1 00:00:02,553 --> 00:00:04,487 Oh, my God, dude! 2 00:00:04,555 --> 00:00:07,752 There is definitely a helicopter pad on the roof of this building. 3 00:00:07,825 --> 00:00:10,157 No, there isn't, Charlie. Yes, there is. 4 00:00:10,228 --> 00:00:13,459 Every single one of these corporate buildings has a helipad on the roof. 5 00:00:13,531 --> 00:00:16,056 Charlie is right. There's always some big boss man fat cat... 6 00:00:16,134 --> 00:00:18,295 that needs to be able to escape by helicopter. 7 00:00:18,369 --> 00:00:20,997 What is he escaping from? Secret tunnels then. 8 00:00:21,072 --> 00:00:22,801 Secrets tunnels? There are no... 9 00:00:22,874 --> 00:00:25,035 Secret tunnels, a monorail system and a helipad. 10 00:00:25,109 --> 00:00:27,339 Guys! Can we stop arguing? There are two systems. 11 00:00:27,412 --> 00:00:30,245 I don't wanna talk to this corporate drone any longer than we have to. 12 00:00:30,315 --> 00:00:33,773 We're split on the helicopters. We'll come back to the secret tunnels. 13 00:00:33,851 --> 00:00:35,785 That was an excellent idea. I think we'd better. 14 00:00:35,853 --> 00:00:38,481 But we can all agree we should at least hear this guy out. 15 00:00:38,556 --> 00:00:41,320 I guess. Yeah, sure. Let's hear the guy out. 16 00:00:41,392 --> 00:00:43,326 Okay, we'll hear him out. We're agreed. 17 00:00:43,394 --> 00:00:45,123 Sir, please continue. 18 00:00:47,965 --> 00:00:50,525 O Okay. Right. Um... 19 00:00:50,601 --> 00:00:54,059 As I was saying, when I went down to your bar the other day... 20 00:00:54,138 --> 00:00:56,163 nobody appeared to be working there. 21 00:00:56,240 --> 00:00:59,869 There were people there, but they were just customers who seemed to be serving themselves. 22 00:00:59,944 --> 00:01:02,344 We're out and about a lot, bro. Get to the point. 23 00:01:02,413 --> 00:01:04,472 Well, we here at Media Restaurant Group... 24 00:01:04,549 --> 00:01:07,541 really think that the location of your bar would be a perfect spot... 25 00:01:07,618 --> 00:01:09,916 for one of our Oldies Rock Cafés. 26 00:01:09,987 --> 00:01:12,717 Shit, dude, how do I explain this to you? I don't know. 27 00:01:12,790 --> 00:01:15,281 This bar... it's who we are. 28 00:01:15,360 --> 00:01:17,385 All right? It's all we've got. 29 00:01:17,462 --> 00:01:19,396 It's our life. You wouldn't understand that. 30 00:01:19,464 --> 00:01:21,398 You corporate pigs think you can just buy everything. 31 00:01:21,466 --> 00:01:23,696 You can't buy everything. We know your kind. 32 00:01:23,768 --> 00:01:27,534 You big businesses going all over town swallowing up all the small guys. 33 00:01:27,605 --> 00:01:30,574 Well, guess what, pal... Paddy's Pub can't be bought. 34 00:01:30,641 --> 00:01:35,908 Okay. Well, if you would just please take a look at our offer. 35 00:01:35,980 --> 00:01:39,279 Yeah, man. We'll take a look at it, but... 36 00:01:39,350 --> 00:01:41,079 Sold! 37 00:02:12,817 --> 00:02:15,615 There is no way I'm selling the bar. 38 00:02:15,686 --> 00:02:17,813 It's time for a life of leisure, buddy. 39 00:02:17,889 --> 00:02:19,914 It's time to retire and collect that pension. 40 00:02:19,991 --> 00:02:21,754 Think of all the money we're gonna get. 41 00:02:21,826 --> 00:02:24,727 What are you talking about? The money from selling the bar. 42 00:02:24,796 --> 00:02:27,492 We could retire to an island. We'll all get fat and tan. 43 00:02:27,565 --> 00:02:29,533 Dee, you're not gonna get shit. No. 44 00:02:29,600 --> 00:02:31,500 We're the shareholders. You own nothing. 45 00:02:31,569 --> 00:02:34,538 Are you serious? I have been with you guys since the very beginning. 46 00:02:34,605 --> 00:02:37,403 I would think of Paddy's as an Enron-type situation. 47 00:02:37,475 --> 00:02:40,967 We're gonna cut and run, and we're gonna leave you out there broke and jobless. 48 00:02:41,045 --> 00:02:44,640 It's nothing personal. It's just business. It's a business thing. 49 00:02:44,715 --> 00:02:49,345 It does not matter one bit, because I'm not selling the bar anyway. 50 00:02:49,420 --> 00:02:51,411 Just take a look. What is that? 51 00:02:51,489 --> 00:02:54,151 That's the offer. 52 00:02:54,225 --> 00:02:56,785 Let's sell this piece-of-shit bar. 53 00:02:56,861 --> 00:03:00,763 Really? Really? Just like that? See ya later, piece of shit! 54 00:03:00,832 --> 00:03:05,132 Wait just one second. We have to milk this cow for all she's worth. 55 00:03:05,203 --> 00:03:07,194 We need to be wooed. 56 00:03:07,271 --> 00:03:10,832 Yeah, I could go for being wooed. Oh. 57 00:03:10,908 --> 00:03:14,435 I'd love to be wooed. I could go for some wood. 58 00:03:14,512 --> 00:03:17,106 Uh, no. We're saying "wooed. " Yeah. 59 00:03:17,181 --> 00:03:20,582 We'll get some wood. We'll build something cool. Then we'll go get the money. 60 00:03:20,651 --> 00:03:22,881 That doesn't have anything to do with what we're talking about. 61 00:03:22,954 --> 00:03:25,218 We're talking about being wooed by this corporate guy. 62 00:03:25,289 --> 00:03:27,223 Dennis, just... It's a waste of time? 63 00:03:27,291 --> 00:03:29,282 How are you gonna be wood? Let's just... 64 00:03:29,360 --> 00:03:31,954 Let's just go and sell this bar for everything we can get. 65 00:03:32,029 --> 00:03:33,894 Let's do it, boys. Let's go! 66 00:03:33,965 --> 00:03:36,991 Wait a second. What the hell am I supposed to do? 67 00:03:37,068 --> 00:03:40,162 Don't give a shit. 68 00:03:49,380 --> 00:03:52,008 Hi. I need to apply for a job. 69 00:03:52,083 --> 00:03:54,415 Right. Just fill out this application... 70 00:03:54,485 --> 00:03:57,215 and I'll put it in the stack with the others. 71 00:03:57,288 --> 00:03:59,279 Dee? Hey. 72 00:03:59,357 --> 00:04:02,190 Hi. Are you applying for a job here? 73 00:04:02,260 --> 00:04:03,989 Here? Yeah. 74 00:04:04,061 --> 00:04:07,189 What, are you crazy? Gross. No, I would never work here. 75 00:04:07,265 --> 00:04:09,495 I'm working here. Hmm. 76 00:04:09,567 --> 00:04:12,764 Yeah. I'm assistant managing. I thought you worked at the coffee shop. 77 00:04:12,837 --> 00:04:15,237 I do still, but a Starbucks moved in across the street... 78 00:04:15,306 --> 00:04:17,240 and they're stealing all our business. 79 00:04:17,308 --> 00:04:21,074 Right across the street? Well, that is good to know. I love Starbucks. 80 00:04:21,145 --> 00:04:23,079 Oh. 81 00:04:23,147 --> 00:04:27,049 That's why I'm working here. Do you think you can get me a job? 82 00:04:27,118 --> 00:04:30,884 Here? I thought you weren't applying. No, that was a lie. 83 00:04:30,955 --> 00:04:33,685 Oh. Um... Here's my application. 84 00:04:33,758 --> 00:04:38,195 Okay. Uh, you didn't fill it out yet. I Know. You do it. 85 00:04:38,262 --> 00:04:40,753 I don't mind. I'm gonna grab a beer while you're doing that. 86 00:04:40,831 --> 00:04:44,358 Come get me and give me all my stuff, and I'll start. I don't... 87 00:04:44,435 --> 00:04:46,869 Thank you so much. This is awesome. 88 00:04:46,938 --> 00:04:48,872 Did you go to high school or... 89 00:04:48,940 --> 00:04:52,967 So, you guys ready to sell? 90 00:04:53,044 --> 00:04:55,877 Whoa, whoa, whoa, pal. Listen. We have terms. 91 00:04:55,947 --> 00:04:58,609 Okay. What are your terms? 92 00:04:58,683 --> 00:05:00,310 We'd like a plaque. 93 00:05:00,384 --> 00:05:02,318 Of us... to be hung in the new restaurant... 94 00:05:02,386 --> 00:05:04,286 to pay tribute and preserve our legacy. 95 00:05:04,355 --> 00:05:06,482 Now, it could also be a statue, okay? 96 00:05:06,557 --> 00:05:08,320 Something real classy though. 97 00:05:08,392 --> 00:05:10,724 Something like where those American soldiers... 98 00:05:10,795 --> 00:05:12,888 are raising that flag up in that one war. 99 00:05:12,964 --> 00:05:16,422 The war where we saved Japan. Oh, correct. Hiroshima. 100 00:05:16,500 --> 00:05:18,468 Actually, Charlie, it wasn't Hiroshima. 101 00:05:18,536 --> 00:05:20,470 I'm pretty sure Hiroshima's in Japan. 102 00:05:20,538 --> 00:05:22,768 We dropped a nuclear bomb on Japan. 103 00:05:22,840 --> 00:05:24,831 Why the hell did we drop a nuclear bomb on Japan? 104 00:05:24,909 --> 00:05:28,003 They make all our cars. They're our friends. Not my car. I buy American. 105 00:05:28,079 --> 00:05:30,639 American cars are pieces of shit. Everybody knows it. 106 00:05:30,715 --> 00:05:33,616 You're making a big mistake. Japan makes the best cars. And Germany. 107 00:05:33,684 --> 00:05:36,084 The problem with Germany is they don't make enough hybrids. 108 00:05:36,153 --> 00:05:39,452 Excuse me. Excuse me. 109 00:05:39,523 --> 00:05:42,856 Excuse me! What? Put some... 110 00:05:42,927 --> 00:05:45,157 Is that it? Not even close. 111 00:05:45,229 --> 00:05:48,824 It's the tip of the iceberg. We also wanna be the ones to blow up the bar. 112 00:05:48,899 --> 00:05:51,561 I'm sorry? Don't worry. We've already worked out everyone's part. 113 00:05:51,636 --> 00:05:55,128 Mac, he's gonna hold the spool. Charlie's gonna do the countdown. 114 00:05:55,206 --> 00:05:57,504 Frank and I, we're gonna push the handle down... kablowie. 115 00:05:57,575 --> 00:06:00,305 And I want the chopper. No! No! No! No! 116 00:06:00,378 --> 00:06:03,040 Excuse me, sir. I would like a helicopter flyby. 117 00:06:03,114 --> 00:06:05,742 I don't need to be in it. I just want your corporate chopper... 118 00:06:05,816 --> 00:06:08,148 to fly by my apartment window real low and fast. 119 00:06:08,219 --> 00:06:10,312 Okay. Okay, you know what, here's what I'm gonna do. 120 00:06:10,388 --> 00:06:12,652 I'm gonna pull the deal off the table. 121 00:06:14,592 --> 00:06:17,959 Fine. Then... 122 00:06:18,029 --> 00:06:20,964 we'll go with the original offer. 123 00:06:21,032 --> 00:06:22,192 No. 124 00:06:24,301 --> 00:06:27,293 Well, something a little less than the original offer. Less money? 125 00:06:27,371 --> 00:06:29,396 We would accept something substantially less. 126 00:06:29,473 --> 00:06:31,998 I'm gonna go ahead and offer you nothing. 127 00:06:35,680 --> 00:06:37,978 You promised that you would not bring up the helicopter. 128 00:06:38,049 --> 00:06:40,347 You're not the boss of me, so quit... 129 00:06:40,418 --> 00:06:43,080 Technically, Charlie, I am the boss of you because I own half your shares. 130 00:06:43,154 --> 00:06:47,090 Since when? You sold me half your shares of the bar for goods and services. 131 00:06:47,158 --> 00:06:49,388 Wait a second. You've definitely given me half your shares too. 132 00:06:49,460 --> 00:06:51,894 Maybe I gave you guys a couple shares when my back was against the wall... 133 00:06:51,962 --> 00:06:54,328 and I needed a little breathing room. 134 00:06:54,398 --> 00:06:56,559 You gave me a shitload of shares for a half a sandwich. 135 00:06:56,634 --> 00:06:59,228 What are you guys doing? Is this a hose job where you're hosing me down? 136 00:06:59,303 --> 00:07:03,000 You hosed yourself down. You hosed yourself up and down, Charlie. 137 00:07:03,074 --> 00:07:06,168 What do you want me to do? I don't care. Get a job. 138 00:07:06,243 --> 00:07:08,108 Oh, get a job? Just get a job? 139 00:07:08,179 --> 00:07:11,239 Why don't I strap on my job helmet and squeeze down into a job cannon... 140 00:07:11,315 --> 00:07:15,046 and fire off into job land where jobs grow on jobbies? 141 00:07:15,119 --> 00:07:16,848 Now we're wasting time. Will you get outta here? 142 00:07:16,921 --> 00:07:19,583 You know what... I'm walking. I can't stand you guys. 143 00:07:19,657 --> 00:07:24,185 Whew. Now that we got rid of that dead weight, let's come up with a strategy. 144 00:07:24,261 --> 00:07:29,198 What's your plan? I'm thinking, if this fat cat is not gonna woo us... 145 00:07:29,266 --> 00:07:32,463 then we gotta woo him. 146 00:07:32,536 --> 00:07:34,800 Yeah, uhhuh 147 00:07:36,607 --> 00:07:39,303 I thought you guys were taking me to dinner. 148 00:07:39,376 --> 00:07:43,073 Come on. Who doesn't like to watch a naked woman swing 'round on a pole? 149 00:07:43,147 --> 00:07:45,809 Gay man, for one. Huh? 150 00:07:45,883 --> 00:07:49,444 I'm gay. No. 151 00:07:49,520 --> 00:07:52,114 You're so big and tough. You do not come across as gay. 152 00:07:52,189 --> 00:07:54,919 You don't look like a gay guy. That's 'cause he's a bear. 153 00:07:56,026 --> 00:07:57,755 Huh? He's a bear. 154 00:07:57,828 --> 00:08:01,286 Some gay guys are twinks, and others are bears. This gay guy's a bear. 155 00:08:01,365 --> 00:08:03,799 By the way, we're totally cool with that. To each his own. 156 00:08:03,868 --> 00:08:06,530 Wait. I'm a little confused here. What's a twink? 157 00:08:06,604 --> 00:08:08,572 A twink is small and slender... like Mac. 158 00:08:08,639 --> 00:08:10,470 No. I'm too muscular. I would be a bear. 159 00:08:10,541 --> 00:08:12,065 Don't think so. Not hairy enough. 160 00:08:12,143 --> 00:08:14,805 Smooth. I would be a bear. 161 00:08:14,879 --> 00:08:17,279 See, I don't think you'd be a bear either. 162 00:08:17,348 --> 00:08:19,782 I don't know what you would be. You're definitely not a twink. 163 00:08:19,850 --> 00:08:22,512 I'd be a top. That's for sure. Maybe. 164 00:08:22,586 --> 00:08:24,986 Can a twink be a top, or is that reserved for bears? 165 00:08:25,055 --> 00:08:27,114 I'm sure there's a great deal of switching back and forth... 166 00:08:27,191 --> 00:08:29,022 but I think more often than not bears are tops. 167 00:08:29,093 --> 00:08:32,460 Unless they happen to be power bottoms. What's a power bottom? 168 00:08:32,530 --> 00:08:36,864 A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. 169 00:08:36,934 --> 00:08:38,401 Actually, you got it backwards. 170 00:08:38,469 --> 00:08:41,131 A power bottom's generating all the power by doing most of the work. 171 00:08:41,205 --> 00:08:44,663 Does the power have to do with the size or the strength of the bottom? 172 00:08:44,742 --> 00:08:47,142 Dennis, I've heard that speed has something to do with it. 173 00:08:47,211 --> 00:08:49,475 Speed has everything to do with it. 174 00:08:49,547 --> 00:08:52,778 The speed of the bottom informs the top how much pressure he's supposed to apply. 175 00:08:52,850 --> 00:08:55,011 Speed's the name of the game. Right, buddy? 176 00:08:56,787 --> 00:08:59,381 Goddamn it. 177 00:08:59,456 --> 00:09:01,924 Now that you have your silverware all set out... 178 00:09:01,992 --> 00:09:04,552 you're gonna need to refill all the ketchup bottles in your sections. 179 00:09:04,628 --> 00:09:06,755 Ooh. That sounds like a whole thing. 180 00:09:06,831 --> 00:09:09,994 Know what I'll do... if they start to get empty, I'll just grab some from other tables. 181 00:09:10,067 --> 00:09:12,399 No, because then someone else is doing your work for you. 182 00:09:12,469 --> 00:09:14,403 Yeah, which makes my job easier. 183 00:09:14,471 --> 00:09:16,496 That's not how we do it here. 184 00:09:16,574 --> 00:09:18,508 You actually have to follow the rules. We're very strict. 185 00:09:18,576 --> 00:09:20,669 Which means you probably shouldn't be drinking beer while... 186 00:09:20,744 --> 00:09:23,338 You probably should get used to it because I'm gonna do it anyway. 187 00:09:23,414 --> 00:09:25,814 Dee. Perfect. There you are. Look, I need a... 188 00:09:25,883 --> 00:09:28,875 Hello. This is a surprising turn. 189 00:09:28,953 --> 00:09:31,547 Hello, Charlie. How you doin'? This is good. 190 00:09:31,622 --> 00:09:35,422 You working here or... Wow. Look at you. You cracked the case. 191 00:09:35,492 --> 00:09:37,619 Why are you here then? Kinda hit rock bottom. Need a job. 192 00:09:37,695 --> 00:09:39,424 Dee, can you hook me up with a job here? 193 00:09:39,496 --> 00:09:42,090 I've been here for, like, two hours. Talk to the manager. 194 00:09:42,166 --> 00:09:45,158 Oh, you're the manager now. Good for you. Thanks. 195 00:09:45,236 --> 00:09:48,933 Not an easy accomplishment. So, job? I don't think so, Charlie. 196 00:09:49,006 --> 00:09:51,600 You're pretty weird, you make me feel uncomfortable, and you smell really bad. 197 00:09:51,675 --> 00:09:54,109 You say that, but I don't... I don't see it. 198 00:09:54,178 --> 00:09:57,944 Look, when I'm at work, I am all about work. Right, Dee? 199 00:09:58,015 --> 00:10:00,506 Really does clean a mean toilet. I'll sparkle it. 200 00:10:00,584 --> 00:10:03,417 Fine. Okay, fine. I will give you a job. 201 00:10:03,487 --> 00:10:05,580 You can be the assistant sanitation apprentice. 202 00:10:05,656 --> 00:10:08,682 Oho! Nice. What does that guy do? Hey! 203 00:10:08,759 --> 00:10:12,388 That guy is gonna clean up vomit and shit and put out grease fires. 204 00:10:12,463 --> 00:10:13,862 Sold. Dee, get me a beer. 205 00:10:13,931 --> 00:10:15,899 You can't drink beer on the job. You can get your own beer. 206 00:10:15,966 --> 00:10:18,025 I gotta get a beer... take the edge off... 207 00:10:18,102 --> 00:10:21,128 and then I'll get started doin' the fires or whatever you want me to start. 208 00:10:21,205 --> 00:10:23,621 What was it? 209 00:10:26,457 --> 00:10:29,153 Hey. You need to talk to me? Dee, yeah. 210 00:10:29,227 --> 00:10:32,856 One of the bills that you dropped on one of your tables was actually the wrong one. 211 00:10:32,930 --> 00:10:35,990 No. I doubledropped it. I used to do it at Paddy's all the time. 212 00:10:36,067 --> 00:10:39,195 I use the same bill for two tables, and I pocket the cash for the other one. 213 00:10:39,270 --> 00:10:40,703 That's stealing. I know. 214 00:10:40,772 --> 00:10:43,400 We're sticking it to those corporate bastards, aren't we? 215 00:10:43,474 --> 00:10:46,204 We're not doing anything. Okay. That's rude. 216 00:10:46,277 --> 00:10:49,474 If they find out that I know that you're doing this, I'm gonna lose my job. 217 00:10:49,547 --> 00:10:51,708 You know what? I'm not asking you to do much. 218 00:10:51,783 --> 00:10:55,082 Just turn a blind eye while I rob this place stupid. 219 00:10:55,153 --> 00:10:56,882 No. I need this job. 220 00:10:56,954 --> 00:10:59,582 Wow. Fine. Fine. Okay. 221 00:10:59,657 --> 00:11:01,386 I do. Okay. 222 00:11:01,459 --> 00:11:03,825 I have no idea why Dennis thinks you're so cool. 223 00:11:03,895 --> 00:11:06,090 Did you say that Dennis thinks I'm cool? What's that? 224 00:11:06,164 --> 00:11:08,098 Did you say that Dennis thinks I'm cool? 225 00:11:08,166 --> 00:11:13,069 He thinks you're really cool. But he's my brother, so we recap the day with each other. 226 00:11:13,137 --> 00:11:15,196 When I tell him about this, I feel like he's gonna be... 227 00:11:15,273 --> 00:11:18,538 You don't need to tell him that this happened. No? 228 00:11:18,609 --> 00:11:21,339 Because if you tell him that I'm cool, then... 229 00:11:21,412 --> 00:11:24,711 maybe we can forget that this whole thing ever happened. 230 00:11:24,782 --> 00:11:26,511 Deal. Deal. 231 00:11:26,584 --> 00:11:29,781 Knock, knock. Sorry to interrupt. Dee, let's talk sugars for one quick second. 232 00:11:29,854 --> 00:11:31,617 You got a sugar crisis on your tables. 233 00:11:31,689 --> 00:11:34,351 Those little sugarholder things... they don't refill themselves. 234 00:11:34,425 --> 00:11:37,724 We're doing all the work for you, and you're making your manager look bad. 235 00:11:37,795 --> 00:11:39,524 Thanks, Charlie. No sweat. 236 00:11:39,597 --> 00:11:42,828 It's a team effort out there, right? You gotta pick up your slack. 237 00:11:42,900 --> 00:11:45,869 Otherwise, we're doing all the work for you. You're getting a little close. 238 00:11:45,937 --> 00:11:48,633 I think I was just stretching out, and maybe you leaned in. 239 00:11:48,706 --> 00:11:51,197 I don't think so, but let's not let that happen again. 240 00:11:51,275 --> 00:11:54,733 Didn't mean to do anything inappropriate. I was just trying to help out. 241 00:11:54,812 --> 00:11:57,645 Okay, you know what? Back to work, everyone. Back to work, everybody. 242 00:11:57,715 --> 00:11:59,444 Back to work. Back to work. 243 00:11:59,517 --> 00:12:01,451 Will you please drop the act? 244 00:12:01,519 --> 00:12:03,646 She is not into you, and you're making me look bad. 245 00:12:03,721 --> 00:12:05,951 You're making yourself look bad. Your tables are pathetic, Dee. 246 00:12:06,023 --> 00:12:09,083 You're not gonna impress her. We'll see. 247 00:12:10,795 --> 00:12:13,229 Yeah. 248 00:12:13,297 --> 00:12:16,164 Oh! He's still got it. 249 00:12:16,234 --> 00:12:18,725 What is going on here, Frank? Who are these guys? 250 00:12:18,803 --> 00:12:20,896 These are the Yellow Jacket boys... 251 00:12:20,972 --> 00:12:22,906 my old street gang from the '50s. 252 00:12:22,974 --> 00:12:25,807 What exactly are your old, pathetic friends doing here, Frank? 253 00:12:25,877 --> 00:12:29,608 The corporate guy decided to buy the bookstore down the block. 254 00:12:29,680 --> 00:12:32,444 So me and the boys thought we'd do a little loitering. 255 00:12:32,517 --> 00:12:36,214 That's dumb. That is a dumb, stupid, dumb idea. Dumb. 256 00:12:36,287 --> 00:12:38,346 No, Dennis, it's not that dumb of an idea. 257 00:12:38,422 --> 00:12:41,721 If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... 258 00:12:41,792 --> 00:12:44,090 maybe the offer comes back to us. 259 00:12:44,161 --> 00:12:46,686 Exactly. You guys do whatever you want. 260 00:12:46,764 --> 00:12:49,756 I'm gonna go back to that Oldies Rock Café and get Charlie and Dee back. 261 00:12:49,834 --> 00:12:51,768 If we're not gonna sell the bar... 262 00:12:51,836 --> 00:12:54,737 we at least need them here cleaning our toilets and serving us our beer. 263 00:12:54,805 --> 00:12:58,297 Great. Frank, please tell me that you have another one of those jackets. 264 00:12:58,376 --> 00:12:59,968 Not for you, bitch. 265 00:13:03,948 --> 00:13:06,610 What the hell are you doing here? 266 00:13:06,684 --> 00:13:09,551 We want you guys to come back because they pulled out of the sale. 267 00:13:09,620 --> 00:13:12,555 So you screw me over to sell the bar, and then you blow it. 268 00:13:12,623 --> 00:13:16,059 Now you want me to come back just to serve you drinks and not pay me anything. 269 00:13:16,127 --> 00:13:17,685 Is that a yes or... What is that? 270 00:13:17,762 --> 00:13:19,491 That's a no, dick. I am very happy here. 271 00:13:19,564 --> 00:13:22,226 I will have you know I am taking this place up the butt... 272 00:13:22,300 --> 00:13:24,325 with a little scheme I like to call Dee's Double Drop. 273 00:13:24,402 --> 00:13:27,132 You're doing the double drop here too? You know about this? 274 00:13:27,204 --> 00:13:30,298 Oh, yeah. We always used to take the difference out of your purse. 275 00:13:30,374 --> 00:13:32,672 What? Are there always this many chicks here? 276 00:13:32,743 --> 00:13:34,643 Yeah. College crowd. 277 00:13:34,712 --> 00:13:37,180 Oh, college chicks. I like that. 278 00:13:37,248 --> 00:13:40,342 Tell you what. Why don't you get me a job as a bartender here? 279 00:13:40,418 --> 00:13:43,080 No. Screw you. I'm not helping you. 280 00:13:43,154 --> 00:13:44,985 Why wouldn't you help me? What are you talking about? 281 00:13:45,056 --> 00:13:48,253 How is it not obvious? It's not obvious to me at all. 282 00:13:48,326 --> 00:13:50,317 You are stupid. You are straight up stupid. 283 00:13:50,394 --> 00:13:53,386 Why the hell am I talking to you about this anyway? You're just an underling. 284 00:13:53,464 --> 00:13:56,024 Let me talk to a manager. I think that's a very good idea. 285 00:13:56,100 --> 00:13:59,558 Why don't you take this application and go to the back office? 286 00:13:59,637 --> 00:14:02,105 I'll send the manager right in to you. 287 00:14:02,173 --> 00:14:04,198 Okay, all right. Back here? Back there. 288 00:14:04,275 --> 00:14:06,709 You son of a bitch. 289 00:14:08,012 --> 00:14:09,912 Hey. Sorry for keeping you waiting. 290 00:14:09,981 --> 00:14:11,608 It's busy out there tonight. 291 00:14:11,682 --> 00:14:14,310 So, Charlie Kelly. Nice to meet you. 292 00:14:14,385 --> 00:14:18,549 Uh, I understand you're looking for a bartending position. 293 00:14:18,623 --> 00:14:21,717 What the hell you doin'? You're the manager here now? 294 00:14:21,792 --> 00:14:23,783 Things move very quickly here at the Oldies Rock Café. 295 00:14:23,861 --> 00:14:27,456 May I? I need to look over your forms here. 296 00:14:27,531 --> 00:14:30,932 I think I'll just... Can I just take a quick peek at that? Thank you. 297 00:14:31,002 --> 00:14:33,971 Let's take a little look-see here. Okay. Good. 298 00:14:34,038 --> 00:14:35,972 Good, good. This all looks good. 299 00:14:36,040 --> 00:14:40,477 So, uh, tell me about Paddy's Pub. Are you kidding me? 300 00:14:40,544 --> 00:14:42,409 I think I need to know what your duties were. 301 00:14:42,480 --> 00:14:44,448 I'm not gonna answer any of your... Did you do anything there? 302 00:14:44,515 --> 00:14:47,780 I am not gonna answer any of your questions. Just give me a job. 303 00:14:47,852 --> 00:14:50,320 Really. Well, does not respond well to authority. Noted. 304 00:14:50,388 --> 00:14:52,948 Goddamn it. Goddamn you. 305 00:14:53,024 --> 00:14:55,288 Language is a bit of an issue here at the Oldies Rock Café. 306 00:14:55,359 --> 00:14:58,988 Charlie! What are you doing in my office? 307 00:14:59,063 --> 00:15:02,260 A little research. Are you... Dennis. 308 00:15:02,333 --> 00:15:05,131 Hey. Hi. 309 00:15:05,202 --> 00:15:09,798 Wow, look at you. You look... Lookin' good. Okay. 310 00:15:09,874 --> 00:15:12,342 Are you the manager? Yes. 311 00:15:12,410 --> 00:15:16,278 First of all, let me just apologize to you for never calling you back, ever. 312 00:15:16,347 --> 00:15:20,909 And secondly, I'm here because I'm looking for a bartending job. 313 00:15:20,985 --> 00:15:23,920 Oh, well, maybe I should then... 314 00:15:23,988 --> 00:15:27,253 I'll go and just get your... uniform. Get me a uniform? 315 00:15:27,324 --> 00:15:30,782 Is that what you were gonna say? We said the same thing earlier. 316 00:15:30,861 --> 00:15:32,795 Off you go. Okay. 317 00:15:32,863 --> 00:15:34,797 Okay. 318 00:15:34,865 --> 00:15:37,026 What is her name again? 319 00:15:37,101 --> 00:15:38,693 I hate you. 320 00:15:49,947 --> 00:15:52,313 That was a knock, man. 321 00:15:52,383 --> 00:15:55,443 This isn't very intimidating, Frank. 322 00:15:55,519 --> 00:15:59,046 Don't worry. We're sending out a strong message, Mac. 323 00:15:59,123 --> 00:16:00,988 Hey, look, kids. It's a '50s doowop group. 324 00:16:01,058 --> 00:16:04,118 What? No, we're not a '50s doowop group. 325 00:16:04,195 --> 00:16:06,356 Would you sing us a song? We don't sing, guy. 326 00:16:06,430 --> 00:16:09,695 Oh, yeah, we do. We'll sing. We'll sing for you. Right, boys? 327 00:16:09,767 --> 00:16:12,634 You guys sing? Of course we sing. We're a gang. 328 00:16:12,703 --> 00:16:17,003 No, no! Gangsters don't sing! What are you talking about? Ever hear of gangster rap? 329 00:16:17,074 --> 00:16:20,737 We are not gonna intimidate anybody if we're entertaining the whole goddamn neighborhood. 330 00:16:20,811 --> 00:16:24,008 Are you kidding me? Listen to this. 331 00:16:24,081 --> 00:16:25,639 One, two, three. Bom, bom bom 332 00:16:25,716 --> 00:16:27,980 Those darn Yellow Jacket boys 333 00:16:28,052 --> 00:16:29,713 Buzz, buzz, bumble 334 00:16:29,787 --> 00:16:33,621 They don't pay for soda pop 'cause they really rumble 335 00:16:33,691 --> 00:16:35,852 Buzz, buzz, buzz 336 00:16:35,926 --> 00:16:37,894 Bzz, bzz, bzz! Goddamn it! 337 00:16:37,962 --> 00:16:40,590 Goddamn it! 338 00:16:40,664 --> 00:16:42,598 Oohooh Yeah 339 00:16:42,666 --> 00:16:45,100 Bumba, babababa, oombaoom 340 00:16:45,169 --> 00:16:47,330 Lick 'em and stick 'em, ladies! 341 00:16:49,840 --> 00:16:51,831 Whoo! Excuse me. 342 00:16:51,909 --> 00:16:54,707 Wow. You know what? You are not allowed to drink on the job. 343 00:16:54,779 --> 00:16:57,509 What are you doing? I'm a bartender. All I do is drink. 344 00:16:57,581 --> 00:17:00,846 That's against the rules. We're not actually following the rules, are we? 345 00:17:00,918 --> 00:17:03,284 Hey, Cocktail, can I get those drinks before my shift ends? 346 00:17:03,354 --> 00:17:07,188 I'm sorry. I've been so busy getting so many phone numbers. Yeah, what's that all about? 347 00:17:07,258 --> 00:17:09,226 While you've been picking up bar whores... 348 00:17:09,293 --> 00:17:11,454 I have been doubledropping like a bastard out there. 349 00:17:11,529 --> 00:17:14,396 You're doubledropping again? I never stopped doubledropping. 350 00:17:14,465 --> 00:17:17,434 That is unbelievable. What are you on about? 351 00:17:17,501 --> 00:17:20,800 I thought we were sticking it to the man. I am not sticking it to anyone. 352 00:17:20,871 --> 00:17:22,964 This is my job. I have to report you two. 353 00:17:23,040 --> 00:17:25,873 Wow. 354 00:17:25,943 --> 00:17:28,639 This tattletale business is very ugly, isn't it, Dennis? 355 00:17:28,712 --> 00:17:30,373 Yeah. 356 00:17:30,447 --> 00:17:32,176 You know what, Dennis. 357 00:17:32,249 --> 00:17:34,809 I took a chance giving you a job here, and you're screwing me over. 358 00:17:34,885 --> 00:17:38,377 Why are you being so needy? Do you realize how unattractive that is to me? 359 00:17:38,455 --> 00:17:41,447 Don't you wanna be attractive to me? Come on. 360 00:17:41,525 --> 00:17:43,652 All right, ladies. Who wants to do a shot off my abs? 361 00:17:46,497 --> 00:17:48,226 What's goin' on over there? Are you all right? 362 00:17:48,299 --> 00:17:51,200 I'm not all right. Dennis and Dee are being complete assfaces. 363 00:17:51,268 --> 00:17:53,259 I gave them a chance to work here. 364 00:17:53,337 --> 00:17:55,498 They're stealing from the restaurant, and I'm gonna get fired. 365 00:17:55,573 --> 00:17:58,167 What? They're stealing? Yes. 366 00:17:58,242 --> 00:18:00,710 I will take care of Dennis and Dee for you, all right? 367 00:18:00,778 --> 00:18:02,837 I will rid you of those two jerks. Really? 368 00:18:02,913 --> 00:18:06,849 Yes. Thanks, Charlie. That's really nice of you. 369 00:18:06,917 --> 00:18:08,475 Hey, how about a hug to cheer you up? 370 00:18:08,552 --> 00:18:10,816 Well, a quick one. 371 00:18:10,888 --> 00:18:13,413 Oh, for real? Oh, man. 372 00:18:13,490 --> 00:18:15,151 Okay. That's good. 373 00:18:15,226 --> 00:18:18,662 Doesn't this feel right? That felt good. No. Thank you. 374 00:18:18,729 --> 00:18:21,197 Wow. Why are you so sweaty? It's really hot in here. 375 00:18:21,265 --> 00:18:23,199 It's not hot. It's freezing. It is freezing, isn't it? 376 00:18:23,267 --> 00:18:24,632 They're blazing that A.C. 377 00:18:24,702 --> 00:18:26,761 All right, listen, Yellow Jackets. 378 00:18:26,837 --> 00:18:30,295 Just let me do the talking. I'm gonna let my blade do the talkin'. 379 00:18:30,374 --> 00:18:32,308 Jesus Christ, Frank! No blades. Okay? 380 00:18:32,376 --> 00:18:33,866 We're just sending him a message. 381 00:18:33,944 --> 00:18:36,970 If he doesn't buy the bar, then there's gonna be trouble. 382 00:18:37,047 --> 00:18:39,311 You bet. 383 00:18:42,686 --> 00:18:44,677 What are you people doing at my house? 384 00:18:44,755 --> 00:18:48,885 Well, actually, sir, we are here just to talk. I'm not buying your bar. 385 00:18:48,959 --> 00:18:52,053 Look, pal, you'd better not mess with us. 386 00:18:52,129 --> 00:18:54,063 You see Hawky over here? Uhhuh. 387 00:18:54,131 --> 00:18:57,396 He's crazy. I'm not sure what he's capable of. 388 00:18:57,468 --> 00:19:00,665 Is that right? You got something to say, old man? 389 00:19:10,214 --> 00:19:13,240 Good night. 390 00:19:13,317 --> 00:19:17,913 Guess what. I just topped myself for most phone numbers in one day... nine. 391 00:19:17,988 --> 00:19:20,354 Nine? Come on. What do you think? 392 00:19:20,424 --> 00:19:22,415 Six strawberry margaritas, please. You got it, babe. 393 00:19:22,493 --> 00:19:25,326 You know what? Don't make 'em, 'cause you won't have your jobs much longer. 394 00:19:25,396 --> 00:19:29,059 Corporate's on their way down here right now to fire your asses. 395 00:19:29,133 --> 00:19:30,725 What? You told on us? 396 00:19:30,801 --> 00:19:34,430 Babe, don't do that to me. I feel like we were getting so close, sweet baby. 397 00:19:34,505 --> 00:19:36,939 He doesn't even know your name. Yes, I do. 398 00:19:37,007 --> 00:19:40,499 What's my name? What is it? Beautiful. 399 00:19:40,577 --> 00:19:43,603 Oh, my God. You're a dick. I called you Beautiful all the time. 400 00:19:43,681 --> 00:19:45,376 Would you not want to be called beautiful? 401 00:19:45,449 --> 00:19:47,178 One of you guys the one who called me? 402 00:19:47,251 --> 00:19:49,651 Right here. These are the two that were stealing. 403 00:19:49,720 --> 00:19:51,711 Wait a minute. I know you. And you. 404 00:19:51,789 --> 00:19:53,950 You're the guys who own that dive bar down the street. 405 00:19:54,024 --> 00:19:57,118 You're the corporate dude with the helicopter. Right. 406 00:19:57,194 --> 00:19:59,526 Here's the thing. I had a really strange night last night. 407 00:19:59,596 --> 00:20:01,530 Your friends and their doowop group... 408 00:20:01,598 --> 00:20:03,828 they showed up at my house and attacked me. 409 00:20:03,901 --> 00:20:07,997 One of them died on my doorstep, and it sort of put me in a funk. 410 00:20:08,072 --> 00:20:11,064 So I'm gonna clean house, and you're all fired. 411 00:20:11,141 --> 00:20:14,304 What? Yeah. You guys are all fired. 412 00:20:14,378 --> 00:20:16,608 I'm not fired. I'm not fired, right? 413 00:20:16,680 --> 00:20:20,116 Did you hire these people? She sure did. She hired me. 414 00:20:20,184 --> 00:20:23,950 Then clearly you're an idiot, because these people are psychopaths. 415 00:20:24,021 --> 00:20:26,421 But, no, you're not fired. I'm just kidding. You are. 416 00:20:26,490 --> 00:20:28,424 Everybody, get the hell out of my restaurant. 417 00:20:28,492 --> 00:20:30,460 Psychotic. Come on. Goddamn it. 418 00:20:30,527 --> 00:20:32,518 Goddamn it, Charlie! Really? 419 00:20:32,596 --> 00:20:34,791 How am I gonna pay for my rent next month? 420 00:20:34,865 --> 00:20:38,392 Don't worry about it. Come live with me. Go to hell! 421 00:20:38,469 --> 00:20:41,336 Whoa. She is strung up supertight. 422 00:20:41,405 --> 00:20:43,396 You guys wanna do some farewell shots? 423 00:20:43,474 --> 00:20:45,169 Absolutely, buddy. Here we go. 424 00:20:45,242 --> 00:20:47,335 Hawky lived a fast, hard life. 425 00:20:47,411 --> 00:20:52,178 Some stars shine so bright that they burn out before their time. 426 00:20:52,249 --> 00:20:54,183 We're gonna miss you, Hawky. 427 00:21:03,794 --> 00:21:07,195 Okay. You ready, boys? Yeah. 428 00:21:07,264 --> 00:21:08,663 Boom, boom, boom, boom 429 00:21:08,732 --> 00:21:11,860 Hawky never spoke much 430 00:21:11,935 --> 00:21:15,735 But he had his doo-doo-doowop 431 00:21:15,806 --> 00:21:23,611 Now you're buzzing around that hive in the sky 432 00:21:23,680 --> 00:21:28,549 Yellow Jacket Hawky Oh, yeah 433 00:21:28,619 --> 00:21:35,320 We bid you goodbye 434 00:21:37,528 --> 00:21:42,227 Buzz