?
232
00:12:11,061 --> 00:12:14,224
Just me out there in the middle of
the night in the dark by myself. Really?
233
00:12:15,510 --> 00:12:16,565
Sorry about her, I...
234
00:12:16,881 --> 00:12:19,103
She was a bag... I hate her.
235
00:12:21,367 --> 00:12:24,567
Which one do you want first?
Huh, Greta or Sasha?
236
00:12:24,651 --> 00:12:26,282
Oh, no. No, shit, bro.
Why'd you do that, bro?
237
00:12:26,365 --> 00:12:27,211
Come here, man.
238
00:12:27,669 --> 00:12:29,616
- What did I do?
- You said their names.
239
00:12:30,040 --> 00:12:31,612
Come on, man,
that kills it for me.
240
00:12:32,128 --> 00:12:34,007
Look, bro,
can I be honest with you?
241
00:12:34,089 --> 00:12:36,838
This is great and all, but I was
really hoping for more of like a,
242
00:12:37,046 --> 00:12:40,866
you know, anything goes, crazy
European sex party kind of a thing.
243
00:12:41,135 --> 00:12:42,850
- Something a little kinkier.
- Kinky?
244
00:12:43,193 --> 00:12:45,787
Oh, kinky. Oh, yeah.
Yeah, I like this.
245
00:12:45,946 --> 00:12:47,836
You like this, we like this.
246
00:12:49,987 --> 00:12:51,337
Yeah, let me make some calls.
247
00:12:51,538 --> 00:12:53,020
Do you think you could put
something like that together?
248
00:12:53,103 --> 00:12:54,963
Of course I can, man.
I'm European.
249
00:12:55,729 --> 00:12:57,172
Oh! That's...
250
00:13:02,706 --> 00:13:04,490
It looks like he's got
a lot of new friends.
251
00:13:04,573 --> 00:13:05,875
Yes, I can see that, Charlie.
252
00:13:05,958 --> 00:13:06,971
Some of them
are really pretty girls.
253
00:13:07,138 --> 00:13:07,715
Yes, they are very pretty.
254
00:13:07,952 --> 00:13:10,634
Wow, that's tough, man.
That's a tough thing to see.
255
00:13:10,717 --> 00:13:11,430
Shut up, dude.
256
00:13:11,513 --> 00:13:13,353
I'll bet you Frank
is throwing a party, too.
257
00:13:14,513 --> 00:13:17,073
It's your turn to take
the bedpan out tonight.
258
00:13:18,025 --> 00:13:20,932
"Little freak!
I did it last time!"
259
00:13:21,100 --> 00:13:23,792
No, Charlie, I got up in
the middle of the night,
260
00:13:24,111 --> 00:13:26,768
and I walked down
the hallway with the bedpan.
261
00:13:26,937 --> 00:13:31,760
"All right, Frank, I'll do it,
only because I like you so much".
262
00:13:33,542 --> 00:13:38,930
I like you, too, Charlie.
I like you, too, New Charlie.
263
00:13:45,410 --> 00:13:47,635
You know what, man?
I'm kicking it up a notch.
264
00:13:47,718 --> 00:13:49,963
- We're haunting these bitches.
- Haunting's cool, man.
265
00:13:50,044 --> 00:13:52,539
- Coming back from the grave, bitch.
- All right, that's cool.
266
00:13:52,706 --> 00:13:54,781
What is this? What are you doing,
like Poltergeistor something?
267
00:13:54,861 --> 00:13:55,899
- Awesome, right?
- No, no.
268
00:13:56,031 --> 00:13:57,106
Craig T. Nelson.
269
00:13:57,190 --> 00:13:59,235
Craig T. Nelson is the best,
dude, but Poltergeist?
270
00:13:59,781 --> 00:14:01,328
- What?
- It's not scary.
271
00:14:01,411 --> 00:14:03,431
It's all about psychological damage.
272
00:14:03,512 --> 00:14:04,600
Big deal, look at me.
273
00:14:04,684 --> 00:14:06,628
Psychological damage up to here.
274
00:14:06,710 --> 00:14:08,081
It doesn't do anything for me,
you know?
275
00:14:08,163 --> 00:14:10,613
Physical damage, that's what's
gonna irritate people.
276
00:14:10,695 --> 00:14:11,646
All right, what do you suggest?
277
00:14:11,984 --> 00:14:14,533
Well, I mean, if anything, maybe
we tie some knives to our fingers
278
00:14:14,657 --> 00:14:16,730
and we get a little more serious
about this whole murder thing.
279
00:14:16,813 --> 00:14:18,100
- Haunting.
- Haunting!
280
00:14:18,183 --> 00:14:20,096
- We're gonna haunt them.
- I'm sorry, I was thinking...
281
00:14:20,178 --> 00:14:22,124
Oh, my God, I'm so happy to
see you.
282
00:14:22,494 --> 00:14:24,971
Oh, God, I had the weirdest night.
It was crazy.
283
00:14:25,124 --> 00:14:27,396
As soon as I left Dennis's place,
I realized I don't have a car,
284
00:14:27,554 --> 00:14:29,692
right, so I actually do
have to run home by myself
285
00:14:29,775 --> 00:14:30,957
through the park in the middle
of the night.
286
00:14:31,041 --> 00:14:33,458
So I'm on Spring Garden Street,
and this big car full of gangbangers...
287
00:14:33,575 --> 00:14:35,256
Okay, gangbangers.
That is an awesome story, Dee.
288
00:14:35,352 --> 00:14:37,320
That's the end of it, right?
That could be the end of the story?
289
00:14:37,463 --> 00:14:38,882
Charlie and I are right in
the middle of something.
290
00:14:38,966 --> 00:14:40,250
Check it out, we're gonna
put some knives on our fingers
291
00:14:40,332 --> 00:14:41,142
and start murdering people.
292
00:14:41,226 --> 00:14:42,249
- Haunting people.
- Haunting.
293
00:14:42,364 --> 00:14:43,112
- We're gonna haunt people.
- Whatever.
294
00:14:43,194 --> 00:14:44,469
You're gonna do like a
Poltergeistthing?
295
00:14:45,838 --> 00:14:47,372
- That's Dennis.
- That's Dennis.
296
00:14:52,790 --> 00:14:55,498
Hey, ladies, like I said,
pop them off.
297
00:14:55,580 --> 00:14:57,174
Start popping them off.
298
00:14:57,395 --> 00:15:00,231
Oh, I love it, I love it.
Hey, feel free to be free.
299
00:15:00,314 --> 00:15:04,641
No American judgments here. The only
rule is: don't tell me your names.
300
00:15:04,723 --> 00:15:07,027
I don't want to know your names,
okay?
301
00:15:07,111 --> 00:15:10,698
"Hi, I'm Charlie.
Frankie, I love these girls."
302
00:15:11,192 --> 00:15:12,765
Frank, what are you doing, man?
303
00:15:12,846 --> 00:15:15,268
You're freaking the girls out
with this mannequin. Get rid of it.
304
00:15:15,351 --> 00:15:19,957
Dennis, these girls are German.
German.
305
00:15:20,038 --> 00:15:22,804
"We're gonna have demented sex,
right, Frank?"
306
00:15:25,722 --> 00:15:28,319
That is the greatest party
I've ever seen. These sons of bitches!
307
00:15:28,402 --> 00:15:30,777
Is he gonna take that stupid
little mannequin everywhere, man?
308
00:15:30,862 --> 00:15:32,832
- That is freaking me out.
- Move past the mannequin.
309
00:15:32,950 --> 00:15:34,446
They're just hanging out with
a bunch of half naked ladies,
310
00:15:34,554 --> 00:15:36,482
and I just ran and sweated for
absolutely nothing?
311
00:15:36,564 --> 00:15:38,006
Yeah, I don't sound like
that, all right.
312
00:15:38,089 --> 00:15:39,867
- Goddamn it. Get past it.
- Who cares about the mannequin?
313
00:15:39,950 --> 00:15:40,980
I care about the mannequin!
314
00:15:41,064 --> 00:15:42,684
I look like a jerk
in front of those girls.
315
00:15:42,768 --> 00:15:44,262
I'm putting an end to this right
now.
316
00:15:44,347 --> 00:15:45,970
Yeah, dude, screw your dad.
Let him eat our asses.
317
00:15:46,103 --> 00:15:47,608
Let him eat my butt
into smithereens.
318
00:15:47,690 --> 00:15:48,512
I'm ending this.
319
00:15:50,545 --> 00:15:52,661
Let's not be rash, right?
I mean, come on.
320
00:15:52,843 --> 00:15:55,426
Look, if we're not gonna haunt them,
we should have a little fun, right?
321
00:15:55,510 --> 00:15:56,896
Let's scare the shit out of
them.
322
00:15:57,525 --> 00:16:00,668
- We got to make an entrance.
- Oh, let's scare the shit out of them.
323
00:16:08,314 --> 00:16:12,639
Jan, this is what I want, man.
You've given me what I want.
324
00:16:14,032 --> 00:16:17,468
Look, I have this very kinky
surprise for you, my friend.
325
00:16:18,415 --> 00:16:21,871
I've arranged for you to use
the glory hole!
326
00:16:23,604 --> 00:16:25,066
I forgot about the glory hole.
327
00:16:25,339 --> 00:16:27,691
- I just sent someone in there now.
- Yeah?
328
00:16:27,821 --> 00:16:29,471
Totally anonymous.
329
00:16:34,017 --> 00:16:35,657
There are no words, man.
330
00:16:37,850 --> 00:16:39,532
That's right, I'm the boss.
331
00:16:39,769 --> 00:16:43,394
But I'm a good boss, and
I'm gonna allow you to watch.
332
00:16:44,043 --> 00:16:48,039
"Okay, Frankie!"
Somebody's coming.
333
00:16:49,592 --> 00:16:54,195
Any minute now, the German broad
is gonna knock on that wall,
334
00:16:55,050 --> 00:16:59,550
which is my signal to go in my
pants, take out my penis
335
00:16:59,807 --> 00:17:01,859
and stick it through the hole.
336
00:17:02,476 --> 00:17:04,609
Then, she can go to town.
337
00:17:04,691 --> 00:17:07,198
Hey, honey, you want to take
care of this monster for me or what?
338
00:17:08,066 --> 00:17:10,839
There is no way I can picture
that is a girl.
339
00:17:14,373 --> 00:17:15,611
What the hell
are you doing here, man?
340
00:17:15,694 --> 00:17:17,896
- Jan sent me.
- Jan sent me, too.
341
00:17:18,973 --> 00:17:19,995
This is bad.
342
00:17:20,486 --> 00:17:21,750
Everybody out!
343
00:17:21,834 --> 00:17:24,697
Okay, there has been
a major miscommunication.
344
00:17:25,060 --> 00:17:29,342
Get your European, sex-freaky
asses out of the bar.
345
00:17:29,426 --> 00:17:31,484
Let's go, come on.
Come on, move it.
346
00:17:31,566 --> 00:17:32,790
Move it, that's right.
Go, go, go!
347
00:17:32,873 --> 00:17:33,635
Get out!
348
00:17:33,880 --> 00:17:34,994
Let's go, ladies.
Let's go, let's go.
349
00:17:35,077 --> 00:17:36,634
Get out, get out,
get out, get out.
350
00:17:36,716 --> 00:17:39,016
- Hey, you too, Jan.
- Hey, beat it.
351
00:17:39,468 --> 00:17:41,391
- What did I do?
- What did you do?
352
00:17:41,474 --> 00:17:44,019
Jan, you were gonna have him
"glory hole" me.
353
00:17:44,102 --> 00:17:46,381
- Yeah.
- Yeah, my ass. Get out of here.
354
00:17:46,463 --> 00:17:47,365
You sex freak, go!
355
00:17:47,448 --> 00:17:48,670
Americans are so uptight.
356
00:17:48,835 --> 00:17:51,451
You ruined our glory hole.
Beat it and shut the door.
357
00:17:51,834 --> 00:17:52,956
Sick freak.
358
00:17:53,038 --> 00:17:53,743
You didn't know anything...
359
00:17:53,826 --> 00:17:54,927
Weirdo.
What?
360
00:17:57,478 --> 00:17:59,072
Surprise, bitches!
361
00:17:59,904 --> 00:18:02,867
We're alive, and it's blowing
your minds right now.
362
00:18:05,270 --> 00:18:06,836
No, it is not blowing
our minds at all.
363
00:18:06,918 --> 00:18:08,613
I knew you guys were alive.
364
00:18:10,291 --> 00:18:12,186
Yeah, I knew you guys were
alive, okay?
365
00:18:12,268 --> 00:18:13,536
I figured it out right before
the funeral.
366
00:18:14,239 --> 00:18:14,919
How?
367
00:18:15,002 --> 00:18:16,781
'Cause I could hear you guys
rustling around in the vents.
368
00:18:16,865 --> 00:18:18,704
You were speaking at full
volume, okay?
369
00:18:18,787 --> 00:18:20,491
Did you think you were being,
like, crafty?
370
00:18:20,573 --> 00:18:22,208
I could see you staring at me
through the window.
371
00:18:22,291 --> 00:18:23,699
You know I can see through
my windows, right?
372
00:18:23,781 --> 00:18:25,806
- I wanted to piss you off.
- Well, what about me?
373
00:18:25,888 --> 00:18:26,870
Did you want to piss me off?
374
00:18:28,201 --> 00:18:29,887
You, I thought, might
have actually been murdered.
375
00:18:29,971 --> 00:18:31,442
That's what I thought.
That's what I thought, okay?
376
00:18:31,526 --> 00:18:32,582
Frank, you knew, too?
377
00:18:32,817 --> 00:18:34,742
Yeah... I knew.
378
00:18:37,445 --> 00:18:41,523
And some of the stuff you've been doing
with this mannequin here, that's like...
379
00:18:43,615 --> 00:18:45,391
to teach me a lesson or...?
380
00:18:50,396 --> 00:18:51,638
Did I see you bang that thing?
381
00:18:51,722 --> 00:18:52,946
All right, you know what,
let's just...
382
00:18:53,467 --> 00:18:55,481
But why were you guys pretending
that you were dead anyway?
383
00:18:55,564 --> 00:18:56,936
That's a really messed
up thing to do.
384
00:18:57,018 --> 00:18:59,338
My dad got out on parole.
He's coming to kill me and Charlie.
385
00:18:59,421 --> 00:19:01,166
No, no, you got a letter
the other day.
386
00:19:01,291 --> 00:19:02,964
- He sent a letter.
- Who sent a letter?
387
00:19:03,046 --> 00:19:05,389
I got it, I got it.
It was sent to the bar.
388
00:19:06,735 --> 00:19:09,294
"Dear son, I asked you
to leave me be...
389
00:19:10,457 --> 00:19:13,684
forced me to do something that
I hoped I'd never have to do."
390
00:19:13,913 --> 00:19:15,108
Oh, yeah, here we go.
391
00:19:15,190 --> 00:19:17,894
"I just got out of prison,
and I'm heading to Tijuana."
392
00:19:18,470 --> 00:19:20,812
I wanted to get as far away
from you as I could,
393
00:19:20,896 --> 00:19:23,016
so that I could learn
how to forgive you.
394
00:19:23,462 --> 00:19:26,039
Please do not try
to contact me ever.
395
00:19:26,354 --> 00:19:28,359
I promise that
I'm not gonna hurt you.
396
00:19:28,664 --> 00:19:29,356
Love, Dad.
397
00:19:29,533 --> 00:19:31,169
"P.S. : I still love you."
398
00:19:38,062 --> 00:19:39,012
See, 'cause we...
399
00:19:39,094 --> 00:19:41,083
- This whole thing was...
- We didn't have to do all the...
400
00:19:42,961 --> 00:19:44,717
Sorry about your car, Dee.