1
00:00:03,415 --> 00:00:06,047
DENNIS: Oh, there it is, Mac.
There it is.
2
00:00:06,287 --> 00:00:08,054
MAC: I can't believe it's
finally arrived.
3
00:00:08,056 --> 00:00:11,891
My God, Thundergun Express:
The Unrated Director's Cut.
4
00:00:11,893 --> 00:00:14,360
13 extra minutes of movie
in this one.
5
00:00:14,362 --> 00:00:16,462
And it's unrated.
They were not able to rate it.
6
00:00:16,464 --> 00:00:18,064
This is gonna be the best
Thanksgiving ever.
7
00:00:18,066 --> 00:00:20,767
Oh, yeah, absolutely, man.
Thundergun, hoagies and four
8
00:00:20,769 --> 00:00:23,102
extra seconds dedicated solely
to the dong shot.
9
00:00:23,104 --> 00:00:24,904
Buddy, that's what
I'm thankful for.
10
00:00:24,906 --> 00:00:26,572
So much better than
a traditional Thanksgiving.
11
00:00:26,574 --> 00:00:27,974
Oh, yeah, dude, I hate
Thanksgiving.
12
00:00:27,976 --> 00:00:29,542
What is that?
What am I supposed
13
00:00:29,544 --> 00:00:31,711
to be thankful for exactly?
Who am I meant to be thanking,
14
00:00:31,713 --> 00:00:33,146
right?
I've had to scratch
15
00:00:33,148 --> 00:00:34,547
and claw for everything
I've got.
16
00:00:34,549 --> 00:00:35,982
If anything, I should be
thanking myself.
17
00:00:35,984 --> 00:00:39,152
Yeah.
LIAM: Hey, man.
18
00:00:39,154 --> 00:00:40,753
RYAN: Welcome to Mahndo
Video.
19
00:00:40,755 --> 00:00:43,389
How may we help you?
(groans) What are you guys
20
00:00:43,391 --> 00:00:45,558
doing here?
We own the store.
21
00:00:45,560 --> 00:00:48,561
We bought this bitch.
We wanted to invest in an
22
00:00:48,563 --> 00:00:50,563
emerging market.
An emerging market?
23
00:00:50,565 --> 00:00:52,565
Video stores are a dying market.
This is, like, one of the only
24
00:00:52,567 --> 00:00:54,133
ones left.
Then we're gonna corner that
25
00:00:54,135 --> 00:00:55,835
market.
Okay. Whatever.
26
00:00:55,837 --> 00:00:57,837
Liam, what is on your eye?
Someone ate my eye at my
27
00:00:57,839 --> 00:00:59,839
wedding.
Don't you remember, man?
28
00:00:59,841 --> 00:01:01,841
The eyepatch is flesh-colored
to make people less
29
00:01:01,843 --> 00:01:04,844
uncomfortable.
I'm way more uncomfortable.
30
00:01:04,846 --> 00:01:06,846
Yeah, absolutely.
You look like a man who was
31
00:01:06,848 --> 00:01:08,848
born without an eye, which is
way creepier than a man who lost
32
00:01:08,850 --> 00:01:10,483
one.
Just get a black eyepatch, you
33
00:01:10,485 --> 00:01:12,485
know?
Embrace it. Losing an eye is
34
00:01:12,487 --> 00:01:14,120
badass.
It's not badass.
35
00:01:14,122 --> 00:01:16,122
I have no depth perception!
It's all your fault.
36
00:01:16,124 --> 00:01:17,757
What are you... How is it our
fault?
37
00:01:17,759 --> 00:01:19,759
What are you talking about?
Let's not get into a whole
38
00:01:19,761 --> 00:01:21,761
thing about missing eyes and
whose fault they are.
39
00:01:21,763 --> 00:01:23,763
You know, we'll just rent the
video, and we'll be out of here.
40
00:01:23,765 --> 00:01:25,765
You are not renting shit.
You are not welcome in this
41
00:01:25,767 --> 00:01:27,834
store.
Your video-renting days are
42
00:01:27,836 --> 00:01:30,103
over!
No, come on, don't do that,
43
00:01:30,105 --> 00:01:34,507
dude.
Oh...
44
00:01:34,509 --> 00:01:37,210
I-It's not even... it's not
even close.
45
00:01:37,212 --> 00:01:39,278
I mean, I...
Let me get that for you.
46
00:01:39,280 --> 00:01:42,014
Thanks, man.
Don't cut... don't...
47
00:01:42,016 --> 00:01:44,150
Goddamn it.
48
00:01:44,152 --> 00:01:47,954
CHARLIE: All right, look,
just pay the man already.
49
00:01:47,956 --> 00:01:49,956
We'll be done with it.
It's freezing in there.
50
00:01:49,958 --> 00:01:51,991
FRANK: No can do, Charlie.
It's the principle of the thing.
51
00:01:51,993 --> 00:01:53,993
DEE: You guys having a
principle fight?
52
00:01:53,995 --> 00:01:55,628
No, we're not having a
principle fight.
53
00:01:55,630 --> 00:01:57,730
We're having a heat fight, okay?
'Cause our heat's broken, and
54
00:01:57,732 --> 00:01:59,866
Hwang won't fix it until this
guy pays the rent.
55
00:01:59,868 --> 00:02:01,767
This guy's not gonna pay the
rent till Hwang fixes the heat.
56
00:02:01,769 --> 00:02:03,636
So you got one of those snafus,
where you got old assholes...
57
00:02:03,638 --> 00:02:05,838
It's a deadlock.
It's a deadlock of butting
58
00:02:05,840 --> 00:02:07,807
heads.
We got a disaster on our
59
00:02:07,809 --> 00:02:09,775
hands, a disaster.
The McPoyles bought Mahndo
60
00:02:09,777 --> 00:02:11,811
Video.
They revoked our membership.
61
00:02:11,813 --> 00:02:13,913
You didn't get Thundergun?
We didn't get shit!
62
00:02:13,915 --> 00:02:17,016
Aw... Hang on.
Dee, why do our hoagies reek of
63
00:02:17,018 --> 00:02:19,152
gasoline?
Maybe 'cause I got 'em at the
64
00:02:19,154 --> 00:02:21,154
gas station, I guess.
Why?
65
00:02:21,156 --> 00:02:23,322
Why didn't you get the ones
we like from the Wawa?
66
00:02:23,324 --> 00:02:25,391
Because Gail the Snail works
at the Wawa, okay?
67
00:02:25,393 --> 00:02:27,493
And we got mad beef.
She won't serve me.
68
00:02:27,495 --> 00:02:29,095
This is a mess.
This is a mess.
69
00:02:29,097 --> 00:02:31,164
We can't get the sandwiches we
want, we can't get the videos we
70
00:02:31,166 --> 00:02:33,166
want, my apartment's an icebox.
Thanksgiving's gonna be ruined,
71
00:02:33,168 --> 00:02:34,767
you know.
It's not just Thanksgiving,
72
00:02:34,769 --> 00:02:36,769
pal.
You know what the real problem
73
00:02:36,771 --> 00:02:38,404
is?
We have too many beefs all over
74
00:02:38,406 --> 00:02:40,406
town.
It's jamming us up.
75
00:02:40,408 --> 00:02:42,408
We made a lot of enemies over
the years.
76
00:02:42,410 --> 00:02:44,410
We have made enemies.
We got to do something about
77
00:02:44,412 --> 00:02:48,014
this, guys, okay?
So I say we use Thanksgiving as
78
00:02:48,016 --> 00:02:52,518
an opportunity to squash some of
those beefs.
79
00:03:02,969 --> 00:03:13,968
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
80
00:03:20,953 --> 00:03:23,065
All right, guys, this is
really coming together.
81
00:03:23,185 --> 00:03:23,905
It's looking good.
82
00:03:23,981 --> 00:03:27,089
You know... you know, this was the
original meaning of Thanksgiving anyway.
83
00:03:27,166 --> 00:03:29,166
The Pilgrims and Indians had
beef.
84
00:03:29,168 --> 00:03:30,167
So what did they do?
85
00:03:30,169 --> 00:03:31,168
They got together, they sat at a
86
00:03:31,170 --> 00:03:32,169
table, they ate some delicious
87
00:03:32,171 --> 00:03:33,170
food and they squashed that
88
00:03:33,172 --> 00:03:34,171
beef.
89
00:03:34,173 --> 00:03:35,206
And that's exactly what we're
90
00:03:35,208 --> 00:03:36,207
gonna do.
91
00:03:36,209 --> 00:03:37,208
Mac and I are gonna squash the
92
00:03:37,210 --> 00:03:38,209
McPoyle beef, you guys are gonna
93
00:03:38,211 --> 00:03:39,210
squash Hwang...
94
00:03:39,212 --> 00:03:41,045
And you guys are gonna squash
with Bruce.
95
00:03:41,047 --> 00:03:42,313
What?
Say what?
96
00:03:42,315 --> 00:03:43,948
Bruce Mathis, I invited him.
What?!
97
00:03:43,950 --> 00:03:45,349
What? What?
Why would you do that?
98
00:03:45,351 --> 00:03:48,019
Because he is your dad, and
Thanksgiving is a holiday for
99
00:03:48,021 --> 00:03:50,621
families.
I also invited Charlie's mom, my
100
00:03:50,623 --> 00:03:52,623
mom and my dad, but they didn't
want to come.
101
00:03:52,625 --> 00:03:54,625
So just Bruce?
You know what, it's okay.
102
00:03:54,627 --> 00:03:56,627
We'll-we'll manage very
carefully, and it'll be fine.
103
00:03:56,629 --> 00:03:58,629
Hey, maybe we can squeeze some
money out of the guy.
104
00:03:58,631 --> 00:04:00,631
I'm-I'm confused though.
In this whole scenario with the
105
00:04:00,633 --> 00:04:02,833
Pilgrim and the Indians, which
one are we?
106
00:04:02,835 --> 00:04:05,069
The Pilgrims.
They came out on top.
107
00:04:05,071 --> 00:04:06,704
I don't know about that, Frank.
108
00:04:06,706 --> 00:04:08,973
The Indians, they've got sports
teams, they've got casinos.
109
00:04:08,975 --> 00:04:10,975
They're a very celebrated
people.
110
00:04:10,977 --> 00:04:12,977
Yeah, that's true, actually.
You don't see people walking
111
00:04:12,979 --> 00:04:14,979
around with the tall hat with a
buckle on the front.
112
00:04:14,981 --> 00:04:17,348
Makes no difference though in
our scenario with what we're
113
00:04:17,350 --> 00:04:19,417
trying to accomplish here, okay?
They buried the hatchet.
114
00:04:19,419 --> 00:04:21,552
That's what they did, and that's
what we're gonna do.
115
00:04:21,554 --> 00:04:24,522
Okay, so, to that end, here's
the plan: once the guests
116
00:04:24,524 --> 00:04:28,025
arrive, we will ply them with
liquor and then I will present
117
00:04:28,027 --> 00:04:31,028
to them this peace treaty that I
will have them sign.
118
00:04:31,030 --> 00:04:33,097
Why do you always want people
to sign creepy documents?
119
00:04:33,099 --> 00:04:36,000
(laughs) Well, Frank, once
something's in writing, that
120
00:04:36,002 --> 00:04:38,002
means it's set in stone.
Then no one can do anything to
121
00:04:38,004 --> 00:04:40,004
stop me.
When do you want me to serve
122
00:04:40,006 --> 00:04:42,006
the squash and the beef?
S-So we're literally serving
123
00:04:42,008 --> 00:04:44,008
squash and beef?
You said we're squashing
124
00:04:44,010 --> 00:04:44,642
beef.
125
00:04:44,644 --> 00:04:46,610
I thought it would be part of
the ceremony to have squash and
126
00:04:46,612 --> 00:04:48,612
beef.
Yeah, it's all about the
127
00:04:48,614 --> 00:04:50,247
ceremony.
That's why I got this bucket of
128
00:04:50,249 --> 00:04:52,249
dirt and a hatchet, so we can
have a ceremonial burying of the
129
00:04:52,251 --> 00:04:54,251
hatchet.
Right. And after we do that,
130
00:04:54,253 --> 00:04:56,253
we're going to wipe the slate
clean.
131
00:04:56,255 --> 00:04:59,190
Wait, no, guys, look, this is
all very on the nose and totally
132
00:04:59,192 --> 00:05:02,226
unnecessary.
HWANG: Where's food?
133
00:05:02,228 --> 00:05:04,228
Walk right in, why don't you,
Hwang?
134
00:05:04,230 --> 00:05:05,963
Thanksgiving, food.
Yeah, Thanksgiving...
135
00:05:05,965 --> 00:05:07,965
Thanksgiving, yeah, go sit
down.
136
00:05:07,967 --> 00:05:09,800
Have a seat, have a seat, man!
137
00:05:09,802 --> 00:05:11,535
What do you live in, a barn?
Have a seat, Hwang.
138
00:05:11,537 --> 00:05:13,504
Guys, listen, regroup, regroup.
139
00:05:13,506 --> 00:05:16,707
Let's put on some music, lighten
the mood and get this party
140
00:05:16,709 --> 00:05:19,243
started.
(Tom Tom Club's "Genius of Love"
141
00:05:19,245 --> 00:05:21,545
playing)
142
00:05:21,547 --> 00:05:28,085
Dee.
Hmm?
143
00:05:28,087 --> 00:05:30,087
Go break the ice.
What?
144
00:05:30,089 --> 00:05:31,722
Yeah.
Why me?
145
00:05:31,724 --> 00:05:33,324
Yeah, yeah, someone's got to
do it.
146
00:05:33,326 --> 00:05:37,261
Just go to go over there...
Go, go, go.
147
00:05:37,263 --> 00:05:39,730
S-Some good crackers.
Huh?
148
00:05:39,732 --> 00:05:43,234
Mm. Mm.
They are delicious.
149
00:05:43,236 --> 00:05:45,236
Yeah.
What's wrong? Is it the eye?
150
00:05:45,238 --> 00:05:47,238
Why would... I don't even
know why you would say
151
00:05:47,240 --> 00:05:48,839
that-that.
They made me feel
152
00:05:48,841 --> 00:05:50,474
self-conscious.
Did they?
153
00:05:50,476 --> 00:05:53,177
Yeah. Is it off-putting?
Or does it look real?
154
00:05:53,179 --> 00:05:56,480
The skin tone is a... is a...
a good match.
155
00:05:56,482 --> 00:06:00,117
Oh, well, when you move the
other one, I guess I can tell a
156
00:06:00,119 --> 00:06:04,688
little bit, if I'm being honest.
(door shuts)
157
00:06:04,690 --> 00:06:06,690
CRICKET: Hey, turkeys,
gobble, gobble.
158
00:06:06,692 --> 00:06:08,692
Cricket, what the hell are
you doing here?
159
00:06:08,694 --> 00:06:10,694
Word around town is you guys
are squashing beef.
160
00:06:10,696 --> 00:06:12,696
We don't have beef with you.
You don't have beef with me?
161
00:06:12,698 --> 00:06:15,099
I was a priest before I got
involved with you guys.
162
00:06:15,101 --> 00:06:16,700
Unbelievable.
Look, we have enough on our
163
00:06:16,702 --> 00:06:18,602
plate right now, Crick.
Come on, guys, let me stay.
164
00:06:18,604 --> 00:06:20,604
I-I'll eat the gristle.
You can eat it off the floor
165
00:06:20,606 --> 00:06:22,540
like a dog, how 'bout that?
Now you're just creating more
166
00:06:22,542 --> 00:06:24,542
beef.
I don't mind.
167
00:06:24,544 --> 00:06:26,177
Woof, woof, baby.
Great.
168
00:06:26,179 --> 00:06:27,812
Look at that. Beef squashed,
huh?
169
00:06:27,814 --> 00:06:29,814
Okay, wait, wait, hold on a
second.
170
00:06:29,816 --> 00:06:31,549
Here, sign this treaty.
Mmm, yeah.
171
00:06:31,551 --> 00:06:33,184
It'll be official.
Good.
172
00:06:33,186 --> 00:06:35,186
Boom, all right, get out of
here.
173
00:06:35,188 --> 00:06:37,721
Go, go, go.
Yeah, yeah, yeah.
174
00:06:37,723 --> 00:06:40,057
♪
175
00:06:40,059 --> 00:06:54,638
Okay, let's get started.
I really like your room,
176
00:06:54,640 --> 00:06:57,041
Mac.
Thank you.
177
00:06:57,043 --> 00:06:59,476
Yeah, great.
Have a seat, guys.
178
00:06:59,478 --> 00:07:03,581
Um, now, I...
Yeah.
179
00:07:03,583 --> 00:07:05,549
Yeah, yeah, yeah, a little to
the... to your right.
180
00:07:05,551 --> 00:07:07,818
Okay, good.
Now, I know we've had our
181
00:07:07,820 --> 00:07:10,021
differences in the past.
Things have been a little tense
182
00:07:10,022 --> 00:07:12,423
between us.
What is this?
183
00:07:12,425 --> 00:07:14,825
What is what?
Standing.
184
00:07:14,827 --> 00:07:16,827
What's with the standing?
You're lording.
185
00:07:16,829 --> 00:07:19,029
We're not lording, we're just
having a conversation.
186
00:07:19,031 --> 00:07:20,865
Yeah, we're just...
Some kind of a status thing?
187
00:07:20,867 --> 00:07:23,033
A power move?
Some kind of power play?
188
00:07:23,035 --> 00:07:24,768
Come on, guys. No.
It's not a power move!
189
00:07:24,770 --> 00:07:26,737
We're having a conversation.
There's one chair.
190
00:07:26,739 --> 00:07:28,672
Bring it down.
Just bring it down on the
191
00:07:28,674 --> 00:07:30,741
haunches.
You want us to squat?
192
00:07:30,743 --> 00:07:33,177
Haunch it. Arch down.
Oh, Christ, fine.
193
00:07:33,179 --> 00:07:34,678
Just do it, just do it.
All right, look...
194
00:07:34,680 --> 00:07:36,547
Just do it. Give him the...
Guys, look, I know we've had
195
00:07:36,549 --> 00:07:38,349
our differences in the past.
Things have been very, very
196
00:07:38,351 --> 00:07:40,551
awkward, but it's time for us to
move forward with our
197
00:07:40,553 --> 00:07:42,720
relationship, all right?
It's time to hit the reset
198
00:07:42,722 --> 00:07:45,122
button, wouldn't you say?
Here's this. Open it up.
199
00:07:45,124 --> 00:07:47,558
Mm-hmm.
It's your gift.
200
00:07:47,560 --> 00:07:49,960
What the hell is this?
It's a peace treaty.
201
00:07:49,962 --> 00:07:52,396
We need you to sign that.
I thought I was getting an
202
00:07:52,398 --> 00:07:54,765
eye.
BOTH: An eye?
203
00:07:54,767 --> 00:07:56,967
Why would you think that?
You kept making comments.
204
00:07:56,969 --> 00:07:59,270
You were hinting about eyes.
We're not giving you an eye!
205
00:07:59,272 --> 00:08:01,572
Where the Christ would we get
an eye?
206
00:08:01,574 --> 00:08:03,874
And if we did get an eye, how
would we attach it to you?
207
00:08:03,876 --> 00:08:06,076
I'm not signing shit until I
get an eye. You owe me.
208
00:08:06,078 --> 00:08:08,445
Give him your eye.
You want me to give him my
209
00:08:08,447 --> 00:08:10,814
eye?
Mm-hmm.
210
00:08:10,816 --> 00:08:12,883
You realize how preposterous
that is?
211
00:08:12,885 --> 00:08:14,618
Okay, then apologize.
Apologize for what?
212
00:08:14,620 --> 00:08:16,620
(yelling): For everything!
For all of it!
213
00:08:16,622 --> 00:08:18,555
This isn't...
It's not about apology.
214
00:08:18,557 --> 00:08:20,391
We're not apologizing.
We're not apologizing, okay?
215
00:08:20,393 --> 00:08:22,259
Nobody's apologizing.
No one's admitting guilt or
216
00:08:22,261 --> 00:08:24,461
anything.
We've all done something wrong.
217
00:08:24,463 --> 00:08:26,497
Okay, it's just about... it's
just about, like, you know,
218
00:08:26,499 --> 00:08:30,634
moving forward, moving on.
Look, all you have to do is
219
00:08:30,636 --> 00:08:37,308
apologize, and I'll sign it.
Give us a second.
220
00:08:37,310 --> 00:08:40,778
All right.
How are we gonna get this eye?
221
00:08:40,780 --> 00:08:45,616
I don't know.
♪
222
00:08:45,618 --> 00:08:54,191
Come on, come on, give me some.
223
00:08:54,193 --> 00:08:56,160
Eat the... eat the... you
know, the skins if you got to
224
00:08:56,162 --> 00:08:58,329
eat something.
I'll eat the skins.
225
00:08:58,331 --> 00:09:00,197
I'll always eat the skins.
I love the skins.
226
00:09:00,199 --> 00:09:02,132
It's where all the vitamins are.
What kind of meat is that,
227
00:09:02,134 --> 00:09:04,034
Charlie? Doesn't smell right.
It's not grade A meat.
228
00:09:04,036 --> 00:09:05,970
You know, I'm not gonna get
grade A meat. Just...
229
00:09:05,972 --> 00:09:07,972
(doorbell rings)
Why are you guys hovering?
230
00:09:07,974 --> 00:09:10,140
Don't hover. Answer the door!
Get the door!
231
00:09:10,142 --> 00:09:12,543
All right.
Yeah, all right!
232
00:09:12,545 --> 00:09:14,712
GAIL: I'm gonna fight with
you.
233
00:09:14,714 --> 00:09:16,947
What?!
Snail, what the hell are you
234
00:09:16,949 --> 00:09:19,149
doing here? Who invited you?
Dee, we invited her, okay?
235
00:09:19,151 --> 00:09:21,051
Enough is enough.
You got to squash it with Snail,
236
00:09:21,053 --> 00:09:22,987
all right?
We want to go to the Wawa again,
237
00:09:22,989 --> 00:09:24,855
all right?
Goddamn it.
238
00:09:24,857 --> 00:09:26,658
Hey, you want some beef?
You want some squash?
239
00:09:26,659 --> 00:09:28,659
You want to pack some beef?
(makes loud sucking sound)
240
00:09:28,661 --> 00:09:30,661
Listen, could you just
swallow your spit and then
241
00:09:30,663 --> 00:09:32,663
breathe, and then we can talk?
Then breathe, and close your
242
00:09:32,665 --> 00:09:34,798
mouth.
(snort, loud breathing)
243
00:09:34,800 --> 00:09:36,700
Oh! Oh! Oh!
Oh, my God, it was sad for a
244
00:09:36,702 --> 00:09:38,702
second, and now it's right back
to... rah, making me do the...
245
00:09:38,704 --> 00:09:40,671
See a doctor!
Go see a doctor.
246
00:09:40,673 --> 00:09:42,706
All right, oh, let's just...
All right, hold on. Um...
247
00:09:42,708 --> 00:09:44,641
Let's compromise.
Is there something that we can
248
00:09:44,643 --> 00:09:46,410
do to just, you know, patch this
up between you and Dee?
249
00:09:46,412 --> 00:09:48,312
I want her to be my best
friend, yo.
250
00:09:48,314 --> 00:09:50,214
Oh, well, you know what?
That's not gonna happen, so...
251
00:09:50,216 --> 00:09:52,082
Yeah, that's too much.
Okay...
252
00:09:52,084 --> 00:09:53,684
Hang on, hang on, hang on.
Is there a compromise?
253
00:09:53,686 --> 00:09:55,152
Is there anything?
How about just for today?
254
00:09:55,154 --> 00:09:56,387
Just for today?
Together.
255
00:09:56,389 --> 00:09:57,988
Okay, and then I get my
convenience store to be
256
00:09:57,990 --> 00:09:59,590
convenient to me again, that's
the deal?
257
00:09:59,592 --> 00:10:01,225
Word is bond, yo.
Okay. Okay, yeah, that sounds
258
00:10:01,227 --> 00:10:03,028
good, let's do it. Yes, okay.
All right, good.
259
00:10:03,029 --> 00:10:04,695
Frank, Hwang, you're up.
Let's go.
260
00:10:04,697 --> 00:10:06,997
Okay.
261
00:10:23,197 --> 00:10:24,758
All right, well, somebody say
something.
262
00:10:24,969 --> 00:10:27,336
These crackers need more salt.
263
00:10:27,338 --> 00:10:31,507
I agree.
Okay, well... they're
264
00:10:31,509 --> 00:10:34,110
extremely salty, but-but good.
That's a start.
265
00:10:34,112 --> 00:10:36,479
I mean, you know, you guys agree
about something.
266
00:10:36,481 --> 00:10:38,881
Hey! All right.
My doctor say, no salt.
267
00:10:38,883 --> 00:10:41,284
Mine, too.
Doctors are shit!
268
00:10:41,286 --> 00:10:45,488
Goddamn medicine men, trying
to tell me how to eat my food.
269
00:10:45,490 --> 00:10:47,890
They're all shit.
Well, look at that.
270
00:10:47,892 --> 00:10:50,793
You guys agree about something!
Look at you two-- two extremely
271
00:10:50,795 --> 00:10:53,863
hardheaded, unhealthy old men
who refuse to listen to doctors.
272
00:10:53,865 --> 00:10:56,566
Come on, you guys are, like...
Can we work this out?
273
00:10:56,568 --> 00:10:59,168
All right, Hwang, what if Frank
gives you, like, half the rent
274
00:10:59,170 --> 00:11:02,405
now, then you fix the heat?!
And then, he gives you the other
275
00:11:02,407 --> 00:11:06,008
half when the job's done?
It's okay.
276
00:11:06,010 --> 00:11:08,377
Yeah?
All right, that's a deal.
277
00:11:08,379 --> 00:11:10,813
That's a squashed beef.
Frank, you.
278
00:11:10,815 --> 00:11:15,818
Oh, as a matter of fact...
I could give the whole month's
279
00:11:15,820 --> 00:11:18,187
rent right here.
Well, that'd be... good.
280
00:11:18,189 --> 00:11:20,590
I'll take it.
Yeah, but I'm not gonna do
281
00:11:20,592 --> 00:11:23,025
it, because I'm not gonna let
you beat me, because you're a
282
00:11:23,027 --> 00:11:25,394
lousy son of a bitch.
You're a dog!
283
00:11:25,396 --> 00:11:27,396
I'm a dog, you're a dog, huh?
Wt, wait, wait, wait.
284
00:11:27,398 --> 00:11:29,398
How's that? Huh?
You're a fire dog!
285
00:11:29,400 --> 00:11:31,601
Plenty more where this came
from.
286
00:11:31,603 --> 00:11:33,603
I could heat that apartment all
winter, huh? You want it? Aah...
287
00:11:33,605 --> 00:11:36,038
Yeah, yeah, yeah, fire dog.
Aw!
288
00:11:36,040 --> 00:11:38,074
You're trying to burn me!
Just give us an eye.
289
00:11:38,076 --> 00:11:40,443
You don't need both of them.
I only have one good working
290
00:11:40,445 --> 00:11:42,678
eye.
Yeah, but I think it might be
291
00:11:42,680 --> 00:11:44,680
better if you're blind anyway.
You know, it's gonna heighten
292
00:11:44,682 --> 00:11:46,682
all your other senses.
Let me think about it.
293
00:11:46,684 --> 00:11:48,684
I'll think about it.
Okay, give it some thought.
294
00:11:48,686 --> 00:11:50,686
Give it some thought.
I'll think about it.
295
00:11:50,688 --> 00:11:52,688
All right, well, we'll work
that angle.
296
00:11:52,690 --> 00:11:54,857
All right, just...
(doorbell rings)
297
00:11:54,859 --> 00:11:56,759
Ooh, maybe that's Bruce.
Oh, yeah. Hey, how'd you get
298
00:11:56,761 --> 00:11:58,628
him down here anyway?
I told him that his kids
299
00:11:58,630 --> 00:12:00,396
wanted to see him for
Thanksgiving, and that you guys
300
00:12:00,398 --> 00:12:02,231
wanted to be one big happy
family again.
301
00:12:02,233 --> 00:12:03,266
Oh, nice.
Hey.
302
00:12:03,657 --> 00:12:05,556
Who's this jabroni?
I have no idea.
303
00:12:05,558 --> 00:12:07,325
Slam the door on his face.
See you, bozo.
304
00:12:07,327 --> 00:12:09,260
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
Actually, I know who this guy
305
00:12:09,262 --> 00:12:11,262
is. Holy shit!
Dude, this is the guy that Frank
306
00:12:11,264 --> 00:12:13,264
and Dee mistook for Bruce, and
Frank got that bad intel, so
307
00:12:13,266 --> 00:12:15,266
they went to his apartment,
instead of Bruce's apartment.
308
00:12:15,268 --> 00:12:17,268
And then we blew up his car.
Blew the shit out of his car.
309
00:12:17,270 --> 00:12:19,270
Oh, my God.
Wait a minute.
310
00:12:19,272 --> 00:12:21,673
That was you guys?
Huh? No.
311
00:12:21,675 --> 00:12:23,908
I don't even know what you're
talking about.
312
00:12:23,910 --> 00:12:26,110
Uh...
Happy Thanksgiving.
313
00:12:26,112 --> 00:12:28,279
Yeah, yeah.
Wait, wait. Please.
314
00:12:28,281 --> 00:12:30,281
Are my kids in there?
Somebody wrote me a note and
315
00:12:30,283 --> 00:12:32,483
said that my kids wanted to see
me?
316
00:12:32,485 --> 00:12:34,686
I haven't seen 'em since my wife
left me.
317
00:12:34,688 --> 00:12:36,688
Are they in here? Sabrina?
Oh, this is bad.
318
00:12:36,690 --> 00:12:38,923
Yeah. Oh.
Marco? Daddy's here.
319
00:12:38,925 --> 00:12:41,125
Oh, my God.
We really opened up a can of
320
00:12:41,127 --> 00:12:43,294
worms.
It's a bit messy.
321
00:12:43,296 --> 00:12:45,296
The good news is, seems that the
kids thing took his mind off the
322
00:12:45,298 --> 00:12:47,498
car thing, so, maybe it'll work
itself out.
323
00:12:47,500 --> 00:12:49,934
Okay, good.
All right.
324
00:12:49,936 --> 00:12:52,303
BILL: Mac.
Hey.
325
00:12:52,305 --> 00:12:54,305
Hey, thanks for calling, man.
So, where are the kids?
326
00:12:54,307 --> 00:12:56,474
I can't wait to see those little
rug rats.
327
00:12:56,476 --> 00:12:58,476
It's been forever.
I'm sure they're around
328
00:12:58,478 --> 00:13:00,478
somewhere.
Go ahead and mingle, and maybe
329
00:13:00,480 --> 00:13:02,447
you'll find 'em.
My kids aren't really here,
330
00:13:02,449 --> 00:13:04,449
are they?
Uh... no.
331
00:13:04,451 --> 00:13:06,317
No. No, I lied about that.
Thank God. Let's get
332
00:13:06,319 --> 00:13:08,319
shit-housed, right, guys?
What a piece of shit that guy
333
00:13:08,321 --> 00:13:10,488
is.
Yeah, he's a real piece of
334
00:13:10,490 --> 00:13:12,490
shit, yeah.
Oh, my God.
335
00:13:12,492 --> 00:13:14,459
What the hell is Ponderosa
doing here?
336
00:13:14,461 --> 00:13:16,494
Well, he's the one that's
responsible for Liam's eye, so
337
00:13:16,496 --> 00:13:18,396
we figured, you know, he shows
up, it shifts the blame from us
338
00:13:18,398 --> 00:13:20,398
to him, and, worst case
scenario, they'll take his eye.
339
00:13:20,400 --> 00:13:22,333
Oh, my God, this is getting
way too confusing.
340
00:13:22,335 --> 00:13:24,335
We got too many beefs.
I can't keep up.
341
00:13:24,337 --> 00:13:26,304
God, Dee, we got it.
Honk, honk, honk, honk, honk.
342
00:13:26,306 --> 00:13:28,406
Too many beefs, we got it.
I'm not honking. I'm just...
343
00:13:28,408 --> 00:13:30,408
I'm expressing something...
I'll admit it, it's getting
344
00:13:30,410 --> 00:13:32,543
confusing, there's a lot of
people here.
345
00:13:32,545 --> 00:13:34,545
See?
I'll take some of the blame
346
00:13:34,547 --> 00:13:35,326
for that. I did invite...
Let us take the lead.
347
00:13:35,446 --> 00:13:37,542
We got it, we got it.
Okay.
348
00:13:37,662 --> 00:13:41,221
Can't get it to stay.
There you go.
349
00:13:48,933 --> 00:13:52,190
(indistinct chatter)
Hi, uh, everybody, I'd like
350
00:13:52,430 --> 00:13:54,430
to say something, please.
Uh, could I have your attention,
351
00:13:54,432 --> 00:13:56,065
please?
I'd like to say something, yeah.
352
00:13:56,067 --> 00:13:58,934
Um, so, the Pilgrims hated the
Indians and the Indians, they
353
00:13:58,936 --> 00:14:01,470
despised the Pilgrims.
Yeah.
354
00:14:01,472 --> 00:14:03,806
But nonetheless, on
Thanksgiving, they got together,
355
00:14:03,808 --> 00:14:06,909
right, and it wasn't about
apologizing to each other.
356
00:14:06,911 --> 00:14:09,478
"Aw..."
It wasn't about admitting guilt.
357
00:14:09,480 --> 00:14:12,882
Won't do that. Okay?
It was just about making the
358
00:14:12,884 --> 00:14:14,984
peace-- that was all that it was
about.
359
00:14:14,986 --> 00:14:17,386
And if the Indians knew how to
sign shit, they probably
360
00:14:17,388 --> 00:14:19,588
would've signed a peace treaty.
Right? So that's what we're
361
00:14:19,590 --> 00:14:21,257
gonna do.
We're gonna make peace with each
362
00:14:21,259 --> 00:14:23,259
other, and we're gonna get it in
writing.
363
00:14:23,261 --> 00:14:25,261
All right? Is everybody amenable
to that?
364
00:14:25,263 --> 00:14:28,164
Sound good?
Great, uh, so we'd like to
365
00:14:28,166 --> 00:14:31,767
begin with Bill Ponderosa.
Yes.
366
00:14:31,769 --> 00:14:35,171
(applause)
It's not... There's no need
367
00:14:35,173 --> 00:14:37,173
to clap.
It's not a clapping event.
368
00:14:37,175 --> 00:14:40,176
No. Right. So...
Okay, so, um, Bill, do you have
369
00:14:40,178 --> 00:14:42,411
something you'd like to admit to
someone here?
370
00:14:42,413 --> 00:14:44,980
Yes, actually, I do.
Uh, I once broke into Dee's
371
00:14:44,982 --> 00:14:48,484
apartment and sniffed on her
panties.
372
00:14:48,486 --> 00:14:52,922
What? Goddamn it! Beef!
No, I got beef with that.
373
00:14:52,924 --> 00:14:55,191
Uh, can we, um... Just stay
on track.
374
00:14:55,193 --> 00:14:58,527
Um... Bill, is there something
you want to say to the McPoyles?
375
00:14:58,529 --> 00:15:03,966
Oh, um... Hey, hey.
I love that painted-on eye, man.
376
00:15:03,968 --> 00:15:06,535
That is fun.
No. No, wait. No, no.
377
00:15:06,537 --> 00:15:10,439
Okay. No, no, no.
All right, hey, hey, hey!
378
00:15:10,441 --> 00:15:12,975
Everybody stop clapping.
All right, Liam, Bill's the one
379
00:15:12,977 --> 00:15:15,945
who put bath salts in the punch
at your wedding, all right?
380
00:15:15,947 --> 00:15:18,147
He's the one who is responsible
for your empty eyehole.
381
00:15:18,149 --> 00:15:20,316
Is this true, man?
Maybe. I...
382
00:15:20,318 --> 00:15:22,318
The only thing I remember from
that night is my sponsor Frank
383
00:15:22,320 --> 00:15:24,320
giving me the green light to get
shit-housed.
384
00:15:24,322 --> 00:15:25,955
That's true.
That happened.
385
00:15:25,957 --> 00:15:28,023
I'll back that up.
Then it's your fault.
386
00:15:28,025 --> 00:15:30,192
You owe my brother an eye!
All right, settle down!
387
00:15:30,194 --> 00:15:31,827
Settle... Take it easy, all
right?
388
00:15:31,829 --> 00:15:33,829
Don't drag him into your beef
'cause I need him to focus on
389
00:15:33,831 --> 00:15:35,464
ours here.
Hey, Frank, I'm giving this
390
00:15:35,466 --> 00:15:38,367
guy a handy under the table.
Are you jealous?
391
00:15:38,369 --> 00:15:42,037
(slurping sound)
She's mashing it.
392
00:15:42,039 --> 00:15:45,708
She does that.
I'm very aroused.
393
00:15:45,710 --> 00:15:49,044
Very good.
Look, I'm-I'm sorry.
394
00:15:49,046 --> 00:15:51,046
Which one of you knows my
ex-wife and when are my kids
395
00:15:51,048 --> 00:15:53,149
getting here?
They'll get here. Just...
396
00:15:53,151 --> 00:15:55,317
Who's this jabroni?
Uh, this is the gentleman who
397
00:15:55,319 --> 00:15:58,654
we mistook for Bruce Mathis.
Right, yep, and then we blew
398
00:15:58,656 --> 00:16:00,890
up his car.
Don't say that!
399
00:16:00,892 --> 00:16:03,058
A-All of this, and it was you
guys.
400
00:16:03,060 --> 00:16:05,327
You owe me a car.
Whoa, easy, man!
401
00:16:05,329 --> 00:16:08,230
That's a big leap right there.
Buddy, buddy, um, what's the
402
00:16:08,232 --> 00:16:10,232
deal with your kids?
Y-You haven't see 'em in a
403
00:16:10,234 --> 00:16:11,867
while.
Did you do something?
404
00:16:11,869 --> 00:16:14,270
Is it... Was it your fault?
Oh. I have a horrible drug
405
00:16:14,272 --> 00:16:17,039
problem.
Ooh, I hear you.
406
00:16:17,041 --> 00:16:19,375
I know that game, huh?
You want to do a bump here?
407
00:16:19,377 --> 00:16:21,510
Yeah, of course I want a bump.
408
00:16:21,512 --> 00:16:24,113
I'll have a few of those
delicious nose clams.
409
00:16:24,115 --> 00:16:27,449
Frank, no, come on.
Whoa, whoa, whoa.
410
00:16:27,451 --> 00:16:29,451
Don't clap for that!
What? I can't have squash?
411
00:16:29,453 --> 00:16:31,120
I can't have blow?
We need you to focus!
412
00:16:31,122 --> 00:16:32,788
Sign the damn treaty!
All right, you know what, Hwang,
413
00:16:32,790 --> 00:16:34,223
you sign the treaty.
I'll sign it.
414
00:16:34,225 --> 00:16:35,925
Oh, gross! Don't touch me
with that hand!
415
00:16:35,927 --> 00:16:37,760
Put your hand over here.
I'll take sloppy seconds.
416
00:16:37,762 --> 00:16:39,562
Absolutely not.
Mash me, baby. Mash me.
417
00:16:39,564 --> 00:16:41,964
No mashing at the table!
Stop mashing, all right?
418
00:16:41,966 --> 00:16:44,033
Come on. Goddamn it, Frank, I'm
starting to think I have beef
419
00:16:44,035 --> 00:16:45,634
with you!
Yeah, us, too!
420
00:16:45,636 --> 00:16:48,204
Okay, I have an idea.
It's time now to wipe the slate
421
00:16:48,206 --> 00:16:50,206
clean.
No, you said we were gonna do
422
00:16:50,208 --> 00:16:52,241
the hatchet thing first!
Don't worry about the hatchet
423
00:16:52,243 --> 00:16:53,876
thing, okay?
That was an unsanctioned move.
424
00:16:53,878 --> 00:16:55,444
Well, none of these moves are
working!
425
00:16:55,446 --> 00:16:58,848
We got to do something else!
(overlapping arguing)
426
00:16:58,850 --> 00:17:07,556
Food fight! Food fight!
I guess!
427
00:17:07,558 --> 00:17:10,626
What?!
No!
428
00:17:10,628 --> 00:17:14,163
(overlapping shouting, grunting)
429
00:17:14,165 --> 00:17:23,672
Sign the treaty!
You owe me an eye, Frank!
430
00:17:23,674 --> 00:17:28,010
(grunts)
(screaming)
431
00:17:28,012 --> 00:17:35,985
Oh, shit.
No, no, no, no. (grunts)
432
00:17:35,987 --> 00:17:38,254
Uh, this was a bad idea.
We stirred up too much
433
00:17:38,256 --> 00:17:40,823
conflict.
Yeah. It smells like smoke.
434
00:17:40,825 --> 00:17:42,825
Is something burning?
I think it's coming from your
435
00:17:42,827 --> 00:17:47,329
room, dude.
What?!
436
00:17:47,331 --> 00:17:49,498
My room's on fire.
Why is my room on fire?
437
00:17:49,500 --> 00:17:51,500
I may have started a money
fire.
438
00:17:51,502 --> 00:17:53,135
Why would you start a fire in
my room, Frank?
439
00:17:53,137 --> 00:17:55,204
I don't know, I don't know.
We got to think, we got to
440
00:17:55,206 --> 00:17:57,273
think.
Think, think.
441
00:17:57,275 --> 00:18:01,543
I've got an idea.
(arguing in apartment)
442
00:18:01,545 --> 00:18:03,212
So we're just gonna lock them
in there?
443
00:18:03,214 --> 00:18:05,214
They're definitely gonna burn
to death.
444
00:18:05,216 --> 00:18:06,849
Okay, guys, nobody's gonna
burn, all right?
445
00:18:06,851 --> 00:18:08,851
There's a fire escape.
We'll call 911. We just need to
446
00:18:08,853 --> 00:18:10,552
buy a little time so we can get
the hell out of here.
447
00:18:10,554 --> 00:18:12,554
I feel like we're just
creating more beef.
448
00:18:12,556 --> 00:18:14,823
Which we will not resolve.
Beefs are best left simmering
449
00:18:14,825 --> 00:18:16,492
under the surface-- I've learned
that now.
450
00:18:16,494 --> 00:18:18,494
The best thing to do with a
beef is jam it deep down inside
451
00:18:18,496 --> 00:18:20,496
and then press forward.
What are we gonna do now?
452
00:18:20,498 --> 00:18:22,498
You know, we could just buy
Thundergun and go to a
453
00:18:22,500 --> 00:18:24,133
different Wawa.
Yeah, it's a little
454
00:18:24,135 --> 00:18:26,135
inconvenient, but it's better
than facing our problems.
455
00:18:26,137 --> 00:18:28,137
Yeah, or saying we're sorry,
which I'm not doing.
456
00:18:28,139 --> 00:18:30,072
Hell, no, I don't do that.
All right, you want to go
457
00:18:30,074 --> 00:18:31,740
back to my place, get some
blankets, bundle up?
458
00:18:31,742 --> 00:18:33,876
Just us? No one else?
That's what I'm thankful for.
459
00:18:33,878 --> 00:18:35,878
We don't need to get along with
anybody else-- we got each
460
00:18:35,880 --> 00:18:37,513
other.
Yeah, screw everybody else.
461
00:18:37,515 --> 00:18:39,682
I hate people who are
different than me, you know?
462
00:18:39,684 --> 00:18:41,483
Why pretend?
(inside There's a fire
463
00:18:41,485 --> 00:18:42,851
escape right here.
(glass shatters)
464
00:18:42,853 --> 00:18:45,354
Fire escape.
Out the window.
465
00:18:45,356 --> 00:18:47,833
(clamoring)
Who's got me? Man down.
466
00:18:47,953 --> 00:18:50,801
I right back here, guys.
Who's got me? Guys?
467
00:18:50,921 --> 00:18:54,230
Hello? Hello?
468
00:18:54,350 --> 00:19:04,720
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com