1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,652 --> 00:00:20,020 (GROWLING) 4 00:00:30,798 --> 00:00:31,632 (GROWLING) 5 00:00:40,474 --> 00:00:41,475 (GROWLS) 6 00:00:44,545 --> 00:00:45,346 (GRUNTS) 7 00:00:46,580 --> 00:00:47,381 (GROWLING) 8 00:00:50,284 --> 00:00:52,720 -Stuart, are you down there? -(GROANS) 9 00:00:52,753 --> 00:00:55,156 -Yeah, Mom, I'm here. -Oh! 10 00:00:55,189 --> 00:00:58,226 Thank goodness. You had me worried. 11 00:00:58,259 --> 00:01:00,761 It's okay. He's down in the basement. 12 00:01:00,794 --> 00:01:03,097 -Have you finished packing? -Yeah, Mom. 13 00:01:03,131 --> 00:01:04,565 Did you remember clean underpants? 14 00:01:04,598 --> 00:01:06,634 Yes. 15 00:01:06,667 --> 00:01:08,769 -Well, we're leaving in... -Five minutes. 16 00:01:08,802 --> 00:01:10,238 I'll be right there. 17 00:01:15,676 --> 00:01:16,744 Yes! 18 00:01:16,777 --> 00:01:19,313 Hey, Mr. Big Game Hunter... 19 00:01:19,347 --> 00:01:21,782 You better take those batteries out before you cook him. 20 00:01:21,815 --> 00:01:24,385 Hey, Snowbell. You all ready for our vacation? 21 00:01:24,418 --> 00:01:27,788 You call spending the summer in a cabin in the woods a vacation? 22 00:01:27,821 --> 00:01:30,124 I call it cruel and unusual punishment. 23 00:01:30,158 --> 00:01:33,427 Oh, come on. Don't you hear the call of the wild? 24 00:01:33,461 --> 00:01:37,198 Learning to live off the land, exploring the woods. 25 00:01:37,231 --> 00:01:40,234 Sleeping in the dirt, no air conditioning, Lyme disease. 26 00:01:40,268 --> 00:01:43,371 I hate to burst your bubble, Daniel Boob, but it's dangerous there. 27 00:01:43,404 --> 00:01:45,373 The closest you've been to the woods 28 00:01:45,406 --> 00:01:47,775 is the occasional whiff of pine air freshener. 29 00:01:47,808 --> 00:01:49,410 You sound just like Mom and Dad. 30 00:01:49,443 --> 00:01:51,745 But I have instinctive, natural abilities. 31 00:01:51,779 --> 00:01:54,682 I mean, after all, I am somewhat like a mouse. 32 00:01:54,715 --> 00:01:57,285 You're also somewhat like a mental case. 33 00:01:57,318 --> 00:01:59,620 This summer is gonna be a real turning point. 34 00:01:59,653 --> 00:02:01,355 I'm gonna prove to Mom and Dad 35 00:02:01,389 --> 00:02:03,424 that I don't need them watching my every step. 36 00:02:03,457 --> 00:02:05,159 I can take care of myself. 37 00:02:05,193 --> 00:02:06,394 I don't need to be told what to do. 38 00:02:06,427 --> 00:02:07,795 ELEANOR: Stuart. 39 00:02:07,828 --> 00:02:08,896 It's a long drive. Did you go potty? 40 00:02:08,929 --> 00:02:10,764 Mom! 41 00:02:10,798 --> 00:02:12,900 The whole neighborhood will hear you. 42 00:02:12,933 --> 00:02:14,902 I'm sure Davy Crockett's mother 43 00:02:14,935 --> 00:02:17,405 -asked him the very same question. -(MONTY LAUGHING) 44 00:02:17,438 --> 00:02:18,606 -Monty. -Oh, man. 45 00:02:18,639 --> 00:02:19,873 I didn't believe it. 46 00:02:19,907 --> 00:02:21,442 Believe what? 47 00:02:21,475 --> 00:02:25,813 Well, word in the alley is you are going camping. 48 00:02:25,846 --> 00:02:27,548 Camping? 49 00:02:27,581 --> 00:02:29,183 Now you're gonna have to rough it 50 00:02:29,217 --> 00:02:32,520 just like the rest of us, Mr. Fancy Pants. 51 00:02:32,553 --> 00:02:34,588 That's malicious slander. 52 00:02:34,622 --> 00:02:36,957 Well, then where are you going? 53 00:02:36,990 --> 00:02:40,561 Where? (LAUGHS NERVOUSLY) Well, to... 54 00:02:40,594 --> 00:02:44,198 Where? Yes, we're going... Oh, we're going to a fancy resort. 55 00:02:44,232 --> 00:02:47,735 It's the Hartz Mountain Resort and Spa. 56 00:02:47,768 --> 00:02:49,637 Sounds nice. 57 00:02:49,670 --> 00:02:51,539 It's paradise. 58 00:02:51,572 --> 00:02:53,907 All-you-can-eat kibble buffet, 59 00:02:53,941 --> 00:02:58,479 whisker waxing, pawdicure, tail grooming, 60 00:02:58,512 --> 00:03:01,649 24-hour Animal Planet. 61 00:03:01,682 --> 00:03:03,417 Wow! 62 00:03:03,451 --> 00:03:05,319 Hey, can I come? 63 00:03:05,353 --> 00:03:07,988 Can you co... Yeah, well... 64 00:03:08,021 --> 00:03:11,292 -I don't know. -Oh, come on, can I come? Please? 65 00:03:11,325 --> 00:03:14,928 Hey, it's not me, it's the Littles. 66 00:03:14,962 --> 00:03:19,400 They don't exactly... Oh, what am I trying to say here? 67 00:03:20,468 --> 00:03:21,869 They don't like you. 68 00:03:21,902 --> 00:03:24,505 Well, I guess I know when I'm not wanted. 69 00:03:24,538 --> 00:03:26,774 Actually, you don't. But you're learning. 70 00:03:26,807 --> 00:03:30,278 And I'll think of you when I'm eating caviar for breakfast. 71 00:03:30,311 --> 00:03:32,913 -And I'll think of you when I'm... Whoa! -(CRASHING) 72 00:03:32,946 --> 00:03:34,882 Like taking sardines from a kitten. 73 00:03:34,915 --> 00:03:36,850 Time to go, Snow. 74 00:03:47,395 --> 00:03:48,862 (MARTHA GIGGLES) 75 00:03:48,896 --> 00:03:50,564 Given a choice, I'd rather be at the vet. 76 00:03:50,598 --> 00:03:53,634 Come on, come on. Yes! 77 00:03:53,667 --> 00:03:54,968 Yes, yes, no, no. 78 00:03:55,002 --> 00:03:57,004 We're on our way. 79 00:03:57,037 --> 00:04:01,375 We should be at the lake in two hours, 34 minutes. 80 00:04:01,409 --> 00:04:04,445 Well, I'm forgetting about time altogether. 81 00:04:04,478 --> 00:04:06,847 I have nothing on my calendar all summer 82 00:04:06,880 --> 00:04:09,283 but lazy days and carefree nights. 83 00:04:09,317 --> 00:04:11,952 Hey, Mom, Dad? 84 00:04:11,985 --> 00:04:14,288 I'm doing research about Lake Garland. 85 00:04:14,322 --> 00:04:15,889 There's a group there called the Lake Scouts. 86 00:04:15,923 --> 00:04:17,591 That's good, son. 87 00:04:17,625 --> 00:04:18,759 I wanna join. 88 00:04:18,792 --> 00:04:21,462 -That's not so good. -But it's totally cool. 89 00:04:21,495 --> 00:04:24,532 They go rock climbing, boating, exploring. 90 00:04:24,565 --> 00:04:26,900 -FREDERICK: My, that sounds... -Dangerous. 91 00:04:26,934 --> 00:04:30,037 Oh, Mom, I'm not a baby. I can handle it. 92 00:04:30,070 --> 00:04:33,507 Oh, I don't know, Stuart. Something could happen to you. 93 00:04:33,541 --> 00:04:37,878 But I want something to happen to me. 94 00:04:37,911 --> 00:04:40,381 Stuart, sweetie, I have to put my foot down and say... 95 00:04:40,414 --> 00:04:42,450 Yes! 96 00:04:42,483 --> 00:04:45,786 It might do him some good. I mean, I myself was a Lake Scout. 97 00:04:45,819 --> 00:04:47,788 And a pretty darn good one, too. 98 00:04:47,821 --> 00:04:50,358 But he's too small. Who will take care of him? 99 00:04:50,391 --> 00:04:52,960 -Well, I will. -Yeah. 100 00:04:52,993 --> 00:04:54,828 -You mean... -What if I were there? 101 00:04:54,862 --> 00:04:56,830 Watching him every step of the way. 102 00:04:56,864 --> 00:04:58,499 Wait. That's not quite what... 103 00:04:58,532 --> 00:05:00,768 -ELEANOR: Every step? -Every step. 104 00:05:00,801 --> 00:05:03,036 -And George can join, too. -No way. 105 00:05:03,070 --> 00:05:06,039 I've got to get to level 38 by the end of the summer. 106 00:05:06,073 --> 00:05:09,710 Now, George, it'll be a bonding experience for us Little men. 107 00:05:09,743 --> 00:05:11,445 (HORN HONKING) 108 00:05:11,479 --> 00:05:12,713 (TIRES SCREECHING) 109 00:05:12,746 --> 00:05:15,916 Just testing your reflexes, dear. And you passed. 110 00:05:15,949 --> 00:05:17,451 Hmm. 111 00:05:17,485 --> 00:05:18,986 You'll watch him every minute? 112 00:05:19,019 --> 00:05:21,455 -Every minute. -Yippee! 113 00:05:21,489 --> 00:05:23,123 -But there are rules. -(LAUGHING) 114 00:05:23,156 --> 00:05:25,459 What kind of rules? 115 00:05:25,493 --> 00:05:28,629 Never wander off by yourself. Never wander off with someone else. 116 00:05:28,662 --> 00:05:30,731 No wandering, period. 117 00:05:30,764 --> 00:05:33,634 Don't sit too close to the fire. You'll burn yourself. 118 00:05:33,667 --> 00:05:37,070 Don't sit too far away from the fire. You'll catch a cold. 119 00:05:37,104 --> 00:05:38,906 Insect repellent is a must. 120 00:05:38,939 --> 00:05:42,710 Remember, mosquito's bite is bacteria's delight. 121 00:05:46,480 --> 00:05:48,416 * I don't know why it has to be 122 00:05:48,449 --> 00:05:50,751 * The sky is blue and the grass is green 123 00:05:50,784 --> 00:05:52,986 * And I don't know why it's really true 124 00:05:53,020 --> 00:05:55,055 * That one plus one always equals two 125 00:05:55,088 --> 00:05:57,758 * I don't know so I have to guess 126 00:05:57,791 --> 00:05:59,760 * There may be times when a no means yes 127 00:05:59,793 --> 00:06:02,062 * And maybe, just maybe 128 00:06:02,095 --> 00:06:04,532 * It doesn't really matter 129 00:06:04,565 --> 00:06:06,967 * Hey, now look around 130 00:06:07,000 --> 00:06:09,069 * Does anybody know what's going down? 131 00:06:09,102 --> 00:06:11,505 * Hey, now it's okay 132 00:06:11,539 --> 00:06:13,641 * The world keeps spinning anyway 133 00:06:13,674 --> 00:06:15,943 * Hey, now why ask why? 134 00:06:15,976 --> 00:06:18,779 * Low is low and high is high 135 00:06:18,812 --> 00:06:20,948 * Hey, now just let go 136 00:06:20,981 --> 00:06:23,784 * It's all right if you really don't know 137 00:06:25,953 --> 00:06:29,790 * And I really don't know 138 00:06:29,823 --> 00:06:33,093 * Yeah, and I really don't know * 139 00:06:33,126 --> 00:06:35,429 -(CLANGING) -(SIGHS) 140 00:06:35,463 --> 00:06:36,930 It's going to need some sprucing up. 141 00:06:36,964 --> 00:06:39,600 I've seen cleaner litter boxes. (SCOFFS) 142 00:06:39,633 --> 00:06:41,535 There goes my summer with nothing to do. 143 00:06:41,569 --> 00:06:44,004 Well, it is called "roughing it." 144 00:06:44,037 --> 00:06:45,939 A little too rough, if you ask me. 145 00:06:45,973 --> 00:06:47,741 You're a pioneer now, Snowbell. 146 00:06:47,775 --> 00:06:49,142 Get with the program. 147 00:06:49,176 --> 00:06:50,678 I don't like this program. 148 00:06:50,711 --> 00:06:51,979 Where's the remote? 149 00:06:57,551 --> 00:06:59,487 Nothing like the great outdoors, huh? 150 00:06:59,520 --> 00:07:02,089 The great outdoors should stay outdoors. 151 00:07:02,122 --> 00:07:06,026 That's why they invented doors. To keep the outdoors out. 152 00:07:06,059 --> 00:07:08,829 -Can't wait to become a Lake Scout, huh, George? -(GEORGE GROANS) 153 00:07:08,862 --> 00:07:11,865 Stuart, what's the cheat code for infinite health? 154 00:07:11,899 --> 00:07:14,568 A-B-B-X-Y. 155 00:07:14,602 --> 00:07:16,804 Just in time. Thanks. 156 00:07:16,837 --> 00:07:19,507 Come on, George, get your head out of the game. 157 00:07:19,540 --> 00:07:22,643 Look around you. I mean, you want adventure? 158 00:07:22,676 --> 00:07:24,512 You never know what you'll find out here in the woods. 159 00:07:24,545 --> 00:07:25,713 (SNIFFING) 160 00:07:25,746 --> 00:07:28,148 Well, hello, Diggity! 161 00:07:28,181 --> 00:07:31,552 (SNIFFING) What have we here? 162 00:07:31,585 --> 00:07:34,154 I mean, wouldn't you rather... (GRUNTS) 163 00:07:35,255 --> 00:07:36,690 Little help? 164 00:07:36,724 --> 00:07:39,026 Wouldn't you rather feel the wind in your face 165 00:07:39,059 --> 00:07:41,529 than just sit here punching buttons all day? 166 00:07:41,562 --> 00:07:43,764 No, too many bugs. 167 00:07:43,797 --> 00:07:45,699 What about all the stuff we could learn? 168 00:07:45,733 --> 00:07:48,569 How to protect yourself against wild animals. 169 00:07:48,602 --> 00:07:50,738 Or how to find your way home if you get lost in the woods. 170 00:07:50,771 --> 00:07:52,272 You can't get lost in the woods 171 00:07:52,305 --> 00:07:54,074 if you never go into the woods. 172 00:07:54,107 --> 00:07:56,544 Boy, you've got an answer for everything. 173 00:07:56,577 --> 00:07:58,045 -Yep. -Look at it this way. 174 00:07:58,078 --> 00:08:00,981 Scouting will teach you how to stand on your own two feet. 175 00:08:01,014 --> 00:08:02,215 (SENSES) 176 00:08:02,249 --> 00:08:04,618 -Gesundheit. -Gesundheit. 177 00:08:04,652 --> 00:08:08,121 How to take care of yourself. How to be a man. 178 00:08:08,155 --> 00:08:10,524 You know, Stuart, I'm just not into 179 00:08:10,558 --> 00:08:13,060 this outdoorsy stuff like you are. 180 00:08:13,093 --> 00:08:14,828 (CHUCKLES) 181 00:08:14,862 --> 00:08:18,065 -(GASPS) -I mean, what will I get out of the Lake Scouts? 182 00:08:24,805 --> 00:08:26,707 Hi. I'm Brooke. 183 00:08:26,740 --> 00:08:28,576 -Hi. -Hello. 184 00:08:28,609 --> 00:08:30,944 I'm Stuart, and this is my brother, George. 185 00:08:30,978 --> 00:08:32,880 You guys gonna join the Lake Scouts? 186 00:08:32,913 --> 00:08:36,016 I am, but I don't think George wants to. 187 00:08:36,049 --> 00:08:39,720 He's trying to get to level 38 on Cyberdon Rex. 188 00:08:39,753 --> 00:08:41,722 Good luck without the unlimited ammo code. 189 00:08:41,755 --> 00:08:42,823 Unlimited? 190 00:08:42,856 --> 00:08:44,124 X-X-Y-A-B-A-B-X. 191 00:08:44,958 --> 00:08:46,827 Huh! 192 00:08:46,860 --> 00:08:49,096 GEORGE: Whoa! Totally cool. 193 00:08:57,771 --> 00:09:02,175 So when's that Lake Scout signup? Tomorrow? 194 00:09:02,209 --> 00:09:04,344 -Is that a cat? -Nothing gets by this one. 195 00:09:04,377 --> 00:09:06,113 Better be careful with him. 196 00:09:06,146 --> 00:09:07,715 -Why's that? -The Beast. 197 00:09:07,748 --> 00:09:09,717 The Beast? 198 00:09:09,750 --> 00:09:12,219 Yeah, the Beast. 199 00:09:12,252 --> 00:09:15,956 They say it can hear you from the other side of the forest. 200 00:09:15,989 --> 00:09:20,594 And when it drinks from the lake, the water drops a foot. 201 00:09:20,628 --> 00:09:26,133 They say it can smell a drop of blood five miles away. 202 00:09:26,166 --> 00:09:28,836 So you better keep your animals inside 203 00:09:28,869 --> 00:09:33,073 because I hear its favorite food is cats. 204 00:09:33,106 --> 00:09:34,307 Huh? 205 00:09:34,341 --> 00:09:37,144 See you around, Stuart. George. 206 00:09:39,046 --> 00:09:41,181 Boy, she's a piece of work. 207 00:09:41,214 --> 00:09:43,951 She sure is. 208 00:09:43,984 --> 00:09:45,853 Does she really expect us to believe 209 00:09:45,886 --> 00:09:48,288 some crazy story about a beast? 210 00:09:48,321 --> 00:09:51,058 I'll tell you one thing, if there is a beast, 211 00:09:51,091 --> 00:09:53,226 it wouldn't stand a chance if I ran into it. 212 00:09:53,260 --> 00:09:55,362 I'd kick him. I'd tie it in a... 213 00:09:55,395 --> 00:09:57,898 SNOWBELL: Let me know how that works out. 214 00:09:57,931 --> 00:10:00,000 -Snowbell, where are you going? -To hide. 215 00:10:00,033 --> 00:10:03,270 Before that Beast gets a whiff of USDA Prime Snowbell. 216 00:10:09,276 --> 00:10:12,345 Things weren't bad enough. Now I have to worry about being eaten? 217 00:10:12,379 --> 00:10:14,848 -(LEAVES RUSTLING) -Is there someone there? 218 00:10:16,216 --> 00:10:18,051 (GASPS) The Beast! 219 00:10:20,053 --> 00:10:21,054 (SCREAMS) 220 00:10:25,759 --> 00:10:26,927 (WAILING) No, no... 221 00:10:37,705 --> 00:10:40,674 (YELLS) All right. Take me, you monster. 222 00:10:40,708 --> 00:10:42,676 (LAUGHS) 223 00:10:42,710 --> 00:10:45,212 -Monty? -You should've seen your face, pal. 224 00:10:45,245 --> 00:10:46,914 It was priceless. 225 00:10:46,947 --> 00:10:48,916 Glad to be a source of amusement. 226 00:10:48,949 --> 00:10:50,217 What are you doing here? 227 00:10:50,250 --> 00:10:52,352 (SNEEZES) I stowed away in the trunk. 228 00:10:52,385 --> 00:10:55,723 So this is the fancy resort? 229 00:10:55,756 --> 00:10:59,192 Resort? Right. (LAUGHS) 230 00:10:59,226 --> 00:11:01,962 Well, it looked much better in the brochure. 231 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 -Oh, I can't believe you lied to me. -I didn't lie. 232 00:11:05,032 --> 00:11:06,834 I merely distorted the truth to fit 233 00:11:06,867 --> 00:11:09,336 the paradoxical reality of the situation. 234 00:11:09,369 --> 00:11:11,138 At least you weren't lying. 235 00:11:11,171 --> 00:11:13,841 Well, I'm glad you came, but now you have to leave. 236 00:11:13,874 --> 00:11:15,876 Leave? All the way back to New York? 237 00:11:15,909 --> 00:11:17,410 How am I supposed to get there? 238 00:11:17,444 --> 00:11:19,913 There's a new thing called "walking." 239 00:11:19,947 --> 00:11:23,283 Oh, man. I don't even know why we're friends. 240 00:11:23,316 --> 00:11:25,252 All we ever do is fight. 241 00:11:25,285 --> 00:11:27,387 Oh, no, I don't fight. It's beneath me. 242 00:11:27,420 --> 00:11:30,323 You, you're the fighter. But... 243 00:11:30,357 --> 00:11:33,326 Wait a minute. You're the fighter. 244 00:11:33,360 --> 00:11:36,463 Yeah, well, living on the streets, you gotta be a fighter. 245 00:11:36,496 --> 00:11:40,734 Rats and crows, street sweepers... 246 00:11:40,768 --> 00:11:43,804 Hey, you know what, old buddy? I changed my mind. 247 00:11:43,837 --> 00:11:45,773 Really? All right. 248 00:11:45,806 --> 00:11:47,908 Mi cabin es su cabin . 249 00:11:47,941 --> 00:11:50,477 You can stay right here under the porch 250 00:11:50,510 --> 00:11:52,245 and keep an eye on things for me. 251 00:11:52,279 --> 00:11:54,748 -Um, what kind of things? -You know. 252 00:11:54,782 --> 00:11:59,152 Things that look odd, or scary, or beastly. 253 00:11:59,186 --> 00:12:01,288 Especially anything beastly. 254 00:12:01,321 --> 00:12:03,390 I can't emphasize that enough. 255 00:12:03,423 --> 00:12:07,861 And I will make sure your stay with us is comfortable. 256 00:12:07,895 --> 00:12:10,864 When you get hungry, just tap on this pipe here 257 00:12:10,898 --> 00:12:11,932 and I'll bring you food. 258 00:12:11,965 --> 00:12:14,434 -Cool. -Monty, I'm counting on you. 259 00:12:14,467 --> 00:12:17,104 You'll be my first line of defense. 260 00:12:17,137 --> 00:12:19,907 Hey, what do you mean, "first line of defense"? 261 00:12:19,940 --> 00:12:22,976 No, no. I said, "Stay inside the fence." 262 00:12:23,010 --> 00:12:26,313 Oh, "the fence." Right. 263 00:12:26,346 --> 00:12:28,816 Right. But there isn't any fence. 264 00:12:28,849 --> 00:12:30,283 I was speaking metaphorically. 265 00:12:30,317 --> 00:12:32,185 Whoa! 266 00:12:32,219 --> 00:12:34,087 I didn't know you spoke another language. 267 00:12:44,031 --> 00:12:45,332 Goodnight, baby. 268 00:12:45,365 --> 00:12:47,467 Mom, I'm not a baby. 269 00:12:48,936 --> 00:12:50,170 (GAME BEEPING) 270 00:12:51,604 --> 00:12:53,340 -George. -Huh? 271 00:12:54,274 --> 00:12:55,408 What? 272 00:12:56,143 --> 00:12:57,777 Okay. 273 00:13:01,581 --> 00:13:02,549 (BLOWING) 274 00:13:05,518 --> 00:13:06,987 Look at them sleeping. 275 00:13:09,322 --> 00:13:11,925 They've got nothing to worry about. 276 00:13:11,959 --> 00:13:15,362 I, on the other hand, have to find a place to hide. 277 00:13:22,602 --> 00:13:24,037 (ALL WHISPERING) 278 00:13:25,438 --> 00:13:26,506 (BEAST GROWLS) 279 00:13:44,958 --> 00:13:48,195 Cottontail, my fine, fuzzy, flop-haired fellow. 280 00:13:48,228 --> 00:13:50,330 How's the kids? All 50 of them? (CHUCKLES) 281 00:13:50,363 --> 00:13:51,331 (SCOFFS) 282 00:13:51,364 --> 00:13:53,633 Ouch! 283 00:13:53,666 --> 00:13:58,071 Okay, okay. I'll talk to you later. Cool. 284 00:13:58,105 --> 00:14:00,140 Beavie! Beave, hey! 285 00:14:00,173 --> 00:14:01,975 Man, am I glad to see you. 286 00:14:02,009 --> 00:14:03,877 Don't even ask. 287 00:14:03,911 --> 00:14:06,079 Come on, Beave. I'll pay you back. 288 00:14:06,113 --> 00:14:07,547 Oh, that'll be a first. 289 00:14:07,580 --> 00:14:10,417 If I don't come through, I am Beast chow. 290 00:14:10,450 --> 00:14:12,285 Talk to the paw. 291 00:14:12,319 --> 00:14:15,155 It's because I'm a skunk, isn't it? (SCOFFS) 292 00:14:15,188 --> 00:14:18,058 I guess you'll be asking me to stand downwind next. 293 00:14:18,091 --> 00:14:20,660 I'd like to ask him now. 294 00:14:20,693 --> 00:14:24,664 If you ask me, somebody should teach that Beast a lesson. 295 00:14:24,697 --> 00:14:29,169 Just once, just once, I'd like to show that two-bit tyrant 296 00:14:29,202 --> 00:14:31,371 the business end of my tail, know what I'm saying? 297 00:14:31,404 --> 00:14:32,539 (YELLS) 298 00:14:33,306 --> 00:14:34,574 Give him some of this. 299 00:14:36,043 --> 00:14:37,911 -(GROWLING) -Beast? 300 00:14:39,980 --> 00:14:44,351 (LAUGHS) Hey, Beast, I was just talking about you. 301 00:14:44,384 --> 00:14:47,254 You are looking beautiful tonight. 302 00:14:47,287 --> 00:14:50,490 There's another beast out there going, "Where's my baby?" 303 00:14:50,523 --> 00:14:52,625 -(LAUGHS) -(SNARLS) 304 00:14:52,659 --> 00:14:57,230 Well, never let it be said that Reeko comes empty-handed. 305 00:15:01,101 --> 00:15:02,335 Aah, fiber. 306 00:15:02,369 --> 00:15:04,204 (SNIFFING) Mmm... 307 00:15:04,237 --> 00:15:07,674 Okay, now, I know it doesn't look like much, but believe me, 308 00:15:07,707 --> 00:15:10,010 there's a party inside this bark, 309 00:15:10,043 --> 00:15:11,711 and your taste buds are invited. Ooh-ooh. (LAUGHS) 310 00:15:11,744 --> 00:15:13,981 (SNARLS) 311 00:15:14,014 --> 00:15:15,715 Or you could use it as a fake moustache. (LAUGHS) 312 00:15:15,748 --> 00:15:20,320 Oh, where did the Reeko go? I'll go look for him. 313 00:15:20,353 --> 00:15:21,321 (GROWLING) 314 00:15:23,523 --> 00:15:25,225 You found me. (CHUCKLES) 315 00:15:25,258 --> 00:15:26,693 Mmm... 316 00:15:26,726 --> 00:15:29,162 What do you say I pay you double next full moon? 317 00:15:29,196 --> 00:15:31,031 Hmm. 318 00:15:31,064 --> 00:15:34,134 Okay? We're cool, right? 319 00:15:34,167 --> 00:15:36,236 Yo, I am so sk... 320 00:15:36,269 --> 00:15:37,304 (GROWLING) 321 00:15:39,172 --> 00:15:40,307 (FLUSHING) 322 00:15:43,276 --> 00:15:45,278 Ooh! 323 00:15:45,312 --> 00:15:46,513 Not good. Not good. 324 00:15:47,247 --> 00:15:48,248 Oh! 325 00:15:52,185 --> 00:15:55,455 You never heard of closing the lid? 326 00:15:55,488 --> 00:15:57,190 No swimming till four hours after 327 00:15:57,224 --> 00:15:59,259 eating or three hours before eating. 328 00:15:59,292 --> 00:16:01,394 And no swimming while eating. 329 00:16:01,428 --> 00:16:03,263 Mom, I know the rules. I do. 330 00:16:03,296 --> 00:16:05,198 I know. I'm sorry. 331 00:16:05,232 --> 00:16:08,168 Just promise me you won't take any unnecessary risks. 332 00:16:08,201 --> 00:16:09,536 I promise. 333 00:16:10,337 --> 00:16:11,671 Wa-hoo! 334 00:16:14,107 --> 00:16:15,642 Unnecessary? 335 00:16:15,675 --> 00:16:17,477 Mmm-hmm. 336 00:16:17,510 --> 00:16:19,379 -FREDERICK: Let's go, George. -Have fun, boys. 337 00:16:19,412 --> 00:16:21,214 Don't worry about us, dear. 338 00:16:21,248 --> 00:16:24,384 The Little men are completely at home in the forest. 339 00:16:24,417 --> 00:16:25,385 Whoa! 340 00:16:28,121 --> 00:16:30,457 Uh... Yup. 341 00:16:30,490 --> 00:16:31,591 (SCOUTS PLAYING) 342 00:16:37,064 --> 00:16:38,665 Isn't there someone in charge here? 343 00:16:38,698 --> 00:16:40,633 That would be me. 344 00:16:40,667 --> 00:16:42,469 Do you know anything about knots? 345 00:16:42,502 --> 00:16:44,404 Is that the troopmaster? 346 00:16:44,437 --> 00:16:46,806 Yeah, but he hasn't really mastered the troops yet. 347 00:16:46,839 --> 00:16:50,043 Oswald, a compass is not a weapon. 348 00:16:50,077 --> 00:16:51,278 Huh? Ow! 349 00:16:51,311 --> 00:16:54,314 I'm Frederick Little, and these are my sons. 350 00:16:54,347 --> 00:16:55,515 -Stuart. -Hi! 351 00:16:55,548 --> 00:16:57,817 And George. 352 00:16:57,850 --> 00:17:02,089 Oh, yeah. I'm Bicklemaster Troop. (LAUGHS) 353 00:17:02,122 --> 00:17:04,357 I mean, Troopmaster Bickle. 354 00:17:04,391 --> 00:17:05,692 STUART: Hey, Dad. 355 00:17:05,725 --> 00:17:06,659 Are you gonna ask? 356 00:17:06,693 --> 00:17:09,162 Oh. Of course, Stuart. 357 00:17:09,196 --> 00:17:11,498 My boys were wondering if they could join up. 358 00:17:11,531 --> 00:17:13,500 -Why, sure. -Yes. 359 00:17:13,533 --> 00:17:16,803 Yes. Per article 17 of the Lake Scout Handbook, 360 00:17:16,836 --> 00:17:19,306 -everyone is welcome. -Yeah! 361 00:17:19,339 --> 00:17:22,675 Great. And how about me? 362 00:17:22,709 --> 00:17:26,513 Mmm, well, there's no rule against it, 363 00:17:26,546 --> 00:17:29,516 but don't you think you're a little too big to be a scout? 364 00:17:29,549 --> 00:17:33,620 Well, I had some sort of assistant position in mind. 365 00:17:33,653 --> 00:17:37,090 But really, do I look like I need an assistant? 366 00:17:37,124 --> 00:17:39,426 -Ah! -BOY: Sorry. 367 00:17:39,459 --> 00:17:41,861 Okay, I admit it. I'm in way over my head. 368 00:17:41,894 --> 00:17:44,164 Little, you've got the job. 369 00:17:44,197 --> 00:17:47,567 Great! How about a Scout shake? 370 00:17:47,600 --> 00:17:50,703 No, I meant Scout handshake. 371 00:17:50,737 --> 00:17:54,774 Okay, walk it, turn and up. 372 00:17:55,642 --> 00:17:57,310 There you go. 373 00:18:06,753 --> 00:18:08,688 Attention, scouts. 374 00:18:08,721 --> 00:18:11,591 We'll start with the skull assessment test. 375 00:18:11,624 --> 00:18:13,893 I think that would be "skill." 376 00:18:13,926 --> 00:18:16,596 (CHUCKLES) Okay. Well, that's different then. 377 00:18:16,629 --> 00:18:19,732 The exceptional scouts will get to wear the gold kerchief. 378 00:18:19,766 --> 00:18:22,302 The intermediates receive the blue. 379 00:18:22,335 --> 00:18:25,205 And for those beginning scouts who... 380 00:18:25,238 --> 00:18:26,373 Need extra help? 381 00:18:26,406 --> 00:18:27,907 Yeah. 382 00:18:27,940 --> 00:18:32,212 The red shows up better when they get lost. (SNICKERS) 383 00:18:32,245 --> 00:18:35,315 Okay, you just need to row your canoes 384 00:18:35,348 --> 00:18:37,917 from the dock here, over to the shore there. 385 00:18:37,950 --> 00:18:39,752 (GRUNTING) 386 00:18:41,254 --> 00:18:43,290 This might be a problem. 387 00:18:43,323 --> 00:18:46,259 I'm looking for how well you control your craft. 388 00:18:46,293 --> 00:18:49,662 Points will be taken off for sinking and drowning. 389 00:18:49,696 --> 00:18:51,798 Hmm. Give this one a try, son. 390 00:18:53,200 --> 00:18:54,234 Perfect. 391 00:18:55,335 --> 00:18:56,869 Thanks, Dad. 392 00:18:56,903 --> 00:18:59,472 Ready, set, go! 393 00:19:00,473 --> 00:19:02,409 BOY: Come on! 394 00:19:02,442 --> 00:19:03,743 You can do it! 395 00:19:03,776 --> 00:19:05,178 (SCOUTS CHEERING) 396 00:19:19,559 --> 00:19:20,593 (PANTS) 397 00:19:22,395 --> 00:19:23,196 Oh! 398 00:19:24,464 --> 00:19:25,632 What the heck was that? 399 00:19:28,568 --> 00:19:29,469 Oh! 400 00:19:30,603 --> 00:19:31,604 Wh... 401 00:19:35,708 --> 00:19:36,576 Get out of here. 402 00:19:41,648 --> 00:19:43,516 I'm being attacked by a shark! 403 00:19:46,653 --> 00:19:49,256 Oh, no. Oh, dear, I'm going down. 404 00:19:51,391 --> 00:19:52,459 Shark! 405 00:19:55,362 --> 00:19:57,597 Oh, this is it. 406 00:19:57,630 --> 00:19:59,732 Goodbye, Mom and Dad, and George and Snowbell, and Martha... 407 00:19:59,766 --> 00:20:01,268 GIRL: What are you talking about, Stuart? 408 00:20:06,038 --> 00:20:09,309 Yes! I made it. How was my time? 409 00:20:09,342 --> 00:20:11,344 -Could have been better. -Good try. 410 00:20:11,378 --> 00:20:14,781 I would have made it. But there was this giant fish. 411 00:20:14,814 --> 00:20:16,883 It was a shark. 412 00:20:16,916 --> 00:20:18,451 And it was pulling me all around the lake. 413 00:20:19,452 --> 00:20:20,520 Didn't you see it? 414 00:20:20,553 --> 00:20:22,555 Maybe it was the Loch Ness monster. 415 00:20:22,589 --> 00:20:24,557 -BOY: Or Bigfoot. -GIRL: Bigfoot doesn't swim. 416 00:20:24,591 --> 00:20:25,925 BOY 1: He likes to be called Sasquatch. 417 00:20:25,958 --> 00:20:27,327 GIRL: Whatever. 418 00:20:27,360 --> 00:20:29,028 GIRL 2: Sasquatch doesn't swim either. 419 00:20:29,061 --> 00:20:31,431 (FIRE CRACKLING) 420 00:20:31,464 --> 00:20:36,603 Tonight, around this Lake Scout campfire of burning logs, 421 00:20:36,636 --> 00:20:39,672 we honor you by awarding these kerchiefs. 422 00:20:40,773 --> 00:20:42,742 Elwin. 423 00:20:42,775 --> 00:20:44,010 BOY: Go, Elwin. Yeah. 424 00:20:44,043 --> 00:20:45,878 -Brooke. -GIRL: Yeah, Brooke. 425 00:20:45,912 --> 00:20:47,580 George. 426 00:20:47,614 --> 00:20:49,482 Well done, son. Just like a Little. 427 00:20:52,652 --> 00:20:54,654 -Stuart. -Yeah? 428 00:20:54,687 --> 00:20:56,856 Sorry there, Stuart. You stay red. 429 00:20:56,889 --> 00:20:58,558 Red? 430 00:20:58,591 --> 00:20:59,759 Maybe next time. 431 00:20:59,792 --> 00:21:01,994 Congratulations, scouts. 432 00:21:02,028 --> 00:21:03,463 Tough day, huh, Stuart? 433 00:21:03,496 --> 00:21:04,864 (SIGHS) 434 00:21:04,897 --> 00:21:07,534 Yeah. Toughest one ever. 435 00:21:07,567 --> 00:21:08,335 (YELPING) 436 00:21:11,804 --> 00:21:14,574 You know, son, not everyone gets 437 00:21:14,607 --> 00:21:16,909 a gold kerchief their first summer. 438 00:21:16,943 --> 00:21:19,412 -Did you? -Well, Stuart... 439 00:21:19,446 --> 00:21:20,947 Well, okay, I did. 440 00:21:20,980 --> 00:21:24,050 But the point is that you try your best. 441 00:21:24,083 --> 00:21:26,085 And that's what we Littles do. 442 00:21:26,118 --> 00:21:27,887 It's only the beginning of summer. 443 00:21:27,920 --> 00:21:29,822 You'll have plenty more opportunities. 444 00:21:29,856 --> 00:21:32,959 Don't worry. I'm not gonna stay red for long. 445 00:21:32,992 --> 00:21:34,861 Hey, Dad... 446 00:21:34,894 --> 00:21:36,463 I really love these talks. 447 00:21:40,099 --> 00:21:41,468 BOY: Nice shot. 448 00:21:41,501 --> 00:21:43,102 GIRL: Aim. Aim. Yeah! 449 00:21:43,135 --> 00:21:45,872 * I'm not afraid to fall 450 00:21:45,905 --> 00:21:48,608 * I've fallen many times 451 00:21:48,641 --> 00:21:50,977 * They laughed when I fell down 452 00:21:51,010 --> 00:21:53,580 * But I have dared to climb 453 00:21:53,613 --> 00:21:56,048 * Not afraid to fall 454 00:21:56,082 --> 00:21:58,485 * I know I'll fall again 455 00:21:58,518 --> 00:22:03,122 * But I will win this in the end 456 00:22:03,155 --> 00:22:06,559 * If I get up I might fall back down again 457 00:22:06,593 --> 00:22:08,395 * So let's get up C'mon 458 00:22:08,428 --> 00:22:11,631 * If I get up I might fall back down again 459 00:22:11,664 --> 00:22:13,566 * But we get up anyway 460 00:22:13,600 --> 00:22:15,935 * If I get up I might fall back down again 461 00:22:17,837 --> 00:22:19,539 * C'mon 462 00:22:19,572 --> 00:22:21,774 * -Get up -C'mon... 463 00:22:21,808 --> 00:22:23,876 You can do it! Come on, Stuart! 464 00:22:23,910 --> 00:22:27,013 * If I get up then I might fall 465 00:22:27,046 --> 00:22:29,516 * If I get up then I might fall 466 00:22:29,549 --> 00:22:31,818 * If I get up then I might fall 467 00:22:31,851 --> 00:22:33,420 * We get up anyway 468 00:22:40,827 --> 00:22:42,995 * Again 469 00:22:46,966 --> 00:22:48,134 There you go. That's yours. 470 00:22:49,669 --> 00:22:50,670 And yours. 471 00:22:53,540 --> 00:22:56,643 Hey, Stuart. Shark! (CHUCKLING) 472 00:22:56,676 --> 00:22:57,810 -I'm just kidding. -I got this one. 473 00:22:58,545 --> 00:22:59,812 Dad. 474 00:22:59,846 --> 00:23:01,714 Your mother wouldn't be happy if 475 00:23:01,748 --> 00:23:03,583 I let you strain your back, would she? 476 00:23:03,616 --> 00:23:05,184 Everybody's supposed to carry something. 477 00:23:05,217 --> 00:23:06,619 Uh... Right. 478 00:23:10,457 --> 00:23:11,991 Don't wrinkle your nose, Stuart. 479 00:23:12,024 --> 00:23:14,193 These little packages pack quite a punch. 480 00:23:14,226 --> 00:23:15,562 I guess. 481 00:23:15,595 --> 00:23:16,829 Here, a chocolate for later. 482 00:23:19,098 --> 00:23:23,102 All right, listen up. One, two, three, eyes on me. 483 00:23:23,135 --> 00:23:25,705 -SCOUTS: Ew! -That's not all that's on him. 484 00:23:25,738 --> 00:23:29,542 Okay, now remember, scouts, if you get lost in these woods, 485 00:23:29,576 --> 00:23:31,544 you're pretty much a goner. 486 00:23:31,578 --> 00:23:33,746 No, no. He's joking, kids. 487 00:23:33,780 --> 00:23:36,649 If you get lost, hug a tree until we find you. 488 00:23:36,683 --> 00:23:39,452 Now, everyone should pair up with a buddy. 489 00:23:40,753 --> 00:23:42,489 No scout left behind. 490 00:23:42,522 --> 00:23:44,657 Hi, wanna be buddies? 491 00:23:45,625 --> 00:23:47,694 Hi. Hey. 492 00:23:50,763 --> 00:23:51,731 Uh... 493 00:23:54,801 --> 00:23:57,203 Hey, buddy, you have nothing to worry about. 494 00:23:57,236 --> 00:23:59,038 I'll be right behind you. 495 00:23:59,071 --> 00:24:01,007 I'll be walking in your footprints the whole way. 496 00:24:01,040 --> 00:24:05,211 I'll be like a shadow. Wherever you go, I'll be there. 497 00:24:05,244 --> 00:24:07,547 Hey, hey, wait up. Wait for me. 498 00:24:12,619 --> 00:24:15,655 All right. Tight lines, everybody. 499 00:24:15,688 --> 00:24:16,656 (WHISTLING) 500 00:24:19,726 --> 00:24:20,827 (PANTING) 501 00:24:20,860 --> 00:24:23,262 (CHUCKLES) 502 00:24:23,295 --> 00:24:27,166 George, try looking up. The graphics are much better. 503 00:24:28,267 --> 00:24:30,937 Great resolution. 504 00:24:30,970 --> 00:24:32,905 TROOPMASTER: Eyes straight ahead, scouts. Keep up, keep up now. 505 00:24:32,939 --> 00:24:35,908 Hey, guys. I can't get across. 506 00:24:35,942 --> 00:24:36,976 Hey... 507 00:24:37,944 --> 00:24:39,646 Hmm. (GRUNTING) 508 00:24:41,781 --> 00:24:45,885 Don't worry. I'm okay. No problem. 509 00:24:48,087 --> 00:24:49,188 Ahh! 510 00:24:54,794 --> 00:24:56,929 I'll catch up with you around the next bend. 511 00:24:59,131 --> 00:25:01,000 Dad. George. 512 00:25:03,603 --> 00:25:04,871 Uh... 513 00:25:04,904 --> 00:25:06,005 (YELLS) 514 00:25:06,773 --> 00:25:09,776 Oh, dear. 515 00:25:09,809 --> 00:25:11,177 A little bit of water never hurt anybody. 516 00:25:12,612 --> 00:25:14,614 I can handle this. 517 00:25:14,647 --> 00:25:15,648 (SCREAMING) 518 00:25:18,685 --> 00:25:19,786 (GURGLING) 519 00:25:24,757 --> 00:25:25,825 (COUGHING) 520 00:25:28,761 --> 00:25:29,896 (SPUTTERS) 521 00:25:41,373 --> 00:25:46,178 Well, if I get lost, I'm supposed to hug a tree. 522 00:25:46,212 --> 00:25:49,215 I didn't get lost, I got left. 523 00:25:49,248 --> 00:25:50,783 Okay. Okay, Stuart, 524 00:25:50,817 --> 00:25:53,152 you wanted adventure, here's your chance. 525 00:25:53,185 --> 00:25:55,988 You just have to find your own way back. 526 00:25:56,022 --> 00:25:59,158 Okay, let's see. The sun is there, and we came from that way, 527 00:25:59,191 --> 00:26:01,093 so the scouts must be... 528 00:26:01,127 --> 00:26:04,731 No, wait. No, if they were there... 529 00:26:04,764 --> 00:26:06,833 No, they were over there. 530 00:26:06,866 --> 00:26:09,902 So I should be there. But I'm not there, I'm here. 531 00:26:09,936 --> 00:26:12,171 Where am l? I don't know where I am. 532 00:26:12,204 --> 00:26:13,172 (SIGHS) 533 00:26:17,644 --> 00:26:21,047 -Hey, can anyone hear me? -(ECHOING) 534 00:26:23,115 --> 00:26:24,150 (SNAPS) 535 00:26:26,753 --> 00:26:28,721 (GROWLS) 536 00:26:28,755 --> 00:26:30,356 A good scout should assess the situation. 537 00:26:31,991 --> 00:26:32,792 Hmm. 538 00:26:34,193 --> 00:26:36,028 Creepy. 539 00:26:36,062 --> 00:26:39,832 Okay, okay, Stuart, calm down. There's nothing out there. 540 00:26:40,867 --> 00:26:42,234 Before you know it, 541 00:26:42,268 --> 00:26:45,071 you're gonna start believing there 542 00:26:45,104 --> 00:26:47,840 really is a bloodthirsty, ferocious... 543 00:26:47,874 --> 00:26:49,308 (GASPS) Hello? 544 00:26:50,209 --> 00:26:51,811 Hey, is somebody here? 545 00:26:54,280 --> 00:26:55,347 (GASPS) 546 00:27:00,853 --> 00:27:01,921 (SCREAMING) 547 00:27:03,856 --> 00:27:05,024 Beast! 548 00:27:05,057 --> 00:27:07,894 Beast? Where? No, no, please! 549 00:27:07,927 --> 00:27:10,196 Me? Yeah, that's right. 550 00:27:10,229 --> 00:27:12,398 I'm the Beast, believe that. 551 00:27:13,299 --> 00:27:15,267 (GROWLS) 552 00:27:15,301 --> 00:27:18,871 I'm big and I'm mean, and I'm all sorts of scary. Yeah. 553 00:27:18,905 --> 00:27:22,074 Actually, you're not as scary as I thought you'd be. 554 00:27:23,175 --> 00:27:24,677 Oh. 555 00:27:24,711 --> 00:27:27,814 Well, that's because I'm not in a scary mood today. 556 00:27:27,847 --> 00:27:29,816 Yeah, yeah, that's it. 557 00:27:29,849 --> 00:27:33,452 In fact, what the heck, I won't even eat you today. 558 00:27:33,485 --> 00:27:35,722 -You won't? -I'll just say... 559 00:27:35,755 --> 00:27:37,123 Grr. (LAUGHS) 560 00:27:37,156 --> 00:27:38,925 Yeah. This, on the other hand... 561 00:27:38,958 --> 00:27:40,226 Hey, wait a minute. That's mine. 562 00:27:40,259 --> 00:27:42,729 Oh, no, no, no. 563 00:27:42,762 --> 00:27:44,396 -It was yours. -That's mine. 564 00:27:44,430 --> 00:27:46,298 Now it's the Beast's. 565 00:27:46,332 --> 00:27:49,301 Who, remember my little friend, is me. 566 00:27:49,335 --> 00:27:50,870 Mmm. 567 00:27:50,903 --> 00:27:52,805 (SNARLING) 568 00:27:52,839 --> 00:27:54,974 It's the survival of the fittest, dude. 569 00:27:55,007 --> 00:27:57,076 That's the way the Beast rolls. (CHUCKLES) 570 00:27:59,311 --> 00:28:02,214 Yo, something stinks. 571 00:28:02,248 --> 00:28:03,850 (SNIFFS) 572 00:28:03,883 --> 00:28:06,685 Mmm, and it's not me. The Beast! 573 00:28:07,386 --> 00:28:08,387 (SNARLING) 574 00:28:13,926 --> 00:28:15,061 (SCREAMING) 575 00:28:16,062 --> 00:28:17,930 You're not the Beast, are you? 576 00:28:17,964 --> 00:28:19,265 You're quick, kid. 577 00:28:23,369 --> 00:28:24,837 You have better pickup than my car. 578 00:28:24,871 --> 00:28:27,139 -You drive a car? -(GROWLING) 579 00:28:27,173 --> 00:28:27,974 (SCREAMING) 580 00:28:33,479 --> 00:28:34,814 (PANTING) 581 00:28:37,283 --> 00:28:39,351 That was awesome. 582 00:28:40,552 --> 00:28:43,355 Awesome? 583 00:28:43,389 --> 00:28:46,458 Man, you were running and dodging, and swinging and sliding, and... 584 00:28:46,492 --> 00:28:49,228 Yeah, yeah, I recall some of that. 585 00:28:49,261 --> 00:28:51,263 You are, like, the ultimate. 586 00:28:51,297 --> 00:28:53,432 You are so cool. 587 00:28:53,465 --> 00:28:56,435 Yo, I've been called a lot of things, but never "cool." 588 00:28:56,468 --> 00:28:59,505 Oh, yeah. I mean, that Beast had nothing on you. 589 00:28:59,538 --> 00:29:03,475 Yeah, it's true. I don't sweat that Beast none. 590 00:29:03,509 --> 00:29:05,912 I mean, frankly, if you weren't there, kid, 591 00:29:05,945 --> 00:29:07,513 me and that Beast would've had 592 00:29:07,546 --> 00:29:09,215 a throw down, a serious tussle. 593 00:29:09,248 --> 00:29:11,383 And then, it would have been... (YELLS) 594 00:29:11,417 --> 00:29:13,452 Face full of stink. 595 00:29:13,485 --> 00:29:15,554 "Oh, no! Please, Reeko, don't hit me there!" 596 00:29:15,587 --> 00:29:19,291 Bam! Been like, "No, Beast." "Please, Reeko!" 597 00:29:20,893 --> 00:29:23,162 -Reeko? -That's my name, kid. 598 00:29:23,195 --> 00:29:26,232 R-E-E... 599 00:29:26,265 --> 00:29:28,835 Oh... (CHUCKLES) Reeko. 600 00:29:28,868 --> 00:29:30,970 Stuart. Stuart Little. 601 00:29:31,003 --> 00:29:33,272 Nice to meet you, Stuart, Stuart Little. 602 00:29:33,305 --> 00:29:36,375 Listen up. This is a beehive. 603 00:29:36,408 --> 00:29:40,046 You can tell by its pale coloring it is abandoned. 604 00:29:40,079 --> 00:29:43,249 Actually, I'm afraid you're wrong on this one, too. 605 00:29:43,282 --> 00:29:45,517 Nonsense, Little. Watch. 606 00:29:47,887 --> 00:29:48,955 I'm not sure I can. 607 00:29:50,189 --> 00:29:51,290 (BEES BUZZING) 608 00:29:55,094 --> 00:29:56,963 (SCOUTS SCREAMING) 609 00:29:56,996 --> 00:29:59,131 Wow. You really know your way around these woods. 610 00:29:59,165 --> 00:30:04,003 Mmm-hmm. Nothing goes down in this forest without me knowing about it. 611 00:30:04,036 --> 00:30:05,304 (TROOPMASTER SCREAMING) 612 00:30:05,337 --> 00:30:06,873 -What was that? -(BEES BUZZING) 613 00:30:06,906 --> 00:30:08,374 How would I know? 614 00:30:08,407 --> 00:30:09,808 (SCREAMING) 615 00:30:14,513 --> 00:30:18,284 Oh, it's a man being stung in the butt by a million bees. 616 00:30:18,317 --> 00:30:19,952 Obviously, I knew that. 617 00:30:19,986 --> 00:30:22,922 (CHUCKLES) In the butt. 618 00:30:22,955 --> 00:30:27,326 Well, I guess I gotta get going. 619 00:30:27,359 --> 00:30:31,497 Yeah. Yeah, me, too. Yeah, you know, I'm busy. 620 00:30:31,530 --> 00:30:35,868 I got lots of friend stuff to take care of. 621 00:30:35,902 --> 00:30:38,504 Lots of friends. I got folks coming over and everything. I'm busy. 622 00:30:38,537 --> 00:30:40,172 Oh. 623 00:30:40,206 --> 00:30:42,541 -Okay, I'll see you. -Yep, later. 624 00:30:42,574 --> 00:30:46,312 -Bye. -I'm busy. Busy, busy... 625 00:30:46,345 --> 00:30:48,280 BOY: It was beautiful. (LAUGHING) 626 00:30:52,418 --> 00:30:54,553 GEORGE: Hey, Stuart. 627 00:30:54,586 --> 00:30:57,256 George, I can explain. 628 00:30:57,289 --> 00:30:58,557 That was kind of cool, huh? 629 00:31:00,226 --> 00:31:03,595 Yeah, I never saw anything like it. 630 00:31:03,629 --> 00:31:05,998 Come on, let's go. 631 00:31:06,032 --> 00:31:07,399 They didn't miss me at all. 632 00:31:10,302 --> 00:31:13,472 And what else? I replaced several shingles on the roof, 633 00:31:13,505 --> 00:31:15,641 changed the washers in the faucets, 634 00:31:15,674 --> 00:31:17,109 and weather-stripped the windows. 635 00:31:17,143 --> 00:31:19,211 Really? You did all that today? 636 00:31:19,245 --> 00:31:21,047 Mmm-hmm. And some painting. 637 00:31:21,080 --> 00:31:23,315 Oh, and as I was plastering the wall, 638 00:31:23,349 --> 00:31:25,952 I could see the electrical was shot. 639 00:31:25,985 --> 00:31:27,920 So I replaced the wiring, too. 640 00:31:27,954 --> 00:31:30,556 FREDERICK: What happened to "lazy days and carefree nights"? 641 00:31:30,589 --> 00:31:32,591 ELEANOR: Mmm, right after I finish the gazebo. 642 00:31:32,624 --> 00:31:34,493 Gazebo? 643 00:31:34,526 --> 00:31:36,428 -I drew up the plans this afternoon. -Oh. 644 00:31:36,462 --> 00:31:38,464 Nothing too extravagant. 645 00:31:38,497 --> 00:31:40,967 Just big enough to hold the picnic table I built. 646 00:31:41,000 --> 00:31:42,468 Well, as long as you're having fun. 647 00:31:42,501 --> 00:31:43,635 Oh, I am. 648 00:31:46,405 --> 00:31:49,375 How about you boys? Are you having fun with the Scouts? 649 00:31:49,408 --> 00:31:52,478 -Uh-huh. -Uh, it's a little hard. 650 00:31:52,511 --> 00:31:55,614 My natural abilities haven't exactly kicked in yet. 651 00:31:55,647 --> 00:31:57,449 Do you have new friends who could help you? 652 00:31:57,483 --> 00:32:00,386 Actually, I do. 653 00:32:00,419 --> 00:32:03,122 -He's the best. And he knows everything. -Mmm? Oh. 654 00:32:04,456 --> 00:32:06,125 (SCOUTS TALKING) 655 00:32:10,729 --> 00:32:13,532 Reeko? Hey, Reeko? 656 00:32:13,565 --> 00:32:14,700 Where are you? 657 00:32:14,733 --> 00:32:17,269 Mmm. Must not be here. 658 00:32:17,303 --> 00:32:19,338 Yo, Stuart, my man. 659 00:32:20,339 --> 00:32:22,308 You lost again? 660 00:32:22,341 --> 00:32:24,743 Because look, I am not running a day care service here. 661 00:32:24,776 --> 00:32:27,179 I'm not lost. I was looking for you. 662 00:32:27,213 --> 00:32:28,680 Looking for me? 663 00:32:28,714 --> 00:32:31,383 No one ever looks for me. (LAUGHS) 664 00:32:31,417 --> 00:32:33,085 Do I owe you money? 665 00:32:33,119 --> 00:32:36,622 Look, I need to earn the gold kerchief. 666 00:32:36,655 --> 00:32:37,723 Hmm? 667 00:32:37,756 --> 00:32:39,992 It's a Scout thing. 668 00:32:40,026 --> 00:32:43,129 I thought maybe you could teach me that cool stuff you do. 669 00:32:43,162 --> 00:32:45,764 -Like climbing and tracking, and... -What? 670 00:32:45,797 --> 00:32:49,301 You want me to teach you the ins and outs, the ups and downs? 671 00:32:49,335 --> 00:32:50,769 What I have cannot be taught. 672 00:32:50,802 --> 00:32:52,604 -Mmm-mmm. -I'll pay you. 673 00:32:52,638 --> 00:32:54,473 Cannot be taught overnight. 674 00:32:57,276 --> 00:32:59,078 * Yo, little man 675 00:32:59,111 --> 00:33:00,646 * You want me to impart all my knowledge upon you? 676 00:33:00,679 --> 00:33:02,648 * Listen very carefully Check this out 677 00:33:02,681 --> 00:33:05,451 (GRUNTS) 678 00:33:05,484 --> 00:33:08,387 * So you wanna get down and be like me? 679 00:33:08,420 --> 00:33:10,022 * Well, you got a long way to go 680 00:33:10,056 --> 00:33:12,691 * So you wanna be down But it's clear to me 681 00:33:12,724 --> 00:33:14,593 * You need to hang with your man Reeko 682 00:33:14,626 --> 00:33:16,762 * I got a Ph.D in forestology 683 00:33:16,795 --> 00:33:19,165 * Yo, man, the woods are my hood 684 00:33:19,198 --> 00:33:21,067 * You're a beginner You don't wanna be a dinner 685 00:33:21,100 --> 00:33:22,368 * If you stick with me it's all good 686 00:33:22,401 --> 00:33:24,070 * Sing! 687 00:33:24,103 --> 00:33:27,173 * Listen to Reeko No one knows all that he knows 688 00:33:27,206 --> 00:33:29,241 * He's the skunk with the funk 689 00:33:29,275 --> 00:33:31,077 * That's me 690 00:33:31,110 --> 00:33:32,411 * Funky 691 00:33:32,444 --> 00:33:33,779 * He's got savoir faire 692 00:33:33,812 --> 00:33:35,447 * Coming out my derriere 693 00:33:35,481 --> 00:33:36,548 * -Because Reeko's... -Funky 694 00:33:36,582 --> 00:33:38,217 * He's so classy 695 00:33:38,250 --> 00:33:39,418 * Sometimes gassy but I don't care 696 00:33:39,451 --> 00:33:41,587 * -Because Reeko's... -Funky 697 00:33:41,620 --> 00:33:43,589 * -I'm a bad brother skunk! -Hold your nose 698 00:33:43,622 --> 00:33:46,092 * Say what? I'm just talking about Reeko 699 00:33:46,125 --> 00:33:48,760 * Eh-uh-ah-ow! 700 00:33:48,794 --> 00:33:51,463 * So you wanna be a big man? Put some bump in your jump 701 00:33:51,497 --> 00:33:53,232 * A glide in your stride 702 00:33:53,265 --> 00:33:54,600 * So you gotta be cool, man 703 00:33:54,633 --> 00:33:56,268 * When you hear.. (GROWLS) 704 00:33:56,302 --> 00:33:58,270 * You better be the first to hide 705 00:33:58,304 --> 00:34:00,206 * I know the hot spots where they got good grub 706 00:34:00,239 --> 00:34:02,341 * Man, you better listen to me 707 00:34:02,374 --> 00:34:04,343 * -You like insects? I love them bugs... -No! Ew! 708 00:34:04,376 --> 00:34:06,578 * Yo, I mean grubs, literally Sing, girls 709 00:34:06,612 --> 00:34:10,249 * Listen to Reeko No one knows all that he knows 710 00:34:10,282 --> 00:34:12,484 * He's the skunk with the funk 711 00:34:12,518 --> 00:34:13,752 * That's me 712 00:34:13,785 --> 00:34:15,687 * Funky 713 00:34:15,721 --> 00:34:17,156 * He's got savoir faire 714 00:34:17,189 --> 00:34:18,457 * Coming out my derriere 715 00:34:18,490 --> 00:34:19,691 * -Because Reeko's... -Funky 716 00:34:19,725 --> 00:34:20,792 * He's so classy 717 00:34:20,826 --> 00:34:22,661 * Sometimes gassy but yo, I don't care 718 00:34:22,694 --> 00:34:24,596 * -Because Reeko's... -Funky 719 00:34:24,630 --> 00:34:27,599 * Being funky hey that's my duty 720 00:34:27,633 --> 00:34:30,102 * Y'all move out the way Stuart, move, man 721 00:34:30,136 --> 00:34:31,470 * I gotta move my booty Hey 722 00:34:31,503 --> 00:34:32,704 * Listen to Reeko 723 00:34:32,738 --> 00:34:34,573 * Better listen to Reeko 724 00:34:34,606 --> 00:34:35,974 * No one knows all that he knows 725 00:34:36,007 --> 00:34:39,845 * He's the skunk with the funk The smelly, smelly hunk 726 00:34:39,878 --> 00:34:43,849 * All this junk in my trunk That's me 727 00:34:43,882 --> 00:34:45,651 * Reeko! 728 00:34:45,684 --> 00:34:47,619 * Thank you very much Hey! * 729 00:34:50,456 --> 00:34:53,225 You know, Reeko, I'm really having a good time this summer. 730 00:34:53,259 --> 00:34:54,426 I'm learning a lot. 731 00:34:54,460 --> 00:34:55,494 That's why you pay me. 732 00:34:55,527 --> 00:34:57,196 Yeah, sure. 733 00:35:00,366 --> 00:35:01,433 Well, gotta go. 734 00:35:01,467 --> 00:35:02,634 GIRL: Watch out for that. 735 00:35:02,668 --> 00:35:04,336 Well, see you tomorrow, Reeko. 736 00:35:10,776 --> 00:35:13,312 -Hey, Stuart. -Yeah? 737 00:35:13,345 --> 00:35:16,382 -You did good today, bro. -Thanks, bro. 738 00:35:17,383 --> 00:35:18,384 (CHUCKLES) 739 00:35:21,553 --> 00:35:22,654 (HUMMING) 740 00:35:26,692 --> 00:35:28,627 Hello. Hungry. 741 00:35:31,663 --> 00:35:35,434 All right, all right. I only have four legs. 742 00:35:35,467 --> 00:35:37,336 That Monty's got some appetite. 743 00:35:37,369 --> 00:35:38,570 Oh, no. 744 00:35:40,439 --> 00:35:43,575 Snowbell, I'm sorry, we're out of cat food. 745 00:35:43,609 --> 00:35:47,713 Mr. Little will be back in an hour with the groceries. 746 00:35:47,746 --> 00:35:49,781 I've got to do something about those pipes. 747 00:35:51,817 --> 00:35:52,818 Huh? 748 00:35:54,320 --> 00:35:55,287 -(GRUNTS) -(GASPS) 749 00:35:56,322 --> 00:35:57,689 (PURRING) 750 00:35:57,723 --> 00:35:58,857 Mmm. 751 00:36:03,762 --> 00:36:04,863 (GRUNTS) 752 00:36:04,896 --> 00:36:07,833 Hey, where you been? I've been banging for 10 minutes. 753 00:36:07,866 --> 00:36:10,936 Yes, well, there's a slight glitch in room service. 754 00:36:10,969 --> 00:36:12,571 The food won't be here for an hour. 755 00:36:12,604 --> 00:36:14,306 Well, okay. 756 00:36:14,340 --> 00:36:16,475 (SIGHS IN RELIEF) I knew you'd understand. 757 00:36:16,508 --> 00:36:18,644 I'll go find my own grub. (CHUCKLES) 758 00:36:18,677 --> 00:36:20,246 Huh? (YELLS) 759 00:36:22,948 --> 00:36:24,316 Monty. 760 00:36:26,552 --> 00:36:28,787 Monty, what are you doing? 761 00:36:28,820 --> 00:36:30,989 I'm getting some grub. You want some? 762 00:36:31,022 --> 00:36:32,724 You can't go. 763 00:36:32,758 --> 00:36:34,993 You don't know what's in that forest. 764 00:36:35,026 --> 00:36:40,499 Mmm, squirrels, bunny rabbits, a monkey or two. 765 00:36:40,532 --> 00:36:42,468 No, no. There's a... 766 00:36:42,501 --> 00:36:44,736 -Monkey? -(CHUCKLES) Yeah. 767 00:36:44,770 --> 00:36:47,773 Cute, furry monkeys live in the forest. 768 00:36:47,806 --> 00:36:49,441 Everybody knows that. 769 00:36:49,475 --> 00:36:51,977 I'll address that misconception at a later date. 770 00:36:52,010 --> 00:36:55,381 There is a Beast in that forest! 771 00:36:55,414 --> 00:36:57,549 Yeah, right. 772 00:36:57,583 --> 00:37:01,587 This from a guy who doesn't believe in forest monkeys. 773 00:37:01,620 --> 00:37:04,356 How could you be so selfish? 774 00:37:04,390 --> 00:37:08,494 If you get ripped limb from limb, who's gonna look out for me? 775 00:37:08,527 --> 00:37:09,628 (SIGHS) 776 00:37:09,661 --> 00:37:11,963 Dead cat walking. 777 00:37:16,302 --> 00:37:19,271 You're looking pretty cocky for someone in your situation. 778 00:37:19,305 --> 00:37:22,541 (CHUCKLES) That Beast's got nothing on me. 779 00:37:22,574 --> 00:37:23,875 Guess we'll see tonight. 780 00:37:25,744 --> 00:37:26,978 Tonight? 781 00:37:34,520 --> 00:37:36,154 (ELEANOR SIGHS CONTENTEDLY) 782 00:37:40,025 --> 00:37:40,959 (PURRS) 783 00:37:43,662 --> 00:37:45,030 -(FOOTSTEPS APPROACHING) -(GASPS) 784 00:37:45,964 --> 00:37:46,865 Monty? 785 00:37:48,767 --> 00:37:51,537 Boy, am I glad you're back. I was so worried. 786 00:37:51,570 --> 00:37:54,906 I thought for sure you'd been eaten by the... (SNIFFS) 787 00:37:54,940 --> 00:37:56,675 (SOFTLY) Skunk. 788 00:37:56,708 --> 00:37:59,578 Yo, relax, powder puff. I'm here for Stuart. He around? 789 00:37:59,611 --> 00:38:03,515 Stuart? And you know him how? 790 00:38:03,549 --> 00:38:05,517 What do you mean, "how"? 791 00:38:05,551 --> 00:38:07,018 You don't think we could be friends? 792 00:38:07,052 --> 00:38:08,587 Reeko? 793 00:38:08,620 --> 00:38:10,656 Hey, Stuart. My man! 794 00:38:10,689 --> 00:38:11,957 Yo, I was just telling this dustmop... 795 00:38:11,990 --> 00:38:13,525 What are you doing here? 796 00:38:13,559 --> 00:38:16,662 What do you mean, what am I doing here, man? 797 00:38:16,695 --> 00:38:20,599 Oh, you're embarrassed to be seen with a skunk. 798 00:38:20,632 --> 00:38:22,100 Huh? No, l... 799 00:38:22,133 --> 00:38:24,436 Well, "No, l" what? 800 00:38:24,470 --> 00:38:28,574 My parents don't exactly know I've been sneaking off. 801 00:38:28,607 --> 00:38:31,377 Oh, I get it. (LAUGHS) 802 00:38:31,410 --> 00:38:33,479 Hey, listen, yo, I need a favor. 803 00:38:33,512 --> 00:38:36,047 How about an advance on the next lesson? 804 00:38:36,081 --> 00:38:37,516 Could you scrounge something up for me? 805 00:38:37,549 --> 00:38:38,684 ELEANOR: Stuart! 806 00:38:38,717 --> 00:38:40,452 Oh, man. My parents. 807 00:38:40,486 --> 00:38:42,821 I'll try to get what I can for you right after dinner. 808 00:38:42,854 --> 00:38:45,491 Look, I got better things to do 809 00:38:45,524 --> 00:38:47,926 than to hang around under the porch until you finish dinner. 810 00:38:47,959 --> 00:38:50,829 No, I meant after you have dinner with us. 811 00:38:50,862 --> 00:38:53,064 No, no. Look, don't even tr... 812 00:38:53,098 --> 00:38:55,033 Huh? For real? 813 00:38:57,503 --> 00:38:59,037 And no lie? 814 00:38:59,070 --> 00:39:01,873 You really want me to sit down with your family? 815 00:39:01,907 --> 00:39:04,576 Yo, and I thought you were... 816 00:39:04,610 --> 00:39:06,678 I've never been invited anywhere before. 817 00:39:06,712 --> 00:39:08,447 This is big! 818 00:39:11,650 --> 00:39:15,521 Mom, Dad, I want you to meet my friend, Reeko. 819 00:39:17,623 --> 00:39:18,757 -(GASPS) -A kitty cat. 820 00:39:18,790 --> 00:39:20,025 Ha... 821 00:39:20,058 --> 00:39:22,394 Hello there, Reeko. 822 00:39:22,428 --> 00:39:23,862 Glad to meet you. 823 00:39:23,895 --> 00:39:26,965 Well, aren't you adorable? 824 00:39:26,998 --> 00:39:30,469 Mom, I invited him for dinner. Is that okay? 825 00:39:32,904 --> 00:39:35,474 BOTH: Huh. 826 00:39:35,507 --> 00:39:37,142 FREDERICK: It's, uh... (CLEARS THROAT) 827 00:39:37,175 --> 00:39:40,946 It's getting stuffy in here. I think I'll open a window. 828 00:39:40,979 --> 00:39:42,514 Thanks, Mom. Great dinner. 829 00:39:44,816 --> 00:39:45,984 (SLURPING) 830 00:39:46,017 --> 00:39:47,453 -No. -Uh? 831 00:39:47,486 --> 00:39:48,620 Like this. 832 00:39:50,889 --> 00:39:52,458 Oh. Got it. 833 00:39:53,925 --> 00:39:55,494 -(SLURPING) -Oh. 834 00:39:58,897 --> 00:39:59,865 (GULPING) 835 00:40:01,833 --> 00:40:03,569 So, Stuart, 836 00:40:03,602 --> 00:40:06,538 where did you and Reeko meet? 837 00:40:06,572 --> 00:40:08,073 Where? Well... 838 00:40:08,106 --> 00:40:09,808 Maybe I should tell them. 839 00:40:09,841 --> 00:40:12,143 Yeah, Reeko, you go ahead. 840 00:40:12,177 --> 00:40:14,079 Well, it was like this. 841 00:40:14,112 --> 00:40:15,647 I was just... 842 00:40:15,681 --> 00:40:18,149 Oh. (MUMBLES) 843 00:40:18,183 --> 00:40:20,486 (MUFFLED) And then, look at him now. 844 00:40:20,519 --> 00:40:21,787 (MUFFLED TALKING) 845 00:40:23,221 --> 00:40:24,490 (LAUGHING) 846 00:40:27,025 --> 00:40:28,994 (BURPS) 847 00:40:29,027 --> 00:40:30,862 Well, I guess that just about covers it. 848 00:40:30,896 --> 00:40:32,664 -Right, Stuart? -Yep. 849 00:40:32,698 --> 00:40:34,099 Yep, it sure does. 850 00:40:36,067 --> 00:40:38,704 (BURPING) 851 00:40:38,737 --> 00:40:39,671 -Huh. -(SNICKERS) 852 00:40:40,839 --> 00:40:42,107 (SUCKING TEETH) 853 00:40:47,646 --> 00:40:52,150 Okay, Reeko. Thanks for stopping by. I'll see you tomorrow. 854 00:40:52,183 --> 00:40:56,955 Okay, maybe I'll see you tomorrow, too. 855 00:40:56,988 --> 00:40:59,190 I've got some food for you. It's right over here. 856 00:41:00,792 --> 00:41:01,927 (STRAINING) 857 00:41:10,035 --> 00:41:11,703 I hope this is enough. 858 00:41:11,737 --> 00:41:16,107 It'll have to do. You know, Stu, you all right. 859 00:41:16,141 --> 00:41:18,610 Gee! Thanks. 860 00:41:18,644 --> 00:41:20,646 No, man. I really mean it. 861 00:41:20,679 --> 00:41:22,548 You're the only one I ever met 862 00:41:22,581 --> 00:41:25,216 that didn't run for the hills when you saw me. 863 00:41:25,250 --> 00:41:28,520 You didn't judge me, and that goes a long way. 864 00:41:28,554 --> 00:41:33,091 I tell you what, next favor, it's on me. 865 00:41:33,124 --> 00:41:36,227 -Ha. -Yeah. Well, keep it real, man. 866 00:41:37,696 --> 00:41:39,097 I will. 867 00:41:41,066 --> 00:41:42,000 Bye. 868 00:41:46,738 --> 00:41:50,676 Oh man, who am I kidding? I owe the Beast way more. 869 00:41:50,709 --> 00:41:53,612 That much food just doesn't appear out of nowhere. 870 00:41:53,645 --> 00:41:54,680 (SNOWBELL YAWNING) 871 00:41:57,716 --> 00:41:58,850 Ooh... 872 00:42:00,819 --> 00:42:03,555 Slap my tail and call me stinky. 873 00:42:08,627 --> 00:42:10,128 Ugh! Are you still here? 874 00:42:10,161 --> 00:42:12,731 No, I was just going off to the party. 875 00:42:12,764 --> 00:42:14,600 -Party? -Who told you about the party? 876 00:42:14,633 --> 00:42:17,202 -Know what, Snowflake? -It's Snowbell. 877 00:42:17,235 --> 00:42:20,005 I'd love to get you in, but (CLICKS TONGUE) it's A list only. 878 00:42:20,038 --> 00:42:22,608 Very exclusive. You have to be cool. 879 00:42:22,641 --> 00:42:24,810 Well, I'm very good at charades. 880 00:42:24,843 --> 00:42:28,279 Ooh, that counts. It starts when the moon rises in the clearing, 881 00:42:28,313 --> 00:42:31,016 just on the other side of those trees. 882 00:42:31,049 --> 00:42:34,252 Oh, no. Forget it. There's a vicious, cat-eating beast out there. 883 00:42:34,285 --> 00:42:37,122 Oh, yeah. Right, right. (CHUCKLES) 884 00:42:37,155 --> 00:42:38,724 You gonna believe that fairy tale? 885 00:42:38,757 --> 00:42:39,958 What do you mean? 886 00:42:39,991 --> 00:42:42,761 (LAUGHS) Cowbell, baby. 887 00:42:42,794 --> 00:42:45,363 Did you ever see this so-called Beast? 888 00:42:45,396 --> 00:42:47,699 Uh, no. Not exactly. 889 00:42:47,733 --> 00:42:50,201 Me either, kid. And I live out there. 890 00:42:50,235 --> 00:42:53,138 Dude, you'd think I'd run across this legendary Beast 891 00:42:53,171 --> 00:42:54,205 once or twice, right? 892 00:42:54,239 --> 00:42:55,707 I guess. 893 00:42:55,741 --> 00:42:57,308 And let me ask you, bro. 894 00:42:57,342 --> 00:43:00,078 Do you think all the animals would be getting together, 895 00:43:00,111 --> 00:43:03,214 getting their groove on at night, in the woods 896 00:43:03,248 --> 00:43:06,117 if this supposed Beast actually existed? 897 00:43:06,151 --> 00:43:08,720 Now that you mention it, 898 00:43:08,754 --> 00:43:11,356 that kid who told us that story did look a little shifty. 899 00:43:11,389 --> 00:43:12,590 Eh. 900 00:43:13,925 --> 00:43:16,094 -Can I bring anything? -(CHUCKLES) 901 00:43:16,127 --> 00:43:20,198 Just yourself. You are definitely gonna add some flavor. 902 00:43:20,231 --> 00:43:23,134 Now, remember, tell them Reeko sent you. 903 00:43:23,168 --> 00:43:25,236 And don't mention this to Stuart. 904 00:43:25,270 --> 00:43:27,839 No dis, but he's not hip like you. 905 00:43:27,873 --> 00:43:31,376 I do have sort of a subtle hipness, don't l? 906 00:43:31,409 --> 00:43:32,978 Mmm-hmm. 907 00:43:33,011 --> 00:43:35,346 Don't worry, my lips are sealed. At least until tonight. 908 00:43:51,930 --> 00:43:52,998 (MOANING) 909 00:44:01,707 --> 00:44:02,407 Huh? 910 00:44:05,043 --> 00:44:06,111 Where's he going? 911 00:44:19,758 --> 00:44:21,092 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 912 00:44:23,461 --> 00:44:25,296 * -Big man -Big man 913 00:44:25,330 --> 00:44:28,099 * Big man on the block... 914 00:44:28,133 --> 00:44:32,137 Hello. I am Snowbell of the Manhattan Bells. 915 00:44:32,170 --> 00:44:33,304 * Big man... 916 00:44:34,339 --> 00:44:36,708 Reeko sent me. 917 00:44:36,742 --> 00:44:38,109 * On the block 918 00:44:38,143 --> 00:44:39,811 * Yeah, I'm the big man 919 00:44:39,845 --> 00:44:40,946 * Big man 920 00:44:40,979 --> 00:44:43,081 * Big man on the block 921 00:44:43,114 --> 00:44:45,951 * The big man on the block... 922 00:44:45,984 --> 00:44:47,853 Reeko sent me. 923 00:44:47,886 --> 00:44:50,288 Do you enjoy charades? 924 00:44:50,321 --> 00:44:53,925 * I'm the man with the biggest walk... 925 00:44:53,959 --> 00:44:57,929 That's it. Walk right on in. 926 00:44:57,963 --> 00:45:00,331 (CHUCKLES)I hope the Beast likes take out. 927 00:45:00,365 --> 00:45:02,000 (CHUCKLING) 928 00:45:02,033 --> 00:45:05,270 Have no fear, the party is here. 929 00:45:05,303 --> 00:45:08,439 Name's Snowbell. Just in from the city. 930 00:45:09,407 --> 00:45:11,376 New York City. 931 00:45:11,409 --> 00:45:13,444 -Rubes. -(ANIMALS MURMURING) 932 00:45:13,478 --> 00:45:15,713 * The big man on the block * 933 00:45:17,883 --> 00:45:18,884 Snowbell? 934 00:45:21,086 --> 00:45:23,154 Where are you? 935 00:45:23,188 --> 00:45:26,157 They probably think I'm crashing the party. 936 00:45:26,191 --> 00:45:29,961 Hey, guys, it's all right. I'm on the A list. 937 00:45:29,995 --> 00:45:31,329 He's on the menu. 938 00:45:31,362 --> 00:45:32,898 Reeko sent me. 939 00:45:35,033 --> 00:45:36,034 (GASPING) 940 00:45:38,837 --> 00:45:40,438 Ah, they were probably the caterers. 941 00:45:41,206 --> 00:45:42,207 (GASPS) 942 00:45:46,945 --> 00:45:49,047 It's the Mount Everest of edibles. 943 00:45:53,318 --> 00:45:55,253 Snowbell? 944 00:45:55,286 --> 00:45:59,190 Time for this cat to pig out. 945 00:45:59,224 --> 00:46:02,527 Now, this is what I call a food pyramid. 946 00:46:02,560 --> 00:46:05,130 Ooh, all my favorite food groups are here. 947 00:46:07,098 --> 00:46:09,367 Snowbell! Oh, dear. 948 00:46:09,400 --> 00:46:11,903 Pizza, donuts. Oh, yeah. 949 00:46:11,937 --> 00:46:13,304 Get out of there! 950 00:46:13,338 --> 00:46:16,007 Top of the world, Ma! 951 00:46:17,943 --> 00:46:18,877 (CRUNCHING) 952 00:46:20,045 --> 00:46:21,212 (BEAST GROWLING) 953 00:46:26,985 --> 00:46:28,153 (GROWLING) 954 00:46:32,590 --> 00:46:33,791 (MOANS) 955 00:46:35,927 --> 00:46:38,529 Hang on, Snowbell. I'm coming! 956 00:46:38,563 --> 00:46:39,898 (GRUNTING) 957 00:46:45,636 --> 00:46:46,872 (GROWLING) 958 00:46:55,413 --> 00:46:56,481 I gotta go get help. 959 00:47:01,987 --> 00:47:02,988 (SHRIEKS) 960 00:47:04,122 --> 00:47:07,158 You're making a huge mistake. 961 00:47:07,192 --> 00:47:09,227 I will give you such a hairball. 962 00:47:09,260 --> 00:47:11,429 You'll hack and cough for weeks. 963 00:47:11,462 --> 00:47:12,563 (WHIMPERING) 964 00:47:17,568 --> 00:47:18,904 (STRAINING) 965 00:47:22,640 --> 00:47:25,043 -Rise and shine. -Good morning, boys. 966 00:47:25,076 --> 00:47:26,912 Mom, Dad. 967 00:47:26,945 --> 00:47:30,415 Snowbell and I were out in the woods, and the Beast got him. 968 00:47:30,448 --> 00:47:31,983 -Nightmare. -Nightmare. 969 00:47:32,017 --> 00:47:33,885 No, no, it's real. We gotta save him. 970 00:47:33,919 --> 00:47:36,087 Sounds like quite a dream. 971 00:47:36,121 --> 00:47:38,256 But it wasn't a dream. 972 00:47:38,289 --> 00:47:40,491 Come on downstairs and have breakfast. 973 00:47:45,596 --> 00:47:47,465 -George? -Huh? 974 00:47:47,498 --> 00:47:49,935 -What? -I need your help. 975 00:47:50,568 --> 00:47:52,437 (SNARLING) 976 00:47:52,470 --> 00:47:54,639 You don't wanna eat me. I taste terrible. 977 00:47:54,672 --> 00:47:56,441 I should know, I lick myself every day. 978 00:47:56,474 --> 00:47:57,909 (SHUSHING) 979 00:47:57,943 --> 00:48:00,178 Don't speak. 980 00:48:00,211 --> 00:48:01,980 -(GROWLING) -(SOBS) 981 00:48:02,013 --> 00:48:05,951 -Your fur is so soft. -Uh-huh. 982 00:48:05,984 --> 00:48:08,553 It's not like the other animals in the forest. 983 00:48:08,586 --> 00:48:11,923 Theirs is coarse with burrs. 984 00:48:11,957 --> 00:48:15,526 But yours is clean and silky. 985 00:48:15,560 --> 00:48:18,463 Well, I do try my best to take care of it. 986 00:48:18,496 --> 00:48:21,266 -Regular tongue baths and good grooming. -(SNARLING) 987 00:48:23,201 --> 00:48:27,072 I have different plans for you. 988 00:48:27,105 --> 00:48:30,341 Madam, I had no idea. 989 00:48:30,375 --> 00:48:33,444 I mean, it's not that you're entirely unattractive. 990 00:48:33,478 --> 00:48:35,713 And I'm not opposed to a summer fling, per se. 991 00:48:35,746 --> 00:48:37,515 I just don't think it would work out. 992 00:48:37,548 --> 00:48:39,985 (LAUGHS) I don't want you. 993 00:48:40,018 --> 00:48:43,254 I want your fur. 994 00:48:43,288 --> 00:48:46,624 Well, thank goodness, beca... 995 00:48:46,657 --> 00:48:49,027 -My fur? -Mmm-hmm. 996 00:48:49,060 --> 00:48:50,461 For a rug. 997 00:48:50,495 --> 00:48:52,497 It gets cold here in the winter. 998 00:48:52,530 --> 00:48:56,201 Gee, as much as I'd love to help out with your home decorating, 999 00:48:56,234 --> 00:48:58,103 I'm rather attached to my fur. 1000 00:48:58,136 --> 00:49:00,705 That won't be a problem much longer. 1001 00:49:00,738 --> 00:49:04,309 Wait, wait. Maybe you could... 1002 00:49:04,342 --> 00:49:06,444 Fatten me up for a while. 1003 00:49:06,477 --> 00:49:10,548 Yeah, you'd have a bigger rug. More spacious. 1004 00:49:11,616 --> 00:49:13,451 Hmm, you're right. 1005 00:49:16,354 --> 00:49:17,288 (SCREAMS) 1006 00:49:18,323 --> 00:49:19,657 (WHIMPERING) 1007 00:49:21,459 --> 00:49:22,693 (SCREAMS) Uh. 1008 00:49:27,132 --> 00:49:28,199 Eat. 1009 00:49:32,237 --> 00:49:34,772 Ew, what is this? 1010 00:49:34,805 --> 00:49:36,407 Eat or be eaten. 1011 00:49:39,610 --> 00:49:40,611 (SLURPING) 1012 00:49:41,579 --> 00:49:43,148 Ugh! 1013 00:49:43,181 --> 00:49:46,484 Don't you have anything in a can? 1014 00:49:46,517 --> 00:49:49,620 Guys, guys. We need to organize a search party right away. 1015 00:49:49,654 --> 00:49:52,557 -What happened? -It's Snowbell. He's been kidnapped. 1016 00:49:52,590 --> 00:49:54,592 -Now, Stuart. -You gotta believe me! 1017 00:49:54,625 --> 00:49:56,161 -Who took him? -The Beast. 1018 00:49:56,194 --> 00:49:57,495 (SCOUTS LAUGHING) 1019 00:49:57,528 --> 00:49:59,330 -The Beast? -Oh, yeah. 1020 00:49:59,364 --> 00:50:01,266 -Oh, come on. -Watch out behind you. 1021 00:50:01,299 --> 00:50:02,133 Tell them, Brooke. 1022 00:50:02,167 --> 00:50:03,534 Oh, Stuart. 1023 00:50:03,568 --> 00:50:06,437 That was just an old campfire story. 1024 00:50:06,471 --> 00:50:09,540 I was just messing with you. The Beast isn't real. 1025 00:50:09,574 --> 00:50:13,044 Yeah, a phony, just like Stuart. 1026 00:50:13,078 --> 00:50:14,779 -Can't believe he fell for that. -Loser. 1027 00:50:14,812 --> 00:50:18,049 I'm telling you the truth. Snowbell's in big trouble. 1028 00:50:18,083 --> 00:50:21,386 Really? Was he taken by the shark? (LAUGHS) 1029 00:50:23,188 --> 00:50:24,622 Sorry, Stuart. 1030 00:50:24,655 --> 00:50:26,191 Now what am I gonna do? 1031 00:50:26,224 --> 00:50:27,492 Just forget about it. 1032 00:50:27,525 --> 00:50:29,360 He'll be back once he gets hungry. 1033 00:50:30,395 --> 00:50:33,431 I gotta help Snowbell. 1034 00:50:33,464 --> 00:50:36,201 * We're all living in a world so scary 1035 00:50:36,234 --> 00:50:38,803 * Can you find a place to hide? 1036 00:50:38,836 --> 00:50:41,606 * You come unraveled when the bones are rattled 1037 00:50:41,639 --> 00:50:44,409 * In the closet of your life 1038 00:50:44,442 --> 00:50:46,644 * Will you fit tomorrow 1039 00:50:46,677 --> 00:50:50,215 * When the shadows come to light? 1040 00:50:50,248 --> 00:50:52,683 * It's never fun to be the only one 1041 00:50:52,717 --> 00:50:56,387 * To keep us safe inside 1042 00:50:56,421 --> 00:51:00,658 * Here I come to save the world 1043 00:51:01,826 --> 00:51:05,430 * Enter hero of the day 1044 00:51:05,463 --> 00:51:08,233 * Who's come to save the world * 1045 00:51:17,642 --> 00:51:21,446 Dear George, I have gone to the other side of the lake 1046 00:51:21,479 --> 00:51:23,848 to save Snowbell from the Beast. 1047 00:51:23,881 --> 00:51:26,117 Please tell Mom and Dad not to worry. 1048 00:51:27,752 --> 00:51:31,722 P.S. You were a good brother. 1049 00:51:31,756 --> 00:51:36,361 P.P.S. If I don't come back, you can have my car, 1050 00:51:40,198 --> 00:51:41,666 BOY: You wanna go around the lake again? 1051 00:51:41,699 --> 00:51:43,134 BOY 2: Sure. 1052 00:51:43,168 --> 00:51:44,335 GIRL: Hey, guys, wait for me. 1053 00:52:26,577 --> 00:52:28,313 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1054 00:52:40,258 --> 00:52:42,893 Hi, George. Want to be my buddy on the hike today? 1055 00:52:42,927 --> 00:52:44,962 -Sure. -Sweet. 1056 00:52:44,995 --> 00:52:46,431 Need a hand? 1057 00:52:47,732 --> 00:52:48,899 -Whoa! -(GRUNTS) 1058 00:52:50,768 --> 00:52:52,870 Thanks for the hand. 1059 00:52:52,903 --> 00:52:54,439 (CLEARS THROAT) No problem. 1060 00:53:13,324 --> 00:53:14,759 Reeko, where are you? 1061 00:53:16,327 --> 00:53:18,329 Reeko! 1062 00:53:18,363 --> 00:53:20,698 Yo, hey, Stuart. What brings you here, man? 1063 00:53:20,731 --> 00:53:22,467 The Beast took Snowbell. 1064 00:53:22,500 --> 00:53:24,602 I'm sorry to hear that. 1065 00:53:24,635 --> 00:53:26,971 Wow, he was a great guy. Let's take a moment silence. 1066 00:53:27,004 --> 00:53:28,873 Okay, done. 1067 00:53:28,906 --> 00:53:31,742 I'm sure we'll all miss him. Take care now. 1068 00:53:31,776 --> 00:53:33,010 We gotta save him. 1069 00:53:33,043 --> 00:53:34,479 That's nuts. 1070 00:53:34,512 --> 00:53:36,547 Not if we do it together. 1071 00:53:36,581 --> 00:53:38,783 Yo, now you are really talking crazy. 1072 00:53:38,816 --> 00:53:41,752 I'm staying as far away from the Beast as I can. 1073 00:53:41,786 --> 00:53:44,622 But you said you don't sweat the Beast. 1074 00:53:44,655 --> 00:53:49,294 Yeah, yeah, Stuart. I said that. Listen carefully. 1075 00:53:50,628 --> 00:53:51,962 I was lying. 1076 00:53:52,763 --> 00:53:54,432 Lying? 1077 00:53:54,465 --> 00:53:56,734 Yeah, I do that. 1078 00:53:56,767 --> 00:53:59,304 I'm just a skunk. 1079 00:53:59,337 --> 00:54:05,009 A rotten, unpopular, smelly, freeloading skunk. 1080 00:54:05,042 --> 00:54:09,414 Ask anyone, they'll tell you. I'd never fight the Beast. 1081 00:54:09,447 --> 00:54:13,284 That was something I just said so, you know... 1082 00:54:13,318 --> 00:54:14,852 You'd like me. 1083 00:54:14,885 --> 00:54:16,687 Well, I liked you anyway. 1084 00:54:18,489 --> 00:54:21,792 Reeko, I'm going. With or without you. 1085 00:54:21,826 --> 00:54:23,761 Then... 1086 00:54:23,794 --> 00:54:25,563 Then I'd say it's without me. 1087 00:54:29,767 --> 00:54:32,570 Oh! Stuart. Wait up, will you? 1088 00:54:32,603 --> 00:54:34,805 Snowbell's history, man. 1089 00:54:34,839 --> 00:54:37,308 There's nothing you can do for him now. 1090 00:54:37,342 --> 00:54:38,843 Stu, why don't you listen to me? 1091 00:54:38,876 --> 00:54:41,846 Because it's my fault. 1092 00:54:41,879 --> 00:54:46,083 I saw him, but I didn't get to him in time. 1093 00:54:46,116 --> 00:54:48,519 Dude, you weren't the one who sent him 1094 00:54:48,553 --> 00:54:50,955 straight into the jaws of the Beast. 1095 00:54:50,988 --> 00:54:55,826 Sent him? Wait a minute. What do you mean, "sent him"? 1096 00:54:55,860 --> 00:54:57,795 Listen, Stu... 1097 00:54:57,828 --> 00:54:59,864 (STUTTERING) I can explain. 1098 00:54:59,897 --> 00:55:02,433 And I thought you were my friend. 1099 00:55:02,467 --> 00:55:04,068 Why would you do that? 1100 00:55:07,037 --> 00:55:08,839 It's complicated. 1101 00:55:12,943 --> 00:55:16,013 The Beast is a cruel, heartless monster. 1102 00:55:17,782 --> 00:55:20,718 She doesn't care about anybody but herself. 1103 00:55:20,751 --> 00:55:22,753 Then you two must have a lot in common. 1104 00:55:25,723 --> 00:55:27,425 Stu, slow down. 1105 00:55:29,460 --> 00:55:31,929 Slow down and think about what you're doing. 1106 00:55:31,962 --> 00:55:34,365 It's too risky, man. 1107 00:55:34,399 --> 00:55:38,002 When it comes to friends, sometimes you gotta take a risk. 1108 00:55:38,035 --> 00:55:39,570 Kid's got a point. 1109 00:55:39,604 --> 00:55:41,606 What y'all looking at? 1110 00:55:41,639 --> 00:55:43,474 Any of you wanna join him? 1111 00:55:44,575 --> 00:55:46,844 I didn't think so. 1112 00:55:46,877 --> 00:55:47,945 (STRAINING) 1113 00:55:50,848 --> 00:55:52,883 -Come on. -You can do it. 1114 00:55:52,917 --> 00:55:54,552 Pull! 1115 00:55:54,585 --> 00:55:55,553 Pull! 1116 00:55:58,923 --> 00:56:00,157 (BUZZING) 1117 00:56:00,190 --> 00:56:01,526 Oh, bee. 1118 00:56:02,593 --> 00:56:03,961 Bee! Bee! 1119 00:56:03,994 --> 00:56:06,531 Man, Elwin. You rock. 1120 00:56:07,532 --> 00:56:10,100 (BLOWING) 1121 00:56:10,134 --> 00:56:12,770 -Come on, scouts. Time to scrub the toilets. -(SCOUTS GROAN) 1122 00:56:12,803 --> 00:56:14,539 Who's excited? 1123 00:56:14,572 --> 00:56:15,506 (PANTING) 1124 00:56:18,643 --> 00:56:19,777 (GASPS) 1125 00:56:28,152 --> 00:56:30,688 Hold it. 1126 00:56:30,721 --> 00:56:32,723 And what do you have to say about this? 1127 00:56:33,691 --> 00:56:36,060 Scouts do not litter. 1128 00:56:36,093 --> 00:56:39,930 Remember, take only memories, leave only footprints. 1129 00:56:42,900 --> 00:56:43,834 (GROANS) 1130 00:56:51,609 --> 00:56:52,943 Whoa! 1131 00:56:52,977 --> 00:56:54,912 That's really high. 1132 00:57:07,925 --> 00:57:08,859 (GRUNTS) 1133 00:57:10,895 --> 00:57:12,196 (GROWLS) 1134 00:57:12,229 --> 00:57:13,464 (SNIFFS) 1135 00:57:20,671 --> 00:57:23,808 SNOWBELL: Hey, you up there. 1136 00:57:23,841 --> 00:57:25,075 Can't we talk this over? 1137 00:57:26,210 --> 00:57:28,212 You don't have to kill me. 1138 00:57:28,245 --> 00:57:31,516 I'll be a good rug. I'll just lie real flat. 1139 00:57:31,549 --> 00:57:33,250 I won't move a muscle all winter. 1140 00:57:33,283 --> 00:57:34,652 -Pathetic. -(SOBBING) 1141 00:57:36,921 --> 00:57:38,022 (BLOWING WHISTLE) 1142 00:57:41,258 --> 00:57:42,893 Little high, Little low. 1143 00:57:42,927 --> 00:57:44,595 Little hey, Little ho. 1144 00:57:45,696 --> 00:57:46,597 (ALL GROAN) 1145 00:57:46,631 --> 00:57:48,666 Honey, please. 1146 00:57:48,699 --> 00:57:51,869 Not in front of the scouts. Diminishes my authority. 1147 00:57:51,902 --> 00:57:53,838 Be careful. You'll lose that. 1148 00:57:53,871 --> 00:57:56,541 Hey, where's Stuart? 1149 00:57:56,574 --> 00:57:58,008 I thought he was with you. 1150 00:57:58,042 --> 00:58:01,546 Now, sweetie, I'm sure he's perfectly safe. 1151 00:58:03,614 --> 00:58:04,982 -Stuart! -Stuart! 1152 00:58:05,015 --> 00:58:06,183 ELEANOR: Stuart, are you here? Stuart! 1153 00:58:06,216 --> 00:58:07,552 FREDERICK: Stuart, where are you? 1154 00:58:07,585 --> 00:58:09,086 GEORGE: Stuart? 1155 00:58:09,119 --> 00:58:10,020 (STRAINING) 1156 00:58:34,044 --> 00:58:34,979 Huh? 1157 00:58:37,582 --> 00:58:38,215 Uh. 1158 00:58:55,265 --> 00:58:56,767 (SNOWBELL SOBBING) 1159 00:58:56,801 --> 00:58:59,670 I'd know that sound anywhere. 1160 00:58:59,704 --> 00:59:02,907 Snowbell, are you all right? 1161 00:59:02,940 --> 00:59:05,209 -Snowbell? -I'm so delirious, I'm hearing voices. 1162 00:59:08,145 --> 00:59:10,314 Great, now I'm hallucinating. 1163 00:59:17,121 --> 00:59:19,990 Snowbell, step through the loop. 1164 00:59:20,024 --> 00:59:23,060 Well, at least I conjured up a mirage with a plan. 1165 00:59:26,864 --> 00:59:28,032 (GRUNTING) 1166 00:59:32,369 --> 00:59:33,303 Yeah. 1167 00:59:44,749 --> 00:59:46,751 Am I glad to see you. 1168 00:59:46,784 --> 00:59:48,252 You look like my friend Stuart. 1169 00:59:48,285 --> 00:59:51,221 Only much braver and better looking. 1170 00:59:51,255 --> 00:59:52,890 I will call you Larry. 1171 00:59:52,923 --> 00:59:53,991 Snap out of it. 1172 00:59:54,759 --> 00:59:56,927 Ow! 1173 00:59:56,961 --> 01:00:00,130 -Stuart? It is you. What are you doing here? -(SHUSHING) 1174 01:00:00,164 --> 01:00:03,100 And what have you done with Larry? Larry! Larry! 1175 01:00:03,133 --> 01:00:04,034 (SHUSHING) 1176 01:00:07,171 --> 01:00:08,873 Come on, we gotta get out of here. 1177 01:00:11,441 --> 01:00:13,210 -Son, are you in there? -GIRL: Stuart! 1178 01:00:13,243 --> 01:00:14,645 -Stuart! -I can't find him. 1179 01:00:14,679 --> 01:00:16,380 Stuart, where are you? 1180 01:00:17,347 --> 01:00:20,117 Stuart, honey. 1181 01:00:20,150 --> 01:00:21,652 GIRL: I haven't seen him. 1182 01:00:21,686 --> 01:00:23,153 ELEANOR: Oh, no. 1183 01:00:23,187 --> 01:00:25,222 Stuart's gone into the forest alone. 1184 01:00:25,255 --> 01:00:27,725 Listen up. 1185 01:00:27,758 --> 01:00:29,760 We gotta take this search party to the other side of the lake. 1186 01:00:29,794 --> 01:00:33,698 Now, now, hold on a second. Isn't this a bit much? 1187 01:00:33,731 --> 01:00:35,365 If you ask me, I'd say your boy is 1188 01:00:35,399 --> 01:00:37,067 just looking for a little attention. 1189 01:00:37,101 --> 01:00:39,303 What's that supposed to mean? 1190 01:00:39,336 --> 01:00:42,139 First, we had the shark in the lake story. 1191 01:00:42,172 --> 01:00:44,174 Now, it's a beast in the woods story. 1192 01:00:44,208 --> 01:00:47,044 What's next here? Sasquatch? (CHUCKLES) 1193 01:00:47,077 --> 01:00:48,813 Let's get one thing straight. 1194 01:00:48,846 --> 01:00:52,049 If my son says there's a beast out there, 1195 01:00:52,082 --> 01:00:54,852 then, by golly, there's a beast out there. 1196 01:00:54,885 --> 01:00:57,221 Yeah. My brother's not a liar. 1197 01:00:57,254 --> 01:00:59,123 What about "no scout left behind"? 1198 01:00:59,156 --> 01:01:00,791 Yeah. She's right. 1199 01:01:00,825 --> 01:01:01,992 Come on, Stuart's one of us. 1200 01:01:02,026 --> 01:01:03,961 Okay, all right. 1201 01:01:03,994 --> 01:01:08,933 Well, I guess it'll give me a chance to try out my new GPS. 1202 01:01:08,966 --> 01:01:11,736 Why am I seeing killer robots in lava fields? 1203 01:01:11,769 --> 01:01:13,738 Okay, listen. 1204 01:01:13,771 --> 01:01:17,474 Scouts, my boy is lost in the woods. We're wasting time. 1205 01:01:17,507 --> 01:01:20,377 You, you go with Mr. Little. This group, come with me. 1206 01:01:20,410 --> 01:01:22,947 Fan out and cover as much ground as possible. 1207 01:01:22,980 --> 01:01:24,148 I love it when she does that. 1208 01:01:24,181 --> 01:01:25,049 -Come on. -Let's go. 1209 01:01:26,516 --> 01:01:29,453 Careful. The Beast is sleeping out there. 1210 01:01:32,522 --> 01:01:33,991 She must've left. 1211 01:01:34,024 --> 01:01:36,226 And I say good riddance. 1212 01:01:36,260 --> 01:01:38,963 What a nut job. 1213 01:01:38,996 --> 01:01:41,832 Do you know what she wanted to do with my fur? 1214 01:01:41,866 --> 01:01:43,367 I'm reporting her to PETA. 1215 01:01:43,400 --> 01:01:44,735 -(BEAST GROWLING) -(SCREAMS) 1216 01:01:45,202 --> 01:01:46,937 Run! 1217 01:01:46,971 --> 01:01:48,405 I don't think so. 1218 01:01:48,438 --> 01:01:51,041 I need you here. 1219 01:01:51,075 --> 01:01:53,477 He really ties the cave together. 1220 01:01:53,510 --> 01:01:56,280 Let him go or I'll let you have it. 1221 01:01:56,313 --> 01:01:59,049 -(SCOFFS) I'm shaking. -I warned you. 1222 01:01:59,083 --> 01:02:00,284 (BLOWS) 1223 01:02:07,925 --> 01:02:08,926 (SNEEZES) 1224 01:02:13,230 --> 01:02:14,531 Packs quite a punch. 1225 01:02:14,564 --> 01:02:16,767 Great form, top-notch execution, 1226 01:02:16,801 --> 01:02:18,368 but too much splash upon entry. 1227 01:02:18,402 --> 01:02:21,005 Overall, I give a 9.5. 1228 01:02:21,038 --> 01:02:22,072 (GROWLING) 1229 01:02:26,376 --> 01:02:29,046 -Let's get out of here. -I'm right behind you. 1230 01:02:29,079 --> 01:02:29,980 (GROWLS) 1231 01:02:32,316 --> 01:02:34,184 Stu. 1232 01:02:34,218 --> 01:02:35,452 -(BEAST GROWLING) -(ALL GASP) 1233 01:02:36,921 --> 01:02:38,923 Stuart wasn't making it up. 1234 01:02:38,956 --> 01:02:42,226 Well, you know, that might not have been an animal roar at all. 1235 01:02:42,259 --> 01:02:45,529 It could easily have been some kind of avalanche. 1236 01:02:45,562 --> 01:02:48,132 Does that look like an avalanche? 1237 01:02:49,599 --> 01:02:51,802 -He's a goner. -Poor Stuart. 1238 01:02:51,836 --> 01:02:53,270 -Poor guy. -He's a goner. 1239 01:02:53,303 --> 01:02:56,506 Stuart, buddy, you were my first 1240 01:02:56,540 --> 01:02:59,209 real friend, and I did you wrong. 1241 01:02:59,243 --> 01:03:02,112 Well, is that Reeko actually thinking 1242 01:03:02,146 --> 01:03:04,514 about someone else for a change? 1243 01:03:04,548 --> 01:03:08,152 Yeah. Yeah, Stuart had the right idea. 1244 01:03:08,185 --> 01:03:11,388 I should've had the courage to stand up to the Beast a long time ago. 1245 01:03:11,421 --> 01:03:12,890 Maybe none of it would've happened. 1246 01:03:12,923 --> 01:03:14,524 There isn't one of y'all here 1247 01:03:14,558 --> 01:03:17,261 that I haven't begged, borrowed or mooched from. 1248 01:03:17,294 --> 01:03:19,864 Rabbit, that thing with your carrots, 1249 01:03:19,897 --> 01:03:21,899 I didn't know you needed them to see. 1250 01:03:21,932 --> 01:03:25,469 And, Beaver, about the overbite jokes, I'm sorry. 1251 01:03:25,502 --> 01:03:29,239 But, guys, look. Maybe together we have a chance. 1252 01:03:29,273 --> 01:03:31,275 I don't know about y'all, but I'm sick 1253 01:03:31,308 --> 01:03:33,844 and tired of living in fear of that Beast. 1254 01:03:33,878 --> 01:03:36,513 It's time that we got together and we did something, y'all. 1255 01:03:36,546 --> 01:03:38,415 Who's with me here? 1256 01:03:38,448 --> 01:03:40,584 Sounds good, but... 1257 01:03:40,617 --> 01:03:43,387 You know, it's just too risky. 1258 01:03:43,420 --> 01:03:46,991 This little dude once told me that when it comes to friends, 1259 01:03:47,024 --> 01:03:50,394 sometimes you got to take a risk. 1260 01:03:50,427 --> 01:03:53,030 I'm gonna go save my friend. 1261 01:03:53,063 --> 01:03:55,165 With or without y'all. 1262 01:03:57,935 --> 01:03:59,403 -Don't go! -You'll never be able... 1263 01:03:59,436 --> 01:04:01,538 ...to fight the Beast yourself. 1264 01:04:07,044 --> 01:04:08,946 The Beast is catching up. 1265 01:04:08,979 --> 01:04:11,481 Snowbell, I got a plan, 1266 01:04:11,515 --> 01:04:13,650 but I can't do it without you. 1267 01:04:13,683 --> 01:04:16,453 I don't know how much I got left in me. 1268 01:04:16,486 --> 01:04:18,622 -Is your heart still beating? -A little. 1269 01:04:18,655 --> 01:04:22,359 Good. Because we need to start pulling roots, leaves and branches. 1270 01:04:23,460 --> 01:04:26,096 We're landscaping? 1271 01:04:26,130 --> 01:04:28,498 Forgive me if I'm not overwhelmed with confidence. 1272 01:05:02,499 --> 01:05:03,934 (SNARLING) 1273 01:05:03,968 --> 01:05:06,536 We give up. You win. 1274 01:05:06,570 --> 01:05:10,240 Oh, come on. Don't give up the chase just yet. 1275 01:05:10,274 --> 01:05:11,708 I was having such fun. 1276 01:05:11,741 --> 01:05:15,145 We can't run anymore. 1277 01:05:15,179 --> 01:05:20,217 It's true. Look at me. I'm in no condition for this. 1278 01:05:23,487 --> 01:05:25,022 A trap? 1279 01:05:25,055 --> 01:05:26,090 Oh, no. 1280 01:05:27,557 --> 01:05:29,226 Clever. 1281 01:05:31,228 --> 01:05:32,362 -(SNARLING) -Uh! 1282 01:05:33,263 --> 01:05:35,499 But not clever enough. 1283 01:05:35,532 --> 01:05:37,301 All right, lady, don't make me get tough with... 1284 01:05:38,202 --> 01:05:40,004 (GRUNTS) 1285 01:05:40,037 --> 01:05:42,439 So I'm trying to decide. 1286 01:05:42,472 --> 01:05:46,576 Should I eat you in one bite, or should I knock you around first? 1287 01:05:46,610 --> 01:05:49,513 You know how we cats like to play with our food. 1288 01:05:51,115 --> 01:05:53,217 -REEKO: Yo, Beast. -Huh? 1289 01:05:53,250 --> 01:05:54,484 Back it up. 1290 01:05:54,518 --> 01:05:56,153 You came. 1291 01:05:56,186 --> 01:05:57,554 That's right, little man. 1292 01:05:57,587 --> 01:06:00,524 Yo, Beast, you wanna eat them, 1293 01:06:00,557 --> 01:06:03,160 you're gonna have to go through me first. 1294 01:06:03,193 --> 01:06:07,131 Ridiculous. You're so small. 1295 01:06:07,164 --> 01:06:08,732 How could you possibly stop me? 1296 01:06:08,765 --> 01:06:10,634 BEAVER: He's got backup. 1297 01:06:10,667 --> 01:06:12,436 I'm with Reeko. 1298 01:06:12,469 --> 01:06:14,238 Me, too. 1299 01:06:14,271 --> 01:06:17,441 -Me, too. -You're not so scary now, are you? 1300 01:06:17,474 --> 01:06:19,443 Yeah, look at you. 1301 01:06:19,476 --> 01:06:20,544 Come on, everybody. 1302 01:06:22,612 --> 01:06:25,182 Aw, what's the matter, kitty cat? 1303 01:06:25,215 --> 01:06:27,384 Scared of a little old skunk? 1304 01:06:27,417 --> 01:06:28,552 (GROWLS) 1305 01:06:32,456 --> 01:06:34,724 You wouldn't. 1306 01:06:34,758 --> 01:06:36,393 Talk to the butt. 1307 01:06:36,426 --> 01:06:38,162 -(GASPS) -(YELLING) 1308 01:06:38,195 --> 01:06:39,163 (YELLS) 1309 01:06:40,830 --> 01:06:42,299 (COUGHING) 1310 01:06:45,635 --> 01:06:46,570 STUART: Reeko. 1311 01:06:48,572 --> 01:06:51,108 Squirrel, go. Beave, go. 1312 01:06:51,141 --> 01:06:52,476 Here, kitty, kitty. 1313 01:06:52,509 --> 01:06:54,111 You need to pack that. 1314 01:06:54,144 --> 01:06:56,180 Hey, stink face. 1315 01:06:56,213 --> 01:06:57,714 I can smell you, can you smell me? 1316 01:06:57,747 --> 01:06:59,316 (SNARLING) 1317 01:06:59,349 --> 01:07:01,118 Hey, Beast. I'm over here. 1318 01:07:02,252 --> 01:07:03,687 RABBIT: Look at Stuart. 1319 01:07:06,123 --> 01:07:08,492 Your decorating days are done. 1320 01:07:16,800 --> 01:07:18,302 (ANIMALS CHEERING) 1321 01:07:19,636 --> 01:07:21,405 Yeah, you did it! 1322 01:07:26,176 --> 01:07:28,478 -Where's Stuart? -He was here a second ago. 1323 01:07:28,512 --> 01:07:30,314 -I just saw him. -Where is he? 1324 01:07:33,783 --> 01:07:35,051 Hi. 1325 01:07:35,852 --> 01:07:37,354 Need a hand? 1326 01:07:41,858 --> 01:07:43,793 -GIRL: Stuart. -BOY: Stuart. 1327 01:07:43,827 --> 01:07:45,529 -GIRL: Stuart. -GIRL: Hey, over here. 1328 01:07:45,562 --> 01:07:46,663 -Stuart! -Whoa! 1329 01:07:47,364 --> 01:07:48,798 Stuart! 1330 01:07:48,832 --> 01:07:51,368 Stuart! Wow, awesome. 1331 01:07:51,401 --> 01:07:53,503 (SCOUTS PRAISING STUART) 1332 01:07:53,537 --> 01:07:57,407 Stuart, honey, get away from the Beast. 1333 01:07:57,441 --> 01:08:01,278 Oh, Mom, she can't hurt anyone now. 1334 01:08:01,311 --> 01:08:05,882 Or ever again, thanks to my man, Stuart. 1335 01:08:05,915 --> 01:08:09,319 ON RADIO: Ranger One inbound to the zoo. We got a stinker here. 1336 01:08:09,353 --> 01:08:11,355 -(BEAST GROWLS) -We're gonna have to dart it and shave it. 1337 01:08:11,388 --> 01:08:12,722 This one needs a bath. 1338 01:08:15,692 --> 01:08:19,829 Congratulations, son. You've earned that gold kerchief. 1339 01:08:19,863 --> 01:08:22,599 You've made me troud to be your poopmaster. 1340 01:08:22,632 --> 01:08:24,100 Wow. Thanks. 1341 01:08:44,754 --> 01:08:46,456 -Hey, little guy. -All right! 1342 01:08:46,490 --> 01:08:48,325 Can I be your buddy next summer? 1343 01:08:48,358 --> 01:08:52,696 And I'd like to apologize for ever doubting Stuart. 1344 01:08:52,729 --> 01:08:55,299 He's quite extraordinary. 1345 01:08:55,332 --> 01:08:57,234 That's our boy. 1346 01:08:57,267 --> 01:09:00,504 No, that's our little man. 1347 01:09:00,537 --> 01:09:02,239 Oh, Mom. 1348 01:09:05,475 --> 01:09:06,610 (SNOWBELL PURRING) 1349 01:09:07,977 --> 01:09:09,879 (MOANING) 1350 01:09:09,913 --> 01:09:11,548 -(MONTY HUMMING) -(GASPS) 1351 01:09:13,583 --> 01:09:15,585 Monty, is that you? 1352 01:09:15,619 --> 01:09:17,687 Yep, in the flesh. 1353 01:09:17,721 --> 01:09:20,557 I thought the Beast got you. Where have you been? 1354 01:09:20,590 --> 01:09:21,858 Just over the hill. 1355 01:09:21,891 --> 01:09:24,961 Oh, it was everything you said it would be. 1356 01:09:24,994 --> 01:09:26,696 What are you talking about? 1357 01:09:26,730 --> 01:09:29,399 The Hartz Mountain Resort and Spa. 1358 01:09:29,433 --> 01:09:34,938 Awesome. Massage, food, pampering. It was heaven. 1359 01:09:34,971 --> 01:09:36,540 If it was so good, why'd you leave? 1360 01:09:36,573 --> 01:09:39,243 Well, it closed for the season. 1361 01:09:39,276 --> 01:09:41,911 Well, gotta go hide. Hope I still fit. 1362 01:09:42,979 --> 01:09:44,448 Mmm-mmm. 1363 01:09:44,481 --> 01:09:45,915 (SIGHS) 1364 01:09:45,949 --> 01:09:47,851 I'm gonna miss you, George. 1365 01:09:47,884 --> 01:09:48,885 You won't forget me, will you? 1366 01:09:48,918 --> 01:09:50,220 No way. 1367 01:09:50,254 --> 01:09:53,390 Here, I want you to have this. 1368 01:09:53,423 --> 01:09:58,262 And if you need any help, I know all the shortcuts to every level. 1369 01:09:58,295 --> 01:10:02,999 You can call me at this number or text message me at this one. 1370 01:10:03,032 --> 01:10:05,669 And that's my email address, my website, 1371 01:10:05,702 --> 01:10:07,571 my user name and password. 1372 01:10:07,604 --> 01:10:08,705 Wow. 1373 01:10:08,738 --> 01:10:10,540 Thanks. 1374 01:10:10,574 --> 01:10:13,877 Well, I only have one thing for you. 1375 01:10:16,580 --> 01:10:17,847 Sweet. 1376 01:10:20,750 --> 01:10:22,986 So you out of here, huh? 1377 01:10:23,019 --> 01:10:25,822 I just wanted to thank you for everything. 1378 01:10:25,855 --> 01:10:27,924 This summer turned out better than I hoped. 1379 01:10:27,957 --> 01:10:29,359 SQUIRREL: Reeko, coming tonight? 1380 01:10:29,393 --> 01:10:30,594 Can't start without you. 1381 01:10:30,627 --> 01:10:32,829 You got a few friends to keep you company. 1382 01:10:32,862 --> 01:10:35,465 Yeah. Funny thing, though. 1383 01:10:35,499 --> 01:10:38,635 I always thought they didn't want me around because I was a skunk. 1384 01:10:38,668 --> 01:10:40,804 Well, you know, it turns out they didn't 1385 01:10:40,837 --> 01:10:43,006 want me around because I was a jerk. 1386 01:10:43,039 --> 01:10:45,609 But all that's changed, thanks to you, little man. 1387 01:10:45,642 --> 01:10:47,911 (CHUCKLES) Glad I could help. 1388 01:10:47,944 --> 01:10:49,813 -(HORN HONKING) -Stuart, time to go. 1389 01:10:49,846 --> 01:10:51,014 ELEANOR: Come on, honey. 1390 01:10:51,047 --> 01:10:53,550 Yeah, okay. I'll be right there. 1391 01:10:53,583 --> 01:10:56,320 Yo, you take care. 1392 01:10:56,353 --> 01:10:57,621 Yeah. 1393 01:10:58,622 --> 01:10:59,789 You, too. 1394 01:11:07,964 --> 01:11:09,833 Hey, Stuart. 1395 01:11:09,866 --> 01:11:11,435 I'm gonna miss you, bro. 1396 01:11:13,770 --> 01:11:15,639 I'm gonna miss you, too. 1397 01:11:37,761 --> 01:11:40,530 * So you wanna get down and be like me 1398 01:11:40,564 --> 01:11:41,965 * Well, you got a long way to go 1399 01:11:41,998 --> 01:11:44,468 * So you wanna be down But it's clear to me 1400 01:11:44,501 --> 01:11:46,470 * You need to hang with your man Reeko 1401 01:11:46,503 --> 01:11:48,638 * I got a Ph.D in forestology 1402 01:11:48,672 --> 01:11:51,007 * Yo, man, the woods are my hood 1403 01:11:51,040 --> 01:11:52,942 * You're a beginner You don't wanna be a dinner 1404 01:11:52,976 --> 01:11:54,444 * If you stick with me it's all good 1405 01:11:54,478 --> 01:11:55,712 * Sing! 1406 01:11:55,745 --> 01:11:58,915 * Listen to Reeko No one knows all that he knows 1407 01:11:58,948 --> 01:12:00,984 * He's the skunk with the funk 1408 01:12:01,017 --> 01:12:02,452 * That's me 1409 01:12:02,486 --> 01:12:04,087 * Funky 1410 01:12:04,120 --> 01:12:05,889 * He's got savoir faire 1411 01:12:05,922 --> 01:12:06,823 * Coming out my derriere 1412 01:12:06,856 --> 01:12:08,458 * -Because Reeko's... -Funky 1413 01:12:08,492 --> 01:12:09,959 * He's so classy 1414 01:12:09,993 --> 01:12:10,894 * Sometimes gassy but I don't care 1415 01:12:10,927 --> 01:12:13,397 * -Because Reeko's... -Funky 1416 01:12:13,430 --> 01:12:15,665 * -I'm a bad brother skunk! -Hold your nose 1417 01:12:15,699 --> 01:12:17,701 * Say what? I'm just talking about Reeko 1418 01:12:17,734 --> 01:12:20,904 * Eh-uh-ah-ow! 1419 01:12:20,937 --> 01:12:23,673 * So you wanna be a big man? Put some bump in your jump 1420 01:12:23,707 --> 01:12:24,908 * A glide in your stride 1421 01:12:24,941 --> 01:12:26,610 * So you gotta be cool, man 1422 01:12:26,643 --> 01:12:28,077 * When you hear.. (GROWLS) 1423 01:12:28,111 --> 01:12:29,846 * You better be the first to hide 1424 01:12:29,879 --> 01:12:31,815 * I know the hot spots where they got good grub 1425 01:12:31,848 --> 01:12:33,950 * Man, you better listen to me 1426 01:12:33,983 --> 01:12:36,386 * You like insects? I love them bugs 1427 01:12:36,420 --> 01:12:38,588 * Yo, I mean grubs, literally Sing, girls 1428 01:12:38,622 --> 01:12:42,459 * Listen to Reeko No one knows all that he knows 1429 01:12:42,492 --> 01:12:44,027 * He's the skunk with the funk 1430 01:12:44,060 --> 01:12:45,795 * That's me 1431 01:12:45,829 --> 01:12:47,397 * Funky 1432 01:12:47,431 --> 01:12:48,798 * He's got savoir faire 1433 01:12:48,832 --> 01:12:50,166 * Coming out my derriere 1434 01:12:50,199 --> 01:12:51,601 * -Because Reeko's... -Funky 1435 01:12:51,635 --> 01:12:53,069 * He's so classy 1436 01:12:53,102 --> 01:12:54,504 * Sometimes gassy but yo, I don't care 1437 01:12:54,538 --> 01:12:56,540 * -Because Reeko's... -Funky 1438 01:12:56,573 --> 01:12:59,509 * Being funky hey that's my duty 1439 01:12:59,543 --> 01:13:01,678 * Y'all move out the way Stuart, move, man 1440 01:13:01,711 --> 01:13:04,080 * I gotta move my booty Hey 1441 01:13:04,113 --> 01:13:06,149 * Watch me Hey 1442 01:13:06,182 --> 01:13:08,485 * Watch out for the tail, now just watch me 1443 01:13:08,518 --> 01:13:10,186 * Reeko 1444 01:13:10,219 --> 01:13:13,490 * Just make it skunky 1445 01:13:13,523 --> 01:13:15,559 * -Can I take it to the bridge? Stuart... -STUART: Huh? 1446 01:13:15,592 --> 01:13:17,827 * Can I take it to the bridge? 1447 01:13:17,861 --> 01:13:20,664 * Stuart, you are so square Come on, girls 1448 01:13:20,697 --> 01:13:24,534 * Listen to Reeko No one knows all that he knows 1449 01:13:24,568 --> 01:13:26,436 * Don't suppose that your nose knows 1450 01:13:26,470 --> 01:13:28,538 * More than Reeko the pro's nose 1451 01:13:28,572 --> 01:13:30,106 * So just listen to Reeko 1452 01:13:30,139 --> 01:13:31,808 * Better listen to Reeko 1453 01:13:31,841 --> 01:13:33,242 * No one knows all that he knows 1454 01:13:33,276 --> 01:13:37,013 * He's the skunk with the funk He's a smelly, smelly hunk 1455 01:13:37,046 --> 01:13:39,849 * All this junk in my trunk That's me 1456 01:13:41,150 --> 01:13:43,820 * Reeko! 1457 01:13:43,853 --> 01:13:46,055 * Thank you very much Hey! 1458 01:14:03,673 --> 01:14:05,609 * If your head keeps spinning 1459 01:14:05,642 --> 01:14:07,911 * Because someone else is winning 1460 01:14:07,944 --> 01:14:10,847 * And you lost in a game of chance 1461 01:14:10,880 --> 01:14:14,150 * Where every time you make a little decision 1462 01:14:14,183 --> 01:14:16,019 * It's like nuclear fission 1463 01:14:16,052 --> 01:14:19,789 * Life explodes right in your lap 1464 01:14:19,823 --> 01:14:22,492 * Now's the time to stop Look around 1465 01:14:22,526 --> 01:14:24,494 * Get both feet on the ground 1466 01:14:24,528 --> 01:14:27,196 * Dig the view Take your foot off the gas 1467 01:14:27,230 --> 01:14:28,965 * You're moving way too fast 1468 01:14:28,998 --> 01:14:30,667 * You don't need to worry 1469 01:14:30,700 --> 01:14:32,802 * Slow down hey what's the hurry? 1470 01:14:32,836 --> 01:14:37,607 * Take your time, baby just relax 1471 01:14:37,641 --> 01:14:41,177 * And don't look back Forget about tomorrow 1472 01:14:41,210 --> 01:14:44,213 * Right now is where it's at 1473 01:14:44,247 --> 01:14:47,651 * And don't you know that you are right on track 1474 01:14:47,684 --> 01:14:49,786 * And time is only borrowed 1475 01:14:49,819 --> 01:14:52,722 * And you know wherever you are 1476 01:14:52,756 --> 01:14:54,958 * Is where it's at