1 00:00:00,010 --> 00:00:02,100 « تـي وـي وُرلـد با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 00:00:04,347 دنيس، بليط گرفتي؟ 3 00:00:04,411 --> 00:00:05,008 بله، تاييد ميشه 4 00:00:05,077 --> 00:00:06,643 بليط ها رو آنلاين گرفتم، آخريش هم بود 5 00:00:06,712 --> 00:00:07,279 چارلي، مشروب آوردي؟ 6 00:00:07,347 --> 00:00:08,384 پس چي فکر کردي 7 00:00:08,453 --> 00:00:10,228 فکر کنم تا آخر فيلم مشروب داشته باشيم، چطوره؟ 8 00:00:10,297 --> 00:00:10,829 خوبه 9 00:00:10,898 --> 00:00:11,633 همه چي خوبه 10 00:00:11,702 --> 00:00:12,134 دي، ساعت؟ 11 00:00:12,202 --> 00:00:13,902 حدوداً نيم ساعت وقت داريم 12 00:00:13,972 --> 00:00:14,538 دقيق بگو، عوضي 13 00:00:14,606 --> 00:00:15,340 بايد دقيق بدونيم 14 00:00:15,409 --> 00:00:16,044 28دقيقه! شرمنده 15 00:00:16,113 --> 00:00:16,578 28دقيقه 16 00:00:16,647 --> 00:00:18,317 شهر مثل باغ وحش مي‌مونه 17 00:00:18,385 --> 00:00:20,254 ترافيک اينقدر سنگين ـه که باورت نميشه 18 00:00:20,942 --> 00:00:22,192 به خاطر "اوباما" همه جا شلوغه 19 00:00:22,263 --> 00:00:23,062 لعنت به تو مک 20 00:00:23,131 --> 00:00:25,166 بهت گفتم ترافيک سنگينه، رفيق 21 00:00:25,235 --> 00:00:26,200 !اوباما رو فراموش کردم 22 00:00:26,270 --> 00:00:27,135 هنوز وقت داريم 23 00:00:27,204 --> 00:00:28,003 هنوز وقت داريم 24 00:00:28,072 --> 00:00:30,173 نه، رفيق، ترافيک نميذاره به موقع برسيم 25 00:00:30,242 --> 00:00:31,875 نه، نه، نه، ما ميتونيم، خب؟ 26 00:00:31,944 --> 00:00:32,844 چرا عجله دارين؟ 27 00:00:32,913 --> 00:00:33,480 چرا عجله دارين؟ 28 00:00:33,549 --> 00:00:34,181 کجا ميريد؟ 29 00:00:34,250 --> 00:00:35,883 ميخوايم فيلم "اسلحه تُندري بازميگردد" ببينيم 30 00:00:35,952 --> 00:00:36,851 ميدوني که کدومـو ميگم 31 00:00:36,919 --> 00:00:38,052 اسلحه تُندري چه کوفتيه ديگه؟ 32 00:00:38,172 --> 00:00:38,887 ديوونه شدي رفيق؟ 33 00:00:38,956 --> 00:00:40,925 بهترين فيلمِ تاريخ ـه 34 00:00:40,993 --> 00:00:43,160 ...درباره‌ي يه جنگجوي آخرالزمانيه که 35 00:00:43,229 --> 00:00:46,099 ...در طول زمان برميگرده عقب تا معشوقه ـش رو 36 00:00:46,168 --> 00:00:47,435 از ربات هاي شيطاني نجات بده 37 00:00:48,137 --> 00:00:49,604 "درنگ نميکنم" 38 00:00:49,673 --> 00:00:50,973 "تسليم نميشم" 39 00:00:51,041 --> 00:00:52,108 "هيچ کس رو رها نميکنم" 40 00:00:52,177 --> 00:00:53,811 بزرگترين فيلم توي آمريکاست 41 00:00:53,879 --> 00:00:55,079 انگار پستون هم مي‌بينيم 42 00:00:56,247 --> 00:00:56,846 منم ميام 43 00:00:58,083 --> 00:00:59,349 تو که بليط نداري 44 00:00:59,418 --> 00:01:00,116 آره 45 00:01:00,185 --> 00:01:01,185 برام بليط نخريديد؟ 46 00:01:01,254 --> 00:01:01,753 شرمنده 47 00:01:01,822 --> 00:01:02,688 مگه من باباتـم؟ 48 00:01:02,757 --> 00:01:04,323 براي همه که نميشه بليط خريد 49 00:01:04,392 --> 00:01:05,124 آره 50 00:01:05,192 --> 00:01:06,258 خب اين چطوره؟ 51 00:01:06,327 --> 00:01:07,459 بليط دياندرا رو مي‌گيرم 52 00:01:07,528 --> 00:01:08,426 تو که از فيلماي اکشن خوشت نمياد 53 00:01:08,495 --> 00:01:09,227 نميدونم فرانک 54 00:01:09,296 --> 00:01:11,062 اين بيشتر يه فيلم عاشقانه ست تا اکشن 55 00:01:11,131 --> 00:01:14,031 ،تازه، شنيدم مَرده دودول ـش رو نشون ميده منم خيلي دوست دارم ببينمش 56 00:01:14,100 --> 00:01:14,732 منم همينطور 57 00:01:14,801 --> 00:01:15,734 آره، دودول ـش رو نشون ميده 58 00:01:15,802 --> 00:01:16,267 اوهوم 59 00:01:16,336 --> 00:01:17,535 پس من چيکار کنم؟ 60 00:01:17,603 --> 00:01:19,370 خب، از سرِ راه برو کنار، چون عجله داريم 61 00:01:19,439 --> 00:01:20,171 آره 62 00:01:20,240 --> 00:01:20,905 وقت نداريم 63 00:01:20,973 --> 00:01:21,905 بريم 64 00:01:21,974 --> 00:01:22,973 !اسلحه تُندري 65 00:01:26,904 --> 00:01:29,904 .: اسلحه تُندري بازمي‌گردد :. 66 00:01:29,905 --> 00:01:32,605 .: فيلادلفيا هميشه آفتابي است :. 67 00:01:42,104 --> 00:01:50,604 ترجمه از: امــيــن AminGeneral 68 00:01:52,382 --> 00:01:53,315 وقت نداريم رفيق 69 00:01:53,384 --> 00:01:54,216 سريع تر برو 70 00:01:54,285 --> 00:01:54,984 سريع تر برم؟ 71 00:01:55,052 --> 00:01:57,019 ازم ميخواي کجا برم؟ 72 00:01:57,088 --> 00:01:58,320 اطرافم پُر ماشين ـه، چارلي 73 00:01:58,389 --> 00:02:00,356 تقصيرِ اين مهاجر هاست که براي ديدن "اوباما" اومدن 74 00:02:00,424 --> 00:02:02,358 هيج کدوم ـشونم بيمه ندارن 75 00:02:02,426 --> 00:02:03,692 به خاطر همين آروم رانندگي ميکنن 76 00:02:03,761 --> 00:02:04,660 اصلاً تو چرا اومدي؟ 77 00:02:04,729 --> 00:02:05,828 بليط تموم شده 78 00:02:05,896 --> 00:02:06,895 از بازار سياه ميخرم 79 00:02:06,964 --> 00:02:08,964 !اوه، لعنتي 80 00:02:09,466 --> 00:02:10,965 کيف پولمو نياوردم 81 00:02:11,034 --> 00:02:12,900 بايد يه خرده بهم پول قرض بدين 82 00:02:12,969 --> 00:02:14,335 !گُه هم کف دستت نميدم 83 00:02:14,404 --> 00:02:15,102 دزدکي ميام تو 84 00:02:15,171 --> 00:02:16,069 هميشه دزدکي ميرم 85 00:02:16,138 --> 00:02:17,938 اي کاش به موقع برسيم تا کنار هم بشينيم 86 00:02:18,007 --> 00:02:18,905 دوست ندارم جدا شيم 87 00:02:18,974 --> 00:02:19,839 نه، نگرانش نباش 88 00:02:19,908 --> 00:02:22,009 ...اگه جدا بشينيم، اينقدر سرِ هم داد ميزنيم تا 89 00:02:22,077 --> 00:02:24,063 بقيه اعصابشون خورد بشه و جاشونو عوض کنن 90 00:02:24,183 --> 00:02:26,427 ،گزارش بمب گذاري ميديم اونام پخش فيلمو عقب ميندازن 91 00:02:26,547 --> 00:02:27,948 !خيلي "اسلحه تُندري" ميشه 92 00:02:28,068 --> 00:02:29,865 ...اگه دنيس بخواد همينطوري آروم بره 93 00:02:29,877 --> 00:02:31,040 بايد به فکر يه چاره اي باشيم 94 00:02:31,160 --> 00:02:31,720 آره، زودباش 95 00:02:31,789 --> 00:02:33,355 آخه از کجا برم؟ 96 00:02:33,424 --> 00:02:34,214 خيلي بد ميره 97 00:02:34,254 --> 00:02:35,811 ميتوني از کنار اون ماشينه بري 98 00:02:35,867 --> 00:02:36,710 برو جلوش وايسا 99 00:02:36,767 --> 00:02:38,541 ...باشه، اينطوري جلوي اون ماشينه گير ميکنم 100 00:02:38,578 --> 00:02:39,772 به جاي اينکه کنارش باشم 101 00:02:39,844 --> 00:02:40,958 مشکل بزرگتر از ايناست بچه ها 102 00:02:40,980 --> 00:02:41,472 اون هميشه کُنده 103 00:02:42,100 --> 00:02:44,000 بايد ببيني چقدر طول ميکشه تا ترتيب دخترا رو بده 104 00:02:44,069 --> 00:02:46,035 ...مک، به خاطر اينه که هميشه سرزده مياي تو 105 00:02:46,104 --> 00:02:46,969 تا دختراي لُختـو ببيني 106 00:02:47,038 --> 00:02:48,938 و من بعدش دوباره از اول بايد شروع کنم 107 00:02:49,006 --> 00:02:51,241 ،ولي تو به جاي اينکه سخت ترتيبـشون رو بدي ...کلي وقت حروم ميکني تا 108 00:02:51,309 --> 00:02:51,877 باهاشون حرف بزني 109 00:02:51,997 --> 00:02:52,710 نه، تو نميفهمي رفيق 110 00:02:52,757 --> 00:02:54,464 ...من با اين زن ها رابطه‌ي الکي برقرار ميکنم 111 00:02:54,584 --> 00:02:58,173 تا اينطوري بهترين و فراموش‌نشدني‌ترين ...رابطه جنسي براي اون دخترها 112 00:02:58,849 --> 00:03:00,382 توي تمام عمرشون رقم بخوره 113 00:03:00,451 --> 00:03:00,916 !حالا هر چي 114 00:03:00,985 --> 00:03:02,150 !هيچ کدوم اينا برام مهم نيست 115 00:03:02,219 --> 00:03:03,151 !داريم فيلمو از دست ميديم 116 00:03:03,220 --> 00:03:03,752 آره، زودباش 117 00:03:03,820 --> 00:03:05,220 به صورت "اسلحه تُندري" برو بالاي جدول 118 00:03:05,289 --> 00:03:06,221 !آره، برو بالاي جدول 119 00:03:06,290 --> 00:03:07,388 و "اسلحه تندري" تا آخر برو 120 00:03:07,457 --> 00:03:08,223 اسلحه تندري" فعل نيست" 121 00:03:08,291 --> 00:03:09,224 ازش به عنوان فعل استفاده نکن 122 00:03:09,292 --> 00:03:10,058 کاري نميتونم بکنم 123 00:03:10,127 --> 00:03:11,092 اسم همون مَرده ست 124 00:03:11,161 --> 00:03:12,193 فقط آروم باشين، به فيلم ميرسيم 125 00:03:12,262 --> 00:03:13,261 يه چيزي رو مطمئنم 126 00:03:13,330 --> 00:03:14,963 من ميتونم سريع تر از الان راه برم 127 00:03:19,635 --> 00:03:21,136 دارين چي کار ميکنين؟ 128 00:03:21,204 --> 00:03:21,937 !صبر کنين 129 00:03:22,005 --> 00:03:23,873 !برگردين اينجا حرومي ها 130 00:03:24,113 --> 00:03:25,925 اسسلحه تندري" هيچ کس رو جا نميذاره" 131 00:03:26,141 --> 00:03:29,245 !برميگرديم دنبالت 132 00:03:29,314 --> 00:03:30,346 شوخيت گرفته؟ 133 00:03:30,415 --> 00:03:31,347 !يـــالــــا 134 00:03:39,157 --> 00:03:39,923 لعنتي 135 00:03:39,991 --> 00:03:40,390 خدايا 136 00:03:40,458 --> 00:03:41,191 لعنتي 137 00:03:41,259 --> 00:03:42,358 همه خيابونا بسته ـن 138 00:03:42,427 --> 00:03:43,826 بذار از اين پليسه بپرسم 139 00:03:43,895 --> 00:03:45,061 ببخشيد، جناب پليس 140 00:03:45,130 --> 00:03:46,462 بايد از اينجا بريم 141 00:03:46,531 --> 00:03:47,396 کاري نميتونم بکنم 142 00:03:47,465 --> 00:03:49,331 تا خيابون "اسپرينگ" همه جا بسته ـست 143 00:03:49,400 --> 00:03:50,733 آره، ولي اين ضروريه 144 00:03:50,802 --> 00:03:51,967 مشکل من نيست 145 00:03:52,036 --> 00:03:52,902 بايد دور بزنيد 146 00:03:52,970 --> 00:03:55,471 خيلي خب، بايد يه راه ورود ديگه پيدا کنيم 147 00:03:55,540 --> 00:03:57,206 و به هدف از زاويه‌ي ديگه حمله کنيم 148 00:03:57,275 --> 00:03:58,007 !واو! وايسا ببينم 149 00:03:58,075 --> 00:03:59,475 حمله ديگه چيه!؟ 150 00:03:59,543 --> 00:04:01,610 نه، نه، نه، ما ترورسيت نيستيم 151 00:04:01,679 --> 00:04:04,814 "فقط ميخوايم بريم ديدن فيلم "اسلحه تندري بازميگردد 152 00:04:04,883 --> 00:04:05,848 اسلحه تندري بازميگردد"، ها؟" 153 00:04:05,917 --> 00:04:06,949 بهتره عجله کنيد 154 00:04:07,018 --> 00:04:09,185 حتي يه ثانيه ـش هم نبايد از دست بديد 155 00:04:09,254 --> 00:04:10,287 يعني اينقدر خوبه؟ 156 00:04:10,355 --> 00:04:12,889 بهترين فيلميه که تو عمرم ديدم 157 00:04:14,260 --> 00:04:15,092 يارو دودول ـش رو نشون ميده 158 00:04:15,161 --> 00:04:16,927 !منم بهشون گفتم 159 00:04:16,996 --> 00:04:17,694 !منم گفتم 160 00:04:17,763 --> 00:04:18,996 !نميخوام از دستش بدم 161 00:04:19,064 --> 00:04:20,597 چطوره تاکسي بگيريم؟ 162 00:04:20,666 --> 00:04:21,398 چي ميگي؟ 163 00:04:21,467 --> 00:04:22,766 !تاکسي؟ دي، احمق نباش 164 00:04:22,835 --> 00:04:24,001 اينجا که تاکسي گير نمياد 165 00:04:24,069 --> 00:04:25,903 تازه مثل بقيه توي ترافيک مي‌مونيم 166 00:04:25,971 --> 00:04:27,437 آره، مثل دنيس گير ميکنيم 167 00:04:28,407 --> 00:04:29,406 !اتوبوس برقي 168 00:04:29,474 --> 00:04:30,106 اتوبوس برقي 169 00:04:30,175 --> 00:04:31,107 !بهش ميرسيم فرانک 170 00:04:31,176 --> 00:04:31,741 !زودباش 171 00:04:31,810 --> 00:04:32,642 آره 172 00:04:32,711 --> 00:04:33,810 !تسليم نشيد بچه ها 173 00:04:33,879 --> 00:04:36,680 يالا! يالا فرانک 174 00:04:36,748 --> 00:04:37,347 دارم ميام 175 00:04:37,415 --> 00:04:38,581 يالا، تو ميتوني 176 00:04:38,650 --> 00:04:39,149 دارم ميام 177 00:04:39,217 --> 00:04:40,517 !نه، نه، نه، نه 178 00:04:40,585 --> 00:04:41,918 نميتونم برسم 179 00:04:41,987 --> 00:04:43,086 !نه، بپر پايين 180 00:04:43,155 --> 00:04:44,788 !بپر... منو تنها نذار 181 00:04:44,856 --> 00:04:47,925 !بعداً برميگرديم دنبالت 182 00:04:47,994 --> 00:04:50,395 !حرومي ها 183 00:05:00,380 --> 00:05:01,570 "خيلي طولش ميدي" 184 00:05:01,690 --> 00:05:02,659 "خيلي طولش ميدي، دنيس" 185 00:05:02,884 --> 00:05:04,584 !گور بابات، مک 186 00:05:04,704 --> 00:05:06,499 زياد طولش نميدم 187 00:05:06,619 --> 00:05:08,659 نشونت ميدم کي زياد طولش ميده 188 00:05:09,006 --> 00:05:10,095 مادر به خطا 189 00:05:10,800 --> 00:05:11,222 بذار ببينم 190 00:05:11,342 --> 00:05:12,170 آماندا دارم، برندا دارم 191 00:05:12,715 --> 00:05:13,588 آه، آليسون 192 00:05:14,452 --> 00:05:17,447 ببينيم "آليسون" هم فکر ميکنه من طولش ميدم يا نه 193 00:05:17,794 --> 00:05:20,357 چقدر بد شد که موزه چهارشنبه ها بسته ست 194 00:05:20,477 --> 00:05:21,174 ميدونم 195 00:05:21,294 --> 00:05:23,873 در عوض حالا ميتونيم همينجا بمونيم و بيشتر با هم آشنا بشيم 196 00:05:24,264 --> 00:05:25,163 خوب اومدم 197 00:05:26,033 --> 00:05:27,199 چرا درو قفل ميکني؟ 198 00:05:27,268 --> 00:05:30,969 ميخوام تو احساس امنيت کني 199 00:05:33,241 --> 00:05:36,943 پس پدرت وقتي جوان بودي ترکـتون کرده، ها؟ 200 00:05:37,011 --> 00:05:38,511 حتماً خيلي سخت بوده 201 00:05:38,580 --> 00:05:41,213 آره، شايد بهتر باشه يه خرده سريع تر کارو انجام بدم 202 00:05:47,694 --> 00:05:49,095 خيلي ممنون 203 00:05:49,163 --> 00:05:50,329 مواظب باشيد، خيلي ممنون 204 00:05:50,398 --> 00:05:51,263 مراقب پله باشيد، خانوما 205 00:05:51,332 --> 00:05:52,230 خيلي خوبه، ممنونم 206 00:05:52,299 --> 00:05:54,800 سلام آقا، ميتوني تا بالاي رودخونه منو ببري؟ 207 00:05:54,868 --> 00:05:56,467 بايد يک مايل از رودخونه برم بالا 208 00:05:56,536 --> 00:05:57,335 هزينه تور 15 دلاره 209 00:05:57,403 --> 00:05:58,736 کيف پولمو خونه جا گذاشتم 210 00:05:58,805 --> 00:06:01,006 فقط يه 25 سنتي دارم 211 00:06:01,074 --> 00:06:02,173 رفيق، نميتونم کمکت کنم 212 00:06:02,242 --> 00:06:02,940 خيلي خب دوستان 213 00:06:03,009 --> 00:06:03,741 همگي بشينيد روي صندلي هاتون 214 00:06:03,810 --> 00:06:04,509 الان برمي‌گردم 215 00:06:04,578 --> 00:06:05,744 تور رو شروع ميکينم، باشه؟ 216 00:06:05,813 --> 00:06:06,511 همينجا بمونيد 217 00:06:06,580 --> 00:06:08,547 قسم ميخورم، وقتي برسم اونجا پولتو ميدم 218 00:06:08,616 --> 00:06:10,883 شرمنده رفيق 219 00:06:15,022 --> 00:06:16,523 سلام، من ناخدا جديدتون فرانک هستم 220 00:06:16,592 --> 00:06:18,392 شما رو تا بالاي رودخونه ميبرم 221 00:06:18,461 --> 00:06:19,493 الان راه ميوفتيم 222 00:06:19,561 --> 00:06:21,428 ناخدا تام چي شد؟ 223 00:06:21,496 --> 00:06:24,697 !ناخدا تام معلوم شد يه معتاد لعنتيه 224 00:06:24,766 --> 00:06:25,431 محکم بشينيد 225 00:06:32,871 --> 00:06:34,972 شما خيلي تُند ميري 226 00:06:35,041 --> 00:06:35,973 ها؟ 227 00:06:36,042 --> 00:06:37,208 خيلي تند ميري 228 00:06:37,276 --> 00:06:38,442 اين يه تور سريعه 229 00:06:38,511 --> 00:06:40,978 از اون سريع هاشه 230 00:06:41,047 --> 00:06:41,946 تور سريع السير 231 00:06:43,283 --> 00:06:45,404 چرا جاهاي مختلف رو بهمون معرفي نميکني؟ 232 00:06:45,553 --> 00:06:46,785 مثلاً چي؟ 233 00:06:47,454 --> 00:06:49,487 اون ساختمون اونجا چيه؟ 234 00:06:49,556 --> 00:06:51,389 يه ساختمون بزرگه 235 00:06:51,458 --> 00:06:53,458 ،ساختمون آجري ساختمون آجري قرمز 236 00:06:53,527 --> 00:06:55,360 نميدونم چه کوفتيه 237 00:06:55,429 --> 00:06:58,096 يه ساختمون قديميه 238 00:06:59,233 --> 00:07:00,866 ميشه از ميکروفون استفاده کنيد؟ 239 00:07:00,935 --> 00:07:02,801 آدماي اين پشت صداتون رو نمي‌شنون 240 00:07:02,870 --> 00:07:05,337 اوه، ميکروفون 241 00:07:05,406 --> 00:07:07,973 باشه، خيلي خب 242 00:07:08,042 --> 00:07:08,640 مي‌شنوين؟ 243 00:07:08,709 --> 00:07:10,176 آره 244 00:07:10,245 --> 00:07:10,877 خيلي خب 245 00:07:10,946 --> 00:07:15,515 ،الان توي رودخونه "اسکوي کول" هستيم، و، آه ...اينجا خونه بسياري از 246 00:07:15,584 --> 00:07:17,584 موجودات عجيبِ ماهي مانند هست 247 00:07:17,652 --> 00:07:21,987 ...و مرکزِ همه‌ي جنايات و قتل هاي حل نشده 248 00:07:22,056 --> 00:07:24,622 در فيلادلفيا هستش 249 00:07:37,937 --> 00:07:39,937 آره 250 00:07:47,715 --> 00:07:49,449 اتوبوس برقيه خيلي خوب بود 251 00:07:49,518 --> 00:07:51,718 فکر کنم فقط دوتا کوچه با سينما فاصله داريم 252 00:07:51,787 --> 00:07:52,419 آره 253 00:07:52,487 --> 00:07:54,254 خودِ "اسلحه تندري" به اون حرکتمون افتخار ميکنه 254 00:07:54,322 --> 00:07:55,288 البته که افتخار ميکنه 255 00:07:55,357 --> 00:07:55,922 درنگ نکرديم 256 00:07:55,991 --> 00:07:56,623 تسليم هم نشديم 257 00:07:56,691 --> 00:07:57,090 آره 258 00:07:57,159 --> 00:07:58,591 البته دو نفرو جا گذاشتيم 259 00:07:58,660 --> 00:07:59,225 درسته 260 00:07:59,294 --> 00:08:00,728 ولي توي جا گذاشتن ـشون درنگ نکرديم 261 00:08:00,797 --> 00:08:01,462 آره 262 00:08:01,531 --> 00:08:02,730 تازه توي اتوبوس دودولم رو نشون دادم 263 00:08:02,799 --> 00:08:03,297 شما نديدين ـش 264 00:08:03,366 --> 00:08:03,898 چرا، من ديدم 265 00:08:03,967 --> 00:08:04,432 من ديدم 266 00:08:04,501 --> 00:08:05,133 فقط ناديده گرفتم 267 00:08:05,202 --> 00:08:05,900 منم ديدم 268 00:08:05,969 --> 00:08:07,402 مثل يه دکمه داخل ژاکت خزدار بود 269 00:08:07,471 --> 00:08:09,471 به هر حال کاملاً اسلحه تندري بود 270 00:08:09,540 --> 00:08:11,807 ،اگه دودول اسلحه تندري هم ايطوري باشه بايد پولامون رو پس بدن 271 00:08:11,875 --> 00:08:13,475 آره، من از سينما ميرم 272 00:08:13,544 --> 00:08:14,810 واقعاً کوچولو بود، مک 273 00:08:14,879 --> 00:08:17,146 ...خيلي ها بودن که ازش خوششون اومده و 274 00:08:17,215 --> 00:08:18,147 اَه 275 00:08:18,216 --> 00:08:18,814 لعنتي 276 00:08:18,883 --> 00:08:20,283 يه بن بست ديگه 277 00:08:20,351 --> 00:08:23,720 "خيلي خب، فکر کنيد، "اسلحه تندري الان چيکار ميکرد؟ 278 00:08:23,789 --> 00:08:24,621 اوه، ايول 279 00:08:24,690 --> 00:08:26,456 خيلي خب، گوش کنيد 280 00:08:26,525 --> 00:08:28,057 بياين از اون مجراي فاضلاب بريم 281 00:08:28,126 --> 00:08:29,092 من و فرانک هميشه ميريم 282 00:08:29,160 --> 00:08:29,826 راهشو خوب بلدم 283 00:08:29,894 --> 00:08:30,726 يه لحظه‌اي مي‌رسيم 284 00:08:30,795 --> 00:08:32,027 آه، نميدونم 285 00:08:32,096 --> 00:08:33,295 فاضلاب، ها؟ 286 00:08:33,364 --> 00:08:34,797 باشه، بريم 287 00:08:34,865 --> 00:08:35,497 تا اينجا که اومديم، نه؟ 288 00:08:35,566 --> 00:08:36,431 درسته؟ 289 00:08:36,500 --> 00:08:37,332 نه، نه، نه، نه 290 00:08:37,401 --> 00:08:38,533 لباسامون همه خيس ميشن 291 00:08:38,602 --> 00:08:40,035 کل فيلمو به هم ميزنه 292 00:08:40,103 --> 00:08:40,735 اوه، اوه، اوه 293 00:08:40,804 --> 00:08:41,536 ميدونم قضيه چيه 294 00:08:41,605 --> 00:08:43,004 ميترسه به خاطر چاقي ـش نتونه از مجرا رد بشه 295 00:08:43,073 --> 00:08:43,739 به خاطر همينه 296 00:08:43,807 --> 00:08:44,439 نه، اين نيست 297 00:08:44,508 --> 00:08:45,207 هيچ ربطي نداره 298 00:08:45,276 --> 00:08:46,509 فاضلاب چندش آوره، به خاطر همين 299 00:08:46,578 --> 00:08:48,277 بدنِ چاق تو چندش آوره 300 00:08:48,346 --> 00:08:49,545 و تو هم ازش خجالت ميکشي 301 00:08:49,615 --> 00:08:51,448 ،ما از اون فاضلاب نميريم همين که گفتم 302 00:08:52,017 --> 00:08:52,549 اوه، جدي؟ 303 00:08:52,618 --> 00:08:53,450 آه 304 00:08:53,519 --> 00:08:56,620 بچه ها، بچه ها، بي خيال 305 00:08:56,689 --> 00:08:58,788 نکنيد... لعنت به شما 306 00:08:58,857 --> 00:09:00,890 دارم ميام بچه ها 307 00:09:00,959 --> 00:09:02,592 دارم ميام 308 00:09:02,661 --> 00:09:03,426 دارم ميام 309 00:09:03,495 --> 00:09:04,361 اوه، صبر کنين 310 00:09:04,429 --> 00:09:06,096 اوه، ميدوني چيه؟ 311 00:09:06,164 --> 00:09:09,532 انگار من براي رد شدن از اينجا زيادي عضله‌اي هستم 312 00:09:09,601 --> 00:09:10,633 گير کردي، ها؟ 313 00:09:10,702 --> 00:09:11,434 آره 314 00:09:11,503 --> 00:09:13,836 عضله هاي بدنم نميذارن رد بشم 315 00:09:13,905 --> 00:09:14,971 شرمنده مک 316 00:09:15,040 --> 00:09:17,273 ...چطوره شما بياين بيرون و 317 00:09:17,342 --> 00:09:18,107 برميگرديم دنبالت 318 00:09:18,176 --> 00:09:18,607 آره 319 00:09:18,676 --> 00:09:20,343 منم همينو به دنيس و فرانک گفتم و دروغ بود 320 00:09:20,411 --> 00:09:21,110 ميدونم 321 00:09:21,179 --> 00:09:23,413 !مــا هــم هـمـينـطـور 322 00:09:23,481 --> 00:09:26,483 !اي حــرومـــي هـــا 323 00:09:26,552 --> 00:09:28,619 حروم زاده ها 324 00:09:28,688 --> 00:09:30,020 حروم زاده ها 325 00:09:30,089 --> 00:09:32,957 !برو کنار، بشکه‌ي عوضي 326 00:09:34,161 --> 00:09:35,827 فکر کن، فکر کن 327 00:09:35,896 --> 00:09:37,829 فکر کن، فکر کن 328 00:09:40,800 --> 00:09:42,500 تسليم نميشم 329 00:09:42,569 --> 00:09:44,569 تسليم نميشم 330 00:09:55,414 --> 00:09:56,515 موتور بدردنخور 331 00:10:08,628 --> 00:10:09,320 انگار سرد ـته 332 00:10:09,440 --> 00:10:12,530 شايد زير پتو راحت تر باشي 333 00:10:12,599 --> 00:10:13,464 حالا شد يه چيزي 334 00:10:13,533 --> 00:10:14,565 خوبه آليسون 335 00:10:14,634 --> 00:10:15,900 خيلي خوبه 336 00:10:15,969 --> 00:10:16,968 سلام بچه ها 337 00:10:17,037 --> 00:10:19,203 چيکار ميکني؟ مک، ميتونم کمکت کنم؟ 338 00:10:19,272 --> 00:10:20,338 لعنت به مک 339 00:10:20,407 --> 00:10:22,507 اوه، فکر کردم اسم منو صدا کردين 340 00:10:22,575 --> 00:10:23,441 اسمتو صدا نکرديم 341 00:10:23,510 --> 00:10:24,843 اوه، باشه 342 00:10:24,911 --> 00:10:27,012 اگه چيزي خواستين من بيرون هستم 343 00:10:27,080 --> 00:10:28,647 چيزي نخواهيم خواست، باشه؟ 344 00:10:28,716 --> 00:10:30,415 اصلاً برو بيرون و کليدا رو همين جا بذار 345 00:10:30,484 --> 00:10:32,718 ،حالا دوباره بايد از اول شروع کنم به خاطر همينه طول ميکشه 346 00:10:33,454 --> 00:10:35,387 فکر کنم بهتره برم خونه 347 00:10:35,456 --> 00:10:37,222 مادرم نگران ميشه 348 00:10:37,324 --> 00:10:38,189 وايسا، مادرت؟ 349 00:10:38,258 --> 00:10:39,891 مگه چند سالته؟ 350 00:10:39,960 --> 00:10:41,059 16 351 00:10:41,127 --> 00:10:42,026 16؟ 352 00:10:42,095 --> 00:10:43,728 چي؟ نه، برو بيرون - لعنتي - 353 00:10:43,797 --> 00:10:44,329 اين خوب نيست 354 00:10:44,397 --> 00:10:45,230 چرا هنوز نوارشـو دارم؟ 355 00:10:45,298 --> 00:10:47,231 احمقانه ست 356 00:10:50,303 --> 00:10:52,102 لعنت به شانس 357 00:10:52,171 --> 00:10:54,104 لعنتي 358 00:11:02,748 --> 00:11:06,284 حالا اين شد يه پيشرفت قابل توجه 359 00:11:15,195 --> 00:11:18,429 ...بايد بگم چارلي، اين فاضلاب خيلي چندش ـه، ولي 360 00:11:18,498 --> 00:11:20,264 به اون بدي که فکر ميکردم نيست 361 00:11:20,333 --> 00:11:21,299 نه، اصلاً بد نيست 362 00:11:21,367 --> 00:11:23,434 ...ولي هر لحظه ممکنه موجي از آب بياد 363 00:11:23,503 --> 00:11:24,902 و از اينجا بگذره 364 00:11:24,971 --> 00:11:25,769 بايد همينطوري بريم 365 00:11:25,871 --> 00:11:27,471 وايسا، موجي از آب؟ 366 00:11:27,540 --> 00:11:29,506 آره، ولي خب، فقط آب نيست 367 00:11:29,575 --> 00:11:32,543 ،کثافت‌کاري سگ، لجن هاي خيابوني ...که در طول روز 368 00:11:32,611 --> 00:11:34,444 از مسير هاي مختلف رد ميشن 369 00:11:34,513 --> 00:11:35,011 خداي من 370 00:11:35,080 --> 00:11:36,012 فاضلابــه ديگه 371 00:11:36,081 --> 00:11:36,613 فاضلابــه 372 00:11:36,681 --> 00:11:36,946 آره 373 00:11:37,015 --> 00:11:37,580 ميدوني چيه دي؟ 374 00:11:37,649 --> 00:11:38,915 دي؟ 375 00:11:38,984 --> 00:11:40,617 ميتونيم خيلي سريع لُخت بشيم؟ 376 00:11:40,686 --> 00:11:42,920 نه 377 00:11:42,988 --> 00:11:43,687 درسته 378 00:11:43,756 --> 00:11:44,588 اشکال نداره من بشم؟ 379 00:11:44,657 --> 00:11:45,489 چرا 380 00:11:45,558 --> 00:11:48,393 ...موضوع اينه که اگه موج آب از اينجا رد بشه 381 00:11:48,462 --> 00:11:51,096 ...خيلي حال ميده لُخت بشي و لباسات رو 382 00:11:51,165 --> 00:11:52,564 ...بالاي سرت نگه داري 383 00:11:52,633 --> 00:11:55,401 ...و بعدش شاش و گُه که بهت مي‌خوره خيلي 384 00:11:55,470 --> 00:11:57,069 باطراوت‌تر از اونيه که فکر ميکني 385 00:11:57,138 --> 00:11:59,005 بعدش هم لباس‌هاي خشک داري 386 00:11:59,074 --> 00:12:02,375 خيلي بهتر از اينه که فاضلاب روي لباست بريزه 387 00:12:02,444 --> 00:12:03,176 متوجهم 388 00:12:03,245 --> 00:12:05,244 ...و خيالم کمي راحت شد، ولي هنوزم خيلي 389 00:12:05,313 --> 00:12:08,115 خوشم نمياد، پس لباس هامو در نميارم 390 00:12:08,183 --> 00:12:09,850 ملکه دي رو نگاه کن که جلوي دوستش ...طاقچه بالا ميذاره و 391 00:12:09,919 --> 00:12:10,551 نميخواد لُخت بشه 392 00:12:10,619 --> 00:12:12,586 چرا بحثـو به اينجا کشوندي؟ 393 00:12:12,654 --> 00:12:13,953 ...من نميخواستم ميدوني چيه؟ 394 00:12:14,022 --> 00:12:15,588 اين بحث خيلي مضحک ـه 395 00:12:15,657 --> 00:12:17,257 اتفاقاً خيلي کاربردي ـه 396 00:12:17,326 --> 00:12:18,658 خيلي مضحک ـه 397 00:12:18,727 --> 00:12:19,359 بحث جنسي که نيست 398 00:12:19,427 --> 00:12:19,959 ميدوني چيه؟ 399 00:12:20,028 --> 00:12:20,627 بيا فقط بريم 400 00:12:20,696 --> 00:12:21,228 بيا بريم 401 00:12:21,296 --> 00:12:22,028 موج آبي وجود نداره 402 00:12:22,097 --> 00:12:23,229 واو، واو، واو 403 00:12:23,298 --> 00:12:24,264 لعنت 404 00:12:24,332 --> 00:12:25,098 کفشم گير کرده 405 00:12:25,167 --> 00:12:25,999 خب، درش بيار 406 00:12:26,068 --> 00:12:28,669 اگه بتونم درش بيارم که اسمش گير کردن نميشه 407 00:12:28,737 --> 00:12:29,436 کفشات رو دربيار 408 00:12:29,505 --> 00:12:31,439 ...من کفشامو در نميارم تا توي اين فاضلاب چندش آور 409 00:12:31,507 --> 00:12:32,707 با پاي برهنه راه بيوفتم 410 00:12:32,776 --> 00:12:34,776 دوباره ملکه بازي دراورد 411 00:12:34,845 --> 00:12:35,577 سخنرانيِ ملکه 412 00:12:35,646 --> 00:12:36,044 خفه شو 413 00:12:36,113 --> 00:12:37,279 چارلي، وقت براي اين حرفا نداريم 414 00:12:37,348 --> 00:12:38,147 يه فکري دارم 415 00:12:38,216 --> 00:12:40,149 چطوره کفشات رو در بياري و به من بدي؟ 416 00:12:40,218 --> 00:12:41,150 نه، کفشامو پاره ميکني 417 00:12:41,219 --> 00:12:42,885 ...نه، يالا چارلي، تو عادت داري که 418 00:12:42,954 --> 00:12:44,653 لباساتو در بياري و اينجا بگردي 419 00:12:44,722 --> 00:12:47,389 دي، کفشامو پاره ميکني 420 00:12:47,458 --> 00:12:49,758 چارلي، ديگه مسخره بازي در نيار، باشه؟ 421 00:12:49,827 --> 00:12:50,626 فيلمو از دست ميديم 422 00:12:50,695 --> 00:12:52,628 ...نه، ما 423 00:12:54,042 --> 00:12:54,675 راست ميگي 424 00:12:54,744 --> 00:12:55,876 کجا ميري؟ 425 00:12:55,945 --> 00:12:56,610 چيکار ميکني؟ 426 00:12:56,679 --> 00:12:57,344 برميگردم دنبالت 427 00:12:57,413 --> 00:12:58,145 نه، نه 428 00:12:58,214 --> 00:12:58,846 برميگردم 429 00:12:58,915 --> 00:12:59,547 نرو، نرو 430 00:12:59,615 --> 00:13:01,982 !چارلي، همين الان برگرد اينجا 431 00:13:02,051 --> 00:13:02,984 !لعنت به تو 432 00:13:03,052 --> 00:13:04,452 !خدا لعنتت کنه 433 00:13:04,520 --> 00:13:05,319 !اي بابا 434 00:13:05,388 --> 00:13:06,153 !يالا 435 00:13:06,222 --> 00:13:07,622 !يالا 436 00:13:09,459 --> 00:13:11,359 اون چيه؟ 437 00:13:11,427 --> 00:13:12,760 اون چيه؟ 438 00:13:12,829 --> 00:13:14,295 چارلي؟ 439 00:13:14,363 --> 00:13:15,563 موجِ آبه؟ 440 00:13:15,632 --> 00:13:16,831 نه، چارلي 441 00:13:16,900 --> 00:13:18,933 !چارلي، صداي موج آب مياد 442 00:13:19,002 --> 00:13:20,935 !برگرد دنبالم 443 00:13:36,909 --> 00:13:39,111 يعني ماشين يدک کِش ميفرستن؟ 444 00:13:39,180 --> 00:13:39,912 اوه، آره، آره 445 00:13:39,981 --> 00:13:40,613 نگران نباش 446 00:13:40,681 --> 00:13:41,881 يدک کش تو راهه 447 00:13:41,949 --> 00:13:43,316 مي‌بينم که متولد 1985 هستي 448 00:13:43,384 --> 00:13:44,150 بلي 449 00:13:44,219 --> 00:13:45,885 آره، پس همه چي درسته 450 00:13:45,953 --> 00:13:47,219 خوبه 451 00:13:47,288 --> 00:13:49,021 ...چقدر خوبه که تو مغازه‌هاي زجيره‌اي خودکارِ 452 00:13:49,090 --> 00:13:50,022 تعمير اتومبيل داري 453 00:13:50,091 --> 00:13:50,956 اي کاش منم تعمير ماشين بلد بودم 454 00:13:51,025 --> 00:13:52,224 اوه، آره 455 00:13:52,293 --> 00:13:54,159 ...تعميرات اتوماتيک خودرو هميشه علاقه‌ي 456 00:13:54,228 --> 00:13:55,227 من بوده 457 00:13:55,296 --> 00:13:57,997 من فيسبوک هم با برادران "وينکل‌واس" اختراع کردم 458 00:13:58,066 --> 00:13:58,697 واقعا؟ 459 00:13:58,766 --> 00:13:59,498 آره، آره 460 00:13:59,566 --> 00:14:00,532 زاکربرگ" هيچ غلطي نکرد" 461 00:14:00,601 --> 00:14:01,901 حسابي سرمون کلاه گذاشت 462 00:14:01,969 --> 00:14:03,569 من يه عالمه پول دارم، پس اشکالي نداره 463 00:14:03,638 --> 00:14:05,905 اشکالي نداره 464 00:14:05,973 --> 00:14:09,475 ...ولي نميخوام ديگه وقتو حروم کنم، پس 465 00:14:09,544 --> 00:14:10,943 !هيچ کس رو جا نميذارم 466 00:14:11,012 --> 00:14:11,978 خدا لعنتت کنه مک 467 00:14:12,046 --> 00:14:15,014 اينجا چه غلطي ميکني؟ 468 00:14:15,083 --> 00:14:17,817 ،همونطور که قول دادم برگشتم دنبالت مثل اسلحه تندري 469 00:14:17,886 --> 00:14:19,185 اين دختره کيه؟ 470 00:14:19,254 --> 00:14:20,320 اسمش "النا" ست 471 00:14:20,388 --> 00:14:22,055 يه تصادف کوچولو داشتيم 472 00:14:22,123 --> 00:14:23,490 اونم داشت ميرفت اسلحه تندري ببينه 473 00:14:23,559 --> 00:14:24,491 عجب تصادفي، ها؟ 474 00:14:24,560 --> 00:14:25,592 دوبار تا حالا ديدمش 475 00:14:25,661 --> 00:14:27,294 فيلمش عاليه 476 00:14:27,362 --> 00:14:28,429 اين کلاه کاسکت جيه، رفيق؟ 477 00:14:28,497 --> 00:14:29,597 خيلي خفن ـه، ها؟ 478 00:14:29,665 --> 00:14:30,464 آره، باحاله 479 00:14:30,533 --> 00:14:32,232 رفيق، واقعاً خفن ـه 480 00:14:32,301 --> 00:14:33,067 خيلي اسلحله تندري ـه 481 00:14:33,702 --> 00:14:35,469 موقع پخش فيلم ميخوام بپوشمش 482 00:14:36,071 --> 00:14:37,270 انگار ترافيک سبک شده، ها؟ 483 00:14:37,339 --> 00:14:38,038 آره، سبک شده 484 00:14:38,107 --> 00:14:38,972 خيلي خب 485 00:14:39,041 --> 00:14:40,974 گازشو بگير 486 00:14:42,310 --> 00:14:45,112 چارلي و من هميشه ميريم توي فاضلاب 487 00:14:45,180 --> 00:14:48,215 ،و اولين کارمون محافظت از لباس‌هاي تن ـمونه 488 00:14:48,284 --> 00:14:49,716 لباس‌هامونو در مياريم 489 00:14:49,785 --> 00:14:52,552 لُخت مادرزاد ميشيم چون نبايد لباس‌ها خيس بشن 490 00:14:52,621 --> 00:14:53,753 لباس‌ها رو بالا ميگيريم 491 00:14:53,822 --> 00:14:55,455 يه جايي اون بالاها آويزونش ميکنيم 492 00:14:55,524 --> 00:14:57,657 يه پيشخدمتي هست که چارلي عاشقش ـه 493 00:14:57,726 --> 00:14:59,459 و... من ترتيبـش رو دادم 494 00:14:59,528 --> 00:15:02,595 وقتي ترتيب پيشخدمت ـه رو دادم چارلي خيلي ناراحت شد 495 00:15:02,664 --> 00:15:03,796 ولي خيلي حال داد 496 00:15:03,865 --> 00:15:05,031 کونِ قشنگي داشت 497 00:15:05,100 --> 00:15:06,766 ما نميدونيم در مورد کي حرف ميزني 498 00:15:06,835 --> 00:15:07,567 چارلي 499 00:15:07,636 --> 00:15:08,201 دوستمه 500 00:15:08,270 --> 00:15:09,002 با هم ديگه مي‌خوابيم 501 00:15:09,070 --> 00:15:10,169 هميشه با هميم 502 00:15:10,238 --> 00:15:11,670 يه بار توي تخت ريدم 503 00:15:11,706 --> 00:15:13,072 انداخم گردن اون 504 00:15:14,174 --> 00:15:16,609 يه بار همه بچه ها کراک مي‌کشيدن 505 00:15:16,677 --> 00:15:18,277 خيلي ديوونه بازي بود 506 00:15:18,346 --> 00:15:20,645 اونا يه بچه رو توي زباله دوني پيدا کردن 507 00:15:20,714 --> 00:15:22,847 ...ميخواستن از بچه پول در بيارن، ولي هيچ کس 508 00:15:22,916 --> 00:15:25,050 بچه رو نميخريد، چون سفيدپوست بود 509 00:15:25,118 --> 00:15:26,451 بعدش ميخواستن سياهش کنن 510 00:15:26,520 --> 00:15:27,852 داشتيم با شمشير مي‌جنگيديم 511 00:15:27,921 --> 00:15:30,956 ،و تا ميخواستيم همديگه رو با شمشير بزنيم 512 00:15:31,025 --> 00:15:34,792 خدمات اجتماعي سر رسيد و فکر کرد ميخوايم بچه رو بکشيم 513 00:15:34,861 --> 00:15:37,195 من نمي‌فهمم اين چه توريه 514 00:15:37,263 --> 00:15:38,796 چارلي يه نمايشنامه موزيکال نوشت 515 00:15:38,864 --> 00:15:40,897 پسر، خيلي بامزه بود 516 00:15:40,966 --> 00:15:42,666 نقش يه جن رو بازي ميکردم 517 00:15:42,734 --> 00:15:43,433 يه جن؟ 518 00:15:43,502 --> 00:15:44,167 آره 519 00:15:44,236 --> 00:15:46,369 اسمش "مرد شب بازميگردد" بود 520 00:15:46,438 --> 00:15:48,104 اگه بخواين ميتونم آهنگمو بخونم 521 00:15:48,940 --> 00:15:52,274 ...بايد بدي به جن پولش رو، اگه ميخواي برسي به" 522 00:15:52,343 --> 00:15:54,343 "سوراخ پسره 523 00:15:54,345 --> 00:15:58,814 آره، ولي بايد پول بدي تا بري تو 524 00:15:58,816 --> 00:16:00,750 "من ميگفتم "روح 525 00:16:00,818 --> 00:16:04,220 "ولي اون فکر ميکرد ميگم "سوراخ 526 00:16:04,288 --> 00:16:07,757 ،يکي از کارايي که خيلي دوست دارم کردنِ فاحشه هاست 527 00:16:07,826 --> 00:16:11,027 ميرم بيرون و يه عالمه فاحشه ميکنم 528 00:16:16,735 --> 00:16:18,169 گوش کنيد، قضيه اينه 529 00:16:18,238 --> 00:16:20,505 من بايد الان بپرم پايين 530 00:16:20,573 --> 00:16:23,709 شما از بقيه تور بدون ناخدا لذت ببرين، باشه؟ 531 00:16:23,777 --> 00:16:25,911 ما بدون مسئول تور چيکار کنيم؟ 532 00:16:25,980 --> 00:16:27,179 مشکل خودتونه 533 00:16:27,248 --> 00:16:28,947 به "فيلي" خوش آمديد 534 00:16:32,752 --> 00:16:34,252 درنگ نميکنم 535 00:16:34,321 --> 00:16:35,853 نه، تسليم نميشم 536 00:16:35,922 --> 00:16:37,422 درنگ نميکنم 537 00:16:37,491 --> 00:16:38,656 تسليم نميشم 538 00:16:38,725 --> 00:16:39,824 تسليم نميشم 539 00:16:39,893 --> 00:16:41,092 تسليم نميشم 540 00:16:41,160 --> 00:16:43,727 ...تسليم نمي 541 00:16:43,796 --> 00:16:45,996 !اوه، تف توش 542 00:16:46,065 --> 00:16:48,732 تسليم ميشم 543 00:16:50,435 --> 00:16:53,037 به زودي در سينماهاي کشور 544 00:16:53,105 --> 00:16:56,173 خيلي خب، باشه، آروم ترم مي‌تونستي 545 00:16:56,242 --> 00:16:57,342 آروم ترم مي‌تونستي 546 00:16:57,411 --> 00:17:00,545 !اوه! آه 547 00:17:00,614 --> 00:17:02,214 ترش بود 548 00:17:02,282 --> 00:17:03,916 صندلي اينجا گرفته شده؟ 549 00:17:03,984 --> 00:17:05,083 چارلي، موفق شدي 550 00:17:05,152 --> 00:17:07,753 چـــه خـــبـــر، مـــــک!؟ 551 00:17:07,821 --> 00:17:09,588 يه صندلي وسط گيرم اومد رفيق 552 00:17:09,657 --> 00:17:11,089 رفيق، عجب کلاه کاسکت خفني 553 00:17:11,158 --> 00:17:12,057 مرسي رفيق 554 00:17:12,125 --> 00:17:12,857 دي کجاست؟ 555 00:17:12,926 --> 00:17:14,493 موفق نشد، داداش 556 00:17:14,561 --> 00:17:15,727 به اندازه کافي اسلحه تندري نبود 557 00:17:15,796 --> 00:17:16,527 دنيس چطور؟ 558 00:17:16,596 --> 00:17:17,428 اوه، آره، اومد 559 00:17:17,497 --> 00:17:19,563 اون پشت داره يه دختر مکزيکي رو اسلحه تندري ميکنه 560 00:17:19,632 --> 00:17:20,364 ايول 561 00:17:20,433 --> 00:17:22,199 از هميشه سريع تر شده، ها؟ 562 00:17:22,268 --> 00:17:23,567 فکر کنم دختره داره براش ميزنه 563 00:17:23,636 --> 00:17:24,301 اوه، آره 564 00:17:24,369 --> 00:17:25,368 داره ميزنه 565 00:17:25,437 --> 00:17:27,837 هي، ميشه شما يه خرده ساکت باشيد؟ 566 00:17:27,906 --> 00:17:29,472 ...اگه اينقدر ناراحتي ميتوين جاتو با ما 567 00:17:29,541 --> 00:17:30,106 عوض کني 568 00:17:30,175 --> 00:17:31,374 بيا عوض کنيم، ميدوني چي ميگم؟ 569 00:17:31,443 --> 00:17:32,509 بيا عوض کنيم 570 00:17:32,577 --> 00:17:33,910 آره، باشه 571 00:17:33,979 --> 00:17:34,544 باشه 572 00:17:34,612 --> 00:17:37,113 شرمنده، شرمنده، شرمنده 573 00:17:39,284 --> 00:17:40,917 دارم رد ميشم 574 00:17:40,986 --> 00:17:41,752 هي، دي، موفق شدي 575 00:17:41,820 --> 00:17:43,120 آره، معلومه که موفق شدم 576 00:17:43,189 --> 00:17:43,854 چارلي، لباس هام خشکن 577 00:17:43,923 --> 00:17:44,588 گرفتي بالاي سرت؟ 578 00:17:44,657 --> 00:17:45,155 همه رو دراوردم 579 00:17:45,224 --> 00:17:45,756 گرفتم بالاي سرم 580 00:17:45,825 --> 00:17:46,857 بهت گفتم اون آب مياد 581 00:17:46,926 --> 00:17:47,458 مشکلي نبود 582 00:17:47,527 --> 00:17:48,092 ببخشيد خانوم؟ 583 00:17:48,161 --> 00:17:48,726 بله 584 00:17:48,795 --> 00:17:49,994 ولي بوي شما غيرقابل تحمله 585 00:17:50,063 --> 00:17:50,561 خيلي بده، ها؟ 586 00:17:50,630 --> 00:17:50,929 آره 587 00:17:50,997 --> 00:17:52,263 آخه گُه توي موهامه، براي اينه 588 00:17:52,332 --> 00:17:53,931 ...چطوره جاتو با من عوض کني تا به اونا 589 00:17:54,000 --> 00:17:55,332 ...نزديک تر بشم و شما - عزيزم، بيا بريم - 590 00:17:55,401 --> 00:17:58,569 ما زياد به بو حساس نيستيم، و شما هم اذيت نميشيد 591 00:17:58,637 --> 00:18:01,905 تبريک ميگم 592 00:18:01,973 --> 00:18:02,605 اين صندلي خيلي بهتره 593 00:18:02,674 --> 00:18:04,073 پس موج آب اومد، ها؟ 594 00:18:04,142 --> 00:18:05,107 آره، با عجب شتابي هم اومد 595 00:18:05,176 --> 00:18:07,009 يکي داره براي دنيس جق ميزنه 596 00:18:07,078 --> 00:18:07,509 جدي؟ 597 00:18:07,578 --> 00:18:08,310 آره 598 00:18:08,379 --> 00:18:09,111 !تبريک ميگم 599 00:18:09,180 --> 00:18:10,212 هممون رسيديم 600 00:18:10,281 --> 00:18:11,346 به جز فرانک 601 00:18:11,415 --> 00:18:13,682 نميدونم فرانک کجاست 602 00:18:13,750 --> 00:18:15,617 فقط يه بار ميتونيد زنگ بزنيد، سريع باشه 603 00:18:15,686 --> 00:18:17,819 ممنون خانوم 604 00:18:26,462 --> 00:18:29,030 اداره پليس، مورد اضطراري شما چيه؟ 605 00:18:29,099 --> 00:18:32,734 ميخوام گزارش يه بمب گذاري بدم 606 00:18:32,803 --> 00:18:35,170 ميشه خفه خون بگيري؟ 607 00:18:35,239 --> 00:18:36,338 فيلم ميخواد شروع بشه 608 00:18:36,407 --> 00:18:36,838 ميشه خفه شي؟ 609 00:18:36,907 --> 00:18:39,006 اگه اينقدر ناراحتي جاتو باهامون عوض کن 610 00:18:39,075 --> 00:18:39,607 باشه 611 00:18:39,676 --> 00:18:41,208 آره، برو اون بالا 612 00:18:41,277 --> 00:18:42,043 داريم حرف ميزنيم 613 00:18:42,111 --> 00:18:43,077 رفتار زشتي دارين 614 00:18:43,146 --> 00:18:43,711 بهمون ميگه خفه شيم 615 00:18:43,780 --> 00:18:45,279 دنيس، عاشق اين صندلي ميشي 616 00:18:45,348 --> 00:18:46,747 ...البته يه جورايي تقصير توئه، چون 617 00:18:46,816 --> 00:18:47,347 جابجا نشدي 618 00:18:47,416 --> 00:18:48,649 درسته 619 00:18:48,717 --> 00:18:49,750 اين "النا" ست همگي 620 00:18:49,818 --> 00:18:50,484 !اوه! اوه 621 00:18:52,955 --> 00:18:55,656 !خيلي فيلم خفني ـه 622 00:19:02,600 --> 00:19:03,332 چي شد؟ 623 00:19:03,400 --> 00:19:06,535 عزيزان، لطفاً نترسيد، ولي گزارش بمب گذاري دريافت کرديم 624 00:19:06,604 --> 00:19:08,804 ...ازتون ميخوايم آروم باشيد و به صورت منظم 625 00:19:08,873 --> 00:19:09,805 از سالن خارج شيد 626 00:19:09,874 --> 00:19:12,441 گزارش بمب گذاري؟ 627 00:19:12,510 --> 00:19:13,309 نه 628 00:19:13,378 --> 00:19:14,077 بمب گذاري؟ 629 00:19:14,145 --> 00:19:15,577 اوه، لعنت 630 00:19:15,646 --> 00:19:17,434 لعنت به تو، فرانک 631 00:19:17,744 --> 00:19:19,485 هممون رو اسلحه تندري کرد 632 00:19:19,605 --> 00:19:21,347 هممون رو اسلحه تندري کرد 633 00:19:21,416 --> 00:19:22,782 فرانک؟ 634 00:19:22,807 --> 00:19:24,007 © TvWorld.info