1 00:00:02,369 --> 00:00:03,202 frank: Hey, hey-- what do you 2 00:00:03,270 --> 00:00:03,869 Think of these, guys? 3 00:00:04,237 --> 00:00:05,805 mac: My god, frank. 4 00:00:05,873 --> 00:00:06,472 My god. 5 00:00:06,540 --> 00:00:07,741 dennis: You look ridiculous 6 00:00:07,809 --> 00:00:08,508 In those, dude. 7 00:00:08,576 --> 00:00:09,543 charlie: Dude, why are you 8 00:00:09,611 --> 00:00:10,444 Wearing skinny jeans? 9 00:00:10,512 --> 00:00:11,312 because they're hip! 10 00:00:11,379 --> 00:00:13,414 And I want to stay young. 11 00:00:13,481 --> 00:00:14,716 well, stay old, bro, 12 00:00:14,783 --> 00:00:15,751 Because that looks terrible. 13 00:00:15,818 --> 00:00:16,418 Dress your age. 14 00:00:16,486 --> 00:00:17,220 I like 'em. 15 00:00:17,287 --> 00:00:18,821 I think they make me look sexy. 16 00:00:18,889 --> 00:00:20,190 I am getting a tremendous 17 00:00:20,257 --> 00:00:21,325 Amount of enjoyment watching you 18 00:00:21,392 --> 00:00:22,359 Parade around in those things. 19 00:00:22,427 --> 00:00:23,327 So I say keep them. 20 00:00:23,394 --> 00:00:23,994 yeah? 21 00:00:24,062 --> 00:00:24,662 yeah. 22 00:00:24,730 --> 00:00:25,496 like a humpty dumpty vibe 23 00:00:25,564 --> 00:00:26,431 Going on with those. 24 00:00:26,499 --> 00:00:27,231 it's like... 25 00:00:27,299 --> 00:00:27,965 sweet dee: Hey-oh! 26 00:00:28,033 --> 00:00:28,966 Big news, bitches! 27 00:00:29,034 --> 00:00:30,501 The ban's been lifted and we are 28 00:00:30,569 --> 00:00:31,635 Back in. 29 00:00:31,703 --> 00:00:33,337 Flipadelphia, here we come. 30 00:00:33,405 --> 00:00:34,772 (all exclaiming) 31 00:00:34,839 --> 00:00:35,772 all: Flip, flip, 32 00:00:35,840 --> 00:00:37,040 Flipadelphia! 33 00:00:37,108 --> 00:00:38,742 Flip, flip, flipadelphia! 34 00:00:38,809 --> 00:00:39,409 flip! 35 00:00:39,477 --> 00:00:40,076 flip! 36 00:00:40,144 --> 00:00:40,743 flip! 37 00:00:40,811 --> 00:00:41,611 adelphia! 38 00:00:41,679 --> 00:00:42,612 yeah! 39 00:00:42,680 --> 00:00:43,513 what the hell is 40 00:00:43,581 --> 00:00:44,514 Flipadelphia? 41 00:00:44,583 --> 00:00:45,550 what is flipadelphia? 42 00:00:45,618 --> 00:00:46,685 it's a city-wide flip cup 43 00:00:46,752 --> 00:00:47,619 Tournament. 44 00:00:47,686 --> 00:00:48,486 It's the best. 45 00:00:48,554 --> 00:00:49,154 yeah! 46 00:00:49,222 --> 00:00:50,323 we were the bar to beat ten 47 00:00:50,390 --> 00:00:51,223 Years ago till we got muscled 48 00:00:51,291 --> 00:00:51,890 Out. 49 00:00:51,958 --> 00:00:52,558 yeah, they very, very 50 00:00:52,625 --> 00:00:53,525 Unfairly accused us of poisoning 51 00:00:53,593 --> 00:00:54,460 Our rival team. 52 00:00:54,527 --> 00:00:55,494 you got framed? 53 00:00:55,561 --> 00:00:56,861 uh, no, we did poison the 54 00:00:56,929 --> 00:00:58,229 Shit out of 'em, but they didn't 55 00:00:58,297 --> 00:00:58,897 Have any proof. 56 00:00:58,965 --> 00:00:59,832 so you have a rival? 57 00:00:59,899 --> 00:01:00,933 oh, yeah. Big time. 58 00:01:01,001 --> 00:01:01,601 yeah. 59 00:01:01,669 --> 00:01:02,769 this dive bar down the street 60 00:01:02,837 --> 00:01:03,436 Called molly's. 61 00:01:03,504 --> 00:01:04,104 yeah. 62 00:01:04,171 --> 00:01:04,904 yeah, yeah-- this year, we're 63 00:01:04,972 --> 00:01:05,872 Gonna jam it right up their 64 00:01:05,940 --> 00:01:06,540 Butt holes. 65 00:01:06,607 --> 00:01:08,008 (charlie, mac & dennis groaning) 66 00:01:08,075 --> 00:01:08,675 um, mnh-mm. 67 00:01:08,743 --> 00:01:09,810 yeah, me, dennis and charlie 68 00:01:09,877 --> 00:01:11,345 Will jam their butt holes. 69 00:01:11,412 --> 00:01:12,279 you're not gonna come 70 00:01:12,347 --> 00:01:13,581 Anywhere near their butt holes. 71 00:01:13,649 --> 00:01:14,716 let us handle the butt holes. 72 00:01:14,783 --> 00:01:15,883 what are you talking about, 73 00:01:15,951 --> 00:01:16,984 You guys?! 74 00:01:17,052 --> 00:01:18,186 I'm your number four. 75 00:01:18,254 --> 00:01:19,788 I'm your "adelphia," and you 76 00:01:19,856 --> 00:01:20,455 Can't... 77 00:01:20,523 --> 00:01:21,556 I know, but, dee, I mean... 78 00:01:21,624 --> 00:01:22,891 What, do you, like, not remember 79 00:01:22,959 --> 00:01:23,692 The past? 80 00:01:23,760 --> 00:01:24,860 You choked under pressure in 81 00:01:24,928 --> 00:01:25,728 '98. 82 00:01:25,795 --> 00:01:26,962 You blew the whole thing and 83 00:01:27,030 --> 00:01:27,630 We're gonna win. 84 00:01:27,697 --> 00:01:28,664 And then you couldn't flip the 85 00:01:28,732 --> 00:01:29,331 Damn cup. 86 00:01:29,399 --> 00:01:30,600 I know, charlie, that's why 87 00:01:30,668 --> 00:01:31,601 I've been practicing ever since. 88 00:01:31,669 --> 00:01:32,668 I mean, you've got to give me 89 00:01:32,736 --> 00:01:33,736 A chance to redeem myself. 90 00:01:33,804 --> 00:01:34,403 okay, fine. 91 00:01:34,471 --> 00:01:35,504 You will have a chance to redeem 92 00:01:35,572 --> 00:01:36,172 Yourself. 93 00:01:36,239 --> 00:01:37,506 In the meantime, what do you say 94 00:01:37,574 --> 00:01:38,741 We throw a little gas in the 95 00:01:38,809 --> 00:01:40,076 Rivalry fire? 96 00:01:46,216 --> 00:01:53,149 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 97 00:02:13,122 --> 00:02:14,522 I thought you said this place 98 00:02:14,590 --> 00:02:15,357 Was a shithole. 99 00:02:15,424 --> 00:02:16,792 yeah, it was, but it looks 100 00:02:16,859 --> 00:02:17,826 Like they've made a few 101 00:02:17,894 --> 00:02:18,493 Renovations. 102 00:02:18,561 --> 00:02:19,728 well, let's not get ahead of 103 00:02:19,796 --> 00:02:20,396 Ourselves. 104 00:02:20,463 --> 00:02:20,896 mm-hmm. 105 00:02:20,964 --> 00:02:21,897 could be a scheme. 106 00:02:21,965 --> 00:02:22,697 okay, you guys ready? 107 00:02:22,765 --> 00:02:23,365 bubblin', yeah. 108 00:02:23,433 --> 00:02:24,833 guess who, bitches?! 109 00:02:24,901 --> 00:02:28,837 (gang screaming) 110 00:02:30,974 --> 00:02:32,609 oh, everybody have some lemon 111 00:02:32,676 --> 00:02:33,777 On it. 112 00:02:33,844 --> 00:02:35,845 Honk! Honk! Honk! 113 00:02:35,913 --> 00:02:39,182 (charlie hooting and grunting) 114 00:02:39,250 --> 00:02:41,150 will the highest ranking 115 00:02:41,218 --> 00:02:44,187 Member of the staff please step 116 00:02:44,255 --> 00:02:45,054 Forward! 117 00:02:45,122 --> 00:02:47,224 art: I, yeah-- I'm art sloan. 118 00:02:47,291 --> 00:02:48,225 I'm the owner. 119 00:02:48,293 --> 00:02:50,460 (laughing) 120 00:02:50,528 --> 00:02:52,028 you're art sloan? 121 00:02:52,096 --> 00:02:53,129 Now, see, you look very 122 00:02:53,197 --> 00:02:54,164 Different from what I remember. 123 00:02:54,232 --> 00:02:55,632 do I know you people? 124 00:02:55,699 --> 00:02:57,400 uh, allow me to refresh your 125 00:02:57,468 --> 00:02:58,501 Memory. 126 00:02:58,569 --> 00:03:00,103 (gang exclaiming) 127 00:03:00,170 --> 00:03:01,237 whoa-whoa, what... What the 128 00:03:01,305 --> 00:03:02,271 Hell is that? 129 00:03:02,339 --> 00:03:03,306 flip cup. 130 00:03:03,373 --> 00:03:03,973 huh? 131 00:03:04,041 --> 00:03:04,640 ten years ago. 132 00:03:04,708 --> 00:03:05,474 we poisoned you, dude, 133 00:03:05,542 --> 00:03:06,141 Remember? 134 00:03:06,209 --> 00:03:07,576 wait a minute-- we got really 135 00:03:07,643 --> 00:03:08,243 Sick. 136 00:03:08,311 --> 00:03:09,077 (laughter) 137 00:03:09,145 --> 00:03:10,078 you acted sick. 138 00:03:10,146 --> 00:03:11,246 but check it out, who's to 139 00:03:11,314 --> 00:03:12,314 Say we didn't out that very same 140 00:03:12,382 --> 00:03:14,483 Poison in the drinking water! 141 00:03:14,550 --> 00:03:15,617 (customers groaning, spitting) 142 00:03:15,685 --> 00:03:17,219 wait, everybody, relax. 143 00:03:17,286 --> 00:03:18,086 He's lying. 144 00:03:18,154 --> 00:03:19,287 He doesn't have any poison. 145 00:03:19,355 --> 00:03:20,488 no, I don't have any on me, 146 00:03:20,556 --> 00:03:21,957 But I do keep some in my fridge 147 00:03:22,025 --> 00:03:23,425 At home in the relish jar. 148 00:03:23,493 --> 00:03:24,761 there's poison in that jar? 149 00:03:24,829 --> 00:03:25,995 I thought I was allergic to 150 00:03:26,063 --> 00:03:27,030 Pickles. 151 00:03:27,097 --> 00:03:28,564 What's in the jar with the skull 152 00:03:28,632 --> 00:03:29,499 And crossbones? 153 00:03:29,567 --> 00:03:30,767 well, that's mayonnaise. 154 00:03:30,835 --> 00:03:31,435 That's a decoy. 155 00:03:31,502 --> 00:03:32,402 and the mayo? 156 00:03:32,470 --> 00:03:33,470 that's shampoo. 157 00:03:33,538 --> 00:03:34,472 you tellin' me I've been 158 00:03:34,539 --> 00:03:35,373 Putting shampoo on my 159 00:03:35,441 --> 00:03:36,140 Sandwiches?! 160 00:03:36,208 --> 00:03:37,041 if you're using the 161 00:03:37,109 --> 00:03:37,842 Mayonnaise, yeah, probably. 162 00:03:37,910 --> 00:03:38,710 I-I'm sorry. 163 00:03:38,778 --> 00:03:39,845 Is there something that I can do 164 00:03:39,912 --> 00:03:40,512 For you people? 165 00:03:40,580 --> 00:03:41,646 yeah, we came to tell you 166 00:03:41,714 --> 00:03:43,215 We're reigniting the rivalry, 167 00:03:43,283 --> 00:03:44,182 Dick worm. 168 00:03:44,250 --> 00:03:45,183 it's back on, bitch. 169 00:03:45,251 --> 00:03:45,917 you know what? 170 00:03:45,985 --> 00:03:47,185 I, I am not your rival, okay? 171 00:03:47,253 --> 00:03:48,720 I never was, and I am certainly 172 00:03:48,788 --> 00:03:49,854 Not participating in 173 00:03:49,922 --> 00:03:50,788 Flipadelphia. 174 00:03:50,856 --> 00:03:51,756 ooh... 175 00:03:51,824 --> 00:03:53,157 flip, flip, flipadelphia. 176 00:03:53,225 --> 00:03:54,325 looks like someone's scared, 177 00:03:54,393 --> 00:03:55,059 Guys. 178 00:03:55,127 --> 00:03:56,160 now you're just being 179 00:03:56,228 --> 00:03:56,995 Childish. 180 00:03:57,062 --> 00:03:57,996 oh, yeah? 181 00:03:58,063 --> 00:03:59,364 how's this for childish, bro? 182 00:03:59,431 --> 00:04:00,364 (gang exclaiming) 183 00:04:00,432 --> 00:04:01,032 that's it! 184 00:04:01,100 --> 00:04:01,899 we pissed in your bar! 185 00:04:01,967 --> 00:04:02,600 I'm calling the cops. 186 00:04:02,668 --> 00:04:03,535 we pissed in your bar! 187 00:04:03,602 --> 00:04:04,202 check it out! 188 00:04:04,269 --> 00:04:05,136 call the cops! Call the cops! 189 00:04:05,203 --> 00:04:05,803 see you Saturday. 190 00:04:05,871 --> 00:04:09,206 Don't be late. 191 00:04:09,274 --> 00:04:12,476 three, two, one, go. 192 00:04:12,544 --> 00:04:14,245 go, go, go, go, go, go, go! 193 00:04:14,313 --> 00:04:16,280 chug, chug, chug, chug, chug! 194 00:04:16,348 --> 00:04:17,582 (clamoring) 195 00:04:17,650 --> 00:04:19,150 no, you're throwing too hard! 196 00:04:19,218 --> 00:04:20,418 get it! Get it! Get it! 197 00:04:20,486 --> 00:04:21,086 (sweet dee screams) 198 00:04:21,154 --> 00:04:23,788 what are you doing?! 199 00:04:23,856 --> 00:04:24,923 I don't know, you guys. 200 00:04:24,991 --> 00:04:25,590 I buckled. 201 00:04:25,658 --> 00:04:26,258 that was terrible! 202 00:04:26,326 --> 00:04:26,925 I'm sorry, okay! 203 00:04:26,993 --> 00:04:27,959 I thought you had been 204 00:04:28,027 --> 00:04:28,627 Practicing. 205 00:04:28,695 --> 00:04:29,328 I have been practicing! 206 00:04:29,395 --> 00:04:30,128 I don't know what happened. 207 00:04:30,196 --> 00:04:31,530 it's her bison-sized fingers. 208 00:04:31,597 --> 00:04:32,564 I don't have bison fingers! 209 00:04:32,632 --> 00:04:33,599 I don't have bison fingers. 210 00:04:33,666 --> 00:04:34,433 oh, yes, you do. 211 00:04:34,501 --> 00:04:35,501 You mother had to have a 212 00:04:35,568 --> 00:04:36,335 C-section because of those 213 00:04:36,402 --> 00:04:37,002 Hands. 214 00:04:37,069 --> 00:04:38,003 okay, you guys are just all 215 00:04:38,070 --> 00:04:38,937 Screaming at my face. 216 00:04:39,005 --> 00:04:40,138 people are going to scream 217 00:04:40,206 --> 00:04:40,839 At the tournament. 218 00:04:40,907 --> 00:04:41,840 that's it, she's off the 219 00:04:41,908 --> 00:04:42,507 Team. 220 00:04:42,575 --> 00:04:43,208 shut up, frank! 221 00:04:43,276 --> 00:04:44,276 You're not even on the team. 222 00:04:44,344 --> 00:04:45,177 that's true. 223 00:04:45,245 --> 00:04:46,145 What is my role here? 224 00:04:46,213 --> 00:04:47,279 why did you bring that up? 225 00:04:47,347 --> 00:04:47,946 uh, yeah? 226 00:04:48,014 --> 00:04:48,747 All right, well, you're not 227 00:04:48,815 --> 00:04:49,549 Going to be on the flip cup team. 228 00:04:49,584 --> 00:04:50,150 no, definitely not. 229 00:04:50,218 --> 00:04:51,117 but maybe you could be, um, Team instigator. 230 00:04:51,152 --> 00:04:51,752 yeah. 231 00:04:51,820 --> 00:04:52,419 yeah, there we go. that works. 232 00:04:52,555 --> 00:04:53,154 sure, yeah. 233 00:04:53,222 --> 00:04:53,888 I'll be the instigator. 234 00:04:53,956 --> 00:04:54,555 okay. 235 00:04:54,623 --> 00:04:55,256 okay, I'll instigate. 236 00:04:55,324 --> 00:04:56,024 in the meantime, we need to 237 00:04:56,092 --> 00:04:56,858 Find a replacement for dee. 238 00:04:56,926 --> 00:04:57,526 yeah. 239 00:04:57,593 --> 00:04:58,293 okay, we need a replacement. 240 00:04:58,361 --> 00:04:59,060 no! No-no-no-no-no, that's 241 00:04:59,128 --> 00:04:59,728 Not fair, you guys. 242 00:04:59,796 --> 00:05:00,396 Don't replace me. 243 00:05:00,463 --> 00:05:01,196 you're being replaced, dee. 244 00:05:01,264 --> 00:05:01,964 okay, I'll tell you what. 245 00:05:02,031 --> 00:05:03,265 Dee, if you can prove to us that 246 00:05:03,333 --> 00:05:04,500 You can flip ten cups in a row, 247 00:05:04,567 --> 00:05:05,300 Under pressure, you're back on 248 00:05:05,368 --> 00:05:05,968 The team. 249 00:05:06,035 --> 00:05:06,635 all right. 250 00:05:06,703 --> 00:05:07,336 yes! You gotta practice. 251 00:05:07,403 --> 00:05:08,003 That's all I need. 252 00:05:08,071 --> 00:05:08,837 I've got to warm up. 253 00:05:08,905 --> 00:05:09,838 See, I went into this cold. 254 00:05:09,906 --> 00:05:10,973 I came in here cold, that's why. 255 00:05:11,040 --> 00:05:11,774 yeah, that's what it was. 256 00:05:11,841 --> 00:05:12,641 one mistake and you're off 257 00:05:12,709 --> 00:05:13,309 The team. 258 00:05:13,376 --> 00:05:14,243 that ought to keep her busy 259 00:05:14,310 --> 00:05:15,344 For at least a week or so. 260 00:05:15,412 --> 00:05:16,312 I don't think she'll ever get 261 00:05:16,379 --> 00:05:16,979 That. 262 00:05:17,014 --> 00:05:17,814 okay, in the meantime, let's 263 00:05:17,881 --> 00:05:18,481 Find a replacement. 264 00:05:18,549 --> 00:05:19,415 yes, and I know just the 265 00:05:19,483 --> 00:05:19,950 Place to go. 266 00:05:20,017 --> 00:05:20,417 where? 267 00:05:20,485 --> 00:05:21,351 same place I learned to hone 268 00:05:21,419 --> 00:05:23,118 My god-given flip cup skills-- 269 00:05:23,186 --> 00:05:23,952 The delta omega lambda 270 00:05:24,020 --> 00:05:25,620 Fraternity house at penn. 271 00:05:25,687 --> 00:05:27,721 wait, that was, like, 15 272 00:05:27,789 --> 00:05:28,688 Years ago. 273 00:05:28,756 --> 00:05:29,656 I don't think you'd have any 274 00:05:29,724 --> 00:05:30,323 Clout there. 275 00:05:30,391 --> 00:05:30,991 doesn't matter, man. 276 00:05:31,059 --> 00:05:32,326 I was the king of that place. 277 00:05:32,393 --> 00:05:34,061 I'm a legend over there. 278 00:05:42,905 --> 00:05:44,673 (dennis sighs) 279 00:05:44,741 --> 00:05:46,475 This brings me back. 280 00:05:46,543 --> 00:05:51,347 The alumni up here, nice. 281 00:05:51,415 --> 00:05:53,016 (chuckling) 282 00:05:53,084 --> 00:05:54,985 Oh, man, this is the class. 283 00:05:55,053 --> 00:05:58,322 Oh, man... There's ritter. 284 00:05:58,390 --> 00:05:59,857 Oh, that's... "I chug dick." 285 00:05:59,925 --> 00:06:00,958 No. What? 286 00:06:01,025 --> 00:06:02,759 I never-- I don't chug dick. 287 00:06:02,827 --> 00:06:03,860 That's crazy. 288 00:06:03,928 --> 00:06:04,928 What did... Why would you even 289 00:06:04,996 --> 00:06:06,129 Put-- that's not funny. 290 00:06:06,197 --> 00:06:07,464 Come on, it's homophobic. 291 00:06:07,532 --> 00:06:08,966 I mean, come on. 292 00:06:09,034 --> 00:06:10,768 What the hell? 293 00:06:10,835 --> 00:06:12,803 (distant shouting) 294 00:06:12,871 --> 00:06:13,637 Goddamn it. 295 00:06:13,705 --> 00:06:14,738 shake the ass! Shake the ass! 296 00:06:14,806 --> 00:06:15,773 Move the hips, man. 297 00:06:15,840 --> 00:06:17,007 Yeah, there you go. 298 00:06:17,075 --> 00:06:18,475 yeah, here we go, bitches. 299 00:06:18,543 --> 00:06:19,609 Watch this. 300 00:06:19,677 --> 00:06:20,410 frank! 301 00:06:20,478 --> 00:06:21,745 What the hell are you doing, 302 00:06:21,813 --> 00:06:22,412 Man? 303 00:06:22,480 --> 00:06:23,413 I'm recruiting these guys for 304 00:06:23,481 --> 00:06:24,080 The flip cup thing. 305 00:06:24,148 --> 00:06:25,915 I almost got this, dennis. 306 00:06:25,983 --> 00:06:28,084 Whew! Whew! Whew! 307 00:06:28,152 --> 00:06:29,318 (cheering) 308 00:06:29,386 --> 00:06:30,019 (laughter) 309 00:06:30,086 --> 00:06:31,019 that's real funny shit, 310 00:06:31,087 --> 00:06:31,687 Frank. 311 00:06:31,754 --> 00:06:32,521 Step out for a second. 312 00:06:32,589 --> 00:06:33,221 Let me handle this. 313 00:06:33,289 --> 00:06:34,289 All right, guys. 314 00:06:34,357 --> 00:06:36,157 I'm brother reynolds, class of 315 00:06:36,225 --> 00:06:36,991 '98. 316 00:06:37,059 --> 00:06:38,025 dude, we were cruising the 317 00:06:38,093 --> 00:06:39,226 Sixth grade in '98, man. 318 00:06:39,294 --> 00:06:40,194 oh, sixth grade? 319 00:06:40,262 --> 00:06:40,895 Cool, man. 320 00:06:40,963 --> 00:06:42,063 Well, I guess I kind of blazed 321 00:06:42,131 --> 00:06:43,131 The trail for these sorts of 322 00:06:43,199 --> 00:06:44,132 Shenanigans you got going on in 323 00:06:44,200 --> 00:06:44,899 Here. 324 00:06:44,967 --> 00:06:46,334 What's going on with this kid? 325 00:06:46,402 --> 00:06:47,702 uh, he's a pledge and we're 326 00:06:47,770 --> 00:06:49,270 Zapping his nuts with a stun gun 327 00:06:49,338 --> 00:06:50,438 Every couple of hours. 328 00:06:50,506 --> 00:06:51,607 (electricity crackling) 329 00:06:51,674 --> 00:06:52,774 (laughter) 330 00:06:52,842 --> 00:06:53,742 Look at him! Look! 331 00:06:53,809 --> 00:06:54,943 that's brutal, man. Wow. 332 00:06:55,011 --> 00:06:56,411 Let me get in on that. 333 00:06:56,479 --> 00:06:57,079 you want to? 334 00:06:57,146 --> 00:06:58,146 You want to get in on this? 335 00:06:58,214 --> 00:06:59,048 yeah, I'm sort of a legend 336 00:06:59,115 --> 00:07:00,116 When it comes to this kind of 337 00:07:00,183 --> 00:07:00,783 Shit, so yeah. 338 00:07:00,851 --> 00:07:01,550 oh, yeah, yeah, yeah. Cool. 339 00:07:01,618 --> 00:07:02,218 let me see it. 340 00:07:02,285 --> 00:07:02,885 here, man, here. 341 00:07:02,953 --> 00:07:03,553 (electricity crackling) 342 00:07:03,621 --> 00:07:04,520 (dennis screaming) 343 00:07:04,588 --> 00:07:05,622 Down he goes! 344 00:07:05,689 --> 00:07:07,824 shit, that really hurts. 345 00:07:07,892 --> 00:07:09,125 dennis, these guys are badass 346 00:07:09,193 --> 00:07:09,792 Shitheads. 347 00:07:09,860 --> 00:07:12,195 Oh, man. You got any ludes? 348 00:07:12,263 --> 00:07:13,229 ludes? I don't think they 349 00:07:13,297 --> 00:07:13,930 Make those anymore, man. 350 00:07:13,997 --> 00:07:14,597 gum? 351 00:07:14,665 --> 00:07:15,632 we got rita-rall. 352 00:07:15,700 --> 00:07:16,299 "rita-rall"? 353 00:07:16,367 --> 00:07:16,966 yeah. 354 00:07:17,034 --> 00:07:17,834 what's rita-rall? 355 00:07:17,901 --> 00:07:19,902 Ooh, snortski. 356 00:07:19,903 --> 00:07:21,871 Oh, mmm... (snorting) 357 00:07:21,938 --> 00:07:25,541 Oh! Ooh, that's tasty stuff. 358 00:07:25,542 --> 00:07:26,442 Zap him again. 359 00:07:26,509 --> 00:07:27,276 what? 360 00:07:27,344 --> 00:07:29,011 (zapping, dennis screaming) 361 00:07:29,079 --> 00:07:30,012 it's that easy, man. 362 00:07:30,080 --> 00:07:30,879 It's that easy, baby. 363 00:07:30,947 --> 00:07:31,880 don't do that shit again, you 364 00:07:31,948 --> 00:07:32,648 Little idiot! 365 00:07:32,716 --> 00:07:33,682 Okay? 366 00:07:33,750 --> 00:07:34,884 Have some respect for a brother, 367 00:07:34,951 --> 00:07:35,885 Okay? 368 00:07:35,952 --> 00:07:37,419 I'm a legend around this place, 369 00:07:37,487 --> 00:07:38,387 So don't zap me again. 370 00:07:38,454 --> 00:07:39,554 All right, listen, I came here 371 00:07:39,622 --> 00:07:41,389 For a reason, okay? 372 00:07:41,457 --> 00:07:42,958 I came here to recruit you for a 373 00:07:43,025 --> 00:07:43,959 Flip cup tournament. 374 00:07:44,026 --> 00:07:45,026 flip cup?! Flip cup? 375 00:07:45,094 --> 00:07:46,328 What are you, a freshman? 376 00:07:46,395 --> 00:07:47,229 That is so lame. 377 00:07:47,296 --> 00:07:48,397 take a look at how loose his 378 00:07:48,465 --> 00:07:49,064 Jeans are. 379 00:07:49,132 --> 00:07:49,732 okay, okay, all right. 380 00:07:49,799 --> 00:07:52,835 (zapping, frank screams) 381 00:07:52,902 --> 00:07:53,902 (zapping, dennis screams) 382 00:07:53,970 --> 00:07:55,837 oh, no more zaps. 383 00:07:55,905 --> 00:07:56,671 all right, I'm sorry. 384 00:07:56,739 --> 00:07:57,372 I'm sorry. 385 00:07:57,440 --> 00:07:58,173 we're done. 386 00:07:58,240 --> 00:07:59,641 (zapping, frank screaming) 387 00:07:59,709 --> 00:08:02,544 (laughing) 388 00:08:06,058 --> 00:08:06,658 all right, focus. 389 00:08:06,725 --> 00:08:09,327 You can do this. 390 00:08:09,394 --> 00:08:11,162 One more time just... 391 00:08:11,229 --> 00:08:12,563 dee, dee, it's getting hard 392 00:08:12,631 --> 00:08:13,230 To watch. 393 00:08:13,298 --> 00:08:14,064 Really. 394 00:08:14,132 --> 00:08:15,099 I can't stop grinding my 395 00:08:15,167 --> 00:08:15,766 Teeth. 396 00:08:15,834 --> 00:08:16,767 I don't know how these kids 397 00:08:16,835 --> 00:08:17,535 Study on this goddamn 398 00:08:17,602 --> 00:08:19,036 Rita-rall. 399 00:08:19,104 --> 00:08:19,971 yeah, I don't know, either, 400 00:08:20,039 --> 00:08:20,839 And I don't give a shit. 401 00:08:20,906 --> 00:08:21,639 hey, so how did the 402 00:08:21,707 --> 00:08:22,373 Recruiting go? 403 00:08:22,441 --> 00:08:23,074 oh, it was bad. 404 00:08:23,142 --> 00:08:24,075 We both got punk'd. 405 00:08:24,143 --> 00:08:25,043 yeah, we both got punk'd, 406 00:08:25,111 --> 00:08:25,710 Frank. 407 00:08:25,778 --> 00:08:26,578 we got punk'd out, just 408 00:08:26,646 --> 00:08:27,245 Punk'd. 409 00:08:27,313 --> 00:08:27,946 we both got punk'd. 410 00:08:28,014 --> 00:08:28,613 that's right. 411 00:08:28,681 --> 00:08:29,414 these kids these days, I'll 412 00:08:29,482 --> 00:08:30,081 Tell you what. 413 00:08:30,149 --> 00:08:31,149 They are nothing like we used to 414 00:08:31,217 --> 00:08:32,083 Be back when we were in 415 00:08:32,151 --> 00:08:32,750 Fraternities. 416 00:08:32,818 --> 00:08:33,484 They have no respect for 417 00:08:33,552 --> 00:08:34,152 Anybody. 418 00:08:34,219 --> 00:08:34,886 Okay, they're like stupid, 419 00:08:34,954 --> 00:08:35,554 Little goddamn savages. 420 00:08:35,621 --> 00:08:36,254 they're bitches. 421 00:08:36,322 --> 00:08:36,921 They're bitches. 422 00:08:36,989 --> 00:08:37,889 I mean, I came in there, 423 00:08:37,957 --> 00:08:38,724 Right, and I was polite. 424 00:08:38,792 --> 00:08:39,658 And I was nice to them. 425 00:08:39,726 --> 00:08:40,326 I was cordial. 426 00:08:40,393 --> 00:08:40,993 yeah. 427 00:08:41,061 --> 00:08:41,694 and they completely goddamn 428 00:08:41,762 --> 00:08:42,361 Disrespected me. 429 00:08:42,429 --> 00:08:43,029 Idiots! Idiots! 430 00:08:43,096 --> 00:08:43,896 I was completely respectful. 431 00:08:43,964 --> 00:08:44,697 They're supposed to be my 432 00:08:44,765 --> 00:08:45,364 Brothers, right? 433 00:08:45,432 --> 00:08:46,031 They're my brothers? 434 00:08:46,099 --> 00:08:47,366 No, no, that's not fun. 435 00:08:47,434 --> 00:08:48,600 What they were doing wasn't fun. 436 00:08:48,668 --> 00:08:49,701 They kept zapping us and zapping 437 00:08:49,769 --> 00:08:51,370 Us! Idiots! Savages! Idiots! 438 00:08:51,437 --> 00:08:52,571 zap. Zap. Zap. 439 00:08:52,638 --> 00:08:53,238 (charlie whistles) 440 00:08:53,305 --> 00:08:53,905 jesus christ, dude. 441 00:08:53,973 --> 00:08:54,839 damn, man. 442 00:08:54,907 --> 00:08:55,607 calm down. 443 00:08:55,674 --> 00:08:56,707 all right, they 444 00:08:56,775 --> 00:08:57,941 Disrespected... 445 00:08:58,009 --> 00:08:59,609 I am a legend over there. 446 00:08:59,677 --> 00:09:00,577 I know you're a legend. 447 00:09:00,644 --> 00:09:01,444 Charlie knows you're a legend, 448 00:09:01,512 --> 00:09:02,445 You know. 449 00:09:02,513 --> 00:09:03,513 That's just the viciousness of 450 00:09:03,580 --> 00:09:04,180 Youth, you know? 451 00:09:04,247 --> 00:09:04,847 that wasn't fun. 452 00:09:04,915 --> 00:09:05,915 That's not fun! That's not fun! 453 00:09:05,982 --> 00:09:06,649 Savages! 454 00:09:06,717 --> 00:09:07,684 I'll tell you what, dude. 455 00:09:07,751 --> 00:09:08,685 Maybe you should step down from 456 00:09:08,752 --> 00:09:09,652 The fraternity thing. 457 00:09:09,720 --> 00:09:11,321 Look, dude, we haven't gotten 458 00:09:11,388 --> 00:09:12,355 Art sloan to sign up yet. 459 00:09:12,423 --> 00:09:13,022 he's not signed up. 460 00:09:13,090 --> 00:09:13,956 why don't you focus some of 461 00:09:14,024 --> 00:09:14,958 That weird rage on him? 462 00:09:15,025 --> 00:09:16,126 Charlie and I will handle the 463 00:09:16,193 --> 00:09:17,093 Frat kids from here, okay? 464 00:09:17,161 --> 00:09:17,894 yeah, yeah. 465 00:09:17,962 --> 00:09:18,962 I'll totally pull a good will 466 00:09:19,030 --> 00:09:20,030 Hunting on those kids, and 467 00:09:20,097 --> 00:09:21,231 That'll put them in their place. 468 00:09:21,299 --> 00:09:22,332 how are you going to do that? 469 00:09:22,400 --> 00:09:23,433 well, you've seen the movie, 470 00:09:23,501 --> 00:09:24,234 Right? 471 00:09:24,302 --> 00:09:24,901 yeah. 472 00:09:24,969 --> 00:09:25,903 so all I've got to do-- I'll 473 00:09:25,971 --> 00:09:26,904 Ask them some, like, big shot, 474 00:09:26,972 --> 00:09:29,306 Like, math or science, 475 00:09:29,374 --> 00:09:31,108 History-type college question, 476 00:09:31,176 --> 00:09:32,176 And then I'll totally stump 477 00:09:32,244 --> 00:09:33,277 Them by knowing a lot more about 478 00:09:33,345 --> 00:09:34,145 The answer than they do. 479 00:09:34,212 --> 00:09:35,479 yeah, in that movie, matt 480 00:09:35,547 --> 00:09:37,882 Damon played a genius janitor. 481 00:09:37,949 --> 00:09:40,451 You're just a janitor. 482 00:09:40,518 --> 00:09:44,488 right. 483 00:09:44,556 --> 00:09:45,723 Ah, you stumped me with that 484 00:09:45,790 --> 00:09:46,390 One. 485 00:09:46,458 --> 00:09:47,124 yeah, you didn't have a 486 00:09:47,192 --> 00:09:47,791 Comeback for that. 487 00:09:47,859 --> 00:09:48,659 You didn't have a comeback for 488 00:09:48,727 --> 00:09:49,560 That, so how're you going to 489 00:09:49,628 --> 00:09:50,527 Have a comeback in the frat 490 00:09:50,595 --> 00:09:51,195 House? 491 00:09:51,263 --> 00:09:52,096 all right, well, maybe you 492 00:09:52,163 --> 00:09:52,896 Ask them the math or 493 00:09:52,964 --> 00:09:53,564 History-type question. 494 00:09:53,631 --> 00:09:54,898 Ah, but you're not a janitor. 495 00:09:54,966 --> 00:09:56,500 don't do that, just... 496 00:09:56,568 --> 00:09:57,868 please, please take care of 497 00:09:57,936 --> 00:09:58,936 Those little savages. 498 00:09:59,004 --> 00:09:59,703 got it. 499 00:09:59,771 --> 00:10:00,704 Don't do that. Don't do that. 500 00:10:00,772 --> 00:10:01,706 it'll work if you just say 501 00:10:01,773 --> 00:10:02,607 Some lines from the movie. 502 00:10:02,674 --> 00:10:03,274 It works. 503 00:10:03,342 --> 00:10:04,175 flip. 504 00:10:04,243 --> 00:10:05,109 That's too big, that's too... 505 00:10:05,177 --> 00:10:06,110 (dance music playing, party 506 00:10:06,178 --> 00:10:10,014 Chatter) 507 00:10:10,082 --> 00:10:11,415 oh! 508 00:10:11,483 --> 00:10:13,084 oh, my! 509 00:10:13,151 --> 00:10:14,352 what is going on in here, 510 00:10:14,420 --> 00:10:15,253 Dude? 511 00:10:15,321 --> 00:10:16,988 oh, my! 512 00:10:17,056 --> 00:10:18,022 whoo-hoo-hoo! 513 00:10:18,090 --> 00:10:19,057 jesus christ. 514 00:10:19,125 --> 00:10:20,358 It's like some kind of paint 515 00:10:20,426 --> 00:10:21,025 Party. 516 00:10:21,093 --> 00:10:21,693 yeah! 517 00:10:21,760 --> 00:10:22,460 they're painting each other 518 00:10:22,528 --> 00:10:23,128 Up. 519 00:10:23,195 --> 00:10:24,029 is this what college is like, 520 00:10:24,096 --> 00:10:24,696 Man? 521 00:10:24,764 --> 00:10:25,430 I don't know, man. 522 00:10:25,498 --> 00:10:26,331 I wish I went to college. 523 00:10:26,399 --> 00:10:27,466 I feel like I got boned big 524 00:10:27,533 --> 00:10:28,600 Time, dude. 525 00:10:28,668 --> 00:10:29,868 jesus christ, hey! 526 00:10:29,936 --> 00:10:30,869 oh, my god. Yo! Hey! 527 00:10:30,937 --> 00:10:31,871 you painting here? 528 00:10:31,938 --> 00:10:33,439 That's nice. 529 00:10:33,507 --> 00:10:34,207 yeah. 530 00:10:34,274 --> 00:10:35,508 jesus christ, charlie. 531 00:10:35,576 --> 00:10:36,509 oh, my god, dude. 532 00:10:36,577 --> 00:10:37,511 my god, they're painting each 533 00:10:37,578 --> 00:10:38,178 Other. 534 00:10:38,246 --> 00:10:39,046 No! No-no-no! Charlie, stay 535 00:10:39,114 --> 00:10:39,713 Focused, dude. 536 00:10:39,781 --> 00:10:40,381 sorry! Right! 537 00:10:40,448 --> 00:10:41,048 stay focused. 538 00:10:41,116 --> 00:10:42,049 We got to find guys for the 539 00:10:42,117 --> 00:10:42,716 Team, okay? 540 00:10:42,784 --> 00:10:43,550 nothing will distract us. 541 00:10:43,618 --> 00:10:44,618 do not distract us. 542 00:10:44,686 --> 00:10:45,286 hey, guys! 543 00:10:45,353 --> 00:10:45,953 hey! 544 00:10:46,021 --> 00:10:46,653 hey! 545 00:10:46,721 --> 00:10:47,587 hey! 546 00:10:47,655 --> 00:10:48,655 (all laughing) 547 00:10:48,723 --> 00:10:50,057 do you want to paint us up? 548 00:10:50,124 --> 00:10:51,124 yes. 549 00:10:51,192 --> 00:10:52,893 uh... Paint you up? How? 550 00:10:52,960 --> 00:10:53,894 yes. 551 00:10:53,962 --> 00:10:55,328 well, first we paint you and 552 00:10:55,396 --> 00:10:56,762 Then you paint us. 553 00:10:56,830 --> 00:10:58,164 well, that makes sense, sure. 554 00:10:58,231 --> 00:10:59,265 yeah. 555 00:10:59,332 --> 00:11:00,432 yeah, uh... 556 00:11:00,500 --> 00:11:01,433 yeah. 557 00:11:01,501 --> 00:11:04,770 how do we do the painting? 558 00:11:04,838 --> 00:11:05,771 with our hands. 559 00:11:05,838 --> 00:11:06,738 yeah, we do. 560 00:11:06,806 --> 00:11:07,506 yeah. 561 00:11:07,573 --> 00:11:08,440 yeah, we do. 562 00:11:08,508 --> 00:11:10,075 (laughing) 563 00:11:10,143 --> 00:11:13,045 Excuse us. 564 00:11:13,113 --> 00:11:14,080 are you ready? 565 00:11:14,147 --> 00:11:15,181 yeah, no, we're ready. 566 00:11:15,248 --> 00:11:17,083 We're ready. 567 00:11:17,151 --> 00:11:18,785 artie sloan-- tying his 568 00:11:18,853 --> 00:11:20,720 Shirts in knots. 569 00:11:20,788 --> 00:11:21,955 I like to humiliate guys, 570 00:11:22,023 --> 00:11:22,823 Sure. 571 00:11:22,891 --> 00:11:23,490 yeah. 572 00:11:23,558 --> 00:11:24,425 I'm no different than those 573 00:11:24,492 --> 00:11:25,492 Guys are now, man. 574 00:11:25,560 --> 00:11:26,560 You know, like, I used to be 575 00:11:26,628 --> 00:11:27,327 The same way. 576 00:11:27,395 --> 00:11:29,563 I used to dress guys up like 577 00:11:29,630 --> 00:11:30,796 Bananas and walk them around the 578 00:11:30,864 --> 00:11:31,531 Quad. 579 00:11:31,598 --> 00:11:32,798 Or I'd take a banana and stick 580 00:11:32,866 --> 00:11:34,166 It up some guy's ass in front of 581 00:11:34,234 --> 00:11:35,634 His best friend and I'd be like, 582 00:11:35,702 --> 00:11:37,169 "hey! Banana ass, how're you 583 00:11:37,237 --> 00:11:38,303 Doing?" 584 00:11:38,371 --> 00:11:39,905 Or maybe I'd, like, uh, I'd take 585 00:11:39,972 --> 00:11:41,506 The tip of my penis and stick it 586 00:11:41,574 --> 00:11:42,874 In a guy's mouth for, like, just 587 00:11:42,942 --> 00:11:43,841 A second. 588 00:11:43,909 --> 00:11:44,709 You know what I mean? 589 00:11:44,777 --> 00:11:47,345 Like, while he was sleeping. 590 00:11:47,413 --> 00:11:48,980 I'm all about that shit. 591 00:11:49,048 --> 00:11:49,915 You know what I mean? 592 00:11:49,982 --> 00:11:51,516 But you don't stun-gun a guy who 593 00:11:51,584 --> 00:11:53,118 Is a goddamn legend. 594 00:11:53,186 --> 00:11:53,952 no! 595 00:11:54,020 --> 00:11:54,887 those guys, they need to 596 00:11:54,954 --> 00:11:55,654 Recognize that shit. 597 00:11:55,722 --> 00:11:57,823 I was a-- I was a trailblazer! 598 00:11:57,891 --> 00:11:59,625 But these kids these days in 599 00:11:59,693 --> 00:12:00,893 Fraternities, it's like they 600 00:12:00,961 --> 00:12:01,828 Don't have any respect. 601 00:12:01,895 --> 00:12:03,263 They don't care about anybody 602 00:12:03,330 --> 00:12:04,531 But themselves, you know? 603 00:12:04,599 --> 00:12:05,699 And I don't understand that. 604 00:12:05,767 --> 00:12:06,867 It's like they live in a fantasy 605 00:12:06,935 --> 00:12:08,102 World where, "oh, no, there's no 606 00:12:08,170 --> 00:12:10,137 Consequences for my actions. 607 00:12:10,204 --> 00:12:11,505 I can do whatever the hell I 608 00:12:11,573 --> 00:12:12,973 "want and treat people however 609 00:12:13,041 --> 00:12:14,641 The hell I want to treat them." 610 00:12:14,709 --> 00:12:15,875 And I don't get that. 611 00:12:15,943 --> 00:12:16,776 What are you doing, frank? 612 00:12:16,844 --> 00:12:17,443 What is that? 613 00:12:17,511 --> 00:12:18,478 well, what I'm doing is, 614 00:12:18,545 --> 00:12:19,545 Like, cutting the shower curtain 615 00:12:19,613 --> 00:12:21,447 In half waist-high so that when 616 00:12:21,514 --> 00:12:24,049 He's using it, people can see 617 00:12:24,116 --> 00:12:25,417 His junk. 618 00:12:25,484 --> 00:12:26,418 wow, frank, that rita-rall 619 00:12:26,485 --> 00:12:27,419 Is having a very interesting 620 00:12:27,486 --> 00:12:28,420 Affect on the way you're 621 00:12:28,487 --> 00:12:29,220 Thinking. 622 00:12:29,288 --> 00:12:29,955 I'm just feeling. 623 00:12:30,022 --> 00:12:30,722 yeah! 624 00:12:30,790 --> 00:12:31,556 oh-ho! 625 00:12:31,624 --> 00:12:32,357 got anymore of it? 626 00:12:32,425 --> 00:12:33,525 does a bear shit in the 627 00:12:33,593 --> 00:12:34,192 Woods? 628 00:12:34,260 --> 00:12:35,093 well, cut up a couple rails, 629 00:12:35,161 --> 00:12:35,761 Buddy. 630 00:12:35,828 --> 00:12:36,628 I'm going to blast off. 631 00:12:36,696 --> 00:12:37,963 all right. Here you go. 632 00:12:38,031 --> 00:12:38,831 all right. 633 00:12:38,898 --> 00:12:41,534 Let's do this. 634 00:12:41,601 --> 00:12:44,037 ♪ ♪ 635 00:12:44,104 --> 00:12:45,305 oh! 636 00:12:45,372 --> 00:12:48,208 and we're done. 637 00:12:48,276 --> 00:12:49,643 that was awesome. 638 00:12:49,710 --> 00:12:50,977 oh, that's so awesome. 639 00:12:51,045 --> 00:12:52,712 that's so awesome. 640 00:12:52,780 --> 00:12:55,582 and now you do us. 641 00:12:55,650 --> 00:12:56,983 oh, man... 642 00:12:57,051 --> 00:12:58,285 and then for the best part. 643 00:12:58,353 --> 00:12:59,587 there's a better part than 644 00:12:59,654 --> 00:13:00,254 This? 645 00:13:00,322 --> 00:13:01,255 there can't be a better part. 646 00:13:01,323 --> 00:13:02,256 yeah, yeah, when we shower 647 00:13:02,324 --> 00:13:03,791 Together and wash each other 648 00:13:03,859 --> 00:13:04,659 Off... 649 00:13:04,727 --> 00:13:05,693 yeah, we do. 650 00:13:05,761 --> 00:13:07,061 Oh, that's exactly what we're 651 00:13:07,129 --> 00:13:07,728 Going to do. 652 00:13:07,796 --> 00:13:08,796 hey, what do you two clowns 653 00:13:08,864 --> 00:13:09,463 Think you're doing? 654 00:13:09,531 --> 00:13:10,131 that's awesome. 655 00:13:10,198 --> 00:13:11,065 Nah, it's cool, man. We're good. 656 00:13:11,132 --> 00:13:11,765 we're good. 657 00:13:11,833 --> 00:13:12,666 no! You assholes got to go. 658 00:13:12,734 --> 00:13:13,400 no, man. 659 00:13:13,468 --> 00:13:14,301 no, man, come on. 660 00:13:14,369 --> 00:13:14,968 yeah. 661 00:13:15,036 --> 00:13:15,668 yeah, yeah, you do. 662 00:13:15,736 --> 00:13:16,402 You do, man, you do. 663 00:13:16,470 --> 00:13:17,470 come on, man. Hey, man... 664 00:13:17,538 --> 00:13:18,938 hey, hey, guys, guys, guys, 665 00:13:19,006 --> 00:13:20,406 Guys, guys-- we're trying to 666 00:13:20,473 --> 00:13:21,407 Have a conversation, please. 667 00:13:21,474 --> 00:13:22,674 no. You're not in the frat. 668 00:13:22,742 --> 00:13:23,542 Get out. 669 00:13:23,610 --> 00:13:24,376 guys, you're killing me. 670 00:13:24,444 --> 00:13:25,510 I'm going to pull a good will 671 00:13:25,578 --> 00:13:26,177 Hunting. 672 00:13:26,245 --> 00:13:26,878 no, no, charlie, don't. 673 00:13:26,946 --> 00:13:27,612 what's your major, dude? 674 00:13:27,680 --> 00:13:28,413 economics. 675 00:13:28,481 --> 00:13:29,848 oh, I bet you read a lot of 676 00:13:29,916 --> 00:13:30,982 Gordon wood, huh? 677 00:13:31,050 --> 00:13:32,317 You read your gordon wood and 678 00:13:32,385 --> 00:13:33,718 Then regurgitate it from a 679 00:13:33,786 --> 00:13:35,053 Textbook and you think you're 680 00:13:35,121 --> 00:13:36,254 Wicked awesome doing that. 681 00:13:36,322 --> 00:13:37,288 And how 'bout them apples 682 00:13:37,356 --> 00:13:38,623 And all that gordon wood 683 00:13:38,691 --> 00:13:39,557 Business? 684 00:13:39,625 --> 00:13:40,892 I have no idea what you're 685 00:13:40,960 --> 00:13:41,793 Talking about. 686 00:13:41,861 --> 00:13:42,794 you are an idiot. 687 00:13:42,862 --> 00:13:44,329 you are an idiot. 688 00:13:44,397 --> 00:13:45,563 does no one know who gordon 689 00:13:45,631 --> 00:13:46,230 Wood is? 690 00:13:46,298 --> 00:13:47,198 you know what, cheese foot, 691 00:13:47,266 --> 00:13:48,099 Go get the stun gun. 692 00:13:48,166 --> 00:13:48,933 that's a great idea. 693 00:13:49,000 --> 00:13:50,467 That's a great idea. 694 00:13:50,535 --> 00:13:55,304 (groaning): Shit... 695 00:13:55,372 --> 00:13:58,973 (both sighing) 696 00:13:59,041 --> 00:13:59,807 oh, yeah! 697 00:13:59,875 --> 00:14:00,908 frank! Frank! Frank! 698 00:14:00,975 --> 00:14:02,476 Dude, I'm finished. 699 00:14:02,543 --> 00:14:03,510 oh, yeah! 700 00:14:03,578 --> 00:14:04,611 I'm finished. 701 00:14:04,678 --> 00:14:05,278 What are you doing? 702 00:14:05,346 --> 00:14:06,212 What do you got going on? 703 00:14:06,280 --> 00:14:06,879 What are you doing? 704 00:14:06,947 --> 00:14:07,746 I'm doing this jerk off's 705 00:14:07,814 --> 00:14:08,414 Taxes. 706 00:14:08,481 --> 00:14:09,481 Next year, the irs will audit 707 00:14:09,549 --> 00:14:10,649 The piss out of him. 708 00:14:10,717 --> 00:14:12,351 oh! That's so weird. 709 00:14:12,419 --> 00:14:13,485 That's so-- that's long-term 710 00:14:13,553 --> 00:14:14,153 Shit. 711 00:14:14,220 --> 00:14:15,087 I would-- yes! 712 00:14:15,154 --> 00:14:16,555 I like that. I like that. 713 00:14:16,622 --> 00:14:18,022 Hey, do me a favor, man. 714 00:14:18,090 --> 00:14:19,090 Can you go upstairs and look 715 00:14:19,158 --> 00:14:19,757 Down onto the lawn? 716 00:14:19,825 --> 00:14:20,858 I have done it. I've done it. 717 00:14:20,926 --> 00:14:21,759 I've done something. 718 00:14:21,827 --> 00:14:22,493 you've done it? 719 00:14:22,561 --> 00:14:23,394 yeah, give me the cigar. 720 00:14:23,462 --> 00:14:24,061 I need that. 721 00:14:24,129 --> 00:14:24,728 what'd you do? 722 00:14:24,795 --> 00:14:26,829 I have done it. 723 00:14:26,897 --> 00:14:30,065 what? 724 00:14:30,133 --> 00:14:33,395 I've created a masterpiece. 725 00:14:58,242 --> 00:14:59,065 So unfair, dude. 726 00:14:59,133 --> 00:15:00,533 Yeah, dude. 727 00:15:00,601 --> 00:15:01,935 So unfair! 728 00:15:02,002 --> 00:15:03,770 I mean, like, if I had known 729 00:15:03,837 --> 00:15:05,238 college was anything like that, 730 00:15:05,306 --> 00:15:07,540 the amount of book learning I 731 00:15:07,608 --> 00:15:09,842 would've put to my brain... 732 00:15:09,910 --> 00:15:11,644 Enough, dude! 733 00:15:11,712 --> 00:15:13,213 ...to get there and stay 734 00:15:13,280 --> 00:15:14,314 there. 735 00:15:14,381 --> 00:15:15,648 They shower together! 736 00:15:15,716 --> 00:15:16,549 And naked. 737 00:15:16,617 --> 00:15:17,850 Oh! Boom! 738 00:15:17,918 --> 00:15:18,885 The rivalry's back on, boys! 739 00:15:18,953 --> 00:15:19,719 It is back on. 740 00:15:19,787 --> 00:15:20,687 It's on big time! 741 00:15:20,754 --> 00:15:21,621 The rivalry's back on? 742 00:15:21,689 --> 00:15:22,889 Oh, yeah, it's back on. 743 00:15:22,957 --> 00:15:23,990 All right, the rivalry. 744 00:15:24,058 --> 00:15:25,191 ALL (chanting): Rivalry! 745 00:15:25,259 --> 00:15:27,260 Rivalry! Rivalry! Rivalry! 746 00:15:27,328 --> 00:15:30,563 Rivalry! Rivalry! 747 00:15:30,631 --> 00:15:31,531 Goddamn it. 748 00:15:31,599 --> 00:15:32,532 This feels forced. 749 00:15:32,600 --> 00:15:33,866 I'm not into it. 750 00:15:33,934 --> 00:15:34,801 I'm definitely forcing it. 751 00:15:34,868 --> 00:15:35,501 Why is it? 752 00:15:35,569 --> 00:15:36,236 Something's off. 753 00:15:36,303 --> 00:15:37,203 Something's off, dude. 754 00:15:37,271 --> 00:15:37,870 What's up, yeah? 755 00:15:37,938 --> 00:15:39,138 You know what it is for me? 756 00:15:39,206 --> 00:15:40,273 I can only speak for myself, but 757 00:15:40,341 --> 00:15:41,507 it's those goddamn punk ass frat 758 00:15:41,575 --> 00:15:42,976 kids, man. 759 00:15:43,043 --> 00:15:44,177 They, they got to me, dude. 760 00:15:44,245 --> 00:15:45,144 They really got to me. 761 00:15:45,212 --> 00:15:46,379 They burned me and I haven't let 762 00:15:46,447 --> 00:15:47,046 it go. 763 00:15:47,114 --> 00:15:48,281 Dude! They burned us, too, 764 00:15:48,349 --> 00:15:48,948 man. 765 00:15:49,016 --> 00:15:49,782 Did they burn you guys? 766 00:15:49,850 --> 00:15:50,583 Is that why you're painted 767 00:15:50,651 --> 00:15:51,251 like that? 768 00:15:51,318 --> 00:15:51,951 Yeah, what's going on? 769 00:15:52,019 --> 00:15:52,885 All right, they have, like, 770 00:15:52,953 --> 00:15:54,354 this magical thing going on. 771 00:15:54,421 --> 00:15:55,288 Dennis, things are different 772 00:15:55,356 --> 00:15:55,955 now. 773 00:15:56,023 --> 00:15:56,623 Yeah. 774 00:15:56,690 --> 00:15:59,125 You guys, watch this. 775 00:15:59,193 --> 00:16:02,161 Oh! 776 00:16:02,229 --> 00:16:03,062 Hey! 777 00:16:03,130 --> 00:16:03,963 Oh! 778 00:16:04,031 --> 00:16:07,667 Oh! 779 00:16:07,735 --> 00:16:10,336 (all cheering) 780 00:16:10,404 --> 00:16:11,671 Ten in a row! 781 00:16:11,739 --> 00:16:13,373 With everybody watching! 782 00:16:13,440 --> 00:16:14,841 This guy! This guy did it! 783 00:16:14,908 --> 00:16:15,541 (cheering) 784 00:16:15,609 --> 00:16:16,765 That was amazing, Dee, and 785 00:16:16,833 --> 00:16:17,733 you just gave me a thought, 786 00:16:17,801 --> 00:16:18,400 okay? 787 00:16:18,468 --> 00:16:19,935 I think we need to rethink who 788 00:16:20,003 --> 00:16:20,936 our rivals are. 789 00:16:21,004 --> 00:16:21,770 What do you mean? 790 00:16:21,838 --> 00:16:22,738 Well, bro, the Art 791 00:16:22,806 --> 00:16:24,273 Sloan/Molly's rivalry-- that's 792 00:16:24,340 --> 00:16:24,940 like ten years old. 793 00:16:25,008 --> 00:16:25,908 That's old shit, man. 794 00:16:25,975 --> 00:16:27,810 I think our new rivals are those 795 00:16:27,877 --> 00:16:28,744 punk ass frat kids. 796 00:16:28,812 --> 00:16:29,878 Dude, those guys are dicks. 797 00:16:29,946 --> 00:16:31,080 They're such dicks, man. 798 00:16:31,147 --> 00:16:32,247 And I think with Dee's newfound 799 00:16:32,315 --> 00:16:33,415 flip cup skills, we can 800 00:16:33,483 --> 00:16:34,483 embarrass the shit out of those 801 00:16:34,551 --> 00:16:35,184 little bitches. 802 00:16:35,251 --> 00:16:36,518 Tell you what, I will take 803 00:16:36,586 --> 00:16:37,653 excuse to get back to that 804 00:16:37,721 --> 00:16:38,320 party. 805 00:16:38,388 --> 00:16:39,221 Okay, that's it. 806 00:16:39,289 --> 00:16:41,523 It's a rivalry, the new rivalry. 807 00:16:41,591 --> 00:16:42,524 (dance music playing, party 808 00:16:42,592 --> 00:16:44,827 chatter) 809 00:16:44,894 --> 00:16:45,694 What do you guys want? 810 00:16:45,762 --> 00:16:47,229 We want one game of flip cup. 811 00:16:47,297 --> 00:16:49,031 If you guys win, you get to 812 00:16:49,099 --> 00:16:51,066 drink in our bar forever for 813 00:16:51,134 --> 00:16:52,735 free. 814 00:16:52,802 --> 00:16:54,603 If we win, we get to come to 815 00:16:54,671 --> 00:16:55,804 your frat whenever we want. 816 00:16:55,872 --> 00:16:57,339 And paint girls. 817 00:16:57,407 --> 00:16:58,507 And get painted by them. 818 00:16:58,575 --> 00:16:59,508 And take showers with them. 819 00:16:59,576 --> 00:17:00,275 Lots of showers. 820 00:17:00,343 --> 00:17:03,512 Okay, you're on. 821 00:17:03,580 --> 00:17:04,580 All right, these guys are 822 00:17:04,647 --> 00:17:05,714 going to be really fast, so we 823 00:17:05,782 --> 00:17:06,982 need to get on to a quick lead. 824 00:17:07,050 --> 00:17:08,283 So, Dee, I want you to start us 825 00:17:08,351 --> 00:17:09,017 off. 826 00:17:09,085 --> 00:17:09,685 Really? 827 00:17:09,753 --> 00:17:10,452 Yes. Charlie, you're going 828 00:17:10,520 --> 00:17:11,520 to take us home as the anchor. 829 00:17:11,588 --> 00:17:12,254 Naturally. 830 00:17:12,322 --> 00:17:12,921 Oh, you guys... 831 00:17:12,989 --> 00:17:14,223 You guys, I am not going to let 832 00:17:14,290 --> 00:17:15,023 you down, okay? 833 00:17:15,091 --> 00:17:15,924 I know you're not, sis. 834 00:17:15,992 --> 00:17:16,759 I'm proud of you. 835 00:17:16,826 --> 00:17:17,760 We're really proud of you. 836 00:17:17,827 --> 00:17:18,660 All right, Frank, do you want 837 00:17:18,728 --> 00:17:19,862 to start us off in some kind of 838 00:17:19,929 --> 00:17:20,529 cheer or something? 839 00:17:20,597 --> 00:17:21,363 Yeah, that's a good idea. 840 00:17:21,431 --> 00:17:23,532 (chanting): Paddy's! Paddy's! 841 00:17:23,600 --> 00:17:24,967 Paddy's! 842 00:17:25,034 --> 00:17:26,668 Yeah! 843 00:17:26,736 --> 00:17:27,736 Whoo! 844 00:17:27,804 --> 00:17:29,204 All right! 845 00:17:29,272 --> 00:17:31,073 Okay, both teams ready? 846 00:17:31,141 --> 00:17:32,841 Yeah. 847 00:17:32,909 --> 00:17:33,642 Go! 848 00:17:33,710 --> 00:17:34,643 Go, Dee! Go, Dee! 849 00:17:34,711 --> 00:17:35,534 Go, Dee, go! 850 00:17:36,101 --> 00:17:36,834 Go, Dee, go! 851 00:17:36,902 --> 00:17:37,669 Chug! Chug! Chug! Chug! 852 00:17:37,736 --> 00:17:38,336 Chug! 853 00:17:38,404 --> 00:17:39,103 Come on, Dee! 854 00:17:39,171 --> 00:17:41,139 Come on, Dee, you can do this! 855 00:17:41,207 --> 00:17:42,674 Come on, Dee, let's go! 856 00:17:42,741 --> 00:17:44,642 Throw it in the air! 857 00:17:44,710 --> 00:17:46,511 (cheering) 858 00:17:46,579 --> 00:17:47,879 Dee, ease up! 859 00:17:47,947 --> 00:17:49,447 Dee, come on! 860 00:17:49,515 --> 00:17:52,350 Come on, Dee. 861 00:17:52,418 --> 00:17:53,885 Come on, come on! 862 00:17:53,953 --> 00:17:55,353 Come on, Dee! 863 00:17:55,421 --> 00:17:56,988 (cheering) 864 00:17:57,056 --> 00:17:59,924 No! 865 00:17:59,992 --> 00:18:01,759 Your beer, free for us for 866 00:18:01,827 --> 00:18:03,194 life! 867 00:18:03,262 --> 00:18:03,928 For life! 868 00:18:03,996 --> 00:18:05,330 No, man! 869 00:18:05,397 --> 00:18:06,331 You guys, I'm sorry, I... 870 00:18:06,398 --> 00:18:08,032 You guys, one more time. 871 00:18:08,100 --> 00:18:09,067 Let's just challenge them to one 872 00:18:09,134 --> 00:18:10,068 more, you know what I mean? 873 00:18:10,135 --> 00:18:11,169 I feel like we could really get 874 00:18:11,237 --> 00:18:11,836 these guys. 875 00:18:11,904 --> 00:18:13,738 Don't you see, Dee? 876 00:18:13,806 --> 00:18:15,139 We've already won. 877 00:18:15,207 --> 00:18:17,275 (Charlie laughing) 878 00:18:17,343 --> 00:18:18,076 What does that mean? 879 00:18:18,143 --> 00:18:18,876 What are you talking about? 880 00:18:18,944 --> 00:18:19,711 (stomach gurgling) 881 00:18:19,778 --> 00:18:22,981 Oh! Oh, God. 882 00:18:23,048 --> 00:18:24,182 Hey, what? 883 00:18:24,250 --> 00:18:25,049 (gurgling continues) 884 00:18:25,117 --> 00:18:26,017 Whoa, what's going on with me? 885 00:18:26,085 --> 00:18:26,985 Oh, what's going on is that 886 00:18:27,052 --> 00:18:29,988 you just drank a cup of poison. 887 00:18:30,055 --> 00:18:31,055 (cheering) 888 00:18:31,123 --> 00:18:32,323 You got poisoned! 889 00:18:32,391 --> 00:18:34,492 Paddy's Pub, bitches! 890 00:18:34,560 --> 00:18:35,760 You guys poisoned the beer? 891 00:18:35,828 --> 00:18:36,861 Yes, Dee, we did poison the 892 00:18:36,929 --> 00:18:37,528 beer. 893 00:18:37,596 --> 00:18:38,596 That was the only way we could 894 00:18:38,664 --> 00:18:39,330 beat these little bitches. 895 00:18:39,398 --> 00:18:40,131 I thought you guys believed 896 00:18:40,199 --> 00:18:41,132 in me. 897 00:18:41,200 --> 00:18:42,133 You were so proud of me. 898 00:18:42,201 --> 00:18:42,800 Oh, no. 899 00:18:42,868 --> 00:18:43,735 We knew you were going to 900 00:18:43,802 --> 00:18:44,402 choke. 901 00:18:44,470 --> 00:18:45,103 Yeah. 902 00:18:45,170 --> 00:18:45,937 Yeah, we'd knew you pretty 903 00:18:46,005 --> 00:18:46,804 much choke under pressure, which 904 00:18:46,872 --> 00:18:48,039 is why... 905 00:18:48,107 --> 00:18:49,807 Flip! Flip! Flipadelphia! 906 00:18:49,875 --> 00:18:51,743 Flip! Flip! Flipadelphia! 907 00:18:51,810 --> 00:18:52,901 Flip! Flip! Flipadelphia! 908 00:18:52,969 --> 00:18:55,103 Flip! Flip! Flipadelphia! 909 00:18:55,171 --> 00:18:56,338 (vomiting) 910 00:18:56,406 --> 00:18:57,806 Flip! Flip! Flipadelphia! 911 00:18:57,874 --> 00:18:59,007 Flip! Flip! Flipadelphia! 912 00:18:59,075 --> 00:19:01,577 Flip! Flip! Flipadelphia! 913 00:19:01,644 --> 00:19:03,579 ♪ ♪ 914 00:19:08,217 --> 00:19:09,650 (Frank straining) 915 00:19:09,718 --> 00:19:10,818 Yank. Rip 'em off. 916 00:19:10,886 --> 00:19:11,552 Pull 'em off. 917 00:19:11,620 --> 00:19:13,087 Yank 'em. Yank 'em. 918 00:19:13,155 --> 00:19:14,222 They're not coming off, man. 919 00:19:14,289 --> 00:19:15,022 These pants are not... 920 00:19:15,090 --> 00:19:16,090 We're going to have to burn them 921 00:19:16,158 --> 00:19:16,857 off, I think. 922 00:19:16,925 --> 00:19:17,992 Got to get them off, 'cause I 923 00:19:18,060 --> 00:19:19,160 got no circulation in my legs. 924 00:19:19,228 --> 00:19:20,228 Yeah, I don't know. 925 00:19:20,295 --> 00:19:20,528 You 926 00:19:22,164 --> 00:19:22,897 Whoa, whoa, hey. 927 00:19:22,965 --> 00:19:23,864 Pump your brakes there, pal. 928 00:19:23,932 --> 00:19:24,699 Slow down for a second. 929 00:19:24,766 --> 00:19:25,499 What, what's your problem 930 00:19:25,567 --> 00:19:26,167 exactly? 931 00:19:26,235 --> 00:19:27,335 What's my problem? 932 00:19:27,402 --> 00:19:28,402 Okay, you know what? 933 00:19:28,470 --> 00:19:30,738 You disrespected my business. 934 00:19:30,806 --> 00:19:32,406 You vandalized my home, all in 935 00:19:32,474 --> 00:19:33,674 the name of some stupid drinking 936 00:19:33,742 --> 00:19:34,475 competition. 937 00:19:34,543 --> 00:19:35,743 And then when I finally cave in, 938 00:19:35,811 --> 00:19:37,011 you don't even show up. 939 00:19:37,079 --> 00:19:38,646 Show up for what? 940 00:19:38,714 --> 00:19:40,414 Wha...? 941 00:19:40,482 --> 00:19:41,582 Flipadelphia! 942 00:19:41,650 --> 00:19:43,017 Oh, Flipadelphia. 943 00:19:43,085 --> 00:19:44,352 Was that today? 944 00:19:44,419 --> 00:19:45,019 Yeah? 945 00:19:45,087 --> 00:19:45,886 Okay, you know what? 946 00:19:45,954 --> 00:19:46,887 I want a challenge. 947 00:19:46,955 --> 00:19:49,924 Okay, my bar, flip cup today. 948 00:19:49,992 --> 00:19:51,292 Let's go. 949 00:19:51,360 --> 00:19:51,959 Nah. 950 00:19:52,027 --> 00:19:52,893 No, we moved on. 951 00:19:52,961 --> 00:19:53,794 Yeah, I'm over it. 952 00:19:53,862 --> 00:19:54,729 You know what? 953 00:19:54,796 --> 00:19:55,963 That's going to be a pass for 954 00:19:56,031 --> 00:19:56,631 me, too. 955 00:19:56,698 --> 00:19:57,598 Yeah, I don't feel well at 956 00:19:57,666 --> 00:19:58,266 all. 957 00:19:58,333 --> 00:19:59,000 They poisoned me. 958 00:19:59,067 --> 00:19:59,900 I'm not feeling it, either. 959 00:19:59,968 --> 00:20:01,435 So that's going to be unanimous 960 00:20:01,503 --> 00:20:02,603 no from us. 961 00:20:02,671 --> 00:20:04,372 Sorry. 962 00:20:04,439 --> 00:20:07,341 God! 963 00:20:07,409 --> 00:20:08,342 Oh! 964 00:20:08,410 --> 00:20:09,343 (door slamming) 965 00:20:09,411 --> 00:20:10,077 Hey, now! 966 00:20:10,145 --> 00:20:10,745 Come on, man. 967 00:20:10,812 --> 00:20:11,412 What was that? 968 00:20:11,480 --> 00:20:12,936 Totally uncalled for. 969 00:20:13,003 --> 00:20:14,170 Who slams a door? 970 00:20:14,238 --> 00:20:14,837 Babies. 971 00:20:14,905 --> 00:20:15,905 I mean, that guy's got some 972 00:20:15,973 --> 00:20:17,006 real growing up to do. 973 00:20:17,074 --> 00:20:18,141 I mean, have some respect for 974 00:20:18,209 --> 00:20:18,908 Christ's sake. 975 00:20:18,976 --> 00:20:21,277 Goddamn savage. 976 00:20:21,345 --> 00:20:23,479 I am a legend. 977 00:20:23,480 --> 00:20:25,490 Sync by honeybunny www.addic7ed.com