1 00:00:07,066 --> 00:00:09,677 ♪ 2 00:00:09,721 --> 00:00:11,027 DENNIS: Are you kidding me? I love Joni Mitchell. 3 00:00:11,070 --> 00:00:13,203 It's Janis Joplin I don't like. 4 00:00:13,246 --> 00:00:13,986 MAC: Why? 5 00:00:14,030 --> 00:00:14,856 I don't like her voice. 6 00:00:14,900 --> 00:00:16,554 Her voice drives me insane. 7 00:00:16,597 --> 00:00:18,077 -You're out of your mind. -No, she's out of her mind. 8 00:00:18,121 --> 00:00:19,078 What do you think about this, then? 9 00:00:19,122 --> 00:00:20,123 Oh. 10 00:00:20,166 --> 00:00:21,994 -Hey. -[overlapping exclamations] 11 00:00:22,038 --> 00:00:24,431 I do like that. I love that. 12 00:00:24,475 --> 00:00:26,259 Look at those moves. 13 00:00:26,303 --> 00:00:27,652 -You got the moves, Charlie. -Oh, baby. 14 00:00:27,695 --> 00:00:30,046 -Yeah. -Yeah. 15 00:00:30,089 --> 00:00:31,786 Hey, I like this a lot. Why are we doing it? 16 00:00:31,830 --> 00:00:34,615 Oh, South Philly Skate's closing, man. 17 00:00:34,659 --> 00:00:35,834 -What? -What? 18 00:00:35,877 --> 00:00:37,575 -DENNIS: Huh? -Yeah. 19 00:00:37,618 --> 00:00:39,272 Why would you deliver such sad news 20 00:00:39,316 --> 00:00:40,795 in such an upbeat fashion? 21 00:00:40,839 --> 00:00:42,406 Uh, yeah, you know what? 22 00:00:42,449 --> 00:00:44,886 It felt wrong as I was doing it. Wasn't sure how to stop. 23 00:00:44,930 --> 00:00:46,932 I can't believe this. 24 00:00:46,975 --> 00:00:50,501 Everybody wants to pave paradise and put up a parking lot. 25 00:00:50,544 --> 00:00:52,503 -Nice! Nice. -DENNIS: Uh, Joni Mitchell, yeah. 26 00:00:52,546 --> 00:00:53,765 I found a way to weave it in. 27 00:00:53,808 --> 00:00:55,114 I heard you do that. 28 00:00:55,158 --> 00:00:56,724 Now, guys, look, the real question is 29 00:00:56,768 --> 00:00:59,510 what are we gonna do about the rink? 30 00:00:59,553 --> 00:01:01,425 ♪ 31 00:01:21,532 --> 00:01:23,838 Wait a minute. Wait. You guys want to buy a roller rink? 32 00:01:23,882 --> 00:01:26,014 Oh, God, no. No, no, no. We-we already tried that. 33 00:01:26,058 --> 00:01:28,234 -Yeah. You guys remember that? -Mm-hmm. 34 00:01:28,278 --> 00:01:29,670 -The last time we were there. -That's right. 35 00:01:29,714 --> 00:01:30,889 The last time we were there. What-what year was that? 36 00:01:30,932 --> 00:01:33,326 -Yeah. -1998. 37 00:01:33,370 --> 00:01:35,067 -Yeah. -You guys remember that night? 38 00:01:35,111 --> 00:01:36,721 DENNIS: Oh, yeah. 39 00:01:36,764 --> 00:01:39,071 Like it was yesterday. 40 00:01:39,115 --> 00:01:40,899 ["Praise You" by Fatboy Slim playing] 41 00:01:50,822 --> 00:01:52,171 -Hey, no whipping. -[blows whistle] 42 00:01:52,215 --> 00:01:53,651 I saw that. Are you chewing gum? 43 00:01:53,694 --> 00:01:55,566 No gum on my rink, all right? 44 00:01:55,609 --> 00:01:57,394 Go spit it out. Gum is the enemy. 45 00:01:57,437 --> 00:02:00,571 ♪ Long way together♪ 46 00:02:00,614 --> 00:02:04,227 ♪ Through the hard times and the good...♪ 47 00:02:04,270 --> 00:02:06,707 Skate clean, everybody. Let's skate clean. 48 00:02:06,751 --> 00:02:08,013 That is the main thing. 49 00:02:08,056 --> 00:02:10,058 Richie Keen, keep it clean, buddy, all right? 50 00:02:10,102 --> 00:02:11,538 I don't want to see any hotdogging. 51 00:02:11,582 --> 00:02:14,106 Hotdogging happens at the concession stand. 52 00:02:14,150 --> 00:02:15,760 Okay, new people. 53 00:02:15,803 --> 00:02:18,589 Coming through, coming through. 54 00:02:18,632 --> 00:02:20,939 All right, come on, let's go. Keep it clean. 55 00:02:20,982 --> 00:02:23,507 -[blows whistle] -Watch it. 56 00:02:23,550 --> 00:02:25,944 Briana, no more gum. 57 00:02:25,987 --> 00:02:27,989 [sighs] Man, can't trust anybody. 58 00:02:28,033 --> 00:02:29,817 Yo, Mac. 59 00:02:29,861 --> 00:02:31,558 -Yo, what's up, Charlie? -[sighs] Dude. 60 00:02:31,602 --> 00:02:33,081 It's buzzing out there, huh? 61 00:02:33,125 --> 00:02:35,258 Yeah, dude, the roller rink business is booming, man. 62 00:02:35,301 --> 00:02:37,129 Let me tell you. Now take that jacket off, dude. 63 00:02:37,173 --> 00:02:38,565 How many times do I have to tell you 64 00:02:38,609 --> 00:02:39,697 you can't wear street clothes at work. 65 00:02:39,740 --> 00:02:41,089 What you talking about, man? 66 00:02:41,133 --> 00:02:42,874 This jacket's phat as hell. 67 00:02:42,917 --> 00:02:45,181 It may be phat, but you're not supposed to wear it, all right? 68 00:02:45,224 --> 00:02:46,791 And you're not even repping Philly, dude. 69 00:02:46,834 --> 00:02:48,967 Well, the Hornets have the coolest colors, man. 70 00:02:49,010 --> 00:02:51,317 I got to look phat 'cause I'm out there selling weed, 71 00:02:51,361 --> 00:02:52,971 and you got to look phat if you're selling weed. 72 00:02:53,014 --> 00:02:54,320 And also, dude, I'm gonna say this as your friend 73 00:02:54,364 --> 00:02:55,930 -and not just your boss... -[pager beeping] 74 00:02:55,974 --> 00:02:58,194 ...stop dealing drugs at work, okay? 75 00:02:58,237 --> 00:03:01,022 -Blowing up. Oh, 9-1-1. -Take it outside. I don't want to see-- 76 00:03:01,066 --> 00:03:03,111 -Yo, I got to make a call. -If Smokey sees you with that thing, man, 77 00:03:03,155 --> 00:03:04,330 I'm gonna get in trouble, too. Did you spray these down, 78 00:03:04,374 --> 00:03:05,766 or what? 79 00:03:05,810 --> 00:03:07,681 'Cause-cause you got to keep the... 80 00:03:12,251 --> 00:03:14,993 [sniffs] 81 00:03:15,036 --> 00:03:16,212 Not bad. 82 00:03:16,255 --> 00:03:17,909 ♪ I rode my bicycle♪ 83 00:03:17,952 --> 00:03:19,998 ♪ Past your window last night♪ 84 00:03:22,305 --> 00:03:26,265 ♪ I roller-skated to your door at daylight...♪ 85 00:03:26,309 --> 00:03:29,181 All right, now, you kids have a lot of fun, all right? 86 00:03:29,225 --> 00:03:30,878 And Daddy's got a very important meeting to go to. 87 00:03:30,922 --> 00:03:33,098 -Oh, good luck, Daddy. -Thank you, honey. 88 00:03:33,141 --> 00:03:35,274 You be safe, sweetheart. Dennis, 89 00:03:35,318 --> 00:03:37,668 don't forget to leave your cellular telephone on. 90 00:03:37,711 --> 00:03:38,756 You work for me now. 91 00:03:38,799 --> 00:03:40,671 Yes, Father. Got it. 92 00:03:40,714 --> 00:03:42,063 ♪ Brand-new pair of roller skates♪ 93 00:03:42,107 --> 00:03:44,805 ♪ You got a brand-new key...♪ 94 00:03:44,849 --> 00:03:48,766 There you go. Have fun. 95 00:03:48,809 --> 00:03:50,246 -Oh! -Hey, guys. 96 00:03:50,289 --> 00:03:51,551 -Hey, hey, hey, hey. -What's up, fellas? 97 00:03:51,595 --> 00:03:53,640 -Hey! Here they are. -There's the college guy. 98 00:03:53,684 --> 00:03:55,512 Now, see, Mac, that's how you wear a jacket at work. 99 00:03:55,555 --> 00:03:57,992 You know, Dennis looks like Jerry Seinfeld. 100 00:03:58,036 --> 00:04:00,212 Thanks, man. Yeah, that's kind of what I was going for. Yeah. 101 00:04:00,256 --> 00:04:02,562 I don't like how mean they are to each other on that show. 102 00:04:02,606 --> 00:04:06,305 Aw, Sweet Dee. So pure of heart. You know? 103 00:04:06,349 --> 00:04:07,654 Hey, when you going to Hollywood, Dee? 104 00:04:07,698 --> 00:04:10,309 Tomorrow. Yeah, this is my last night in Philly. 105 00:04:10,353 --> 00:04:12,268 I'm actually super nervous. 106 00:04:12,311 --> 00:04:13,921 Oh, you got nothing to be nervous about. 107 00:04:13,965 --> 00:04:15,009 No, you're gonna do great out there, sis. 108 00:04:15,053 --> 00:04:16,184 They're gonna love you. 109 00:04:16,228 --> 00:04:17,969 You just have so much natural charisma, 110 00:04:18,012 --> 00:04:19,144 and you're so funny. 111 00:04:19,187 --> 00:04:20,885 Aw, man. Thanks, you guys. 112 00:04:20,928 --> 00:04:22,365 That really means a lot to me. 113 00:04:22,408 --> 00:04:25,019 -CHARLIE: Yeah, yeah. -Size 11 skates, please. 114 00:04:25,063 --> 00:04:29,023 Oh. Oh, Dee, um... 115 00:04:29,067 --> 00:04:31,722 Uh, we only carry, like, women's up to, like, 116 00:04:31,765 --> 00:04:33,332 I think maybe, like nine? 117 00:04:33,376 --> 00:04:35,682 Oh, no, Charlie, uh, size 11 in men's. 118 00:04:35,726 --> 00:04:37,597 -That's okay. -Oh, right. You wear men's. 119 00:04:37,641 --> 00:04:39,207 -Yeah. -I totally forgot. 120 00:04:39,251 --> 00:04:40,861 Okay, I got those. Hang on. 121 00:04:40,905 --> 00:04:42,994 -Uh, here we go. -[thuds] 122 00:04:43,037 --> 00:04:44,604 -There we go. -Yeah. Boom. 123 00:04:44,648 --> 00:04:46,345 Okay. Thanks, guys. I'm gonna go skate with my friends. 124 00:04:46,389 --> 00:04:47,564 -I'll see you in a little bit. -Ah, have fun, Dee. 125 00:04:47,607 --> 00:04:49,609 -See you. So sweet. -Have fun. -Bye. 126 00:04:49,653 --> 00:04:51,481 Such a good-hearted person. 127 00:04:51,524 --> 00:04:53,134 Guys, thank-thank you so much for not making fun 128 00:04:53,178 --> 00:04:54,875 of the size of her feet. They're-they're very big. 129 00:04:54,919 --> 00:04:56,355 -Oh, no, dude. -Of course not. 130 00:04:56,399 --> 00:04:57,704 I would never make fun of her physical attributes. 131 00:04:57,748 --> 00:04:59,227 Hey, you guys want to grab a soda or something? 132 00:04:59,271 --> 00:05:00,533 -Oh, I'd love a soda. -I'd love a soda. 133 00:05:00,577 --> 00:05:01,708 All right, let's get a quick break. 134 00:05:01,752 --> 00:05:03,536 Hey, Smokey, stepping away! 135 00:05:03,580 --> 00:05:06,365 -Huh? -Stepping away there, boss! 136 00:05:06,409 --> 00:05:07,758 Yeah, whatever. 137 00:05:07,801 --> 00:05:09,629 [chuckles] Smokey loves me, dude. 138 00:05:09,673 --> 00:05:12,240 Hey, he's giving me one of those, um, email addresses. 139 00:05:12,284 --> 00:05:14,286 -Whoa. -[scoffs] Email? 140 00:05:14,330 --> 00:05:16,462 Mark my words, nobody will ever use email. 141 00:05:16,506 --> 00:05:18,159 The Internet is a fad for nerds. 142 00:05:18,203 --> 00:05:20,074 -Yeah, probably. -Yeah. 143 00:05:20,118 --> 00:05:21,162 Let's roll. 144 00:05:23,556 --> 00:05:26,167 So, what's it like working for your old man? 145 00:05:26,211 --> 00:05:27,908 Like, what's he actually do? 146 00:05:27,952 --> 00:05:29,867 Business. 147 00:05:29,910 --> 00:05:32,478 Oh, that's sweet, man. Like, what kind of business is he in? 148 00:05:32,522 --> 00:05:33,784 It's complicated, you know? 149 00:05:33,827 --> 00:05:36,743 There's-there's numbers and money, you know? 150 00:05:36,787 --> 00:05:38,919 Right, but it sounds like you don't know what the business is. 151 00:05:38,963 --> 00:05:41,922 Not yet. But, I mean, I will 152 00:05:41,966 --> 00:05:43,489 at some point, you know what I mean? 153 00:05:43,533 --> 00:05:44,882 'Cause I'll be running the place someday, so... 154 00:05:44,925 --> 00:05:45,926 Oh. I can dig that, man. 155 00:05:45,970 --> 00:05:47,188 I'm also kind of, like, climbing 156 00:05:47,232 --> 00:05:48,755 the corporate ladder, you know? 157 00:05:48,799 --> 00:05:50,888 I definitely see myself running this place one day. 158 00:05:50,931 --> 00:05:52,063 -[blows whistle] -Dooley, come on, man. 159 00:05:52,106 --> 00:05:53,760 No headlocks! 160 00:05:53,804 --> 00:05:56,328 I'll-I'll be running a-a multi-million-dollar business, 161 00:05:56,372 --> 00:05:58,069 and you'll be working at a roller rink. 162 00:05:58,112 --> 00:06:00,637 Yeah, there's a lot of money in roller-skating, like, 163 00:06:00,680 --> 00:06:02,290 you would not believe how many quarters 164 00:06:02,334 --> 00:06:04,292 I find in these vending machines. 165 00:06:04,336 --> 00:06:05,642 You're talking about thumbing through vending machines 166 00:06:05,685 --> 00:06:07,121 for loose change. 167 00:06:07,165 --> 00:06:09,167 You think that's comparable to my thing? 168 00:06:09,210 --> 00:06:12,039 Well, that one's empty, but, yeah, you never know. 169 00:06:12,083 --> 00:06:13,301 -[phone ringing] -Oh, is that my beeper? 170 00:06:13,345 --> 00:06:14,651 Oh, no, that's my mobile phone. 171 00:06:14,694 --> 00:06:15,826 Yeah, I don't have anything that beeps. 172 00:06:15,869 --> 00:06:17,567 Yeah, hang on. 173 00:06:17,610 --> 00:06:19,220 Oh, it's-it's my dad. 174 00:06:19,264 --> 00:06:20,961 Hello, Father. 175 00:06:21,005 --> 00:06:22,659 Oh. 176 00:06:22,702 --> 00:06:24,835 Yeah. Yes. Uh, yeah, right away. Guys, I got to run. 177 00:06:24,878 --> 00:06:26,271 Uh, my dad forgot his briefcase, 178 00:06:26,314 --> 00:06:27,794 and he needs it for an important meeting, so... 179 00:06:27,838 --> 00:06:30,144 -Oh, cool. What's the meeting about? -Business, man. 180 00:06:30,188 --> 00:06:31,581 I, like, I don't... I got to go. 181 00:06:31,624 --> 00:06:34,061 I can't make him mad, okay? I'm on my way, Father. 182 00:06:34,105 --> 00:06:36,586 Mobile phones. Fads for yuppies. 183 00:06:36,629 --> 00:06:39,850 Mark my words, Charlie, those things will never catch on. 184 00:06:39,893 --> 00:06:41,068 [chuckles] 185 00:06:41,112 --> 00:06:42,722 [elevator bell dings] 186 00:06:46,509 --> 00:06:48,511 [panting]: Okay. 187 00:06:50,469 --> 00:06:52,863 [sighs] 188 00:06:52,906 --> 00:06:54,865 -Ah, my special little helper. -Hey. Hey. 189 00:06:54,908 --> 00:06:56,127 I couldn't do it without you. 190 00:06:56,170 --> 00:06:58,303 -Hold the briefcase. -Okay. Thanks, Father. 191 00:06:58,346 --> 00:07:00,000 Oh, not you. 192 00:07:00,044 --> 00:07:02,829 I was talking about this little guy. Right here. 193 00:07:02,873 --> 00:07:04,048 -You're taking pills? -Mm. Mm. 194 00:07:05,702 --> 00:07:07,965 Ah. Yeah. It enhances my performance 195 00:07:08,008 --> 00:07:10,010 and impresses my colleague, 196 00:07:10,054 --> 00:07:11,577 if you know what I'm saying? [chuckles] 197 00:07:11,621 --> 00:07:13,710 -Oh, wow, okay, that makes sense. Yeah. -Yeah. 198 00:07:13,753 --> 00:07:15,407 WOMAN: Ticktock, buddy. Your hour's almost up. 199 00:07:15,451 --> 00:07:16,887 Uh, be right there, hon. 200 00:07:16,930 --> 00:07:18,454 Oh, she sounds tough. 201 00:07:18,497 --> 00:07:20,847 Oh, you have no idea. Okay, you can go. 202 00:07:20,891 --> 00:07:22,458 No, wait, wait. Dad, Dad, wait, wait. 203 00:07:22,501 --> 00:07:25,373 Come here, come here. Listen, if I may be so bold, 204 00:07:25,417 --> 00:07:27,419 I know you like to usually do your business in private, 205 00:07:27,463 --> 00:07:29,465 but, uh, I'd like to join you. 206 00:07:29,508 --> 00:07:32,337 Huh? You-you want to join us? 207 00:07:32,380 --> 00:07:33,904 Yeah. O-Or I can just sit in the corner and watch. 208 00:07:33,947 --> 00:07:35,514 I-I just want to learn. 209 00:07:35,558 --> 00:07:37,037 Well-well-well, that's-that's a little weird, Dennis. 210 00:07:37,081 --> 00:07:38,299 I-I don't know about that. 211 00:07:38,343 --> 00:07:39,779 How am I supposed to learn 212 00:07:39,823 --> 00:07:40,998 if you don't show me how to do it? 213 00:07:41,041 --> 00:07:42,565 You don't know how? 214 00:07:42,608 --> 00:07:45,611 [sighs] No. I don't know anything. 215 00:07:45,655 --> 00:07:47,787 The guys were teasing me about it earlier. 216 00:07:47,831 --> 00:07:49,833 -Well, I probably would tease you, too. -Yeah, but-but, 217 00:07:49,876 --> 00:07:51,661 I mean, it's not my fault. You never showed me anything. 218 00:07:51,704 --> 00:07:53,924 I thought this was something you'd learn in school. 219 00:07:53,967 --> 00:07:55,534 Well... 220 00:07:55,578 --> 00:07:57,754 Well, I-I don't, I don't love this Dennis, but, 221 00:07:57,797 --> 00:07:59,669 if you want, you can sit in the corner and watch. 222 00:07:59,712 --> 00:08:01,540 But no eye contact 223 00:08:01,584 --> 00:08:02,759 'cause that'll throw me off my game. 224 00:08:02,802 --> 00:08:04,064 -O-Okay. -All right. 225 00:08:04,108 --> 00:08:05,501 Come on, let's go in before the pill kicks in. 226 00:08:05,544 --> 00:08:07,067 Y-Yeah. Okay. 227 00:08:07,111 --> 00:08:08,460 Honey. 228 00:08:10,593 --> 00:08:12,551 Yeah, what I'm saying is Silly String's not so silly 229 00:08:12,595 --> 00:08:13,857 when it's stuck in a wheel bearing. 230 00:08:13,900 --> 00:08:17,687 So, actions do have consequences. You know? 231 00:08:17,730 --> 00:08:20,777 Smokey! Filing a damage report here, boss. 232 00:08:20,820 --> 00:08:22,561 I don't know what to tell you. 233 00:08:22,605 --> 00:08:23,997 I'm gonna have to sell the joint. 234 00:08:24,041 --> 00:08:28,088 Lot of good people are gonna lose their jobs. 235 00:08:28,132 --> 00:08:30,787 Kills me, but it's over. 236 00:08:34,878 --> 00:08:35,748 Oh, no. 237 00:08:36,880 --> 00:08:41,145 18, 19. [chuckles] Worth every penny. 238 00:08:41,188 --> 00:08:44,148 2,000. There's a little something in there for you. 239 00:08:44,191 --> 00:08:46,672 -Yeah, whatever. -Say hello to your sister. 240 00:08:46,716 --> 00:08:48,326 [door opens, closes] 241 00:08:48,369 --> 00:08:49,762 Well, there you go. You happy? 242 00:08:49,806 --> 00:08:52,678 Wha... 243 00:08:52,722 --> 00:08:54,071 What was that? 244 00:08:54,114 --> 00:08:55,986 That's how it's done. 245 00:08:56,029 --> 00:08:59,250 Uh, it was a little fast, but she was hot. [chuckles] 246 00:08:59,293 --> 00:09:01,382 I f... I feel like I just watched you 247 00:09:01,426 --> 00:09:03,036 have sex with a prostitute. 248 00:09:03,080 --> 00:09:05,561 -Yeah. -Why? 249 00:09:05,604 --> 00:09:07,563 What do you mean why? It was your idea. 250 00:09:07,606 --> 00:09:09,608 [stammers] I didn't want to watch you have sex. 251 00:09:09,652 --> 00:09:12,002 I didn't want you to watch me have sex, either. 252 00:09:12,045 --> 00:09:13,830 I thought you were gonna show me what you do at work. 253 00:09:13,873 --> 00:09:15,832 This is what I do at work. 254 00:09:15,875 --> 00:09:17,660 Well... [scoffs] does Mom know about this? 255 00:09:17,703 --> 00:09:19,009 Don't bring your mother into this. 256 00:09:19,052 --> 00:09:20,445 I'm not gonna let you watch next time. 257 00:09:20,488 --> 00:09:22,229 I don't want to watch next time! 258 00:09:22,273 --> 00:09:23,883 I didn't want to watch this time! 259 00:09:23,927 --> 00:09:26,277 All right, look, you're officially fired. 260 00:09:26,320 --> 00:09:27,800 What-what? 261 00:09:27,844 --> 00:09:30,498 This is not working out for me, Dennis. You-you... 262 00:09:30,542 --> 00:09:33,371 you watched me bang, I mean, and now you're whining. 263 00:09:33,414 --> 00:09:36,548 You're gonna go cry to your mommy. It's too much. 264 00:09:36,592 --> 00:09:38,681 I don't even know what it is I'm being fired from. 265 00:09:38,724 --> 00:09:40,770 Look... Here. 266 00:09:40,813 --> 00:09:42,467 Here's five grand. 267 00:09:42,510 --> 00:09:44,382 What-what is this? 268 00:09:44,425 --> 00:09:46,514 That's to keep your mouth shut. That's your paycheck. 269 00:09:46,558 --> 00:09:49,517 I-I don't understand. What is happening? 270 00:09:49,561 --> 00:09:51,650 -That's your severance pay. -My sever... 271 00:09:51,694 --> 00:09:52,651 Go on. 272 00:09:52,695 --> 00:09:54,653 I don't understand any of this! 273 00:09:54,697 --> 00:09:57,308 ♪ 274 00:09:57,351 --> 00:09:59,876 Sup, son. I'm having the best night. 275 00:09:59,919 --> 00:10:01,747 I just sold two ounces of Compton Endo. 276 00:10:01,791 --> 00:10:04,097 Yeah, well, all right, 277 00:10:04,141 --> 00:10:06,926 I-I hate to rain on your drug-dealing parade, but, um, 278 00:10:06,970 --> 00:10:08,841 Smokey's selling this joint, man. 279 00:10:08,885 --> 00:10:11,104 So what? I could deal drugs wherever. 280 00:10:11,148 --> 00:10:13,063 Hey, you should come work for me, man. 281 00:10:13,106 --> 00:10:15,021 I'm making mad Benjamins, son. 282 00:10:15,065 --> 00:10:16,849 Holy shit. 283 00:10:16,893 --> 00:10:18,851 Whoa, dude, there's got to be, like, $80 in there. 284 00:10:18,895 --> 00:10:21,071 It's $4,000, Charlie. 285 00:10:21,114 --> 00:10:22,899 Yeah, I made it in, like, two hours. 286 00:10:22,942 --> 00:10:24,465 -Are you serious? -Yeah. 287 00:10:24,509 --> 00:10:26,206 Shit, man, but, like, isn't dealing drugs, 288 00:10:26,250 --> 00:10:27,338 isn't that kind of dangerous? 289 00:10:27,381 --> 00:10:30,558 Damn straight it is, Charlie. 290 00:10:30,602 --> 00:10:32,125 That's why I got myself a gat. 291 00:10:35,433 --> 00:10:37,000 [whispers]: Dude. You have a gun? 292 00:10:37,043 --> 00:10:38,131 Yeah. [chuckles] Cool, huh? 293 00:10:38,175 --> 00:10:39,176 Put that shit away, all right? 294 00:10:39,219 --> 00:10:40,307 Don't let Smokey see you with that. 295 00:10:40,351 --> 00:10:41,569 -Oh. -Oh. 296 00:10:41,613 --> 00:10:43,093 -Hey, guys. -Hey, Sweet Dee. -Hey, Dee. 297 00:10:43,136 --> 00:10:45,225 Charlie, can you tighten the axle nuts on these? 298 00:10:45,269 --> 00:10:47,750 My friends and I are working on sort of a farewell routine. 299 00:10:47,793 --> 00:10:50,535 Oh, got to tighten them Dee's nuts. 300 00:10:50,578 --> 00:10:51,623 [Mac chuckles] 301 00:10:51,667 --> 00:10:53,407 Dee's nuts. 302 00:10:53,451 --> 00:10:55,366 They're your nuts, so I said, "Dee's nuts." Like... 303 00:10:55,409 --> 00:10:58,978 Yeah, I-I'm sorry. I just don't find crass humor that funny. 304 00:10:59,022 --> 00:11:00,414 -Yeah. -Oh, yeah, sorry. 305 00:11:00,458 --> 00:11:02,634 Oh, yeah. Um, but, Dee, just a quick heads-up, 306 00:11:02,678 --> 00:11:05,202 like, if I tighten up these nuts, it's gonna... 307 00:11:05,245 --> 00:11:06,594 -Dee's nuts. Now I said it. -[laughs] 308 00:11:06,638 --> 00:11:08,509 [laughs] That happens. 309 00:11:08,553 --> 00:11:10,163 I'm so sorry. But-but in all seriousness, 310 00:11:10,207 --> 00:11:12,383 if-if I do tighten up the, uh, 311 00:11:12,426 --> 00:11:14,254 the axle nuts, it's gonna slow you down. 312 00:11:14,298 --> 00:11:16,039 I know. The thing is, my friends, 313 00:11:16,082 --> 00:11:17,344 they're just not as fast as me, 314 00:11:17,388 --> 00:11:18,955 and I don't want to hurt their self-esteem, 315 00:11:18,998 --> 00:11:21,479 so I just figured if I make myself slower, everyone's happy. 316 00:11:21,522 --> 00:11:23,786 -Oh, that's super nice of you. -Oh, yeah. 317 00:11:23,829 --> 00:11:26,223 Hey, and don't forget, positive energy. 318 00:11:26,266 --> 00:11:28,529 -Positive energy. -Cool. -Positive. 319 00:11:28,573 --> 00:11:30,183 -[pager beeping] -There's my beeper. -Oh, shit. 320 00:11:30,227 --> 00:11:31,968 That thing is really cool. I'll admit that. 321 00:11:32,011 --> 00:11:34,579 Cool? Charlie, in 20 years, 322 00:11:34,622 --> 00:11:36,755 everybody's gonna have a beeper. Mark my words. 323 00:11:36,799 --> 00:11:39,279 Yeah, yeah. Also, you keep saying that, and I don't know 324 00:11:39,323 --> 00:11:40,890 if you're, like, fully expecting me to, like, 325 00:11:40,933 --> 00:11:43,109 mark these words down 'cause I don't have, like, a pen on me. 326 00:11:43,153 --> 00:11:44,545 Okay, come on, let's go. They're-they're outside. 327 00:11:44,589 --> 00:11:47,723 Yeah, okay. Uh, all right. Stepping away, Smoke. 328 00:11:47,766 --> 00:11:49,594 All right, be cool. Just play it cool, man. 329 00:11:49,637 --> 00:11:50,900 Yeah, I'm just nervous, dude. I've never done something 330 00:11:50,943 --> 00:11:52,336 against the law, really, like this. 331 00:11:52,379 --> 00:11:53,772 Nah, it's-it's-it's not that hard. 332 00:11:53,816 --> 00:11:55,252 It's not that hard. Oh, here they come. 333 00:11:55,295 --> 00:11:56,688 -Here they come. -Is this the guy? 334 00:11:56,732 --> 00:11:57,863 -These are our guys? -Yeah, I think that's him. Yeah. 335 00:11:57,907 --> 00:11:59,038 Yeah, that's him. Okay. 336 00:11:59,082 --> 00:12:00,648 It's very easy. It's very easy. 337 00:12:00,692 --> 00:12:02,128 -Just walk up there, you say, "How much?" -Mm-hmm. 338 00:12:02,172 --> 00:12:03,434 "How much do you want?" 339 00:12:03,477 --> 00:12:04,827 -They tell you, and then... -Uh-huh. 340 00:12:04,870 --> 00:12:06,045 ...you throw the bags in, they throw the money out, 341 00:12:06,089 --> 00:12:07,177 and that's it. End of transaction. 342 00:12:07,220 --> 00:12:08,961 Okay, cool. I-I can do that. 343 00:12:09,005 --> 00:12:11,050 And then, um, maybe I'll introduce myself, too? 344 00:12:11,094 --> 00:12:12,878 Put a name to the face 'cause customer service is important. 345 00:12:12,922 --> 00:12:14,445 -No. -Um... 346 00:12:14,488 --> 00:12:15,794 No, no, don't do that because it's not. 347 00:12:15,838 --> 00:12:17,448 It's a drug deal. 348 00:12:17,491 --> 00:12:18,928 Yeah, but if they don't feel comfortable, you know, like, 349 00:12:18,971 --> 00:12:21,191 knowing me, they might not return as customers. 350 00:12:21,234 --> 00:12:22,540 You don't want them to know you. 351 00:12:22,583 --> 00:12:23,802 They will return, no matter what, 352 00:12:23,846 --> 00:12:25,108 because they're addicted to the drugs. 353 00:12:25,151 --> 00:12:26,109 -Oh. -That's how it works. 354 00:12:26,152 --> 00:12:27,197 -Oh. Okay, cool. -Yeah. 355 00:12:27,240 --> 00:12:28,502 One more thing. 356 00:12:28,546 --> 00:12:30,983 -Take off the skates. -Yeah, but if I take off 357 00:12:31,027 --> 00:12:32,768 the skates, I'm gonna have to walk over there in my socks 358 00:12:32,811 --> 00:12:34,595 -'cause I skated to work today. -Oh, Jesus Christ. 359 00:12:34,639 --> 00:12:36,380 -Yeah, that's not gonna look cool, right? -Okay, fine. Yeah. 360 00:12:36,423 --> 00:12:38,077 Uh, that-that's them. Okay, I'll walk on my toes, 361 00:12:38,121 --> 00:12:39,252 -so you can't tell I'm on skates. -What? No. 362 00:12:39,296 --> 00:12:40,427 You might as well just, 363 00:12:40,471 --> 00:12:42,386 you might as well just skate over. 364 00:12:42,429 --> 00:12:43,996 Oh, Jesus Christ. [sighs] 365 00:12:44,040 --> 00:12:45,171 Coming. 366 00:12:45,215 --> 00:12:46,999 O-One minute. 367 00:12:47,043 --> 00:12:51,134 -[sighs] -Evening. 368 00:12:51,177 --> 00:12:53,745 [music playing in car] 369 00:12:56,879 --> 00:12:59,882 Jesus Christ. [sighs] 370 00:12:59,925 --> 00:13:02,928 -♪ I got five on it...♪ -Hi. I-I'm Charlie. 371 00:13:02,972 --> 00:13:04,800 I'll be taking care of you guys this evening. 372 00:13:04,843 --> 00:13:07,367 Uh, uh, how we doing? 373 00:13:07,411 --> 00:13:08,673 Let me get five. 374 00:13:08,716 --> 00:13:10,283 F-Five, yeah, sure. 375 00:13:10,327 --> 00:13:12,895 Uh, five for the fine fella. 376 00:13:12,938 --> 00:13:14,331 "I got five on it." 377 00:13:14,374 --> 00:13:15,723 Sorry, it's... 378 00:13:15,767 --> 00:13:17,377 I'm a little thrown off. I was expecting 379 00:13:17,421 --> 00:13:19,771 you guys to be so much older than me. Um... 380 00:13:19,815 --> 00:13:20,859 One second. Let me get it out here. 381 00:13:22,252 --> 00:13:24,428 Okay. Five. One, 382 00:13:24,471 --> 00:13:28,258 two, three... Whoa. Dropped one. 383 00:13:28,301 --> 00:13:30,042 Sorry. It's three, four, five. 384 00:13:30,086 --> 00:13:31,914 Sorry. It's my, it's my first night. 385 00:13:31,957 --> 00:13:33,741 I-I'm in training, so... 386 00:13:33,785 --> 00:13:35,265 -Uh, thank you for your patience. -[engine starts] 387 00:13:35,308 --> 00:13:37,093 Um, so I'm gonna need 40, uh, 388 00:13:37,136 --> 00:13:38,877 $40... 389 00:13:38,921 --> 00:13:40,270 -for, uh... -[knocks on window] 390 00:13:40,313 --> 00:13:42,315 I'm gonna-- I'm gonna need $40! 391 00:13:42,359 --> 00:13:45,231 Oh, no, he didn't. 392 00:13:47,059 --> 00:13:48,931 We got a problem here, fellas? 393 00:13:48,974 --> 00:13:50,802 -Yeah, he-he-he's got a gun, so... -That's a gat. 394 00:13:50,846 --> 00:13:51,803 -[tires screeching] -I got a gat. 395 00:13:51,847 --> 00:13:54,414 -Shoot the tires. -Um... 396 00:13:56,460 --> 00:13:57,722 What the hell is this? 397 00:13:57,765 --> 00:14:00,029 Uh, that's the handle. Just the handle. 398 00:14:00,072 --> 00:14:01,726 I can see that. You're carrying around a gun handle? 399 00:14:01,769 --> 00:14:03,119 Yeah, I found it in the trash. 400 00:14:03,162 --> 00:14:03,989 -It's still cool, though. -Oh, my God. 401 00:14:04,033 --> 00:14:05,208 Dude, that was so stupid. 402 00:14:05,251 --> 00:14:06,774 We could've gotten killed, Mac. 403 00:14:06,818 --> 00:14:08,472 No, no, there's no b-- there's no bullets. 404 00:14:08,515 --> 00:14:09,908 You can't get killed 'cause there's not-- 405 00:14:09,952 --> 00:14:11,431 -You can't get shot. -CHARLIE: With their gun! 406 00:14:11,475 --> 00:14:12,824 MAC: Oh, with their gun. 407 00:14:12,868 --> 00:14:13,651 Yeah, with their gun we could've gotten killed. 408 00:14:14,739 --> 00:14:17,263 Oh! Got one. [laughs] 409 00:14:17,307 --> 00:14:19,657 All right, well, look on the bright side, Mac. 410 00:14:19,700 --> 00:14:20,919 We just made a quick 25 cents. 411 00:14:20,963 --> 00:14:24,357 Hey. Hey, guys. Why the long faces? 412 00:14:24,401 --> 00:14:26,490 Smokey's selling the rink. 413 00:14:26,533 --> 00:14:27,665 -What? -Yeah. 414 00:14:27,708 --> 00:14:28,927 And Mac's a terrible drug dealer, 415 00:14:28,971 --> 00:14:31,277 as am I, apparently. 416 00:14:31,321 --> 00:14:33,627 I just don't know what I'm gonna do with the rest of my life now. 417 00:14:33,671 --> 00:14:35,107 How was work with your dad? 418 00:14:35,151 --> 00:14:37,718 Oh, uh, yeah, it was cool. You know, um, 419 00:14:37,762 --> 00:14:39,982 I learned a lot, but I-I don't really think it's for me. 420 00:14:40,025 --> 00:14:41,374 Oh? 421 00:14:41,418 --> 00:14:42,723 Really? Why? Like, what it is? 422 00:14:42,767 --> 00:14:44,203 What-What's the work? 423 00:14:44,247 --> 00:14:47,119 Uh, it's-it's-it's complicated, you know? 424 00:14:47,163 --> 00:14:49,339 It-It's, um, messy, 425 00:14:49,382 --> 00:14:51,689 and-and-and I don't want to describe what I saw. 426 00:14:51,732 --> 00:14:52,951 Why? 427 00:14:52,995 --> 00:14:54,648 Look, suffice it to say, 428 00:14:54,692 --> 00:14:56,128 I-I don't want to have anything to do 429 00:14:56,172 --> 00:14:57,956 with that kind of business, you know what I mean? 430 00:14:58,000 --> 00:14:59,262 And I'm starting to think that my dad's a bad man. 431 00:14:59,305 --> 00:15:00,567 Really? 432 00:15:00,611 --> 00:15:02,091 You know what, man? 433 00:15:02,134 --> 00:15:04,963 You can go your own way. You're your own man. 434 00:15:05,007 --> 00:15:06,486 Mark my words, 435 00:15:06,530 --> 00:15:08,532 you're probably never gonna see that guy again 436 00:15:08,575 --> 00:15:10,273 for the rest of your life. 437 00:15:10,316 --> 00:15:11,274 I hope not. 438 00:15:11,317 --> 00:15:12,579 Yeah. 439 00:15:12,623 --> 00:15:14,973 Guys, check this out. 440 00:15:15,017 --> 00:15:16,496 What if we... 441 00:15:16,540 --> 00:15:19,064 what if we went into business, like, for ourselves? 442 00:15:19,108 --> 00:15:21,197 -Yeah. -You know? -Yeah. 443 00:15:21,240 --> 00:15:23,068 Like-like, we do what Dennis's dad does at work, right, 444 00:15:23,112 --> 00:15:24,591 but we do it with each other. 445 00:15:24,635 --> 00:15:27,638 You don't want to do what my dad does, okay? 446 00:15:27,681 --> 00:15:29,596 [stammers] And definitely not with each other. 447 00:15:29,640 --> 00:15:31,250 -All right. -Um, so, I'd like to clarify 448 00:15:31,294 --> 00:15:32,686 by saying that I think what we should do 449 00:15:32,730 --> 00:15:34,297 is invest in ourselves. 450 00:15:34,340 --> 00:15:35,994 Yeah, I mean, like, right, that's what I mean. 451 00:15:36,038 --> 00:15:37,822 Like, check this out, like, what if we buy the rink from Smokey? 452 00:15:37,865 --> 00:15:39,258 Oh, shit. 453 00:15:39,302 --> 00:15:41,173 -We own the roller rink? -Yeah. 454 00:15:41,217 --> 00:15:42,958 Like, the three of us, together as partners? 455 00:15:43,001 --> 00:15:44,133 -Mm-hmm. -Oh. 456 00:15:44,176 --> 00:15:46,570 I-I got four grand right here. 457 00:15:46,613 --> 00:15:48,093 Oh, my God. That's crazy. 458 00:15:48,137 --> 00:15:49,529 I just got five grand from my dad. 459 00:15:49,573 --> 00:15:51,749 Oh, dudes, that's perfect. I just got 25 cents, 460 00:15:51,792 --> 00:15:53,577 uh, from the machine over there. 461 00:15:53,620 --> 00:15:57,059 25 cents is not gonna get us shit, man. 462 00:15:57,102 --> 00:15:58,625 Oh, no, I mean, I just got it now. 463 00:15:58,669 --> 00:16:00,018 I have more saved up. [chuckles] 464 00:16:00,062 --> 00:16:01,585 Well, okay, well, how much do you have total? 465 00:16:01,628 --> 00:16:04,066 From the machines and my paycheck 466 00:16:04,109 --> 00:16:06,024 and just, like, saving the quarters and shit, 467 00:16:06,068 --> 00:16:08,113 I've saved up, like, $57,000. 468 00:16:13,075 --> 00:16:15,425 -Holy shit, man. -Oh, that's-that's-that's... 469 00:16:15,468 --> 00:16:16,556 -Uh... -You know what? 470 00:16:16,600 --> 00:16:17,818 That actually might be enough 471 00:16:17,862 --> 00:16:19,211 -for an equal partnership with us. -Yes. 472 00:16:19,255 --> 00:16:21,039 -Yeah. Well... -Yeah. 473 00:16:21,083 --> 00:16:23,085 -Equal doesn't quite make sense... -Hey, you know what, 474 00:16:23,128 --> 00:16:24,390 I'm starving. Do they have sandwiches here? 475 00:16:24,434 --> 00:16:26,262 Well, yeah, you know, they do have sandwiches. 476 00:16:26,305 --> 00:16:27,654 -Would you like a sandwich? -Yeah. You want something with meat on it? 477 00:16:27,698 --> 00:16:29,482 The sandwiches are good, but, like... 478 00:16:29,526 --> 00:16:30,657 I'm-I'm paying. I'll pay for the sandwich. 479 00:16:30,701 --> 00:16:32,790 Equal just doesn't totally make sense. 480 00:16:32,833 --> 00:16:34,618 ANNOUNCER: Let's give it up for the Sweet Dee Skaters. 481 00:16:34,661 --> 00:16:35,662 -They're-they're starting the dance. -All right, here we go. 482 00:16:35,706 --> 00:16:37,012 [applause] 483 00:16:37,055 --> 00:16:38,622 And then we'll have sandwiches... 484 00:16:38,665 --> 00:16:40,319 -Yeah, yeah, yeah. Absolutely. Oh, man. -Let's go, Dee! 485 00:16:40,363 --> 00:16:42,930 -Yeah. Looking good. All right. Go, Dee! -[whoops] 486 00:16:42,974 --> 00:16:45,281 -Oh, thanks, guys. You rock! -MAC: Let's go, Sweet Dee! 487 00:16:45,324 --> 00:16:46,282 DENNIS: Come on, Dee. 488 00:16:46,325 --> 00:16:47,370 Yeah. All right. Let's go, sis. 489 00:16:47,413 --> 00:16:48,936 Come on, Dee! 490 00:16:48,980 --> 00:16:50,242 ["Just a Girl" by No Doubt playing] 491 00:16:50,286 --> 00:16:51,722 [chuckles] 492 00:16:57,249 --> 00:17:01,384 ♪ Take this pink ribbon off my eyes♪ 493 00:17:01,427 --> 00:17:05,431 ♪ I'm exposed, and it's no big surprise♪ 494 00:17:05,475 --> 00:17:07,520 ♪ Don't you think I know♪ 495 00:17:07,564 --> 00:17:10,175 ♪ Exactly where I stand?♪ 496 00:17:10,219 --> 00:17:13,004 ♪ This world is forcing me to hold♪ 497 00:17:13,048 --> 00:17:15,093 ♪ Your hand♪ 498 00:17:15,137 --> 00:17:17,139 ♪ 'Cause I'm just a girl...♪ 499 00:17:17,182 --> 00:17:19,967 Look at her go, man. Yeah, she's really flying, huh? 500 00:17:20,011 --> 00:17:21,926 Imagine if she didn't have to slow down for her friends. 501 00:17:21,969 --> 00:17:23,841 She doesn't have to. No, no, no. 502 00:17:23,884 --> 00:17:25,277 I-I-- When she asked me to tighten her skates, 503 00:17:25,321 --> 00:17:26,757 I secretly loosened them, you know, 504 00:17:26,800 --> 00:17:28,193 'cause real friends don't slow each other down, right? 505 00:17:28,237 --> 00:17:29,368 They help them soar. 506 00:17:29,412 --> 00:17:32,328 ♪ ...let me have any rights...♪ 507 00:17:32,371 --> 00:17:35,026 Oh. Oh! [screams] 508 00:17:35,070 --> 00:17:36,332 -Oh! -Oh, shit! -Ooh! 509 00:17:36,375 --> 00:17:37,768 MAC: Goddamn. 510 00:17:37,811 --> 00:17:39,552 Ooh. That was brutal. 511 00:17:39,596 --> 00:17:40,901 You all right? 512 00:17:40,945 --> 00:17:43,295 Hey. Stop it! Get off me, bitch! 513 00:17:43,339 --> 00:17:45,123 [panting] 514 00:17:45,167 --> 00:17:46,516 Hey, sis, are-are you okay? 515 00:17:46,559 --> 00:17:47,778 You hit your head pretty hard there. 516 00:17:47,821 --> 00:17:51,086 Yeah, I'm fine, you small-haired cunt. 517 00:17:51,129 --> 00:17:53,000 -Whoa. -What? Excuse me? 518 00:17:53,044 --> 00:17:55,133 It was a joke, okay? 519 00:17:55,177 --> 00:17:57,048 Oh, you don't understand humor? 520 00:17:57,092 --> 00:17:58,049 It was a joke. That's why she was... 521 00:17:58,093 --> 00:17:59,355 -Oh. -Oh. [chuckles] 522 00:17:59,398 --> 00:18:01,226 Hey-hey, Dee, um, we're gonna buy the rink. 523 00:18:01,270 --> 00:18:02,488 Do you want to be part-owner with us? 524 00:18:02,532 --> 00:18:04,447 [mockingly]: Oh, oh, oh, are you? 525 00:18:04,490 --> 00:18:06,144 Yeah, we could really use your positive attitude. 526 00:18:06,188 --> 00:18:08,146 Oh, oh, oh, could you? 527 00:18:08,190 --> 00:18:09,452 [normal voice]: You know what you could also use? 528 00:18:09,495 --> 00:18:11,280 A breath mint 'cause your mouth smells 529 00:18:11,323 --> 00:18:13,108 like you just ate a giant slice of shit pizza. 530 00:18:15,371 --> 00:18:18,113 Okay, I'm confused, Dee. D-Do you want to be in? 531 00:18:18,156 --> 00:18:20,463 N-N-N-N-No, Charlie. 532 00:18:20,506 --> 00:18:22,508 Thank you, anyway, but I don't want to be involved 533 00:18:22,552 --> 00:18:24,075 with you losers, okay? 'Cause you're losers. 534 00:18:24,119 --> 00:18:25,294 I'm moving to Hollywood. 535 00:18:25,337 --> 00:18:27,339 I'm gonna get rich, I'm gonna get famous, 536 00:18:27,383 --> 00:18:28,906 and I'm probably gonna marry Scott Wolf. 537 00:18:30,995 --> 00:18:33,519 Get out of my way, bitch! Leave me alone! 538 00:18:33,563 --> 00:18:36,957 Sweet Dee is not being very sweet. 539 00:18:37,001 --> 00:18:37,958 You know what? She just got her bell rung. 540 00:18:38,002 --> 00:18:39,003 She's gonna be fine. 541 00:18:39,046 --> 00:18:40,309 Oh, dude, that's what it is, right? 542 00:18:40,352 --> 00:18:42,267 I-I'm sure by tomorrow it'll wear off, 543 00:18:42,311 --> 00:18:44,530 -and she'll be back to spreading her sunshine again, right? -Yeah. 544 00:18:44,574 --> 00:18:46,576 -Yeah. -All right, come on, let's go buy this rink. 545 00:18:46,619 --> 00:18:47,751 -Yeah. Let's do it. -All right. Let's go buy a roller rink. 546 00:18:47,794 --> 00:18:48,926 Smokey! 547 00:18:48,969 --> 00:18:51,102 You want to buy my joint? 548 00:18:51,146 --> 00:18:53,409 Absolutely, Smokey. I mean, look, uh, 549 00:18:53,452 --> 00:18:55,585 we heard you're selling it, and we-we want to be the buyers. 550 00:18:55,628 --> 00:18:57,500 Yeah, and we will pay any price. 551 00:18:57,543 --> 00:18:58,805 Yeah. Well, well, hang-hang on a second. 552 00:18:58,849 --> 00:19:00,503 No, we won't pay any price. 553 00:19:00,546 --> 00:19:02,505 We'll pay the appropriate price for a roller rink. 554 00:19:02,548 --> 00:19:04,811 The rink? [scoffs] 555 00:19:04,855 --> 00:19:06,596 I don't own this place. 556 00:19:06,639 --> 00:19:08,075 I just work here for the free parking. 557 00:19:08,119 --> 00:19:09,729 -Oh. -Oh. 558 00:19:09,773 --> 00:19:12,123 I own the bar around the corner. 559 00:19:12,167 --> 00:19:13,472 -There's a bar around the corner? -Yeah. 560 00:19:13,516 --> 00:19:14,865 Yeah. 561 00:19:14,908 --> 00:19:17,041 That place is a real dump. 562 00:19:17,084 --> 00:19:18,738 -Oh. Okay. Uh... -Okay. 563 00:19:18,782 --> 00:19:21,132 -Uh, we'll take it. Any price. -Well, well, hang on a second. 564 00:19:21,176 --> 00:19:23,221 -We don't know if we'll take it. We haven't even seen it yet. -Stop saying that. 565 00:19:23,265 --> 00:19:25,615 You are a terrible negotiator. How do you...? 566 00:19:25,658 --> 00:19:26,877 He's a really bad drug dealer, too, man. 567 00:19:26,920 --> 00:19:28,139 -DENNIS: I can tell. -CHARLIE: Yeah. 568 00:19:34,928 --> 00:19:37,409 Paddy's, huh? 569 00:19:37,453 --> 00:19:39,629 You guys like that name? 570 00:19:39,672 --> 00:19:41,239 -No. -No. -No, right? 571 00:19:41,283 --> 00:19:42,458 -No, it's terrible. -It's pretty bad. -We'll change it. 572 00:19:42,501 --> 00:19:43,589 -Yeah. -Definitely. First thing we do. 573 00:19:43,633 --> 00:19:45,025 -Yeah. -Mm-hmm. 574 00:19:45,069 --> 00:19:46,244 -Should we check it out? -Yeah. 575 00:19:46,288 --> 00:19:48,246 Smells like fish. You guys smell that? 576 00:19:48,290 --> 00:19:50,292 -Yeah. -It does smell like fish. 577 00:19:50,335 --> 00:19:51,771 -Get a cooler sign, you know? -Yeah. 578 00:19:51,815 --> 00:19:53,599 'Cause it's kind of, like, old and wooden. 579 00:19:56,167 --> 00:19:58,125 Huh. 580 00:19:58,169 --> 00:19:59,257 Yeah, uh... 581 00:20:01,172 --> 00:20:02,478 DENNIS: I mean, you know, 582 00:20:02,521 --> 00:20:03,827 doesn't-doesn't quite have the same pageantry 583 00:20:03,870 --> 00:20:06,264 as a roller rink, but, uh... 584 00:20:06,308 --> 00:20:09,180 Well, there's a-a palpable sadness in here. 585 00:20:09,224 --> 00:20:10,573 -Yeah. Yeah, yeah, yeah. -I feel that. 586 00:20:10,616 --> 00:20:12,923 -And a stink, right? Like... Yeah. -Yeah. 587 00:20:12,966 --> 00:20:15,273 But that said, I mean, you know, it's got potential. 588 00:20:15,317 --> 00:20:16,535 Right. It doesn't have to be this, right? 589 00:20:16,579 --> 00:20:18,233 Like, check it out. 590 00:20:18,276 --> 00:20:20,409 We could gut this place, make it totally our own, right? 591 00:20:20,452 --> 00:20:22,193 -Yes. Yes! -Make it whatever we want. -Yes. 592 00:20:22,237 --> 00:20:25,414 Yes. We could become really successful bar owners, right? 593 00:20:25,457 --> 00:20:26,980 -Of course we could, dude. -Like, the most 594 00:20:27,024 --> 00:20:29,156 successful bar owners in all of South Philadelphia, 595 00:20:29,200 --> 00:20:30,636 -in all of the country. -That's reasonable. 596 00:20:30,680 --> 00:20:32,290 Guys, mark my words, 597 00:20:32,334 --> 00:20:35,075 when we're finished with this place, 598 00:20:35,119 --> 00:20:37,208 you're not even gonna recognize it. 599 00:20:43,301 --> 00:20:45,434 -I got a lot of things wrong. -Yeah. 600 00:20:45,477 --> 00:20:47,349 Yeah. We really didn't change that much. 601 00:20:47,392 --> 00:20:50,265 No. No, you haven't even changed clothes, for instance. 602 00:20:50,308 --> 00:20:51,657 You're still wearing the same sweatshirt. 603 00:20:51,701 --> 00:20:54,051 -[laughs] -Hey, can I talk to you guys 604 00:20:54,094 --> 00:20:56,271 about the, uh, percentage shares of the bar for a second? 605 00:20:56,314 --> 00:20:57,707 Oh, shit. Uh... 606 00:20:57,750 --> 00:20:58,838 Sandwiches. [stammers] We were gonna get... 607 00:20:58,882 --> 00:21:00,536 Oh, yeah, we-we got, uh, sandwiches. 608 00:21:00,579 --> 00:21:02,059 -Yeah, we got sandwiches from a place, and, uh... -Are you hungry? 609 00:21:02,102 --> 00:21:03,103 Yeah, you hungry? You want a sandwich? 610 00:21:03,147 --> 00:21:05,149 -Yeah. -Yeah. 611 00:21:05,192 --> 00:21:07,325 -You're gonna have to pay for it. -Let's get Charlie a sandwich. 612 00:21:07,369 --> 00:21:09,675 I'm gonna check the sandwich thing out. 613 00:21:09,719 --> 00:21:12,156 ♪ Don't it always seem to go♪ 614 00:21:12,199 --> 00:21:15,115 ♪ That you don't know what you've got till it's gone?♪ 615 00:21:15,159 --> 00:21:18,162 ♪ They paved paradise, put up a parking lot♪ 616 00:21:18,205 --> 00:21:20,904 ♪ Ooh, bop-bop-bop-bop♪ 617 00:21:20,947 --> 00:21:23,733 ♪ Ooh, bop-bop-bop-bop♪ 618 00:21:23,776 --> 00:21:25,082 ♪ They took all the trees♪ 619 00:21:25,125 --> 00:21:28,912 ♪ Put 'em in a tree museum♪ 620 00:21:28,955 --> 00:21:30,740 ♪ And they charged the people♪ 621 00:21:30,783 --> 00:21:35,005 ♪ A dollar and a half just to see 'em♪ 622 00:21:35,048 --> 00:21:37,529 ♪ Don't it always seem to go♪ 623 00:21:37,573 --> 00:21:40,619 ♪ That you don't know what you've got till it's gone?♪ 624 00:21:40,663 --> 00:21:42,491 ♪ They paved paradise, put up a park...♪