1 00:00:03,496 --> 00:00:04,962 DENNIS: Uh... I feel like you guys should have, 2 00:00:04,964 --> 00:00:06,664 like, dressed up a little bit for this. 3 00:00:06,666 --> 00:00:08,065 CHARLIE: No, no, it sends the wrong image, you know? 4 00:00:08,067 --> 00:00:10,067 Uh, we're not selling a game for squares, 5 00:00:10,069 --> 00:00:12,303 we're selling a game for, like, everyday people like us, man. 6 00:00:12,305 --> 00:00:13,504 DENNIS: Right, yeah, that's a good point. 7 00:00:13,506 --> 00:00:14,805 MAC: Oh, Frank, Frank, Frank. 8 00:00:14,807 --> 00:00:15,973 You will never guess what happened. Okay. 9 00:00:15,975 --> 00:00:17,174 So this guy comes in, right? 10 00:00:17,176 --> 00:00:18,409 We think he's just a regular customer. 11 00:00:18,411 --> 00:00:19,810 We start chatting him up. 12 00:00:19,812 --> 00:00:21,579 Turns out, he's an executive at Mattel. 13 00:00:21,581 --> 00:00:22,746 DEE: Yeah, so of course we start talking 14 00:00:22,748 --> 00:00:23,981 to him about Chardee MacDennis, 15 00:00:23,983 --> 00:00:25,182 and he seemed totally into it. 16 00:00:25,184 --> 00:00:26,650 Yeah, he's coming by today, man. 17 00:00:26,652 --> 00:00:27,918 We're gonna pitch it to him. 18 00:00:27,920 --> 00:00:29,420 Maybe we could, uh, work in 19 00:00:29,422 --> 00:00:30,855 some of the ideas I've been suggesting. 20 00:00:30,857 --> 00:00:32,656 Those aren't "ideas" as much as they are... 21 00:00:32,658 --> 00:00:34,492 random acts of violence. 22 00:00:34,494 --> 00:00:37,695 Well, you see, when I was a kid, games were much more violent. 23 00:00:37,697 --> 00:00:39,697 I mean, we used to play "Purple Nurple," 24 00:00:39,699 --> 00:00:41,532 "Sock Full of Quarters," "Kick the Jew"... 25 00:00:41,534 --> 00:00:43,167 DEE: No, why don't you try winning one time? 26 00:00:43,169 --> 00:00:45,503 And then you can start throwing in new rules. 27 00:00:45,505 --> 00:00:47,505 How about we just change the name of the game then? 28 00:00:47,507 --> 00:00:49,507 "Franken MacChardeeden." 29 00:00:49,509 --> 00:00:50,941 MAC: What? That's terrible. 30 00:00:50,943 --> 00:00:51,942 First of all, 31 00:00:51,944 --> 00:00:53,544 your name isn't "Franken." 32 00:00:53,546 --> 00:00:55,379 Secondly, Chardee MacDennis is just a working title. 33 00:00:55,381 --> 00:00:56,780 Technically, we're still in arbitration. 34 00:00:56,782 --> 00:00:59,183 Last we left it, Dee had filibustered, 35 00:00:59,185 --> 00:01:00,684 and Charlie had a motion pending. 36 00:01:00,686 --> 00:01:02,186 And I will not yield to the gentleman. 37 00:01:02,188 --> 00:01:03,621 'Cause you have no honor, you goddamn bitch. 38 00:01:03,623 --> 00:01:05,356 You have no honor! 39 00:01:05,358 --> 00:01:07,191 You see what I'm talking about-- it's a whole thing, Frank. 40 00:01:07,193 --> 00:01:11,362 Then let's call it "Chardee MacDennis 2: Electric Boogaloo." 41 00:01:11,364 --> 00:01:12,863 What? What are you talking about? 42 00:01:12,865 --> 00:01:14,732 What does that have to do with anything? 43 00:01:14,734 --> 00:01:16,200 What made you just think of that? 44 00:01:16,202 --> 00:01:17,868 It's not a break-dancing competition. 45 00:01:17,870 --> 00:01:19,136 There's no electricity involved. 46 00:01:19,138 --> 00:01:20,571 (door opens) Uh-uh-uh-uh. 47 00:01:20,573 --> 00:01:24,041 Hello, hello. Hey, there, how's it going, uh... Andy, was it? 48 00:01:24,043 --> 00:01:25,709 Yes, exactly. Ah, Andy, I want you to meet Frank. 49 00:01:25,711 --> 00:01:26,877 Frank, uh, meet Andy from Mattel. 50 00:01:26,879 --> 00:01:28,212 Hello, hello. 51 00:01:28,214 --> 00:01:30,047 I got to tell ya-- I'm pretty excited. 52 00:01:30,049 --> 00:01:32,716 Adult game play is a fast-rising market, 53 00:01:32,718 --> 00:01:33,918 and we are always on the lookout 54 00:01:33,920 --> 00:01:35,319 for something a little out of the box. 55 00:01:35,321 --> 00:01:37,721 Oh, we-we can help you there, bud. 56 00:01:37,723 --> 00:01:39,990 That's great. Now, what was the name of the game again? 57 00:01:39,992 --> 00:01:43,627 Chardee MacDennis 2: Electric Boogaloo. 58 00:02:08,788 --> 00:02:10,955 Okay, Andy, you're gonna like this video we made for you. 59 00:02:10,957 --> 00:02:11,956 MAN: Fight milk. (crow caws) 60 00:02:11,958 --> 00:02:13,023 Crow's egg. 61 00:02:13,960 --> 00:02:16,460 (echoing): Chardee MacDennis. 62 00:02:16,462 --> 00:02:19,463 Chardee MacDennis is all your favorite games rolled into one: 63 00:02:19,465 --> 00:02:22,166 Mouse Trap, Chutes and Ladders, Sorry... 64 00:02:24,103 --> 00:02:26,470 But it's not exactly like those things. 65 00:02:26,472 --> 00:02:29,206 It's also like Boggle, Wheel of Fortune, Risk. 66 00:02:29,208 --> 00:02:30,608 MAN: Chardee MacDennis! 67 00:02:30,610 --> 00:02:31,976 What other games do you like? 68 00:02:31,978 --> 00:02:33,210 It's like those other games, too! 69 00:02:33,212 --> 00:02:34,445 But more better. 70 00:02:34,447 --> 00:02:36,780 And different enough legally. 71 00:02:36,782 --> 00:02:38,115 I'm a lawyer. Shh! 72 00:02:38,117 --> 00:02:39,149 I'm a lawyer in this part. 73 00:02:39,151 --> 00:02:40,284 We're like Moby... 74 00:02:40,286 --> 00:02:42,152 re-e-e-e-emix! 75 00:02:42,154 --> 00:02:44,388 (air horn blares) MAN: Ch-Ch-Chardee MacDennis! 76 00:02:44,390 --> 00:02:46,390 Regular board games should be called... 77 00:02:46,392 --> 00:02:48,659 "I'm bored... games." 78 00:02:48,661 --> 00:02:50,294 I don't get that one. 79 00:02:50,296 --> 00:02:53,130 I... No, I told you not to... Stay out of my peripheral... 80 00:02:53,132 --> 00:02:54,732 Do you want a game that lulls you into a sense 81 00:02:54,734 --> 00:02:56,133 of security but surprises you 82 00:02:56,135 --> 00:02:58,402 with constant rule changes? Then you want 83 00:02:58,404 --> 00:02:59,403 the game of games. 84 00:02:59,405 --> 00:03:00,638 Mac, back up. Sorry. 85 00:03:00,640 --> 00:03:04,074 MAN (thundering): Chardee MacDennis! 86 00:03:04,076 --> 00:03:06,810 We always win. And they always lose. 87 00:03:06,812 --> 00:03:08,412 CHARLIE: What are you guys doing over there? Oh, shit. 88 00:03:08,414 --> 00:03:10,314 (static hissing) 89 00:03:10,316 --> 00:03:11,915 W-Why'd you put that in? Yeah, what was that? 90 00:03:11,917 --> 00:03:13,417 Factually accurate. 91 00:03:13,419 --> 00:03:16,186 So, Andy, what did you think? 92 00:03:16,188 --> 00:03:18,255 I... got to say, 93 00:03:18,257 --> 00:03:20,157 it's a little confusing. 94 00:03:20,159 --> 00:03:22,593 Uh, can't we just play the game? 95 00:03:22,595 --> 00:03:23,827 Ooh. Ooh, ooh, ooh. Yeah. 96 00:03:23,829 --> 00:03:25,529 That wouldn't be good. 97 00:03:25,531 --> 00:03:28,666 Yeah, see, we tend to get a little competitive when we play. 98 00:03:28,668 --> 00:03:30,501 You know, we're not exactly a mellow bunch. 99 00:03:30,503 --> 00:03:31,702 Right. That'll be fun. Plus, that's the best way 100 00:03:31,704 --> 00:03:34,271 for me to understand the game. 101 00:03:34,273 --> 00:03:37,007 But that's what... why you would understand... Yeah, that's why we did that. 102 00:03:37,009 --> 00:03:38,776 Okay, let me confer with my associates for a minute. 103 00:03:38,778 --> 00:03:40,611 Why don't you grab a drink? It's o-on the house, of course. 104 00:03:40,613 --> 00:03:42,446 Um, guys, can we talk? Uh, cool, man. 105 00:03:42,448 --> 00:03:45,015 I think we can probably, um... 106 00:03:45,017 --> 00:03:47,017 We can't... No, no, no... no, no, 107 00:03:47,019 --> 00:03:48,686 I-I think we can. Uh, we can do this, guys. 108 00:03:48,688 --> 00:03:50,354 We just got to be... just got to make it fun. 109 00:03:50,356 --> 00:03:51,855 You know what we have to do? Is we have to not care 110 00:03:51,857 --> 00:03:53,857 about who wins. Just for this time. Yes. 111 00:03:53,859 --> 00:03:55,359 Who cares? That'll help. Nice. That will help. 112 00:03:55,361 --> 00:03:56,894 We just have to sell the game. Let's just sell it. Okay. 113 00:03:56,896 --> 00:03:58,796 We can do it. All right, so, Frank, you'll be on Andy's team. 114 00:03:58,798 --> 00:04:00,397 Wait, don't stick me with him. He-he 115 00:04:00,399 --> 00:04:01,532 doesn't know the goddamn rules. Oh, my God. 116 00:04:01,534 --> 00:04:02,533 I'm gonna get crushed again. 117 00:04:02,535 --> 00:04:04,234 (overlapping chatter) 118 00:04:04,236 --> 00:04:06,303 Shut up. Shut up. It's not about winning or losing. 119 00:04:06,305 --> 00:04:07,705 Exactly. It doesn't matter. It's fun. We're not gonna care... 120 00:04:07,707 --> 00:04:09,540 It's fun. So we'll just... 121 00:04:09,542 --> 00:04:10,708 we'll keep our emotions in check. 122 00:04:10,710 --> 00:04:11,742 Yeah. Sure. 123 00:04:11,744 --> 00:04:12,743 Just be like: (exhales) 124 00:04:12,745 --> 00:04:13,711 (all exhaling) 125 00:04:13,713 --> 00:04:14,712 Exactly. 126 00:04:14,714 --> 00:04:15,779 (exhaling continues) 127 00:04:20,052 --> 00:04:21,385 Gentlemen, good luck to you. 128 00:04:21,387 --> 00:04:23,387 And to yous. And to yous all. 129 00:04:23,389 --> 00:04:25,055 This is nice-- a little role playing. 130 00:04:25,057 --> 00:04:26,724 Very big in gaming right now. 131 00:04:26,726 --> 00:04:28,425 This also celebrates sportsmanship. 132 00:04:28,427 --> 00:04:30,094 Yes, indeed. Yeah, well, you're totally getting it. 133 00:04:30,096 --> 00:04:31,829 You're catching on. Oh, by the way, there used to be 134 00:04:31,831 --> 00:04:34,264 a couple rules about not cursing and not asking questions 135 00:04:34,266 --> 00:04:36,066 in certain rounds, but I think we should do away with that 136 00:04:36,068 --> 00:04:37,901 for now, because it's your first time playing and, guys, 137 00:04:37,903 --> 00:04:40,170 we don't want anybody blacking out. 138 00:04:40,172 --> 00:04:41,739 Yeah, no problem. Right, that's fine. I think that'll be fine. 139 00:04:41,741 --> 00:04:42,840 We're flexible. It's a good idea. 140 00:04:42,842 --> 00:04:44,274 Okay, are we ready? 141 00:04:44,276 --> 00:04:46,276 Three, two, one. 142 00:04:46,278 --> 00:04:48,979 Gentlemen... suck my dick. 143 00:04:53,419 --> 00:04:55,919 (shouting gibberish) 144 00:04:55,921 --> 00:04:57,087 Hut, 145 00:04:57,089 --> 00:04:59,423 hut, hut. 146 00:04:59,425 --> 00:05:02,159 (playing bugle) 147 00:05:14,540 --> 00:05:16,039 What the hell's going on? 148 00:05:16,041 --> 00:05:18,308 Oh, uh, this is our flag-raising ceremony. 149 00:05:18,310 --> 00:05:20,277 Yeah, we used to do the Maori war dance, 150 00:05:20,279 --> 00:05:21,879 but that-that got us a little too riled up. 151 00:05:21,881 --> 00:05:23,380 Either way, this is all about intimidation 152 00:05:23,382 --> 00:05:24,948 and showing off your prowess. 153 00:05:24,950 --> 00:05:26,116 Uh, think of it like 154 00:05:26,118 --> 00:05:27,951 the Indian-Pakistani border ceremony 155 00:05:27,953 --> 00:05:29,052 that they do over there. 156 00:05:34,794 --> 00:05:36,293 Now, this is Mac and Charlie's flag, 157 00:05:36,295 --> 00:05:38,128 which, as you can see, is fairly badly burned. 158 00:05:38,130 --> 00:05:39,797 Not only does the winner get to 159 00:05:39,799 --> 00:05:41,231 stomp the loser's game pieces, 160 00:05:41,233 --> 00:05:43,200 but they also get to burn their flag up. 161 00:05:47,640 --> 00:05:50,007 Now, you'll notice that the Golden Geese flag 162 00:05:50,009 --> 00:05:51,508 is unsullied. You'll also notice that 163 00:05:51,510 --> 00:05:53,010 Mac and Charlie's flag is just a little weird, 164 00:05:53,012 --> 00:05:54,845 and that's because their original name 165 00:05:54,847 --> 00:05:56,513 was the Thundercats, 166 00:05:56,515 --> 00:05:59,249 uh... but they were confused by that. 167 00:05:59,251 --> 00:06:00,751 Well, 'cause we're not cats. Yeah. 168 00:06:00,753 --> 00:06:04,087 We're not cats. So, then, how could we... 169 00:06:04,089 --> 00:06:05,489 Mm-hmm. Even though it's the name they chose. 170 00:06:05,491 --> 00:06:07,257 So they went with the Thundermen. 171 00:06:07,259 --> 00:06:09,426 (playing quavering note) 172 00:06:12,198 --> 00:06:14,698 This brings us to Frank's flag, 173 00:06:14,700 --> 00:06:17,100 which is, uh... yeah, it's just unfortunate. 174 00:06:17,102 --> 00:06:18,869 FRANK: It's four Fs. 175 00:06:18,871 --> 00:06:20,537 I didn't know it was gonna come off like that. 176 00:06:20,539 --> 00:06:22,039 Pretty sure you did. 177 00:06:22,041 --> 00:06:25,175 (playing rousing tune) 178 00:06:33,519 --> 00:06:37,354 Okay, Andy, Level 1 is Trivia, Puzzles and Artistry. 179 00:06:37,356 --> 00:06:38,789 The first team to get three points 180 00:06:38,791 --> 00:06:40,958 moves their game piece to the next level. 181 00:06:40,960 --> 00:06:43,293 All right. Here we go. All right. 182 00:06:43,295 --> 00:06:47,231 What Philly celebrity would you most want to have a drink with? Oh, shit, 183 00:06:47,233 --> 00:06:48,866 okay, yeah, you know what-- a lot of the questions 184 00:06:48,868 --> 00:06:50,901 are opinion-based. Heads up. Ah. Okay... I-I see. 185 00:06:50,903 --> 00:06:53,303 Uh, all right, this is, uh, let me guess. Um... 186 00:06:53,305 --> 00:06:55,706 Oh: Dr. J. 187 00:06:55,708 --> 00:06:57,374 That's not it! All right, all right. 188 00:06:57,376 --> 00:06:59,076 Play it cool, play it cool. Okay, okay, sorry. 189 00:06:59,078 --> 00:07:01,044 Yeah, all right. That is wrong, though. You wouldn't 190 00:07:01,046 --> 00:07:02,546 want to have a drink with him. Dee, chance to steal. 191 00:07:02,548 --> 00:07:04,381 Bill Cosby. Yes! All right. 192 00:07:04,383 --> 00:07:05,716 Yeah! Point for us. Shit. 193 00:07:05,718 --> 00:07:06,817 A lot of the questions are outdated. 194 00:07:06,819 --> 00:07:07,885 Yeah, yeah, they are 195 00:07:07,887 --> 00:07:09,319 a little outdated. 196 00:07:09,321 --> 00:07:10,888 Okay, our turn, our turn. 197 00:07:10,890 --> 00:07:12,890 Um, artistry. And it's an all-play, guys. 198 00:07:12,892 --> 00:07:14,491 Oh! Oh! All right, now, 199 00:07:14,493 --> 00:07:17,661 a member of each team must make this clue out of clay 200 00:07:17,663 --> 00:07:19,796 while the other member tries to guess what it is. 201 00:07:21,600 --> 00:07:22,900 Okay, uh, penis. What? 202 00:07:22,902 --> 00:07:25,002 Uh, lip-penis. What? No, look, look. 203 00:07:25,004 --> 00:07:26,436 Oh, hard penis. 204 00:07:26,438 --> 00:07:27,571 A hard clay penis. Oh... 205 00:07:27,573 --> 00:07:29,006 Gargoyle inside. No? 206 00:07:29,008 --> 00:07:30,741 It's a-a, okay, a chopped-off head, 207 00:07:30,743 --> 00:07:32,576 a decapitat... uh, head in a box! Head in a...? 208 00:07:32,578 --> 00:07:34,077 Dee, I'm gonna put your head in a box 209 00:07:34,079 --> 00:07:35,345 if you don't start getting the answer right. 210 00:07:35,347 --> 00:07:36,413 Goddamn it! A heart, it's a heart! 211 00:07:36,415 --> 00:07:37,915 Uh, it's, uh... 212 00:07:37,917 --> 00:07:39,349 it's, uh, love! Love! 213 00:07:39,351 --> 00:07:40,350 Oh! He got it! Was that it? 214 00:07:40,352 --> 00:07:41,785 (whoops) 215 00:07:41,787 --> 00:07:43,587 Get another card. How do you make a heart? 216 00:07:43,589 --> 00:07:45,355 If the... Love? 217 00:07:45,357 --> 00:07:47,758 Yeah, because I was making, uh, Cupid's arrow, dude. 218 00:07:47,760 --> 00:07:49,459 Well, why does it have a big vein running through it? 219 00:07:49,461 --> 00:07:51,695 Because that's the streak as it flies through the air. 220 00:07:51,697 --> 00:07:53,697 Come... At least I didn't put a woman's head in a box. 221 00:07:53,699 --> 00:07:56,767 This is not a woman's head in a box, you sick freak. 222 00:07:56,769 --> 00:07:59,136 This is a woman's head in a freezer. 223 00:07:59,138 --> 00:08:00,604 And it's supposed to represent the preservation 224 00:08:00,606 --> 00:08:02,272 of love forever and ever. 225 00:08:02,274 --> 00:08:04,608 Whatever, dude. It's our turn, it's our turn. We go. 226 00:08:04,610 --> 00:08:06,276 BOTH: No puzzles, no puzzles, no puzzles, no puzzles, 227 00:08:06,278 --> 00:08:07,611 no puzzles, no puzzles... 228 00:08:07,613 --> 00:08:09,613 Puzzles. Oh! 229 00:08:09,615 --> 00:08:11,148 Put this bottle back together. 230 00:08:11,150 --> 00:08:12,649 Oh, shit. Oh. Yeah. 231 00:08:12,651 --> 00:08:13,650 Oh, that's interesting. 232 00:08:13,652 --> 00:08:15,285 What bottle? 233 00:08:16,622 --> 00:08:18,689 This one. 234 00:08:24,229 --> 00:08:27,164 Now just be very, very careful. Okay. 235 00:08:27,166 --> 00:08:30,334 Final touches, final touches. Watch that glue string-- 236 00:08:30,336 --> 00:08:31,802 don't pull it apart. Okay, okay, okay. 237 00:08:31,804 --> 00:08:33,804 Okay, okay. All right. Ready, ready? 238 00:08:33,806 --> 00:08:36,640 Okay, okay, okay... okay. 239 00:08:36,642 --> 00:08:40,143 Okay, very... Very careful. Very, very careful. 240 00:08:40,145 --> 00:08:41,845 It held. It held! 241 00:08:41,847 --> 00:08:45,148 It held! I swallowed a little glass, but it held, man! 242 00:08:45,150 --> 00:08:46,850 You see, that's what I'm talking about-- you sacrifice, 243 00:08:46,852 --> 00:08:48,251 you put the work in... That's right! 244 00:08:48,253 --> 00:08:49,753 you earn that card. 245 00:08:49,755 --> 00:08:50,754 We're catching up to 'em. Hey... Okay, 246 00:08:50,756 --> 00:08:52,756 it's our turn, then. 247 00:08:52,758 --> 00:08:54,925 Dennis and Dee skip right to Level 2. 248 00:08:54,927 --> 00:08:56,927 Yes, yes! Aw... Aw... 249 00:08:56,929 --> 00:08:58,228 Face, face! (squawks) 250 00:09:04,103 --> 00:09:06,670 Due to some alcohol-related cheating, we decided 251 00:09:06,672 --> 00:09:08,105 to incorporate IVs 252 00:09:08,107 --> 00:09:10,007 to keep everything on the up-and-up. 253 00:09:10,009 --> 00:09:11,608 You guys were the ones that were cheating. Yeah, yeah. 254 00:09:11,610 --> 00:09:13,276 Now, I feel like Andy has to have one of these. 255 00:09:13,278 --> 00:09:14,544 Well, Andy's our guest. We don't want to be 256 00:09:14,546 --> 00:09:16,279 poking him with needles. 257 00:09:16,281 --> 00:09:18,215 Unfair, unfair! Yeah, unfair, unfair, unfair. 258 00:09:18,217 --> 00:09:20,884 Hey, hey, as you can see, Mac and Charlie 259 00:09:20,886 --> 00:09:23,720 are a little worked up about never having won the game. Ever. 260 00:09:23,722 --> 00:09:25,956 I'm a little concerned about the safety of this. 261 00:09:25,958 --> 00:09:27,357 The... Why... Oh, oh, If it were beer? 262 00:09:27,359 --> 00:09:29,292 no, no, no, no-- we're mainlining wine. 263 00:09:29,294 --> 00:09:31,528 It's not beer. We switched Level 2 to wine because 264 00:09:31,530 --> 00:09:33,964 you can't mainline beer because it's got bubbles in it and shit. CHARLIE: Yeah, yeah. 265 00:09:33,966 --> 00:09:35,799 We tried-- it was bad. I'm not sure it's safe 266 00:09:35,801 --> 00:09:38,635 for people to put those beverages directly into their... Time! 267 00:09:38,637 --> 00:09:42,039 (blasting note) 268 00:09:42,041 --> 00:09:45,475 (gasps) Oh! (grunts) 269 00:09:48,547 --> 00:09:51,415 Okay, Andy, welcome to Round 2 (Body): 270 00:09:51,417 --> 00:09:53,984 Physical Challenge, Pain and Endurance. 271 00:09:53,986 --> 00:09:55,419 Okay, now, we've added a new challenge 272 00:09:55,421 --> 00:09:57,421 to Level 2-- this is, this is really exciting. 273 00:09:57,423 --> 00:10:00,057 So what you do-- you spin the globe, you point your finger. 274 00:10:00,059 --> 00:10:02,759 Wherever your finger lands, you have to speak in the accent 275 00:10:02,761 --> 00:10:04,227 of that region for the rest of the round, 276 00:10:04,229 --> 00:10:05,495 otherwise, you gotta drink. 277 00:10:05,497 --> 00:10:06,897 That sounds fun. That's a great idea. 278 00:10:06,899 --> 00:10:08,165 Isn't that good? Isn't that good? 279 00:10:08,167 --> 00:10:09,599 Let's go. Uh... ha! 280 00:10:09,601 --> 00:10:11,068 Russia! 281 00:10:11,070 --> 00:10:13,437 Oh, okay, so I got it. I guess I... 282 00:10:13,439 --> 00:10:15,439 (Russian accent): I guess I can do that. 283 00:10:15,441 --> 00:10:16,740 Huh? (Russian accent): You do Russia. 284 00:10:16,742 --> 00:10:17,908 Hey, look at Andy, look at Andy. 285 00:10:17,910 --> 00:10:18,909 Pretty good, man, pretty good. 286 00:10:18,911 --> 00:10:20,610 (overlapping chatter) 287 00:10:20,612 --> 00:10:21,778 DENNIS: What do you got? "Brasial." 288 00:10:21,780 --> 00:10:23,080 No, Brazil. Mm-hmm. 289 00:10:23,082 --> 00:10:25,015 Wh-What's the accent of Brazil? 290 00:10:25,017 --> 00:10:27,017 It's a, it's a country in South America-- why don't we say 291 00:10:27,019 --> 00:10:29,086 any Latin American accent'll do? Any Latin American? Okay. 292 00:10:29,088 --> 00:10:31,955 (bad Mexican accent): Okay, homie. Uh... Orale, homes. 293 00:10:31,957 --> 00:10:35,459 Yeah, I can do that. Yeah. Okay, man. Nachos. 294 00:10:35,461 --> 00:10:38,261 Oh, real racist with it, huh? Yeah, that is extremely racist-- and by the way, 295 00:10:38,263 --> 00:10:41,264 that's more of a Los Angeles sort of Mexican cholo vibe. 296 00:10:41,266 --> 00:10:43,767 Let's go... let's go see the Dodgers play the Lakers. Low rider. 297 00:10:43,769 --> 00:10:45,702 Okay. Uh, Dee, you want to spin for us? 298 00:10:45,704 --> 00:10:47,204 Yeah, yeah, yeah. Jesus Christ. 299 00:10:48,941 --> 00:10:51,441 Oh! Ah, would you look at that-- 300 00:10:51,443 --> 00:10:53,477 Philadelphia. FRANK: That shouldn't be on there. 301 00:10:53,479 --> 00:10:55,712 You barely spinned it, homes. That's bullshit, man. 302 00:10:55,714 --> 00:10:58,215 (Philadelphia accent): Hallelujah. Looks like the tide's turned. 303 00:10:58,217 --> 00:11:00,217 Yeah, looks like we got an advantage 304 00:11:00,219 --> 00:11:02,619 over yous guys, huh, Den? 305 00:11:03,956 --> 00:11:05,288 (with accent): What is going on? 306 00:11:05,290 --> 00:11:06,957 What the hell is that? 307 00:11:06,959 --> 00:11:09,326 My Philly accent. 308 00:11:09,328 --> 00:11:11,128 Wow, that's not even close. 309 00:11:11,130 --> 00:11:13,497 Drink, homes. Ow! Okay, slower. 310 00:11:13,499 --> 00:11:15,398 All right. 311 00:11:15,400 --> 00:11:18,468 Physical challenge. And this one's an all-play. 312 00:11:18,470 --> 00:11:19,803 Oh! Hey! Okay, 313 00:11:19,805 --> 00:11:21,138 everybody. This is good. We like... 314 00:11:21,140 --> 00:11:22,739 Hands on a bird body! 315 00:11:22,741 --> 00:11:24,007 (groans) A member from each team 316 00:11:24,009 --> 00:11:25,509 must try and keep their hand 317 00:11:25,511 --> 00:11:28,311 on Dee's bony body for as long as they can. 318 00:11:28,313 --> 00:11:30,847 (groans) Dis is shit. Dis is not good. 319 00:11:30,849 --> 00:11:32,415 I don't understand. 320 00:11:32,417 --> 00:11:34,651 (exhales through teeth) 321 00:11:34,653 --> 00:11:38,255 Hang in there, homes. I can't do it, "mang." I can't do it. 322 00:11:38,257 --> 00:11:39,489 You barely even put your hand on there already. 323 00:11:39,491 --> 00:11:40,991 Hang in there, man. I know, but... 324 00:11:40,993 --> 00:11:42,826 Ah! I can't do it, I can't do it! Oh! Ha! 325 00:11:42,828 --> 00:11:44,761 I can't even do it. Ay, ay, ay! 326 00:11:44,763 --> 00:11:46,763 Mac and Charlie are out! 327 00:11:46,765 --> 00:11:48,765 Hey, why'd you do that? 328 00:11:48,767 --> 00:11:50,534 I couldn't do it! Ay, ay, ay! 329 00:11:50,536 --> 00:11:53,003 Oh, violation! That's not L.A. Mexican. 330 00:11:53,005 --> 00:11:55,005 That's, like, Cartoon Mexican. 331 00:11:55,007 --> 00:11:56,540 We barely even switched it, homie. No, I don't know. 332 00:11:56,542 --> 00:11:58,108 I'll have a drink, all right? You got to drink, too. 333 00:11:58,110 --> 00:12:00,043 Oh... What is so hard 334 00:12:00,045 --> 00:12:01,878 about keeping one hand on this woman? 335 00:12:01,880 --> 00:12:04,214 She's a very pleasant woman. She's a very, very pretty woman. 336 00:12:04,216 --> 00:12:07,217 Ugh. Don't sexualize her, dude. This is bad enough as it is. 337 00:12:07,219 --> 00:12:10,020 Vhat is the matter, Dennis? 338 00:12:10,022 --> 00:12:12,355 Vhy are you zo uncomfortable? 339 00:12:12,357 --> 00:12:13,890 Because the closeness 340 00:12:13,892 --> 00:12:16,293 of your hand to her breast... 341 00:12:16,295 --> 00:12:17,694 Stop. Yeah, stop. ...which is 342 00:12:17,696 --> 00:12:20,630 making you want to have sex with her? 343 00:12:20,632 --> 00:12:22,899 Don't, don't... oh, goddamn it! Ugh! Oh... Oh! 344 00:12:22,901 --> 00:12:24,367 (gasps) Wait, what's... 345 00:12:24,369 --> 00:12:25,869 what's going on? You stupid idiot. 346 00:12:25,871 --> 00:12:27,871 Oh, my God, you glued your hand to her! 347 00:12:27,873 --> 00:12:29,306 Cheater! Cheater! Cheater! 348 00:12:29,308 --> 00:12:31,541 Oh, is that the accent drop? Yeah, yeah, 349 00:12:31,543 --> 00:12:33,376 all accents are dropped the minute someone 350 00:12:33,378 --> 00:12:34,644 gets caught cheating. Yeah, yeah, we have to be able 351 00:12:34,646 --> 00:12:36,046 to break them in our native tongue 352 00:12:36,048 --> 00:12:37,714 to allow for maximum shame. 353 00:12:37,716 --> 00:12:38,982 Shame, shame, shame... Shame, shame... 354 00:12:38,984 --> 00:12:41,284 (all shouting "Shame!") 355 00:12:43,222 --> 00:12:45,555 So... so no more IVs? 356 00:12:45,557 --> 00:12:47,891 No, no, no, no. No, no, no, no. That's a Level 2 game. 357 00:12:47,893 --> 00:12:49,893 You don't want to mainline liquor, buddy. You don't want to do it. 358 00:12:49,895 --> 00:12:51,494 Still a pretty stiff drink. 359 00:12:51,496 --> 00:12:52,596 Oh, yeah. Things get ratcheted up 360 00:12:52,598 --> 00:12:53,930 in Level 3. 361 00:12:53,932 --> 00:12:55,398 They even get worse in Level 4. 362 00:12:55,400 --> 00:12:57,067 There is no Level 4. 363 00:12:57,069 --> 00:13:00,270 Yes, there is: Mind, Body, Spirit, Horror. 364 00:13:00,272 --> 00:13:02,505 Stop, Frank. Come on. There's no Horror level. 365 00:13:02,507 --> 00:13:04,674 Look, Andy, his ideas don't represent the game. 366 00:13:04,676 --> 00:13:06,076 They don't represent us. 367 00:13:06,078 --> 00:13:08,445 Okay, pick a card now... Yeah, whoa! 368 00:13:08,447 --> 00:13:10,580 Shits and Ladders. 369 00:13:10,582 --> 00:13:11,848 Oh! (chuckles) 370 00:13:11,850 --> 00:13:13,750 Sort of a play on Chutes and Ladders. 371 00:13:13,752 --> 00:13:16,686 Oh, yeah. Each member must take a laxative and get on a ladder. 372 00:13:16,688 --> 00:13:19,456 The one who can hold it in the longest wins. FRANK: Love this one. 373 00:13:19,458 --> 00:13:21,591 Also known as Shoots and Splatters. 374 00:13:21,593 --> 00:13:23,093 Poops and Bladders! 375 00:13:23,095 --> 00:13:25,295 (laughter) Andy! 376 00:13:25,297 --> 00:13:27,931 I'll go get the laxatives. All right, All right. 377 00:13:27,933 --> 00:13:30,200 FRANK: Here you go. 378 00:13:30,202 --> 00:13:31,935 Strongest stuff on the market. 379 00:13:31,937 --> 00:13:34,604 All right. All right. 380 00:13:34,606 --> 00:13:36,273 (grunts) 381 00:13:36,275 --> 00:13:37,941 Mm. Oh, that's strong. Ugh! 382 00:13:37,943 --> 00:13:39,776 I don't like it. Okay, to the ladders! 383 00:13:39,778 --> 00:13:41,311 (groans) 384 00:13:41,313 --> 00:13:43,113 I'm already feeling a twinge. (yawns) 385 00:13:43,115 --> 00:13:45,115 Yeah, I-I feel something. 386 00:13:45,117 --> 00:13:47,117 I don't feel like I have to poop, though. 387 00:13:47,119 --> 00:13:50,120 I feel weird. I kind of feel crazy. Like, what is that? 388 00:13:50,122 --> 00:13:53,957 That isn't a laxative, is it, Frank? 389 00:13:53,959 --> 00:13:55,625 Nope. 390 00:13:55,627 --> 00:13:58,561 Welcome to Level 4, 391 00:13:58,563 --> 00:13:59,963 (echoing): Horror. 392 00:13:59,965 --> 00:14:02,465 (distorted laughter) 393 00:14:12,244 --> 00:14:16,646 Oh. What is this? 394 00:14:16,648 --> 00:14:19,149 Wake up, guys. Wake up. What's going on? 395 00:14:19,151 --> 00:14:20,383 (grunting) 396 00:14:21,420 --> 00:14:22,819 (groaning) 397 00:14:22,821 --> 00:14:24,487 FRANK: Hello, gang. 398 00:14:24,489 --> 00:14:27,991 The keys to your cuffs 399 00:14:27,993 --> 00:14:29,693 have been sewn into your forearm. 400 00:14:29,695 --> 00:14:33,663 Beside you are some tweezers 401 00:14:33,665 --> 00:14:37,767 attached to a car battery. 402 00:14:37,769 --> 00:14:42,038 Last team out of the room loses. 403 00:14:42,040 --> 00:14:43,940 Frank, this is insane. Let us out of here! 404 00:14:43,942 --> 00:14:45,608 What are you doing? Everything has to be based 405 00:14:45,610 --> 00:14:48,712 on an existing board game! That's the whole thing! 406 00:14:48,714 --> 00:14:51,348 Oh, but it is, Dennis. 407 00:14:51,350 --> 00:14:53,950 Ever hear of a game called... 408 00:14:53,952 --> 00:14:56,086 Operation? (cackles) 409 00:14:57,055 --> 00:14:58,555 Oh, shit. 410 00:14:58,557 --> 00:15:00,690 He's got a point. 411 00:15:00,692 --> 00:15:02,025 Damn it. Let's go. 412 00:15:02,027 --> 00:15:03,560 (grunting) (zapping) 413 00:15:03,562 --> 00:15:06,796 (shouting) (zapping continues) 414 00:15:06,798 --> 00:15:08,698 This game is totally insane! DENNIS: Don't give up on the game! 415 00:15:08,700 --> 00:15:10,700 The game is fine! (groans) No, no, no, no. 416 00:15:10,702 --> 00:15:12,302 No, this isn't representative of us... 417 00:15:12,304 --> 00:15:14,070 Oh, God! Oh! 418 00:15:14,072 --> 00:15:15,872 Oh, I'm gonna stop! I'm gonna stop! I'm out! 419 00:15:15,874 --> 00:15:17,874 No, I quit, too. I quit. I can't do it. 420 00:15:17,876 --> 00:15:20,043 I got it, I got it, I got it, I got it! DENNIS: Oh, God! 421 00:15:20,045 --> 00:15:21,878 It's just the bone. DEE: Charlie! 422 00:15:21,880 --> 00:15:24,481 Oh, Jesus Christ, dude! Oh! 423 00:15:24,483 --> 00:15:27,050 Oh! I think you shit your pants, too. 424 00:15:27,052 --> 00:15:29,419 Well, it was probably just the laxative kicking in, man. It wasn't 425 00:15:29,421 --> 00:15:31,755 a goddamn laxative, Charlie! You just pooped your pants! 426 00:15:31,757 --> 00:15:33,890 You guys quit! You quit 427 00:15:33,892 --> 00:15:35,558 and we won the game! 428 00:15:35,560 --> 00:15:37,227 (grunts) Finally. 429 00:15:37,229 --> 00:15:40,096 Finally, I won the game. 430 00:15:40,098 --> 00:15:43,066 This is not what I signed up for, you donkey-brained maniac! 431 00:15:43,068 --> 00:15:44,734 Uncuff me! Cool it, cool it. 432 00:15:44,736 --> 00:15:47,337 Take it easy. I mean, it's just a... it's just 433 00:15:47,339 --> 00:15:48,671 a simple mind game. 434 00:15:48,673 --> 00:15:50,440 No one had a key on 'em. 435 00:15:50,442 --> 00:15:53,910 You know, I knew they'd cave like bitches. 436 00:15:53,912 --> 00:15:55,278 DENNIS: Hold on a second. Wait a second. 437 00:15:55,280 --> 00:15:57,580 Andy, did you just call him "donkey-brained"? 438 00:15:57,582 --> 00:16:00,583 Yeah. What? It's an expression. What did you mean by 439 00:16:00,585 --> 00:16:02,285 "not what I signed up for"? 440 00:16:02,287 --> 00:16:04,187 Do you two know each other? 441 00:16:04,189 --> 00:16:05,755 No! No... 442 00:16:05,757 --> 00:16:07,757 No. No. No. 443 00:16:07,759 --> 00:16:09,759 Wait, wait, wait, wait, wait, wait-- look at this, guys. 444 00:16:09,761 --> 00:16:13,263 "Mattel" is spelled wrong on his business card. That says "Matel." 445 00:16:13,265 --> 00:16:15,265 I'm calling this number. 446 00:16:15,267 --> 00:16:17,767 (phone ringing) 447 00:16:17,769 --> 00:16:22,372 FRANK (recorded): Welcome to the home of Wolf Cola... 448 00:16:22,374 --> 00:16:24,941 (gasps) (shouting "Cheaters!") 449 00:16:24,943 --> 00:16:26,776 Oh, okay, Frank, so you clearly 450 00:16:26,778 --> 00:16:29,045 just hired this guy so that you could win 451 00:16:29,047 --> 00:16:30,713 and put your stamp on the game! 452 00:16:30,715 --> 00:16:32,949 No, there's no truth in that at all. No. 453 00:16:32,951 --> 00:16:34,517 Tell 'em, Andy. 454 00:16:38,056 --> 00:16:39,456 (door slams) 455 00:16:39,458 --> 00:16:40,790 MAC: What?! 456 00:16:40,792 --> 00:16:43,460 It was all bullshit? It was just a hoax? 457 00:16:43,462 --> 00:16:45,562 Yeah. DENNIS: Wait, wait, wait, 458 00:16:45,564 --> 00:16:47,397 wait, wait... Unreal. 459 00:16:47,399 --> 00:16:50,800 So, then, if this isn't about selling the game anymore... 460 00:16:50,802 --> 00:16:52,869 Well, then it's about winning. 461 00:16:55,474 --> 00:16:57,640 DENNIS: Okay, here we go. 462 00:16:57,642 --> 00:16:59,843 Public humiliation. 463 00:16:59,845 --> 00:17:01,377 Are you ready, Charles? 464 00:17:03,582 --> 00:17:05,849 Dude, are you-you sure you're okay? 465 00:17:05,851 --> 00:17:08,685 You might've lost a lot of blood from digging around in there with the tweezers. 466 00:17:08,687 --> 00:17:10,753 He's around it. Yep. 467 00:17:10,755 --> 00:17:12,989 Here we go. Okay, then here we go. You have to withstand 468 00:17:12,991 --> 00:17:15,592 one full minute of intense berating. 469 00:17:17,429 --> 00:17:18,928 He's ready. "Lights on," he said. "Lights on." Okay. 470 00:17:18,930 --> 00:17:20,997 But it's not gonna be from us. 471 00:17:20,999 --> 00:17:24,934 Nope. Not from us. It's from her! 472 00:17:24,936 --> 00:17:26,936 Ow! Ow! You're holding my hair! Okay, hold on a second. 473 00:17:26,938 --> 00:17:30,206 Ow, let go! Oh, my God, that hurt so much! Goddamn it. 474 00:17:30,208 --> 00:17:32,041 Okay, well, you know what, it was supposed to be a big reveal. 475 00:17:32,043 --> 00:17:34,010 I had a whole thing planned. What's wrong with you? 476 00:17:34,012 --> 00:17:36,346 You know what, of course you ruined it-- you are the worst. 477 00:17:36,348 --> 00:17:37,847 THE WAITRESS: What? Oh, my God, what is that smell? 478 00:17:37,849 --> 00:17:41,384 Is that poop? Did you poop in your pants, Charlie? 479 00:17:41,386 --> 00:17:43,520 Yeah. Oh, gross. 480 00:17:43,522 --> 00:17:46,356 That's so disgusting. This is gonna be so easy. 481 00:17:46,358 --> 00:17:48,358 No, dude, don't listen to them, okay? 482 00:17:48,360 --> 00:17:49,859 (sniffles) You can do this, Charlie. 483 00:17:49,861 --> 00:17:51,561 If you can not cry for just one minute, 484 00:17:51,563 --> 00:17:54,197 just one minute, we win the goddamn game. 485 00:17:54,199 --> 00:17:55,198 Yeah, man. You can do this. 486 00:17:55,200 --> 00:17:56,566 Are you ready? Yeah. 487 00:17:56,568 --> 00:17:58,067 (grunts) Okay, yeah. 488 00:17:58,069 --> 00:17:59,903 All right. Okay. Okay. Here we go. 489 00:17:59,905 --> 00:18:01,738 DENNIS: Ready, get set, go. 490 00:18:01,740 --> 00:18:03,973 Charlie Kelly, I have been waiting for this 491 00:18:03,975 --> 00:18:05,375 for a long time, 492 00:18:05,377 --> 00:18:07,377 you poop-smelling 493 00:18:07,379 --> 00:18:09,379 (distorted): trash person. 494 00:18:09,381 --> 00:18:11,047 Your face, it looks like a troll! 495 00:18:11,049 --> 00:18:13,082 You look like you have troll features! 496 00:18:13,084 --> 00:18:14,918 You stalked me! There's something wrong with you! 497 00:18:14,920 --> 00:18:17,554 Your brain is broken! I hate you! 498 00:18:17,556 --> 00:18:19,989 I hope you die! And I hope you go to hell! Three! Two! 499 00:18:19,991 --> 00:18:21,658 And I hope it burns! One! 500 00:18:21,660 --> 00:18:23,726 (distorted shouting) You did it! You did it! 501 00:18:23,728 --> 00:18:25,228 Holy shit! 502 00:18:25,230 --> 00:18:27,830 MAC: We won! Thundermen! 503 00:18:27,832 --> 00:18:29,832 DENNIS: Charlie? DEE: Come on, buddy, you can do it. 504 00:18:29,834 --> 00:18:31,100 Come on, wake up, Charlie, wake up. 505 00:18:31,102 --> 00:18:32,769 I don't know if he's gonna wake up. 506 00:18:32,771 --> 00:18:35,238 I don't either. Charlie, come on, buddy. 507 00:18:35,240 --> 00:18:37,073 Charlie, are you okay? Charlie... Charlie, open your eyes. 508 00:18:37,075 --> 00:18:40,510 DENNIS: Charlie? Oh. Oh, my God. Oh, my God. There he is. 509 00:18:40,512 --> 00:18:41,778 Oh, thank God. Oh, thank God. We thought we lost you, buddy. 510 00:18:41,780 --> 00:18:43,780 We thought we lost you. Hey. 511 00:18:43,782 --> 00:18:46,749 Oh, my God. Oh, man. What happened? God... like, all I remember is, 512 00:18:46,751 --> 00:18:49,085 like, winning the game and then passing out. 513 00:18:49,087 --> 00:18:50,920 Is that how you remember it? Yeah. Yeah. 514 00:18:50,922 --> 00:18:53,122 No. No, no, you cried like a baby. 515 00:18:53,124 --> 00:18:55,592 Yeah, pretty much right when the waitress started talking, 516 00:18:55,594 --> 00:18:57,293 you cried like a little bitch. Quite a bit. 517 00:18:57,295 --> 00:18:59,262 Yeah. Yeah. You-you must have been 518 00:18:59,264 --> 00:19:01,431 hallucinating from all the blood poisoning. 519 00:19:01,433 --> 00:19:04,434 So... did you guys win? 520 00:19:04,436 --> 00:19:06,369 Yeah. Big-time. We always do. 521 00:19:06,371 --> 00:19:09,138 So did you crush our game pieces? 522 00:19:09,140 --> 00:19:11,474 No. Oh, my God, Charlie, no. Charlie, we weren't even thinking 523 00:19:11,476 --> 00:19:12,875 about the game anymore. 524 00:19:12,877 --> 00:19:14,110 No one was. We were terrified for you. 525 00:19:14,112 --> 00:19:15,278 With you in that condition? 526 00:19:15,280 --> 00:19:16,646 Really? Oh, thank you. 527 00:19:16,648 --> 00:19:18,948 Oh, thank you so much, guys. Oh, God. 528 00:19:18,950 --> 00:19:22,552 Are you kidding me? That's, like, really, the nicest thing you've ever done. 529 00:19:22,554 --> 00:19:25,288 Uh, Dee, can you... Oh, yeah, yeah, yeah. 530 00:19:25,290 --> 00:19:28,057 (sighs) Charlie, no, we wouldn't have done that 531 00:19:28,059 --> 00:19:29,726 with you... with you in that condition. 532 00:19:29,728 --> 00:19:31,160 Yeah. It-it... No. 533 00:19:31,162 --> 00:19:33,963 But now that you're conscious, you know... 534 00:19:33,965 --> 00:19:37,300 Dee, are you, uh, all set back there? 535 00:19:37,302 --> 00:19:39,802 Yep. 536 00:19:43,241 --> 00:19:45,341 Loser. Yeah! 537 00:19:45,343 --> 00:19:47,010 (both taunting, screeching) 538 00:19:47,012 --> 00:19:50,013 DEE: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 539 00:19:50,015 --> 00:19:51,914 (both honking) 540 00:19:51,916 --> 00:19:53,816 Yeah! Yeah!