1 00:00:02,687 --> 00:00:05,188 First of all, I'd like to say I-I personally 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,322 didn't think any of us would be standing 3 00:00:06,391 --> 00:00:07,431 in front of you here today. 4 00:00:07,459 --> 00:00:08,992 No, no, I mean... Shit, no. 5 00:00:09,060 --> 00:00:10,193 I thought we were going straight to hell. Yeah. 6 00:00:10,262 --> 00:00:12,028 Yeah, yeah. Yeah. Right, well... 7 00:00:12,080 --> 00:00:14,380 But that being said... I mean, we're good people. Oh, yeah. 8 00:00:14,466 --> 00:00:16,065 I did what I did. You don't like it, 9 00:00:16,101 --> 00:00:17,867 you can kiss my ass. Oh, oh. 10 00:00:17,936 --> 00:00:19,669 Easy, easy. Hey, could we be judged individually? 11 00:00:19,754 --> 00:00:21,554 'Cause I don't want to be lumped in with him. 12 00:00:21,640 --> 00:00:23,006 Look, I know you're gonna judge us. 13 00:00:23,074 --> 00:00:25,125 But before that cruise ship went down, 14 00:00:25,210 --> 00:00:26,810 we prayed. Yeah. Oh, yeah. Yes. Yeah. 15 00:00:26,878 --> 00:00:29,078 I mean, like, sure, we've done some bad things, 16 00:00:29,147 --> 00:00:31,381 you know, but-but we've changed, I promise. 17 00:00:31,466 --> 00:00:32,816 I'm gonna walk you through how. Mm-hmm. 18 00:00:32,851 --> 00:00:35,118 So please just reserve your judgment, okay? 19 00:00:35,187 --> 00:00:36,686 Because once we're finished, 20 00:00:36,755 --> 00:00:38,521 I'm sure you will judge us accordingly. 21 00:00:38,590 --> 00:00:40,256 Mm-hmm. 22 00:00:49,393 --> 00:00:57,393 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 23 00:01:03,847 --> 00:01:06,064 Goddamn, this ship is the tits! 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,515 Frank, Frank, watch your language. You know? 25 00:01:07,601 --> 00:01:09,317 This is a Christian cruise. 26 00:01:09,352 --> 00:01:11,853 Yeah, and I got to say, winning raffles, going on cruises... 27 00:01:11,938 --> 00:01:13,688 I like this new church of yours, Mac. 28 00:01:13,773 --> 00:01:15,356 I think you found the right one. Yeah. 29 00:01:15,408 --> 00:01:18,076 Oh, I didn't find them. They found me. Ah. 30 00:01:18,161 --> 00:01:20,161 And it's all, of course, a part of God's plan. 31 00:01:20,197 --> 00:01:21,779 It's also a part of God's plan 32 00:01:21,865 --> 00:01:24,015 that we all get closer to him through fellowship. 33 00:01:24,100 --> 00:01:25,300 Hey, Mac, is God gonna be able to protect 34 00:01:25,352 --> 00:01:27,068 against the ship sinking? 35 00:01:27,103 --> 00:01:30,205 God protects all things, Charlie. He is an awesome god. 36 00:01:30,240 --> 00:01:33,608 The only way this ship is gonna sink is if the captain's drunk. 37 00:01:33,643 --> 00:01:35,603 Guys, we don't have to worry about drunk captains, 38 00:01:35,645 --> 00:01:37,078 'cause this is the dry cruise, remember? 39 00:01:37,164 --> 00:01:38,963 Yeah. Yeah, I do. And about that, um, 40 00:01:39,049 --> 00:01:41,599 where exactly does God stand on that dry thing? 41 00:01:41,685 --> 00:01:44,035 Is that a hard, fast rule or is there some wiggle room? 42 00:01:44,120 --> 00:01:46,421 Look, this cruise is an opportunity for us to get away 43 00:01:46,489 --> 00:01:48,690 from the sins of everyday life. That being said, 44 00:01:48,758 --> 00:01:51,543 we will each have to have a half a cap of mouthwash every day. 45 00:01:51,628 --> 00:01:53,778 You know, just to stave off the shakes. 46 00:01:53,864 --> 00:01:55,747 Smart, smart. Don't want to get sick. Yeah. Oh, thank God. 47 00:01:55,832 --> 00:01:58,933 Okay, guys, I am gonna head up to Bible study right now. Oh. 48 00:01:59,019 --> 00:02:01,069 Oh, right now. Uh, this is our suite. Yeah, you guys can check in or whatever. 49 00:02:01,154 --> 00:02:02,403 But the... Do you want to meet me there? 50 00:02:02,472 --> 00:02:03,504 Do we? Yeah, yeah, 51 00:02:03,573 --> 00:02:04,706 we'll, we'll... We got to... 52 00:02:04,774 --> 00:02:05,990 set our bags down and then, uh... 53 00:02:06,076 --> 00:02:07,325 Yeah, we... I have to unpack, I always do. 54 00:02:07,410 --> 00:02:08,743 All right. Peace be with you. 55 00:02:08,812 --> 00:02:09,852 All right. Okay. Yeah, yeah. 56 00:02:09,930 --> 00:02:11,412 Oh, oh, oh, oh, oh... 57 00:02:11,481 --> 00:02:13,348 You're supposed to say, "And also with you." 58 00:02:13,416 --> 00:02:15,216 Why is that? Would you say... 59 00:02:15,268 --> 00:02:16,517 I'm not gonna say that. Uh, you know what, I'll say it, 60 00:02:16,570 --> 00:02:18,186 if it's gonna help you get out of here 61 00:02:18,255 --> 00:02:19,921 and go to your Bible study. But I'm not gonna mean it. 62 00:02:19,973 --> 00:02:20,955 Oh, you don't have to mean it. 63 00:02:21,024 --> 00:02:22,023 Yeah, you just have to say it. 64 00:02:22,092 --> 00:02:23,791 Okay. And also with you. Bye. 65 00:02:23,827 --> 00:02:25,493 Guys, this is gonna be the best cruise ever. And also with you. 66 00:02:25,545 --> 00:02:27,028 Yeah. I'm not saying it. 67 00:02:27,097 --> 00:02:28,630 Take care. I'm not saying that. 68 00:02:28,682 --> 00:02:29,864 Oh, my. Oh, my. Oh. You don't have to mean it. 69 00:02:29,900 --> 00:02:33,301 Mmm. Yeah. 70 00:02:33,336 --> 00:02:36,404 Oh, shit. 71 00:02:36,473 --> 00:02:37,872 Yeah. I needed that. 72 00:02:37,924 --> 00:02:39,874 Man, and the beer calms my nerves, too, you know 73 00:02:39,943 --> 00:02:41,526 what I mean? I feel like I could drink that whole suitcase. Oh, God, 74 00:02:41,611 --> 00:02:43,278 me, too. But let's not, okay? 75 00:02:43,330 --> 00:02:44,879 'Cause this is the only alcohol on the entire ship. 76 00:02:44,965 --> 00:02:46,564 Ooh, yeah. Yeah. All right, okay. 77 00:02:46,650 --> 00:02:48,483 That'd be bad. But it's time to suit up now, 78 00:02:48,551 --> 00:02:50,084 so we can get into some nonsense. What do you mean, suit up? 79 00:02:50,136 --> 00:02:51,085 Did you bring costumes? 80 00:02:51,137 --> 00:02:52,170 Yeah. Yeah. 81 00:02:52,255 --> 00:02:53,521 I'm gonna be the captain. 82 00:02:53,573 --> 00:02:54,822 Charlie's gonna be the first mate. 83 00:02:54,874 --> 00:02:55,874 No, no, no, I-I'm putting 84 00:02:55,959 --> 00:02:56,891 a stop to this right now. 85 00:02:56,960 --> 00:02:58,559 No costumes, no high jinks. 86 00:02:58,645 --> 00:03:00,161 Okay? Can we just... Guys, can we take a vacation 87 00:03:00,196 --> 00:03:01,829 from our usual bullshit? 88 00:03:01,915 --> 00:03:03,481 You know, I'm not saying we got to do the God stuff, 89 00:03:03,566 --> 00:03:04,432 but let's not... let's not do a bunch 90 00:03:04,517 --> 00:03:06,451 of anti-God stuff either, okay? 91 00:03:06,536 --> 00:03:08,002 So don't be gluttonous. 92 00:03:08,054 --> 00:03:09,854 Okay? You... no wrath. 93 00:03:09,940 --> 00:03:12,707 No lust for me. You know, which is gonna be difficult, 94 00:03:12,776 --> 00:03:14,509 given the implications of being on a boat. 95 00:03:14,544 --> 00:03:16,344 All right, well, I'm taking a vacation from you guys, okay? 96 00:03:16,396 --> 00:03:18,246 I'm tired of getting shit on. All right. 97 00:03:18,281 --> 00:03:19,480 That's what I'm talking about, Dee. Nobody's gonna shit on you. 98 00:03:19,549 --> 00:03:21,633 Nobody's gonna call you a bird. 99 00:03:21,718 --> 00:03:24,185 I agree. But first, I got to take the cross off Oh, yeah. 100 00:03:24,254 --> 00:03:27,889 that Mac gave us. This thing is burning me to shit. Yeah, yeah. 101 00:03:27,924 --> 00:03:28,890 - There. Look at that. Oh! - Oh. 102 00:03:28,942 --> 00:03:30,158 Oh! Goddamn, Frank. 103 00:03:30,193 --> 00:03:31,392 Oh, my God. 104 00:03:31,461 --> 00:03:32,744 You might actually be the devil. 105 00:03:32,829 --> 00:03:33,728 Jesus, I'm gonna take mine off, too. 106 00:03:33,797 --> 00:03:35,730 I could be Satan. 107 00:03:35,815 --> 00:03:36,864 Screw God! 108 00:03:39,519 --> 00:03:43,454 Whoa, whoa, what-what was that? Did-did God do that? 109 00:03:43,540 --> 00:03:45,006 No, no, no. Don't go crazy on the God stuff, all right? 110 00:03:45,058 --> 00:03:47,775 That being said, the timing of that big boat noise was... 111 00:03:47,844 --> 00:03:50,311 pretty suspect, so, Frank, maybe don't push his buttons? 112 00:03:50,380 --> 00:03:51,179 Yeah. I get that. Yeah. 113 00:03:51,264 --> 00:03:52,544 All right, I'll leave him alone. 114 00:03:53,500 --> 00:03:54,966 Hey, Mac. 115 00:03:55,051 --> 00:03:57,602 We are about ready to get started. You feeling okay? 116 00:03:57,687 --> 00:03:58,987 Yeah, David. It's good. I-I just, uh, 117 00:03:59,055 --> 00:04:01,022 was waiting on my friends. 118 00:04:01,091 --> 00:04:04,575 They said they were gonna be here and they're not here yet. 119 00:04:04,661 --> 00:04:07,161 I should have taken on a missionary position with them. 120 00:04:07,213 --> 00:04:08,846 You know? They need salvation. 121 00:04:08,932 --> 00:04:10,281 Especially my one friend, Frank. 122 00:04:10,367 --> 00:04:12,233 I even started putting battery acid on the back 123 00:04:12,335 --> 00:04:14,268 of his cross necklace to burn through his skin. 124 00:04:14,304 --> 00:04:15,486 Why? 125 00:04:15,572 --> 00:04:16,772 Oh, to subtly send the message 126 00:04:16,823 --> 00:04:17,823 that he might be a demon. 127 00:04:17,874 --> 00:04:21,175 Oh, well, yikes. 128 00:04:21,261 --> 00:04:23,745 Uh, listen, when your friends are ready, they'll come. 129 00:04:23,780 --> 00:04:25,740 Right, yeah. You know, we should just get started. 130 00:04:25,765 --> 00:04:27,098 Scott, you ready to go? Yup, yup. All right, 131 00:04:27,183 --> 00:04:28,266 everybody, why don't we gather around. 132 00:04:28,351 --> 00:04:29,450 Why don't we, uh... 133 00:04:29,502 --> 00:04:30,702 Well, let's just... 134 00:04:30,787 --> 00:04:31,919 We'll sing through it once 135 00:04:31,971 --> 00:04:33,421 and we'll get it on its feet. 136 00:04:35,492 --> 00:04:37,742 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 137 00:04:37,827 --> 00:04:39,160 guys... what's that song? 138 00:04:39,212 --> 00:04:40,978 I-I'm not familiar with that hymn. 139 00:04:41,064 --> 00:04:42,397 Uh, the song's "Sit Down, You're Rockin' the Boat" 140 00:04:42,432 --> 00:04:44,332 from Guys and Dolls. 141 00:04:44,367 --> 00:04:45,533 It's for the talent show. We do it every year 142 00:04:45,618 --> 00:04:47,301 on this cruise. It's fun. 143 00:04:47,387 --> 00:04:50,071 Fun? No, no, the songs aren't supposed to be fun, 144 00:04:50,106 --> 00:04:52,206 they're supposed to be bleak and dreary, 145 00:04:52,275 --> 00:04:54,075 so we can focus on how bad we are. 146 00:04:54,144 --> 00:04:56,411 Yeah. We need to punish our ears 147 00:04:56,479 --> 00:04:58,796 to pay for the original sin of being born. 148 00:04:58,882 --> 00:05:00,681 Mac, look, uh, I know it can be difficult 149 00:05:00,717 --> 00:05:02,350 transitioning into a new church. 150 00:05:02,435 --> 00:05:04,886 All we ask is that you try to keep an open mind. 151 00:05:04,954 --> 00:05:06,854 Okay, I... Maybe I can do that. 152 00:05:06,890 --> 00:05:09,090 I... But, guys, I can almost guarantee you 153 00:05:09,159 --> 00:05:11,809 that I'm not gonna like this. 154 00:05:11,895 --> 00:05:13,594 * Said to myself sit down * 155 00:05:13,646 --> 00:05:15,513 * Sit down, you're rockin' the boat * 156 00:05:15,598 --> 00:05:17,582 * And the devil will drag you under * 157 00:05:17,667 --> 00:05:19,500 * With a soul so heavy you wouldn't float * 158 00:05:19,569 --> 00:05:21,636 * Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down * 159 00:05:21,704 --> 00:05:24,705 * You're rockin' the boat! * 160 00:05:24,758 --> 00:05:26,474 Yes! 161 00:05:26,509 --> 00:05:27,558 Yes! 162 00:05:27,644 --> 00:05:30,578 Yes! Yes! 163 00:05:30,630 --> 00:05:33,514 I feel like I've been waiting for this my entire life. 164 00:05:33,566 --> 00:05:35,283 Good. We're glad you had fun. 165 00:05:35,318 --> 00:05:36,868 Yes, yeah. I'm ready to go again. 166 00:05:36,953 --> 00:05:38,219 Well, you've already gone twice. We're sort of 167 00:05:38,254 --> 00:05:39,504 taking turns... We're gonna go 168 00:05:39,589 --> 00:05:41,489 from the top. Five, six, seven, eight... 169 00:05:41,524 --> 00:05:43,691 These winter coats were a good idea... it is chilly. Yeah. 170 00:05:43,743 --> 00:05:45,059 Come in handy. You don't want... 171 00:05:45,128 --> 00:05:46,544 They're cranking the air conditioning. 172 00:05:46,629 --> 00:05:47,645 Yeah, you don't want to be sick on a boat. 173 00:05:47,730 --> 00:05:49,947 Whoa, look at this place. 174 00:05:50,033 --> 00:05:51,449 I think we died and went to heaven, Frank. 175 00:05:51,534 --> 00:05:53,418 Oh. Dude. 176 00:05:53,503 --> 00:05:54,969 I thought you said they didn't have alcohol. 177 00:05:55,004 --> 00:05:56,137 Look, they-they got screwdrivers. 178 00:05:56,172 --> 00:05:57,321 Oh, no, Charlie. 179 00:05:57,407 --> 00:05:59,323 That's just orange juice. 180 00:05:59,409 --> 00:06:00,741 There's no alcohol. Just orange juice, like the mixer? 181 00:06:00,827 --> 00:06:02,643 Yeah. Yeah, people drink it. 182 00:06:02,679 --> 00:06:04,178 People drink it. Yeah. That's crazy to me. 183 00:06:04,230 --> 00:06:06,180 When was the last time you drank straight mixer? 184 00:06:06,232 --> 00:06:08,149 Oh, I had a diet cola mixer a while ago. 185 00:06:08,234 --> 00:06:09,150 Oh, did you? 186 00:06:09,202 --> 00:06:10,384 Was it any good? 187 00:06:10,420 --> 00:06:12,303 - Yeah, oh, yeah. - Whoa. 188 00:06:12,388 --> 00:06:13,888 What? Dude. 189 00:06:13,957 --> 00:06:15,490 You drinking a beer right now? 190 00:06:15,558 --> 00:06:18,142 What? Get out of town. 191 00:06:18,228 --> 00:06:19,811 You can lie, but that burp told me the whole story. 192 00:06:19,896 --> 00:06:20,995 You holding? What you got? 193 00:06:21,030 --> 00:06:22,497 You smell the beer? You holding beer? 194 00:06:22,532 --> 00:06:23,965 Come on, man. 195 00:06:24,050 --> 00:06:25,183 Bingo! 196 00:06:25,268 --> 00:06:26,451 Excuse me. 197 00:06:26,536 --> 00:06:28,236 You can't have alcohol on the ship. 198 00:06:28,321 --> 00:06:29,470 Oh, this, uh, this is an empty. 199 00:06:29,506 --> 00:06:31,222 That-that was an empty can. 200 00:06:31,307 --> 00:06:32,690 A pelican dropped it and we... Yeah, we picked it up. 201 00:06:32,775 --> 00:06:33,608 Yeah, it was, like... Do you have 202 00:06:33,693 --> 00:06:34,742 any more on you, sir? 203 00:06:34,794 --> 00:06:36,377 No, not a bit. Yeah. 204 00:06:36,429 --> 00:06:38,646 What's going on here? Uh, uh, Captain. 205 00:06:38,698 --> 00:06:39,997 Do you have any more alcohol on you? 206 00:06:40,083 --> 00:06:41,165 Uh, not a bit. 207 00:06:41,251 --> 00:06:43,634 If you'll excuse me. Yup. 208 00:06:43,720 --> 00:06:45,186 Whoa! 209 00:06:45,271 --> 00:06:46,687 What the hell is that, Frank? 210 00:06:46,773 --> 00:06:48,333 Well, I don't want to run back and forth 211 00:06:48,358 --> 00:06:49,857 to the cabin all the time, it's so far away. 212 00:06:49,926 --> 00:06:51,425 Son of a bitch! 213 00:06:51,478 --> 00:06:53,161 And you... you have any beer on you? 214 00:06:53,196 --> 00:06:55,379 Aah! 215 00:06:55,465 --> 00:06:56,797 Charlie, you lied to me. 216 00:06:56,883 --> 00:06:58,466 Uh, well, you lied first, man! 217 00:06:58,551 --> 00:07:00,451 Is that the rest of it? Yeah, that's all of it. 218 00:07:00,537 --> 00:07:02,203 We have to confiscate all these beers from you. Okay. 219 00:07:02,255 --> 00:07:03,337 Yeah, yeah, yeah, got it. 220 00:07:11,681 --> 00:07:12,730 Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no. 221 00:07:12,815 --> 00:07:14,115 That's my seat, bitch. 222 00:07:14,200 --> 00:07:15,500 Excuse me. 223 00:07:15,585 --> 00:07:17,301 Sorry. Got a little worked up. 224 00:07:17,387 --> 00:07:19,020 Uh, not quite in vacation mode yet. 225 00:07:19,088 --> 00:07:20,388 Let me try again. 226 00:07:20,473 --> 00:07:23,124 Um, please get your shit off my seat. 227 00:07:23,176 --> 00:07:25,359 I don't see your magazine or towel on it, 228 00:07:25,428 --> 00:07:27,278 and I got here first, 229 00:07:27,363 --> 00:07:30,631 so I don't feel like it's really your seat. 230 00:07:37,273 --> 00:07:39,140 I'm sitting with you. Thought you were taking a vacation from us. 231 00:07:39,225 --> 00:07:41,242 Yeah, I was trying, but this is the only seat open, 232 00:07:41,294 --> 00:07:42,577 so can you try not to shit on me 233 00:07:42,662 --> 00:07:43,995 for, like, the next hour or so, please? 234 00:07:44,080 --> 00:07:45,320 I'm trying to relax. Dee, relax. 235 00:07:45,348 --> 00:07:46,948 I'm not gonna shit on you. 236 00:07:46,983 --> 00:07:48,699 Okay? Nobody's shitting on you. 237 00:07:48,785 --> 00:07:50,451 How's it going with the wrath thing? 238 00:07:50,503 --> 00:07:51,969 You, uh, staying away from that? 239 00:07:52,055 --> 00:07:53,387 Well, yeah, you know, I was trying, 240 00:07:53,439 --> 00:07:54,755 but there are certain "see you next Tuesdays" 241 00:07:54,824 --> 00:07:56,707 on this ship that are making it very difficult. 242 00:07:56,793 --> 00:07:58,125 Well, yeah, I feel you. I'm... 243 00:07:58,211 --> 00:07:59,727 I'm already struggling with the lust thing. 244 00:07:59,796 --> 00:08:02,446 See this, uh, flaxen-haired seductress 245 00:08:02,532 --> 00:08:03,998 across the pool over here? 246 00:08:04,083 --> 00:08:06,000 Dennis, she looks like she's 12 years old. 247 00:08:06,069 --> 00:08:08,035 No, she's of age. I checked. 248 00:08:08,071 --> 00:08:10,838 Well, she's gallivanting around, you know, 249 00:08:10,873 --> 00:08:12,373 flaunting it for me, and she knows how easy 250 00:08:12,458 --> 00:08:14,058 it would be for me to have her, too, 251 00:08:14,143 --> 00:08:15,493 because of the implication. 252 00:08:15,578 --> 00:08:16,877 Not that you would understand. 253 00:08:16,946 --> 00:08:18,546 It's not what you think it is. 254 00:08:18,631 --> 00:08:20,348 No, I think I get it. We're out in the middle of the ocean. 255 00:08:20,400 --> 00:08:22,116 She's stuck on a boat. She couldn't possibly say no, 256 00:08:22,151 --> 00:08:25,086 'cause something might go wrong for her if she did. 257 00:08:25,138 --> 00:08:26,637 That's... that's exactly what it is. 258 00:08:26,723 --> 00:08:28,322 How did you get that so fast? 259 00:08:28,358 --> 00:08:31,626 It's like when I'm alone with a guy, 260 00:08:31,678 --> 00:08:34,528 and we're messing around, and he gets all skittish about banging. 261 00:08:34,564 --> 00:08:37,965 So then I insinuate that it would be a shame 262 00:08:38,034 --> 00:08:40,768 if my account of what happened was different from his 263 00:08:40,837 --> 00:08:42,570 and then he ended up getting a call from the sheriff. 264 00:08:42,622 --> 00:08:44,171 You know what I mean? 265 00:08:44,207 --> 00:08:46,724 And then, boom. We plow. 266 00:08:46,809 --> 00:08:50,077 Okay. Yeah. No, I-I think I get it. 267 00:08:50,129 --> 00:08:51,796 Yeah, right? Right, yeah. Yeah. Yeah. 268 00:08:51,881 --> 00:08:53,247 Oh, my God! 269 00:08:53,316 --> 00:08:55,182 Oh, a bird shit on me! Oh. 270 00:08:55,268 --> 00:08:56,317 A bird shit in my mouth! 271 00:08:56,386 --> 00:08:57,702 A bird shit inside of my mouth! 272 00:08:59,122 --> 00:09:00,554 I'm literally getting shit on. 273 00:09:00,590 --> 00:09:02,273 I'm literally getting shit on! 274 00:09:02,358 --> 00:09:04,759 Hit it! Hit it! Hit it! Whoa! 275 00:09:04,827 --> 00:09:07,428 Oh, yeah! Hey. 276 00:09:07,513 --> 00:09:09,280 Hey, fellowship was fun. Yeah, see? 277 00:09:09,365 --> 00:09:11,499 It doesn't have to be all dour and penitent to praise God. 278 00:09:11,584 --> 00:09:12,967 Is it my turn? Absolutely. Step up. 279 00:09:13,052 --> 00:09:14,468 Okay. 280 00:09:14,554 --> 00:09:17,121 Aah! No! 281 00:09:17,206 --> 00:09:19,173 I failed! It's okay. 282 00:09:19,208 --> 00:09:20,508 I failed. I failed you. Nah. 283 00:09:20,543 --> 00:09:21,976 No. I failed God. 284 00:09:22,061 --> 00:09:25,079 All right, get me good. Whoa. 285 00:09:25,131 --> 00:09:26,547 Hello. What is...? 286 00:09:26,582 --> 00:09:28,082 I brought my cat-o'-nine-tails. Yeah. 287 00:09:28,134 --> 00:09:29,567 You know, so, flagellate me. Three-three lashes for missing. 288 00:09:29,652 --> 00:09:32,236 Why would you want me to do that? 289 00:09:32,322 --> 00:09:34,255 So I could be a better boy. 290 00:09:34,340 --> 00:09:36,090 Mac, it isn't a sin to miss, okay? That's... 291 00:09:36,175 --> 00:09:37,535 We don't punish ourselves for that. 292 00:09:37,577 --> 00:09:39,276 You don't punish yourselves? 293 00:09:39,362 --> 00:09:41,345 Then how do you become closer to God? 294 00:09:41,431 --> 00:09:45,116 By just appreciating the game and the wonderful day. 295 00:09:45,201 --> 00:09:46,817 Well, sure, yeah, it's a wonderful day now, 296 00:09:46,903 --> 00:09:48,636 but look at that storm coming. 297 00:09:48,671 --> 00:09:50,137 That's impending doom right there. 298 00:09:50,189 --> 00:09:52,907 He-he probably sent that storm because I keep failing him. 299 00:09:52,992 --> 00:09:55,409 Look, just relax, try it again, 300 00:09:55,461 --> 00:09:58,012 and this time, hey, no guilt. 301 00:09:58,064 --> 00:09:59,947 No guilt? 302 00:09:59,982 --> 00:10:01,666 Okay. 303 00:10:02,919 --> 00:10:04,218 Oh, my. Yes! 304 00:10:04,303 --> 00:10:06,103 I did it! I did it! All right. 305 00:10:06,189 --> 00:10:07,722 In your face! I beat your asses. 306 00:10:07,807 --> 00:10:09,990 Whoa. Gay. Gay. 307 00:10:10,043 --> 00:10:11,409 Gay, gay, gay, gay. 308 00:10:11,494 --> 00:10:13,144 What are you doing? Why are you two kissing? 309 00:10:13,229 --> 00:10:15,963 Uh, because he's my husband, and we love each other. 310 00:10:16,032 --> 00:10:17,665 What's going on? 311 00:10:17,700 --> 00:10:19,083 What-what about God? You-you heard him. 312 00:10:19,168 --> 00:10:22,803 He clapped and said, "No! Boom!" 313 00:10:22,889 --> 00:10:25,573 You think thunder is God clapping? 314 00:10:25,658 --> 00:10:27,258 Oh, no. 315 00:10:27,343 --> 00:10:30,238 Oh, no. 316 00:10:33,573 --> 00:10:35,723 You think there's gonna be anybody here with talent? 317 00:10:35,809 --> 00:10:37,008 I mean, this is a Christian cruise. 318 00:10:37,093 --> 00:10:38,643 This is gonna be boring as shit. 319 00:10:38,695 --> 00:10:40,745 I'm anticipating a boring show. 320 00:10:40,830 --> 00:10:42,080 Yeah, yeah. 321 00:10:42,165 --> 00:10:43,581 Oh, there she is. Hmm. 322 00:10:43,633 --> 00:10:45,266 Sitting by me again, huh? Shut up. 323 00:10:45,352 --> 00:10:47,235 I need something to wash the bird shit taste out of my mouth. 324 00:10:47,320 --> 00:10:48,753 Oh, yeah. I saw you guys. Where are the beers? 325 00:10:48,788 --> 00:10:50,421 In the captain's stomach. 326 00:10:50,507 --> 00:10:51,606 - Yeah. - Yeah, it's, uh... 327 00:10:51,691 --> 00:10:52,807 We kind of got, like, 328 00:10:52,892 --> 00:10:54,025 you know, caught with them. 329 00:10:54,110 --> 00:10:55,243 All of them? 330 00:10:55,328 --> 00:10:56,627 Yup. Pretty much, yeah. 331 00:10:56,713 --> 00:10:58,730 I knew you couldn't stop from being gluttonous. 332 00:10:58,765 --> 00:11:00,114 Oh, you guys. Uh, all right, fine... It was a mistake, man. 333 00:11:00,200 --> 00:11:02,500 Give me the mouthwash. I need the mouthwash then. 334 00:11:02,585 --> 00:11:04,252 That's gone, too. I kind of drank... all of it. 335 00:11:04,337 --> 00:11:06,020 Charlie drank it. He needed to calm down. You serious? 336 00:11:06,106 --> 00:11:08,156 Goddamn it! 337 00:11:08,241 --> 00:11:09,540 It doesn't do... Oh. 338 00:11:09,626 --> 00:11:11,008 Whoa. Whoa. See. Oh! 339 00:11:11,044 --> 00:11:12,610 See, I don't like the storm, man. 340 00:11:12,679 --> 00:11:14,362 The storm's starting to freak me out. You know what I mean? 341 00:11:14,447 --> 00:11:16,364 Yeah, WTF? Yes, yes, the storm is intensifying. 342 00:11:16,449 --> 00:11:18,766 And yet I remain calm in spite of the fact that this 343 00:11:18,852 --> 00:11:20,385 one here is dressed like this. 344 00:11:20,470 --> 00:11:21,903 Uh... That's just crazy. Yeah, it is weird. 345 00:11:21,988 --> 00:11:23,955 This girl in the sweater? He's been doing it all day. 346 00:11:24,007 --> 00:11:25,540 You think that's...? Can you just... can you just drop it? 347 00:11:25,625 --> 00:11:26,858 Well, I would if she wouldn't always be sitting in my eyeline. 348 00:11:26,893 --> 00:11:29,277 Then again, that is what she does. 349 00:11:29,362 --> 00:11:30,862 She wants me looking at her at all times. 350 00:11:30,914 --> 00:11:33,014 She's driving me nuts, I'll tell you. 351 00:11:33,099 --> 00:11:34,932 Maybe I'll send her a drink or something. 352 00:11:34,984 --> 00:11:37,424 - A virgin daiquiri for the virgin? - Guys, guys, guys, guys, 353 00:11:37,504 --> 00:11:40,021 guys, guys, guys, guys, I've got news, I've got terrible news. 354 00:11:40,106 --> 00:11:42,490 - Oh, see this is exactly what I wanted a vacation from. - Of course you do. 355 00:11:42,575 --> 00:11:44,242 - There are two guys in this church... - Yeah. 356 00:11:44,310 --> 00:11:45,593 ...that are gay. 357 00:11:45,678 --> 00:11:46,844 Who's the other guy? 358 00:11:50,166 --> 00:11:53,134 I don't get the joke. 359 00:11:53,219 --> 00:11:56,587 What's wrong with that? So what? Well, guys, being gay is not Christian. 360 00:11:56,623 --> 00:11:58,306 Oh! 361 00:11:58,391 --> 00:12:00,558 Oh, see? That's... that's freaking me out. 362 00:12:00,643 --> 00:12:02,243 That's the big man! That's the big man. I don't know what it is, 363 00:12:02,328 --> 00:12:04,846 but I don't like it. Let's go find our beer, man. 364 00:12:04,931 --> 00:12:07,298 We're gonna go snoop around, see if we can find our beer. Let's look for some alcohol. 365 00:12:07,383 --> 00:12:08,933 Recover that beer and bring some back. 366 00:12:09,018 --> 00:12:10,868 Yeah. Don't take 'em all. And why is...? 367 00:12:10,954 --> 00:12:12,503 Ladies and gents, 368 00:12:12,539 --> 00:12:14,388 it's talent show time. Please welcome 369 00:12:14,474 --> 00:12:16,858 Marlene, the magician. 370 00:12:16,943 --> 00:12:19,510 That's the bitch who stole my chair! 371 00:12:19,546 --> 00:12:22,513 Magic? The dark arts? Are you guys serious? 372 00:12:22,565 --> 00:12:25,149 First the queers. Then sorcery? 373 00:12:25,235 --> 00:12:27,251 This cruise is going straight to hell. Okay. 374 00:12:27,337 --> 00:12:29,687 I'm out of here! All right. See ya. 375 00:12:29,773 --> 00:12:30,855 Peace be with you. 376 00:12:30,940 --> 00:12:32,190 We're not saying that other bit. No. 377 00:12:32,275 --> 00:12:33,708 Aah! 378 00:12:33,793 --> 00:12:35,092 For my first trick tonight, 379 00:12:35,128 --> 00:12:36,427 I'm going to need a volunteer. 380 00:12:36,513 --> 00:12:41,466 Hmm. Hey, you, bird girl. 381 00:12:41,551 --> 00:12:44,118 Come on up. Can you believe this bitch? 382 00:12:44,204 --> 00:12:45,453 Go. Go up. 383 00:12:45,538 --> 00:12:47,121 I don't... Bird girl. 384 00:12:47,207 --> 00:12:49,841 Yes, we call her bird. We also call her a bird. 385 00:12:51,945 --> 00:12:55,196 Oh, baby. See? These costumes are a great idea, Frank. 386 00:12:55,281 --> 00:12:56,714 So we can go anywhere we want on the ship now. 387 00:12:56,749 --> 00:12:58,633 Anywhere we want. And nobody's gonna know. 388 00:12:58,718 --> 00:13:00,768 That's not exactly the first mate's costume I had in mind. 389 00:13:00,854 --> 00:13:02,386 Hey, man, you said "first mate." That's gonna do. 390 00:13:02,438 --> 00:13:04,322 I was, like, Gilligan. That's the only guy I know. 391 00:13:04,390 --> 00:13:05,656 Yeah, no. It's good. It's good. 392 00:13:05,692 --> 00:13:07,158 All right, so what do you think? 393 00:13:07,193 --> 00:13:08,693 We find the captain's quarters, 394 00:13:08,778 --> 00:13:10,161 kick down the door, find our beer. Oh, no. 395 00:13:10,213 --> 00:13:11,496 Strangle the guy or something. Oh, no, no. 396 00:13:11,581 --> 00:13:13,247 That beer? That beer is long gone. 397 00:13:13,333 --> 00:13:14,632 No, we don't want to do that. Drank it, huh? 398 00:13:14,717 --> 00:13:16,217 Oh, the party is right down here. 399 00:13:16,302 --> 00:13:17,635 And right down here below deck. This is the party? 400 00:13:17,687 --> 00:13:18,853 That's right. This is it. I don't hear anything. 401 00:13:18,938 --> 00:13:20,354 All I see is a bunch of pipes. 402 00:13:20,440 --> 00:13:21,572 How is this a party? The pipes are the party. 403 00:13:21,624 --> 00:13:23,808 The pipes are the party? Yeah. 404 00:13:23,843 --> 00:13:24,892 What are you talking about? Well, all the booze we're ever gonna need is 405 00:13:24,978 --> 00:13:26,661 running through these pipes. 406 00:13:26,746 --> 00:13:29,080 So, what? Wait, wait. We're just gonna drink straight boat fuel? 407 00:13:29,132 --> 00:13:31,566 No. We're gonna cut it. 408 00:13:31,651 --> 00:13:32,651 With what? 409 00:13:32,685 --> 00:13:34,185 Mixers. 410 00:13:34,254 --> 00:13:36,287 Hmm? Mmm. 411 00:13:36,372 --> 00:13:40,074 Oh, good. Yeah, you got one of those. 412 00:13:40,159 --> 00:13:43,794 Lord, hear my prayer! 413 00:13:43,847 --> 00:13:46,180 The only reason I went to this church in the first place 414 00:13:46,266 --> 00:13:49,033 was to become closer to you! 415 00:13:49,102 --> 00:13:53,304 Well, that and the other church was getting super Vietnamese. 416 00:13:53,356 --> 00:13:56,240 I just need to know my purpose! 417 00:13:56,309 --> 00:13:59,293 I-I used to think it was worship 418 00:13:59,379 --> 00:14:01,479 and then song and dance! 419 00:14:01,514 --> 00:14:03,814 I got to be honest, I've really taken to it, 420 00:14:03,900 --> 00:14:05,416 and I think musicals are gonna become 421 00:14:05,485 --> 00:14:08,135 a huge part of my life moving forward! 422 00:14:08,221 --> 00:14:09,887 But now with these gay Christians, 423 00:14:09,973 --> 00:14:12,240 I don't know! 424 00:14:12,325 --> 00:14:14,375 I need you to show me a sign 425 00:14:14,460 --> 00:14:16,344 to tell me my purpose here! 426 00:14:16,429 --> 00:14:17,762 Maybe some lightning! 427 00:14:17,830 --> 00:14:20,531 Maybe some thunder? 428 00:14:20,583 --> 00:14:23,100 No? 429 00:14:23,136 --> 00:14:25,670 Should I have stuck with the Vietnamese? 430 00:14:25,738 --> 00:14:27,705 Is this your card? 431 00:14:30,727 --> 00:14:32,367 Can I... can I have the deck, please? 432 00:14:32,412 --> 00:14:34,712 I-I got a trick that'll blow you guys out of the water. 433 00:14:34,764 --> 00:14:37,181 Wait, I'm confused. Is that a challenge or a terrorist threat 434 00:14:37,233 --> 00:14:38,649 to the ship? 435 00:14:39,619 --> 00:14:41,252 Give me the goddamn deck. 436 00:14:41,337 --> 00:14:42,770 By all means. 437 00:14:42,855 --> 00:14:45,156 Pick a card, any card. 438 00:14:45,224 --> 00:14:47,124 Hmm... 439 00:14:47,176 --> 00:14:50,061 Now take a good look at that card, please. 440 00:14:50,113 --> 00:14:52,029 You might want to bring it a little bit closer, 441 00:14:52,065 --> 00:14:54,365 just so you can see it well. A little bit closer. Great. 442 00:14:54,450 --> 00:14:57,568 Now, tell me, what suit is your card? 443 00:14:57,604 --> 00:15:00,705 Spades. Spades. Ooh. All right. 444 00:15:00,790 --> 00:15:03,474 Now watch while I turn 445 00:15:03,509 --> 00:15:06,494 these spades into stars. Oh! 446 00:15:06,579 --> 00:15:07,878 Oh, shit! 447 00:15:07,914 --> 00:15:09,630 Who's getting shit on now, bitch? 448 00:15:09,716 --> 00:15:10,731 What is wrong with you? 449 00:15:10,817 --> 00:15:13,234 You knocked out my tooth! 450 00:15:13,319 --> 00:15:16,304 Did I? That wasn't the plan. I didn't mean to... I-I'm sorry. 451 00:15:16,389 --> 00:15:17,688 I didn't mean to do that. 452 00:15:17,724 --> 00:15:19,457 Get off the stage, bird girl! 453 00:15:19,492 --> 00:15:21,876 She stole my chair at the pool, and I got so hot about it. 454 00:15:21,961 --> 00:15:23,928 Hey, hey. What? No, no, no, no, no! 455 00:15:24,013 --> 00:15:26,530 Yeah! 456 00:15:26,566 --> 00:15:29,166 What? No. Aw, no, come on! 457 00:15:29,202 --> 00:15:32,136 Well, what is this, boat jail? 458 00:15:32,221 --> 00:15:35,206 I'm not a goddamn Somali pirate, okay? 459 00:15:35,291 --> 00:15:36,924 No, wait, wait! Ah... 460 00:15:37,010 --> 00:15:39,438 Goddamn it. 461 00:15:42,529 --> 00:15:45,489 ...thunderstorms, capable of producing gale-force winds... 462 00:15:45,516 --> 00:15:47,617 The storm's worsening, Captain. What should we do? 463 00:15:47,737 --> 00:15:49,036 Fire the torpedoes! 464 00:15:49,122 --> 00:15:51,883 What? Full steam ahead! 465 00:15:52,003 --> 00:15:54,992 - Christ, not you again! - Frank, I think I found 466 00:15:55,028 --> 00:15:56,827 where he's hiding the beer! What do you got, Charlie? 467 00:15:56,913 --> 00:16:00,064 No, no, it's just, like, wires and stuff. Yeah. Oh, yeah? 468 00:16:00,099 --> 00:16:01,732 Put these men in the brig. 469 00:16:01,818 --> 00:16:04,919 Charlie. Wait, wait. Ah, get your hands off... 470 00:16:05,004 --> 00:16:07,221 I'll dispose of those. 471 00:16:07,306 --> 00:16:09,407 Oh, yeah, yeah, I know where... No, no, don't let him drink that! 472 00:16:09,492 --> 00:16:11,592 Don't let him drink our torpedo juice! 473 00:16:14,647 --> 00:16:17,031 Dee? 474 00:16:17,116 --> 00:16:18,999 What'd you get thrown in for? 475 00:16:19,085 --> 00:16:22,069 I couldn't control my wrath. You? Yeah. 476 00:16:22,155 --> 00:16:24,155 Gluttony. Yeah. 477 00:16:24,190 --> 00:16:26,791 Been drinking boat fuel and shit. Oh, sure. 478 00:16:26,843 --> 00:16:28,642 Sure. Yeah. 479 00:16:28,728 --> 00:16:30,811 Oh... hello. 480 00:16:32,715 --> 00:16:36,067 Wow. I'm sorry. Didn't mean to scare you there. 481 00:16:38,071 --> 00:16:41,972 Anyway, I, um... I should have introduced myself earlier. 482 00:16:42,008 --> 00:16:43,974 I'm the daiquiri man, 483 00:16:44,026 --> 00:16:46,277 but I suspect you already knew that, didn't you? 484 00:16:47,630 --> 00:16:50,014 Was it good? Was it sweet? 485 00:16:50,049 --> 00:16:51,682 I guess. 486 00:16:51,734 --> 00:16:54,285 Well, it either was or it wasn't. 487 00:16:54,370 --> 00:16:56,287 Yeah. Yeah. Of course. 488 00:16:56,339 --> 00:16:58,522 Yeah. No, I had one, too. It was... it was sweet. 489 00:16:58,558 --> 00:17:00,191 You seem sweet. 490 00:17:01,411 --> 00:17:03,077 I've been watching you 491 00:17:03,162 --> 00:17:05,146 and following you, of sorts. 492 00:17:05,231 --> 00:17:07,231 You know, in a good way. 493 00:17:07,316 --> 00:17:10,301 So how'd you like that magic show? 494 00:17:10,336 --> 00:17:11,836 Do you enjoy magic? 495 00:17:11,888 --> 00:17:15,239 You know, I-I can do magic. Whoop. 496 00:17:15,274 --> 00:17:17,291 Uh, how did you get that? Get your license? 497 00:17:17,376 --> 00:17:18,909 Don't worry about it. 498 00:17:18,995 --> 00:17:22,029 1996, though. That's good. That makes the cutoff. 499 00:17:22,115 --> 00:17:24,782 There you go. I wasn't gonna steal it. 500 00:17:24,867 --> 00:17:26,667 Um... 501 00:17:26,752 --> 00:17:29,720 So, how about this storm, huh? 502 00:17:29,806 --> 00:17:31,605 I think it's kind of cool, you know? 503 00:17:31,691 --> 00:17:33,891 Here we are on a boat, you know, out in the middle of... 504 00:17:33,960 --> 00:17:36,510 out in the middle of nowhere, and nobody would ever hear 505 00:17:36,596 --> 00:17:38,696 our screams in this wind, you know. 506 00:17:38,764 --> 00:17:40,865 Oh. 507 00:17:40,950 --> 00:17:43,701 The thunder's really... It's throwing this whole thing off. 508 00:17:43,769 --> 00:17:45,669 It's making everything I say seem sinister, 509 00:17:45,721 --> 00:17:47,938 which it's not intended to be, you know what I mean? 510 00:17:48,024 --> 00:17:49,990 What's up? I-I'm sorry. I have to go. 511 00:17:50,076 --> 00:17:52,476 No, no, no, no, no. No. Sorry, no. 512 00:17:52,512 --> 00:17:54,728 It's... There's nowhere to go. 513 00:17:56,415 --> 00:17:57,575 There's really nowhere to go. 514 00:17:57,617 --> 00:17:59,083 You know? So... 515 00:17:59,135 --> 00:18:02,019 why don't I, uh, come in your room? 516 00:18:02,071 --> 00:18:05,339 "Come in your room." That's not what I meant. 517 00:18:05,424 --> 00:18:08,259 I would like to go in your room. 518 00:18:08,344 --> 00:18:11,095 Um, and I suspect that maybe... 519 00:18:11,164 --> 00:18:12,780 you might say no, and yet... 520 00:18:12,865 --> 00:18:15,332 I also feel like maybe... 521 00:18:15,401 --> 00:18:18,018 you wouldn't dare. 522 00:18:20,189 --> 00:18:24,458 Well, that's not supposed to happen. 523 00:18:24,544 --> 00:18:26,504 Guys, come on, come on! It was a misunderstanding! 524 00:18:26,546 --> 00:18:29,113 The storm made it seem way worse than it is. 525 00:18:29,148 --> 00:18:32,783 She was never in any danger. 526 00:18:32,835 --> 00:18:33,751 Lust? 527 00:18:33,803 --> 00:18:36,687 Yeah. 528 00:18:41,961 --> 00:18:43,294 Oh, my God, Mac. 529 00:18:43,379 --> 00:18:44,812 You're soaking wet. Are you okay? 530 00:18:44,897 --> 00:18:46,313 Yeah. I was out in the rain 531 00:18:46,399 --> 00:18:47,765 looking for a sign from God. 532 00:18:47,817 --> 00:18:49,083 I never got the timing right, 533 00:18:49,168 --> 00:18:50,501 but doesn't matter. 534 00:18:50,536 --> 00:18:51,869 The point is, I thought I was here 535 00:18:51,954 --> 00:18:53,837 for you guys to open my mind. 536 00:18:53,923 --> 00:18:57,191 But now I realized I'm here to close yours! 537 00:18:57,276 --> 00:18:58,626 I'm sorry, what? 538 00:18:58,711 --> 00:19:01,328 Guys, I'm here to convert you. 539 00:19:01,414 --> 00:19:03,898 From being gay. 540 00:19:03,983 --> 00:19:06,317 You want to convert us? Yeah! 541 00:19:06,402 --> 00:19:08,702 You realize how insulting that is? 542 00:19:08,788 --> 00:19:11,171 How would you like it if I tried to convert you? 543 00:19:11,257 --> 00:19:12,389 Uh... I wouldn't care. 544 00:19:12,425 --> 00:19:14,475 'Cause that's, like, impossible. 545 00:19:14,560 --> 00:19:16,560 There's no way you guys could convert me to your lifestyle. 546 00:19:16,646 --> 00:19:18,796 Let's give it a shot. 547 00:19:21,534 --> 00:19:23,500 Well... 548 00:19:23,536 --> 00:19:25,669 I'm gay. 549 00:19:25,755 --> 00:19:27,254 Yeah. No shit. 550 00:19:27,340 --> 00:19:29,423 Oh, you guys knew this already? 551 00:19:29,508 --> 00:19:30,891 That you were gay? From the day we met. 552 00:19:30,977 --> 00:19:32,176 Oh, my God, I've been trying... Yeah, always. 553 00:19:32,261 --> 00:19:33,310 Whoa, really? But what's going on? 554 00:19:33,346 --> 00:19:35,312 Did you just get tossed in here? 555 00:19:35,348 --> 00:19:37,648 Or, like, why are you in here? Oh, no, I just walked in on my own. 556 00:19:37,683 --> 00:19:39,683 What?! You let the door close behind you?! 557 00:19:39,769 --> 00:19:41,018 I couldn't find you guys. I wanted to hang out. 558 00:19:41,103 --> 00:19:42,519 I had something important to tell you. 559 00:19:42,605 --> 00:19:45,022 What is it? There is no God. 560 00:19:45,074 --> 00:19:46,774 Well, what?! What is happening right now? 561 00:19:46,859 --> 00:19:47,858 Why, where are you getting this from? Yeah, why... 562 00:19:47,944 --> 00:19:49,360 I was like... Okay. 563 00:19:49,412 --> 00:19:50,744 If there was a God, there's no way 564 00:19:50,830 --> 00:19:52,196 that he would make me queer, right? 565 00:19:52,248 --> 00:19:54,081 I can't, I can't listen to this anymore. 566 00:19:54,166 --> 00:19:55,366 I got to get out of here. I can't be around you. 567 00:19:55,418 --> 00:19:57,167 I've got to get out of here! 568 00:19:57,203 --> 00:19:58,452 Got to get out of here! 569 00:19:58,537 --> 00:19:59,453 What are you squawking about? 570 00:19:59,538 --> 00:20:01,455 Let me out of here! 571 00:20:01,540 --> 00:20:02,423 Honestly, what's the point anyway? 572 00:20:02,508 --> 00:20:03,874 There's no meaning to any of it. 573 00:20:03,960 --> 00:20:05,292 There's no God, there's no heaven, 574 00:20:05,378 --> 00:20:06,627 there's no hell. Wrong! 575 00:20:06,712 --> 00:20:08,212 Oh, I just wanted a couple of days. 576 00:20:08,264 --> 00:20:09,430 Just a couple of days away from you guys. 577 00:20:09,515 --> 00:20:10,798 But I can't escape you! 578 00:20:10,883 --> 00:20:12,349 You know where hell is, Mac? 579 00:20:12,385 --> 00:20:13,267 You know where hell is? It's right here. 580 00:20:13,352 --> 00:20:14,885 It's right now. 581 00:20:14,971 --> 00:20:17,688 We are in hell! 582 00:20:17,723 --> 00:20:20,107 Oh, Jesus. 583 00:20:21,644 --> 00:20:23,777 What the shit was that? 584 00:20:23,863 --> 00:20:29,511 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com