1 00:00:02,016 --> 00:00:03,567 Bless me, Father, for I have sinned. 2 00:00:03,569 --> 00:00:06,137 It's been one week since my last confession. 3 00:00:06,139 --> 00:00:07,938 Okay, my son. 4 00:00:07,940 --> 00:00:13,711 In the name of the Father, Son and Holy Spirit, what is your confession? 5 00:00:13,713 --> 00:00:16,547 I'm fat. 6 00:00:17,051 --> 00:00:27,225 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 7 00:00:40,263 --> 00:00:45,573 Oh, great and angry God, I command thee to smite my friends! 8 00:00:45,575 --> 00:00:46,775 Now, calm down, son. 9 00:00:46,777 --> 00:00:47,542 Calm down. 10 00:00:47,544 --> 00:00:49,645 Let's try and remain composed. 11 00:00:49,647 --> 00:00:50,479 Okay, Father. 12 00:00:50,481 --> 00:00:53,049 I'll try, but I can't promise anything 'cause I'm pretty excitable. 13 00:00:53,051 --> 00:00:55,251 Also, I'm super pissed because my friends made me fat. 14 00:00:55,253 --> 00:00:57,253 How did your friends make you fat? 15 00:00:57,255 --> 00:00:59,789 Were they force-feeding you? 16 00:00:59,791 --> 00:01:02,458 Well, no, not exactly. 17 00:01:02,460 --> 00:01:05,661 This whole thing started because we became incredibly successful, 18 00:01:05,663 --> 00:01:09,831 and then they became monsters, which in turn made them make me fat. 19 00:01:09,833 --> 00:01:13,167 So, really, I'd like to confess on them, because they're sinners and pricks. 20 00:01:13,169 --> 00:01:18,838 Son, I don't think you understand the purpose of confession. 21 00:01:18,840 --> 00:01:19,539 Right. 22 00:01:19,541 --> 00:01:20,206 All right. 23 00:01:20,208 --> 00:01:20,874 Sorry, Father. 24 00:01:20,876 --> 00:01:21,675 You need the context. 25 00:01:21,677 --> 00:01:23,243 Let me start at the beginning. 26 00:01:23,245 --> 00:01:26,913 Now, my friends and I own and operate a bar in South Philly. 27 00:01:26,915 --> 00:01:30,350 And a few weeks ago, we became more successful than we ever have before. 28 00:01:30,352 --> 00:01:32,252 It was insane. 29 00:01:32,254 --> 00:01:34,254 Oh, oh, oh! 30 00:01:34,256 --> 00:01:35,856 Look who's back! 31 00:01:37,326 --> 00:01:39,526 I scored a shitload of fireworks. 32 00:01:39,528 --> 00:01:41,027 Out of my way, Frank. 33 00:01:41,029 --> 00:01:41,995 Oh. 34 00:01:41,997 --> 00:01:43,229 Hey. 35 00:01:43,231 --> 00:01:44,130 Whoa. 36 00:01:44,132 --> 00:01:46,966 North Carolina-- what a hell of a state. 37 00:01:46,968 --> 00:01:47,767 Not now, Frank. 38 00:01:47,769 --> 00:01:49,869 We're packed. 39 00:01:49,871 --> 00:01:53,272 What the shit is going on around here? 40 00:01:56,376 --> 00:01:57,810 I really don't get it. 41 00:01:57,812 --> 00:01:59,378 I don't see how we're so popular now. 42 00:01:59,380 --> 00:02:00,912 I just can't wrap my head around this. 43 00:02:00,914 --> 00:02:03,181 Were we doing anything different? 44 00:02:03,183 --> 00:02:04,850 Guys, we may have tipped. 45 00:02:04,852 --> 00:02:05,584 Uh-oh. 46 00:02:05,586 --> 00:02:06,953 No, this is a good thing. 47 00:02:06,955 --> 00:02:09,356 This is what happens with success in business. 48 00:02:09,358 --> 00:02:10,023 Hmm? 49 00:02:10,025 --> 00:02:13,193 Okay, if you keep making the right decisions over time, 50 00:02:13,195 --> 00:02:17,265 eventually you will get to a point where you tip, and you become successful. 51 00:02:17,267 --> 00:02:19,067 It's like that book The Tipping Point. 52 00:02:19,069 --> 00:02:20,235 I totally buy that. 53 00:02:20,237 --> 00:02:22,237 I totally-- like, check out this decision. 54 00:02:22,239 --> 00:02:24,506 I keep a very clean bar every day, very tidy. 55 00:02:24,508 --> 00:02:25,507 I think people respond to that. 56 00:02:25,509 --> 00:02:27,575 They say, "What was that clean bar I was at the other week?" 57 00:02:27,577 --> 00:02:28,476 And then they show up again. 58 00:02:28,478 --> 00:02:30,645 And then someone says, "Hey, did you see that clean bar? 59 00:02:30,647 --> 00:02:31,679 Let's go there." 60 00:02:31,681 --> 00:02:32,680 Oh, yeah, yeah, yeah. 61 00:02:32,682 --> 00:02:34,415 And my comedy, you know. 62 00:02:34,417 --> 00:02:36,951 Like, all my, all my funny jokes and stuff that I throw out. 63 00:02:36,953 --> 00:02:40,621 You know, I'm like the cute, funny waitress who has all these 64 00:02:40,623 --> 00:02:44,759 one-liners and hilarious jabs I throw at the customers, and I 65 00:02:44,761 --> 00:02:46,228 add all that charm to the place. 66 00:02:46,230 --> 00:02:48,063 That's-That's probably doing it. 67 00:02:48,065 --> 00:02:50,866 Yeah, good-looking guy like myself, takes pride in his 68 00:02:50,868 --> 00:02:53,469 personal appearance, takes pride in his personal hygiene, has 69 00:02:53,471 --> 00:02:54,304 great hair. 70 00:02:54,306 --> 00:02:56,506 You know, you put a guy like that behind the bar, and people 71 00:02:56,508 --> 00:02:58,174 will eventually flock to this man. 72 00:02:58,176 --> 00:02:59,709 That-That's what you're saying, yeah. 73 00:02:59,711 --> 00:03:01,311 That's what you're saying. 74 00:03:01,313 --> 00:03:02,546 Sort of. 75 00:03:02,548 --> 00:03:05,047 I didn't think it was... No, the point is that we got 76 00:03:05,049 --> 00:03:06,782 to keep doing what it is that we do. 77 00:03:06,784 --> 00:03:07,450 Yes. 78 00:03:07,452 --> 00:03:09,885 No matter how psychotically vain... Right. 79 00:03:09,887 --> 00:03:13,422 ...or needy and pathetic or, I mean, just plain sad. 80 00:03:13,424 --> 00:03:15,890 Well, let's not put labels on it, 'cause we don't know which 81 00:03:15,892 --> 00:03:17,559 one is the one that is the most... 82 00:03:17,561 --> 00:03:19,194 If we keep doing all of it... Mm-hmm. 83 00:03:19,196 --> 00:03:20,728 ...then we'll keep tipping up. 84 00:03:20,730 --> 00:03:21,395 Yes. 85 00:03:21,397 --> 00:03:22,063 Nice. 86 00:03:22,065 --> 00:03:24,166 In order to maintain this success, I do think though we 87 00:03:24,168 --> 00:03:25,334 need to get some rest. 88 00:03:25,336 --> 00:03:27,636 Let's do the right thing here for once in our lives, and let's 89 00:03:27,638 --> 00:03:30,139 go home and get a good night's sleep. 90 00:03:30,141 --> 00:03:33,576 But that sleep would never come, Father, because success 91 00:03:33,578 --> 00:03:36,846 was about to change everything. 92 00:03:36,848 --> 00:03:39,049 Hey, Charlie, you asleep? 93 00:03:39,051 --> 00:03:40,017 Charlie, are you asleep? 94 00:03:40,019 --> 00:03:40,684 No. No. 95 00:03:40,686 --> 00:03:41,885 I had a great idea. 96 00:03:41,887 --> 00:03:42,853 I don't want to hear it. 97 00:03:42,855 --> 00:03:45,121 Frank, I'm a successful man now, okay? 98 00:03:45,123 --> 00:03:47,390 I need to maintain a certain level of excellence, so I can't 99 00:03:47,392 --> 00:03:49,425 have you, like, telling me terrible ideas all night, 'cause 100 00:03:49,427 --> 00:03:50,860 that brings me off my excellence, okay? 101 00:03:50,862 --> 00:03:52,562 Okay, but this is a great idea. 102 00:03:52,564 --> 00:03:54,630 I don't want to... We take, we take the M-80s 103 00:03:54,632 --> 00:04:01,036 that I have, and we stic'em in some lamb and pa-cha, we blow it up! 104 00:04:01,038 --> 00:04:02,104 What are you looking to do? 105 00:04:02,106 --> 00:04:06,042 Like, flash-cook a-a gyro sandwich? 106 00:04:06,044 --> 00:04:07,243 Yeah. 107 00:04:07,245 --> 00:04:08,845 That's a good idea. 108 00:04:08,847 --> 00:04:09,980 Flash-cook a sandwich. 109 00:04:09,982 --> 00:04:12,049 Oh, my God... Cook the meat immediately. 110 00:04:12,051 --> 00:04:14,418 I mean, what you're talking about is just a meat bomb, and 111 00:04:14,420 --> 00:04:15,553 that's a waste of a good lamb. 112 00:04:15,555 --> 00:04:18,256 So if you're done with coming up with terrible ideas, um, I'm 113 00:04:18,258 --> 00:04:19,224 going to go back to bed. 114 00:04:19,226 --> 00:04:20,659 A meat bomb! 115 00:04:20,661 --> 00:04:22,027 You-You blow it up. 116 00:04:22,029 --> 00:04:24,730 I mean, like, just take the thing and stick it... 117 00:04:28,035 --> 00:04:29,367 I'm going to the crevice! 118 00:04:29,369 --> 00:04:30,368 No, no, no, no! 119 00:04:30,370 --> 00:04:31,869 Charlie, Charlie, Charlie, don't go in the crevice. 120 00:04:31,871 --> 00:04:33,237 Charlie, don't go in the crevice. 121 00:04:33,239 --> 00:04:34,004 I'm going in the crevice. 122 00:04:34,006 --> 00:04:35,406 Come on, don't go in the crevice. 123 00:04:36,075 --> 00:04:38,642 Oh, come on, man. 124 00:04:39,512 --> 00:04:42,679 Oh, my God! 125 00:04:42,681 --> 00:04:43,480 Yello. 126 00:04:43,482 --> 00:04:44,147 Hey-o. 127 00:04:44,149 --> 00:04:44,814 It's Mac. 128 00:04:44,816 --> 00:04:45,582 What's up? 129 00:04:45,584 --> 00:04:46,449 Hey-o! 130 00:04:46,451 --> 00:04:47,316 'Sup?! 131 00:04:47,318 --> 00:04:48,918 Yeah, I'm going to go out and rage. 132 00:04:48,920 --> 00:04:49,585 Is Charlie there? 133 00:04:49,587 --> 00:04:50,386 Hey, it's Mac. 134 00:04:50,388 --> 00:04:51,454 He wants to go rage. 135 00:04:51,456 --> 00:04:52,221 I don't care. 136 00:04:52,223 --> 00:04:53,656 I'm in the crevice. 137 00:04:53,658 --> 00:04:55,091 He's in the crevice. 138 00:04:55,093 --> 00:04:56,259 Shit, he's in the crevice? 139 00:04:56,261 --> 00:04:57,127 I'll come out with you. 140 00:04:57,129 --> 00:04:57,794 We'll go out. 141 00:04:57,796 --> 00:04:58,728 You and me, we'll go together. 142 00:04:58,730 --> 00:04:59,396 We'll have a ball. 143 00:05:00,399 --> 00:05:01,665 Hello? 144 00:05:01,667 --> 00:05:04,602 I-I'm not seeing how this relates to your weight gain. 145 00:05:04,604 --> 00:05:06,704 Uh, I'm telling a story, Father. 146 00:05:06,706 --> 00:05:08,606 Frank's not a guy that usually comes up with plans. 147 00:05:08,608 --> 00:05:10,742 I mean, you want to know all the key players and how success 148 00:05:10,744 --> 00:05:11,476 affected them, right? 149 00:05:11,478 --> 00:05:13,913 Well, I think your time could be better spent if you focus 150 00:05:13,915 --> 00:05:15,614 more on yourself. 151 00:05:15,616 --> 00:05:18,818 But I haven't done very much wrong. 152 00:05:18,820 --> 00:05:19,919 Okay, you know what, Father? 153 00:05:19,921 --> 00:05:21,820 I'm just going to plow ahead, because I'm sensing some 154 00:05:21,822 --> 00:05:22,554 resistance. 155 00:05:22,556 --> 00:05:25,424 And Dennis always tells me, never let someone's resistance 156 00:05:25,426 --> 00:05:27,526 stop you from getting what you want. 157 00:05:27,528 --> 00:05:30,028 So, the bar's success continued. 158 00:05:30,030 --> 00:05:32,530 But Dee's inflated ego about her comedy was keeping her from 159 00:05:32,532 --> 00:05:33,364 doing her job. 160 00:05:33,366 --> 00:05:36,667 Kids these days, they have so many more choices than we had 161 00:05:36,669 --> 00:05:37,268 when we were little. 162 00:05:37,270 --> 00:05:37,935 Am I right? 163 00:05:37,937 --> 00:05:38,802 Excuse me? Excuse me? 164 00:05:38,804 --> 00:05:39,837 I mean, it's like, do you 165 00:05:39,839 --> 00:05:41,939 want to watch Kung Fu Panda on Blu-ray... Excuse me? 166 00:05:41,941 --> 00:05:42,640 Oh, my God. Yeah? 167 00:05:42,642 --> 00:05:44,142 We are still waiting on those beers. 168 00:05:44,144 --> 00:05:45,610 Yeah, I know. 169 00:05:46,880 --> 00:05:48,813 Right in the middle of the joke. 170 00:05:48,815 --> 00:05:50,048 And now where was I with it? 171 00:05:50,050 --> 00:05:52,818 Can, um, we get those margaritas that we ordered a while ago, as well? 172 00:05:52,820 --> 00:05:53,485 That'd be great. 173 00:05:53,487 --> 00:05:54,153 Yeah. 174 00:05:54,155 --> 00:05:55,088 Can I finish the joke? 175 00:05:55,090 --> 00:05:57,290 'Cause the funny part comes at the end, so you're going to miss 176 00:05:57,292 --> 00:05:59,393 it if you don't... Right. No, you-you keep trying to tell jokes and... 177 00:05:59,395 --> 00:06:00,995 Well, you keep interrupting me, and that's why I'm not... 178 00:06:00,997 --> 00:06:02,630 Well, they're not really landing is what I'm trying to... 179 00:06:02,632 --> 00:06:04,231 Oh, they're not landing because I'm not getting to the 180 00:06:04,233 --> 00:06:06,500 punch line, so if you could just be patient and let me get it out. 181 00:06:06,502 --> 00:06:08,702 Kids these days have so many more choices... No, don't, don't try to 182 00:06:08,704 --> 00:06:09,303 finish the joke. 183 00:06:09,305 --> 00:06:10,204 Don't try to finish the joke. 184 00:06:10,206 --> 00:06:11,105 I'm not even going to listen. 185 00:06:11,107 --> 00:06:12,873 Oh, I just want my margarita, I just want my margarita, I just 186 00:06:12,875 --> 00:06:13,474 want my margarita. 187 00:06:13,476 --> 00:06:14,941 You know what, you're not getting your margarita. 188 00:06:14,943 --> 00:06:16,009 Thanks. 189 00:06:16,011 --> 00:06:17,243 Why do we have this? 190 00:06:17,245 --> 00:06:18,645 What is this? 191 00:06:18,647 --> 00:06:20,647 Dude, where the hell have you been? 192 00:06:20,649 --> 00:06:22,115 Uh, slept in. 193 00:06:22,117 --> 00:06:23,049 You slept in? 194 00:06:23,051 --> 00:06:24,584 It's, like, almost the middle of the night, man. 195 00:06:24,586 --> 00:06:25,685 Why were you sleeping in? 196 00:06:25,687 --> 00:06:26,586 Oh, God. 197 00:06:26,588 --> 00:06:29,054 Well, because I drank three bottles of champagne and hung 198 00:06:29,056 --> 00:06:31,189 out with a stray dog all night under a bridge, okay? 199 00:06:31,191 --> 00:06:32,324 It was sweet. 200 00:06:32,326 --> 00:06:34,859 Can I please get, like, 20 margaritas so this bitch will 201 00:06:34,861 --> 00:06:35,660 listen to my kid joke? 202 00:06:35,662 --> 00:06:37,695 Okay, first of all, your jokes never land, all right? 203 00:06:37,697 --> 00:06:39,897 So please don't concentrate on your comedy anymore, 'cause it's 204 00:06:39,899 --> 00:06:40,698 terrible, all right? 205 00:06:40,700 --> 00:06:41,565 I'm sorry, I said it. 206 00:06:41,567 --> 00:06:43,701 Look, can we just do what we normally do? 207 00:06:43,703 --> 00:06:45,402 I shouldn't even be bartending, all right? 208 00:06:45,404 --> 00:06:47,738 I'm in over my head, I'm yelling at customers 'cause I'm getting 209 00:06:47,740 --> 00:06:48,606 a little agitated here. 210 00:06:48,608 --> 00:06:50,040 Can Dennis please come here and do this? 211 00:06:50,042 --> 00:06:50,708 Where is Dennis? 212 00:06:50,710 --> 00:06:52,943 Dennis is in the bathroom, and he's been there for, like, an hour. 213 00:06:52,945 --> 00:06:55,045 Okay, company meeting in the bathroom, okay, guys? 214 00:06:55,047 --> 00:06:55,712 Company meeting. 215 00:06:55,714 --> 00:06:56,446 Let's go. 216 00:06:56,448 --> 00:06:57,447 Dennis? 217 00:06:57,449 --> 00:06:58,448 Where are you, bud? 218 00:06:58,450 --> 00:06:59,450 Company meeting. 219 00:06:59,452 --> 00:07:00,451 Uh, I'm in here. 220 00:07:00,453 --> 00:07:01,452 All right, good, man. 221 00:07:01,454 --> 00:07:02,453 Hop on out. Company meeting. 222 00:07:02,455 --> 00:07:03,454 I don't want to. 223 00:07:03,456 --> 00:07:04,455 You have to. 224 00:07:04,457 --> 00:07:05,456 It's a company meeting. 225 00:07:05,458 --> 00:07:07,459 You have to... No. 226 00:07:07,461 --> 00:07:08,259 What's going on in there? 227 00:07:08,261 --> 00:07:09,260 I'm bashing it. 228 00:07:09,262 --> 00:07:10,262 Huh? 229 00:07:10,264 --> 00:07:11,263 I'm bashing it. 230 00:07:11,265 --> 00:07:12,097 Oh, no. Don't bash. 231 00:07:12,099 --> 00:07:13,098 Don't bash. 232 00:07:13,100 --> 00:07:14,099 I'll come out. I'll come out. 233 00:07:14,101 --> 00:07:15,201 Oh. 234 00:07:15,203 --> 00:07:17,403 Uh, I saw a couple gray hairs, and I was, like, "I'll 235 00:07:17,405 --> 00:07:19,639 eradicate those," and then... With black paint? 236 00:07:19,641 --> 00:07:21,341 Well, just-just go easy on me, all right? 237 00:07:21,343 --> 00:07:23,342 Don't make fun of me or anything. 238 00:07:23,344 --> 00:07:24,343 I feel very sensitive right now. 239 00:07:24,345 --> 00:07:25,344 It's hard to maintain all this. 240 00:07:25,346 --> 00:07:26,345 You look like Superman. 241 00:07:26,347 --> 00:07:27,346 Oh, cool. Yeah, right on. 242 00:07:27,348 --> 00:07:29,348 Well, he was the original, right, so...? 243 00:07:29,350 --> 00:07:30,349 The original what? 244 00:07:30,351 --> 00:07:33,051 S-Superhero. He was, like... Ugh. 245 00:07:33,053 --> 00:07:35,053 Is that what you're going for? 246 00:07:35,055 --> 00:07:36,054 No. 247 00:07:36,056 --> 00:07:37,055 Dude, come on. 248 00:07:37,057 --> 00:07:38,723 It would be that obvious, like, if you didn't know me. 249 00:07:38,725 --> 00:07:40,358 You'd be, like, "Oh, shit. Maybe that's Superman." 250 00:07:40,360 --> 00:07:41,192 No, you wouldn't. 251 00:07:41,194 --> 00:07:42,860 Everyone knows who Superman is, and they know it's not you. 252 00:07:42,862 --> 00:07:43,862 Shit. Right. 253 00:07:43,864 --> 00:07:44,696 Guys, come on. 254 00:07:44,698 --> 00:07:46,531 Clearly, success is starting to get to all of us. 255 00:07:46,533 --> 00:07:47,532 We can't be Superman. 256 00:07:47,534 --> 00:07:48,534 Yeah, yeah. 257 00:07:48,536 --> 00:07:49,368 Uh, yeah. No shit. 258 00:07:49,370 --> 00:07:51,037 I'm running around like an animal out there. 259 00:07:51,039 --> 00:07:52,872 I mean, all I'm doing is serving drinks. 260 00:07:52,874 --> 00:07:54,641 You're supposed to serve drinks; You're a waitress. 261 00:07:54,643 --> 00:07:57,310 People need their drinks, and we need a waitress to serve those drinks. 262 00:07:57,312 --> 00:07:58,312 Guys, don't change now. 263 00:07:58,314 --> 00:07:59,313 All right? 264 00:07:59,315 --> 00:08:00,981 We have a certain chemistry that got us here to begin with. 265 00:08:00,983 --> 00:08:01,982 All right? 266 00:08:01,984 --> 00:08:03,817 We don't need to start... Oh, that's terrible. 267 00:08:03,819 --> 00:08:06,486 Let's just get back out there and step it up a little bit, please. 268 00:08:06,488 --> 00:08:08,488 Let's just get back to work, man, and do what we do, okay? 269 00:08:08,490 --> 00:08:10,423 You're not good. 270 00:08:10,425 --> 00:08:12,491 "Back to work. 271 00:08:12,493 --> 00:08:13,492 Back to work, everybody. 272 00:08:13,494 --> 00:08:17,061 I'm Charlie, and I'm in charge all of a sudden." 273 00:08:17,063 --> 00:08:19,297 Are you eating in there? 274 00:08:19,299 --> 00:08:23,567 Uh, yeah, I got some donuts and some M&Ms and some, uh, chips. 275 00:08:23,569 --> 00:08:25,569 I could pass them through if you want some. 276 00:08:25,571 --> 00:08:28,260 You aren't allowed to eat in here. 277 00:08:28,540 --> 00:08:29,539 I'm sorry, Father. 278 00:08:29,541 --> 00:08:30,540 I-I have enough. 279 00:08:30,542 --> 00:08:32,609 If you want a donut, I could give you one. 280 00:08:32,611 --> 00:08:35,646 You better put that away and come back when you're finished. 281 00:08:35,648 --> 00:08:36,648 Okay. 282 00:08:36,650 --> 00:08:38,783 I... I'm done... done. 283 00:08:38,785 --> 00:08:41,653 Uh, so Charlie was up all night working, and Frank was still 284 00:08:41,655 --> 00:08:45,591 coming up with plans, and they were not good. 285 00:08:49,062 --> 00:08:50,863 Oh, shit. 286 00:08:50,865 --> 00:08:51,864 Oh, my God. 287 00:08:51,866 --> 00:08:53,833 It's morning already, huh? 288 00:08:57,405 --> 00:08:58,404 Ow! 289 00:08:58,406 --> 00:08:59,406 Hey, that's good. 290 00:08:59,408 --> 00:09:00,240 You want to do that to people? 291 00:09:00,242 --> 00:09:01,241 What is that? 292 00:09:01,243 --> 00:09:02,242 What are you doing? 293 00:09:02,244 --> 00:09:03,243 It's a plan. 294 00:09:03,245 --> 00:09:04,077 We'll do it to people. 295 00:09:04,079 --> 00:09:06,079 We'll go around... Look at that. 296 00:09:06,081 --> 00:09:06,913 Look at the look on your face. 297 00:09:06,915 --> 00:09:07,913 That's so good. 298 00:09:07,915 --> 00:09:09,615 Frank, I don't even think you know what a plan is, dude. 299 00:09:09,617 --> 00:09:12,285 All right, I got something else I've been working on all night. 300 00:09:12,287 --> 00:09:13,119 Come on, come with me. 301 00:09:13,121 --> 00:09:14,120 Lock up, let's go, come with me. 302 00:09:14,122 --> 00:09:15,955 Don't hit me with the stick again. Oh, my God. 303 00:09:15,957 --> 00:09:16,956 Okay, Charlie? 304 00:09:16,958 --> 00:09:17,958 All right, look at this now. 305 00:09:17,960 --> 00:09:18,959 I put two extra stop signs. 306 00:09:18,961 --> 00:09:19,959 Yeah. 307 00:09:19,961 --> 00:09:21,261 Now there's four stop signs. 308 00:09:21,263 --> 00:09:23,263 All right So no cars can go. 309 00:09:32,239 --> 00:09:34,174 Frank, you've just created a four-way intersection. 310 00:09:34,176 --> 00:09:36,176 If anything, you've made this intersection safer. 311 00:09:36,178 --> 00:09:37,177 No shit. Oh. 312 00:09:37,179 --> 00:09:40,180 Look, dude, I don't have time for these shenanigans, all right? 313 00:09:40,182 --> 00:09:41,181 I need sleep. 314 00:09:41,183 --> 00:09:42,182 I'm a success now. 315 00:09:42,184 --> 00:09:43,183 I'm trying so hard not to tip. 316 00:09:43,185 --> 00:09:44,183 Ow. 317 00:09:44,185 --> 00:09:45,184 You need sleep? 318 00:09:45,186 --> 00:09:47,253 Stop hitting me with the stick, dude, I swear to God... 319 00:09:47,255 --> 00:09:49,189 This is the plan, this is the one we should have done. 320 00:09:49,191 --> 00:09:51,191 Don't hit me with that anymore. Oh! 321 00:09:51,193 --> 00:09:52,059 That was the one. 322 00:09:52,061 --> 00:09:54,061 You little bitch. 323 00:09:56,568 --> 00:09:59,169 And Charlie was, like, "I'm gonna jam that stick up your ass." 324 00:09:59,171 --> 00:10:01,838 And then Frank was, like, "Come here, you little bitch, uh, God damn it." 325 00:10:01,840 --> 00:10:03,674 Don't need to repeat all of the obscene language. 326 00:10:03,676 --> 00:10:04,675 Oh, I'm sorry, Father. 327 00:10:04,677 --> 00:10:08,479 I... I got lost in the moment because I'm a natural storyteller. 328 00:10:08,481 --> 00:10:11,548 Oh... Anyway, I was being super prudent, and I was mapping out 329 00:10:11,550 --> 00:10:14,550 my successful lifestyle-- you know, champagne, sailing. 330 00:10:14,552 --> 00:10:15,919 I've always wanted to sail. 331 00:10:15,921 --> 00:10:18,521 I was really the only one who was handling the success with 332 00:10:18,523 --> 00:10:20,256 class, to be honest with you. 333 00:10:20,258 --> 00:10:24,493 When Dee interrupted me with some lazy plan to get out of working. 334 00:10:24,495 --> 00:10:25,795 Lazy's a sin, right? 335 00:10:25,797 --> 00:10:26,796 Uh, you mean sloth? 336 00:10:26,798 --> 00:10:27,797 Yeah, yeah, yeah, yeah. 337 00:10:27,799 --> 00:10:32,568 Dee is guilty of sloth, and she's pro-abortion. 338 00:10:35,205 --> 00:10:36,138 Hey. 339 00:10:36,140 --> 00:10:37,139 Okay, listen to this. 340 00:10:37,141 --> 00:10:41,577 One sec. 341 00:10:41,579 --> 00:10:45,081 Just picking out the places I want to avoid when I sail across the world. 342 00:10:45,083 --> 00:10:46,048 No Africa for you, huh? 343 00:10:46,050 --> 00:10:47,049 No. 344 00:10:47,051 --> 00:10:49,318 I don't want to go to any poor places, you know. 345 00:10:49,320 --> 00:10:51,487 Successful guy like myself, I'll have a target on my back. 346 00:10:51,489 --> 00:10:52,488 Right. 347 00:10:52,490 --> 00:10:56,993 So, I guess... Okay. Well... That's, uh... And, uh, too cold. 348 00:10:56,995 --> 00:10:58,228 Yeah. 349 00:10:58,230 --> 00:10:59,229 Ugh. Too violent. 350 00:10:59,231 --> 00:11:00,597 Yeah, it's hot down there. 351 00:11:00,599 --> 00:11:01,598 Too angry. 352 00:11:01,600 --> 00:11:02,599 Oh, the whole thing? 353 00:11:02,601 --> 00:11:05,602 You're just going to sail around the United States is what it looks like. 354 00:11:05,604 --> 00:11:10,307 That's all you're... Uh, well, I probably want to avoid, like, this. 355 00:11:10,309 --> 00:11:11,308 Yeah. 356 00:11:11,310 --> 00:11:12,309 Don't blame you for that. 357 00:11:12,311 --> 00:11:14,311 And I don't know what happens out here. 358 00:11:14,313 --> 00:11:15,312 Okay, I tell you what. 359 00:11:15,314 --> 00:11:17,514 Uh, while you were planning all of this, I came up with an 360 00:11:17,516 --> 00:11:20,083 amazing idea that's going to save everything for us. 361 00:11:20,085 --> 00:11:21,451 You ready for this? 362 00:11:21,453 --> 00:11:24,154 We get ourselves replacements. 363 00:11:24,156 --> 00:11:25,155 That's not a very good idea. 364 00:11:25,157 --> 00:11:26,156 Well, stay with me. 365 00:11:26,158 --> 00:11:28,158 They're not just any replacements. 366 00:11:28,160 --> 00:11:30,227 They'll be the total embodiment of us in looks and personality 367 00:11:30,229 --> 00:11:33,663 so that we maintain the same group chemistry and avoid tipping. 368 00:11:33,665 --> 00:11:35,666 So they'll be like our avatars? 369 00:11:35,668 --> 00:11:36,666 Sure, if that helps you. 370 00:11:36,668 --> 00:11:37,667 Let's tell Dennis. 371 00:11:37,669 --> 00:11:40,504 Okay, yeah. 372 00:11:40,506 --> 00:11:41,505 Hey, hey, hey, Dennis, wake up. 373 00:11:41,507 --> 00:11:42,506 I'm not sleeping. 374 00:11:42,508 --> 00:11:43,506 What are you doing? 375 00:11:43,508 --> 00:11:46,143 Why are you hiding under the covers? 376 00:11:46,145 --> 00:11:50,047 Mm. 377 00:11:51,051 --> 00:11:52,950 My God. 378 00:11:52,952 --> 00:11:53,951 Do I look foolish? 379 00:11:53,953 --> 00:11:56,821 Well, what in God's name have you done to your face? 380 00:11:56,823 --> 00:11:57,822 I got a chemical peel. 381 00:11:57,824 --> 00:11:59,791 You look like a monster, dude. 382 00:11:59,793 --> 00:12:03,195 I was just trying to live up to all of your expectations of me. 383 00:12:03,197 --> 00:12:04,197 What expectations? 384 00:12:04,199 --> 00:12:06,099 Physical perfection. 385 00:12:06,101 --> 00:12:07,100 What? 386 00:12:07,102 --> 00:12:09,603 Clearly, the success of the bar has proved that I have 387 00:12:09,605 --> 00:12:11,071 achieved physical perfection. 388 00:12:11,073 --> 00:12:13,707 And now there's nowhere else for me to go but down from here. 389 00:12:13,709 --> 00:12:16,077 So now I'm hanging on by a thread. 390 00:12:16,079 --> 00:12:19,180 Why don't you lay off the skin treatments for a while? 391 00:12:19,182 --> 00:12:22,349 Yeah, yeah. 392 00:12:22,351 --> 00:12:25,619 Oh, you don't think I should mess with my face anymore? 393 00:12:25,621 --> 00:12:27,855 Well, right now it looks like you're wearing a mask of 394 00:12:27,857 --> 00:12:28,789 yourself over your face. 395 00:12:28,791 --> 00:12:29,791 Mm-hmm. 396 00:12:29,793 --> 00:12:31,793 Not a good one, not a nice mask of myself? 397 00:12:31,795 --> 00:12:32,794 Not a good one. 398 00:12:32,796 --> 00:12:35,796 Do you guys think that a normal mask of me might look good? 399 00:12:35,798 --> 00:12:36,797 Oh, my God. 400 00:12:36,799 --> 00:12:38,799 And if there was, would you guys wear it? 401 00:12:38,801 --> 00:12:39,800 What is happening? 402 00:12:39,920 --> 00:12:41,829 I'm very confused. 403 00:12:41,949 --> 00:12:43,837 I'm going to be alone. 404 00:12:46,474 --> 00:12:50,310 Okay. 405 00:12:50,312 --> 00:12:52,813 And without Dennis to shit all over Dee's ideas with me, I was 406 00:12:52,815 --> 00:12:57,685 lured into her very lazy, slothy, sinful avatar plan. 407 00:12:57,687 --> 00:13:02,356 Mm, I got to say, I like what I'm seeing here. 408 00:13:02,358 --> 00:13:03,424 Mm-hmm. 409 00:13:03,426 --> 00:13:07,362 Yeah, let me, uh... let me just fill you in on what we're doing here. 410 00:13:07,364 --> 00:13:10,098 See, Mac and I run the hottest bar in Philadelphia, and we are 411 00:13:10,100 --> 00:13:13,501 looking for a couple of employees to fill our shoes, literally. 412 00:13:13,503 --> 00:13:15,503 Mm. That said, there's a set of dumbbells to your feet there. 413 00:13:15,505 --> 00:13:18,839 I'd like you to lift those and curl them, but don't do it in a normal way. 414 00:13:18,841 --> 00:13:21,241 Now, this is for a bartending job, right? 415 00:13:21,243 --> 00:13:22,242 Yeah. 416 00:13:22,244 --> 00:13:23,777 Yeah, this is all part of it. 417 00:13:23,779 --> 00:13:24,778 Now, get to work beefcake. 418 00:13:24,780 --> 00:13:26,780 Okay. Guess I can fire off a couple reverse curls. 419 00:13:27,782 --> 00:13:28,781 He said fire off. 420 00:13:28,783 --> 00:13:29,782 I like that. 421 00:13:29,784 --> 00:13:30,783 Yeah, I heard him. 422 00:13:30,785 --> 00:13:31,784 I like that. 423 00:13:31,786 --> 00:13:32,785 Look... look at that. 424 00:13:32,787 --> 00:13:33,785 Excellent. 425 00:13:33,787 --> 00:13:34,786 Oh, man. 426 00:13:34,788 --> 00:13:35,788 He executed those perfectly. 427 00:13:35,790 --> 00:13:36,789 Uh. 428 00:13:36,791 --> 00:13:38,791 That was exactly what I'm talking about. 429 00:13:38,793 --> 00:13:39,792 I'd like to fast-track him, Dee. 430 00:13:39,794 --> 00:13:40,793 He's perfect. 431 00:13:40,795 --> 00:13:41,794 What? For you? 432 00:13:41,796 --> 00:13:42,795 Yeah, of course. 433 00:13:42,797 --> 00:13:43,796 What do...? 434 00:13:43,798 --> 00:13:44,797 He looks nothing like you. 435 00:13:44,799 --> 00:13:45,798 Well, no. 436 00:13:45,800 --> 00:13:48,701 I mean, since we've been working, I've been neglecting my fitness regimen. 437 00:13:48,703 --> 00:13:50,969 He understands... No, no, no, no. 438 00:13:50,971 --> 00:13:54,139 You never, ever once in your life have looked like that. 439 00:13:54,141 --> 00:13:58,143 When I leave the gym, and I have a full pump... Yeah? 440 00:13:58,145 --> 00:13:59,278 Dee was right though. 441 00:13:59,280 --> 00:14:03,283 For me to use that gorgeous muscle monster as my avatar, I 442 00:14:03,285 --> 00:14:04,751 had to put on some serious bulk. 443 00:14:04,753 --> 00:14:06,854 So did you go to the gym? 444 00:14:06,856 --> 00:14:08,255 The gym? 445 00:14:08,257 --> 00:14:10,791 Father, when Peter did the statue of David, he wasn't just 446 00:14:10,793 --> 00:14:11,659 hammering at pebbles. 447 00:14:11,661 --> 00:14:15,062 First, he ordered the Jews to bring him a massive slab of marble. 448 00:14:15,064 --> 00:14:16,063 Okay. 449 00:14:16,065 --> 00:14:17,464 Let's wrap this up. 450 00:14:17,466 --> 00:14:18,599 Right. 451 00:14:18,601 --> 00:14:20,601 Okay, so Charlie was working his ass off. 452 00:14:20,603 --> 00:14:23,570 Uh, but the customers were getting just as frustrated as he was. 453 00:14:23,572 --> 00:14:26,672 Clearly, the pressures of success were cracking both he and Dennis. 454 00:14:26,674 --> 00:14:27,573 Hang on a second. 455 00:14:27,575 --> 00:14:28,273 Hang on a second. 456 00:14:28,275 --> 00:14:29,174 I got this guy. 457 00:14:29,176 --> 00:14:30,242 I got my man right here. 458 00:14:30,244 --> 00:14:33,212 You're the one who wanted the, uh, two Coors Lights and the gin and tonic. 459 00:14:33,214 --> 00:14:33,880 Is that right? 460 00:14:33,882 --> 00:14:34,580 No. 461 00:14:34,582 --> 00:14:36,315 I've been waiting half an hour for a Jack and Coke. 462 00:14:36,317 --> 00:14:37,717 You've been waiting half an hour? 463 00:14:37,719 --> 00:14:39,118 You've been waiting half an hour? 464 00:14:39,120 --> 00:14:41,353 Well, with an attitude like that, you can wait another half an hour, buddy. 465 00:14:41,355 --> 00:14:42,788 Hey, this drink tastes like bleach. 466 00:14:42,790 --> 00:14:45,624 Because I'm dipping them in bleach so that I can clean them faster. 467 00:14:45,626 --> 00:14:47,693 I don't have time to wash every single glass. 468 00:14:47,695 --> 00:14:49,494 I dip it in bleach, then it's clean! 469 00:14:49,496 --> 00:14:50,295 I'm not drinking bleach. 470 00:14:50,297 --> 00:14:51,329 Then get out of my bar! 471 00:14:51,331 --> 00:14:52,197 Get out of my bar! 472 00:14:52,199 --> 00:14:52,998 I don't want to see you. 473 00:14:53,000 --> 00:14:53,665 Is that your buddy? 474 00:14:53,667 --> 00:14:54,332 You go with him. 475 00:14:54,334 --> 00:14:55,233 No, I don't even know him. 476 00:14:55,235 --> 00:14:56,167 You don't even know him. 477 00:14:56,169 --> 00:14:58,302 Okay, well, become friends, and you walk home! 478 00:14:58,304 --> 00:14:59,670 Get out! 479 00:15:01,207 --> 00:15:02,606 Unbelievable. 480 00:15:02,608 --> 00:15:03,773 What's going on, man? 481 00:15:03,775 --> 00:15:05,942 What's going on, dude, is that I'm completely overwhelmed. 482 00:15:05,944 --> 00:15:07,110 I suck at bartending. 483 00:15:07,112 --> 00:15:08,278 I'm going crazy. 484 00:15:08,280 --> 00:15:09,312 Everyone's yelling at me. 485 00:15:09,314 --> 00:15:10,312 They're getting all pissed off. 486 00:15:10,314 --> 00:15:11,647 Why is your face shiny? 487 00:15:11,649 --> 00:15:13,583 I had my skin peeled off wh chemicals. 488 00:15:13,585 --> 00:15:14,250 Yeah? 489 00:15:14,252 --> 00:15:15,718 Want to know why? 490 00:15:15,720 --> 00:15:16,753 Not really. 491 00:15:16,755 --> 00:15:19,122 Well, it's just, uh, you know, I've created a level of 492 00:15:19,124 --> 00:15:22,025 success for myself that, uh, I just don't know if I can live up 493 00:15:22,027 --> 00:15:22,826 to it anymore, man. 494 00:15:22,828 --> 00:15:26,527 My level of excellence is so high that I'm feeling the pressures, man. 495 00:15:26,581 --> 00:15:28,881 Dude, I'm operating at such an excellent level. 496 00:15:28,883 --> 00:15:29,549 It's insane. 497 00:15:29,551 --> 00:15:32,251 You know, I'm running at of ten of excellence, and I'm used to 498 00:15:32,253 --> 00:15:33,285 being at whatever number. 499 00:15:33,287 --> 00:15:35,921 I-I don't even want to be at a-- like, somewhere lower, but whatever. 500 00:15:35,923 --> 00:15:37,956 The point is that I'm not going to let the bar down. 501 00:15:37,958 --> 00:15:38,790 You know what I mean? 502 00:15:38,792 --> 00:15:42,927 He being on the tipping point is about working hard and caring 503 00:15:42,929 --> 00:15:45,065 about that work and really giving it your all. 504 00:15:45,185 --> 00:15:46,617 Let's get high in the back office. 505 00:15:46,619 --> 00:15:48,118 Let's get high and drop all this, right? 506 00:15:48,120 --> 00:15:49,424 - Yeah. - Yeah. 507 00:16:22,114 --> 00:16:25,460 Deandra, you got to-- all you have to do is hold the pigeon, 508 00:16:25,580 --> 00:16:28,062 and I stick the M80 under its wing, I blow it up. 509 00:16:28,182 --> 00:16:28,914 No, Frank. 510 00:16:28,916 --> 00:16:30,650 I'm not going to help you detonate a pigeon. 511 00:16:30,652 --> 00:16:32,818 That would be terrible publicity for a young comedienne. 512 00:16:32,820 --> 00:16:34,620 Well, you-you don't have to do anything. 513 00:16:34,622 --> 00:16:37,489 I just-- we stick the pigeon in there, we run, the flock 514 00:16:37,491 --> 00:16:39,023 blows up, we got a lot of tasty meat. 515 00:16:39,025 --> 00:16:39,691 Hold on, hold on. 516 00:16:39,693 --> 00:16:40,358 Shut up. 517 00:16:40,360 --> 00:16:41,025 We have a pigeon feast. 518 00:16:41,027 --> 00:16:41,793 Shut up. What's going on? 519 00:16:41,795 --> 00:16:42,460 Where is everyone? 520 00:16:42,462 --> 00:16:44,495 I have all kinds of new bits and no audience. 521 00:16:44,497 --> 00:16:45,662 Oh, shit. 522 00:16:45,664 --> 00:16:46,630 Maybe we tipped too soon. 523 00:16:46,632 --> 00:16:47,798 No. No. 524 00:16:47,800 --> 00:16:49,633 I was just starting to get a taste of success. 525 00:16:49,635 --> 00:16:51,067 I need more. 526 00:16:51,069 --> 00:16:51,735 What's that? 527 00:16:51,737 --> 00:16:52,402 Music. 528 00:16:52,404 --> 00:16:53,270 Coming from in the back. 529 00:16:53,272 --> 00:16:55,005 Back here? 530 00:16:57,076 --> 00:16:58,076 What? 531 00:16:58,078 --> 00:17:00,078 Hey! What the hell are you ck bags doing back here? 532 00:17:00,080 --> 00:17:01,647 The bar is completely empty. 533 00:17:01,649 --> 00:17:04,917 I'm watching Charlie do his thing, and it's good, man. 534 00:17:04,919 --> 00:17:06,118 It's, like, good. 535 00:17:06,120 --> 00:17:08,554 It looks like we did tip, Deandra. 536 00:17:08,556 --> 00:17:11,090 We might as well sin and get high. 537 00:17:11,092 --> 00:17:13,092 I mean, I'm a sinner, too, right? 538 00:17:13,094 --> 00:17:14,093 Oh, ho, ho. 539 00:17:15,797 --> 00:17:16,796 Oh, Mac's the best. 540 00:17:16,798 --> 00:17:17,796 Oh, I love him. 541 00:17:17,798 --> 00:17:18,797 Isn't he? 542 00:17:18,799 --> 00:17:22,000 Also, I'm pro-abortion, so I'm probably going straight to hell. 543 00:17:22,002 --> 00:17:23,001 Oh, oh, and I got fat. 544 00:17:23,003 --> 00:17:24,001 I'm much fatter than Mac. 545 00:17:24,003 --> 00:17:27,071 You're so fat, and, uh... ♪ Oh, big, fat, big, fat Big, fat titties 546 00:17:27,073 --> 00:17:28,005 Big, fat ass. ♪ 547 00:17:29,008 --> 00:17:30,007 You got big, fat titties. 548 00:17:30,009 --> 00:17:31,008 ♪ Mm-hmm, over here... ♪ 549 00:17:31,010 --> 00:17:33,310 And I like to kill babies, unborn babies. 550 00:17:33,312 --> 00:17:36,380 I'm not exactly sure how that conversation went, but I imagine 551 00:17:36,382 --> 00:17:37,715 it was along those lines. 552 00:17:37,717 --> 00:17:41,052 The point is, six weeks later, they dropped a bomb on me. 553 00:17:42,056 --> 00:17:43,055 We're not idiots. 554 00:17:43,057 --> 00:17:44,824 Of course, I'm going to take the precaution of boiling the blood 555 00:17:44,826 --> 00:17:45,758 before I use it. 556 00:17:45,760 --> 00:17:47,593 Yeah, now, that goes without saying. 557 00:17:47,595 --> 00:17:48,595 No, no, no. 558 00:17:48,597 --> 00:17:50,431 It does not matter if you boil it, Charlie. 559 00:17:50,433 --> 00:17:52,199 You can't... you can't replace Frank's blood with bags of blood 560 00:17:52,201 --> 00:17:54,134 that you found behind a hospital. 561 00:17:54,136 --> 00:17:55,135 But... wait, wait. 562 00:17:55,137 --> 00:17:56,136 It just won't work. 563 00:17:56,138 --> 00:17:57,971 Dennis, he's not going to replace my blood. 564 00:17:57,973 --> 00:17:59,807 He's going to add to it to make me more virile. 565 00:17:59,809 --> 00:18:00,641 I'm just pumping more in. 566 00:18:00,643 --> 00:18:01,642 Yeah. 567 00:18:01,644 --> 00:18:04,379 So you're just going to be bursting at the seams with blood? 568 00:18:04,381 --> 00:18:05,380 Yeah. 569 00:18:05,382 --> 00:18:06,381 Oh, yeah. 570 00:18:06,383 --> 00:18:07,382 Hey-o. What's up, bitches? 571 00:18:07,384 --> 00:18:08,383 I did it. 572 00:18:09,053 --> 00:18:10,052 I'm 200 pounds. 573 00:18:10,054 --> 00:18:11,052 I'm as big as my avatar. 574 00:18:11,054 --> 00:18:12,587 What's an avatar? 575 00:18:12,589 --> 00:18:14,656 You know the avatar that we're going to get to do all of 576 00:18:14,658 --> 00:18:16,791 our work for us, so I can go sailing, and-and Dee can tell 577 00:18:16,793 --> 00:18:19,461 her stupid jokes, and Dennis can pour more acid on his face. 578 00:18:20,462 --> 00:18:21,461 Are we still doing that? 579 00:18:21,463 --> 00:18:23,463 No. We-We gave that plan up a really long time ago. 580 00:18:23,465 --> 00:18:25,932 Is that why you've been stuffing your face for six weeks? 581 00:18:25,934 --> 00:18:28,634 Yeah. I've been trying to get as big as my avatar, so we don't tip. 582 00:18:28,754 --> 00:18:30,861 Dude, that was, like, a million plans ago. 583 00:18:31,170 --> 00:18:35,005 All of us, including you-- we've been engaged in many other plans 584 00:18:35,007 --> 00:18:35,939 and schemes since then. 585 00:18:35,941 --> 00:18:36,940 Wh-Where have you been? 586 00:18:36,942 --> 00:18:38,468 You guys dropped the tipping plan? 587 00:18:38,588 --> 00:18:39,148 Yeah. 588 00:18:39,268 --> 00:18:41,545 I thought we were just putting it on the back burner until I hit two hundo. 589 00:18:41,659 --> 00:18:44,593 Why do you think we've been calling you fat this entire time? 590 00:18:44,595 --> 00:18:48,141 Wh... Why wouldn't somebody tell me that we dropped the plan? 591 00:18:48,261 --> 00:18:50,398 Stop chewing on food and start thinking about what's 592 00:18:50,518 --> 00:18:52,700 going on in the bar, and then you... 593 00:18:52,702 --> 00:18:53,866 Don't-Don't make fun of me, okay? 594 00:18:53,992 --> 00:18:56,639 I'm-I'm busting my ass out there trying to do the avatar 595 00:18:56,759 --> 00:18:59,201 plan, and-and now you guys are laughing at me. 596 00:18:59,321 --> 00:19:01,154 But you have candy coming out of your pocket. 597 00:19:02,157 --> 00:19:03,523 I was hungry. 598 00:19:03,525 --> 00:19:04,558 I was hungry. 599 00:19:04,560 --> 00:19:06,093 Don't laugh at me. 600 00:19:06,095 --> 00:19:07,094 Don't laugh at me! 601 00:19:07,096 --> 00:19:08,195 Don't laugh at me. 602 00:19:09,199 --> 00:19:11,199 Is he trying to rip his shirt off? 603 00:19:11,201 --> 00:19:12,200 What are you doing? 604 00:19:12,202 --> 00:19:14,202 You guys are going to hell, okay? 605 00:19:15,205 --> 00:19:16,204 You guys are going to hell. 606 00:19:16,206 --> 00:19:17,205 Don't laugh at me. 607 00:19:17,207 --> 00:19:18,206 What are you doing? 608 00:19:18,208 --> 00:19:19,207 "Don't laugh at me." 609 00:19:19,327 --> 00:19:20,838 And that's it. 610 00:19:21,079 --> 00:19:23,146 So, now you understand. 611 00:19:23,148 --> 00:19:24,647 I understand none of it. 612 00:19:24,649 --> 00:19:27,416 Father, my friends totally boned me. 613 00:19:27,418 --> 00:19:30,085 They became successful, egotistical monsters. 614 00:19:30,087 --> 00:19:32,454 They forced me into this avatar thing, and now they're totally 615 00:19:32,456 --> 00:19:33,388 ditching the plan. 616 00:19:33,390 --> 00:19:34,790 But it's all about the avatar. 617 00:19:34,792 --> 00:19:35,858 The beefcake avatar. 618 00:19:35,860 --> 00:19:38,894 But you weren't going to understand that unless I told you the whole story. 619 00:19:38,896 --> 00:19:40,897 I'm going to be perfectly honest. 620 00:19:40,899 --> 00:19:43,165 I still don't know what you want me to do. 621 00:19:43,167 --> 00:19:45,368 Okay, um, let me start at the beginning, because clearly, 622 00:19:45,370 --> 00:19:46,303 you didn't understand it. 623 00:19:46,305 --> 00:19:50,074 No, no, no, no, no, no ,hat won't be necessary. 624 00:19:50,076 --> 00:19:53,878 Uh, if, uh... if I smite your friends and absolve you, will you leave? 625 00:19:53,880 --> 00:19:54,879 Yeah. 626 00:19:54,881 --> 00:19:57,082 You're absolved, and your friends are smited. 627 00:19:57,084 --> 00:19:59,050 In the name of the Father, Son and Holy Spirit, please leave. 628 00:19:59,052 --> 00:20:00,753 Okay, great. 629 00:20:00,755 --> 00:20:03,089 Oh, um, when should I see the results? 630 00:20:03,091 --> 00:20:04,973 What are you talking about? 631 00:20:05,093 --> 00:20:06,326 Well, when does the spell kick in? 632 00:20:06,328 --> 00:20:08,795 Wh-When is God going to shed some of this weight for me? 633 00:20:08,797 --> 00:20:09,896 Six weeks. 634 00:20:09,898 --> 00:20:10,897 Great. 635 00:20:10,899 --> 00:20:12,232 Not hard. Perfect. 636 00:20:12,234 --> 00:20:16,047 Uh, glory unto you, ghost man in the sky, that created us all and 637 00:20:16,167 --> 00:20:17,099 pre-determines everything. 638 00:20:17,101 --> 00:20:19,123 I'll see you in six weeks. 639 00:20:20,344 --> 00:20:30,509 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com