1 00:00:04,418 --> 00:00:06,815 انا لا أصدق كم أصبح سيء هنا 2 00:00:06,816 --> 00:00:09,485 كان يجب ان ندخل من الأمام - الأمام أسوء- 3 00:00:09,486 --> 00:00:11,269 يا الهي أنه نتن للغاية 4 00:00:11,270 --> 00:00:13,888 لا أصدق أن عمال النفايات يضربون عن العمل في هذا الإقتصاد 5 00:00:13,956 --> 00:00:16,690 هذا يجب أن يكون مخالف للقانون- هل كل هذه قمامتنا؟- 6 00:00:16,759 --> 00:00:18,176 نولد طن منه 7 00:00:18,177 --> 00:00:20,676 انها ثقافة رمي حزينة التي نعيش فيها 8 00:00:20,677 --> 00:00:22,078 هذا صحيح 9 00:00:22,868 --> 00:00:26,030 اشعر انكم يا رجال فعلتم هذا من قبل 10 00:00:26,031 --> 00:00:28,040 هل فعلنا؟- أسكتي يا طير- 11 00:00:29,343 --> 00:00:32,858 انه ليس مضحك- أحترس- 12 00:00:34,354 --> 00:00:36,139 ماذا تفعل بئبقائك للنفايات هنا؟ 13 00:00:36,140 --> 00:00:38,266 خذها للخارج- لا توجد مساحة في الخارج- 14 00:00:38,267 --> 00:00:40,523 هل تصدقون عمال النفايات الحمقى؟ 15 00:00:40,524 --> 00:00:43,803 يجنون 20 دولار في الساعة ويريدون أكثر 16 00:00:43,804 --> 00:00:46,036 20 دولار في الساعة هذا مبالغ فيه 17 00:00:46,037 --> 00:00:47,886 هؤلاء الرجال ينسفون مؤخراتنا 18 00:00:47,887 --> 00:00:51,269 ندفع روابتهم ثم يقلبون علينا وينسفون مؤخراتنا؟ 19 00:00:51,270 --> 00:00:53,860 ماذا تتحدث عنه؟ انت لا تدفع الضرائب، انت لا تصوت حتى 20 00:00:53,861 --> 00:00:55,192 من من المفترض أن أصوت له؟ 21 00:00:55,193 --> 00:00:58,436 الجمهوريين الذين ينسفون مؤخرتي أم الديموقراطيين الذين ينسفون مؤخرتي؟ 22 00:00:58,437 --> 00:01:00,772 السياسة تنسيف مؤخرات كبير 23 00:01:00,773 --> 00:01:02,741 هذا لا يبدوا مألوف لكم يا رجال؟ 24 00:01:02,742 --> 00:01:04,804 اذا هؤلاء الحمقى لا يرديون أن يفعلوا عملهم 25 00:01:04,805 --> 00:01:06,943 أنا أقول أن نفعله بدلاً عنهم 26 00:01:06,944 --> 00:01:09,757 عمل النفايات منجم ذهب 27 00:01:09,758 --> 00:01:11,198 فرانك محق 28 00:01:11,199 --> 00:01:14,552 ،دعونا نشد أحذيتنا نزيت بعض المؤخرات 29 00:01:14,553 --> 00:01:17,004 ونفعل بعض الحرث 30 00:01:21,777 --> 00:01:24,319 ليس شذوذ جنسي 31 00:01:24,320 --> 00:01:27,008 ماذا تتحدث عنه؟ 32 00:01:27,009 --> 00:01:29,169 سوف نحل أزمة النفايات 33 00:01:29,170 --> 00:01:32,508 سمعت كل هذا من قبل 34 00:01:32,508 --> 00:01:34,508 أستكي يا طير 35 00:01:59,865 --> 00:02:02,367 حسناً انها خطة بسيطة 36 00:02:02,436 --> 00:02:07,142 ماك،دينيس،تشارلي أستأجروا شاحنة واذهبوا الى بيوت الناس الأغنياء 37 00:02:07,143 --> 00:02:09,867 أخبروهم أنكم ستتخلصون من النفايات مقابل أجر 38 00:02:09,868 --> 00:02:14,287 ثم، تأخذون النفايات الى مكب في نيو جيرسي حيث لا يوجد إضراب 39 00:02:14,288 --> 00:02:17,118 في هذه الأثناء، أُلبس ديي كالعاهرة 40 00:02:17,119 --> 00:02:19,600 .واذهب الى مسؤول في المدينة، أرشيه 41 00:02:19,601 --> 00:02:23,689 وأجعله يعطينا العقد ويقوض اتحادات النفايات 42 00:02:23,690 --> 00:02:26,058 أي أسئلة؟ 43 00:02:26,126 --> 00:02:27,759 تشارلي 44 00:02:27,828 --> 00:02:30,904 ذهبنا من باب الى باب بشاحنة من قبل وهذا لم ينجح لنا 45 00:02:30,905 --> 00:02:33,498 .هذا سينجح صدقني ماك؟ 46 00:02:33,567 --> 00:02:37,770 أشعر انه سيكون من الصعب ان اتعلق على مؤخرةالشاحنة مثل ما يفعل رجال النظافة 47 00:02:37,771 --> 00:02:41,240 هل يمكننا ان نستأجر سيارة نفايات؟- لا، لا تريد أن تُمسك مخالف للأضراب- 48 00:02:41,241 --> 00:02:45,299 أحصل على شاحنة. دينيس؟- أنا لا أريد أن أكون رجل نفايات- 49 00:02:45,300 --> 00:02:47,252 سأرشي مسؤول المدينة معك 50 00:02:47,253 --> 00:02:49,207 أريد سيدة عاهرة. ديي؟ 51 00:02:49,208 --> 00:02:53,086 .فعلت فكرة العاهرة من قبل .لا أكترث به، لن أفعله مرةً أخرى 52 00:02:53,087 --> 00:02:55,889 .فكرة العاهرة نجحت .أنت فقط لم تستمعي إلي 53 00:02:55,890 --> 00:02:58,297 كم مرة فعلنا مثل هذا الشيء من قبل؟ 54 00:02:58,298 --> 00:03:01,620 طوال الوقت- نفعل مثل هذه الأشياء دائماً- 55 00:03:01,621 --> 00:03:04,697 وكم مرة ينجحون في العادة؟ 56 00:03:05,335 --> 00:03:09,397 لا تنجح دائماً- كم مرة يجب أن تنجح؟- تقريباً أبداً- 57 00:03:09,398 --> 00:03:12,166 هذا لأنكم لا تستمعون لي 58 00:03:12,167 --> 00:03:16,410 ..هذه المرة نفعلها بــطــريــقــتــي 59 00:03:25,607 --> 00:03:26,967 انا مشوش قليلاً 60 00:03:26,968 --> 00:03:29,323 فرانك هو العقل وأنت فقط المظهر الآن؟ 61 00:03:29,324 --> 00:03:31,088 وأنا لا زلت المتوحش 62 00:03:31,089 --> 00:03:34,099 لا، لا، يا رفاق نحن سنتخلى عن دينامية المجموعة، حسناً؟ 63 00:03:34,100 --> 00:03:38,401 وبصدق تشارلي، باللهي عليك أعني لا أحد يريد المتوحش 64 00:03:38,402 --> 00:03:42,112 .هذا لا يعقل نحن لا نريد مختل في مجموعتنا، هذا لا يفيد أحد 65 00:03:44,757 --> 00:03:47,283 أشعر أنك أتفقت معي 66 00:03:47,284 --> 00:03:49,181 لكنك لم تكن تستمع الى ما كنت أقوله 67 00:03:49,182 --> 00:03:51,213 نعم 68 00:03:51,949 --> 00:03:55,484 ،أنت أشرت علي وكأنني قلت شيء .لكنني لم أفعل 69 00:03:55,553 --> 00:03:57,386 جيد 70 00:03:57,455 --> 00:04:00,890 تشارلي، وجود شخص يتخذ قرارات وحشية لا تعقل 71 00:04:00,891 --> 00:04:05,067 ذلك لا يفيد أحد- حقاً، نعم- 72 00:04:05,068 --> 00:04:06,873 هل يستمع لنا؟ لا أستطيع أن اعرف 73 00:04:06,874 --> 00:04:10,864 هو يستمع لكنه لا يفهم- ..نعم، هو لا يفهمنا حتى- 74 00:04:10,865 --> 00:04:12,231 !!نحن نتحدث عنك 75 00:04:12,904 --> 00:04:16,207 حسناً لنتخطى هذا- ماذا تعتقد يحدث الآن؟- 76 00:04:16,208 --> 00:04:17,841 يا رفاق هذا لا يهم- أنه جيد- 77 00:04:17,842 --> 00:04:21,312 سننظم هذا لاحقاً. لا يهم لأنني لا أحب هذه الخطة 78 00:04:21,313 --> 00:04:23,146 أنا فقط لا أريد أن أكون رجل نفايات 79 00:04:23,215 --> 00:04:25,936 ،و يا رجال لكي أكون صريح لا يوجد طريقة 80 00:04:25,937 --> 00:04:27,938 لكي أتعلق في مؤخرة هذه 81 00:04:27,939 --> 00:04:32,124 نعم ماذا ستتعلق عليه؟- دعنا ننسحب من هذه الخطة- 82 00:04:32,125 --> 00:04:34,792 أنا لا أريد أن أفعلها- لكن هذا كل الموضوع، صح؟ 83 00:04:34,861 --> 00:04:37,854 .لا يمكننا أن ننسحب .يجب أن نرى نهاية خطة فرانك 84 00:04:37,855 --> 00:04:41,534 هذا ما يردينا أن نفعل- حسناً، سنفعل خطة فرانك- 85 00:04:41,535 --> 00:04:45,653 لكن أعتقد أن لدي تعديل سيحل مشاكلنا 86 00:04:50,276 --> 00:04:52,680 هذا ما أتحدث عنه يا تشارلي 87 00:04:53,213 --> 00:04:55,681 لا زلنا نفعل خطة فرانك، لكننا طورناها 88 00:04:55,750 --> 00:05:00,490 بالتأكيد، الرجل لديه خطة جيدة لكن التفاصيل قديمة جداً 89 00:05:00,491 --> 00:05:04,759 .بالتأكيد، في الخمسينيات، نعم .أنت يمكن ان تقود من باب لباب بشاحنة بلا نوافذ 90 00:05:04,760 --> 00:05:06,539 الناس لن يعتقدوا أنهم سيُغتصبون 91 00:05:06,540 --> 00:05:08,661 .الآن سيعتقدون ذلك .هذا أفضل 92 00:05:08,730 --> 00:05:13,297 .أعرف. بالإضافة للبدلة الرسمية حقيقتاً، من لا يريد رجل نفاياته ببدلة رسمية؟ 93 00:05:13,298 --> 00:05:16,045 .أعرف أنني أريد هنالك مساحة كبيرة في الخلف للنفايات 94 00:05:16,046 --> 00:05:18,205 رجال النفايات الحقيقيين لا يعرفون أننا نخالف الإضراب 95 00:05:18,206 --> 00:05:19,772 انها خطة جيدة 96 00:05:19,841 --> 00:05:21,874 .أتسائل كيف حال ماك هناك 97 00:05:27,230 --> 00:05:29,957 لا أستطيع أن أصدق أنك لم تستمعي إلي 98 00:05:29,958 --> 00:05:32,014 أنت من الفترض أن تبدين كالعاهرة 99 00:05:32,015 --> 00:05:34,474 العاهرة السياسية قديمة يا فرانك 100 00:05:34,475 --> 00:05:36,489 هذه فكرة من الأفضل ان تبقى في النفايات 101 00:05:36,558 --> 00:05:38,692 أنا أُقدم نفسي كـ سيدة قوية 102 00:05:38,693 --> 00:05:40,769 أنت تقدمين نفسك كـ موزة 103 00:05:40,770 --> 00:05:44,363 .حسناً انا هنا، وأنا أفعل خطتك .لكنني أفعلها بطريقتي 104 00:05:44,364 --> 00:05:47,018 .على الأقل اجعليه مثير قليلاً .أفتحي بعض الأزرار 105 00:05:47,019 --> 00:05:49,746 أظهري بعض الجلد- أبتعد عني. توقف فرانك- 106 00:05:49,747 --> 00:05:53,185 .عظيم! هذا رائع .هذا لا يبدوا قوي أو مثير 107 00:05:53,186 --> 00:05:54,643 الآن يبدوا جيد- عمل جيد فرانك- 108 00:05:54,644 --> 00:05:57,382 .المعذرة أنا متأخر قليلاً 109 00:05:57,383 --> 00:06:00,171 أنا فهمت أنكم تريدون ان تقدموا عرض 110 00:06:00,172 --> 00:06:03,517 ..لتقويض النفايات 111 00:06:03,518 --> 00:06:04,851 أعرفكم يا رفاق 112 00:06:04,852 --> 00:06:08,200 .تباً، هذا لن ينجح- أتعرف هذا الرجل؟- 113 00:06:08,201 --> 00:06:10,672 انه الرجل الشاذ الذي أراد شراء حانة باديز 114 00:06:10,673 --> 00:06:13,563 نعم أنت الذي طردتني من المقهى 115 00:06:14,773 --> 00:06:17,584 انا لم أتصور هذا الرجل ان يعود في الموضوع 116 00:06:17,585 --> 00:06:19,857 الكثير من المظهر المثير 117 00:06:19,858 --> 00:06:22,169 أنا لا أعرف، فرانك لماذا لا تجعله مثير قليلاً 118 00:06:22,170 --> 00:06:23,679 أبتعدي عني 119 00:06:23,680 --> 00:06:26,831 لماذا لا تثيره قليلاً؟- أبتعدي عني- 120 00:06:26,832 --> 00:06:28,807 لماذا لا تظهر بعض الجلد؟ 121 00:06:28,876 --> 00:06:31,410 توقفوا 122 00:06:31,479 --> 00:06:33,107 هل يعجبك ذلك؟ 123 00:06:33,108 --> 00:06:35,022 توقفي عن ذلك ايتها العاهرة الكسولة 124 00:06:35,023 --> 00:06:36,356 !توقفوا 125 00:06:37,684 --> 00:06:41,620 ماذا تفعلون؟- يعجبك ما تشاهده؟- 126 00:06:49,877 --> 00:06:52,590 حسناً،يا رجال فعلنا مثل هذا من قبل 127 00:06:52,591 --> 00:06:54,827 لذا يجب أن نفعله بشكل أفضل هذه المرة 128 00:06:54,828 --> 00:06:57,894 تشارلي، هل تنوي أن تفعل لهجة من أي نوع؟ 129 00:06:57,895 --> 00:06:59,204 نعم- أنا أيضاً- 130 00:06:59,205 --> 00:07:02,123 .كلاكما تنويان أن تفعلا لهجة .دعنا لا نفعل اللهجة 131 00:07:02,124 --> 00:07:04,599 هذه هي أشياء المتوحش التي تضعنا في مشاكل 132 00:07:04,753 --> 00:07:08,114 .دعنا نضع جميع اوراقنا على الطاولة .هل تنويان ان تفعلا شيء آخر 133 00:07:08,115 --> 00:07:10,125 لدي سكينة- لماذا لديك سكينة؟- 134 00:07:10,126 --> 00:07:12,887 لكي أتأكد ان الخطة تنجح- هذا يمكن أن يكون جيد- 135 00:07:12,888 --> 00:07:14,649 .الخطة ستنجح .أعطني السكينة 136 00:07:14,650 --> 00:07:16,441 هل يجب أن آخذ السكينة؟- أنا يجب أن آخذ السكينة- 137 00:07:16,442 --> 00:07:18,190 شخص ما يجب أن يأخذ السكينة 138 00:07:18,191 --> 00:07:20,260 أنا خائف إذا لم أخذ السكينة 139 00:07:20,261 --> 00:07:21,861 واحد منكم سيطعن شخص ما 140 00:07:21,862 --> 00:07:23,757 مجدداً هذا يفلعه المتوحش نحن لا نريد ذلك 141 00:07:23,758 --> 00:07:25,350 هذا ما نريد أن نتخلص منه 142 00:07:25,351 --> 00:07:27,099 أنا لا أريد ذلك- بالضبط- 143 00:07:27,100 --> 00:07:28,748 أيضاً، لماذا لا تدعوني أتولى التحدث؟ 144 00:07:28,749 --> 00:07:30,497 ...أنتظر 145 00:07:30,498 --> 00:07:33,385 ..تعرف، لأنك الآن انت توليت التحدث من قبل 146 00:07:33,386 --> 00:07:36,229 ولم ينجح من قبل- لم ينجح لأنكم دائماً تقاطعونني- 147 00:07:36,230 --> 00:07:39,209 أنا سأتحدث 148 00:07:39,210 --> 00:07:41,617 ماك، لديك عدد هائل من الحشرات في أسنانك 149 00:07:41,618 --> 00:07:43,722 أنت ستريد أن تزيلها أنه مقرف 150 00:07:43,723 --> 00:07:45,296 حشرات؟ هل هذا ما هو؟- نعم- 151 00:07:45,297 --> 00:07:47,295 اذا كنت ستتعلق هناك يجب أن تغلق فمك 152 00:07:47,296 --> 00:07:48,723 اسمعوا 153 00:07:48,724 --> 00:07:52,540 أعتقد أن لدي تعديل حيث لا يجعل أحد منّا يتحدث 154 00:07:56,059 --> 00:07:59,949 مرحباً 155 00:07:59,950 --> 00:08:01,753 نراهن أنك تكرهين تلك الرائحة 156 00:08:01,754 --> 00:08:03,537 تلك الرائحة من كل نفاياتك 157 00:08:03,538 --> 00:08:07,138 نراهن أنك تريدين من ثلاث رجال جذابين ان يتخلصوا من النفايات من عندك 158 00:08:07,139 --> 00:08:08,891 لدينا ليموزين 159 00:08:08,892 --> 00:08:11,098 نستطيع ان نملأه بالنفايات 160 00:08:11,099 --> 00:08:14,198 لذا رجاءً دعينا نأخذ نفاياتك من عندك 161 00:08:14,199 --> 00:08:17,348 أنا يجب أن أوقفكم- اللعنة دينيس عرفت أن هذا لن ينجح- 162 00:08:17,349 --> 00:08:19,440 .الخطة كانت جيدة .تشارلي أنت كنت حاد 163 00:08:19,441 --> 00:08:21,286 كنت حاد قليلاً 164 00:08:21,287 --> 00:08:23,162 يا رجال، الأغنية كانت جيدة 165 00:08:23,163 --> 00:08:25,261 هل قلتم أنكم ستأخذون نفاياتي؟ 166 00:08:25,262 --> 00:08:28,585 نعم- كم سيكلف؟- 167 00:08:29,581 --> 00:08:33,124 200 دولار 168 00:08:33,125 --> 00:08:36,934 .رائع هل يمكن أن نبدأ الآن؟ 169 00:08:36,935 --> 00:08:40,139 .بالتأكيد مرة أخرى بالأغنية؟ 170 00:08:40,140 --> 00:08:42,761 لا، لا .فقط النفايات 171 00:08:42,762 --> 00:08:45,222 هيا 172 00:08:55,418 --> 00:08:58,893 إذن، هل هذا المكان يداعب مشاعرك؟ 173 00:08:58,894 --> 00:09:02,234 لماذا نحن هنا؟- لأنك خصر القوة- 174 00:09:02,235 --> 00:09:04,395 هو ماذا؟- خصر القوة- 175 00:09:04,396 --> 00:09:07,173 .أنا لن أخوض هذه المحادثة ماذا تريد؟ 176 00:09:07,174 --> 00:09:10,415 نحن نستطيع أن نلتقط النفايات بنصف سعر الإتحاد 177 00:09:10,416 --> 00:09:12,269 نريد عقد المدينة 178 00:09:12,270 --> 00:09:15,625 ليس هنالك أي طريقة أن تقوّض أحد أكبر الإتحادات في المدينة 179 00:09:15,626 --> 00:09:18,676 علاوة على ذلك الطرفين على وشك الإتفاق 180 00:09:18,677 --> 00:09:20,396 هل ترى أي شيء يعجبك هنا؟ 181 00:09:20,397 --> 00:09:23,356 نستطيع أن نضبطك ونغير رأيك 182 00:09:23,357 --> 00:09:25,716 هل بإمكاني أن أغادر؟- أنا لا أفهم- 183 00:09:25,717 --> 00:09:28,344 نأخذك الى حانة أثداء وتقول لا لنا 184 00:09:28,345 --> 00:09:32,511 نحضرك الى هذا المكان بكل .هذه الأعضاء الكبيرة، وترفضنا 185 00:09:32,512 --> 00:09:34,493 أي فريق تلعب له؟ 186 00:09:34,494 --> 00:09:38,202 .أنتظر، فرانك .أعتقد أنني أعرف ماذا يحدث هنا 187 00:09:38,203 --> 00:09:42,294 .هذا الرجل أعاد ترتيب أموره "هو" شاذ سابق 188 00:09:42,295 --> 00:09:43,616 ما هو الشاذ السابق؟ 189 00:09:43,617 --> 00:09:45,927 الكثير من الرجال يحولون من فئة لـ فئة 190 00:09:45,928 --> 00:09:48,472 ولا يجدون مكانهم الشاذ المريح 191 00:09:48,473 --> 00:09:50,703 حدسي يقول أن هذا الرجل 192 00:09:50,704 --> 00:09:53,859 تحول من توينك الى توونك الى توانك (توينك: هزيل) 193 00:09:53,860 --> 00:09:57,748 ما هو التوونك؟- توينك معضل، هزيل معضل لكن بدون شعر- 194 00:09:57,749 --> 00:10:00,161 ناعم جداً- ناعم بشكل مدهش- 195 00:10:00,162 --> 00:10:02,857 ،توانك من الناحية الأخرى .توانك ليس جيد 196 00:10:02,858 --> 00:10:04,423 ذلك هزيل وعاهر 197 00:10:04,424 --> 00:10:07,793 جوهرياً سيء، يتنقل من توينك الى توونك 198 00:10:07,794 --> 00:10:09,106 الى دب، الى اوتر 199 00:10:09,107 --> 00:10:11,160 .انتظري ما هو الأوتر؟ 200 00:10:11,161 --> 00:10:13,008 نوع من الدب يضل مشعر 201 00:10:13,009 --> 00:10:16,530 ..لكن حيث الدب يولد قوته من ضخامته فقط 202 00:10:16,531 --> 00:10:20,042 الآوتر يولد قوته بواسطة السرعة الإستثنائية 203 00:10:20,043 --> 00:10:21,481 بارع وماهر 204 00:10:21,482 --> 00:10:24,452 هذا الكثير لتبقيه في رأسك لتحافظي على نمط الحياة 205 00:10:24,453 --> 00:10:27,327 انه من الصعب ان تحافظ على اسلوب حياة التوانك 206 00:10:27,328 --> 00:10:29,987 لأن هذا يقود الى كره النفس والإنكار 207 00:10:29,988 --> 00:10:32,290 خصوصاً بين الدينيين أو السياسيين 208 00:10:32,291 --> 00:10:35,550 لذا يحاولون أن يعيدوا ترتيب توجههم الجنسي من خلال العلاج 209 00:10:35,551 --> 00:10:36,958 إذن هو ليس شاذ بعد الآن؟ 210 00:10:36,959 --> 00:10:39,228 هذا موضوع قابل للنقاش، أليس كذلك؟ 211 00:10:39,229 --> 00:10:42,863 أنا أْؤمن أن بعض الأشياء لا ترمى في النفاية يا فرانك 212 00:10:42,864 --> 00:10:44,353 وميولك الجنسي واحد منها 213 00:10:44,354 --> 00:10:47,466 أنا أتفق تماماً. بعض الأعضاء لا يمكن أن تكون غير ممتصة 214 00:10:47,467 --> 00:10:50,246 إذن هل هي حالة نسيان أم إنكار؟ 215 00:10:50,247 --> 00:10:53,423 .ولا واحد .لا زلت شاذ 216 00:10:53,424 --> 00:10:56,794 لا زلت هنا؟ أعتقدت أنك ذهبت 217 00:10:56,795 --> 00:10:59,915 .لا أستطيع .أنت تصوب مسدس علي 218 00:10:59,916 --> 00:11:01,488 لقد نسيت 219 00:11:02,256 --> 00:11:04,782 أعتقد أننا نحن الذي سنذهب 220 00:11:04,783 --> 00:11:06,083 ديي 221 00:11:46,981 --> 00:11:48,821 هل تحظون بوقت ممتع؟- نعم- 222 00:11:48,822 --> 00:11:51,622 هل تحبون هذا ام ماذا؟- هذا هو الحلم- 223 00:11:51,623 --> 00:11:53,872 عظيم. لأنني لست كذلك- حتى أنا- 224 00:11:53,873 --> 00:11:56,466 .أعتدنا أن نحب النفايات .لكن لم نرده ان يحدث بهذه الطريقة 225 00:11:56,467 --> 00:12:00,634 لا بالكامل، نعم نحن نجني الكثير من المال وهذا عظيم، لكن بدلنا الرسمية أتسخت 226 00:12:00,635 --> 00:12:02,846 والليموزين مغطى بالنفايات وغائط طيور النورس 227 00:12:03,847 --> 00:12:06,313 طيور النورس تتغوط علي بالكامل 228 00:12:06,314 --> 00:12:09,455 نحن جوهرياً أصبحنا رجال نفايات .وهذا ما أحاول أن أتجنبه 229 00:12:09,456 --> 00:12:11,553 يا رفاق هل يمكن أن أقترح شيء؟ 230 00:12:11,554 --> 00:12:13,666 أنا لا أريد أن أفعل خطة فرانك بعد الآن 231 00:12:13,667 --> 00:12:15,713 لذا أقول دعونا نتوقف الآن- لنتوقف- 232 00:12:15,714 --> 00:12:18,053 لكن لا أزال أملك الكثير من الطاقة- أنا أيضاً- 233 00:12:18,054 --> 00:12:20,789 أحب أن أُخرج واحدة من خططنا القديمة من النفاية 234 00:12:20,790 --> 00:12:22,097 وأعيد صناعتها 235 00:12:22,098 --> 00:12:24,571 هل تريد أن تبيع البنزين من باب لباب؟ أنا كنت أفكر بها طوال الوقت 236 00:12:24,572 --> 00:12:25,879 !هذا ما كنت أفكر به 237 00:12:25,880 --> 00:12:28,089 هل تمزح معي؟ أنا كنت أفكر بها تماماً 238 00:12:28,090 --> 00:12:29,817 ...ترى، نحن مثل 239 00:12:29,818 --> 00:12:31,742 ...صداقتنا مثل- انها قوية- 240 00:12:31,743 --> 00:12:34,076 نحن لم نرمي بتلك أبداً- تلك لا يمكن أن تكون نفاية- 241 00:12:34,077 --> 00:12:35,910 فكرة الغاز تلك كانت فكرة عظيمة 242 00:12:35,911 --> 00:12:38,289 كانت نفاية قبل أن تكون نفاية 243 00:12:38,290 --> 00:12:40,323 لدي أقتراح واحد إضافي 244 00:12:40,324 --> 00:12:42,315 بدلاً من نتخلص من كل تلك في نيوجيرسي 245 00:12:42,316 --> 00:12:43,750 دعنا نتخلص منها في حي فقير 246 00:12:43,751 --> 00:12:45,935 لأنهم لا يمانعون أن يعيشوا في قذارتهم الخاصه 247 00:12:45,936 --> 00:12:47,762 بالتأكيد- لا يعرفون أفضل من ذلك- 248 00:12:47,763 --> 00:12:49,737 لماذا يختارون أن يعيشوا هكذا؟ 249 00:12:49,738 --> 00:12:53,041 بالتأكيد هم لا يهتمون- لنفعلها- 250 00:12:53,042 --> 00:12:55,366 ،يا رفاق الفتيان عائدون للبلدة 251 00:12:55,367 --> 00:12:57,898 الفتيان عائدون للبلدة 252 00:13:05,343 --> 00:13:07,547 هل حاول تقبيلي؟- نعم، هو حاول قليلاً- 253 00:13:13,374 --> 00:13:17,213 أخوتي، لدي أخبار جيدة سنعود للعمل 254 00:13:18,792 --> 00:13:22,466 العقد الجديد ينتهي منه بينما نتحدث 255 00:13:22,467 --> 00:13:25,244 الآن، نحن بالتأكيد أضطررنا أن نحدث بعض التنازلات 256 00:13:25,245 --> 00:13:29,105 أي نوع من التنازلات؟ 257 00:13:30,892 --> 00:13:35,134 حسناً، كان هناك بعض المشكلات المعينة اضطررنا أن نتفق عليها 258 00:13:35,135 --> 00:13:38,143 مشكلات؟ معينة؟ 259 00:13:39,752 --> 00:13:42,786 أعطني هذا أخوتي، أنا لا أعلم عنكم 260 00:13:42,787 --> 00:13:47,265 لكن أنا لا أستطيع أن أفهم لغة فتى الجامعة 261 00:13:47,266 --> 00:13:51,758 هل أنا محق؟ نحن يجب أن نتحدث الأنجليزية السهلة 262 00:13:51,759 --> 00:13:53,436 سيدي، أنا كنت سأصل الى هناك 263 00:13:53,437 --> 00:13:55,426 هو كان سيصل الى هناك 264 00:13:55,427 --> 00:13:58,652 هو يريد أن يشوشنا بلغته الأنجليزية الراقية 265 00:13:58,653 --> 00:14:03,211 .وبمنصته الغالية .لكننا نعرف الحقيقة 266 00:14:03,796 --> 00:14:06,253 أنا لا أعرف- ..فقط إذا جعلتني أنتهي- 267 00:14:06,254 --> 00:14:10,174 .هذا العقد هراء .نحن يجب أن نستمر بالإضراب 268 00:14:10,175 --> 00:14:12,557 هلاّ جعلته ينهي جملته؟ 269 00:14:12,558 --> 00:14:16,054 لكنه يكذب علينا- لكنه لم يقل شيء حتى الآن- 270 00:14:16,055 --> 00:14:21,202 هو يكذب على أية حال- مرحباً جميعاً، أنا مارتينا مارتينيز- 271 00:14:22,024 --> 00:14:23,778 أعطني 272 00:14:24,848 --> 00:14:27,787 هؤلاء الفتيان البيض مجانين، أليس كذلك؟ 273 00:14:27,788 --> 00:14:31,327 أنتم على وشك ان تهلكوا بواسطة مدينتكم و أتحداكم أيضاً 274 00:14:31,328 --> 00:14:34,535 ..الآن، هلّا أعطيتني المايك- !إغتصاب! إغتصاب- 275 00:14:34,536 --> 00:14:38,962 هذا الرجل الأبيض وضع يديه على جسمي الأسمر الجميل 276 00:14:39,362 --> 00:14:40,701 شكراً 277 00:14:40,702 --> 00:14:46,567 الآن، لماذا اللاتينيون و أخوتى الأفارقة السمر يجب عليهم أن يفعلوا كل العمل 278 00:14:46,568 --> 00:14:49,398 بينما هؤلاء الكلاب الحمقى يتفاوضون؟ 279 00:14:50,289 --> 00:14:52,898 ماذا تفعلين؟- فقط تماشى معه- 280 00:14:52,899 --> 00:14:55,144 دعوني أسئلكم 281 00:14:55,145 --> 00:15:00,314 لماذا يجب ان نكون الزبالين والخدّامات عمال الحدائق؟ 282 00:15:00,780 --> 00:15:04,125 لماذا يجب أن نعيش بجانب مكب النفايات والأحياء الفقيرة؟ 283 00:15:04,126 --> 00:15:05,765 نحن نستحق أكثر 284 00:15:06,092 --> 00:15:10,163 متى كانت آخر مرة رجل أبيض ازال قمامتك 285 00:15:10,164 --> 00:15:14,919 بعدما رميت الصودا الخاص بك أو الصودا بالعنب في الأرض؟ 286 00:15:17,824 --> 00:15:21,408 أنت تفقدينهم- ..حسناً، هنالك- 287 00:15:21,409 --> 00:15:24,359 أنتظر للحظة ماذا يحدث هناك؟ 288 00:15:24,360 --> 00:15:26,131 يا الهي 289 00:15:26,132 --> 00:15:29,169 رجل الطبقة العالية الأبيض ليس لديه أية أحترام لنا 290 00:15:29,170 --> 00:15:31,423 هم يتخلصون من نفاياتهم في شارعنا 291 00:15:31,424 --> 00:15:36,524 # لـذا أشـتـروا بـنـزيـنـنـا الـراقـي # 292 00:15:38,907 --> 00:15:40,350 يجب أن ننال منهم 293 00:15:46,422 --> 00:15:47,787 انتظر للحظة 294 00:15:48,310 --> 00:15:49,675 ما كل ذلك بشأنه؟ 295 00:15:51,613 --> 00:15:54,128 هذا يبدوا مثل حشد مجتمع 296 00:15:54,129 --> 00:15:55,914 .أعلم لماذا هم غاضبين؟ 297 00:15:55,915 --> 00:15:57,284 لا أعلم 298 00:15:57,610 --> 00:15:59,468 شيء سيء على وشك أن يحدث لشخص ما 299 00:16:04,726 --> 00:16:06,146 هل هو نحن؟- نعم- 300 00:16:06,494 --> 00:16:08,200 ادخل هيا هيا 301 00:16:17,638 --> 00:16:20,511 لا ترمي نفايتك في حينا ايها العاهر 302 00:16:20,512 --> 00:16:22,559 آسف 303 00:16:22,560 --> 00:16:24,992 لا للعقد أليس كذلك؟ 304 00:16:24,993 --> 00:16:28,105 !لا للعقد !لا للعقد 305 00:16:28,415 --> 00:16:30,004 !لا للعقد 306 00:16:35,839 --> 00:16:38,008 ماذا كنتم تفعلون هناك؟ 307 00:16:38,009 --> 00:16:40,891 كان سيكون بخير لو أن دياندرا لم تبدأ حرب أعراق 308 00:16:40,892 --> 00:16:42,529 كيف لي أن أعرف أنه أنتم يا رفاق؟ 309 00:16:42,530 --> 00:16:45,101 لقد كنا نفعل خطة البنزين القديمة 310 00:16:45,102 --> 00:16:47,484 لماذا؟ لماذا لم تفعلوا خطتي؟ 311 00:16:47,485 --> 00:16:50,134 لماذا لم تستطيعوا أن ترشوا مسؤول المدينة؟ 312 00:16:50,135 --> 00:16:53,924 ماذا لو كان شاذ، أنا كنت سأحصل على العقد 313 00:16:53,925 --> 00:16:56,534 هل بالإمكان أن تنسوا الموضوع بالكامل، رجاءً؟ 314 00:16:56,535 --> 00:16:58,287 .لننساه فقط هل بالإمكان أن أحصل على بيرة؟ 315 00:16:58,288 --> 00:17:00,746 .أنا لا أريد أن أتحدث عنه أيضاً .دعني أحصل على بيرة 316 00:17:00,747 --> 00:17:02,158 .نعم- .أعطني بيرة- 317 00:17:02,159 --> 00:17:03,497 حسناً بيرة 318 00:17:23,186 --> 00:17:26,956 .نحن يجب أن نحصل على سجاد للحانة- .نحن يجب أن نصنع سجاد للحانة- 319 00:17:26,957 --> 00:17:28,925 صنعهم؟- لدي رجل سجادات- 320 00:17:28,926 --> 00:17:32,228 نحن نستطيع أن نضع عرض حيث نلعب بائعين سجاد 321 00:17:32,229 --> 00:17:34,323 هذه فكرة جيدة هذا سيجذب 322 00:17:34,324 --> 00:17:36,442 لا، لا أنتظر، ماذا !!لا، ماذا؟ 323 00:17:37,001 --> 00:17:40,285 يا رفاق، نحن نستسلم بسهولة 324 00:17:40,286 --> 00:17:42,836 دعني أقفز للشيء الآخر هذا جنون 325 00:17:42,837 --> 00:17:46,566 كل ما علينا فعله هو وضع بعض التعديلات هذه الخطة ربما تستطيع ان تنجح 326 00:17:46,567 --> 00:17:49,401 دينيس أذا كنت تريد أن تكون راقي وتكون جيد مع مسؤول المدينة 327 00:17:49,402 --> 00:17:52,887 .وتعتقد أنك تستطيع أن تنال منه، عظيم كن راقي وضاجع الرجل، أذهب ونل منه 328 00:17:52,888 --> 00:17:54,466 .سأنال منه لكن لن أضاجعه 329 00:17:54,467 --> 00:17:56,141 هو توينك متعدد انتبه لنفسك 330 00:17:56,142 --> 00:17:59,705 "لن أقدر على إرضاءة" توينك متعدد هذا مثير للإعجاب 331 00:17:59,706 --> 00:18:02,258 الهدف هو أننا يجب أن نتعلم من أخطائنا 332 00:18:02,259 --> 00:18:04,708 نجري بعض التعديلات 333 00:18:05,258 --> 00:18:07,081 دعونا نحل أزمة النفايات 334 00:18:12,950 --> 00:18:16,144 عندما نصل دينيس سيقوم بالتحدث 335 00:18:16,145 --> 00:18:18,736 .فرانك وأنا سنتولى النفايات ديي ستأخذ العجله 336 00:18:18,737 --> 00:18:21,767 ثم يمكننا تعليقي في مؤخرة السيارة لبقية اليوم- الجميع سعيد- 337 00:18:21,768 --> 00:18:23,934 لا أستطيع أن أصدق لكن هذا من الممكن أن ينجح 338 00:18:23,935 --> 00:18:26,872 أترى، كل ما علينا فعله هو التعلم من أخطائنا والعمل مع بعض 339 00:18:26,873 --> 00:18:29,307 الجميع تمكن من المساهمة في المجموعة 340 00:18:29,308 --> 00:18:32,482 ماذا ساهمت فيه؟- جرب الفرامل- 341 00:18:32,483 --> 00:18:34,873 هل قطعت الفرامل مرةً أخرى؟- نعم- 342 00:18:34,874 --> 00:18:36,983 ...تشارلي- لماذا فعلت ذلك؟- 343 00:18:36,984 --> 00:18:39,739 هذا ما أفعله المتوحش يا عهره 344 00:18:39,740 --> 00:18:41,064 ماذا؟ 345 00:18:42,385 --> 00:18:44,686 يا الهي ليس لدينا فرامل 346 00:18:44,687 --> 00:18:46,371 يا الهي 347 00:18:46,372 --> 00:18:48,327 ماذا تفعل؟ 348 00:18:49,369 --> 00:18:50,703 هذا هو 349 00:18:50,704 --> 00:18:52,935 قرار صائب لإصلاح تلك الفرامل، ماك 350 00:18:52,936 --> 00:18:54,387 رأيت ذلك قادم من بعيد 351 00:18:54,388 --> 00:18:56,326 الآن بما أننا تخلصنا من المتوحش 352 00:18:56,327 --> 00:18:58,259 بإمكاننا أن ننتهي من هذا 353 00:18:59,229 --> 00:19:01,816 هل نحن بخير؟- نعم، هذا سيكون مال سهل- 354 00:19:01,817 --> 00:19:03,251 التقطوا بعض القمامة يا عهره 355 00:19:04,048 --> 00:19:07,044 هذا جيد هذا سينجح 356 00:19:13,614 --> 00:19:15,071 أعتقد أن الإضراب أنتهى 357 00:19:15,622 --> 00:19:16,954 اللعنة 358 00:19:18,737 --> 00:19:21,794 إذن السجادات؟- نعم، السجادات- 359 00:19:22,013 --> 00:19:25,765 .لطالما كانت السجادات .يجب أن نحصل على لوحة إعلانات 360 00:19:25,766 --> 00:19:32,773 OnlyJuve91