1
00:00:01,259 --> 00:00:02,496
خيلي خب، تو چيکار ميکردي، دي؟
2
00:00:02,622 --> 00:00:04,871
اگه من يه پليس بودم، يوزي رو انتخاب ميکردم
3
00:00:04,991 --> 00:00:07,020
...خب منم دارم ميگم به نيروهاي پليس هيچوقت
4
00:00:07,022 --> 00:00:07,689
يوزي نميدن، حالا چي؟
5
00:00:07,691 --> 00:00:09,091
منظورش اين نيست
6
00:00:09,093 --> 00:00:11,290
منظور ما اين نيست، ممنونم چارلي
7
00:00:11,292 --> 00:00:13,718
...اگه حق انتخاب داشتي، ترجيح ميدادي اسلحه اي رو
8
00:00:13,838 --> 00:00:16,667
انتخاب کني که فقط يه تير شليک ميکنه
...يا يوزي رو انتخب ميکني
9
00:00:16,787 --> 00:00:18,418
که توي يه ثانيه هزاران تير شليک ميکنه؟
10
00:00:18,420 --> 00:00:19,521
آره، همه جا رو تيربارون ميکني
11
00:00:19,641 --> 00:00:20,267
منم 100 درصد با دي موافقم
12
00:00:20,387 --> 00:00:22,494
مگه نه؟ -
کاملا حق با دي ـه -
13
00:00:22,595 --> 00:00:24,627
از هر طرف که حمله کنن حسابشون رو ميرسي
14
00:00:24,747 --> 00:00:28,233
،فرانک، اگه ميخواي توي بحثمون شرکت کني
...ميشه اول غذات رو قورت بدي
15
00:00:28,235 --> 00:00:29,300
بعد حرف بزني؟
16
00:00:29,302 --> 00:00:30,302
حال بهم زنه
17
00:00:30,304 --> 00:00:32,304
آره، فرانک، چي داري ميخوري؟
18
00:00:32,306 --> 00:00:33,204
ساندويچ گوشت و پنير
19
00:00:33,206 --> 00:00:34,238
تو ساندويچ گوشت و پنير نميخوري
20
00:00:34,240 --> 00:00:36,405
فقط گوشت و پنير رو ميچپوني توي دهنت
21
00:00:36,407 --> 00:00:38,773
دوست دارم توي دهنم قاطي ـشون کنم
22
00:00:38,775 --> 00:00:40,607
مزه ـش بهتر ميشه
23
00:00:40,609 --> 00:00:42,977
فرنکي؟
24
00:00:47,416 --> 00:00:49,319
جينو"؟"
25
00:00:53,290 --> 00:00:55,225
!اي کثافت آشغال
26
00:00:55,227 --> 00:00:56,459
!اي حروم زاده
27
00:00:57,462 --> 00:00:59,228
!مي کشمت! مي کشمت
28
00:00:59,230 --> 00:00:59,896
حالا جالب شد
29
00:00:59,898 --> 00:01:00,897
آره
30
00:01:00,899 --> 00:01:02,266
آره
31
00:01:02,268 --> 00:01:03,501
بريم جداشون کنيم؟
32
00:01:03,503 --> 00:01:04,969
نه، نه، نميخواد جداشون کنيم
33
00:01:04,971 --> 00:01:07,338
ميخوام ببينم به کجا ختم ميشه
34
00:01:10,543 --> 00:01:11,543
!اوه
35
00:01:11,545 --> 00:01:12,978
خب، انگار اين کارو تموم ميکنه
36
00:01:12,980 --> 00:01:13,979
آره
37
00:01:13,981 --> 00:01:16,115
باشه، خيلي خب، باشه
38
00:01:16,117 --> 00:01:20,486
خداي من فرانک، اين آقائه ديگه کيه؟
39
00:01:20,488 --> 00:01:22,421
برادر عوضيِ منه
40
00:01:25,744 --> 00:01:28,351
.: برادرِ فرانک :.
41
00:01:28,702 --> 00:01:31,242
.: فيلادلفيا هميشه آفتابي است :.
42
00:01:32,243 --> 00:01:38,243
« تـي وـي وُرلـد با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
43
00:01:40,244 --> 00:01:47,504
ترجمه از: امــيــن
AminGeneral
44
00:01:49,135 --> 00:01:50,803
فرانک، اصلا نميدونستم برادر داشتي؟
45
00:01:50,904 --> 00:01:53,024
آره، بهمون گفتي برادرت مرده
46
00:01:53,182 --> 00:01:55,340
...گفتي دل و روده ش از کونش در اومده
47
00:01:55,342 --> 00:01:56,408
و ريخته توي وان آب گرم
48
00:01:56,410 --> 00:01:58,677
اينطوري به برادر زاده هام گفتي؟
49
00:01:58,797 --> 00:02:01,729
...خب، در حقيقت آقا، اون پدر ما نيست، پس شما هم
50
00:02:01,849 --> 00:02:02,627
عموي ما نيستي
51
00:02:02,747 --> 00:02:03,817
،آره، يه مدتي فکر ميکرديم پدرمونه
52
00:02:03,819 --> 00:02:04,718
ولي بعد مشخص شد... ميدوني چيه؟
53
00:02:04,720 --> 00:02:06,420
...داستانش طولانيه، پس
ولش کنيم بهتره
54
00:02:06,422 --> 00:02:07,902
چطور تونستي اين کارو با من بکني، فرانکي؟
55
00:02:08,022 --> 00:02:09,068
کدوم کار، جينو؟
56
00:02:09,188 --> 00:02:10,876
خودت ميدوني منظورم چيه
57
00:02:11,001 --> 00:02:12,934
ميخواي اونو از من بدزدي
58
00:02:12,936 --> 00:02:14,302
اون زن منه
59
00:02:14,304 --> 00:02:15,618
اول تو اونو از من دزديدي
60
00:02:15,739 --> 00:02:17,206
خب تو دوباره دزديدي ـش
61
00:02:17,208 --> 00:02:20,475
واو، واو، واو، در مورد چي حرف ميزنيد؟
62
00:02:20,477 --> 00:02:21,710
عشق زندگي من -
عشق زندگي من -
63
00:02:21,712 --> 00:02:23,478
حالا قضيه جالب تر شد
64
00:02:23,480 --> 00:02:25,379
يه صندلي ميارم و ميشينم
65
00:02:25,381 --> 00:02:26,981
خيلي جالب شد، فرانک
66
00:02:26,983 --> 00:02:28,917
چرا برامون تعريف نميکني؟
67
00:02:28,919 --> 00:02:31,619
نه، دوباره اين مسخره بازي رو شروع نميکنم
68
00:02:31,621 --> 00:02:32,887
مربوط به خيلي وقت پيشه
69
00:02:32,889 --> 00:02:35,957
نه، نه، نه، به نظرم اونا بايد بشنون
70
00:02:35,959 --> 00:02:39,794
به نظرم بايد بشنون که پدرشون
چه آدم دروغگو و متقلبي ـه
71
00:02:39,796 --> 00:02:40,929
بذارين از اول ماجرا شروع کنم
72
00:02:40,931 --> 00:02:42,431
برميگرده به دهه ي 60
73
00:02:42,433 --> 00:02:44,633
...يک ثانيه ميخوام بپرم وسط حرفت چون انگار ميخواي
74
00:02:44,635 --> 00:02:46,234
همه داستانش رو بگي
75
00:02:46,236 --> 00:02:48,104
خيلي طول ميکِشه؟
76
00:02:48,106 --> 00:02:49,538
ظرفيت توجه من خيلي کم ـه
77
00:02:49,540 --> 00:02:50,540
نگرانيِ بهجايي ـه
78
00:02:50,542 --> 00:02:52,976
هرقدر که لازم باشه طول ميکشه
79
00:02:52,978 --> 00:02:54,377
آه... باشه
80
00:02:54,379 --> 00:02:56,279
ولي ممکنه وسطش حواسمون پرت بشه
81
00:02:56,281 --> 00:02:58,682
...ميدوني، نسل ما اينطوريه -
آره، داستانش رو بامزه -
82
00:02:58,684 --> 00:02:59,283
تعريف ميکني؟
83
00:02:59,285 --> 00:03:00,117
پر و بال بهش بده
84
00:03:00,119 --> 00:03:04,422
!بــــاشــــه
دهه ي 60 بود
85
00:03:05,425 --> 00:03:08,726
...اون موقع ها هميشه توي يه کلوپ کوچيک جاز
86
00:03:08,728 --> 00:03:11,929
که شمال شهر قرار داشت پرسه ميزدم
87
00:03:11,931 --> 00:03:14,065
پاتوقِ سياهپوست ها بود
88
00:03:14,067 --> 00:03:16,200
ساهپوست ها بهترين موسيقي رو مينواختند
89
00:03:16,202 --> 00:03:18,736
،نه که برام اهميت داشته باشه ها
هيچ علاقه اي به موسيقي نداشتم
90
00:03:18,738 --> 00:03:21,505
به گوش من فقط يه مُشت سروصدا بود
91
00:03:21,507 --> 00:03:24,375
من توي کلوپ دلال شرطبندي بودم
کسي که پول مشتري ها رو ميگيره و)
(بعد از شرطبندي بهشون پس ميده
92
00:03:24,377 --> 00:03:26,610
من براي صاحب کلوپ، "رجي" ، شرطبندي ميکردم
93
00:03:26,612 --> 00:03:27,511
هي، جينو
94
00:03:27,513 --> 00:03:28,746
اخلاق تندي داشت
95
00:03:28,748 --> 00:03:33,183
نقطه ضعفش شرطبندي روي اسبها بود
و خيلي راحت اين شرط ها رو ميباخت
96
00:03:33,185 --> 00:03:39,221
،رجي" بهم بدهکار بود، و وقتي پول کم آورد"
بجاي پرداخت قرض، ازش خواستم کاري برام بکنه
97
00:03:39,223 --> 00:03:40,989
ازت ميخوام يه نفرو استخدام کني
98
00:03:40,991 --> 00:03:43,625
من عمراً يکي ديگه از رفقاي ديوونه ـت
رو استخدام کنم، جينو
99
00:03:43,627 --> 00:03:46,093
اين رفيق ديوونه برادر کوچيکه منه
100
00:03:46,095 --> 00:03:48,094
هرشب بخاطرِ موسيقي مياد اينجا
101
00:03:48,096 --> 00:03:50,830
از هر کسي توي کلوپ کاکاسياه تر ـه
102
00:03:50,832 --> 00:03:53,166
فـرنـکـي
103
00:03:53,168 --> 00:03:54,033
جينو
104
00:03:55,036 --> 00:03:56,969
دوست داري اينجا کار کني؟
105
00:03:56,971 --> 00:03:58,171
يعني ميشه؟
106
00:03:58,173 --> 00:03:59,972
عاشق موزيک اينجام، آقا
107
00:03:59,974 --> 00:04:00,973
اون فقط يه بچه ست
108
00:04:00,975 --> 00:04:02,107
چند سالته پسر جون؟
109
00:04:02,109 --> 00:04:03,509
19
110
00:04:03,511 --> 00:04:06,812
نه بابا! بيشتر از 12 نشون نميدي
111
00:04:06,814 --> 00:04:08,880
من هرکاري ميکنم
112
00:04:08,882 --> 00:04:11,182
هميشه حواسم به برادر کوچيکه م بود
113
00:04:11,184 --> 00:04:13,117
از دردسر نجاتش ميدادم
114
00:04:13,119 --> 00:04:15,386
براي فرنکي يه کار گير آوردم و اونم عاشقش بود
115
00:04:15,388 --> 00:04:16,921
کارش مزخرف بود
116
00:04:16,923 --> 00:04:20,757
استفراغ مردمو تميز ميکردم، ميزها رو مرتب ميکردم
و ظرفها رو ميشستم
117
00:04:20,759 --> 00:04:23,159
خيلي مسخره بود
118
00:04:24,396 --> 00:04:27,596
ولي حداقل اون موزيک زيبا بود که منو سرپا نگه ميداشت
119
00:04:29,699 --> 00:04:34,034
و بعد يه شب صداي فرشتهاي رو شنيدم
120
00:04:34,036 --> 00:04:35,035
نه، اين نبود
121
00:04:37,539 --> 00:04:38,538
برو بعدي
122
00:04:40,575 --> 00:04:41,474
خودشه
123
00:04:43,911 --> 00:04:47,746
پسر، مثل يه پيشيِ ملوس بود
124
00:04:47,748 --> 00:04:50,014
اون "شدايناستي" بود
125
00:04:50,016 --> 00:04:51,015
بايد حرفتو قطع کنم
126
00:04:51,017 --> 00:04:51,682
خوب موقعي قطع ميکني
127
00:04:51,684 --> 00:04:58,353
عشق زندگيت يه زنِ سياهپوست بوده به اسم "شدايناستي"؟
128
00:04:58,355 --> 00:04:59,354
آره
129
00:04:59,356 --> 00:05:01,356
مگه مشکلش چيه؟
130
00:05:01,358 --> 00:05:03,257
خب، مشکلي که نداره
131
00:05:03,926 --> 00:05:04,758
عجيبه، فقط عجيبه
132
00:05:04,760 --> 00:05:05,759
غيرمنتظره ست
133
00:05:05,761 --> 00:05:06,626
آره، عجيبه
134
00:05:06,628 --> 00:05:07,627
شدايناستي
135
00:05:07,629 --> 00:05:08,294
باشه، ادامه بده
136
00:05:08,296 --> 00:05:08,961
بسيارخب
137
00:05:08,963 --> 00:05:13,932
،يه شب ديروقت بود، داشتم تميزي ميکردم
به کاراي هميشگي ـم ميرسيدم
138
00:05:14,935 --> 00:05:16,869
عقلت رو از دست دادي؟
139
00:05:16,871 --> 00:05:18,637
تو رو با اون دختره ديدم
140
00:05:18,639 --> 00:05:21,273
جنده خانوم، اگه بخوام برم با يه زنِ ديگه، خب ميرم
141
00:05:21,275 --> 00:05:22,007
هي، هي، هي، آروم باش
142
00:05:22,676 --> 00:05:24,676
آروم باش، آروم باش
143
00:05:24,678 --> 00:05:26,277
جينو، اين هرزه رو از جلو چشام دور کن
144
00:05:26,279 --> 00:05:27,879
،تو فقط آروم باش پسر
اعصابتو خراب نکن
145
00:05:30,150 --> 00:05:33,985
هي، فرنکي تو رو تا خونه ميرسونه
و منم با "رجي" حرف ميزنم
146
00:05:33,987 --> 00:05:36,320
به سني رسيده که رانندگي کنه؟
147
00:05:36,322 --> 00:05:38,322
آره
148
00:05:45,699 --> 00:05:51,620
يه مدتي در سکوت به راهمون ادامه داديم تا اينکه
بالاخره جرئت حرف زدن باهاش رو پيدا کردم
149
00:05:51,740 --> 00:05:54,025
!يه چيز خيلي بزرگي داري
150
00:05:54,145 --> 00:05:55,809
ببخشيد؟
(به معناي بدي برداشت کرد)
151
00:05:56,124 --> 00:05:58,876
آواز خوندنت، صداي محشري داري
152
00:05:59,707 --> 00:06:03,376
اوه، ممنون
153
00:06:03,378 --> 00:06:05,245
از موسيقي سياه پوست ها خوشت مياد؟
154
00:06:05,247 --> 00:06:06,245
خوشم مياد؟
155
00:06:06,247 --> 00:06:09,781
،ميخوام يه روزي کلوپ موزيک جاز خودمو راه بندازم
،براي همه نژادها
156
00:06:09,783 --> 00:06:13,752
جايي که سياه ها و سفيد ها بتونن باهم کنار بيان
157
00:06:13,754 --> 00:06:16,822
!البته آسيايي ها رو راه نميدم
158
00:06:16,824 --> 00:06:19,726
انگار روياي بزرگي داري
159
00:06:19,728 --> 00:06:22,929
و تو هم تک ستاره جذاب من ميشي
160
00:06:22,931 --> 00:06:26,300
بچه جون، من فقط خواننده کمکي هستم
161
00:06:26,302 --> 00:06:29,503
اوه نه، تو يه ستاره واقعي هستي، شدايناستي
162
00:06:29,505 --> 00:06:34,241
فقط يه آسمون ميخواي که توش بدرخشي
163
00:06:34,243 --> 00:06:38,813
اگه نميشناختمت فکر ميکردم داري باهام لاس ميزني
164
00:06:38,815 --> 00:06:40,881
سفيد پوست، برو پايين
165
00:06:40,883 --> 00:06:43,384
چرا سرش رو کردي پايين؟
166
00:06:43,386 --> 00:06:47,387
اون زمان هيچکس نميخواست توي خيابون
با يه زنِ سياه سوخته ديده بشه
167
00:06:47,389 --> 00:06:48,188
ميزدن تيکه تيکه ت ميکردن
168
00:06:48,190 --> 00:06:49,189
سياه سوخته؟
169
00:06:49,191 --> 00:06:50,190
چي؟
170
00:06:50,192 --> 00:06:51,058
حالا هر کلمه مناسب ديگه اي
171
00:06:51,060 --> 00:06:52,726
خب، اين نيست، يه کلمه ديگه ست
172
00:06:54,196 --> 00:06:56,263
داريم از اصطلاحات دهه 60 حرف ميزنيم
173
00:06:56,265 --> 00:06:57,097
باشه
174
00:06:57,099 --> 00:06:57,698
باشه
175
00:06:57,700 --> 00:06:58,699
تو هم از اون اصطلاحات استفاده کردي
176
00:06:58,701 --> 00:06:59,533
نبايد استفاده ميکردي
177
00:06:59,535 --> 00:07:01,302
کلوپ رو باز کردي يا نه؟
178
00:07:01,304 --> 00:07:03,170
البته که باز کردم
179
00:07:03,172 --> 00:07:05,005
با سخت کوشي و پشتکار
180
00:07:05,007 --> 00:07:07,442
چرت نگو! کلوپ رو با پول قمار من باز کرديم
181
00:07:07,444 --> 00:07:09,610
و ما با هم شريک تجاري شديم
182
00:07:09,612 --> 00:07:15,784
مهم اينه که کلوپ رو باز کرديم، و اسمش رو
از تک ستاره جذابمون گذاشتيم
183
00:07:19,456 --> 00:07:22,091
دغلبازهاي کثيف؟
(اگر به صورت جدا خوانده شود)
184
00:07:22,093 --> 00:07:24,961
شدايناستي ـه، عوضي
185
00:07:24,963 --> 00:07:27,030
حالا هر چي
186
00:07:27,032 --> 00:07:29,332
بندازش بيرون
187
00:07:29,334 --> 00:07:31,701
اينطور خونده ميشه؟
188
00:07:31,703 --> 00:07:34,503
کار و کاسبي ـمون گرفته بود
189
00:07:38,409 --> 00:07:40,075
شدايناستي يه ستاره شده بود
190
00:07:44,548 --> 00:07:48,651
و هر شب به نظر ميرسيد که فقط براي من ميخونه
191
00:07:51,489 --> 00:07:53,489
چون واقعا هم براي من ميخوند
192
00:07:56,894 --> 00:08:00,897
روياي فرنکي به حقيقت رسيده بود
193
00:08:02,332 --> 00:08:07,503
ولي گاهي روياها براي آدم گرون تموم ميشن
194
00:08:07,505 --> 00:08:10,272
خب، خب، خب
195
00:08:10,274 --> 00:08:13,075
ببين اينجا چه خبره
196
00:08:13,077 --> 00:08:14,443
سلام رجي
197
00:08:14,445 --> 00:08:16,078
چطوري؟
198
00:08:16,080 --> 00:08:18,681
خوب نيستم، فرنکي
199
00:08:18,683 --> 00:08:21,317
نيستي؟
200
00:08:21,319 --> 00:08:22,852
من همه چي بهت دادم
201
00:08:22,854 --> 00:08:25,154
عوضش ميري و بهترين جنده منو با خودت ميبري؟
202
00:08:25,156 --> 00:08:27,322
من جنده هيچکسي نيستم
203
00:08:27,324 --> 00:08:29,358
خودم ترکت کردم، رجي
204
00:08:29,360 --> 00:08:32,093
الان ديگه با فرانک ام
205
00:08:32,095 --> 00:08:33,295
پس تو هم با اوني، ها؟
206
00:08:33,297 --> 00:08:35,263
آره
207
00:08:35,265 --> 00:08:38,866
...به گمونم چاره اي برام نميمونه جز اينکه
208
00:08:40,803 --> 00:08:44,471
مثل آدم بزرگا اين وضعيتو تحمل کنم
209
00:08:44,473 --> 00:08:46,473
دارم روي اعصابم کار ميکنم
210
00:08:46,475 --> 00:08:51,745
...ولي اينو بدون
!که قوياً با اين وضعيت مخالفم
211
00:08:55,149 --> 00:08:57,084
دختره ديگه مشکل توئه
212
00:08:57,086 --> 00:08:59,986
موفق باشي، فرنکي
213
00:08:59,988 --> 00:09:01,954
جينو، چيکار ميکني؟
214
00:09:01,956 --> 00:09:03,989
زندگيت رو نجات ميدم
215
00:09:03,991 --> 00:09:05,024
فرار کن فرنکي
216
00:09:06,127 --> 00:09:09,162
پليس من و رجي رو با خودش برد
217
00:09:09,164 --> 00:09:12,065
من دوسال آب خنک خورم "رجي" شيش سال
218
00:09:12,067 --> 00:09:14,134
چرا رجي بيشتر از تو زنداني شد؟
219
00:09:14,136 --> 00:09:15,502
تو اونو تا حدِ مرگ کتک زدي
220
00:09:15,504 --> 00:09:16,904
اون سياهپوست بود
221
00:09:16,906 --> 00:09:18,806
زمانه اونطوري بود ديگه
222
00:09:18,808 --> 00:09:21,676
انگار آرزوي اون زمان رو ميکني، فرانک
223
00:09:21,678 --> 00:09:22,978
نه
224
00:09:22,980 --> 00:09:26,215
فقط ميگم زمانه اونطوري بود
225
00:09:28,485 --> 00:09:35,123
،وقتي من از زندان اومدم بيرون
دهه 70 شده بود
226
00:09:41,697 --> 00:09:44,197
داداش، چقدر خوشحالم برگشتي
227
00:09:44,199 --> 00:09:45,499
برادرم
228
00:09:45,501 --> 00:09:46,667
دلم تنگ شده بود، فرنکي
229
00:09:46,669 --> 00:09:48,435
واقعا دلم تنگ شده بود
230
00:09:48,437 --> 00:09:51,338
اين ديگه چه گُهيه؟
231
00:09:51,340 --> 00:09:54,007
يه خرده کوکائين
232
00:09:54,009 --> 00:09:56,409
از کي تا حالا مواد ميکِشي؟
233
00:09:56,411 --> 00:09:58,010
از زندان، دهه 70 ـه، فرانک
234
00:09:58,012 --> 00:09:59,645
همه مواد ميکشن
235
00:09:59,647 --> 00:10:03,248
...جينو، جينو، جينو، نه، نه
نه توي کلوپ من
236
00:10:03,250 --> 00:10:04,182
نه، نه، نه
237
00:10:04,184 --> 00:10:05,450
نه، مواد دردسر سازه
238
00:10:05,452 --> 00:10:06,451
دنبال دردسر نميگردم
239
00:10:06,453 --> 00:10:07,453
آروم باش
240
00:10:07,455 --> 00:10:08,454
يه تفنگ براي حفاظت دارم
241
00:10:08,456 --> 00:10:09,155
!وايسا
242
00:10:09,157 --> 00:10:11,323
اون تفنگ ديگه چيه؟
243
00:10:11,325 --> 00:10:13,091
تفنگ در مياري؟
244
00:10:13,093 --> 00:10:15,794
نه مواد، نه تفنگ... نه دردسر
245
00:10:15,796 --> 00:10:16,629
منم ميخوام بخورم
246
00:10:16,631 --> 00:10:17,596
يه خرده بده
247
00:10:17,598 --> 00:10:18,631
بيا بخور
248
00:10:18,633 --> 00:10:19,565
توي دهنت قاطي ـشون کن
249
00:10:19,567 --> 00:10:20,599
مزه ش بهتر ميشه
250
00:10:20,601 --> 00:10:21,600
خودم ميدونم
251
00:10:21,602 --> 00:10:23,469
!من اينو يادت دادم
252
00:10:23,471 --> 00:10:24,069
اوه، خدايا
253
00:10:24,071 --> 00:10:24,937
غيرقابل تحمل ـه
254
00:10:24,939 --> 00:10:26,939
لطفا فقط ادامه بديد
255
00:10:26,941 --> 00:10:29,741
من فقط ميخواستم شدايناستي رو
به عنوان زنم اختيار کنم
256
00:10:29,743 --> 00:10:33,079
سروسامون بگيريم، يه زندگي با هم شروع کنيم
257
00:10:35,449 --> 00:10:38,685
داشتم جرئت پيدا ميکردم که ازش تقاضا ازدواج کنم
258
00:10:38,687 --> 00:10:40,187
نخودفرنگي بذار
259
00:10:40,189 --> 00:10:40,954
بذار ببينمش
260
00:10:40,956 --> 00:10:45,527
موقعي که داشتم خودمو ميکشتم تا کلوپ
...رو بگردونم، از هر جايي ميشد
261
00:10:45,529 --> 00:10:49,931
پول جور ميکردم، "جينو" داشت عشق و حال ميکرد
262
00:10:58,306 --> 00:11:01,141
نه، نه، من هيچوقت با مردها نرقصيدم
263
00:11:01,143 --> 00:11:03,276
شايد رقصيدي، شايدم نرقصيدي
264
00:11:03,278 --> 00:11:04,844
نه، نه، نه، نه، نه
265
00:11:04,846 --> 00:11:08,247
من بهتون ميگم چطور شد
266
00:11:08,249 --> 00:11:12,852
،من چپ و راست ترتيب دخترا رو ميدادم
چپ و راست، چپ و راست
267
00:11:17,258 --> 00:11:22,128
ولي گذشتهي من برگشت سراغم تا حالمو بگيره
268
00:11:22,130 --> 00:11:24,096
گمشو ديگه دختر
269
00:11:24,098 --> 00:11:26,298
جينو
270
00:11:26,300 --> 00:11:28,734
رجي، آزاد شدي
271
00:11:28,736 --> 00:11:30,903
ديگه اسمم رجي نيست
272
00:11:30,905 --> 00:11:33,106
اسمم "حکيم محمد" ـه
273
00:11:33,108 --> 00:11:34,707
اين قيافه چيه؟
274
00:11:34,709 --> 00:11:36,676
زندان منو عوض کرد
275
00:11:36,678 --> 00:11:38,678
الان يه پلنگ سياه هستم
276
00:11:38,680 --> 00:11:41,581
...ما سياهپوست هاي قدرتمند، بين خودمون با شما
277
00:11:41,583 --> 00:11:43,183
عوضي ها خوب تا نميکنيم، افتاد؟
278
00:11:43,185 --> 00:11:45,018
داري تهديدم ميکني؟
279
00:11:45,020 --> 00:11:47,220
معلومه که ميکنم
280
00:11:47,222 --> 00:11:50,923
ولي شايد اين نظرتو عوض کنه
281
00:11:52,994 --> 00:11:54,960
!آي، تف
282
00:11:54,962 --> 00:11:56,228
!اين يه دادخواست لعنتيه
283
00:11:56,230 --> 00:11:56,962
چه غلطي ميکني؟
284
00:11:56,964 --> 00:11:58,396
فکر کردم ميخواد اسلحه در بياره
285
00:11:58,398 --> 00:12:00,365
من اوضاع رو مرتب ميکنم، فرنکي
286
00:12:00,367 --> 00:12:02,200
تو بايد مدتي ناپديد بشي
287
00:12:02,202 --> 00:12:03,601
ناپديد؟ کجا ناپديد بشم؟
288
00:12:03,603 --> 00:12:05,437
ميفرستمت آمريکاي جنوبي
289
00:12:05,439 --> 00:12:06,204
اونجا آدم دارم
290
00:12:06,206 --> 00:12:06,905
آمريکاي جنوبي؟
291
00:12:06,907 --> 00:12:07,706
پس شدايناستي چي؟
292
00:12:07,708 --> 00:12:09,441
من مواظب شدايناستي هستم
293
00:12:09,443 --> 00:12:10,175
!فرنکي
294
00:12:10,177 --> 00:12:11,344
!شدايناستي
295
00:12:11,346 --> 00:12:12,345
!فرنکي
296
00:12:12,347 --> 00:12:14,914
!نه! شدايناستي
297
00:12:22,757 --> 00:12:25,759
اون موقع بود که زندگي جديدم شروع شد
298
00:12:25,761 --> 00:12:27,393
کـلـمـبـيـا
299
00:12:27,395 --> 00:12:30,663
عجب زبالهدوني بود
300
00:12:30,665 --> 00:12:33,399
جينو يه شغل برام جور کرده بود
301
00:12:33,401 --> 00:12:37,469
من مسئول کنترل کيفيت کوکائين هاي
شريک کلمبيايي ـش بودم
302
00:12:40,840 --> 00:12:44,342
تبديل شدم به هر چي که ازش متنفر بودم
303
00:12:44,344 --> 00:12:50,015
تنها چيزي که منو زنده نگه ميداشت
نوشتنِ نامه براي شدايناستي بود
304
00:12:50,017 --> 00:12:53,052
هر شب براش مينوشتم
305
00:12:53,054 --> 00:12:55,654
ولي هيچ وقت جواب نداد
306
00:12:58,792 --> 00:13:02,595
!شـدايـنـاسـتـي
307
00:13:02,597 --> 00:13:08,201
خودمو با غوطه زدن توي فرهنگ اونجا مشغول ميکردم
308
00:13:08,203 --> 00:13:11,371
غذاهاي اونجا رو ميخوردم
309
00:13:11,373 --> 00:13:13,172
ولي بيشتر کوکائين ميزدم
310
00:13:22,883 --> 00:13:24,849
البته اين قسمت هاش واقعا باحال بود
311
00:13:27,387 --> 00:13:31,590
هفته تبديل به ماه شد، و ماه تبديل به سال
312
00:13:33,828 --> 00:13:35,829
ولي بايد خودمو پاک ميکردم
313
00:13:39,634 --> 00:13:44,939
فقط به اميد تموم شدن اون وضعيت زنده بودم
314
00:13:44,941 --> 00:13:46,608
ميدونستم بايد برگردم خونه
315
00:13:47,811 --> 00:13:49,077
برگردم پيش شدايناستي
316
00:13:50,680 --> 00:13:51,880
نبايد زنگ ميزدي
317
00:13:51,882 --> 00:13:53,114
ريسکش بالاست
318
00:13:53,116 --> 00:13:57,518
پرنده کوچولو ميخواد برگرده به آشيونه ش
(!به صورت رمزي حرف ميزنن مثلا)
319
00:13:57,520 --> 00:14:00,121
خيلي به کوره نزديکه
320
00:14:00,123 --> 00:14:01,956
گرماش فراتر از تحمل ـه
321
00:14:01,958 --> 00:14:05,292
پرنده کوچولو گرما رو ميتونه تحمل کنه
322
00:14:05,294 --> 00:14:08,128
ميخواد مهاجرت کنه به خونه ش
323
00:14:08,130 --> 00:14:12,265
"پرنده کوچولو بخاطرِ "تلاش براي قتل
نميتونه برگرده خونه
324
00:14:12,267 --> 00:14:14,501
چرا اينو گفتي جينو؟
325
00:14:14,503 --> 00:14:16,302
حالا اسمم هم بردي
326
00:14:16,304 --> 00:14:17,703
الان قطع ميکنم
327
00:14:17,705 --> 00:14:19,038
و برنگرد خونه، فرنکي
328
00:14:19,040 --> 00:14:20,773
!حالا تو هم اسم منو بردي
329
00:14:30,986 --> 00:14:33,319
بايد برميگشتم
330
00:14:33,321 --> 00:14:36,055
بنابراين مخفيانه برگشتم به آمريکا
331
00:14:36,057 --> 00:14:39,325
و اوضاعي که بعد از برگشتن ديدم، حالمو بهم زد
332
00:14:41,662 --> 00:14:46,398
،جايي که زماني کلوپ جاز سالم و محترمي بود
...تبديل شده بود به
333
00:14:46,400 --> 00:14:49,001
يه ديسکو آشغال و پاتوقِ معتادها
334
00:14:52,072 --> 00:14:56,141
و اونجا بود که برادرمو ديدم
335
00:15:00,814 --> 00:15:02,814
با شدايناستي
336
00:15:14,296 --> 00:15:17,030
شرمنده که مهموني ـت رو بهم زدم
337
00:15:17,032 --> 00:15:18,831
چي؟
338
00:15:18,833 --> 00:15:21,835
گفتم شرمنده مهموني ـت رو بهم زدم
339
00:15:21,837 --> 00:15:23,903
اينجا چيکار ميکني؟
340
00:15:23,905 --> 00:15:25,972
دلم تنگ شده بود
341
00:15:25,974 --> 00:15:29,141
ولي الان فقط حالم بد شده
342
00:15:29,143 --> 00:15:30,943
چرا!؟
343
00:15:30,945 --> 00:15:33,712
!تو اينجا نبودي
344
00:15:33,714 --> 00:15:35,514
!اون بود
345
00:15:35,516 --> 00:15:36,615
چي؟
346
00:15:36,617 --> 00:15:40,552
ميگه تو اينجا نبودي ولي من بودم
347
00:15:40,554 --> 00:15:45,523
تا معتادت کنه به مواد؟
348
00:15:45,525 --> 00:15:49,328
شدايناستي، تو يه حق انتخاب داري
349
00:15:49,330 --> 00:15:57,903
ميتوني بياي با من زندگي کني، يا ميتوني
با اون زندگي کني و با موادش
350
00:16:00,508 --> 00:16:03,543
کدومو انتخاب ميکني؟
351
00:16:03,545 --> 00:16:04,744
مواد
352
00:16:04,746 --> 00:16:05,612
ها؟
353
00:16:05,614 --> 00:16:07,046
مواد رو انتخاب ميکنم
354
00:16:07,048 --> 00:16:07,947
مواد؟
355
00:16:07,949 --> 00:16:08,915
!مواد
356
00:16:08,917 --> 00:16:10,850
گفت مواد
357
00:16:10,852 --> 00:16:15,221
الان دنيا اينطوري شده ديگه
358
00:16:15,223 --> 00:16:15,922
درک کن
359
00:16:15,924 --> 00:16:17,590
!اي حرومزاده
360
00:16:17,592 --> 00:16:20,292
!فرنکي، نه -
!حرومزاده -
361
00:16:20,294 --> 00:16:22,395
!بس کن! بس کن
362
00:16:23,698 --> 00:16:25,698
!اي حرومزاده کچل
363
00:16:25,700 --> 00:16:28,034
!من بعد از تو کچل شدم
364
00:16:28,036 --> 00:16:30,036
!حرومزاده
365
00:16:31,474 --> 00:16:33,207
بس کنيد
366
00:16:33,209 --> 00:16:35,710
تو ميتونستي هر دختري بخواي داشته باشي
367
00:16:35,712 --> 00:16:37,412
اون عشق اول و آخر من بود
368
00:16:37,414 --> 00:16:38,680
اونو ازم دزديدي
369
00:16:38,682 --> 00:16:41,150
تو داري اونو ازم ميدزدي
370
00:16:41,152 --> 00:16:45,021
من نامه هاي عاشقانه جديدي که براش
مينويسي رو پيدا کردم، فرنکي
371
00:16:45,023 --> 00:16:47,590
نقشه ميريزين دوباره همديگه رو ببينين و فرار کنين
372
00:16:47,592 --> 00:16:49,225
چي ميگي واسه خودت؟
373
00:16:49,227 --> 00:16:51,527
سال هاست براش هيچي ننوشتم
374
00:16:51,529 --> 00:16:52,929
!چرت نگو
375
00:16:52,931 --> 00:16:56,599
"همشون امضا شدن: "عشق اول و آخرت
376
00:16:56,601 --> 00:17:00,035
بايد اينا هم مثل نامه هاي کلمبيا نابود ميکردم
377
00:17:02,589 --> 00:17:03,518
چي؟
378
00:17:03,638 --> 00:17:07,677
تو نامه هايي که براي شدايناستي
مينوشتم نابود کردي؟
379
00:17:07,679 --> 00:17:11,347
من اونا رو کِش ميرفتم و همشون رو ميخوندم
380
00:17:11,349 --> 00:17:12,982
واقعا شاعرانه بودند
381
00:17:12,984 --> 00:17:16,854
هر کدومش قشنگ تر از قبلي بود
382
00:17:16,856 --> 00:17:18,822
زيادي قشنگ بود
383
00:17:18,824 --> 00:17:21,560
نميتونستم بذارم شدايناستي اونا رو بخونه
384
00:17:21,562 --> 00:17:24,863
اگه ميخواست با من بمونه نبايد ميذاشتم
385
00:17:24,865 --> 00:17:28,968
،ولي اين نامه ها
!اينا مستهجن هستن
386
00:17:28,970 --> 00:17:30,702
"!ميخوام داخلت بشم"
387
00:17:30,704 --> 00:17:33,605
"!آلتم برات مثل يه گاو خشمگين شده"
388
00:17:33,607 --> 00:17:39,177
و اين يکي نوشته: "منو جمعه ساعت 5 توي
"فرودگاه، ترمينال سي ملاقات کن
389
00:17:39,179 --> 00:17:40,245
"عشق اول و آخرت"
390
00:17:40,247 --> 00:17:43,315
،داري سعي ميکني اونو ازم بدزدي فرنکي
و من بهت اجازه نميدم
391
00:17:43,317 --> 00:17:46,285
جينو، جينو
392
00:17:46,287 --> 00:17:48,754
اينا رو من ننوشتم
393
00:17:48,756 --> 00:17:51,056
دارم بهت ميگم، هيچ کدومشو ننوشتم
394
00:17:51,058 --> 00:17:51,690
چي؟
395
00:17:51,692 --> 00:17:53,192
دارم يه چيزايي رو متوجه ميشم
396
00:17:53,194 --> 00:17:55,328
اون الان توي فرودگاه داره يه مرد ديگه رو ميبينه
397
00:17:55,330 --> 00:17:58,732
پس اگه ميخواين اونو برگردونين، بهتره عجله کنيد
398
00:17:58,734 --> 00:18:00,034
بچه ها، ساعت تقريبا 5 ـه
399
00:18:00,036 --> 00:18:02,336
دلم ميخواد آخر داستانو ببينم
400
00:18:02,338 --> 00:18:04,005
به نظر من که خيلي رومانتيک بود
401
00:18:04,007 --> 00:18:05,072
منم ميخوام آخرشو ببينم
402
00:18:05,074 --> 00:18:06,040
بيا ديگه پسر
403
00:18:06,042 --> 00:18:06,841
بريم فرودگاه
404
00:18:06,843 --> 00:18:07,742
بريم
405
00:18:12,915 --> 00:18:14,782
ورودي ـش اينجاست
406
00:18:14,784 --> 00:18:16,617
هيچ جا يه زن سياهپوست نميبينم
407
00:18:16,619 --> 00:18:17,251
نه
408
00:18:17,253 --> 00:18:20,353
...البته اونجا يکي هست، ولي -
!خودشه -
409
00:18:20,355 --> 00:18:21,288
چي؟
410
00:18:21,290 --> 00:18:23,657
واقعا؟ اصلا تصور نميکردم اين شکلي باشه
411
00:18:23,659 --> 00:18:24,357
نه
412
00:18:24,359 --> 00:18:25,792
نه، درسته؟
413
00:18:25,794 --> 00:18:27,294
شدايناستي
414
00:18:27,296 --> 00:18:29,162
!فرنکي
415
00:18:29,164 --> 00:18:30,997
!اوه، خدايا
416
00:18:30,999 --> 00:18:34,334
درست مثل هميشه زيبايي
417
00:18:34,336 --> 00:18:35,869
اينجا چيکار ميکني؟
418
00:18:35,871 --> 00:18:40,240
ميدوني، هر روز از آمريکا جنوبي برات نامه مينوشتم
419
00:18:40,242 --> 00:18:42,776
واقعا فکر ميکنم هنوزم ميتونيم با هم باشيم
420
00:18:42,778 --> 00:18:44,211
هنوز شانسش رو داريم
421
00:18:44,213 --> 00:18:47,347
شدايناستي، بابت همه کارام معذرت ميخوام
422
00:18:47,349 --> 00:18:48,582
لطفا، نرو
423
00:18:48,584 --> 00:18:50,584
جينو رو انتخاب نکن، منو بکن
424
00:18:50,586 --> 00:18:52,319
نه، نه، نه، منو انتخاب کن
425
00:18:52,321 --> 00:18:53,654
تموم زندگيم عاشقت بودم
426
00:18:53,656 --> 00:18:54,455
نه، منو انتخاب کن
427
00:18:54,457 --> 00:18:55,189
نه
428
00:18:55,191 --> 00:18:55,989
عشق ما قوي بود
429
00:18:55,991 --> 00:18:56,657
ما باهم بوديم
430
00:18:56,659 --> 00:18:57,491
منو انتخاب کن، منو
431
00:18:57,493 --> 00:18:58,525
منو، شدايناستي
432
00:18:58,527 --> 00:19:02,129
شرمنده، ولي اونو انتخاب ميکنم
433
00:19:02,131 --> 00:19:05,265
!بازم اينا اومدن
434
00:19:05,267 --> 00:19:06,399
رجي
435
00:19:06,401 --> 00:19:07,434
رجي؟
436
00:19:07,436 --> 00:19:10,237
همه خيلي چاق تر از اوني هستن که انتظار داشتم
437
00:19:10,239 --> 00:19:10,937
آره
438
00:19:10,939 --> 00:19:14,141
،آخرين باري که ديدمت، فرنکي
منو فرستادي گوشه زندان
439
00:19:14,143 --> 00:19:15,342
ولي من بخشيدمت
440
00:19:15,344 --> 00:19:16,743
همه اينا گذشته
441
00:19:16,745 --> 00:19:19,346
رجي عشق اول و آخرت بوده، ها؟
442
00:19:19,348 --> 00:19:21,381
همه مدت اون بوده
443
00:19:21,383 --> 00:19:24,518
ولي بخاطر شما دوتا، همش توي زندان بود
444
00:19:24,520 --> 00:19:26,454
اصلا نتونستم با اون باشم
445
00:19:26,456 --> 00:19:28,022
ببخشيد، آقاي "محمد"؟
446
00:19:28,024 --> 00:19:29,290
بله؟
447
00:19:29,292 --> 00:19:31,693
شما ممنوع الخروج شديد
448
00:19:31,695 --> 00:19:32,961
بايد با ما بيايد
449
00:19:32,963 --> 00:19:34,162
اوه، عمراً بيام
450
00:19:34,164 --> 00:19:36,131
من بايد سوار اين هواپيما بشم
451
00:19:36,133 --> 00:19:37,366
آقا، لطفا همکاري کنيد
452
00:19:37,368 --> 00:19:40,836
گوش کن، من بايد سوار اون هواپيما بشم، با شدايناستي
453
00:19:40,838 --> 00:19:41,570
بسه ديگه
454
00:19:41,572 --> 00:19:42,738
بياين ببريمش
455
00:19:42,740 --> 00:19:44,806
!وايسا! اوه، نه
456
00:19:44,808 --> 00:19:46,274
!زمانه عوض شده
457
00:19:46,276 --> 00:19:48,010
!ديگه نبايد اينطوري باشه
458
00:19:48,012 --> 00:19:49,812
ولش کنيد
459
00:19:49,814 --> 00:19:52,115
!رجي!؟ نه
460
00:19:52,117 --> 00:19:53,115
تو خبرشون کرده بودي؟
461
00:19:53,117 --> 00:19:54,116
نه، خودشون اومدن
462
00:19:54,118 --> 00:19:57,487
انگار زمانه اينقدرام عوض نشده، ها؟
(هنوزم تبعيض هست)
463
00:19:57,489 --> 00:19:59,589
اگه بخوام راستشو بگم، شبيه گُه شده بود
464
00:20:00,191 --> 00:20:00,957
آره
465
00:20:00,959 --> 00:20:02,325
خيلي پير شده
466
00:20:02,327 --> 00:20:03,026
آره
467
00:20:03,028 --> 00:20:04,295
اصلا از اول خوشگل بود؟
468
00:20:04,297 --> 00:20:05,729
هيچ وقت جذاب نبود
469
00:20:05,731 --> 00:20:08,165
فکر کنم سياهپوستا هم پوستشون چروک ميشه
470
00:20:08,167 --> 00:20:10,869
هنوزم يه جورايي نژادپرستانه ست
471
00:20:10,871 --> 00:20:11,870
آره، نژادپرستانه ست
472
00:20:11,872 --> 00:20:12,738
کسي گرسنه ش نيست؟
473
00:20:12,740 --> 00:20:13,606
آره، من گشنمه
474
00:20:13,608 --> 00:20:14,507
دارم ميميرم
475
00:20:14,509 --> 00:20:15,641
بريم يه چيزي بخوريم
476
00:20:15,643 --> 00:20:17,877
...فرنکي تاحالا اون داستانو براتون تعريف کرده که
477
00:20:17,879 --> 00:20:19,646
از ساختمون "جان واناميکر" انداختمش پايين؟
478
00:20:19,648 --> 00:20:21,214
اي حرومزاده
479
00:20:21,216 --> 00:20:22,215
همشو برامون گفته
480
00:20:22,217 --> 00:20:23,951
ديگه نميتونم به داستاناي لعنتي اونا گوش کنم
481
00:20:23,953 --> 00:20:25,953
نميخوام اون داستانو بشنوم
482
00:20:27,482 --> 00:20:37,618
© TvWorld.info