1 00:06:27,820 --> 00:06:30,700 What I do requires a certain mindset. 2 00:06:32,700 --> 00:06:34,460 I do assignments, 3 00:06:35,700 --> 00:06:37,300 designated targets. 4 00:06:39,540 --> 00:06:41,740 Some jobs need to look like accidents. 5 00:06:44,300 --> 00:06:47,340 Others must cast suspicion on someone else. 6 00:06:52,380 --> 00:06:55,460 A select few need to send a clear message. 7 00:06:59,540 --> 00:07:01,100 Pulling a trigger is easy. 8 00:07:03,500 --> 00:07:07,580 The best jobs are the ones nobody even knows you were there. 9 00:07:35,860 --> 00:07:38,300 Liquor fairy paid me a visit last night. 10 00:07:39,300 --> 00:07:41,580 Left me a big old bottle of Scotch. 11 00:07:41,740 --> 00:07:44,500 He even sprung for the good stuff. 12 00:07:47,180 --> 00:07:48,700 See you, Henry. 13 00:08:16,020 --> 00:08:19,900 Why the fuck do I let you drag me out to this shit hole? 14 00:08:20,060 --> 00:08:22,100 You're a snob, Harry. 15 00:08:22,380 --> 00:08:25,220 Eleven hundred people come through here every day. 16 00:08:25,380 --> 00:08:27,780 Hard to remember two fellows passing through. 17 00:08:27,980 --> 00:08:29,020 Thank you. 18 00:08:30,740 --> 00:08:32,700 Of course, people might remember them. 19 00:08:35,260 --> 00:08:36,460 Yeah. 20 00:08:36,660 --> 00:08:38,620 Then that kind of defeats your purpose. 21 00:08:38,820 --> 00:08:41,060 I don't go anywhere without them. Nowhere. 22 00:08:41,260 --> 00:08:44,580 Try to get them shoes that fit. They look like cartoons. 23 00:08:45,740 --> 00:08:47,060 Everything went okay? 24 00:08:48,700 --> 00:08:50,220 It got done. 25 00:08:52,460 --> 00:08:54,061 There's no one better than you, you know. 26 00:08:54,980 --> 00:08:57,700 That's why they give you those jobs that could get hairy 27 00:08:57,860 --> 00:09:01,180 because if they were to get hairy, then you would take care of it, 28 00:09:01,380 --> 00:09:05,100 and that's all they care about, services rendered, no loose ends. 29 00:09:05,260 --> 00:09:07,540 Fait accompli. 30 00:09:07,700 --> 00:09:09,540 You're a goddamn machine. 31 00:09:10,820 --> 00:09:12,220 You see things. 32 00:09:12,380 --> 00:09:16,740 You view people differently than I do, differently than anybody does. 33 00:09:16,900 --> 00:09:19,300 Yeah, but you've got a problem, Arthur. 34 00:09:19,980 --> 00:09:21,380 You need companionship. 35 00:09:21,540 --> 00:09:23,060 I have you, Harry. 36 00:09:23,220 --> 00:09:25,260 Oh, then you're in deeper shit than I thought. 37 00:09:27,420 --> 00:09:28,980 So how's Steven? 38 00:09:29,180 --> 00:09:32,780 Did I tell you that I got him a job at a private security firm? 39 00:09:32,980 --> 00:09:36,620 They kicked him out last month. He beat some guy half to death. 40 00:09:40,220 --> 00:09:42,620 Goddamn disappointment. 41 00:09:42,780 --> 00:09:44,780 Always has been, always will be. 42 00:09:47,220 --> 00:09:48,540 Call him. 43 00:09:48,700 --> 00:09:50,340 Me? Call him? 44 00:09:50,500 --> 00:09:51,540 For what? 45 00:09:51,700 --> 00:09:54,220 He probably needs to hear from you. 46 00:09:56,260 --> 00:09:57,500 Yeah. 47 00:09:57,660 --> 00:09:59,660 Let's go. I'll get your money. 48 00:10:47,260 --> 00:10:48,620 Come on. Dance with me. 49 00:10:50,620 --> 00:10:52,500 Come on, please? 50 00:11:31,580 --> 00:11:33,180 You hungry? 51 00:11:34,860 --> 00:11:36,300 Sure. 52 00:11:51,740 --> 00:11:53,460 I gotta go. 53 00:11:54,540 --> 00:11:56,100 Okay. 54 00:12:10,260 --> 00:12:12,420 You ever gonna tell me your name? 55 00:12:17,580 --> 00:12:18,620 Arthur. 56 00:12:20,620 --> 00:12:22,260 Nice try. 57 00:12:22,420 --> 00:12:23,780 But you're no Arthur. 58 00:12:24,220 --> 00:12:27,860 No, more like a David. 59 00:12:28,420 --> 00:12:30,460 Or Brad. Hmm. 60 00:12:31,940 --> 00:12:33,180 Yeah. 61 00:12:33,340 --> 00:12:35,100 See you, Brad. 62 00:12:40,420 --> 00:12:42,660 Yeah, I know. Whoo! 63 00:12:42,820 --> 00:12:44,540 Yeah. 64 00:13:19,540 --> 00:13:20,660 Global Engineering. 65 00:13:20,820 --> 00:13:22,940 I'm calling about the ad. 66 00:13:23,140 --> 00:13:24,340 There must be a mistake. 67 00:13:24,540 --> 00:13:26,580 One moment, please. 68 00:13:28,380 --> 00:13:32,220 The advertisement was proofed. The information is accurate. 69 00:13:32,820 --> 00:13:34,660 I want a meeting. 70 00:13:35,420 --> 00:13:37,300 We'll get back to you. 71 00:13:44,500 --> 00:13:46,820 Mr. Bishop, Mr. Dean has agreed to a meeting. 72 00:13:46,980 --> 00:13:49,060 A private jet will pick you up in one hour 73 00:13:49,220 --> 00:13:51,300 and deliver you to a site of his choosing. 74 00:13:51,500 --> 00:13:55,260 You'll be allowed 15 minutes. The jet will then return you. 75 00:13:55,660 --> 00:13:59,540 When we tell you to be home at 10:00, we mean 10, not 11:30. 76 00:13:59,940 --> 00:14:02,340 I don't care, baby. You scared your mother to death. 77 00:14:02,500 --> 00:14:05,900 You're grounded for two weeks. Just one second. 78 00:14:06,420 --> 00:14:09,980 Well, that's not my problem. 79 00:14:11,260 --> 00:14:12,260 All right, look. 80 00:14:12,460 --> 00:14:15,020 Ten days and you volunteer two Saturdays at the shelter. 81 00:14:16,060 --> 00:14:18,380 Eight days and three Saturdays. 82 00:14:18,540 --> 00:14:20,740 - Nice ring. - Done. 83 00:14:20,900 --> 00:14:22,380 Where do I get one of those? 84 00:14:22,540 --> 00:14:25,540 You can't. Unless you're a world champion. 85 00:14:25,740 --> 00:14:27,900 Just tell him to come out and fix it, honey. 86 00:14:28,100 --> 00:14:29,580 All right, let's go. 87 00:14:33,540 --> 00:14:36,860 I've just been out-negotiated by a 16 year old. 88 00:14:38,020 --> 00:14:39,700 Let's take a walk. 89 00:14:43,700 --> 00:14:46,260 Six months ago, we were commissioned to undertake 90 00:14:46,460 --> 00:14:48,660 the largest contract we've ever attempted. 91 00:14:48,860 --> 00:14:51,900 The target was far more high-profile than we're normally 92 00:14:51,940 --> 00:14:52,820 comfortable with 93 00:14:52,980 --> 00:14:55,020 but the job was just too rich to pass up. 94 00:14:55,180 --> 00:14:58,140 - The target was South African? - The target fled to South Africa. 95 00:14:58,300 --> 00:15:00,620 That's where we made our move, in Cape Town. 96 00:15:00,780 --> 00:15:02,780 It took six months to set up. 97 00:15:02,980 --> 00:15:07,060 I assigned a team of five operatives to work in concert on the mission. 98 00:15:07,220 --> 00:15:08,380 All five were killed. 99 00:15:09,220 --> 00:15:11,380 Someone knew everything. 100 00:15:11,820 --> 00:15:14,340 You probably knew some of the men on that team. 101 00:15:14,500 --> 00:15:16,980 I knew this one. Sebastian. 102 00:15:18,580 --> 00:15:21,220 You know how this company works, Mr. Bishop. 103 00:15:21,380 --> 00:15:25,180 Only two partners know the details of any given job. 104 00:15:26,100 --> 00:15:27,900 Two people knew the details here. 105 00:15:28,100 --> 00:15:30,900 Me and Harry McKenna. 106 00:15:31,780 --> 00:15:33,820 Harry sold us out. 107 00:15:36,980 --> 00:15:38,500 We pulled his financials. 108 00:15:38,660 --> 00:15:41,220 Take a look at recent offshore deposits. 109 00:15:42,620 --> 00:15:45,580 There's one there made two weeks ago for 20 million U.S. dollars. 110 00:15:46,660 --> 00:15:47,820 He's gotten old. 111 00:15:48,020 --> 00:15:49,420 He's gotten weak. 112 00:15:49,620 --> 00:15:53,300 He's loaded with debts, his divorce, his costly, troubled son. 113 00:15:53,860 --> 00:15:55,660 They made him vulnerable. 114 00:15:56,180 --> 00:15:59,500 And for the past 13 years, I have been fiercely loyal to him. 115 00:15:59,700 --> 00:16:01,900 There's no one I respected more. 116 00:16:02,060 --> 00:16:04,540 But Harry McKenna has poisoned the well. 117 00:16:04,700 --> 00:16:07,820 He needs to be removed. Immediately. 118 00:16:07,980 --> 00:16:09,500 Let me talk to him. 119 00:16:09,980 --> 00:16:12,980 Look, I appreciate your connection with Harry, 120 00:16:13,180 --> 00:16:15,460 but there's no turning back here. 121 00:16:16,020 --> 00:16:18,620 He has crossed his Rubicon. 122 00:16:18,820 --> 00:16:22,580 Every day that he's alive puts this company in danger. 123 00:16:23,740 --> 00:16:26,820 I know we would all prefer that you handle this. 124 00:16:27,020 --> 00:16:28,380 Given your relationship, 125 00:16:28,540 --> 00:16:32,020 you're in the best position to get this done quickly and discreetly. 126 00:16:32,220 --> 00:16:35,060 And to be honest with you, I hate the idea of Harry 127 00:16:35,140 --> 00:16:36,460 suffering unnecessarily. 128 00:16:36,900 --> 00:16:39,100 We don't wanna go to an outside source. 129 00:16:39,300 --> 00:16:40,820 But we will if we have to. 130 00:16:43,060 --> 00:16:44,780 Excuse me a sec. 131 00:16:47,900 --> 00:16:51,100 Jess, negotiations are closed. I'm sorry. 132 00:16:51,420 --> 00:16:54,340 I'm in a meeting. Okay, hang on a sec. 133 00:16:56,460 --> 00:17:00,620 Forty-eight hours or we'll proceed without you. 134 00:17:02,580 --> 00:17:03,620 Hey, squirt? 135 00:17:03,780 --> 00:17:07,420 Remember the expression, "Quit while you're ahead"? 136 00:17:10,980 --> 00:17:16,140 Yeah, I mean, Roosevelt, to be truthful, is my hero. 137 00:17:16,580 --> 00:17:19,420 I mean, the way he dealt with his damn chair. 138 00:17:19,580 --> 00:17:22,540 Jasper, pull your trousers up, will you? Please? 139 00:17:22,700 --> 00:17:24,220 Pull your trousers up. 140 00:17:24,420 --> 00:17:27,500 You know, the suits don't really fit you guys very well. 141 00:18:24,540 --> 00:18:27,100 - Yeah? - Get out of the building, Harry. 142 00:18:27,700 --> 00:18:30,500 - Arthur? - They're coming for you tonight. 143 00:18:30,660 --> 00:18:32,380 Who? Who's coming? 144 00:18:32,580 --> 00:18:33,660 Dean. 145 00:18:34,340 --> 00:18:37,300 Take whatever you can use against them and get out. 146 00:18:37,460 --> 00:18:38,620 Oh, Jesus. 147 00:18:38,780 --> 00:18:40,580 Do you have a pair of scissors? 148 00:18:40,740 --> 00:18:42,020 Yeah. 149 00:18:45,260 --> 00:18:47,460 - Go to the elevator lobby. - On my way. 150 00:18:55,740 --> 00:18:58,140 Looks like we got a power outage on the 18th floor. 151 00:18:58,300 --> 00:19:00,380 You have 15 seconds to get to the service elevator 152 00:19:00,580 --> 00:19:02,380 before the emergency power comes on. 153 00:19:02,580 --> 00:19:04,820 - There's a keypad. - Punch in the building number. 154 00:19:05,020 --> 00:19:06,140 We cut the power off. 155 00:19:06,300 --> 00:19:09,580 Service elevators have to work on a separate power source. 156 00:19:10,220 --> 00:19:11,780 I'm in. 157 00:19:11,980 --> 00:19:13,380 Press the basement floor. 158 00:19:13,860 --> 00:19:16,380 The elevator will take 18 seconds to get there. 159 00:19:17,020 --> 00:19:19,820 The level is empty and unused. Take the ramp. 160 00:19:20,900 --> 00:19:24,420 It connects to the building next door. It leads to an 161 00:19:24,460 --> 00:19:26,100 underground parking lot. 162 00:19:27,020 --> 00:19:28,740 Shit. 163 00:19:29,900 --> 00:19:32,940 Security cameras haven't been fitted in this building 164 00:19:33,020 --> 00:19:34,500 yet, so they'll be blind. 165 00:19:40,860 --> 00:19:43,780 Okay, you should be entering the parking lot now. 166 00:19:55,620 --> 00:19:56,980 My van's here. 167 00:19:57,460 --> 00:19:59,500 I left it there. 168 00:20:00,220 --> 00:20:02,660 Oh, shit. 169 00:20:09,860 --> 00:20:14,580 Well, you got me to circumvent my own security. 170 00:20:15,420 --> 00:20:17,340 Nobody sees me leave. 171 00:20:20,260 --> 00:20:22,300 So, what's this? 172 00:20:22,460 --> 00:20:23,780 Cape Town, right? 173 00:20:24,380 --> 00:20:26,700 Yeah. Right. 174 00:20:30,980 --> 00:20:33,260 So, what's the story here? 175 00:20:33,420 --> 00:20:35,140 Carjacking? 176 00:20:35,340 --> 00:20:38,660 Police will find my van somewhere in some shit hole 177 00:20:38,700 --> 00:20:40,060 section of the city, 178 00:20:40,220 --> 00:20:42,900 stripped and up on blocks? 179 00:20:43,060 --> 00:20:44,620 Something like that. 180 00:20:46,380 --> 00:20:51,540 Well, a slight editorial revision. 181 00:20:51,700 --> 00:20:53,660 You don't mind, do you? 182 00:21:10,980 --> 00:21:13,980 Yeah, I get off a couple of shots, there's a struggle, 183 00:21:14,140 --> 00:21:17,580 they get my gun, c'est la vie. 184 00:21:18,420 --> 00:21:21,700 At least I don't go down looking like a pussy. 185 00:21:24,140 --> 00:21:26,900 I've had that for 33 years. 186 00:21:28,180 --> 00:21:32,380 Gift from Admiral Beasley. Sixth Fleet. 187 00:21:33,420 --> 00:21:35,260 That's the first time I ever fired it. 188 00:21:39,140 --> 00:21:40,740 Why didn't you kill me? 189 00:21:41,580 --> 00:21:43,060 Ah. 190 00:21:43,380 --> 00:21:45,900 They'd just send somebody else. 191 00:21:47,700 --> 00:21:50,620 I would rather it was you, Arthur. 192 00:21:52,860 --> 00:21:54,620 You'll have to live with it. 193 00:22:58,420 --> 00:22:59,980 Arthur fucking Bishop. 194 00:23:00,540 --> 00:23:02,220 Sorry for your loss. 195 00:23:02,980 --> 00:23:05,900 More of a loss for you than me, buddy. 196 00:23:06,060 --> 00:23:08,060 It's a long time. 197 00:23:32,140 --> 00:23:35,100 Hey, would you give me a ride to my father's house? 198 00:23:43,380 --> 00:23:46,420 Your father talked about you a lot. 199 00:23:46,940 --> 00:23:49,620 He talked about spending time with you, maybe making up. 200 00:23:50,140 --> 00:23:52,060 Give it a rest, would you? 201 00:23:52,220 --> 00:23:54,700 Yeah, well, he was always bringing you up. 202 00:23:55,300 --> 00:23:56,660 He had regrets, Steven. 203 00:23:56,820 --> 00:23:59,380 Yeah, he could have picked up the phone anytime. 204 00:24:14,940 --> 00:24:16,980 I wanna show you something. 205 00:24:26,540 --> 00:24:29,020 I loved this place as a kid. 206 00:24:36,300 --> 00:24:38,380 It's pretty impressive, huh? 207 00:24:40,180 --> 00:24:43,780 Every one of them served their country. 208 00:24:45,060 --> 00:24:47,780 I guess I could still enlist. 209 00:24:48,260 --> 00:24:50,380 You know, make him proud. 210 00:24:52,300 --> 00:24:53,940 I'm fucking with you. 211 00:24:54,700 --> 00:24:56,700 I don't know if you have a picture of him, 212 00:24:56,900 --> 00:24:58,900 but I thought maybe you'd, you know, 213 00:24:59,100 --> 00:25:00,620 want one. 214 00:25:11,620 --> 00:25:14,180 Looks like you're not planning on sticking around. 215 00:25:14,380 --> 00:25:15,820 For what? 216 00:25:16,260 --> 00:25:18,180 He didn't leave a will. 217 00:25:18,340 --> 00:25:21,220 Accounts are empty. Bank's gonna take the house. 218 00:25:21,620 --> 00:25:24,740 By the time the lawyers, city and state get through with the rest, 219 00:25:24,900 --> 00:25:26,860 not gonna be a fucking thing left. 220 00:25:27,020 --> 00:25:28,060 Where you headed? 221 00:25:29,220 --> 00:25:31,220 Next place. 222 00:25:33,900 --> 00:25:35,220 Need some money? 223 00:25:35,380 --> 00:25:37,500 No, thanks. 224 00:25:38,700 --> 00:25:42,060 I got a guy coming to the house. He's gonna look at the car. 225 00:25:42,220 --> 00:25:45,580 I figure that'll probably get me through along to the next spot. 226 00:25:46,820 --> 00:25:48,060 What about the guns? 227 00:25:51,740 --> 00:25:53,700 I was thinking about going out 228 00:25:53,860 --> 00:25:56,940 and killing myself a couple carjackers tonight. 229 00:25:59,140 --> 00:26:01,940 Just any old run-of-the-mill carjacker. 230 00:26:02,140 --> 00:26:03,380 Yeah, well, you never know. 231 00:26:03,540 --> 00:26:06,260 I might get lucky, find the guys that killed my dad. 232 00:26:06,420 --> 00:26:08,380 It gonna make you feel better? 233 00:26:10,740 --> 00:26:12,660 Fuck if I know. 234 00:26:13,260 --> 00:26:15,060 But I'll find out. 235 00:26:25,660 --> 00:26:27,620 Sleep it off, Steve. 236 00:26:31,940 --> 00:26:33,820 Hey, Bishop? 237 00:26:35,100 --> 00:26:38,500 What kind of person shoots someone in a wheelchair, anyway? 238 00:27:30,500 --> 00:27:32,140 How long am I supposed to wait? 239 00:27:32,300 --> 00:27:35,060 You know what? You can wait until tomorrow. 240 00:27:35,260 --> 00:27:37,740 Look, I told you to be here. 241 00:27:39,020 --> 00:27:40,380 Yo. 242 00:27:44,820 --> 00:27:47,500 Hey. Hey, you need some help? 243 00:27:50,460 --> 00:27:53,380 - No, I think I got it. - Mm. Mm. 244 00:27:54,340 --> 00:27:57,580 I'm supposed to meet a friend and I might have gotten 245 00:27:57,620 --> 00:27:58,740 the address wrong. 246 00:27:58,900 --> 00:28:00,900 Yeah. Maybe. 247 00:28:01,060 --> 00:28:03,540 Well, maybe the address got me wrong. 248 00:28:06,980 --> 00:28:09,020 Nice car, man. Nice car. 249 00:28:09,220 --> 00:28:10,700 Thanks. 250 00:28:12,020 --> 00:28:14,900 - Can I have it? - What? 251 00:28:15,060 --> 00:28:18,420 I'm relieving you of your automobile, motherfucker. 252 00:28:18,580 --> 00:28:20,220 Out of the car. 253 00:28:20,380 --> 00:28:22,220 - Seriously? - Seriously. 254 00:28:24,060 --> 00:28:26,420 Jesus fucking Chri... Okay. 255 00:28:26,580 --> 00:28:28,100 Okay. 256 00:28:28,260 --> 00:28:29,860 Mother... 257 00:28:34,620 --> 00:28:36,180 Carjacker. 258 00:28:39,980 --> 00:28:41,220 Did you shoot him with this? 259 00:28:42,900 --> 00:28:45,220 - Fuck. - Is this the gun you used? 260 00:28:46,020 --> 00:28:47,340 No? 261 00:29:20,100 --> 00:29:21,940 Hey. Bad move. 262 00:29:24,100 --> 00:29:26,700 Didn't properly think this through, did you, Steven? 263 00:29:29,980 --> 00:29:35,580 This may not seem like it, but tonight's your lucky night, Raymond. 264 00:29:37,900 --> 00:29:39,500 Anybody asks, you fell down. 265 00:29:39,660 --> 00:29:41,500 Don't make us come looking for you. 266 00:29:41,660 --> 00:29:43,420 Get out of here. 267 00:29:46,540 --> 00:29:48,940 Stupid to kill someone when you have a motive. 268 00:29:49,100 --> 00:29:51,780 Might as well paint a bull's-eye on your back. 269 00:29:51,940 --> 00:29:53,620 I don't give a shit. 270 00:29:53,780 --> 00:29:55,660 I'm aware. 271 00:29:57,660 --> 00:29:59,460 Get out of here. 272 00:30:52,580 --> 00:30:55,620 I was thinking about what you were saying the other night. 273 00:30:55,780 --> 00:30:59,500 And I wanna know what you know. 274 00:31:00,100 --> 00:31:01,820 Go online. 275 00:31:01,980 --> 00:31:03,980 It's all on the Internet. 276 00:31:04,820 --> 00:31:06,820 But I don't wanna read it. 277 00:31:06,980 --> 00:31:08,740 I wanna do it. 278 00:31:09,380 --> 00:31:11,020 Do what exactly? 279 00:31:11,180 --> 00:31:13,220 Bishop, don't bullshit me. 280 00:31:13,380 --> 00:31:14,860 I know about you. 281 00:31:15,740 --> 00:31:16,940 And him. 282 00:31:17,100 --> 00:31:19,740 He was your mentor. He chose you over me. 283 00:31:19,900 --> 00:31:21,860 You owe him. 284 00:31:22,020 --> 00:31:25,980 Now that he's gone, he's left me with fucking nothing. You owe me now. 285 00:31:27,500 --> 00:31:29,380 Go home, Steve. 286 00:31:55,620 --> 00:31:57,100 Still for sale. 287 00:31:58,220 --> 00:31:59,860 You know you want it. 288 00:32:00,060 --> 00:32:03,020 No other lifetime but this. 289 00:32:03,820 --> 00:32:05,780 Want some advice? 290 00:32:06,740 --> 00:32:08,820 Follow what this tells you. 291 00:32:09,220 --> 00:32:11,580 It's trying to tell you something. 292 00:32:12,340 --> 00:32:16,580 It's telling you you're homesick for a place you've never been. 293 00:32:49,100 --> 00:32:52,340 8600 Alvarado Street, 7 a.m. tomorrow. 294 00:33:09,140 --> 00:33:10,180 What is this place? 295 00:33:10,340 --> 00:33:11,460 It's an animal shelter. 296 00:33:11,660 --> 00:33:13,500 Yeah, I know what it is. Why are we here? 297 00:33:13,700 --> 00:33:16,500 Look for a dog like this. Under a year, if possible. 298 00:33:16,660 --> 00:33:19,300 I would have taken you more for a cat person. 299 00:33:23,060 --> 00:33:25,860 You know what a mechanic is, outside its obvious definition? 300 00:33:26,580 --> 00:33:30,540 A guy who fixes things, problems, has contracts. 301 00:33:31,100 --> 00:33:32,380 A hit man. 302 00:33:32,540 --> 00:33:34,180 I do assignments. 303 00:33:34,340 --> 00:33:35,900 Designated targets. 304 00:33:36,060 --> 00:33:37,820 I could do that. 305 00:33:38,260 --> 00:33:40,340 - I've seen some shit. - No, you haven't. 306 00:33:42,540 --> 00:33:44,900 You know shit about me, Bishop. 307 00:33:45,580 --> 00:33:48,860 Steven Jackson McKenna. Born in Baltimore, Maryland. 308 00:33:49,020 --> 00:33:52,220 Your mother died when you was 12. A mixture of pain meds and vodka. 309 00:33:52,380 --> 00:33:54,300 You attended three different high schools. 310 00:33:54,460 --> 00:33:55,740 Grant, Deer Park and Monroe. 311 00:33:55,940 --> 00:33:58,500 Lettered in four sports, got a scholarship from Miami 312 00:33:58,660 --> 00:34:00,900 that was rescinded upon a conviction of possession with 313 00:34:00,940 --> 00:34:01,780 intent to distribute. 314 00:34:01,980 --> 00:34:04,860 Had four misdemeanors for aggravated assault and unlawful threats 315 00:34:05,020 --> 00:34:06,780 against two different girlfriends. 316 00:34:06,940 --> 00:34:08,340 Broke your kneecap in a fight. 317 00:34:08,500 --> 00:34:10,701 Didn't wanna tell anyone, so you let it heal on its own. 318 00:34:10,740 --> 00:34:12,620 Now, when it rains, you walk with a limp. 319 00:34:12,780 --> 00:34:15,380 I'll show you the x-rays, if you like. 320 00:34:20,580 --> 00:34:24,340 Our friend here would like to adopt this little fellow. 321 00:34:26,300 --> 00:34:27,500 Hello, boy. 322 00:34:38,060 --> 00:34:40,740 What I do requires a certain mindset. 323 00:34:40,900 --> 00:34:43,100 Revenge is an emotion that can get you killed. 324 00:34:43,260 --> 00:34:46,020 So no more stupid stunts like the other night. 325 00:34:52,540 --> 00:34:54,900 Walk it, feed it, make it your best friend. 326 00:34:55,300 --> 00:34:58,140 Tomorrow, 11, Fischer Square. 327 00:35:13,180 --> 00:35:15,620 Take the dog to the coffee shop on Riverdale. 328 00:35:16,180 --> 00:35:18,420 Order a coffee. Black. 329 00:35:18,580 --> 00:35:22,100 Sit at a table by the window and do the Sudoku puzzle in the paper. 330 00:35:22,260 --> 00:35:24,820 Play nice with the dog. For how long? 331 00:35:25,020 --> 00:35:26,700 One hour. 332 00:35:26,900 --> 00:35:28,860 Every day for the next three weeks. 333 00:35:52,340 --> 00:35:55,300 This is yours. This is yours. This is yours. 334 00:36:09,620 --> 00:36:10,900 Practice on this. 335 00:36:12,980 --> 00:36:16,100 Insurance companies know everything about how people die. 336 00:36:16,260 --> 00:36:18,340 They even have books with actuaries, 337 00:36:18,540 --> 00:36:21,460 lists of every cause of death imaginable. 338 00:36:21,620 --> 00:36:23,900 Why don't you just shoot them and fuck all this? 339 00:36:24,060 --> 00:36:25,820 Good judgment comes from experience 340 00:36:25,980 --> 00:36:28,780 and a lot of that comes from bad judgment. 341 00:36:45,420 --> 00:36:47,580 Bed's under the boxes. 342 00:36:47,780 --> 00:36:49,540 Help yourself. 343 00:37:17,180 --> 00:37:19,180 How long you been working on it? 344 00:37:21,500 --> 00:37:23,380 Two years. 345 00:37:23,540 --> 00:37:25,380 It's nice. 346 00:37:25,700 --> 00:37:27,460 When are we gonna go for a ride? 347 00:37:28,340 --> 00:37:29,380 We? 348 00:37:29,580 --> 00:37:30,860 Never. 349 00:37:32,500 --> 00:37:35,620 Time to take your training to the next level. 350 00:37:57,620 --> 00:38:00,460 Who's that? He's good. 351 00:38:00,620 --> 00:38:02,300 Nobody checked you out. 352 00:38:03,060 --> 00:38:04,820 I could come back. 353 00:38:05,260 --> 00:38:07,260 I'd rather not stand out here. 354 00:38:16,540 --> 00:38:19,580 I gotta tell you, man. I'm a little skittish right now. 355 00:38:19,740 --> 00:38:22,980 Not sure if this is a good time for me to be doing anything. 356 00:38:23,780 --> 00:38:26,420 There's a lot of shit in the wind, you know? 357 00:38:27,780 --> 00:38:29,980 I brought the list and the money. 358 00:38:31,420 --> 00:38:32,860 Now's not a good time. 359 00:38:34,980 --> 00:38:36,780 Let me see the list. 360 00:38:41,820 --> 00:38:43,100 All this by when? 361 00:38:43,260 --> 00:38:44,820 As soon as possible. 362 00:38:45,300 --> 00:38:47,060 All right. 363 00:38:47,220 --> 00:38:49,100 Take me a day to make it happen. 364 00:38:50,060 --> 00:38:51,780 Let me have the money. 365 00:39:31,860 --> 00:39:35,380 Autoerotic asphyxiation? Yep. 366 00:39:39,860 --> 00:39:42,700 Just thought you should see one up close. 367 00:40:06,020 --> 00:40:08,140 Don't ever touch this. 368 00:40:27,500 --> 00:40:29,020 Follow me. 369 00:40:39,500 --> 00:40:41,940 Who was he? A job. 370 00:40:42,100 --> 00:40:44,060 Nothing more, nothing less. 371 00:40:44,220 --> 00:40:46,820 Makes you feel better, he was an illegal arms dealer. 372 00:40:47,820 --> 00:40:52,660 Sold weapons to anyone. Cop killers, gangbangers, terrorists. 373 00:40:53,340 --> 00:40:55,420 He didn't discriminate. 374 00:41:06,140 --> 00:41:07,700 Here's the file. 375 00:41:10,740 --> 00:41:12,180 The guy from the coffee shop? 376 00:41:14,460 --> 00:41:15,940 All yours. 377 00:41:16,780 --> 00:41:18,620 You wouldn't know it by looking at him, 378 00:41:18,820 --> 00:41:20,940 but he's a mechanic for another group. 379 00:41:22,140 --> 00:41:25,060 His only routine is coffee every morning from 9 to 10. 380 00:41:25,260 --> 00:41:27,820 Doesn't go anyplace twice except here. 381 00:41:29,140 --> 00:41:31,220 He's insulated, protected. 382 00:41:31,380 --> 00:41:33,140 No way in without him seeing us coming. 383 00:41:33,300 --> 00:41:36,380 Except he has two weaknesses. Chihuahuas... 384 00:41:36,540 --> 00:41:37,860 Mind if I sit down? Please. 385 00:41:38,020 --> 00:41:40,860 And boys. Young boys. 386 00:41:41,020 --> 00:41:42,700 Coffee, black. Thank you. 387 00:41:42,860 --> 00:41:44,340 No doubt he's checked you out 388 00:41:44,540 --> 00:41:46,780 and found no connection to you and this world. 389 00:41:46,980 --> 00:41:49,460 What he sees is a good-looking kid who's kind of lost. 390 00:41:49,620 --> 00:41:52,340 - Do you wanna hold him? - Yeah. 391 00:41:52,500 --> 00:41:54,940 - He likes that. - Come here, baby. 392 00:41:55,100 --> 00:41:58,700 If he's interested, the first thing he'll do is ask you. 393 00:41:58,860 --> 00:42:01,540 - So, you live around here, Steve? - Your answer should be... 394 00:42:01,700 --> 00:42:03,020 I'm bouncing around. 395 00:42:03,180 --> 00:42:05,580 Which means you're broke and open to suggestions. 396 00:42:05,740 --> 00:42:07,700 - He's my buddy. - Yeah. 397 00:42:07,900 --> 00:42:08,900 Then ask you if... 398 00:42:09,100 --> 00:42:10,820 You wanna get a drink one evening? 399 00:42:10,980 --> 00:42:13,700 - Your answer should be... - Yeah. 400 00:42:14,820 --> 00:42:16,100 Great. 401 00:42:16,260 --> 00:42:17,800 That's great, isn't it? 402 00:42:18,201 --> 00:42:19,499 Flunitrazepam. 403 00:42:19,900 --> 00:42:21,340 Roofie. 404 00:42:22,060 --> 00:42:25,180 You want me to kill him, not rape him, right? 405 00:42:28,740 --> 00:42:30,660 Two to three drops, he's woozy. 406 00:42:31,100 --> 00:42:34,540 Over six, his heart stops and he's brain dead in under three minutes. 407 00:42:36,260 --> 00:42:38,380 Do it in the bar. Make it clean. 408 00:42:45,780 --> 00:42:48,420 These fancy places, they always water down the booze. 409 00:42:48,580 --> 00:42:51,980 So I think that's why these are going down so fast. 410 00:42:53,020 --> 00:42:55,020 They don't water down wine, that's for sure. 411 00:42:55,180 --> 00:42:56,220 It's really good. 412 00:42:56,380 --> 00:42:57,580 Want another one? Yeah. 413 00:42:57,740 --> 00:42:59,820 Jameson, right? Jameson, double, please. 414 00:43:00,020 --> 00:43:01,220 Right. 415 00:43:10,020 --> 00:43:12,260 Don't mess around with this guy. Do it in 416 00:43:12,300 --> 00:43:13,420 the bar, make it clean. 417 00:43:16,940 --> 00:43:20,500 I wanna know what you know. I wanna do it. 418 00:43:33,020 --> 00:43:34,180 What? 419 00:43:34,340 --> 00:43:36,180 What's funny? No, nothing's funny. 420 00:43:36,340 --> 00:43:39,500 I'm just, I think I've had too many. No, come on. 421 00:43:39,660 --> 00:43:41,620 No, I think I'm gonna finish this one... 422 00:43:41,780 --> 00:43:44,140 I'm gonna finish this one and then I'm gonna... 423 00:43:46,580 --> 00:43:50,580 I really should go to bed. But it was very... It was fun. 424 00:43:59,820 --> 00:44:01,140 Steve. 425 00:44:03,500 --> 00:44:04,860 Hey. 426 00:44:05,100 --> 00:44:06,940 - You all right? - Yeah. 427 00:44:07,100 --> 00:44:09,580 - How are you? - I'm good, man. 428 00:44:10,460 --> 00:44:12,740 Hey, can I give you a ride someplace? 429 00:44:13,260 --> 00:44:14,740 Car's right here. 430 00:44:15,380 --> 00:44:16,940 Come on, get in. 431 00:44:17,100 --> 00:44:19,260 I wanna show you something. Yeah? 432 00:44:19,460 --> 00:44:21,460 He's 6'7, 300 pounds and lethal. 433 00:44:22,140 --> 00:44:24,060 Do not take this guy on. 434 00:44:24,220 --> 00:44:27,180 And whatever you do, don't ever get into his car. 435 00:44:44,860 --> 00:44:46,340 What do you think? 436 00:44:47,540 --> 00:44:48,860 It's beautiful. 437 00:44:49,260 --> 00:44:50,900 Let me get you a drink. 438 00:44:55,700 --> 00:44:56,900 You paint? 439 00:44:57,100 --> 00:44:59,140 Yeah, it's more of a hobby, really. 440 00:44:59,340 --> 00:45:01,420 Pretty serious hobby. 441 00:45:05,180 --> 00:45:06,500 Cheers. 442 00:45:07,980 --> 00:45:10,180 That's the sitting area, the fireplace. 443 00:45:10,380 --> 00:45:12,020 - Chillaxing room. - Heh-heh. 444 00:45:12,220 --> 00:45:15,660 This is the place I'm most proud of, right here. 445 00:45:16,500 --> 00:45:18,380 Who's this guy? 446 00:45:18,620 --> 00:45:21,500 That is 14th century Buddha. 447 00:45:21,660 --> 00:45:25,500 And that was a bitch to get into this country. 448 00:45:25,700 --> 00:45:28,500 It's nice to have friends, you know, good friends 449 00:45:28,540 --> 00:45:29,860 that make a difference. 450 00:45:32,820 --> 00:45:34,620 You got food friends? 451 00:45:38,060 --> 00:45:40,220 I mean, really good friends. 452 00:45:44,820 --> 00:45:46,620 You're shaking like a leaf. 453 00:45:46,820 --> 00:45:48,220 Sit down. 454 00:46:05,620 --> 00:46:07,820 All right, all right. 455 00:46:07,980 --> 00:46:09,700 Okay, let me do it. 456 00:46:09,900 --> 00:46:11,140 Slow down, cowboy. 457 00:48:53,740 --> 00:48:55,820 I told you to make it clean. 458 00:49:47,140 --> 00:49:48,900 See you later. 459 00:50:10,260 --> 00:50:12,340 Was it work or pleasure? 460 00:50:16,460 --> 00:50:18,740 I wish someone would hurt me like that. 461 00:51:07,620 --> 00:51:09,020 Hey. 462 00:51:09,900 --> 00:51:11,420 Thanks. 463 00:51:11,740 --> 00:51:13,700 I'm gonna call him Arthur. 464 00:52:02,460 --> 00:52:03,500 Yeah. 465 00:52:03,700 --> 00:52:07,500 You used an outside individual to complete your assignment. 466 00:52:07,700 --> 00:52:09,420 That's a violation of our arrangement. 467 00:52:09,580 --> 00:52:12,140 My arrangement was with Harry. 468 00:52:12,340 --> 00:52:13,900 You and I don't have one. 469 00:52:14,620 --> 00:52:16,580 Just the price. 470 00:52:18,780 --> 00:52:21,420 Or think someone trained by me would be valuable to you. 471 00:52:21,580 --> 00:52:26,020 Harry McKenna's son? Does he know you killed his father? 472 00:52:28,820 --> 00:52:30,980 This job needs to be done immediately. 473 00:52:31,140 --> 00:52:33,620 The client's willing to pay a premium for it. 474 00:52:33,820 --> 00:52:35,980 I don't think so. It's too quick. 475 00:52:36,140 --> 00:52:40,660 Your behavior is making me and the others extremely uneasy. 476 00:52:41,100 --> 00:52:43,660 You're on a short leash with this one. 477 00:52:43,820 --> 00:52:46,540 The file is a priority. 478 00:52:50,900 --> 00:52:52,940 I'll look it over. 479 00:53:22,860 --> 00:53:27,620 I am one with God. God touches me and I touch his people. 480 00:53:27,780 --> 00:53:32,380 Andrew Vaughn, 45 years old, calls himself The New Messiah. 481 00:53:32,580 --> 00:53:33,940 So, Reverend Vaughn... 482 00:53:34,100 --> 00:53:35,380 Just Vaughn. 483 00:53:35,580 --> 00:53:38,620 I'm not a reverend. I'm not endorsed by any of the world religions. 484 00:53:38,820 --> 00:53:40,780 I am above them. I am Vaughn. 485 00:53:40,980 --> 00:53:43,620 He has made millions of dollars through his churches 486 00:53:43,820 --> 00:53:45,980 his ministries, his television programs. 487 00:53:46,140 --> 00:53:48,700 Basically, he is running a cult. 488 00:53:48,900 --> 00:53:51,300 Adrenalin shot to the heart, 12 cc's, and he's dead 489 00:53:51,340 --> 00:53:52,460 in under three minutes. 490 00:53:52,620 --> 00:53:55,740 Adrenalin's unreliable. One in four survive cardiac arrest. 491 00:53:55,940 --> 00:53:57,540 But when the EMTs arrive, 492 00:53:57,740 --> 00:54:00,860 the first thing they do is jam you with a shot of epinephrine. 493 00:54:01,020 --> 00:54:04,140 - Which is toxic when combined with... - Adrenaline. 494 00:54:04,300 --> 00:54:06,860 So in the off chance our adrenaline shot doesn't kill him... 495 00:54:07,020 --> 00:54:08,860 The EMTs will. 496 00:54:14,420 --> 00:54:18,220 He left a Bible study group with a young devotee one night. 497 00:54:18,380 --> 00:54:21,660 They didn't find her body until two weeks later. 498 00:54:24,460 --> 00:54:27,500 The autopsy said she had an abortion and was telling 499 00:54:27,540 --> 00:54:28,900 her friends it was his. 500 00:54:29,060 --> 00:54:31,940 Cost him $22 million to hush it up. 501 00:54:32,780 --> 00:54:34,620 Okay, let's get this over with. 502 00:54:39,180 --> 00:54:40,620 Bless you. Next. 503 00:54:42,500 --> 00:54:44,740 Why don't you come sit right here? 504 00:54:46,900 --> 00:54:47,940 You're new here. 505 00:54:48,100 --> 00:54:49,820 - How long you been here? - Two weeks. 506 00:54:50,020 --> 00:54:52,420 - How old are you? - Eighteen. 507 00:54:52,580 --> 00:54:54,420 Eighteen. 508 00:55:24,180 --> 00:55:27,100 You could have found us someone more attractive to spy on. 509 00:55:27,580 --> 00:55:29,460 He's still eating. 510 00:55:29,620 --> 00:55:31,460 Soup, salad, sandwich. 511 00:55:31,620 --> 00:55:34,100 Double chocolate cake. 512 00:55:34,940 --> 00:55:36,220 Bishop, I'm hungry. 513 00:55:39,380 --> 00:55:44,780 The guy at the deli, he had Band-Aids on all of his fingers. 514 00:55:45,340 --> 00:55:48,620 If you find a Band-Aid in your sandwich, it wasn't mine. 515 00:56:34,260 --> 00:56:35,260 We're all clear. 516 00:56:55,900 --> 00:56:58,380 - How do you feel, Vaughn? - How do you think I feel? 517 00:56:58,580 --> 00:57:00,060 - Where's Frank? - I sent for him. 518 00:57:00,220 --> 00:57:01,620 He should be here any minute. 519 00:57:03,140 --> 00:57:04,300 Speak of the devil. 520 00:57:20,300 --> 00:57:21,980 Give me something special today. 521 00:57:22,180 --> 00:57:24,180 I feel like celebrating. 522 00:57:28,020 --> 00:57:30,420 I have the spirit's work to do. 523 00:57:30,580 --> 00:57:32,181 The spirits are gonna work in your favor. 524 00:57:32,300 --> 00:57:33,340 Hmm. 525 00:57:45,700 --> 00:57:46,700 The guy's a junkie. 526 00:57:48,140 --> 00:57:49,540 He's giving him ketamine. 527 00:57:51,180 --> 00:57:53,900 - So? - Ketamine counteracts adrenaline. 528 00:57:54,060 --> 00:57:55,340 This won't work now. 529 00:58:08,060 --> 00:58:12,140 I have been tapped on the shoulder by God. 530 00:58:13,420 --> 00:58:15,180 What do you wanna do? 531 00:58:17,100 --> 00:58:18,580 I did not ask for this, 532 00:58:19,940 --> 00:58:23,820 but my shoulder was touched by the sword of the king. 533 00:58:23,980 --> 00:58:28,700 And he told me to rise up. 534 00:58:30,260 --> 00:58:31,500 We've gotta pack it up. 535 00:58:32,420 --> 00:58:35,020 - Wait, wait. - If he comes back in here... 536 00:58:36,380 --> 00:58:37,460 We'll be gone soon. 537 00:58:39,860 --> 00:58:41,740 Yes, hello. 538 00:58:41,900 --> 00:58:43,140 Yes, yes, it is. 539 00:58:43,300 --> 00:58:45,540 In the king's name. 540 00:58:45,700 --> 00:58:47,380 - Hey. - Get the scope. 541 00:58:47,980 --> 00:58:49,340 Put it down his throat. 542 00:58:49,500 --> 00:58:50,900 Down his throat. 543 00:58:51,060 --> 00:58:52,740 This will choke him. 544 00:58:56,780 --> 00:58:59,300 If they think that I'm going to pay full price 545 00:58:59,500 --> 00:59:01,900 for a four-bedroom in this market, they're crazy. 546 00:59:02,060 --> 00:59:05,540 Only I can tie others. 547 00:59:06,620 --> 00:59:08,420 How can I change the world? 548 00:59:09,420 --> 00:59:13,860 How can I be a better man for my parishioners, 549 00:59:14,060 --> 00:59:16,460 - for my flock? - Let's go. 550 00:59:16,660 --> 00:59:18,660 Sometimes I wonder. 551 00:59:20,700 --> 00:59:22,740 Sometimes I wonder 552 00:59:22,900 --> 00:59:27,060 if I have the strength, the courage. 553 00:59:27,220 --> 00:59:32,500 I look at myself in the mirror and think... 554 00:59:35,380 --> 00:59:38,020 - And then I... - Christ. 555 00:59:38,940 --> 00:59:41,820 - Ralph, get in here. - What is it? 556 00:59:41,980 --> 00:59:43,380 What is it? 557 00:59:45,860 --> 00:59:47,740 - Is he dead? - Yes, he's dead. 558 00:59:47,900 --> 00:59:49,860 Stupid motherfucker. I knew this was gonna happen. 559 00:59:50,060 --> 00:59:51,500 Get all this shit rounded up 560 00:59:51,700 --> 00:59:53,980 and get it the fuck out of here as fast as you can. 561 01:00:05,780 --> 01:00:07,860 Try and pick him up. 562 01:00:12,500 --> 01:00:14,140 Fuck. 563 01:00:29,140 --> 01:00:31,060 Go check it out. 564 01:00:50,300 --> 01:00:51,660 Take it off the wall. 565 01:01:03,740 --> 01:01:05,220 Follow them. 566 01:01:06,460 --> 01:01:09,500 Cover the exits and get me two guys on the roof now. 567 01:01:29,740 --> 01:01:31,220 There he is. 568 01:01:55,820 --> 01:01:57,220 Oh! 569 01:02:08,580 --> 01:02:09,900 Go that way. 570 01:03:13,180 --> 01:03:17,260 Stay calm and exit through the main door. 571 01:03:17,820 --> 01:03:21,020 They're looking for two men. Get a connecting flight out of Midway, 572 01:03:21,180 --> 01:03:23,820 I'll fly out of O'Hare, I'll meet you at the house. 573 01:03:24,340 --> 01:03:25,740 Right this way. Let's go. 574 01:03:25,900 --> 01:03:27,700 This way, folks. 575 01:03:31,540 --> 01:03:33,420 Yeah. Yeah, right. 576 01:03:33,820 --> 01:03:36,540 Andrew Vaughn, the controversial and polarizing 577 01:03:36,580 --> 01:03:37,420 religious figure, 578 01:03:37,620 --> 01:03:39,780 has been pronounced dead. 579 01:03:39,940 --> 01:03:43,260 Police are investigating the shooting that occurred shortly thereafter. 580 01:03:43,420 --> 01:03:46,340 The perpetrators have not been found. 581 01:03:56,740 --> 01:03:57,980 Attention all passengers, 582 01:03:58,180 --> 01:04:00,940 please keep all of your belongings with you at all times. 583 01:04:01,140 --> 01:04:03,300 Do not leave bags unattended. 584 01:04:08,940 --> 01:04:10,180 All five were killed. 585 01:04:11,020 --> 01:04:13,180 All five were killed. 586 01:04:13,340 --> 01:04:15,460 You probably knew some of the men on that team. 587 01:04:29,980 --> 01:04:31,100 Taxi. 588 01:04:31,300 --> 01:04:32,300 Terminal D? 589 01:04:32,500 --> 01:04:34,140 Next bus. Down the street. 590 01:04:34,340 --> 01:04:37,420 Leaves in 15 minutes. Thanks. 591 01:05:00,540 --> 01:05:04,180 When does this leave? In 15 minutes. 592 01:05:07,980 --> 01:05:10,460 Doesn't give us much time, then. 593 01:05:14,780 --> 01:05:16,260 What do you want? 594 01:05:18,380 --> 01:05:20,980 I wanna know what you're doing alive. 595 01:05:21,980 --> 01:05:24,820 Last time I saw you, you had a bullet in your head. 596 01:05:26,580 --> 01:05:29,180 What really happened in Cape Town? 597 01:05:29,340 --> 01:05:32,860 Where's the rest of your team? They're dead. 598 01:05:33,860 --> 01:05:36,020 Who paid you? Was it Harry or Dean? 599 01:05:36,660 --> 01:05:39,900 Dean paid me a very large amount of money to kill the others. 600 01:05:40,060 --> 01:05:42,540 Told me to fake my death. Disappear. 601 01:05:43,420 --> 01:05:44,860 You know what else he told me? 602 01:05:45,020 --> 01:05:48,060 That Harry was getting suspicious about a blown operation. 603 01:05:48,460 --> 01:05:53,220 He was about to blow the whistle and had to be taken care of. 604 01:05:54,460 --> 01:05:56,900 They knew just the man for the job. 605 01:05:57,580 --> 01:05:59,660 Someone who could get to him. 606 01:06:00,940 --> 01:06:03,780 It's not the fact that you killed him, is it? 607 01:06:04,500 --> 01:06:07,140 It's that they played you so easily. 608 01:06:07,340 --> 01:06:08,940 That's what bothers you. 609 01:06:09,540 --> 01:06:11,100 Am I right? 610 01:08:48,660 --> 01:08:51,300 Well? Not so good for your side. 611 01:08:52,020 --> 01:08:56,180 Those were my two best teams. I guess I'll have to send more. 612 01:08:56,740 --> 01:08:58,380 Save the fuel. 613 01:08:58,580 --> 01:08:59,860 I'm coming for you. 614 01:09:07,540 --> 01:09:09,020 When are you gonna be home? 615 01:09:09,180 --> 01:09:10,340 I'm really hungry. 616 01:09:10,500 --> 01:09:12,100 Where are you? 617 01:09:12,260 --> 01:09:14,180 I'm in the living room. 618 01:09:14,940 --> 01:09:17,980 Sit down on the couch. Okay. 619 01:09:18,140 --> 01:09:20,100 I'm guessing you're not alone. 620 01:09:21,300 --> 01:09:23,460 There's a gun down the left side cushion. 621 01:09:23,620 --> 01:09:25,780 It's loaded and the safety's off. 622 01:09:26,820 --> 01:09:28,060 But I'm not a lefty. 623 01:09:28,580 --> 01:09:30,540 Then you're gonna die. 624 01:09:31,700 --> 01:09:33,860 All right. I'll see you when you get here. 625 01:09:44,420 --> 01:09:46,380 I'll be there in five. 626 01:09:57,340 --> 01:10:00,860 Who sent those guys? The man who employs me. 627 01:10:02,140 --> 01:10:05,300 Grab all the gear on the top shelf and put it in the boat. 628 01:10:58,700 --> 01:11:00,140 You set? 629 01:11:05,340 --> 01:11:07,100 Get in the boat. 630 01:11:25,940 --> 01:11:28,340 You ever think about the people you've killed? 631 01:11:32,060 --> 01:11:33,500 No. 632 01:11:34,580 --> 01:11:36,660 You ever kill someone you know? 633 01:11:43,060 --> 01:11:44,620 Yes. 634 01:11:46,740 --> 01:11:49,180 Did it feel any different? 635 01:11:52,780 --> 01:11:54,740 Not in the moment. 636 01:11:56,700 --> 01:11:58,340 After. 637 01:12:00,340 --> 01:12:06,780 Do you give them some kind of warning or time to prepare? 638 01:12:07,420 --> 01:12:09,700 Kind of time to 639 01:12:12,340 --> 01:12:14,180 make peace? 640 01:12:18,180 --> 01:12:20,060 There's no peace. 641 01:12:23,980 --> 01:12:28,220 So it's best not to let them know when you're coming. 642 01:12:34,380 --> 01:12:35,980 Yes. 643 01:12:37,380 --> 01:12:39,300 I guess it doesn't really matter anyway, 644 01:12:39,500 --> 01:12:42,260 as long as they're dead and you're not, right? 645 01:13:05,940 --> 01:13:06,980 Hello, Finch. 646 01:13:13,860 --> 01:13:16,620 Oh, my God, who are you? 647 01:13:17,940 --> 01:13:23,340 What are you doing here? Oh, God. Jesus. 648 01:13:27,580 --> 01:13:30,220 I want you to listen to me closely. 649 01:13:30,380 --> 01:13:32,780 I don't care who I hurt or who I kill. 650 01:13:32,980 --> 01:13:34,620 Understand? 651 01:13:37,540 --> 01:13:39,700 No, please. No. 652 01:13:39,860 --> 01:13:42,300 No, no, no. 653 01:13:45,580 --> 01:13:48,260 You're gonna tell me exactly what I came here to find out. 654 01:13:48,700 --> 01:13:50,860 Where's Dean? 655 01:14:04,500 --> 01:14:06,580 It's up to you how far I go. 656 01:14:09,180 --> 01:14:10,260 Fingers. 657 01:14:12,620 --> 01:14:13,620 Wrist. 658 01:14:15,700 --> 01:14:16,940 Elbow. 659 01:14:17,100 --> 01:14:20,500 Jesus, John, tell him what he wants to know. 660 01:14:29,140 --> 01:14:30,180 Okay, okay. 661 01:14:30,340 --> 01:14:32,340 300 Colby Plaza. 662 01:14:33,260 --> 01:14:36,100 300 Colby Plaza. That's where he is, I swear. 663 01:14:45,060 --> 01:14:47,460 Looks like you're gonna miss a good dinner. 664 01:14:49,660 --> 01:14:52,780 My God, you're a bastard. 665 01:15:04,220 --> 01:15:05,540 Yes. 666 01:15:05,700 --> 01:15:08,820 How much was Harry's life worth? 667 01:15:10,340 --> 01:15:12,180 Fifty million. 668 01:15:13,820 --> 01:15:15,860 And here's what I'm gonna do. 669 01:15:16,340 --> 01:15:20,180 Ten million wired to the bank of your choice within 24 hours. 670 01:15:21,380 --> 01:15:23,100 It's a good deal. You should take it. 671 01:15:23,260 --> 01:15:25,220 Not interested. 672 01:15:25,900 --> 01:15:28,540 The killer grows a conscience. 673 01:15:28,700 --> 01:15:32,260 I'd say that's a breach of professional ethics, Mr. Bishop. 674 01:15:33,020 --> 01:15:36,260 Harry's death was business, pure and simple. 675 01:15:36,420 --> 01:15:39,300 Well, it's not gonna be so simple now. 676 01:15:39,460 --> 01:15:41,300 You got that right. 677 01:15:41,460 --> 01:15:44,940 Because now I'm gonna put a price on your head that's so big, 678 01:15:45,100 --> 01:15:46,700 when you look in the mirror, 679 01:15:46,860 --> 01:15:49,380 your reflection's gonna wanna shoot you in the face. 680 01:15:49,580 --> 01:15:53,540 You won't survive that long. You're a fool. 681 01:15:53,700 --> 01:15:56,460 You think you can get to me before I get to you? 682 01:15:56,660 --> 01:15:58,460 I already have. 683 01:16:03,620 --> 01:16:04,860 Where's Conference Room E? 684 01:16:05,020 --> 01:16:06,180 Floor upstairs, sir. 685 01:16:06,340 --> 01:16:09,060 He's in the building. Get me the fuck out of here. 686 01:17:06,300 --> 01:17:08,820 Did they find Bishop? Nothing yet. 687 01:17:09,700 --> 01:17:12,460 No, no, no. Get off the fucking bus. 688 01:17:12,620 --> 01:17:15,660 Move. Get off the fucking bus. Move. 689 01:17:44,140 --> 01:17:45,460 Go! 690 01:18:10,580 --> 01:18:11,940 Whoa! 691 01:18:23,020 --> 01:18:25,020 Back up, come on. Let's go. 692 01:19:14,180 --> 01:19:15,940 Fuck you. 693 01:19:45,860 --> 01:19:48,020 What's the plan now? 694 01:19:49,100 --> 01:19:50,820 Disappear. 695 01:19:51,500 --> 01:19:53,620 New names. New occupation. 696 01:19:53,780 --> 01:19:55,260 Together? 697 01:19:57,780 --> 01:19:59,660 That's up to you. 698 01:20:00,140 --> 01:20:02,060 What are we gonna do? We gonna whittle? 699 01:20:02,220 --> 01:20:05,540 We gonna get bunk beds? Move into a teepee? 700 01:20:10,740 --> 01:20:12,420 Want a water? 701 01:20:24,940 --> 01:20:27,260 I've always had this 702 01:20:29,740 --> 01:20:32,300 anger inside, 703 01:20:32,500 --> 01:20:35,860 and now I feel like I have a place to put it. 704 01:20:36,020 --> 01:20:39,340 I think I would miss this if I had to stop now. 705 01:20:45,100 --> 01:20:48,220 I could always go into business for myself. 706 01:20:48,700 --> 01:20:51,780 There are a lot of people out there who would pay. 707 01:20:53,060 --> 01:20:55,180 And I think you were wrong. 708 01:20:56,940 --> 01:21:00,300 Vengeance is the mission. 709 01:21:20,020 --> 01:21:23,180 You want anything? No. 710 01:21:41,740 --> 01:21:43,580 Last chance. 711 01:21:45,060 --> 01:21:46,580 I'm good. 712 01:21:48,060 --> 01:21:49,380 Steven. 713 01:21:52,980 --> 01:21:55,260 I'm sorry for everything that happened. 714 01:21:57,020 --> 01:21:59,220 Well, you know me, man. 715 01:21:59,380 --> 01:22:01,380 I don't give a shit. 716 01:25:46,420 --> 01:25:47,700 All four cameras. 717 01:25:47,860 --> 01:25:51,420 Watch number two. Okay. 718 01:25:52,820 --> 01:25:55,620 - Yeah. This one - Yeah.