1 00:00:12,730 --> 00:00:14,360 FXX presents... 2 00:00:14,400 --> 00:00:17,030 "It's Always Sunny in Philadelphia". 3 00:00:17,960 --> 00:00:20,590 But Miss Covington does not govern the lady of the house. 4 00:00:20,830 --> 00:00:22,330 If you'll have me as your husband, 5 00:00:22,360 --> 00:00:23,600 that is what you shall be. 6 00:00:23,930 --> 00:00:25,900 - Whoa! - What? 7 00:00:25,930 --> 00:00:28,130 Oh, my God. I did not see that coming. 8 00:00:28,170 --> 00:00:29,570 Well, no... I mean, Lord Davenforth 9 00:00:29,594 --> 00:00:31,340 and Anna the scullery maid? 10 00:00:31,370 --> 00:00:33,340 I mean, that's... it's kind of scandalous, really. 11 00:00:33,370 --> 00:00:34,910 - Kind of scandalous? - Yeah. 12 00:00:34,940 --> 00:00:37,210 I usually hate this old-time British crap. 13 00:00:37,240 --> 00:00:38,599 - Oh, yeah. - You know? But, like, 14 00:00:38,623 --> 00:00:39,680 this-this show is amazing. 15 00:00:39,710 --> 00:00:40,910 - Yeah. - It's good. It's... 16 00:00:40,950 --> 00:00:43,580 They actually knew that you would love it 'cause of the algorithm. 17 00:00:43,610 --> 00:00:45,150 The... the what? 18 00:00:45,180 --> 00:00:47,020 The-the algorithm. 19 00:00:47,050 --> 00:00:48,690 Yeah, all of our previously-watched shows, 20 00:00:48,714 --> 00:00:50,990 they go into a data bank, so they can accurately predict 21 00:00:51,020 --> 00:00:53,020 which shows you'll love moving forward. 22 00:00:53,060 --> 00:00:54,490 So they knew what was gonna happen. 23 00:00:54,530 --> 00:00:56,600 See, the algorithm, it takes thinking 24 00:00:56,630 --> 00:00:58,190 - out of the equation, basically. - Hmm. 25 00:00:58,214 --> 00:01:00,136 Well, that's because math and computers can think 26 00:01:00,160 --> 00:01:01,960 better for us than we can think for ourselves. 27 00:01:01,984 --> 00:01:03,216 Yeah... ooh, shut up, shut up. 28 00:01:03,240 --> 00:01:04,776 I-It's decided we're watching another one. 29 00:01:04,800 --> 00:01:06,170 Ah, I love that it does that, too. 30 00:01:06,200 --> 00:01:07,840 Another thing I don't have to think about. 31 00:01:07,864 --> 00:01:09,670 You know what I mean? I-I... 32 00:01:09,710 --> 00:01:11,216 What I am thinking about, though, is the fish and chips. 33 00:01:11,240 --> 00:01:12,380 The fish and chips. 34 00:01:12,410 --> 00:01:14,510 - These snacks aren't cutting it. - Where's Frank? 35 00:01:14,550 --> 00:01:16,696 - I want substance. Where is Frank? - Need something hearty. 36 00:01:16,720 --> 00:01:17,811 - He supposed to be here... - It is weird how, when 37 00:01:17,835 --> 00:01:18,420 you watch stuff like this, 38 00:01:18,450 --> 00:01:19,756 you feel like you want to eat like the British. 39 00:01:19,780 --> 00:01:21,340 Constantly want to eat like... 40 00:01:21,364 --> 00:01:22,520 Cop! Cop! 41 00:01:22,550 --> 00:01:24,190 - All right, fine. - I'm filming this! 42 00:01:24,220 --> 00:01:26,360 - Hey, hey, hey. Calm down! - I didn't do it... 43 00:01:26,390 --> 00:01:28,860 I came in to tell you there's a suicidal man on the roof. 44 00:01:28,890 --> 00:01:30,060 He's threatening to jump. 45 00:01:31,760 --> 00:01:34,030 We have nothing to do with that! 46 00:01:34,070 --> 00:01:35,700 Right. Well, the police are handling it, 47 00:01:35,730 --> 00:01:37,070 but I need you to sit tight. 48 00:01:37,100 --> 00:01:39,400 No one can enter or exit the building 49 00:01:39,440 --> 00:01:41,610 until the situation is resolved. 50 00:01:41,640 --> 00:01:43,410 - Oh... - Okay. Thank you, ma'am. 51 00:01:43,440 --> 00:01:45,786 - Thank you for your service. - Yeah, we love, 52 00:01:45,810 --> 00:01:47,050 - we love the police. - Go blue. 53 00:01:47,080 --> 00:01:48,721 Blue-Blue Lives Matter, Blue Lives Matter. 54 00:01:48,746 --> 00:01:50,835 Sh-Shit, man. You guys know what this means, right? 55 00:01:50,865 --> 00:01:52,320 What? 56 00:01:52,350 --> 00:01:53,950 We're not gonna get our fish and chips. 57 00:01:56,020 --> 00:02:01,720 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 58 00:02:18,340 --> 00:02:19,740 Shifting gears now, we have reports 59 00:02:19,764 --> 00:02:23,310 of a developing situation at Paddy's Pub. 60 00:02:23,350 --> 00:02:24,656 - Oh, that's us. There we are. - Hey. All right, there we go. 61 00:02:24,680 --> 00:02:26,400 - We're on TV. Oh, my God. - That's our bar. 62 00:02:26,424 --> 00:02:28,990 A man by the name of Bryan O'Brien 63 00:02:29,020 --> 00:02:31,490 is threatening to jump off the roof. 64 00:02:31,520 --> 00:02:32,860 "Bryan O'Brien". 65 00:02:32,890 --> 00:02:34,690 I'd kill myself, too, 66 00:02:34,730 --> 00:02:36,090 if I had that clown's name. 67 00:02:36,130 --> 00:02:38,500 You literally have the name of a clown. 68 00:02:38,530 --> 00:02:39,576 - That's true, you do. - All right, you know what? 69 00:02:39,600 --> 00:02:40,676 This is moving a little too slow for me. 70 00:02:40,700 --> 00:02:41,706 Let's-let's-let's click it back 71 00:02:41,730 --> 00:02:43,010 - over to the show, yeah? - Yeah! 72 00:02:43,040 --> 00:02:44,520 Uh, whoa, h-hold on a second, Dennis. 73 00:02:44,544 --> 00:02:46,740 Uh, this guy's gonna commit suicide off of our roof. 74 00:02:46,770 --> 00:02:48,170 I mean, shouldn't we do something? 75 00:02:48,210 --> 00:02:49,440 - Us? - Us do something? 76 00:02:49,470 --> 00:02:51,271 - Why would we...? - The cops are handling it. 77 00:02:51,295 --> 00:02:53,280 - Yeah. - Well, yeah, but I mean, look, 78 00:02:53,310 --> 00:02:55,680 if he actually goes through with it, that's a mortal sin. 79 00:02:55,710 --> 00:02:57,680 I mean, maybe God is testing us. 80 00:02:57,720 --> 00:03:00,550 He's not gonna do anything. This is a classic cry for help. 81 00:03:00,590 --> 00:03:02,350 If the guy actually wanted to off himself, 82 00:03:02,390 --> 00:03:04,790 he'd hop into a warm bath and he'd do the old... 83 00:03:04,820 --> 00:03:07,060 You know? North, south. 84 00:03:07,090 --> 00:03:09,030 - Hmm? - Hmm? 85 00:03:09,060 --> 00:03:11,220 He'd go "down the road" instead of "across the street". 86 00:03:11,244 --> 00:03:12,730 You know what I mean? 87 00:03:12,760 --> 00:03:14,346 - I don't know what you mean. - I have no idea what you mean. 88 00:03:14,370 --> 00:03:16,670 The proper way to slit your wrist is take a knife 89 00:03:16,700 --> 00:03:19,800 and, ideally, you go from metacarpal straight to bicep, 90 00:03:19,840 --> 00:03:20,935 connecting with the artery 91 00:03:20,960 --> 00:03:22,080 - the entire time. - Oh, man. 92 00:03:22,110 --> 00:03:24,910 - Oh, you've done research. - Ugh. 93 00:03:24,940 --> 00:03:26,656 - That is the most pathetic thing, Dee. - No, I... I-I'm not talking... 94 00:03:26,680 --> 00:03:28,156 we're not talking about me. We're talking about him. 95 00:03:28,180 --> 00:03:29,826 - Are we not? I think we're... - We are now. 96 00:03:29,850 --> 00:03:31,596 Okay, you know what? The point is, I'm just saying, 97 00:03:31,620 --> 00:03:33,850 the man has no intention of offing himself, all right? 98 00:03:33,890 --> 00:03:35,666 - This is a pathetic attention grab. - Yeah, well, 99 00:03:35,690 --> 00:03:37,536 it-it doesn't matter if he wants do or he doesn't want to. 100 00:03:37,560 --> 00:03:39,420 He's not gonna die falling from that height. 101 00:03:39,460 --> 00:03:40,930 Whoa. Hard disagree, pal. 102 00:03:40,960 --> 00:03:43,830 You could absolutely die if you jump from that height. 103 00:03:43,860 --> 00:03:45,300 What? Dude, it's like three stories. 104 00:03:45,330 --> 00:03:46,970 It's like basic science, you know, like... 105 00:03:47,000 --> 00:03:49,670 Uh, oh, I'm sorry. Let's not bring science into it. 106 00:03:49,700 --> 00:03:51,140 Okay? I mean, this is life or death. 107 00:03:51,164 --> 00:03:52,600 This is God's territory. 108 00:03:52,640 --> 00:03:53,954 All right? I mean, there is no science. 109 00:03:53,978 --> 00:03:55,078 - All right. - What do you mean... 110 00:03:55,102 --> 00:03:56,386 What do you mean "there is no science"? 111 00:03:56,410 --> 00:03:58,490 I mean, you were just talking about how much you love 112 00:03:58,514 --> 00:04:00,750 science and math for predicting your television shows. 113 00:04:00,780 --> 00:04:02,910 The... wh-why do you not like it in this scenario? 114 00:04:02,950 --> 00:04:04,356 Like, uh... do you either believe in science 115 00:04:04,380 --> 00:04:05,696 or you do not believe in science? 116 00:04:05,720 --> 00:04:07,366 I am an American! I can believe in whatever I want... 117 00:04:07,390 --> 00:04:08,526 - I am also an American. Okay, though? - ...in any given moment 118 00:04:08,550 --> 00:04:10,226 based on what the argument I'm trying to make. 119 00:04:10,250 --> 00:04:11,670 - That is not an argument. - Okay? You are not 120 00:04:11,694 --> 00:04:12,520 a true American, Charlie. 121 00:04:12,560 --> 00:04:13,284 I'm more American than 122 00:04:13,309 --> 00:04:14,190 - you will ever be! - You s... 123 00:04:14,230 --> 00:04:15,830 Oh, whoa, whoa, whoa. Simmer down, guys. 124 00:04:15,854 --> 00:04:17,360 S... just simmer down, calm down. 125 00:04:17,400 --> 00:04:19,700 All right? Dee, stop being so emotional. 126 00:04:19,730 --> 00:04:21,600 Okay? So, guys, 127 00:04:21,630 --> 00:04:24,100 I think I have a way that we can solve this argument 128 00:04:24,140 --> 00:04:26,770 without human emotion mucking it all up. 129 00:04:26,810 --> 00:04:29,910 What we need is an algorithm. 130 00:04:32,410 --> 00:04:34,770 Now, guys, we are living in a data-driven world, are we not? 131 00:04:34,794 --> 00:04:36,080 Yeah! 132 00:04:36,110 --> 00:04:38,980 So this is my Behavioral Predictor algorithm. 133 00:04:39,020 --> 00:04:41,920 - Oh. There's words. Okay. - Mm. 134 00:04:41,950 --> 00:04:44,960 - So, first we have: "Could he?" - No way, uh-uh. 135 00:04:44,990 --> 00:04:46,760 - Then "Would he?" - Nah. Cry for help. 136 00:04:46,790 --> 00:04:49,460 - Mm-hmm. - And "Should we?" 137 00:04:49,490 --> 00:04:50,830 - Yes. - Guys, please. 138 00:04:50,860 --> 00:04:52,260 Shut the hell up! 139 00:04:52,300 --> 00:04:53,930 I don't need your opinions. 140 00:04:53,970 --> 00:04:56,000 Okay? 'Cause based on the analytical conclusions 141 00:04:56,030 --> 00:04:57,616 that we draw here, we're gonna be able to come up 142 00:04:57,640 --> 00:05:00,000 with a mathematically-accurate, non-emotional answer 143 00:05:00,040 --> 00:05:01,440 to all of our questions. 144 00:05:01,470 --> 00:05:04,010 Okay? We just need to think like a computer. 145 00:05:04,040 --> 00:05:05,640 - Oh... - Oh. 146 00:05:05,680 --> 00:05:06,326 Like a computer does. 147 00:05:06,351 --> 00:05:07,280 - I-I'm getting it now. - Okay. 148 00:05:07,310 --> 00:05:10,480 Exactly. So why don't we start with "Could he?" Charlie? 149 00:05:10,510 --> 00:05:12,310 - Okay, great. - Do the thing. 150 00:05:12,334 --> 00:05:13,650 All right. So, what we have here 151 00:05:13,690 --> 00:05:16,320 is I made a little Paddy's Pub. 152 00:05:16,350 --> 00:05:17,790 - All right. - Ah. 153 00:05:17,820 --> 00:05:19,540 And-and you got the, uh, the jumper? 154 00:05:19,564 --> 00:05:20,990 Uh, I do. I do. 155 00:05:21,030 --> 00:05:23,430 Uh, luckily I brought an egg to work today. 156 00:05:23,460 --> 00:05:26,000 - Oh! Look at that guy. - All right, so when the guys falls, 157 00:05:26,030 --> 00:05:27,506 we'll be able to tell, based on the breakage, 158 00:05:27,530 --> 00:05:28,946 what would happen to the jumper when... 159 00:05:28,970 --> 00:05:30,650 - I think he's gonna smash. - Y-Yeah, okay. 160 00:05:30,674 --> 00:05:32,005 - Here we go. - So, he's up here 161 00:05:32,030 --> 00:05:33,100 and he's saying, "Oh, 162 00:05:33,140 --> 00:05:35,540 - I feel so sad. Life is so..." - Oh, yeah. 163 00:05:35,565 --> 00:05:36,340 Oh. 164 00:05:36,370 --> 00:05:37,650 Yeah, Dee, what would you say in this situation? 165 00:05:37,674 --> 00:05:38,340 Well, I don't think 166 00:05:38,380 --> 00:05:40,950 he's sad, I think he's happy to get off this merry-go-round. 167 00:05:40,980 --> 00:05:43,180 Oh, my God. 168 00:05:43,210 --> 00:05:44,593 - That's so pathetic. - I'd never... I would never... 169 00:05:44,617 --> 00:05:45,350 That you would know that. 170 00:05:45,380 --> 00:05:46,896 - You've thought about it. - You asked me a... 171 00:05:46,920 --> 00:05:48,526 - You had that in the chamber. - I'm talking about the egg. 172 00:05:48,550 --> 00:05:50,860 - Here he goes. "Goodbye, world". - Goodbye. 173 00:05:50,890 --> 00:05:52,960 - Oh. - Okay. 174 00:05:52,990 --> 00:05:54,960 So I think he'll break a leg, but, you know... 175 00:05:54,990 --> 00:05:55,970 - Mm-hmm. - ...he'll be okay. 176 00:05:55,995 --> 00:05:56,390 Hmm. 177 00:05:56,430 --> 00:05:57,906 If I'm being honest, I was hoping his entire skull 178 00:05:57,930 --> 00:05:59,406 - would just explode. - Right. 179 00:05:59,430 --> 00:06:00,706 I think we all were, Mac. We were hoping 180 00:06:00,730 --> 00:06:02,246 - for a bit of an explosion. Yeah. - Uh-huh. 181 00:06:02,270 --> 00:06:04,470 Yeah, but I think what we learned is that there's no way 182 00:06:04,494 --> 00:06:06,340 that the jumper's gonna die from this height. 183 00:06:06,370 --> 00:06:09,140 You know? So there's no reason for us to do anything about it. 184 00:06:09,170 --> 00:06:11,256 Uh, I don't know about that, b... I think the problem is, is that, 185 00:06:11,280 --> 00:06:13,000 you know, an egg, i-in this particular case, 186 00:06:13,024 --> 00:06:15,150 a-a hard-boiled egg, it's not really 187 00:06:15,180 --> 00:06:17,580 an accurate representation of-of the human head 188 00:06:17,620 --> 00:06:18,826 - and how it would behave under a fall. - Yeah, that's true. 189 00:06:18,850 --> 00:06:20,080 Now, Charlie, 190 00:06:20,120 --> 00:06:21,666 do you happen to ha... I know you've got more eggs... 191 00:06:21,690 --> 00:06:22,439 - Yeah... - Do you happen 192 00:06:22,464 --> 00:06:23,250 to have an uncooked one? 193 00:06:23,290 --> 00:06:26,760 Ugh. No. Unfortunately, that was the only one I found. 194 00:06:26,790 --> 00:06:28,760 Found? What does that mean? 195 00:06:28,790 --> 00:06:30,530 Goddamn it, Dee, are you eating my egg? 196 00:06:30,560 --> 00:06:31,930 Well, yeah. I got hungry. 197 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 - Oh... - Uh, we never got our fish and chips. 198 00:06:33,784 --> 00:06:35,600 You bitch. That was the only one in the nest. 199 00:06:35,630 --> 00:06:37,670 Nest? What? Charlie, where did you get this egg? 200 00:06:37,700 --> 00:06:39,940 - Where'd you get the egg? - And why are you going around 201 00:06:39,964 --> 00:06:41,940 stealing eggs from goddamn nests in trees? 202 00:06:41,970 --> 00:06:44,110 Well, it wasn't in-in a tree, it was in a hole. 203 00:06:44,140 --> 00:06:45,880 - Oh, no... - Yeah. I mean, 204 00:06:45,910 --> 00:06:47,526 it's, like, a rat's egg or something. 205 00:06:47,550 --> 00:06:48,826 Can we get back to the task at hand here? All right? 206 00:06:48,850 --> 00:06:49,250 Okay. 207 00:06:49,280 --> 00:06:50,856 Dee's eaten some sort of a rat or a reptile's egg... 208 00:06:50,880 --> 00:06:51,769 ...of some kind, 209 00:06:51,794 --> 00:06:52,919 - or whatever it is, but... - Yeah. 210 00:06:52,943 --> 00:06:54,026 ...either way, we got to find something 211 00:06:54,050 --> 00:06:56,130 that accurately represents the human head, all right? 212 00:06:56,160 --> 00:06:58,441 Otherwise, we're not gonna get the explosion that we want. 213 00:06:58,465 --> 00:07:00,730 Oh, you know what, I might be able to get 214 00:07:00,760 --> 00:07:02,360 Frank's secret casaba melon. 215 00:07:02,390 --> 00:07:03,800 Mmm. Hmm? 216 00:07:06,260 --> 00:07:09,230 Why does Frank keep a casaba melon in the safe? 217 00:07:09,270 --> 00:07:10,940 Hmm? I don't know, but he flips out 218 00:07:10,970 --> 00:07:12,570 if I go anywhere near the thing. 219 00:07:12,600 --> 00:07:14,210 Has he cut a hole in the rind, 220 00:07:14,240 --> 00:07:16,370 and then put it back on, like a plug? 221 00:07:16,410 --> 00:07:18,210 - Oh, yeah. - Oh. 222 00:07:18,240 --> 00:07:19,632 - Yeah, there's a little... - You guys think he's 223 00:07:19,656 --> 00:07:20,240 having sex with it? 224 00:07:20,280 --> 00:07:21,756 - Well... yeah. - He's definitely having sex with it. 225 00:07:21,780 --> 00:07:22,475 Oh, that's... 226 00:07:22,500 --> 00:07:22,910 Prob-Probably is. 227 00:07:22,950 --> 00:07:24,220 - Yeah. - Probably is. 228 00:07:24,250 --> 00:07:25,620 - Yeah. - Hello. 229 00:07:25,650 --> 00:07:27,290 Hey, guess what. 230 00:07:27,320 --> 00:07:29,950 There's a guy stuck on the roof of Paddy's. 231 00:07:29,990 --> 00:07:31,660 Oh, no, he's not stuck, he's a jumper. 232 00:07:31,690 --> 00:07:35,090 A jumper? You think you could die from that height? 233 00:07:35,130 --> 00:07:37,330 Uh, well, inconclusive. Yeah. 234 00:07:37,360 --> 00:07:39,200 We'll have an answer for you on that real soon. 235 00:07:39,224 --> 00:07:41,100 Speaking of which, we need your casaba melon. 236 00:07:41,130 --> 00:07:42,600 We're gonna run a smash test on it. 237 00:07:42,630 --> 00:07:44,190 Whoa, hold it. What, what, what? 238 00:07:44,214 --> 00:07:45,600 Stay away from my stuff. 239 00:07:45,640 --> 00:07:48,340 Don't put your hands near my casaba. 240 00:07:48,370 --> 00:07:50,940 Yeah, hey, man, why do you have a-a casaba melon in a safe? 241 00:07:50,980 --> 00:07:53,310 You-you banging it? 242 00:07:53,340 --> 00:07:55,510 It's none of your goddamn business, Dennis. 243 00:07:55,550 --> 00:07:57,350 - None of your goddamn business! - Banging it. 244 00:07:57,374 --> 00:07:58,420 - Yeah. - Yeah. 245 00:07:58,450 --> 00:08:00,350 Damn it, I got to get in there. 246 00:08:00,380 --> 00:08:01,450 Damn it. 247 00:08:01,490 --> 00:08:03,620 Dennis is touching my melon. 248 00:08:03,650 --> 00:08:05,520 No. I got to get in there. 249 00:08:05,560 --> 00:08:07,690 Sir, move back. This area's cordoned off. 250 00:08:07,730 --> 00:08:08,890 There's a jumper on the roof. 251 00:08:08,914 --> 00:08:11,100 You don't understand. It's my son. 252 00:08:11,130 --> 00:08:12,830 He's gonna do something really stupid. 253 00:08:12,860 --> 00:08:14,330 I got to get in there. 254 00:08:14,370 --> 00:08:15,600 Oh, your son? 255 00:08:15,630 --> 00:08:17,000 - Yeah. - Come with me, sir. 256 00:08:17,040 --> 00:08:18,240 - Okay. - Step aside, please. 257 00:08:24,540 --> 00:08:25,616 Ladies and gentlemen, please keep a safe distance 258 00:08:25,640 --> 00:08:27,680 - around the perimeter. - All right, here we go. 259 00:08:27,710 --> 00:08:29,750 Oh, okay, now, I think this is finally gonna give us 260 00:08:29,774 --> 00:08:31,220 that explosion we've been craving. 261 00:08:31,250 --> 00:08:32,690 Well, yeah. Now, if we see splatter, 262 00:08:32,714 --> 00:08:35,020 that's gonna prove that he could die by jumping, so yeah. 263 00:08:35,050 --> 00:08:36,350 Okay, ready? Here we go. Five... 264 00:08:36,390 --> 00:08:37,860 Four, three, 265 00:08:37,890 --> 00:08:40,960 two, one, ho... 266 00:08:40,990 --> 00:08:42,310 - Cricket! - Cricket! 267 00:08:42,334 --> 00:08:44,360 - Cricket. - Where did you come from? 268 00:08:44,400 --> 00:08:47,300 I was up on the roof getting eggs from a nest. 269 00:08:47,330 --> 00:08:49,030 What the hell? Come on, man. 270 00:08:49,070 --> 00:08:50,400 Yeah, yeah, well, 271 00:08:50,430 --> 00:08:52,070 I checked the hole, but it was empty. 272 00:08:52,100 --> 00:08:53,476 - Oh, I got the one in the hole. - The hole. 273 00:08:53,500 --> 00:08:55,316 Hey, you know that you guys have a guy up on your roof? 274 00:08:55,340 --> 00:08:56,276 - Yeah, we know. - Oh, yeah, yeah. 275 00:08:56,301 --> 00:08:57,240 There's a guy, there's a jumper. 276 00:08:57,280 --> 00:08:59,810 Guys, why the hell are you wasting 277 00:08:59,840 --> 00:09:01,580 a perfectly good casaba melon? 278 00:09:01,610 --> 00:09:03,450 We're trying to figure out if the guy could die 279 00:09:03,474 --> 00:09:04,820 from falling off our roof, so... 280 00:09:04,850 --> 00:09:06,350 Oh, no way. No. 281 00:09:06,380 --> 00:09:08,180 I've fallen off buildings before; I never die. 282 00:09:08,204 --> 00:09:10,190 And look at me. I'm doing great. 283 00:09:10,220 --> 00:09:11,920 Yeah, but you're not really a trustworthy 284 00:09:11,960 --> 00:09:13,320 control group, Cricket. 285 00:09:13,360 --> 00:09:14,090 I mean, you know, you're sort of subhuman 286 00:09:14,130 --> 00:09:15,260 at this point, you know. 287 00:09:15,290 --> 00:09:16,450 - For sure. - I don't know how 288 00:09:16,480 --> 00:09:18,040 to squeeze that one into the algorithm. 289 00:09:18,064 --> 00:09:20,600 Hey, I'm just going to, uh, take the casaba and head on out. 290 00:09:21,870 --> 00:09:22,870 No, you're not, Cricket. 291 00:09:22,900 --> 00:09:24,300 - Get out of here, street rat. - Go! 292 00:09:24,324 --> 00:09:25,500 - Get out! Go. - Fine. 293 00:09:25,540 --> 00:09:27,610 Go get high in the bathroom, or whatever. 294 00:09:27,640 --> 00:09:30,110 Cricket actually just made me realize something. 295 00:09:30,140 --> 00:09:32,180 We already have data for this situation. 296 00:09:32,210 --> 00:09:33,950 Maureen Ponderosa. 297 00:09:33,980 --> 00:09:36,920 Now, she died from falling off a much shorter building. 298 00:09:36,950 --> 00:09:38,926 - Yeah, but you pushed her. - No, no, no, they never proved that. 299 00:09:38,950 --> 00:09:40,250 That was never proven. 300 00:09:40,280 --> 00:09:42,280 It was never even proven that she was pushed. Okay? 301 00:09:42,304 --> 00:09:44,020 But it was, I have to say, fortunate 302 00:09:44,060 --> 00:09:45,690 that she landed on her head, you know. 303 00:09:45,720 --> 00:09:48,560 Or at least he certainly made it look that way. 304 00:09:48,590 --> 00:09:51,060 - He pushed her. - Yeah, he pushed her. 305 00:09:51,100 --> 00:09:52,420 No, I was following your threads. 306 00:09:52,444 --> 00:09:54,070 Come on, you guys are nuts, all right. 307 00:09:54,100 --> 00:09:56,030 Li-Listen, the point is, it's all about 308 00:09:56,070 --> 00:09:57,570 how this guy falls, okay. 309 00:09:57,600 --> 00:09:59,246 'Cause if he falls feet first, he might break a couple bones, 310 00:09:59,270 --> 00:10:00,370 sure, but he-he'll be fine, 311 00:10:00,400 --> 00:10:01,940 he'll survive, you know what I mean? 312 00:10:01,970 --> 00:10:03,740 That'd be more of a cry for help, right? 313 00:10:03,770 --> 00:10:04,786 - Wouldn't you say, Dee? - Oh, absolutely. Yeah. 314 00:10:04,810 --> 00:10:06,280 - So sad that you know that. - Stop! 315 00:10:06,310 --> 00:10:08,670 But if the guy falls head first, now that'd be a death jump. 316 00:10:08,694 --> 00:10:10,210 Right? So the answer to the question 317 00:10:10,250 --> 00:10:11,720 "could he die from jumping?" 318 00:10:11,750 --> 00:10:13,880 Yeah, absolutely, if he did a death jump. 319 00:10:13,920 --> 00:10:15,550 Okay, you're right. It's how he falls. 320 00:10:15,590 --> 00:10:17,990 Exactly, exactly. But the question still remains: 321 00:10:18,020 --> 00:10:19,990 would he jump, would he do it at all? 322 00:10:20,020 --> 00:10:22,430 And for that we need to understand his state of mind. 323 00:10:22,460 --> 00:10:26,300 And for that, we got to go back to the algorithm. 324 00:10:26,330 --> 00:10:28,430 All right, so how does one go about figuring out 325 00:10:28,470 --> 00:10:30,630 what another human being would do? 326 00:10:30,670 --> 00:10:32,840 Right? How do you truly get to know someone? 327 00:10:32,870 --> 00:10:34,286 - Just go through their trash. - Sleep with them. 328 00:10:34,310 --> 00:10:35,840 - Oh. - Uh, talk to their priest, 329 00:10:35,870 --> 00:10:37,030 then sleep with their priest. 330 00:10:37,054 --> 00:10:38,610 Then blackmail the priest. 331 00:10:38,640 --> 00:10:41,310 Then go back to the priest and ask him to ask God 332 00:10:41,350 --> 00:10:43,350 to forgive you for blackmailing him. 333 00:10:43,380 --> 00:10:44,950 No. No. 334 00:10:44,980 --> 00:10:46,680 You just, uh... 335 00:10:46,720 --> 00:10:49,290 We're just gonna pull up Bryan O'Brien's social media page, 336 00:10:49,320 --> 00:10:50,290 and we're gonna comb through that for any 337 00:10:50,320 --> 00:10:52,290 pertinent information on his life. 338 00:10:52,320 --> 00:10:53,720 Okay, so from what I'm seeing here, 339 00:10:53,744 --> 00:10:55,290 he looks like a pretty normal guy. 340 00:10:55,330 --> 00:10:56,290 Yeah, it looks like he likes to travel. 341 00:10:56,330 --> 00:10:57,800 He was recently on a cruise. 342 00:10:57,830 --> 00:10:59,606 Lot, lot of pictures of food. I love that. 343 00:10:59,630 --> 00:11:01,006 - Oh, I love that. - Oh, I love that. 344 00:11:01,030 --> 00:11:02,446 - Don't you love that? - 'Cause I know what I ate. 345 00:11:02,470 --> 00:11:04,176 I don't know... I want to know what you ate. 346 00:11:04,200 --> 00:11:05,676 It's a good reminder that food is a thing. 347 00:11:05,700 --> 00:11:07,346 - Yeah, exactly. Right. - You know what I mean? 348 00:11:07,370 --> 00:11:09,331 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Okay, so it looks like 349 00:11:09,356 --> 00:11:10,436 he's got a lot to live for. 350 00:11:10,465 --> 00:11:12,440 - He's eating food. - Mm-hmm. 351 00:11:12,480 --> 00:11:14,880 Or-or-or is he? 352 00:11:14,910 --> 00:11:17,450 Because is... is that just what he wants you to believe? 353 00:11:17,480 --> 00:11:19,440 You know, because we all know that on the surface, 354 00:11:19,464 --> 00:11:21,520 social media... it's a lie. 355 00:11:21,550 --> 00:11:23,150 All right, so let's dig deeper, shall we? 356 00:11:23,174 --> 00:11:25,690 Now, clock the amount of baseball caps 357 00:11:25,720 --> 00:11:27,366 this guy's wearing, and with the tucked-in shirts, 358 00:11:27,390 --> 00:11:29,270 it's a bit of a juvenile look for a man his age, 359 00:11:29,300 --> 00:11:31,140 wouldn't you say? I mean, he's hardly a child, 360 00:11:31,170 --> 00:11:33,360 but he's still hanging on to his youth. 361 00:11:33,400 --> 00:11:36,130 That suggests to me that maybe he's got some daddy issues. 362 00:11:36,170 --> 00:11:38,970 - Mm-hmm. - Abandonment, abuse. 363 00:11:39,000 --> 00:11:41,410 Plus, he gave him a comical name, like Mac's dad did. 364 00:11:41,440 --> 00:11:42,589 His dad hates him as much as Mac's dad hates him. 365 00:11:42,613 --> 00:11:42,970 That's so sad. 366 00:11:43,010 --> 00:11:46,080 No, my dad loves me. That... No, my name's an homage. 367 00:11:46,110 --> 00:11:48,590 - No, it's not. He really doesn't. - My dad's name's an homage. 368 00:11:48,614 --> 00:11:50,250 It's an homage to a hamburger clown. 369 00:11:50,280 --> 00:11:52,580 But, uh, oh, look at this, looks like he also, uh, 370 00:11:52,620 --> 00:11:55,750 just got back from a cruise, alone, to mainland Alaska. Oh. 371 00:11:55,790 --> 00:11:57,920 - Lame. - Where he met himself an edgy woman 372 00:11:57,960 --> 00:11:59,860 at a conference, and she introduced him 373 00:11:59,890 --> 00:12:01,760 to a whole new way of life: 374 00:12:01,790 --> 00:12:05,360 parasailing, Chilean wines, a tattoo 375 00:12:05,400 --> 00:12:07,600 of Spider-Man, butt-eating... 376 00:12:07,630 --> 00:12:10,000 Butt-eating? Where are you getting that from? 377 00:12:10,030 --> 00:12:13,940 Well... there's a certain glint in the eye, you know, a sparkle. 378 00:12:13,970 --> 00:12:16,270 You can see that in someone's eye? 379 00:12:16,310 --> 00:12:17,310 - Oh, Dee. - I'm asking. 380 00:12:18,810 --> 00:12:20,770 - Have you been eating butts? - Of course she has! 381 00:12:20,794 --> 00:12:22,450 - Nasty! - You are too much today, Dee. 382 00:12:22,480 --> 00:12:24,010 - I was clarifying. - You're nasty. 383 00:12:24,050 --> 00:12:25,850 - Too much. - I just was curious. 384 00:12:25,880 --> 00:12:27,690 But recently the girlfriend, she's disappeared 385 00:12:27,720 --> 00:12:29,280 from his pictures, which tells me that, 386 00:12:29,310 --> 00:12:31,390 uh, she probably broke up with him, you know, because 387 00:12:31,430 --> 00:12:33,730 of all his father issues, and 'cause he's an alcoholic, 388 00:12:33,770 --> 00:12:36,730 and because of the copious requests for butt-eating, 389 00:12:36,760 --> 00:12:39,260 which, she was thinking was more of a one-time thing, 390 00:12:39,300 --> 00:12:42,370 and he was thinking, this is a thing now, like, from now on. 391 00:12:42,400 --> 00:12:43,600 You got him. Nice work, man. 392 00:12:43,630 --> 00:12:45,470 - Yeah. Geez. - That sums this guy up, I think. 393 00:12:45,494 --> 00:12:46,940 All right, guys, so in summation, 394 00:12:46,970 --> 00:12:48,850 algorithm-wise, what have we learned here today? 395 00:12:48,874 --> 00:12:51,040 - That Dee's a nasty fucking slut. - You are so nasty. 396 00:12:51,080 --> 00:12:52,740 - Okay, all right. - You nasty! 397 00:12:52,780 --> 00:12:54,371 - Disgusting. - Definitely, definitely, 398 00:12:54,396 --> 00:12:55,710 but also that the poorly named 399 00:12:55,750 --> 00:13:00,550 Bryan O'Brien most definitely would kill himself. 400 00:13:00,580 --> 00:13:02,349 - No-no-no... - So has your son exhibited 401 00:13:02,374 --> 00:13:03,720 this kind of behavior before? 402 00:13:03,750 --> 00:13:06,660 What? Oh, yeah, he's a real deranged person. 403 00:13:06,690 --> 00:13:08,590 This kid's a real whack job. 404 00:13:08,630 --> 00:13:10,790 I'm afraid he's gonna do something really stupid 405 00:13:10,830 --> 00:13:12,960 this time. I got to get in there. 406 00:13:13,000 --> 00:13:14,946 - I can't let you do that, sir. - But-but, look, it might've been 407 00:13:14,970 --> 00:13:16,600 my fault. I mean, we had an argument... 408 00:13:16,630 --> 00:13:18,170 I assure you we're doing all we can. 409 00:13:18,200 --> 00:13:20,100 We're trying to talk to him now. 410 00:13:20,140 --> 00:13:21,640 - So just stay put. - But-but, hey... 411 00:13:21,670 --> 00:13:23,470 Excuse me, sir, I'm Jackie Denardo 412 00:13:23,510 --> 00:13:25,280 from Channel Five News. 413 00:13:31,480 --> 00:13:36,120 ♪ Oh, oh, whoa. ♪ 414 00:13:36,150 --> 00:13:37,520 I hear you're the father. 415 00:13:37,560 --> 00:13:40,290 I would love to interview you. 416 00:13:40,320 --> 00:13:42,330 Baby, I'll do anything you want. 417 00:13:42,360 --> 00:13:45,530 My son is actually a big fan of yours. 418 00:13:45,560 --> 00:13:46,669 - Oh. - I mean, it would 419 00:13:46,694 --> 00:13:47,970 really get under his skin 420 00:13:48,000 --> 00:13:50,170 if he knew I was standing next to those. 421 00:13:50,200 --> 00:13:52,200 Uh, you. You. 422 00:14:00,440 --> 00:14:03,720 Okay, guys, now we are on to "Should we?" 423 00:14:03,750 --> 00:14:06,050 Should we get involved in this in any way? 424 00:14:06,080 --> 00:14:08,050 Is it our moral obligation, as Mac says, 425 00:14:08,090 --> 00:14:09,690 to keep this man from committing suicide 426 00:14:09,714 --> 00:14:11,960 - and going to hell... - What... I feel... I don't know. 427 00:14:11,990 --> 00:14:12,890 I still think we just better, like, 428 00:14:12,920 --> 00:14:14,790 - let the cops do their jobs. - Mm-hmm. 429 00:14:14,830 --> 00:14:16,670 Mm, I don't know. But we've already established 430 00:14:16,694 --> 00:14:18,360 that this guy could die and would jump, 431 00:14:18,400 --> 00:14:20,870 so, I don't know, the chances of the police getting in there 432 00:14:20,900 --> 00:14:23,200 in time to-to stop this guy are, uh, pretty slim. 433 00:14:23,230 --> 00:14:25,040 And then we could be known as a suicide bar, 434 00:14:25,070 --> 00:14:27,040 and that's no good. I don't want to be that. 435 00:14:27,070 --> 00:14:29,710 Yeah, kind of grim. I'd probably take my business elsewhere. 436 00:14:29,740 --> 00:14:31,240 You don't have business. 437 00:14:31,280 --> 00:14:33,910 Oh! What, uh, what if you lean into that, though? 438 00:14:33,950 --> 00:14:36,350 Right? Like, you don't make it grim, but you make it playful. 439 00:14:36,374 --> 00:14:39,680 Like, we start to name drinks after jumpers or whatever, 440 00:14:39,720 --> 00:14:41,690 like, uh, The Last Call. 441 00:14:41,720 --> 00:14:42,920 The Jump Shot. 442 00:14:42,950 --> 00:14:44,360 Lemon Drop. 443 00:14:44,390 --> 00:14:45,690 - Right. - Oh. There you go. 444 00:14:45,720 --> 00:14:47,530 Cosmo-fall-itan? 445 00:14:47,560 --> 00:14:49,260 - Oh! - Very good. 446 00:14:49,290 --> 00:14:51,430 We could become, like, a hot spot for jumpers. 447 00:14:51,460 --> 00:14:53,436 You know? We'd put their pictures up, all around the bar 448 00:14:53,460 --> 00:14:55,180 - to immortalize them, you know? - Oh, yeah. 449 00:14:55,204 --> 00:14:56,270 Turn them into martyrs. 450 00:14:56,300 --> 00:14:58,260 That's cool. And we'd play music. We'd play music. 451 00:14:58,284 --> 00:15:00,870 Uh, "Highway to Hell". "Free Fallin'". 452 00:15:00,906 --> 00:15:02,466 "Free Fallin'". Come on, man. That's... 453 00:15:02,490 --> 00:15:03,671 You know what we could do? 454 00:15:03,695 --> 00:15:06,180 We could lean into, like, a-a haunted, a haunted house 455 00:15:06,210 --> 00:15:08,386 - kind of bar theme, like... you know? - Oh, well, I'm loving that. 456 00:15:08,410 --> 00:15:09,686 - Yeah, that'd get my business back. - You don't have business, 457 00:15:09,710 --> 00:15:11,350 - Cricket. - You don't have business, guy. 458 00:15:11,390 --> 00:15:13,266 Basically, what we've concluded is that it would actually 459 00:15:13,290 --> 00:15:15,250 be good for the bar if this guy jumps and dies. 460 00:15:15,290 --> 00:15:17,090 Yeah? So the answer to the question 461 00:15:17,120 --> 00:15:20,560 of "should we get involved?" is... is actually yes. 462 00:15:20,590 --> 00:15:22,360 - Huh? Why, though? - Yeah, but-but 463 00:15:22,390 --> 00:15:24,376 if-if we stop him, that would be bad for the bar, right, Dennis? 464 00:15:24,400 --> 00:15:26,400 W-Well... No, that's not what I'm saying, though. 465 00:15:26,430 --> 00:15:28,770 More importantly, that's not what the algorithm is saying. 466 00:15:28,800 --> 00:15:31,200 You see, we've already established that this guy wants 467 00:15:31,240 --> 00:15:33,400 to die and that it would actually benefit our bar 468 00:15:33,440 --> 00:15:34,610 if he dies. 469 00:15:34,640 --> 00:15:36,540 Now, of course, from an emotional standpoint, 470 00:15:36,570 --> 00:15:38,540 we feel as though we should get involved, 471 00:15:38,580 --> 00:15:40,540 we feel as though we should save this guy, 472 00:15:40,580 --> 00:15:42,250 but the algorithm is actually telling us 473 00:15:42,280 --> 00:15:44,280 that that does not benefit anybody. 474 00:15:44,320 --> 00:15:45,780 - Hmm. - The algorithm is telling us, 475 00:15:45,820 --> 00:15:47,890 mathematically, scientifically, 476 00:15:47,920 --> 00:15:51,960 that this guy could die, wants to die, 477 00:15:51,990 --> 00:15:54,060 and that we should help him do it. 478 00:15:54,090 --> 00:15:55,630 That's just math. 479 00:15:55,660 --> 00:15:57,100 - Oh. - Hmm. 480 00:15:57,130 --> 00:15:59,460 Well, it still feels a little weird, 481 00:15:59,500 --> 00:16:02,930 but feelings are irrelevant in the face of facts. 482 00:16:02,970 --> 00:16:04,340 - Yeah. - Is that what I'm hearing? 483 00:16:04,370 --> 00:16:06,130 The feelings... feelings just get in the way. 484 00:16:06,160 --> 00:16:07,960 Now, but here's-here's the only thing, though. 485 00:16:07,984 --> 00:16:10,440 Like, if we were gonna do something like this, 486 00:16:10,470 --> 00:16:11,640 - like... - Mm-hmm? 487 00:16:11,680 --> 00:16:12,960 ...you know, how would we do it? 488 00:16:12,984 --> 00:16:15,150 Like, in the right way? 489 00:16:15,180 --> 00:16:17,301 Do we need to do another algorithm to figure this out? 490 00:16:17,325 --> 00:16:17,850 Eh. 491 00:16:17,880 --> 00:16:19,680 - Nah, I'll push him. - Huh? 492 00:16:19,720 --> 00:16:21,520 What's that? 493 00:16:21,550 --> 00:16:23,520 Yeah. I'll push him off the building. 494 00:16:23,550 --> 00:16:25,360 I don't give a shit. 495 00:16:25,390 --> 00:16:27,431 This is such a difficult situation for any parent. 496 00:16:27,456 --> 00:16:27,998 Yeah. 497 00:16:28,028 --> 00:16:30,660 If you could, would you like to say anything to your son? 498 00:16:30,690 --> 00:16:33,460 Oh, yeah. Look, you think you can do whatever you want, 499 00:16:33,500 --> 00:16:34,830 but what's mine is mine. 500 00:16:34,870 --> 00:16:36,470 You don't have a call. 501 00:16:36,500 --> 00:16:38,600 If I want to bang it, I'm gonna bang it. 502 00:16:38,640 --> 00:16:40,870 Not that I am banging it, but I could. 503 00:16:40,910 --> 00:16:43,270 And if it doesn't splatter to bits, 504 00:16:43,310 --> 00:16:44,880 I'm gonna bang it later. 505 00:16:44,910 --> 00:16:47,550 Because it's my property. 506 00:16:47,580 --> 00:16:50,780 And what I do with my property is my business. 507 00:16:50,820 --> 00:16:52,500 - You got that? - I-I'm sorry to interrupt, 508 00:16:52,524 --> 00:16:53,780 but we have breaking news. 509 00:16:53,820 --> 00:16:55,220 - Eh. - I've gotten word 510 00:16:55,250 --> 00:16:57,220 - the jumper is coming down. - Oh. 511 00:16:57,260 --> 00:17:00,060 I've been told he found out his estranged father is here 512 00:17:00,090 --> 00:17:02,066 - and he wants to come down and talk. - Whoa, whoa, whoa. He's call... 513 00:17:02,090 --> 00:17:03,730 - He's calling me strange? - Wait, wait... 514 00:17:03,754 --> 00:17:06,030 You don't know what this sicko kid has done. 515 00:17:06,060 --> 00:17:07,870 Okay, Cricket, uh, here's a broom. 516 00:17:07,900 --> 00:17:09,576 You probably sneak up there, give him a little nudge, 517 00:17:09,600 --> 00:17:11,280 and, uh, you know, don't let anyone see you 518 00:17:11,304 --> 00:17:13,040 - commit the murder. - Whoa, uh... 519 00:17:13,070 --> 00:17:15,310 Guys, can-can we just not call it a murder? 520 00:17:15,340 --> 00:17:17,020 Let's try to think of it more analytically, 521 00:17:17,044 --> 00:17:19,310 more mathematically. It's sort of like a deletion. 522 00:17:19,340 --> 00:17:20,980 You know? Like hitting Control-Alt-Delete. 523 00:17:21,004 --> 00:17:22,310 Bloop. He's in the trash. 524 00:17:22,350 --> 00:17:23,526 - Oh, that's all it is, right? - I like that. 525 00:17:23,550 --> 00:17:24,670 - That works for me. - Uh-oh. 526 00:17:24,695 --> 00:17:25,386 Blip. He's gone. 527 00:17:25,416 --> 00:17:27,750 Breaking news right now. Uh, there's some clarification. 528 00:17:27,790 --> 00:17:30,920 The jumper did not jump. He did not jump from the roof. 529 00:17:30,960 --> 00:17:32,120 He is coming down the stairs. 530 00:17:32,144 --> 00:17:34,590 G... oh, dude, that's... What a gyp. 531 00:17:34,630 --> 00:17:36,760 - Yeah. Yeah. - We were gonna... we had a good plan. 532 00:17:36,790 --> 00:17:39,430 Can I say something, though? I think this is for the best. 533 00:17:39,460 --> 00:17:41,100 Right. 534 00:17:41,130 --> 00:17:41,821 - You know what I mean? - Probably. 535 00:17:41,846 --> 00:17:42,430 That's not the algorithm... 536 00:17:42,470 --> 00:17:44,110 - Right. - Like, we were going down a road 537 00:17:44,140 --> 00:17:46,460 - I was not totally comfortable with. - Ooh, ooh, ooh. 538 00:17:46,484 --> 00:17:48,540 You guys want to go back to watching our show? 539 00:17:48,570 --> 00:17:49,726 - Let's get back to our show. - Right? 540 00:17:49,750 --> 00:17:50,110 The show. 541 00:17:50,140 --> 00:17:51,556 - All right. - Why are we watching this stuff? 542 00:17:51,580 --> 00:17:52,686 - Okay. Yeah, okay. - The guy didn't even jump. 543 00:17:52,710 --> 00:17:53,880 That's boring. 544 00:17:53,910 --> 00:17:55,710 Chet, what we are about to witness here 545 00:17:55,750 --> 00:17:59,120 is a father being reunited with his son after a harrowing day. 546 00:17:59,150 --> 00:18:00,990 - Here he is now. - Yeah. Hey... 547 00:18:02,790 --> 00:18:04,260 This isn't my dad. 548 00:18:04,290 --> 00:18:05,360 That's not Dennis. 549 00:18:05,390 --> 00:18:07,860 I thought you said you were the dad. 550 00:18:07,890 --> 00:18:10,030 Not of this sad sack. 551 00:18:10,060 --> 00:18:12,430 I'm sorry, kid. Must've been a mix-up. 552 00:18:12,460 --> 00:18:15,370 I got distracted by the reporter's bagonzas. 553 00:18:15,400 --> 00:18:17,740 Speaking of melons, there's a casaba 554 00:18:17,770 --> 00:18:20,070 with my name on it in there. 555 00:18:20,100 --> 00:18:23,570 Dear Anna, our time apart only makes my heart grow fonder. 556 00:18:23,610 --> 00:18:25,910 - In the dead of night... - Oh! 557 00:18:25,940 --> 00:18:27,780 Hey, you got our fish and chips? 558 00:18:27,810 --> 00:18:29,210 - Ate 'em. - Uh... 559 00:18:29,250 --> 00:18:30,019 - You ate 'em? - Wow. 560 00:18:30,044 --> 00:18:30,750 Hey, wait, wait. 561 00:18:30,780 --> 00:18:32,580 - Where's my melon? Where's my casaba? - Oh... 562 00:18:32,610 --> 00:18:34,426 It's right here, man. Why do you care so much about this thing? 563 00:18:34,450 --> 00:18:35,620 - What is the deal? - Ah... 564 00:18:35,650 --> 00:18:37,390 Yeah, what is the deal with that? 565 00:18:37,420 --> 00:18:38,890 - Ugh. - Oh. 566 00:18:38,920 --> 00:18:40,082 - Ah... - Oh, God. 567 00:18:40,107 --> 00:18:40,560 Ugh! 568 00:18:40,590 --> 00:18:44,300 It's where I stash my Maui Kush. 569 00:18:44,330 --> 00:18:46,630 - You hide your weed in a casaba melon? - Yeah. 570 00:18:46,660 --> 00:18:48,430 In case the cops ransack the place, 571 00:18:48,470 --> 00:18:51,640 you got to find a good, unsuspecting spot 572 00:18:51,670 --> 00:18:53,940 to stash your drugs. 573 00:18:53,970 --> 00:18:55,640 Pot's pretty much legal now. 574 00:18:55,670 --> 00:18:56,846 You don't really have to stash it anywhere. 575 00:18:56,870 --> 00:18:58,470 I-I don't think you have to hide it, man. 576 00:18:58,494 --> 00:19:00,140 When did that happen? 577 00:19:00,180 --> 00:19:01,756 - Can you move? - You're blocking our show, man. 578 00:19:01,780 --> 00:19:02,280 Yeah. 579 00:19:02,310 --> 00:19:03,460 - Come on, man. - You're blocking the show. 580 00:19:03,484 --> 00:19:04,320 I didn't know that. 581 00:19:04,350 --> 00:19:05,280 What? You're still watching that British show? 582 00:19:05,320 --> 00:19:07,290 I mean, that's a bunch of crap. 583 00:19:07,320 --> 00:19:08,850 - It stinks. - Uh... 584 00:19:08,890 --> 00:19:10,290 Uh, well, no, actually, 585 00:19:10,320 --> 00:19:12,460 the algorithm told us that we like it. 586 00:19:12,490 --> 00:19:14,360 - Yeah. Yeah. - Yeah. And-and, um... 587 00:19:14,390 --> 00:19:15,990 - Yeah. - I don't. You know what I mean? 588 00:19:16,030 --> 00:19:18,530 Like, I can't follow what they're saying most of the time. 589 00:19:18,560 --> 00:19:20,176 Thank you for saying that. I find it very boring. 590 00:19:20,200 --> 00:19:21,170 - Okay, now, I... - It is boring, right? 591 00:19:21,200 --> 00:19:22,640 I hate the plot because it's absurd. 592 00:19:22,664 --> 00:19:23,630 The plot is ridiculous. 593 00:19:23,670 --> 00:19:24,640 - Right? The scullery maid? - And their teeth, 594 00:19:24,670 --> 00:19:26,140 I find them hard to look at. 595 00:19:26,170 --> 00:19:28,370 The teeth are a little bit of a mess, but mathematically 596 00:19:28,400 --> 00:19:29,576 - we're supposed to like the show. - Uh, yeah, 597 00:19:29,600 --> 00:19:30,710 I know, but mathematically 598 00:19:30,740 --> 00:19:32,220 we were supposed to kill a man today. 599 00:19:32,244 --> 00:19:33,840 Maybe that's, like, part of the problem 600 00:19:33,880 --> 00:19:36,680 of, like, taking the humanity out of decisions. 601 00:19:36,710 --> 00:19:38,450 Perhaps the science just isn't there yet. 602 00:19:38,480 --> 00:19:41,020 Hey! Where did we land on the casaba? 603 00:19:41,050 --> 00:19:43,331 I-I think you can eat it, man. I think we're done with it. 604 00:19:43,355 --> 00:19:44,788 - Yeah, we're done. - Yeah. 605 00:19:44,813 --> 00:19:45,561 Oh! 606 00:19:45,590 --> 00:19:47,890 - Yeah, baby. - Eh. 607 00:19:47,930 --> 00:19:50,690 I wouldn't eat it, Cricks. 608 00:19:50,730 --> 00:19:53,400 It's full of loads. 609 00:19:54,524 --> 00:19:59,524 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 610 00:20:41,090 --> 00:20:42,890 Thank you for joining the focus group. 611 00:20:42,930 --> 00:20:44,898 I just want to say thanks to the suits back there 612 00:20:44,923 --> 00:20:46,560 for allowing us to be here. 613 00:20:46,600 --> 00:20:49,230 He thinks that's a two-way mirror. 614 00:20:49,260 --> 00:20:52,070 Dee, did you just scale up the side of the building? 615 00:20:52,095 --> 00:20:53,140 Free soloed! 616 00:20:53,170 --> 00:20:54,504 You gotta beef up security. 617 00:20:54,529 --> 00:20:57,294 You know how easy it was for me to get in that window? 618 00:20:59,540 --> 00:21:02,240 What kind of people do you think you're gonna attract with that? 619 00:21:02,280 --> 00:21:05,080 Young bohemians with no sexual boundaries. 620 00:21:06,180 --> 00:21:07,450 All-new "Sunny" 621 00:21:07,480 --> 00:21:10,050 Wednesdays at 10:00 on FXX. 622 00:21:16,530 --> 00:21:18,460 - Oh, my God! - Ooh. 623 00:21:18,490 --> 00:21:20,430 Look at these hardwood floors! 624 00:21:29,300 --> 00:21:31,940 - I'm cold. - It's not cold. Just come to me. 625 00:21:31,970 --> 00:21:34,440 - I'll keep you warm, I promise. - Fine. 626 00:21:38,210 --> 00:21:40,220 AHS 1984. 627 00:21:40,250 --> 00:21:42,690 All new, Wednesdays at 10:00 on FX.