1
00:00:01,831 --> 00:00:02,864
CHARLIE: Now, keep in mind
2
00:00:02,864 --> 00:00:03,898
we've been locked in this
3
00:00:03,898 --> 00:00:04,898
parking garage stairwell for
4
00:00:04,898 --> 00:00:05,898
like 20 minutes, dude.
5
00:00:05,898 --> 00:00:07,131
MAC: Okay, so then we turn
6
00:00:07,131 --> 00:00:08,564
around and what do we see?
7
00:00:08,564 --> 00:00:09,531
A scary homeless dude.
8
00:00:09,531 --> 00:00:10,564
And I'm like, "Oh, shit!"
9
00:00:10,564 --> 00:00:11,798
Yeah, and I'm like, uh, you
10
00:00:11,798 --> 00:00:13,031
know, like, I'm like, "What do
11
00:00:13,031 --> 00:00:14,664
we-- what do we do?" you know.
12
00:00:14,664 --> 00:00:15,664
And then Mac, he's just like--
13
00:00:15,664 --> 00:00:16,164
"Just chill!"
14
00:00:16,164 --> 00:00:17,531
And I'm like, "How do we chill,
15
00:00:17,531 --> 00:00:18,031
dude?"
16
00:00:18,031 --> 00:00:19,031
Yeah, and I'm all, "Oh, shit,
17
00:00:19,031 --> 00:00:19,864
he's gonna talk now."
18
00:00:19,864 --> 00:00:20,731
Yeah, and I'm-I'm all like,
19
00:00:20,731 --> 00:00:21,731
"How do you know he's gonna
20
00:00:21,731 --> 00:00:22,631
talk?"
21
00:00:22,631 --> 00:00:23,198
And I'm like, "Because his
22
00:00:23,198 --> 00:00:23,898
mouth is opening."
23
00:00:23,898 --> 00:00:24,731
And then he did talk.
24
00:00:24,731 --> 00:00:25,731
Yeah, and then he goes-- he
25
00:00:25,731 --> 00:00:26,898
goes, "I-I'll let you out of the
26
00:00:26,898 --> 00:00:27,931
stairwell, 'cause I have the
27
00:00:27,931 --> 00:00:28,931
key, because I'm the security
28
00:00:28,931 --> 00:00:31,931
guard instead."
29
00:00:33,531 --> 00:00:34,564
That's a cool story, huh?
30
00:00:34,564 --> 00:00:35,564
Right?
31
00:00:35,564 --> 00:00:36,564
DENNIS: Okay, so, uh, just so
32
00:00:36,564 --> 00:00:37,731
I'm clear on the story that you
33
00:00:37,731 --> 00:00:38,731
just told.
34
00:00:38,731 --> 00:00:39,731
Yeah.
35
00:00:39,731 --> 00:00:41,231
It was about you guys
36
00:00:41,231 --> 00:00:42,564
getting locked in a garage
37
00:00:42,564 --> 00:00:44,231
stairwell for 20 or so minutes.
38
00:00:44,231 --> 00:00:44,931
Yeah.
39
00:00:44,931 --> 00:00:45,764
And then a security guard
40
00:00:45,764 --> 00:00:46,798
came along, and the security
41
00:00:46,798 --> 00:00:48,798
guard let you out...?
42
00:00:48,798 --> 00:00:50,131
Well, yeah, but, I mean, it's
43
00:00:50,131 --> 00:00:51,564
how you tell the story that
44
00:00:51,564 --> 00:00:52,564
makes it good.
45
00:00:52,564 --> 00:00:53,531
How you told the story was by
46
00:00:53,531 --> 00:00:54,531
far the worst part of the story.
47
00:00:54,531 --> 00:00:55,531
You weren't even paying
48
00:00:55,531 --> 00:00:56,198
attention to us, dude.
49
00:00:56,198 --> 00:00:57,231
No, all you're doing is
50
00:00:57,231 --> 00:00:58,064
playing on that stupid phone.
51
00:00:58,064 --> 00:00:59,064
FRANK: Why you rubbing on the
52
00:00:59,064 --> 00:00:59,831
phone?
53
00:00:59,831 --> 00:01:00,631
Let me rub on it.
54
00:01:00,631 --> 00:01:01,531
What-what are you doing?
55
00:01:01,531 --> 00:01:02,564
No, no, no, hey, hey, Frank!
56
00:01:02,564 --> 00:01:03,898
Get your greasy, fat sausage
57
00:01:03,898 --> 00:01:04,931
fingers off my touch screen
58
00:01:04,931 --> 00:01:05,931
phone.
59
00:01:05,931 --> 00:01:06,631
This thing's new.
60
00:01:06,631 --> 00:01:07,798
My fingers are not greasy.
61
00:01:07,798 --> 00:01:08,964
Uh, you have four sausage
62
00:01:08,964 --> 00:01:10,564
links in your pocket right now.
63
00:01:10,564 --> 00:01:12,064
Yeah, but I don't touch the
64
00:01:12,064 --> 00:01:13,064
sausage links.
65
00:01:13,064 --> 00:01:14,898
Why should I do that when I can
66
00:01:14,898 --> 00:01:16,231
let my shirt do the work.
67
00:01:16,231 --> 00:01:17,231
Watch.
68
00:01:17,231 --> 00:01:18,231
Mmm, no touching.
69
00:01:18,231 --> 00:01:19,231
My, God, you're an animal.
70
00:01:19,231 --> 00:01:20,064
SWEET DEE: Guess what,
71
00:01:20,064 --> 00:01:21,064
boners?
72
00:01:21,064 --> 00:01:22,598
I just got a part in an M. Night
73
00:01:22,598 --> 00:01:23,598
Shyamalan movie.
74
00:01:23,598 --> 00:01:24,598
What?!
75
00:01:24,598 --> 00:01:25,631
Yeah, I'm a featured actress,
76
00:01:25,631 --> 00:01:26,631
which means I'm going to be
77
00:01:26,631 --> 00:01:27,631
featured in the scene.
78
00:01:27,631 --> 00:01:28,631
What's an M. Night?
79
00:01:28,631 --> 00:01:29,631
Wow.
80
00:01:29,631 --> 00:01:30,631
Gross.
81
00:01:30,631 --> 00:01:31,664
M. Night Shyamalan, the Indian
82
00:01:31,664 --> 00:01:32,664
filmmaker from Philly.
83
00:01:32,664 --> 00:01:33,898
Oh, my God, this dude's a big
84
00:01:33,898 --> 00:01:34,898
deal, Frank.
85
00:01:34,898 --> 00:01:36,031
He's like a true to life, uh,
86
00:01:36,031 --> 00:01:37,031
Slumdog Millionaire.
87
00:01:37,031 --> 00:01:38,064
He always puts some like
88
00:01:38,064 --> 00:01:39,231
awesome twist at the end of his
89
00:01:39,231 --> 00:01:40,264
movies to trick the audience.
90
00:01:40,264 --> 00:01:41,098
Oh, yeah, yeah, like-like in
91
00:01:41,098 --> 00:01:42,531
TheSixth Sense,you find out
92
00:01:42,531 --> 00:01:43,564
that the dude, um, in that
93
00:01:43,564 --> 00:01:44,598
hairpiece the whole time--
94
00:01:44,598 --> 00:01:45,598
that's Bruce Willis the whole
95
00:01:45,598 --> 00:01:45,931
movie.
96
00:01:45,931 --> 00:01:46,798
That's not the twist.
97
00:01:46,798 --> 00:01:47,798
That's not the twist to that
98
00:01:47,798 --> 00:01:48,498
movie.
99
00:01:48,498 --> 00:01:49,098
That wasn't the twist?
100
00:01:49,098 --> 00:01:49,631
No.
101
00:01:49,631 --> 00:01:50,631
I'll tell you about it later.
102
00:01:50,631 --> 00:01:51,631
Watch it again. Watch it...
103
00:01:51,631 --> 00:01:52,698
There were a lot of twists...
104
00:01:52,698 --> 00:01:53,598
You know what?
105
00:01:53,598 --> 00:01:54,598
You're going to need a very
106
00:01:54,598 --> 00:01:55,898
crafty agent to squeeze
107
00:01:55,898 --> 00:01:58,064
everything out of this slumdog.
108
00:01:58,064 --> 00:01:59,064
I volunteer.
109
00:01:59,064 --> 00:02:00,131
And I decline.
110
00:02:00,131 --> 00:02:01,564
You are abusive and you smell
111
00:02:01,564 --> 00:02:02,698
like warm meat and I want you to
112
00:02:02,698 --> 00:02:03,731
leave me alone, 'cause this is
113
00:02:03,731 --> 00:02:04,564
really important for me.
114
00:02:04,564 --> 00:02:05,564
This is important for all of
115
00:02:05,564 --> 00:02:06,264
us, okay?
116
00:02:06,264 --> 00:02:07,498
This is an opportunity for
117
00:02:07,498 --> 00:02:08,498
Charlie and I to get M. Night
118
00:02:08,498 --> 00:02:09,498
our script.
119
00:02:09,498 --> 00:02:10,498
Since when do you and Charlie
120
00:02:10,498 --> 00:02:10,998
have a script?
121
00:02:10,998 --> 00:02:11,998
Since you walked in here and
122
00:02:11,998 --> 00:02:12,998
said you were in that movie.
123
00:02:12,998 --> 00:02:13,998
We're great storytellers.
124
00:02:13,998 --> 00:02:14,998
No, goddamn it!
125
00:02:14,998 --> 00:02:16,031
No, come on, don't involve
126
00:02:16,031 --> 00:02:16,731
yourselves in this.
127
00:02:16,731 --> 00:02:17,631
Dee, you involved us in this
128
00:02:17,631 --> 00:02:18,531
the second you walked in and
129
00:02:18,531 --> 00:02:19,498
told us about the movie.
130
00:02:19,498 --> 00:02:20,031
You really shouldn't have
131
00:02:20,031 --> 00:02:21,664
done that, you really should...
132
00:02:21,664 --> 00:02:22,164
Let's get to work!
133
00:02:22,164 --> 00:02:22,764
Ho!
134
00:02:22,764 --> 00:02:23,764
Ho! Let's get some beer.
135
00:02:23,764 --> 00:02:24,764
Dude, we gotta get some beer.
136
00:02:24,764 --> 00:02:25,598
Yeah!
137
00:02:25,599 --> 00:02:35,599
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
138
00:03:05,031 --> 00:03:05,998
Whoa, whoa-- excuse me.
139
00:03:05,998 --> 00:03:06,831
Can I help you?
140
00:03:06,831 --> 00:03:07,164
Oh, great.
141
00:03:07,164 --> 00:03:08,198
Nonfat, sugar-free, vanilla soy
142
00:03:08,198 --> 00:03:10,231
latte-- three shots, no foam.
143
00:03:10,231 --> 00:03:11,231
Also, why don't you go ahead and
144
00:03:11,231 --> 00:03:12,231
let me in here so I can start my
145
00:03:12,231 --> 00:03:13,231
vocal warm-ups.
146
00:03:13,231 --> 00:03:14,198
Oh, I'm... I'm sorry.
147
00:03:14,198 --> 00:03:14,898
Who are you again?
148
00:03:14,898 --> 00:03:15,798
Dee Reynolds, featured
149
00:03:15,798 --> 00:03:16,231
actress. Yeah.
150
00:03:16,231 --> 00:03:16,964
Reynolds? Great.
151
00:03:16,964 --> 00:03:17,898
Could you send M. Night over,
152
00:03:17,898 --> 00:03:18,164
also?
153
00:03:18,164 --> 00:03:19,164
Because I have a couple
154
00:03:19,164 --> 00:03:20,031
questions regarding the detes
155
00:03:20,031 --> 00:03:20,664
of my character.
156
00:03:20,664 --> 00:03:21,098
Right.
157
00:03:21,098 --> 00:03:22,631
Says you're a "featured extra."
158
00:03:22,631 --> 00:03:23,831
Okay.
159
00:03:23,831 --> 00:03:24,831
Well, featured extra, featured
160
00:03:24,831 --> 00:03:26,164
actress-- what's the difference?
161
00:03:26,164 --> 00:03:27,631
Well, the difference is a
162
00:03:27,631 --> 00:03:28,231
featured actress usually
163
00:03:28,231 --> 00:03:29,264
auditions for the role, has
164
00:03:29,264 --> 00:03:31,064
lines, gets a trailer.
165
00:03:31,064 --> 00:03:32,098
Whereas a featured extra is a
166
00:03:32,098 --> 00:03:33,131
person whose headshot we pull
167
00:03:33,131 --> 00:03:34,764
off a pile, has no lines and
168
00:03:34,764 --> 00:03:35,998
sits in that tent over there
169
00:03:35,998 --> 00:03:37,631
till we're ready for her. Okay?
170
00:03:37,631 --> 00:03:38,598
Hmm, okay.
171
00:03:38,598 --> 00:03:39,731
Ah-ah-ah-ah...
172
00:03:39,731 --> 00:03:41,131
Where are we on the coffee
173
00:03:41,131 --> 00:03:42,198
situation?
174
00:03:42,198 --> 00:03:43,564
Because it's early and I am
175
00:03:43,564 --> 00:03:45,198
hungover.
176
00:03:45,198 --> 00:03:46,264
Go sit in the tent. Now.
177
00:03:46,264 --> 00:03:46,931
This tent?
178
00:03:46,931 --> 00:03:47,764
That one. Thank you.
179
00:03:47,764 --> 00:03:49,564
Yes, sir.
180
00:03:49,564 --> 00:03:50,198
This is hard.
181
00:03:50,198 --> 00:03:50,698
Hmm.
182
00:03:50,698 --> 00:03:51,698
I mean, 'cause I want the
183
00:03:51,698 --> 00:03:52,731
movie to be big, right?
184
00:03:52,731 --> 00:03:53,264
You know?
185
00:03:53,264 --> 00:03:54,898
And, like, a box office smash.
186
00:03:54,898 --> 00:03:56,531
And we want to put, like, a lot
187
00:03:56,531 --> 00:03:58,231
of meat in the seats, you know?
188
00:03:58,231 --> 00:03:59,231
Yeah. Yeah. You know what
189
00:03:59,231 --> 00:03:59,864
I'm thinking, dude?
190
00:03:59,864 --> 00:04:00,731
You know what I'm thinking?
191
00:04:00,731 --> 00:04:01,498
Something that's happening in
192
00:04:01,498 --> 00:04:02,164
Hollywood that's, like, pretty
193
00:04:02,164 --> 00:04:02,898
cool.
194
00:04:02,898 --> 00:04:04,031
They take an underrated actor,
195
00:04:04,031 --> 00:04:05,098
right, whose career's in a
196
00:04:05,098 --> 00:04:06,598
slump, and then they make him a
197
00:04:06,598 --> 00:04:07,164
star again.
198
00:04:07,164 --> 00:04:08,731
That is awesome, right?
199
00:04:08,731 --> 00:04:09,198
Yeah.
200
00:04:09,198 --> 00:04:09,898
Yeah, let's do that.
201
00:04:09,898 --> 00:04:10,898
Yeah, so who's the most
202
00:04:10,898 --> 00:04:13,031
underrated actor of all time?
203
00:04:13,031 --> 00:04:14,064
It's Dolph Lundgren.
204
00:04:14,064 --> 00:04:15,064
Correct. Why?
205
00:04:15,064 --> 00:04:16,098
Well, because of his, uh,
206
00:04:16,098 --> 00:04:16,564
spiky hair.
207
00:04:16,564 --> 00:04:17,064
Yep.
208
00:04:17,064 --> 00:04:18,064
His ice-cold demeanor and his
209
00:04:18,064 --> 00:04:18,631
big muscles.
210
00:04:18,631 --> 00:04:19,498
Absolutely. Okay. All right.
211
00:04:19,498 --> 00:04:20,664
All right, so we have our actor.
212
00:04:20,664 --> 00:04:21,131
Okay.
213
00:04:21,131 --> 00:04:21,964
Okay, that's great.
214
00:04:21,964 --> 00:04:23,231
Now we need a really great role
215
00:04:23,231 --> 00:04:23,731
for him.
216
00:04:23,731 --> 00:04:25,064
You know what I was thinking?
217
00:04:25,064 --> 00:04:26,098
Scientists are cool.
218
00:04:26,098 --> 00:04:27,198
What if he's a scientist?
219
00:04:27,198 --> 00:04:28,098
Okay. Okay, a muscular
220
00:04:28,098 --> 00:04:29,631
scientist.
221
00:04:29,631 --> 00:04:30,131
I'm into that.
222
00:04:30,131 --> 00:04:30,698
Right.
223
00:04:30,698 --> 00:04:31,898
As long as we don't cover up
224
00:04:31,898 --> 00:04:33,131
that body with a lab coat, bro.
225
00:04:33,131 --> 00:04:33,964
No, dude.
226
00:04:33,964 --> 00:04:35,264
He's wearing, like, a hot mesh
227
00:04:35,264 --> 00:04:35,731
tank top.
228
00:04:35,731 --> 00:04:36,498
I like that.
229
00:04:36,498 --> 00:04:37,731
Now, does he, like, fight crime
230
00:04:37,731 --> 00:04:38,131
or something?
231
00:04:38,131 --> 00:04:39,564
Yeah, yeah, yeah-- he fights
232
00:04:39,564 --> 00:04:40,898
crime, uh, with his brain and
233
00:04:40,898 --> 00:04:42,631
his brawn.
234
00:04:42,631 --> 00:04:44,064
Should we be writing this down?
235
00:04:44,064 --> 00:04:46,664
(both laughing)
236
00:04:46,664 --> 00:04:48,098
Okay, brains...
237
00:04:48,098 --> 00:04:49,064
Brawn.
238
00:04:49,064 --> 00:04:49,764
Brawn.
239
00:04:49,764 --> 00:04:52,731
Muscles... oh! Dude!
240
00:04:52,731 --> 00:04:53,498
Yeah?
241
00:04:53,498 --> 00:04:55,064
I just got a Shyamalan twist
242
00:04:55,064 --> 00:04:56,098
to put in this bad boy.
243
00:04:56,098 --> 00:04:57,164
Okay. Lay it on me.
244
00:04:57,164 --> 00:04:59,198
What if this scientist runs
245
00:04:59,198 --> 00:05:01,498
around on all fours?
246
00:05:01,498 --> 00:05:02,731
Why would he run on all
247
00:05:02,731 --> 00:05:03,164
fours?
248
00:05:03,164 --> 00:05:05,098
It's a science experiment
249
00:05:05,098 --> 00:05:06,598
with a dog that goes absolutely
250
00:05:06,598 --> 00:05:07,498
haywire.
251
00:05:07,498 --> 00:05:09,164
Suddenly, he wakes up with the
252
00:05:09,164 --> 00:05:10,498
ability to run around like
253
00:05:10,498 --> 00:05:11,531
a hound.
254
00:05:11,531 --> 00:05:12,664
You know?
255
00:05:12,664 --> 00:05:14,131
We're not making the lead of
256
00:05:14,131 --> 00:05:15,564
our big-budget action movie half
257
00:05:15,564 --> 00:05:16,164
dog.
258
00:05:16,164 --> 00:05:18,098
No, not half dog, he's all
259
00:05:18,098 --> 00:05:18,898
dog.
260
00:05:18,898 --> 00:05:20,631
Then why are we casting Dolph
261
00:05:20,631 --> 00:05:21,664
Lundgren?
262
00:05:21,664 --> 00:05:22,898
That will be the twist.
263
00:05:22,898 --> 00:05:24,998
Dolph Lundgren will be the voice
264
00:05:24,998 --> 00:05:26,131
of this dog.
265
00:05:26,131 --> 00:05:28,264
That's not a twist.
266
00:05:28,264 --> 00:05:29,098
That's a completely different
267
00:05:29,098 --> 00:05:30,131
movie about a talking dog
268
00:05:30,131 --> 00:05:31,164
scientist with the voice of
269
00:05:31,164 --> 00:05:32,264
Dolph Lundgren.
270
00:05:32,264 --> 00:05:33,498
All right, you know what?
271
00:05:33,498 --> 00:05:34,131
Check this out.
272
00:05:34,131 --> 00:05:35,198
What if it's a man with a few
273
00:05:35,198 --> 00:05:36,764
dog-like qualities like, uh,
274
00:05:36,764 --> 00:05:37,864
heightened sense of smell...
275
00:05:37,864 --> 00:05:39,198
Jesus Christ, Charlie.
276
00:05:39,198 --> 00:05:40,198
Or licking, or, um...
277
00:05:40,198 --> 00:05:41,498
There's no-- w-wait a second.
278
00:05:41,498 --> 00:05:42,964
A heightened sense of smell?
279
00:05:42,964 --> 00:05:46,798
What if he can smell crime?
280
00:05:46,798 --> 00:05:47,864
What if he smells crime!
281
00:05:47,864 --> 00:05:48,531
Dude, dude-dude-dude
282
00:05:48,531 --> 00:05:49,764
dude-dude-dude-dude!
283
00:05:49,764 --> 00:05:51,198
What if he can smell crime
284
00:05:51,198 --> 00:05:52,931
before it even happens?
285
00:05:52,931 --> 00:05:54,231
Holy shit, dude, that's
286
00:05:54,231 --> 00:05:54,898
amazing!
287
00:05:54,898 --> 00:05:56,031
Smells crime before it even
288
00:05:56,031 --> 00:05:56,531
happens!
289
00:05:56,531 --> 00:05:57,231
Yes, dude!
290
00:05:57,231 --> 00:05:58,264
Yes! Yes!
291
00:05:58,264 --> 00:05:59,898
What if his entire head is just
292
00:05:59,898 --> 00:06:01,131
one big nose?!
293
00:06:01,131 --> 00:06:02,964
Write that down!
294
00:06:02,964 --> 00:06:03,898
I like that!
295
00:06:03,898 --> 00:06:05,264
It's one big nose on Dolph
296
00:06:05,264 --> 00:06:06,198
Lundgren's body.
297
00:06:06,198 --> 00:06:08,564
Oh, shit!
298
00:06:12,631 --> 00:06:13,198
Whoa!
299
00:06:13,198 --> 00:06:14,098
What?
300
00:06:14,098 --> 00:06:15,564
No, no-no-no-no-no.
301
00:06:15,564 --> 00:06:16,798
What are you two doing here?
302
00:06:16,798 --> 00:06:17,964
Well, since you've declined
303
00:06:17,964 --> 00:06:19,498
my offer to be your agent, I've
304
00:06:19,498 --> 00:06:21,198
since taken on Dennis as a
305
00:06:21,198 --> 00:06:22,098
client.
306
00:06:22,098 --> 00:06:23,731
Denis has that "I don't give a
307
00:06:23,731 --> 00:06:25,631
shit" attitude, which is
308
00:06:25,631 --> 00:06:27,031
perfect for Hollywood, right,
309
00:06:27,031 --> 00:06:27,664
Dennis?
310
00:06:27,664 --> 00:06:28,531
I-I really don't care.
311
00:06:28,531 --> 00:06:29,064
See? See?
312
00:06:29,064 --> 00:06:29,998
Why do you want to be
313
00:06:29,998 --> 00:06:30,998
everybody's agent all of a
314
00:06:30,998 --> 00:06:31,264
sudden?
315
00:06:31,264 --> 00:06:32,198
Because that's where the
316
00:06:32,198 --> 00:06:32,764
money is.
317
00:06:32,764 --> 00:06:33,264
What do you do?
318
00:06:33,264 --> 00:06:34,098
You just put things together,
319
00:06:34,098 --> 00:06:35,664
you sit back, you collect ten
320
00:06:35,664 --> 00:06:37,064
percent and you let the client
321
00:06:37,064 --> 00:06:37,898
do all the work.
322
00:06:37,898 --> 00:06:38,998
Dennis doesn't give a shit,
323
00:06:38,998 --> 00:06:39,498
right?
324
00:06:39,498 --> 00:06:40,231
Stop talking to me.
325
00:06:40,231 --> 00:06:41,098
Perfect.
326
00:06:41,098 --> 00:06:42,264
Okay, well, you can't just
327
00:06:42,264 --> 00:06:43,598
walk in here and get a part in
328
00:06:43,598 --> 00:06:44,264
the movie.
329
00:06:44,264 --> 00:06:45,098
It's not how it works.
330
00:06:45,098 --> 00:06:46,164
Excuse me, sir.
331
00:06:46,164 --> 00:06:47,031
Yes?
332
00:06:47,031 --> 00:06:48,264
Can my client have a part in
333
00:06:48,264 --> 00:06:49,231
your movie?
334
00:06:49,231 --> 00:06:50,731
Sure. Here.
335
00:06:50,731 --> 00:06:51,598
Fill out this form.
336
00:06:51,598 --> 00:06:52,098
You do it.
337
00:06:52,098 --> 00:06:52,931
I'll do it.
338
00:06:52,931 --> 00:06:54,131
Unbelievable!
339
00:06:54,131 --> 00:06:54,964
Hold on a second.
340
00:06:54,964 --> 00:06:55,931
Hey, hey, assistant?
341
00:06:55,931 --> 00:06:57,198
Hey. Hi, when's somebody going
342
00:06:57,198 --> 00:06:58,631
to tell me what my part is?
343
00:06:58,631 --> 00:06:59,531
What is your name again?
344
00:06:59,531 --> 00:07:00,764
Dee Reynolds, I'm your
345
00:07:00,764 --> 00:07:01,931
featured extra.
346
00:07:01,931 --> 00:07:03,131
Right, you're a corpse.
347
00:07:03,131 --> 00:07:03,831
A corpse.
348
00:07:03,831 --> 00:07:04,531
Mm-hmm.
349
00:07:04,531 --> 00:07:06,064
Like a zombie roaming through
350
00:07:06,064 --> 00:07:07,531
the streets, looking for dead
351
00:07:07,531 --> 00:07:08,531
bodies kind of corpse?
352
00:07:08,531 --> 00:07:09,531
Nope. Like a dead corpse.
353
00:07:09,531 --> 00:07:10,531
Just a dead corpse.
354
00:07:10,531 --> 00:07:11,531
A lifeless body, lying in the
355
00:07:11,531 --> 00:07:12,031
street.
356
00:07:12,031 --> 00:07:13,031
Okay, all right.
357
00:07:13,031 --> 00:07:14,031
We'll call you when we're
358
00:07:14,031 --> 00:07:14,798
ready for makeup.
359
00:07:14,798 --> 00:07:15,798
I know, I know, but hold on a
360
00:07:15,798 --> 00:07:16,798
second. I have one more...
361
00:07:16,798 --> 00:07:17,998
Don't be... Don't walk away from
362
00:07:17,998 --> 00:07:18,698
me.
363
00:07:18,698 --> 00:07:19,698
He just... He'll be back.
364
00:07:19,698 --> 00:07:21,698
Dee, Jesus, you come off so
365
00:07:21,698 --> 00:07:22,664
desperate.
366
00:07:22,664 --> 00:07:24,598
Oh, Hollywood, Hollywood!
367
00:07:24,598 --> 00:07:25,898
Hollywood!
368
00:07:25,898 --> 00:07:27,098
No, no, no, no, no, no.
369
00:07:27,098 --> 00:07:28,264
Hey, guys.
370
00:07:28,264 --> 00:07:29,498
No, get out of here.
371
00:07:29,498 --> 00:07:30,231
What is that?
372
00:07:30,231 --> 00:07:31,564
What are you guys doing here?
373
00:07:31,564 --> 00:07:32,864
We in a Hollywood situation.
374
00:07:32,864 --> 00:07:33,731
Yeah.
375
00:07:33,731 --> 00:07:34,798
Dennis just got a part in the
376
00:07:34,798 --> 00:07:35,564
movie.
377
00:07:35,564 --> 00:07:36,498
Sweet, dude. Thump it.
378
00:07:36,498 --> 00:07:37,131
Uh.
379
00:07:37,131 --> 00:07:37,931
Don't want to?
380
00:07:37,931 --> 00:07:39,198
All right, so, uh... so where's
381
00:07:39,198 --> 00:07:40,031
the slumdog?
382
00:07:40,031 --> 00:07:40,931
We're ready for him.
383
00:07:40,931 --> 00:07:41,731
Oh, you finished the script
384
00:07:41,731 --> 00:07:42,264
already?
385
00:07:42,264 --> 00:07:43,098
No, not exactly.
386
00:07:43,098 --> 00:07:44,098
Yeah, we, uh... we didn't want
387
00:07:44,098 --> 00:07:45,098
to get locked into anything, so
388
00:07:45,098 --> 00:07:46,098
we came up with a pitch instead.
389
00:07:46,098 --> 00:07:47,098
It's more like a series of
390
00:07:47,098 --> 00:07:48,098
ideas in no particular order,
391
00:07:48,098 --> 00:07:49,098
you know?
392
00:07:49,098 --> 00:07:50,098
Yeah, we'll work out the
393
00:07:50,098 --> 00:07:50,964
kinks later.
394
00:07:50,964 --> 00:07:51,531
Yeah.
395
00:07:51,531 --> 00:07:52,531
Oh, you hit a brick wall,
396
00:07:52,531 --> 00:07:53,064
huh?
397
00:07:53,064 --> 00:07:53,931
Mm.
398
00:07:53,931 --> 00:07:54,964
Yeah. Dennis can help you
399
00:07:54,964 --> 00:07:55,698
with that.
400
00:07:55,698 --> 00:07:56,631
He is good at coming up with
401
00:07:56,631 --> 00:07:57,131
awesome words.
402
00:07:57,131 --> 00:07:58,131
You know, I wouldn't rule it
403
00:07:58,131 --> 00:07:58,631
out.
404
00:07:58,631 --> 00:07:59,631
You have to sign him on as a
405
00:07:59,631 --> 00:08:00,631
producer. That okay?
406
00:08:00,631 --> 00:08:01,631
Dennis, you want to be a
407
00:08:01,631 --> 00:08:02,231
producer?
408
00:08:02,231 --> 00:08:03,098
Yeah.
409
00:08:03,098 --> 00:08:03,664
Sorry.
410
00:08:03,664 --> 00:08:04,664
All right, we'll work out the
411
00:08:04,664 --> 00:08:05,164
detes later, man.
412
00:08:05,164 --> 00:08:06,164
Bro, maybe we got to find,
413
00:08:06,164 --> 00:08:07,264
like, a cooler place.
414
00:08:07,264 --> 00:08:08,264
Could we get a place with
415
00:08:08,264 --> 00:08:08,798
some A/C on?
416
00:08:08,798 --> 00:08:09,698
Let's have a meeting.
417
00:08:09,698 --> 00:08:10,131
All right.
418
00:08:10,131 --> 00:08:11,131
Let's have a meeting and some
419
00:08:11,131 --> 00:08:11,931
A/C, man.
420
00:08:11,931 --> 00:08:14,598
Leave it to me.
421
00:08:14,598 --> 00:08:15,831
All right, you guys got 30
422
00:08:15,831 --> 00:08:17,164
seconds. Blow my mind.
423
00:08:17,164 --> 00:08:18,198
Blow his mind.
424
00:08:18,198 --> 00:08:19,198
Okay, okay, okay.
425
00:08:19,198 --> 00:08:20,264
Okay, okay, okay, all right,
426
00:08:20,264 --> 00:08:21,498
guys, guys, it's the prequel to
427
00:08:21,498 --> 00:08:22,831
The Sixth Sense.
428
00:08:22,831 --> 00:08:24,664
The Fifth Sense--the sense of
429
00:08:24,664 --> 00:08:25,798
smell.
430
00:08:25,798 --> 00:08:27,098
(ominous music plays)
431
00:08:27,098 --> 00:08:29,764
Imagine a super-ripped, super-
432
00:08:29,764 --> 00:08:32,031
smart scientist in a mesh tank
433
00:08:32,031 --> 00:08:35,131
top... named Doctor...
434
00:08:35,131 --> 00:08:37,098
Dolph Lundgren.
435
00:08:37,098 --> 00:08:37,964
No, that's-that's not his
436
00:08:37,964 --> 00:08:38,664
name.
437
00:08:38,664 --> 00:08:39,564
It's... He's played by Dolph
438
00:08:39,564 --> 00:08:40,564
Lundgren, but that's not the
439
00:08:40,564 --> 00:08:41,198
character's name.
440
00:08:41,198 --> 00:08:41,864
No. It could be the
441
00:08:41,864 --> 00:08:42,531
character's name.
442
00:08:42,531 --> 00:08:43,231
No. That's...
443
00:08:43,231 --> 00:08:44,598
A doctor played by Dolph
444
00:08:44,598 --> 00:08:45,864
Lundgren named Dolph Lundgren?
445
00:08:45,864 --> 00:08:46,698
Yeah.
446
00:08:46,698 --> 00:08:47,764
That's confusing to me.
447
00:08:47,764 --> 00:08:48,531
That's...
448
00:08:48,531 --> 00:08:49,131
No. More confusing than
449
00:08:49,131 --> 00:08:50,498
making up an entirely new name
450
00:08:50,498 --> 00:08:51,131
for a person?
451
00:08:51,131 --> 00:08:52,264
That's gonna confuse people.
452
00:08:52,264 --> 00:08:53,064
I'm taking over.
453
00:08:53,064 --> 00:08:53,898
I'm taking over.
454
00:08:53,898 --> 00:08:54,431
You are losing me.
455
00:08:54,431 --> 00:08:55,398
Okay, okay. All right, all
456
00:08:55,398 --> 00:08:56,298
right, all right...
457
00:08:56,298 --> 00:08:58,064
Imagine a super-smart, ripped
458
00:08:58,064 --> 00:09:00,464
scientist played...
459
00:09:00,464 --> 00:09:01,531
by Dolph Lundgren...
460
00:09:01,531 --> 00:09:02,331
Played...
461
00:09:02,331 --> 00:09:03,731
...who-- after a terrible
462
00:09:03,731 --> 00:09:05,231
accident in his lab-- blows off
463
00:09:05,231 --> 00:09:06,231
his nose...
464
00:09:06,231 --> 00:09:07,031
Oh.
465
00:09:07,031 --> 00:09:08,364
After reconstructive surgery,
466
00:09:08,364 --> 00:09:10,331
he soon realizes that he smells
467
00:09:10,331 --> 00:09:13,198
something that stinks.
468
00:09:13,198 --> 00:09:16,998
Crime...
469
00:09:18,598 --> 00:09:19,764
This doctor smells crime?
470
00:09:19,764 --> 00:09:20,764
Possibly also runs around
471
00:09:20,764 --> 00:09:21,631
like a hound.
472
00:09:21,631 --> 00:09:22,331
No, he doesn't run...!
473
00:09:22,331 --> 00:09:23,398
I have to say don't rule it
474
00:09:23,398 --> 00:09:25,064
out-- it's possible.
475
00:09:25,064 --> 00:09:25,631
I didn't agree to that.
476
00:09:25,631 --> 00:09:26,698
It's not in any of our notes.
477
00:09:26,698 --> 00:09:27,631
He might run around like a
478
00:09:27,631 --> 00:09:28,631
hound.
479
00:09:28,631 --> 00:09:29,498
What do you think?
480
00:09:29,498 --> 00:09:30,164
Okay... all right, first
481
00:09:30,164 --> 00:09:30,631
things first.
482
00:09:30,631 --> 00:09:32,264
You guys got to type some of
483
00:09:32,264 --> 00:09:33,198
this shit out and get organized,
484
00:09:33,198 --> 00:09:33,664
for Chrissakes.
485
00:09:33,664 --> 00:09:34,531
Get your shit together.
486
00:09:34,531 --> 00:09:35,298
Come on, I mean, that's
487
00:09:35,298 --> 00:09:36,298
ridiculous.
488
00:09:36,298 --> 00:09:37,631
Now, in terms of the story,
489
00:09:37,631 --> 00:09:40,631
uh, clearly it's brilliant.
490
00:09:40,631 --> 00:09:41,631
It's amazing...
491
00:09:41,631 --> 00:09:42,331
Great idea, brilliant idea.
492
00:09:42,331 --> 00:09:44,264
...and I like it a lot, but
493
00:09:44,264 --> 00:09:45,764
there is one critical element
494
00:09:45,764 --> 00:09:46,764
that's missing.
495
00:09:46,764 --> 00:09:47,598
It needs a sexual punch-up.
496
00:09:47,598 --> 00:09:49,198
We need to get a female lead
497
00:09:49,198 --> 00:09:50,231
character in there that Dolph
498
00:09:50,231 --> 00:09:51,164
can bang throughout the whole
499
00:09:51,164 --> 00:09:52,164
movie.
500
00:09:52,164 --> 00:09:53,098
Yeah, I kind of hate women,
501
00:09:53,098 --> 00:09:54,098
though.
502
00:09:54,098 --> 00:09:55,098
Oh.
503
00:09:55,098 --> 00:09:56,031
I feel like they just slow
504
00:09:56,031 --> 00:09:56,698
action movies down, too.
505
00:09:56,698 --> 00:09:57,698
Right.
506
00:09:57,698 --> 00:09:58,631
No, Mac, see, you're dead
507
00:09:58,631 --> 00:09:59,498
wrong on that.
508
00:09:59,498 --> 00:10:00,231
You're dead wrong.
509
00:10:00,231 --> 00:10:02,064
See, one of the problems with
510
00:10:02,064 --> 00:10:03,364
Shyamalan's movies is that they
511
00:10:03,364 --> 00:10:05,064
lack a certain eroticism.
512
00:10:05,064 --> 00:10:07,131
What if we were to bring... an
513
00:10:07,131 --> 00:10:08,564
incredibly hot but skeptical
514
00:10:08,564 --> 00:10:10,264
female lab partner into the mix?
515
00:10:10,264 --> 00:10:11,298
And then that way, whenever
516
00:10:11,298 --> 00:10:12,631
Dolph's not out busting heads
517
00:10:12,631 --> 00:10:14,364
because he smelled crime, he's
518
00:10:14,364 --> 00:10:15,464
back at the lab performing
519
00:10:15,464 --> 00:10:17,998
outrageous sexual experiments on
520
00:10:17,998 --> 00:10:20,298
her supple young body.
521
00:10:20,298 --> 00:10:21,998
Now, here's the twist, and there
522
00:10:21,998 --> 00:10:25,098
is a twist.
523
00:10:25,098 --> 00:10:27,664
We show it.
524
00:10:27,664 --> 00:10:29,698
We show all of it.
525
00:10:29,698 --> 00:10:31,231
Because what's the one major
526
00:10:31,231 --> 00:10:32,631
thing missing from all action
527
00:10:32,631 --> 00:10:35,731
movies these days, guys?
528
00:10:35,731 --> 00:10:37,031
Full penetration.
529
00:10:37,031 --> 00:10:38,698
Guys, we're going to show full
530
00:10:38,698 --> 00:10:40,464
penetration, and we're going to
531
00:10:40,464 --> 00:10:41,531
show a lot of it.
532
00:10:41,531 --> 00:10:42,164
(chortling)
533
00:10:42,164 --> 00:10:43,164
I mean, we're talking, you know,
534
00:10:43,164 --> 00:10:45,198
graphic scenes of Dolph Lundgren
535
00:10:45,198 --> 00:10:47,298
really going to town on this
536
00:10:47,298 --> 00:10:48,264
hot, young lab tech.
537
00:10:48,264 --> 00:10:50,064
From behind, 69, anal,
538
00:10:50,064 --> 00:10:52,331
vaginal, cowgirl, reverse
539
00:10:52,331 --> 00:10:53,998
cowgirl-- all the hits, all the
540
00:10:53,998 --> 00:10:55,531
big ones, all the good ones.
541
00:10:55,531 --> 00:10:56,764
And then he smells crime again.
542
00:10:56,764 --> 00:10:57,598
He's out busting heads.
543
00:10:57,598 --> 00:10:59,031
Then he's back to the lab for
544
00:10:59,031 --> 00:11:00,098
some more full penetration.
545
00:11:00,098 --> 00:11:02,164
Smells crime, back to the lab,
546
00:11:02,164 --> 00:11:03,131
full penetration.
547
00:11:03,131 --> 00:11:04,398
Crime, penetration, crime, full
548
00:11:04,398 --> 00:11:05,998
penetration, crime,
549
00:11:05,998 --> 00:11:06,664
penetration...
550
00:11:06,664 --> 00:11:08,098
And this goes on and on, and
551
00:11:08,098 --> 00:11:09,531
back and forth for 90 or so
552
00:11:09,531 --> 00:11:10,664
minutes until the movie just
553
00:11:10,664 --> 00:11:14,664
sort of ends.
554
00:11:18,631 --> 00:11:20,331
That is brilliant!
555
00:11:20,331 --> 00:11:21,698
That is the most brilliant movie
556
00:11:21,698 --> 00:11:23,731
I've ever heard in my life.
557
00:11:23,731 --> 00:11:25,464
I think audiences are going
558
00:11:25,464 --> 00:11:26,698
to be very uncomfortable seeing
559
00:11:26,698 --> 00:11:29,331
Dolph Lundgren's naked penis
560
00:11:29,331 --> 00:11:31,364
going into this young girl that
561
00:11:31,364 --> 00:11:32,498
you're talking about.
562
00:11:32,498 --> 00:11:33,598
Yeah, just to be clear,
563
00:11:33,598 --> 00:11:36,064
though, I don't care either way.
564
00:11:36,064 --> 00:11:37,298
Well, it was worth it, you
565
00:11:37,298 --> 00:11:38,298
know, 'cause we got the chick
566
00:11:38,298 --> 00:11:38,998
thing out of it.
567
00:11:38,998 --> 00:11:39,598
Yeah, 30 seconds.
568
00:11:39,598 --> 00:11:40,464
So this is good.
569
00:11:40,464 --> 00:11:41,464
Okay, all right, well, maybe
570
00:11:41,464 --> 00:11:42,464
we should type this stuff up and
571
00:11:42,464 --> 00:11:43,464
then Frank will be in touch.
572
00:11:43,464 --> 00:11:44,298
Yeah...
573
00:11:44,298 --> 00:11:45,098
Okay, we'll type it up.
574
00:11:45,098 --> 00:11:46,431
We'll type it up and think about
575
00:11:46,431 --> 00:11:47,331
the representation thing.
576
00:11:47,331 --> 00:11:48,331
Definitely, dude, definitely.
577
00:11:48,331 --> 00:11:49,031
Okay, okay.
578
00:11:49,031 --> 00:11:50,031
You don't have to rep him,
579
00:11:50,031 --> 00:11:50,998
you could just rep me.
580
00:11:50,998 --> 00:11:51,998
All right, let me just get
581
00:11:51,998 --> 00:11:52,664
all this stuff.
582
00:11:52,664 --> 00:11:53,731
We're not a writing team.
583
00:11:53,731 --> 00:11:54,431
Okay, are we good?
584
00:11:54,431 --> 00:11:55,231
Yeah, we're good.
585
00:11:55,231 --> 00:11:55,998
Okay, we're good?
586
00:11:55,998 --> 00:11:56,731
Go ahead, Charlie.
587
00:11:56,731 --> 00:11:57,698
Okay, we'll get...
588
00:11:57,698 --> 00:11:58,998
Frank, I write better without
589
00:11:58,998 --> 00:11:59,598
him, so... okay.
590
00:11:59,598 --> 00:12:00,598
(Frank mutters)
591
00:12:00,598 --> 00:12:02,998
Okay, cool.
592
00:12:06,531 --> 00:12:07,231
The Fifth Sense?
593
00:12:07,231 --> 00:12:07,531
Mm-hmm.
594
00:12:07,531 --> 00:12:08,764
Here we go, here we go.
595
00:12:08,764 --> 00:12:11,598
Write, write, write a couple
596
00:12:11,598 --> 00:12:12,631
words.
597
00:12:12,631 --> 00:12:14,764
The... Fifth...
598
00:12:14,764 --> 00:12:15,698
Dude, go faster.
599
00:12:15,698 --> 00:12:17,131
Hold on, hold on. I can't.
600
00:12:17,131 --> 00:12:18,031
Go faster.
601
00:12:18,031 --> 00:12:19,264
Ah! I got it in my head.
602
00:12:19,264 --> 00:12:20,398
I just, I can't type it fast
603
00:12:20,398 --> 00:12:20,664
enough.
604
00:12:20,664 --> 00:12:21,631
You can't type it at all.
605
00:12:21,631 --> 00:12:22,664
If I could type more better,
606
00:12:22,664 --> 00:12:23,431
then I think it would come...
607
00:12:23,431 --> 00:12:24,531
Maybe we should get somebody
608
00:12:24,531 --> 00:12:25,398
else who can type.
609
00:12:25,398 --> 00:12:26,531
Mm-hmm.
610
00:12:26,531 --> 00:12:28,031
Look at her, dude.
611
00:12:28,031 --> 00:12:29,598
Might be good to have an older
612
00:12:29,598 --> 00:12:30,664
lady in the mix, right?
613
00:12:30,664 --> 00:12:32,264
Sort of a workhorse secretary?
614
00:12:32,264 --> 00:12:33,731
Yeah, I don't care for her
615
00:12:33,731 --> 00:12:35,098
demographic.
616
00:12:35,098 --> 00:12:36,364
I find them judgmental.
617
00:12:36,364 --> 00:12:37,098
Hmm.
618
00:12:37,098 --> 00:12:38,131
You know what I mean?
619
00:12:38,131 --> 00:12:38,598
Mm-hmm.
620
00:12:38,598 --> 00:12:40,198
We need someone more our...
621
00:12:40,198 --> 00:12:41,598
hello.
622
00:12:41,598 --> 00:12:42,631
Check out this one over here.
623
00:12:42,631 --> 00:12:44,264
Does he look Indian to you at
624
00:12:44,264 --> 00:12:44,764
all?
625
00:12:44,764 --> 00:12:45,731
Oh, yes, dude.
626
00:12:45,731 --> 00:12:47,431
It would be great to have an
627
00:12:47,431 --> 00:12:48,464
Indian in our corner, right?
628
00:12:48,464 --> 00:12:49,498
Oh, my God, they're natural
629
00:12:49,498 --> 00:12:50,331
storytellers.
630
00:12:50,331 --> 00:12:51,431
They're great with twists.
631
00:12:51,431 --> 00:12:52,631
Psst! Psst.
632
00:12:52,631 --> 00:12:56,231
Dude. Uh, where are you from?
633
00:12:56,231 --> 00:12:57,198
Baltimore.
634
00:12:57,198 --> 00:12:59,164
Right, right.
635
00:12:59,164 --> 00:13:00,031
Baltimore. Sure, yeah.
636
00:13:00,031 --> 00:13:01,064
Where are your parents from?
637
00:13:01,064 --> 00:13:02,264
Jersey.
638
00:13:02,264 --> 00:13:03,431
Oh. All right, getting
639
00:13:03,431 --> 00:13:04,131
nowhere here.
640
00:13:04,131 --> 00:13:05,531
You're so...
641
00:13:05,531 --> 00:13:07,398
Yeah, well, ah...
642
00:13:07,398 --> 00:13:09,064
Is anyone in your family from
643
00:13:09,064 --> 00:13:10,731
India?
644
00:13:10,731 --> 00:13:11,731
Pakistan.
645
00:13:11,731 --> 00:13:13,398
Pakistan, now, that's...
646
00:13:13,398 --> 00:13:14,164
Well, isn't...?
647
00:13:14,164 --> 00:13:15,098
...a country somewhere.
648
00:13:15,098 --> 00:13:15,698
So where is...?
649
00:13:15,698 --> 00:13:16,564
Yeah, what's the difference
650
00:13:16,564 --> 00:13:17,398
between that and...?
651
00:13:17,398 --> 00:13:18,698
Well, they're right next to
652
00:13:18,698 --> 00:13:20,131
each other-- both countries.
653
00:13:20,131 --> 00:13:21,764
That's perfect.
654
00:13:21,764 --> 00:13:22,498
Perfect.
655
00:13:22,498 --> 00:13:23,498
That's close enough, dude.
656
00:13:23,498 --> 00:13:24,264
There's probably a lot of
657
00:13:24,264 --> 00:13:24,764
going back and forth.
658
00:13:24,764 --> 00:13:25,731
Yeah, Pakistanis are probably
659
00:13:25,731 --> 00:13:26,764
great with twists, too, in their
660
00:13:26,764 --> 00:13:28,064
own kind of way, you know?
661
00:13:28,064 --> 00:13:29,298
How'd you like to be in the
662
00:13:29,298 --> 00:13:30,664
movie business?
663
00:13:30,664 --> 00:13:31,731
Ma'am, how're you doing on
664
00:13:31,731 --> 00:13:32,598
makeup in there?
665
00:13:32,598 --> 00:13:33,398
We're ready.
666
00:13:33,398 --> 00:13:35,164
Well, I'm okay, but I feel
667
00:13:35,164 --> 00:13:36,431
like maybe they used a little
668
00:13:36,431 --> 00:13:37,064
too much blood.
669
00:13:37,064 --> 00:13:37,998
Ma'am, we need to move here.
670
00:13:37,998 --> 00:13:39,331
Let's go. Let's go.
671
00:13:39,331 --> 00:13:41,264
My gut feeling is they went a
672
00:13:41,264 --> 00:13:42,164
little overboard.
673
00:13:42,164 --> 00:13:43,164
I mean, can you even tell that
674
00:13:43,164 --> 00:13:43,431
it's me?
675
00:13:43,431 --> 00:13:44,464
Yeah, it's perfect.
676
00:13:44,464 --> 00:13:45,164
It's perfect.
677
00:13:45,164 --> 00:13:46,164
We just, uh, we need to pair you
678
00:13:46,164 --> 00:13:47,231
up with a husband for the shot.
679
00:13:47,231 --> 00:13:47,764
A husband?
680
00:13:47,764 --> 00:13:48,431
Yeah.
681
00:13:48,431 --> 00:13:49,231
How about this guy right
682
00:13:49,231 --> 00:13:49,498
here?
683
00:13:49,498 --> 00:13:50,231
That'll work.
684
00:13:50,231 --> 00:13:50,564
That'll work.
685
00:13:50,564 --> 00:13:51,431
(Frank laughs)
686
00:13:51,431 --> 00:13:52,598
Holy shit, Dee.
687
00:13:52,598 --> 00:13:53,564
This is like...
688
00:13:53,564 --> 00:13:54,998
Wow, I could barely tell that
689
00:13:54,998 --> 00:13:55,598
was you.
690
00:13:55,598 --> 00:13:56,498
I mean, what did they dip you
691
00:13:56,498 --> 00:13:57,498
by your heels into the blood?
692
00:13:57,498 --> 00:13:58,331
That's ridiculous.
693
00:13:58,331 --> 00:13:59,164
That looks so stupid.
694
00:13:59,164 --> 00:14:00,398
Frank had them go a little
695
00:14:00,398 --> 00:14:01,598
more subtle with me so you could
696
00:14:01,598 --> 00:14:02,598
see my face-- I'd be featured.
697
00:14:02,598 --> 00:14:03,131
This?!
698
00:14:03,131 --> 00:14:03,598
Yeah.
699
00:14:03,598 --> 00:14:04,464
This is it?!
700
00:14:04,464 --> 00:14:05,031
Yeah.
701
00:14:05,031 --> 00:14:05,731
How the hell did you manage
702
00:14:05,731 --> 00:14:06,398
that?
703
00:14:06,398 --> 00:14:07,331
You know, I'm working my ass
704
00:14:07,331 --> 00:14:07,598
off.
705
00:14:07,598 --> 00:14:08,598
Corpses, let go now!
706
00:14:08,598 --> 00:14:09,698
Go on. Go on, go on.
707
00:14:09,698 --> 00:14:11,098
Go on. Go on, will you?
708
00:14:11,098 --> 00:14:11,664
Whatever.
709
00:14:11,664 --> 00:14:12,598
Go ahead.
710
00:14:12,598 --> 00:14:13,531
Everybody focus, get down
711
00:14:13,531 --> 00:14:14,531
now.
712
00:14:14,531 --> 00:14:15,498
Very simple shot.
713
00:14:15,498 --> 00:14:16,164
Lot to do today.
714
00:14:16,164 --> 00:14:16,631
Lot to do.
715
00:14:16,631 --> 00:14:17,698
I need all corpses lying down.
716
00:14:17,698 --> 00:14:18,998
We are losing light, people.
717
00:14:18,998 --> 00:14:19,464
Let's go.
718
00:14:19,464 --> 00:14:20,664
Ma'am, I need you to turn over.
719
00:14:20,664 --> 00:14:21,664
Okay, I need you face down,
720
00:14:21,664 --> 00:14:22,531
all right?
721
00:14:22,531 --> 00:14:23,198
Face down?
722
00:14:23,198 --> 00:14:23,664
Yes.
723
00:14:23,664 --> 00:14:25,031
Oh, no, 'cause then you won't
724
00:14:25,031 --> 00:14:25,998
be able to see my face.
725
00:14:25,998 --> 00:14:27,098
Face down or in the pile of
726
00:14:27,098 --> 00:14:27,564
bodies over there.
727
00:14:27,564 --> 00:14:29,431
You pick it.
728
00:14:29,431 --> 00:14:30,698
Face down.
729
00:14:30,698 --> 00:14:31,464
That's what I thought.
730
00:14:31,464 --> 00:14:32,564
All right, energy, energy.
731
00:14:32,564 --> 00:14:34,064
But you're dead-- dead energy.
732
00:14:34,064 --> 00:14:34,764
Dead energy, here we go.
733
00:14:34,764 --> 00:14:35,698
I get it. I get it.
734
00:14:35,698 --> 00:14:37,031
Okay, so he's on the edge of
735
00:14:37,031 --> 00:14:38,098
this cliff throwing his nose off
736
00:14:38,098 --> 00:14:39,564
in the ocean because he's at the
737
00:14:39,564 --> 00:14:40,464
happiest point of his life.
738
00:14:40,464 --> 00:14:41,564
No-no, no-no, no-no, no-no.
739
00:14:41,564 --> 00:14:43,064
This is the scientist's lowest
740
00:14:43,064 --> 00:14:44,431
point in the movie.
741
00:14:44,431 --> 00:14:46,564
Okay, here he throws his nose
742
00:14:46,564 --> 00:14:48,364
off the cliff into the ocean,
743
00:14:48,364 --> 00:14:49,431
because he's rejecting his life
744
00:14:49,431 --> 00:14:53,764
as a savior of all of mankind.
745
00:14:53,764 --> 00:14:55,998
I finally just got it.
746
00:14:55,998 --> 00:14:57,664
Oh, bro, that is...
747
00:14:57,664 --> 00:14:58,764
Bro, that is deep shit, man.
748
00:14:58,764 --> 00:14:59,431
That's nice, nice...
749
00:14:59,431 --> 00:15:00,298
That's awesome.
750
00:15:00,298 --> 00:15:01,298
It's nice.
751
00:15:01,298 --> 00:15:02,431
Where are you landing on the
752
00:15:02,431 --> 00:15:03,331
full penetration?
753
00:15:03,331 --> 00:15:04,264
Oh, I'm into it.
754
00:15:04,264 --> 00:15:05,264
Big time-- sleeping around.
755
00:15:05,264 --> 00:15:06,298
The Injun says yes, so
756
00:15:06,298 --> 00:15:07,564
that's what we're doing.
757
00:15:07,564 --> 00:15:08,464
It's done, it's on.
758
00:15:08,464 --> 00:15:09,531
Uh, but, but, I, I...
759
00:15:09,531 --> 00:15:11,298
I mean, the title...
760
00:15:11,298 --> 00:15:12,464
Uh, yeah, the title is...
761
00:15:12,464 --> 00:15:13,531
The title sucks.
762
00:15:13,531 --> 00:15:14,198
Come on.
763
00:15:14,198 --> 00:15:14,698
The title sucks.
764
00:15:14,698 --> 00:15:15,531
The Fifth Sense?
765
00:15:15,531 --> 00:15:16,531
I mean, it's stupid.
766
00:15:16,531 --> 00:15:17,198
Yeah.
767
00:15:17,198 --> 00:15:18,164
Who came up, who came up
768
00:15:18,164 --> 00:15:18,664
with that?
769
00:15:18,664 --> 00:15:19,564
Stupid, man.
770
00:15:19,564 --> 00:15:20,564
Come on, man.
771
00:15:20,564 --> 00:15:21,431
Stupid.
772
00:15:21,431 --> 00:15:22,264
Stupid.
773
00:15:22,264 --> 00:15:23,398
Um, so why don't you type out
774
00:15:23,398 --> 00:15:24,464
this whole movie real quick and
775
00:15:24,464 --> 00:15:25,598
we'll go sell it to Shyamalan?
776
00:15:25,598 --> 00:15:26,264
Yeah.
777
00:15:26,264 --> 00:15:27,131
Oh, no, I don't write.
778
00:15:27,131 --> 00:15:29,631
I'm a big picture kind of guy.
779
00:15:29,631 --> 00:15:30,731
You don't write?
780
00:15:30,731 --> 00:15:33,998
No, I...
781
00:15:33,998 --> 00:15:36,264
(cell phone ringing)
782
00:15:39,231 --> 00:15:40,664
Hello?
783
00:15:40,664 --> 00:15:41,564
Dennis, hey.
784
00:15:41,564 --> 00:15:42,698
We hit a wall on the pitch.
785
00:15:42,698 --> 00:15:44,064
Uh, what pitch is that, man?
786
00:15:44,064 --> 00:15:45,531
The pitch of the movie that
787
00:15:45,531 --> 00:15:46,231
you're a producer on.
788
00:15:46,231 --> 00:15:47,498
Oh, yeah, that thing.
789
00:15:47,498 --> 00:15:48,598
Yeah, what's up with that?
790
00:15:48,598 --> 00:15:49,598
We realized that none of us
791
00:15:49,598 --> 00:15:50,498
are writers.
792
00:15:50,498 --> 00:15:51,464
So we decided to play to our
793
00:15:51,464 --> 00:15:53,331
strengths and make a poster.
794
00:15:53,331 --> 00:15:54,531
What tells a person about a
795
00:15:54,531 --> 00:15:55,698
movie better than a picture of
796
00:15:55,698 --> 00:15:57,164
what the movie is?
797
00:15:57,164 --> 00:15:58,098
What are your thoughts?
798
00:15:58,098 --> 00:15:59,464
Uh, what are my thoughts?
799
00:15:59,464 --> 00:16:00,564
My thoughts are, "That's
800
00:16:00,564 --> 00:16:01,231
brilliant."
801
00:16:01,231 --> 00:16:01,731
I think it's cool.
802
00:16:01,731 --> 00:16:02,464
Cut!
803
00:16:02,464 --> 00:16:03,464
Huh?
804
00:16:03,464 --> 00:16:04,131
What are you doing?
805
00:16:04,131 --> 00:16:04,731
Oh, shit, were you guys
806
00:16:04,731 --> 00:16:05,464
rolling on that?
807
00:16:05,464 --> 00:16:06,531
Yes, we were rolling on that.
808
00:16:06,531 --> 00:16:07,764
Do not talk on your phone during
809
00:16:07,764 --> 00:16:09,098
the shot, okay?
810
00:16:09,098 --> 00:16:10,364
And you, ma'am?
811
00:16:10,364 --> 00:16:11,464
Oh, me?
812
00:16:11,464 --> 00:16:12,564
Do not roll over during the
813
00:16:12,564 --> 00:16:13,431
shot.
814
00:16:13,431 --> 00:16:14,098
Oh, I know.
815
00:16:14,098 --> 00:16:15,064
But, you know what, I thought
816
00:16:15,064 --> 00:16:15,531
about it.
817
00:16:15,531 --> 00:16:16,764
I feel like it's better if I'm
818
00:16:16,764 --> 00:16:17,431
right side up.
819
00:16:17,431 --> 00:16:18,398
Back over.
820
00:16:18,398 --> 00:16:19,264
"Back over."
821
00:16:19,264 --> 00:16:20,631
Face down on the hot cement.
822
00:16:20,631 --> 00:16:22,198
Let's roll it again, people.
823
00:16:22,198 --> 00:16:24,498
Yeah, again!
824
00:16:24,498 --> 00:16:27,098
(dramatic music plays)
825
00:16:27,098 --> 00:16:29,264
(rapid gunfire)
826
00:16:29,264 --> 00:16:31,131
(bodies and artillery thudding)
827
00:16:31,131 --> 00:16:33,298
Brains...
828
00:16:33,298 --> 00:16:34,264
(cell phone ringing)
829
00:16:34,264 --> 00:16:34,764
Brains...
830
00:16:34,764 --> 00:16:36,531
Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! Cut!
831
00:16:36,531 --> 00:16:37,298
Cut! Cut!
832
00:16:37,298 --> 00:16:38,531
What the hell are you doing?
833
00:16:38,531 --> 00:16:39,198
Huh?
834
00:16:39,198 --> 00:16:39,664
(ringing continues)
835
00:16:39,664 --> 00:16:40,731
Why are you saying "brains"?
836
00:16:40,731 --> 00:16:42,031
Oh, 'cause it's a zombie
837
00:16:42,031 --> 00:16:42,498
movie.
838
00:16:42,498 --> 00:16:43,531
It's like the Shyamalan twist.
839
00:16:43,531 --> 00:16:44,531
I figured it out.
840
00:16:44,531 --> 00:16:46,098
This is not a zombie movie.
841
00:16:46,098 --> 00:16:47,498
It's a movie about Serbian
842
00:16:47,498 --> 00:16:48,164
genocide.
843
00:16:48,164 --> 00:16:48,731
(ringing continues)
844
00:16:48,731 --> 00:16:49,698
Really? Huh...
845
00:16:49,698 --> 00:16:50,531
You, sir!
846
00:16:50,531 --> 00:16:51,631
Yes, sir, your phone-- it's
847
00:16:51,631 --> 00:16:52,498
ringing!
848
00:16:52,498 --> 00:16:53,164
Oh, yeah.
849
00:16:53,164 --> 00:16:54,464
No, I know, but listen, man.
850
00:16:54,464 --> 00:16:55,498
If you don't let me answer it
851
00:16:55,498 --> 00:16:56,731
and solve my boys' problems,
852
00:16:56,731 --> 00:16:57,764
then the phone's going to ring.
853
00:16:57,764 --> 00:16:59,164
You can't have it both ways.
854
00:16:59,164 --> 00:17:00,164
Can I talk or not?
855
00:17:00,164 --> 00:17:00,131
Yeah, I've got to agree with
856
00:17:00,131 --> 00:17:00,998
him on that one, buddy.
857
00:17:00,998 --> 00:17:01,731
I mean, you're not being very
858
00:17:01,731 --> 00:17:02,498
clear; which is it?
859
00:17:02,498 --> 00:17:03,531
Turn your phone off!
860
00:17:03,531 --> 00:17:05,431
You, miss-- don't improvise!
861
00:17:05,431 --> 00:17:06,298
Let's go!
862
00:17:06,298 --> 00:17:07,298
Okay, you know what?
863
00:17:07,298 --> 00:17:08,564
I've had about enough of you
864
00:17:08,564 --> 00:17:10,564
dicking me around all day, okay?
865
00:17:10,564 --> 00:17:11,564
Where is M. Night?
866
00:17:11,564 --> 00:17:12,431
I have questions for him.
867
00:17:12,431 --> 00:17:14,031
Oh, no. Mr. Shyamalan isn't
868
00:17:14,031 --> 00:17:14,731
directing this unit.
869
00:17:14,731 --> 00:17:16,031
This is a simple pickup shot.
870
00:17:16,031 --> 00:17:16,731
Hold on a second.
871
00:17:16,731 --> 00:17:17,531
Hold on a second.
872
00:17:17,531 --> 00:17:18,764
Where the hell is M. Night?
873
00:17:18,764 --> 00:17:19,598
He's not here?
874
00:17:19,598 --> 00:17:20,464
No.
875
00:17:20,464 --> 00:17:21,398
What the hell's going on
876
00:17:21,398 --> 00:17:22,064
here?
877
00:17:22,064 --> 00:17:23,064
Well, he won't get off his
878
00:17:23,064 --> 00:17:23,531
phone, for starters.
879
00:17:23,531 --> 00:17:24,431
Give me your phone, Dennis.
880
00:17:24,431 --> 00:17:25,298
What?
881
00:17:25,298 --> 00:17:26,398
Give me your phone.
882
00:17:26,398 --> 00:17:27,198
I heard that.
883
00:17:27,198 --> 00:17:28,198
No, I'll tell you exactly
884
00:17:28,198 --> 00:17:29,031
what's going on.
885
00:17:29,031 --> 00:17:29,764
This guy has been treating me
886
00:17:29,764 --> 00:17:31,131
like a dick wad all day long,
887
00:17:31,131 --> 00:17:32,064
and I don't appreciate it.
888
00:17:32,064 --> 00:17:33,398
All right, I'm going to fix
889
00:17:33,398 --> 00:17:34,131
it, hon.
890
00:17:34,131 --> 00:17:35,098
Thank you.
891
00:17:35,098 --> 00:17:36,431
Fire both of them and I'll
892
00:17:36,431 --> 00:17:37,364
take their spot.
893
00:17:37,364 --> 00:17:38,098
What?!
894
00:17:38,098 --> 00:17:38,764
Done. You're both fired.
895
00:17:38,764 --> 00:17:40,031
What-- hold on a second.
896
00:17:40,031 --> 00:17:40,664
What are you talking about,
897
00:17:40,664 --> 00:17:41,531
Frank?
898
00:17:41,531 --> 00:17:42,631
Being an agent is crap.
899
00:17:42,631 --> 00:17:43,764
I want to be an extra, lay
900
00:17:43,764 --> 00:17:44,531
around doing dick.
901
00:17:44,531 --> 00:17:45,664
Great. Both of you, get your
902
00:17:45,664 --> 00:17:47,031
shit out of the tent.
903
00:17:47,031 --> 00:17:47,531
Get out of here.
904
00:17:47,531 --> 00:17:48,398
All right, fine.
905
00:17:48,398 --> 00:17:49,464
Hey, give me my phone back,
906
00:17:49,464 --> 00:17:50,131
Frank.
907
00:17:50,131 --> 00:17:51,198
Just to be clear, pal, I don't
908
00:17:51,198 --> 00:17:52,131
care about any of this.
909
00:17:52,131 --> 00:17:53,331
I got my own thing going on,
910
00:17:53,331 --> 00:17:53,998
so...
911
00:17:53,998 --> 00:17:54,464
(Dee whimpers)
912
00:17:54,464 --> 00:17:55,464
I just gave you the old
913
00:17:55,464 --> 00:17:56,331
Shyamalan twist.
914
00:17:56,331 --> 00:17:57,398
Ah, maybe you did, maybe you
915
00:17:57,398 --> 00:17:58,598
didn't, but I'll tell you what.
916
00:17:58,598 --> 00:18:03,131
I don't care, either.
917
00:18:03,131 --> 00:18:04,664
All right, what do I do?
918
00:18:04,664 --> 00:18:06,098
Hey-oh!
919
00:18:06,098 --> 00:18:07,331
Hey! Where is he, dude?
920
00:18:07,331 --> 00:18:08,098
Where's Night?
921
00:18:08,098 --> 00:18:09,131
We got it! We got it!
922
00:18:09,131 --> 00:18:10,098
Dude! Dude, we totally got
923
00:18:10,098 --> 00:18:10,564
it.
924
00:18:10,564 --> 00:18:12,998
Brace yourself! Brace yourself!
925
00:18:12,998 --> 00:18:16,464
Crime Stinks: The Smell of
926
00:18:16,464 --> 00:18:18,031
Penetration.
927
00:18:18,031 --> 00:18:19,031
He "Nose" the Truth.
928
00:18:19,031 --> 00:18:19,764
Oh, okay.
929
00:18:19,764 --> 00:18:20,431
Get it?
930
00:18:20,431 --> 00:18:21,298
Yeah, I get it.
931
00:18:21,298 --> 00:18:21,764
You get it?
932
00:18:21,764 --> 00:18:22,631
Yeah, I, I get it.
933
00:18:22,631 --> 00:18:23,764
Now, there is a lot going on
934
00:18:23,764 --> 00:18:24,431
there with Dolph.
935
00:18:24,431 --> 00:18:25,431
We had to make some artistic
936
00:18:25,431 --> 00:18:26,431
compromises; I think we're good
937
00:18:26,431 --> 00:18:28,198
with the body.
938
00:18:28,198 --> 00:18:29,131
Yeah, but it's a lovable
939
00:18:29,131 --> 00:18:30,598
character, it's a lovable guy.
940
00:18:30,598 --> 00:18:31,431
You know, these are good
941
00:18:31,431 --> 00:18:32,098
compromises.
942
00:18:32,098 --> 00:18:33,131
Bottom line-- M. Night's going
943
00:18:33,131 --> 00:18:34,298
to love it, so where is he?
944
00:18:34,298 --> 00:18:34,998
Yeah.
945
00:18:34,998 --> 00:18:35,998
Night, uh, well...
946
00:18:35,998 --> 00:18:36,998
Oh, he's not here.
947
00:18:36,998 --> 00:18:38,031
Jesus Christ, Dee, what
948
00:18:38,031 --> 00:18:38,498
happened to you?
949
00:18:38,498 --> 00:18:39,564
He brought in a B-team or
950
00:18:39,564 --> 00:18:40,464
something like that, covered me
951
00:18:40,464 --> 00:18:41,631
all in blood.
952
00:18:41,631 --> 00:18:43,164
ThatSlumdogbastard twisted all
953
00:18:43,164 --> 00:18:43,664
of us!
954
00:18:43,664 --> 00:18:44,998
Oh, shit, dude, we need him
955
00:18:44,998 --> 00:18:46,731
to execute our script.
956
00:18:46,731 --> 00:18:47,598
Yeah.
957
00:18:47,598 --> 00:18:48,398
Actually, you guys don't need
958
00:18:48,398 --> 00:18:49,331
Shyamalan to execute your
959
00:18:49,331 --> 00:18:49,998
script.
960
00:18:49,998 --> 00:18:51,098
Because I've got the mother of
961
00:18:51,098 --> 00:18:52,131
all Shyamalan twists in my hand
962
00:18:52,131 --> 00:18:53,331
right here.
963
00:18:53,331 --> 00:18:54,498
You see, you think I've just
964
00:18:54,498 --> 00:18:55,598
been playing with my phone the
965
00:18:55,598 --> 00:18:56,998
whole time, but you're wrong.
966
00:18:56,998 --> 00:18:58,364
I've been writing a little movie
967
00:18:58,364 --> 00:18:59,198
script of my own.
968
00:18:59,198 --> 00:19:00,164
And I finished it right before
969
00:19:00,164 --> 00:19:01,331
you guys called.
970
00:19:01,331 --> 00:19:03,031
It's a horror movie about two
971
00:19:03,031 --> 00:19:04,031
men trapped in a garage
972
00:19:04,031 --> 00:19:06,398
stairwell, who get hunted down
973
00:19:06,398 --> 00:19:07,598
by a psychotic homeless
974
00:19:07,598 --> 00:19:08,464
killer...
975
00:19:08,464 --> 00:19:10,298
who turns out to be a security
976
00:19:10,298 --> 00:19:13,498
guard instead.
977
00:19:13,498 --> 00:19:15,398
That's our story, dude.
978
00:19:15,398 --> 00:19:16,398
Damn right it's your story,
979
00:19:16,398 --> 00:19:17,564
and that's why you two guys are
980
00:19:17,564 --> 00:19:18,531
going to be attached as
981
00:19:18,531 --> 00:19:19,198
producers.
982
00:19:19,198 --> 00:19:20,198
Nice, baby!
983
00:19:20,198 --> 00:19:21,398
Producers! All right!
984
00:19:21,398 --> 00:19:22,498
I feel like-- I'm a natural-born
985
00:19:22,498 --> 00:19:23,164
producer.
986
00:19:23,164 --> 00:19:24,098
I love showbiz, dude.
987
00:19:24,098 --> 00:19:25,598
Guys, can I be in it?
988
00:19:25,598 --> 00:19:26,664
Uh, you know, normally, Dee,
989
00:19:26,664 --> 00:19:27,664
I would take this opportunity to
990
00:19:27,664 --> 00:19:28,731
insult you, but I'm going to
991
00:19:28,731 --> 00:19:30,464
throw an insane twist your way.
992
00:19:30,464 --> 00:19:31,664
You're going to be the lead of
993
00:19:31,664 --> 00:19:32,364
the film.
994
00:19:32,364 --> 00:19:33,064
I am, really?!
995
00:19:33,064 --> 00:19:33,564
No, you're not.
996
00:19:33,564 --> 00:19:34,431
Twisted again.
997
00:19:34,431 --> 00:19:35,498
Boom! Try and keep up.
998
00:19:35,498 --> 00:19:36,431
Lot of twists.
999
00:19:36,431 --> 00:19:37,664
Lot of twists in this thing, so
1000
00:19:37,664 --> 00:19:38,664
try and keep up.
1001
00:19:38,664 --> 00:19:39,631
There's so many twists, I
1002
00:19:39,631 --> 00:19:40,498
can't even follow it.
1003
00:19:40,498 --> 00:19:41,231
It's tough to follow.
1004
00:19:41,231 --> 00:19:42,231
All right, I'm going to pull
1005
00:19:42,231 --> 00:19:43,298
up the first scene right now so
1006
00:19:43,298 --> 00:19:44,431
you guys can get a little taste
1007
00:19:44,431 --> 00:19:45,498
of what else is going on in this
1008
00:19:45,498 --> 00:19:46,364
film; it's really good.
1009
00:19:46,364 --> 00:19:47,198
Yeah, lay us on it.
1010
00:19:47,198 --> 00:19:47,998
Lay us on it.
1011
00:19:47,998 --> 00:19:49,064
For some reason, the phone is
1012
00:19:49,064 --> 00:19:50,164
frozen and I'm having a little
1013
00:19:50,164 --> 00:19:51,198
trouble pulling up the scene.
1014
00:19:51,198 --> 00:19:51,664
It's frozen.
1015
00:19:51,664 --> 00:19:52,998
And why is there grease all
1016
00:19:52,998 --> 00:19:54,164
over...?
1017
00:19:54,164 --> 00:19:55,164
Is this Frank's g...
1018
00:19:55,164 --> 00:19:56,664
goddamn sausage grease?!
1019
00:19:56,664 --> 00:19:58,564
Frank, you froze my phone with
1020
00:19:58,564 --> 00:20:00,464
your sausage greasy fingers!
1021
00:20:00,464 --> 00:20:04,064
Frank, you son of a bitch!
1022
00:20:04,064 --> 00:20:05,531
(dramatic music plays)
1023
00:20:05,531 --> 00:20:15,664
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
1024
00:20:19,298 --> 00:20:20,398
Cut! Cut!
1025
00:20:20,398 --> 00:20:22,164
For the love of Christ!