1 00:06:27,920 --> 00:06:30,800 What I do requires a certain mindset. 2 00:06:32,800 --> 00:06:34,520 I do assignments, 3 00:06:35,800 --> 00:06:37,400 designated targets. 4 00:06:39,600 --> 00:06:41,840 Some jobs need to look like accidents. 5 00:06:44,400 --> 00:06:47,400 Others must cast suspicion on someone else. 6 00:06:52,480 --> 00:06:55,520 A select few need to send a clear message. 7 00:06:59,600 --> 00:07:01,160 Pulling a trigger is easy. 8 00:07:03,600 --> 00:07:07,640 The best jobs are the ones nobody even knows you were there. 9 00:07:35,960 --> 00:07:38,400 Liquor fairy paid me a visit last night. 10 00:07:39,400 --> 00:07:41,640 Left me a big old bottle of Scotch. 11 00:07:41,840 --> 00:07:44,600 He even sprung for the good stuff. 12 00:07:47,280 --> 00:07:48,800 See you, Henry. 13 00:08:16,080 --> 00:08:19,960 Why the fuck do I let you drag me out to this shit hole? 14 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 You're a snob, Harry. 15 00:08:22,480 --> 00:08:25,280 Eleven hundred people come through here every day. 16 00:08:25,480 --> 00:08:27,840 Hard to remember two fellows passing through. 17 00:08:28,040 --> 00:08:29,080 Thank you. 18 00:08:30,840 --> 00:08:32,800 Of course, people might remember them. 19 00:08:35,360 --> 00:08:36,520 Yeah. 20 00:08:36,720 --> 00:08:38,720 Then that kind of defeats your purpose. 21 00:08:38,920 --> 00:08:41,160 I don't go anywhere without them. Nowhere. 22 00:08:41,360 --> 00:08:44,640 Try to get them shoes that fit. They look like cartoons. 23 00:08:45,840 --> 00:08:47,160 Everything went okay? 24 00:08:48,800 --> 00:08:50,280 It got done. 25 00:08:52,520 --> 00:08:54,080 There's no one better than you, you know. 26 00:08:55,040 --> 00:08:57,800 That's why they give you those jobs that could get hairy 27 00:08:57,920 --> 00:09:01,280 because if they were to get hairy, then you would take care of it, 28 00:09:01,440 --> 00:09:05,160 and that's all they care about, services rendered, no loose ends. 29 00:09:05,320 --> 00:09:07,640 Fait accompli. 30 00:09:07,800 --> 00:09:09,640 You're a goddamn machine. 31 00:09:10,920 --> 00:09:12,280 You see things. 32 00:09:12,440 --> 00:09:16,800 You view people differently than I do, differently than anybody does. 33 00:09:17,000 --> 00:09:19,400 Yeah, but you've got a problem, Arthur. 34 00:09:20,040 --> 00:09:21,440 You need companionship. 35 00:09:21,640 --> 00:09:23,160 I have you, Harry. 36 00:09:23,280 --> 00:09:25,320 Oh, then you're in deeper shit than I thought. 37 00:09:27,520 --> 00:09:29,040 So how's Steven? 38 00:09:29,280 --> 00:09:32,880 Did I tell you that I got him a job at a private security firm? 39 00:09:33,040 --> 00:09:36,680 They kicked him out last month. He beat some guy half to death. 40 00:09:40,280 --> 00:09:42,680 Goddamn disappointment. 41 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 Always has been, always will be. 42 00:09:47,280 --> 00:09:48,640 Call him. 43 00:09:48,800 --> 00:09:50,400 Me? Call him? 44 00:09:50,560 --> 00:09:51,640 For what? 45 00:09:51,800 --> 00:09:54,280 He probably needs to hear from you. 46 00:09:56,320 --> 00:09:57,560 Yeah. 47 00:09:57,760 --> 00:09:59,760 Let's go. I'll get your money. 48 00:10:47,320 --> 00:10:48,680 Come on. Dance with me. 49 00:10:50,680 --> 00:10:52,560 Come on, please? 50 00:11:31,640 --> 00:11:33,280 You hungry? 51 00:11:34,920 --> 00:11:36,400 Sure. 52 00:11:51,800 --> 00:11:53,520 I gotta go. 53 00:11:54,640 --> 00:11:56,160 Okay. 54 00:12:10,320 --> 00:12:12,520 You ever gonna tell me your name? 55 00:12:17,640 --> 00:12:18,680 Arthur. 56 00:12:20,680 --> 00:12:22,320 Nice try. 57 00:12:22,520 --> 00:12:23,880 But you're no Arthur. 58 00:12:24,280 --> 00:12:27,920 No, more like a David. 59 00:12:28,520 --> 00:12:30,520 Or Brad. Hmm. 60 00:12:32,040 --> 00:12:33,280 Yeah. 61 00:12:33,400 --> 00:12:35,160 See you, Brad. 62 00:12:40,520 --> 00:12:42,760 Yeah, I know. MAN 2: Whoo! 63 00:12:42,920 --> 00:12:44,640 Yeah. 64 00:13:19,640 --> 00:13:20,760 Global Engineering. 65 00:13:20,920 --> 00:13:23,040 I'm calling about the ad. 66 00:13:23,240 --> 00:13:24,400 There must be a mistake. 67 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 One moment, please. 68 00:13:28,440 --> 00:13:32,280 The advertisement was proofed. The information is accurate. 69 00:13:32,920 --> 00:13:34,760 I want a meeting. 70 00:13:35,520 --> 00:13:37,400 We'll get back to you. 71 00:13:44,560 --> 00:13:46,920 Mr. Bishop, Mr. Dean has agreed to a meeting. 72 00:13:47,040 --> 00:13:49,160 A private jet will pick you up in one hour 73 00:13:49,280 --> 00:13:51,400 and deliver you to a site of his choosing. 74 00:13:51,560 --> 00:13:55,320 You'll be allowed 15 minutes. The jet will then return you. 75 00:13:55,760 --> 00:13:59,640 When we tell you to be home at 10:00, we mean 10, not 11 :30. 76 00:14:00,040 --> 00:14:02,400 I don't care, baby. You scared your mother to death. 77 00:14:02,560 --> 00:14:06,000 You're grounded for two weeks. Just one second. 78 00:14:06,520 --> 00:14:10,040 Well, that's not my problem. 79 00:14:11,320 --> 00:14:12,320 All right, look. 80 00:14:12,520 --> 00:14:15,120 Ten days and you volunteer two Saturdays at the shelter. 81 00:14:16,160 --> 00:14:18,440 Eight days and three Saturdays. 82 00:14:18,640 --> 00:14:20,800 Done. 83 00:14:21,000 --> 00:14:22,440 Where do I get one of those? 84 00:14:22,640 --> 00:14:25,640 You can't. Unless you're a world champion. 85 00:14:25,800 --> 00:14:28,000 Just tell him to come out and fix it, honey. 86 00:14:28,160 --> 00:14:29,640 All right, let's go. 87 00:14:33,640 --> 00:14:36,920 I've just been out-negotiated by a 16 year old. 88 00:14:38,120 --> 00:14:39,800 Let's take a walk. 89 00:14:43,800 --> 00:14:46,320 Six months ago, we were commissioned to undertake 90 00:14:46,520 --> 00:14:48,760 the largest contract we've ever attempted. 91 00:14:48,920 --> 00:14:52,000 The target was far more high-profile than we're normally 92 00:14:52,040 --> 00:14:52,920 comfortable with 93 00:14:53,040 --> 00:14:55,120 but the job was just too rich to pass up. 94 00:14:55,280 --> 00:14:58,240 The target was South African? The target fled to South Africa. 95 00:14:58,400 --> 00:15:00,680 That's where we made our move, in Cape Town. 96 00:15:00,880 --> 00:15:02,880 It took six months to set up. 97 00:15:03,040 --> 00:15:07,160 I assigned a team of five operatives to work in concert on the mission. 98 00:15:07,280 --> 00:15:08,440 All five were killed. 99 00:15:09,280 --> 00:15:11,440 Someone knew everything. 100 00:15:11,920 --> 00:15:14,400 You probably knew some of the men on that team. 101 00:15:14,560 --> 00:15:17,040 I knew this one. Sebastian. 102 00:15:18,640 --> 00:15:21,280 You know how this company works, Mr. Bishop. 103 00:15:21,440 --> 00:15:25,280 Only two partners know the details of any given job. 104 00:15:26,160 --> 00:15:28,000 Two people knew the details here. 105 00:15:28,160 --> 00:15:31,000 Me and Harry McKenna. 106 00:15:31,880 --> 00:15:33,920 Harry sold us out. 107 00:15:37,040 --> 00:15:38,560 We pulled his financials. 108 00:15:38,760 --> 00:15:41,280 Take a look at recent offshore deposits. 109 00:15:42,680 --> 00:15:45,640 There's one there made two weeks ago for 20 million U.S. dollars. 110 00:15:46,760 --> 00:15:47,920 He's gotten old. 111 00:15:48,120 --> 00:15:49,520 He's gotten weak. 112 00:15:49,680 --> 00:15:53,400 He's loaded with debts, his divorce, his costly, troubled son. 113 00:15:53,920 --> 00:15:55,760 They made him vulnerable. 114 00:15:56,280 --> 00:15:59,560 And for the past 13 years, I have been fiercely loyal to him. 115 00:15:59,800 --> 00:16:02,000 There's no one I respected more. 116 00:16:02,160 --> 00:16:04,640 But Harry McKenna has poisoned the well. 117 00:16:04,800 --> 00:16:07,920 He needs to be removed. Immediately. 118 00:16:08,040 --> 00:16:09,560 Let me talk to him. 119 00:16:10,040 --> 00:16:13,040 Look, I appreciate your connection with Harry, 120 00:16:13,280 --> 00:16:15,520 but there's no turning back here. 121 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 He has crossed his Rubicon. 122 00:16:18,920 --> 00:16:22,640 Every day that he's alive puts this company in danger. 123 00:16:23,800 --> 00:16:26,920 I know we would all prefer that you handle this. 124 00:16:27,120 --> 00:16:28,440 Given your relationship, 125 00:16:28,640 --> 00:16:32,120 you're in the best position to get this done quickly and discreetly. 126 00:16:32,280 --> 00:16:35,160 And to be honest with you, I hate the idea of Harry 127 00:16:35,240 --> 00:16:36,520 suffering unnecessarily. 128 00:16:37,000 --> 00:16:39,160 We don't wanna go to an outside source. 129 00:16:39,400 --> 00:16:40,920 But we will if we have to. 130 00:16:43,160 --> 00:16:44,880 Excuse me a sec. 131 00:16:48,000 --> 00:16:51,160 Jess, negotiations are closed. I'm sorry. 132 00:16:51,520 --> 00:16:54,400 I'm in a meeting. Okay, hang on a sec. 133 00:16:56,520 --> 00:17:00,680 Forty-eight hours or we'll proceed without you. 134 00:17:02,640 --> 00:17:03,680 Hey, squirt? 135 00:17:03,880 --> 00:17:07,520 Remember the expression, "Quit while you're ahead"? 136 00:17:11,040 --> 00:17:16,240 Yeah, I mean, Roosevelt, to be truthful, is my hero. 137 00:17:16,640 --> 00:17:19,520 I mean, the way he dealt with his damn chair. 138 00:17:19,640 --> 00:17:22,640 Jasper, pull your trousers up, will you? Please? 139 00:17:22,800 --> 00:17:24,280 Pull your trousers up. 140 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 You know, the suits don't really fit you guys very well. 141 00:18:24,600 --> 00:18:27,200 Yeah? Get out of the building, Harry. 142 00:18:27,800 --> 00:18:30,560 Arthur? They're coming for you tonight. 143 00:18:30,760 --> 00:18:32,480 Who? Who's coming? 144 00:18:32,680 --> 00:18:33,760 Dean. 145 00:18:34,440 --> 00:18:37,360 Take whatever you can use against them and get out. 146 00:18:37,520 --> 00:18:38,720 Oh, Jesus. 147 00:18:38,840 --> 00:18:40,680 Do you have a pair of scissors? 148 00:18:40,800 --> 00:18:42,080 Yeah. 149 00:18:45,320 --> 00:18:47,520 Go to the elevator lobby. On my way. 150 00:18:55,800 --> 00:18:58,240 Looks like we got a power outage on the 1 8th floor. 151 00:18:58,360 --> 00:19:00,480 You have 15 seconds to get to the elevator 152 00:19:00,680 --> 00:19:02,480 before the emergency power comes on. 153 00:19:02,680 --> 00:19:04,880 There's a keypad. Punch in the building number. 154 00:19:05,080 --> 00:19:06,240 We cut the power off. 155 00:19:06,360 --> 00:19:09,680 Service elevators have to work on a separate power source. 156 00:19:10,280 --> 00:19:11,840 I'm in. 157 00:19:12,040 --> 00:19:13,480 Press the basement floor. 158 00:19:13,960 --> 00:19:16,480 The elevator will take 18 seconds to get there. 159 00:19:17,080 --> 00:19:19,880 The level is empty and unused. Take the ramp. 160 00:19:21,000 --> 00:19:24,480 It connects to the building next door. It leads to an 161 00:19:24,520 --> 00:19:26,200 underground parking lot. 162 00:19:27,080 --> 00:19:28,800 Shit. 163 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 Security cameras haven't been fitted in this building 164 00:19:33,080 --> 00:19:34,560 yet, so they'll be blind. 165 00:19:40,960 --> 00:19:43,840 Okay, you should be entering the parking lot now. 166 00:19:55,720 --> 00:19:57,040 My van's here. 167 00:19:57,520 --> 00:19:59,560 I left it there. 168 00:20:00,280 --> 00:20:02,760 Oh, shit. 169 00:20:09,960 --> 00:20:14,680 Well, you got me to circumvent my own security. 170 00:20:15,520 --> 00:20:17,440 Nobody sees me leave. 171 00:20:20,320 --> 00:20:22,360 So, what's this? 172 00:20:22,520 --> 00:20:23,840 Cape Town, right? 173 00:20:24,480 --> 00:20:26,800 Yeah. Right. 174 00:20:31,040 --> 00:20:33,320 So, what's the story here? 175 00:20:33,520 --> 00:20:35,240 Carjacking? 176 00:20:35,440 --> 00:20:38,760 Police will find my van somewhere in some shit hole 177 00:20:38,800 --> 00:20:40,120 section of the city, 178 00:20:40,280 --> 00:20:43,000 stripped and up on blocks? 179 00:20:43,120 --> 00:20:44,720 Something like that. 180 00:20:46,480 --> 00:20:51,600 Well, a slight editorial revision. 181 00:20:51,800 --> 00:20:53,760 You don't mind, do you? 182 00:21:11,040 --> 00:21:14,040 Yeah, I get off a couple of shots, there's a struggle, 183 00:21:14,240 --> 00:21:17,680 they get my gun, c'est la vie. 184 00:21:18,520 --> 00:21:21,800 At least I don't go down looking like a pussy. 185 00:21:24,240 --> 00:21:27,000 I've had that for 33 years. 186 00:21:28,280 --> 00:21:32,480 Gift from Admiral Beasley. Sixth Fleet. 187 00:21:33,520 --> 00:21:35,320 That's the first time I ever fired it. 188 00:21:39,240 --> 00:21:40,800 Why didn't you kill me? 189 00:21:41,680 --> 00:21:43,120 Ah. 190 00:21:43,480 --> 00:21:46,000 They'd just send somebody else. 191 00:21:47,800 --> 00:21:50,720 I would rather it was you, Arthur. 192 00:21:52,960 --> 00:21:54,720 You'll have to live with it. 193 00:22:58,520 --> 00:23:00,040 Arthur fucking Bishop. 194 00:23:00,600 --> 00:23:02,280 Sorry for your loss. 195 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 More of a loss for you than me, buddy. 196 00:23:06,120 --> 00:23:08,120 It's a long time. 197 00:23:32,240 --> 00:23:35,200 Hey, would you give me a ride to my father's house? 198 00:23:43,480 --> 00:23:46,520 Your father talked about you a lot. 199 00:23:47,040 --> 00:23:49,720 He talked about spending time with you, maybe making up. 200 00:23:50,240 --> 00:23:52,120 Give it a rest, would you? 201 00:23:52,280 --> 00:23:54,800 Yeah, well, he was always bringing you up. 202 00:23:55,360 --> 00:23:56,760 He had regrets, Steven. 203 00:23:56,880 --> 00:23:59,480 Yeah, he could have picked up the phone anytime. 204 00:24:15,040 --> 00:24:17,040 I wanna show you something. 205 00:24:26,600 --> 00:24:29,080 I loved this place as a kid. 206 00:24:36,360 --> 00:24:38,480 It's pretty impressive, huh? 207 00:24:40,280 --> 00:24:43,840 Every one of them served their country. 208 00:24:45,120 --> 00:24:47,840 I guess I could still enlist. 209 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 You know, make him proud. 210 00:24:52,360 --> 00:24:54,040 I'm fucking with you. 211 00:24:54,800 --> 00:24:56,800 I don't know if you have a picture of him, 212 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 but I thought maybe you'd, you know, 213 00:24:59,200 --> 00:25:00,720 want one. 214 00:25:11,720 --> 00:25:14,280 Looks like you're not planning on sticking around. 215 00:25:14,480 --> 00:25:15,880 For what? 216 00:25:16,320 --> 00:25:18,280 He didn't leave a will. 217 00:25:18,440 --> 00:25:21,280 Accounts are empty. Bank's gonna take the house. 218 00:25:21,680 --> 00:25:24,760 By the time the lawyers, city and state get through with the rest, 219 00:25:24,960 --> 00:25:26,920 not gonna be a fucking thing left. 220 00:25:27,040 --> 00:25:28,080 Where you headed? 221 00:25:29,240 --> 00:25:31,240 Next place. 222 00:25:33,960 --> 00:25:35,240 Need some money? 223 00:25:35,440 --> 00:25:37,520 No, thanks. 224 00:25:38,760 --> 00:25:42,080 I got a guy coming to the house. He's gonna look at the car. 225 00:25:42,240 --> 00:25:45,640 I figure that'll probably get me through along to the next spot. 226 00:25:46,840 --> 00:25:48,080 What about the guns? 227 00:25:51,760 --> 00:25:53,760 I was thinking about going out 228 00:25:53,920 --> 00:25:57,000 and killing myself a couple carjackers tonight. 229 00:25:59,200 --> 00:26:02,000 Just any old run-of-the-mill carjacker. 230 00:26:02,200 --> 00:26:03,440 Yeah, well, you never know. 231 00:26:03,560 --> 00:26:06,280 I might get lucky, find the guys that killed my dad. 232 00:26:06,480 --> 00:26:08,440 It gonna make you feel better? 233 00:26:10,760 --> 00:26:12,720 Fuck if I know. 234 00:26:13,280 --> 00:26:15,080 But I'll find out. 235 00:26:25,720 --> 00:26:27,680 Sleep it off, Steve. 236 00:26:32,000 --> 00:26:33,840 Hey, Bishop? 237 00:26:35,160 --> 00:26:38,520 What kind of person shoots someone in a wheelchair, anyway? 238 00:27:30,520 --> 00:27:32,200 How long am I supposed to wait? 239 00:27:32,320 --> 00:27:35,080 You know what? You can wait until tomorrow. 240 00:27:35,280 --> 00:27:37,760 Look, I told you to be here. 241 00:27:39,040 --> 00:27:40,440 Yo. 242 00:27:44,840 --> 00:27:47,520 Hey. Hey, you need some help? 243 00:27:50,480 --> 00:27:53,440 No, I think I got it. Mm. Mm. 244 00:27:54,400 --> 00:27:57,640 I'm supposed to meet a friend and I might have gotten 245 00:27:57,680 --> 00:27:58,760 the address wrong. 246 00:27:58,960 --> 00:28:00,960 Yeah. Maybe. 247 00:28:01,080 --> 00:28:03,560 Well, maybe the address got me wrong. 248 00:28:07,000 --> 00:28:09,040 Nice car, man. Nice car. 249 00:28:09,240 --> 00:28:10,760 Thanks. 250 00:28:12,040 --> 00:28:14,960 Can I have it? What? 251 00:28:15,080 --> 00:28:18,480 I'm relieving you of your automobile, motherfucker. 252 00:28:18,640 --> 00:28:20,240 Out of the car. 253 00:28:20,440 --> 00:28:22,240 Seriously? Seriously. 254 00:28:24,080 --> 00:28:26,480 Jesus fucking Chri-- Okay. 255 00:28:26,640 --> 00:28:28,160 Okay. 256 00:28:28,280 --> 00:28:29,920 Mother-- 257 00:28:34,680 --> 00:28:36,240 Carjacker. 258 00:28:40,000 --> 00:28:41,240 Did you shoot him with this? 259 00:28:42,960 --> 00:28:45,240 Fuck. Is this the gun you used? 260 00:28:46,040 --> 00:28:47,400 No? 261 00:29:20,160 --> 00:29:22,000 Hey. Bad move. 262 00:29:24,160 --> 00:29:26,760 Didn't properly think this through, did you, Steven? 263 00:29:30,000 --> 00:29:35,640 This may not seem like it, but tonight's your lucky night, Raymond. 264 00:29:37,960 --> 00:29:39,520 Anybody asks, you fell down. 265 00:29:39,720 --> 00:29:41,520 Don't make us come looking for you. 266 00:29:41,720 --> 00:29:43,480 Get out of here. 267 00:29:46,560 --> 00:29:49,000 Stupid to kill someone when you have a motive. 268 00:29:49,160 --> 00:29:51,800 Might as well paint a bull's-eye on your back. 269 00:29:52,000 --> 00:29:53,680 I don't give a shit. 270 00:29:53,800 --> 00:29:55,720 I'm aware. 271 00:29:57,720 --> 00:29:59,480 Get out of here. 272 00:30:52,640 --> 00:30:55,680 I was thinking about what you were saying the other night. 273 00:30:55,800 --> 00:30:59,520 And I wanna know what you know. 274 00:31:00,160 --> 00:31:01,840 Go online. 275 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 It's all on the Internet. 276 00:31:04,840 --> 00:31:06,840 But I don't wanna read it. 277 00:31:07,000 --> 00:31:08,760 I wanna do it. 278 00:31:09,440 --> 00:31:11,040 Do what exactly? 279 00:31:11,240 --> 00:31:13,240 Bishop, don't bullshit me. 280 00:31:13,440 --> 00:31:14,920 I know about you. 281 00:31:15,760 --> 00:31:17,000 And him. 282 00:31:17,160 --> 00:31:19,760 He was your mentor. He chose you over me. 283 00:31:19,960 --> 00:31:21,920 You owe him. 284 00:31:22,040 --> 00:31:26,000 Now that he's gone, he's left me with fucking nothing. You owe me now. 285 00:31:27,520 --> 00:31:29,440 Go home, Steve. 286 00:31:55,680 --> 00:31:57,160 Still for sale. 287 00:31:58,240 --> 00:31:59,920 You know you want it. 288 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 No other lifetime but this. 289 00:32:03,840 --> 00:32:05,800 Want some advice? 290 00:32:06,760 --> 00:32:08,840 Follow what this tells you. 291 00:32:09,240 --> 00:32:11,640 It's trying to tell you something. 292 00:32:12,400 --> 00:32:16,640 It's telling you you're homesick for a place you've never been. 293 00:32:49,160 --> 00:32:52,400 8600 Alvarado Street, 7 a.m. tomorrow. 294 00:33:09,200 --> 00:33:10,240 What is this place? 295 00:33:10,400 --> 00:33:11,480 It's an animal shelter. 296 00:33:11,720 --> 00:33:13,520 Yeah, I know what it is. Why are we here? 297 00:33:13,760 --> 00:33:16,520 Look for a dog like this. Under a year, if possible. 298 00:33:16,720 --> 00:33:19,320 I would have taken you more for a cat person. 299 00:33:23,080 --> 00:33:25,920 You know what a mechanic is, outside its obvious definition? 300 00:33:26,640 --> 00:33:30,560 A guy who fixes things, problems, has contracts. 301 00:33:31,160 --> 00:33:32,440 A hit man. 302 00:33:32,560 --> 00:33:34,240 I do assignments. 303 00:33:34,400 --> 00:33:35,960 Designated targets. 304 00:33:36,080 --> 00:33:37,840 I could do that. 305 00:33:38,280 --> 00:33:40,400 I've seen some shit. No, you haven't. 306 00:33:42,560 --> 00:33:44,960 You know shit about me, Bishop. 307 00:33:45,640 --> 00:33:48,920 Steven Jackson McKenna. Born in Baltimore, Maryland. 308 00:33:49,040 --> 00:33:52,240 Your mother died when you was 12. A mixture of pain meds and vodka. 309 00:33:52,440 --> 00:33:54,320 You attended three different high schools. 310 00:33:54,480 --> 00:33:55,760 Grant, Deer Park and Monroe. 311 00:33:56,000 --> 00:33:58,520 Lettered in four sports, got a scholarship from Miami 312 00:33:58,720 --> 00:34:00,960 that was rescinded upon a conviction of possession with 313 00:34:01,000 --> 00:34:01,800 intent to distribute. 314 00:34:02,000 --> 00:34:04,920 Had misdemeanors for aggravated assault and unlawful threats 315 00:34:05,040 --> 00:34:06,800 against two different girlfriends. 316 00:34:07,000 --> 00:34:08,400 Broke your kneecap in a fight. 317 00:34:08,520 --> 00:34:10,640 Didn't wanna tell anyone, so you let it heal on its own. 318 00:34:10,760 --> 00:34:12,680 Now, when it rains, you walk with a limp. 319 00:34:12,800 --> 00:34:15,440 I'll show you the x-rays, if you like. 320 00:34:20,640 --> 00:34:24,400 Our friend here would like to adopt this little fellow. 321 00:34:26,320 --> 00:34:27,520 Hello, boy. 322 00:34:38,120 --> 00:34:40,760 What I do requires a certain mindset. 323 00:34:40,920 --> 00:34:43,160 Revenge is an emotion that can get you killed. 324 00:34:43,280 --> 00:34:46,080 So no more stupid stunts like the other night. 325 00:34:52,600 --> 00:34:54,920 Walk it, feed it, make it your best friend. 326 00:34:55,320 --> 00:34:58,200 Tomorrow, 11, Fischer Square. 327 00:35:13,240 --> 00:35:15,680 Take the dog to the coffee shop on Riverdale. 328 00:35:16,240 --> 00:35:18,440 Order a coffee. Black. 329 00:35:18,640 --> 00:35:22,160 Sit at a table by the window and do the Sudoku puzzle in the paper. 330 00:35:22,280 --> 00:35:24,840 Play nice with the dog. For how long? 331 00:35:25,080 --> 00:35:26,760 One hour. 332 00:35:26,920 --> 00:35:28,880 Every day for the next three weeks. 333 00:35:52,360 --> 00:35:55,320 This is yours. This is yours. This is yours. 334 00:36:09,680 --> 00:36:10,920 Practice on this. 335 00:36:13,040 --> 00:36:16,160 Insurance companies know everything about how people die. 336 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 They even have books with actuaries, 337 00:36:18,600 --> 00:36:21,520 lists of every cause of death imaginable. 338 00:36:21,680 --> 00:36:23,920 Why don't you just shoot them and fuck all this? 339 00:36:24,120 --> 00:36:25,840 Good judgment comes from experience 340 00:36:26,040 --> 00:36:28,800 and a lot of that comes from bad judgment. 341 00:36:45,440 --> 00:36:47,640 Bed's under the boxes. 342 00:36:47,800 --> 00:36:49,600 Help yourself. 343 00:37:17,240 --> 00:37:19,240 How long you been working on it? 344 00:37:21,560 --> 00:37:23,400 Two years. 345 00:37:23,600 --> 00:37:25,400 It's nice. 346 00:37:25,760 --> 00:37:27,520 When are we gonna go for a ride? 347 00:37:28,360 --> 00:37:29,400 We? 348 00:37:29,640 --> 00:37:30,880 Never. 349 00:37:32,560 --> 00:37:35,680 Time to take your training to the next level. 350 00:37:57,680 --> 00:38:00,520 Who's that? He's good. 351 00:38:00,680 --> 00:38:02,320 Nobody checked you out. 352 00:38:03,120 --> 00:38:04,840 I could come back. 353 00:38:05,280 --> 00:38:07,280 I'd rather not stand out here. 354 00:38:16,600 --> 00:38:19,640 I gotta tell you, man. I'm a little skittish right now. 355 00:38:19,760 --> 00:38:23,040 Not sure if this is a good time for me to be doing anything. 356 00:38:23,800 --> 00:38:26,440 There's a lot of shit in the wind, you know? 357 00:38:27,800 --> 00:38:30,040 I brought the list and the money. 358 00:38:31,440 --> 00:38:32,880 Now's not a good time. 359 00:38:35,040 --> 00:38:36,800 Let me see the list. 360 00:38:41,840 --> 00:38:43,160 All this by when? 361 00:38:43,280 --> 00:38:44,840 As soon as possible. 362 00:38:45,320 --> 00:38:47,120 All right. 363 00:38:47,240 --> 00:38:49,160 Take me a day to make it happen. 364 00:38:50,120 --> 00:38:51,800 Let me have the money. 365 00:39:31,880 --> 00:39:35,400 Autoerotic asphyxiation? Yep. 366 00:39:39,880 --> 00:39:42,760 Just thought you should see one up close. 367 00:40:06,080 --> 00:40:08,200 Don't ever touch this. 368 00:40:27,560 --> 00:40:29,080 Follow me. 369 00:40:39,560 --> 00:40:41,960 Who was he? BISHOP: A job. 370 00:40:42,160 --> 00:40:44,120 Nothing more, nothing less. 371 00:40:44,240 --> 00:40:46,840 Makes you feel better, he was an illegal arms dealer. 372 00:40:47,840 --> 00:40:52,720 Sold weapons to anyone. Cop killers, gangbangers, terrorists. 373 00:40:53,360 --> 00:40:55,440 He didn't discriminate. 374 00:41:06,200 --> 00:41:07,760 Here's the file. 375 00:41:10,760 --> 00:41:12,240 The guy from the coffee shop? 376 00:41:14,520 --> 00:41:15,960 All yours. 377 00:41:16,800 --> 00:41:18,680 You wouldn't know it by looking at him, 378 00:41:18,840 --> 00:41:20,960 but he's a mechanic for another group. 379 00:41:22,200 --> 00:41:25,120 His only routine is coffee every morning from 9 to 10. 380 00:41:25,280 --> 00:41:27,840 Doesn't go anyplace twice except here. 381 00:41:29,200 --> 00:41:31,240 He's insulated, protected. 382 00:41:31,400 --> 00:41:33,200 No way in without him seeing us coming. 383 00:41:33,320 --> 00:41:36,400 Except he has two weaknesses. Chihuahuas-- 384 00:41:36,600 --> 00:41:37,880 Mind if I sit down? Please. 385 00:41:38,080 --> 00:41:40,880 --and boys. Young boys. 386 00:41:41,080 --> 00:41:42,760 Coffee, black. Thank you. 387 00:41:42,880 --> 00:41:44,360 No doubt he's checked you out 388 00:41:44,600 --> 00:41:46,800 and found no connection to you and this world. 389 00:41:47,040 --> 00:41:49,520 What he sees is a good-looking kid who's kind of lost. 390 00:41:49,680 --> 00:41:52,360 Do you wanna hold him? Yeah. 391 00:41:52,560 --> 00:41:54,960 He likes that. Come here, baby. 392 00:41:55,160 --> 00:41:58,760 If he's interested, the first thing he'll do is ask you. 393 00:41:58,880 --> 00:42:01,600 So, you live around here, Steve? - Your answer should be-- 394 00:42:01,760 --> 00:42:03,080 I'm bouncing around. 395 00:42:03,240 --> 00:42:05,640 Which means you're broke and open to suggestions. 396 00:42:05,760 --> 00:42:07,760 He's my buddy. Yeah. 397 00:42:07,920 --> 00:42:08,920 Then ask you if-- 398 00:42:09,160 --> 00:42:10,840 You wanna get a drink one evening? 399 00:42:11,040 --> 00:42:13,760 Your answer should be-- Yeah. 400 00:42:14,840 --> 00:42:16,160 Great. 401 00:42:16,280 --> 00:42:19,760 That's great, isn't it? Flunitrazepam. 402 00:42:19,920 --> 00:42:21,360 Roofie. 403 00:42:22,120 --> 00:42:25,240 You want me to kill him, not rape him, right? 404 00:42:28,760 --> 00:42:30,720 Two to three drops, he's woozy. 405 00:42:31,160 --> 00:42:34,600 Over six, his heart stops and he's brain dead in under three minutes. 406 00:42:36,280 --> 00:42:38,400 Do it in the bar. Make it clean. 407 00:42:45,800 --> 00:42:48,440 These fancy places, they always water down the booze. 408 00:42:48,640 --> 00:42:52,040 So I think that's why these are going down so fast. 409 00:42:53,080 --> 00:42:55,080 They don't water down wine, that's for sure. 410 00:42:55,240 --> 00:42:56,240 It's really good. 411 00:42:56,400 --> 00:42:57,640 Want another one? Yeah. 412 00:42:57,760 --> 00:42:59,840 Jameson, right? Jameson, double, please. 413 00:43:00,080 --> 00:43:01,240 Right. 414 00:43:10,080 --> 00:43:12,280 Don't mess around with this guy. Do it in 415 00:43:12,320 --> 00:43:13,440 the bar, make it clean. 416 00:43:16,960 --> 00:43:20,560 I wanna know what you know. I wanna do it. 417 00:43:33,080 --> 00:43:34,240 What? 418 00:43:34,360 --> 00:43:36,240 What's funny? No, nothing's funny. 419 00:43:36,360 --> 00:43:39,560 I'm just, I think I've had too many. No, come on. 420 00:43:39,720 --> 00:43:41,680 No, I think I'm gonna finish this one-- 421 00:43:41,800 --> 00:43:44,200 I'm gonna finish this one and then I'm gonna-- 422 00:43:46,640 --> 00:43:50,640 I really should go to bed. But it was very-- It was fun. 423 00:43:59,840 --> 00:44:01,200 Steve. 424 00:44:03,560 --> 00:44:04,880 Hey. 425 00:44:05,160 --> 00:44:06,960 You all right? Yeah. 426 00:44:07,160 --> 00:44:09,640 How are you? I'm good, man. 427 00:44:10,520 --> 00:44:12,760 Hey, can I give you a ride someplace? 428 00:44:13,280 --> 00:44:14,760 Car's right here. 429 00:44:15,400 --> 00:44:16,960 Come on, get in. 430 00:44:17,160 --> 00:44:19,280 I wanna show you something. Yeah? 431 00:44:19,520 --> 00:44:21,520 He's 6'7, 300 pounds and lethal. 432 00:44:22,200 --> 00:44:24,120 Do not take this guy on. 433 00:44:24,240 --> 00:44:27,240 And whatever you do, don't ever get into his car. 434 00:44:44,880 --> 00:44:46,360 What do you think? 435 00:44:47,600 --> 00:44:48,880 It's beautiful. 436 00:44:49,280 --> 00:44:50,920 Let me get you a drink. 437 00:44:55,760 --> 00:44:56,920 You paint? 438 00:44:57,160 --> 00:44:59,200 Yeah, it's more of a hobby, really. 439 00:44:59,360 --> 00:45:01,440 Pretty serious hobby. 440 00:45:05,240 --> 00:45:06,560 Cheers. 441 00:45:08,040 --> 00:45:10,240 That's the sitting area, the fireplace. 442 00:45:10,400 --> 00:45:12,080 Chillaxing room. Heh-heh. 443 00:45:12,240 --> 00:45:15,720 This is the place I'm most proud of, right here. 444 00:45:16,560 --> 00:45:18,400 Who's this guy? 445 00:45:18,680 --> 00:45:21,560 That is 1 4th century Buddha. 446 00:45:21,720 --> 00:45:25,560 And that was a bitch to get into this country. 447 00:45:25,760 --> 00:45:28,560 It's nice to have friends, you know, good friends 448 00:45:28,600 --> 00:45:29,880 that make a difference. 449 00:45:32,840 --> 00:45:34,680 You got food friends? 450 00:45:38,120 --> 00:45:40,240 I mean, really good friends. 451 00:45:44,840 --> 00:45:46,680 You're shaking like a leaf. 452 00:45:46,840 --> 00:45:48,240 Sit down. 453 00:46:05,680 --> 00:46:07,840 All right, all right. 454 00:46:08,040 --> 00:46:09,760 Okay, let me do it. 455 00:46:09,920 --> 00:46:11,200 Slow down, cowboy. 456 00:48:53,760 --> 00:48:55,840 I told you to make it clean. 457 00:49:47,200 --> 00:49:48,920 See you later. 458 00:50:10,280 --> 00:50:12,360 Was it work or pleasure? 459 00:50:16,520 --> 00:50:18,760 I wish someone would hurt me like that. 460 00:51:07,680 --> 00:51:09,080 Hey. 461 00:51:09,920 --> 00:51:11,440 Thanks. 462 00:51:11,760 --> 00:51:13,760 I'm gonna call him Arthur. 463 00:52:02,520 --> 00:52:03,560 Yeah. 464 00:52:03,760 --> 00:52:07,560 You used an outside individual to complete your assignment. 465 00:52:07,760 --> 00:52:09,440 That's a violation of our arrangement. 466 00:52:09,640 --> 00:52:12,200 My arrangement was with Harry. 467 00:52:12,360 --> 00:52:13,920 You and I don't have one. 468 00:52:14,680 --> 00:52:16,640 Just the price. 469 00:52:18,800 --> 00:52:21,440 Or think someone trained by me would be valuable to you. 470 00:52:21,640 --> 00:52:26,080 Harry McKenna's son? Does he know you killed his father? 471 00:52:28,840 --> 00:52:31,040 This job needs to be done immediately. 472 00:52:31,200 --> 00:52:33,680 The client's willing to pay a premium for it. 473 00:52:33,840 --> 00:52:36,040 I don't think so. It's too quick. 474 00:52:36,200 --> 00:52:40,720 Your behavior is making me and the others extremely uneasy. 475 00:52:41,160 --> 00:52:43,720 You're on a short leash with this one. 476 00:52:43,840 --> 00:52:46,600 The file is a priority. 477 00:52:50,920 --> 00:52:52,960 I'll look it over. 478 00:53:22,880 --> 00:53:27,680 I am one with God. God touches me and I touch his people. 479 00:53:27,800 --> 00:53:32,400 Andrew Vaughn, 45 years old, calls himself The New Messiah. 480 00:53:32,640 --> 00:53:33,960 So, Reverend Vaughn-- 481 00:53:34,160 --> 00:53:35,400 Just Vaughn. 482 00:53:35,640 --> 00:53:38,680 I'm not a reverend. I'm not endorsed by any of the world religions. 483 00:53:38,840 --> 00:53:40,800 I am above them. I am Vaughn. 484 00:53:41,040 --> 00:53:43,680 He has made millions of dollars through his churches 485 00:53:43,840 --> 00:53:46,040 his ministries, his television programs. 486 00:53:46,200 --> 00:53:48,760 Basically, he is running a cult. 487 00:53:48,920 --> 00:53:51,320 Adrenalin shot to the heart, 12 cc's, and he's dead 488 00:53:51,360 --> 00:53:52,520 in under three minutes. 489 00:53:52,680 --> 00:53:55,760 Adrenalin's unreliable. One in four survive cardiac arrest. 490 00:53:55,960 --> 00:53:57,600 But when the EMTs arrive, 491 00:53:57,760 --> 00:54:00,880 the first thing they do is jam you with a shot of epinephrine. 492 00:54:01,080 --> 00:54:04,200 Which is toxic when combined with-- Adrenaline. 493 00:54:04,320 --> 00:54:06,880 So in the off chance our shot doesn't kill him-- 494 00:54:07,080 --> 00:54:08,880 The EMTs will. 495 00:54:14,440 --> 00:54:18,240 He left a Bible study group with a young devotee one night. 496 00:54:18,400 --> 00:54:21,720 They didn't find her body until two weeks later. 497 00:54:24,520 --> 00:54:27,560 The autopsy said she had an abortion and was telling 498 00:54:27,600 --> 00:54:28,920 her friends it was his. 499 00:54:29,120 --> 00:54:31,960 Cost him $22 million to hush it up. 500 00:54:32,800 --> 00:54:34,680 Okay, let's get this over with. 501 00:54:39,240 --> 00:54:40,680 Bless you. Next. 502 00:54:42,560 --> 00:54:44,760 Why don't you come sit right here? 503 00:54:46,920 --> 00:54:47,960 You're new here. 504 00:54:48,160 --> 00:54:49,840 How long you been here? Two weeks. 505 00:54:50,080 --> 00:54:52,440 How old are you? Eighteen. 506 00:54:52,640 --> 00:54:54,440 Eighteen. 507 00:55:24,240 --> 00:55:27,160 You could have found us someone more attractive to spy on. 508 00:55:27,640 --> 00:55:29,520 He's still eating. 509 00:55:29,680 --> 00:55:31,520 Soup, salad, sandwich. 510 00:55:31,680 --> 00:55:34,160 Double chocolate cake. 511 00:55:34,960 --> 00:55:36,240 Bishop, I'm hungry. 512 00:55:39,400 --> 00:55:44,800 The guy at the deli, he had Band-Aids on all of his fingers. 513 00:55:45,360 --> 00:55:48,680 If you find a Band-Aid in your sandwich, it wasn't mine. 514 00:56:34,280 --> 00:56:35,280 We're all clear. 515 00:56:55,920 --> 00:56:58,400 How do you feel, Vaughn? How do you think I feel? 516 00:56:58,640 --> 00:57:00,120 Where's Frank? I sent for him. 517 00:57:00,240 --> 00:57:01,680 He should be here any minute. 518 00:57:03,200 --> 00:57:04,320 Speak of the devil. 519 00:57:20,320 --> 00:57:22,040 Give me something special today. 520 00:57:22,240 --> 00:57:24,240 I feel like celebrating. 521 00:57:28,080 --> 00:57:30,440 I have the spirits' work to do. 522 00:57:30,640 --> 00:57:31,960 The spirits are gonna work in your favor. 523 00:57:32,160 --> 00:57:33,200 Hmm. 524 00:57:45,760 --> 00:57:46,760 The guy's a junkie. 525 00:57:48,200 --> 00:57:49,600 He's giving him ketamine. 526 00:57:51,240 --> 00:57:53,920 So? Ketamine counteracts adrenaline. 527 00:57:54,120 --> 00:57:55,360 This won't work now. 528 00:58:08,120 --> 00:58:12,200 I have been tapped on the shoulder by God. 529 00:58:13,440 --> 00:58:15,240 What do you wanna do? 530 00:58:17,160 --> 00:58:18,640 I did not ask for this, 531 00:58:19,960 --> 00:58:23,840 but my shoulder was touched by the sword of the king. 532 00:58:24,040 --> 00:58:28,760 And he told me to rise up. 533 00:58:30,280 --> 00:58:31,560 We've gotta pack it up. 534 00:58:32,440 --> 00:58:35,080 Wait, wait. If he comes back in here-- 535 00:58:36,400 --> 00:58:37,520 We'll be gone soon. 536 00:58:39,880 --> 00:58:41,760 Yes, hello. 537 00:58:41,920 --> 00:58:43,200 Yes, yes, it is. 538 00:58:43,320 --> 00:58:45,600 In the king's name. 539 00:58:45,760 --> 00:58:47,400 Get the scope. 540 00:58:48,040 --> 00:58:49,360 Put it down his throat. 541 00:58:49,560 --> 00:58:50,920 Down his throat. 542 00:58:51,120 --> 00:58:52,760 This will choke him. 543 00:58:56,800 --> 00:58:59,320 If they think that I'm going to pay full price 544 00:58:59,560 --> 00:59:01,920 for a four-bedroom in this market, they're crazy. 545 00:59:02,120 --> 00:59:05,600 Only I can tie others. 546 00:59:06,680 --> 00:59:08,440 How can I change the world? 547 00:59:09,440 --> 00:59:13,880 How can I be a better man for my parishioners, 548 00:59:14,120 --> 00:59:16,520 for my flock? Let's go. 549 00:59:16,720 --> 00:59:18,720 Sometimes I wonder. 550 00:59:20,760 --> 00:59:22,760 Sometimes I wonder 551 00:59:22,920 --> 00:59:27,120 if I have the strength, the courage. 552 00:59:27,240 --> 00:59:32,560 I look at myself in the mirror and think... 553 00:59:35,400 --> 00:59:38,080 And then I... Christ. 554 00:59:38,960 --> 00:59:41,840 Ralph, get in here. - What is it? 555 00:59:42,040 --> 00:59:43,400 What is it? 556 00:59:45,880 --> 00:59:47,760 Is he dead? DOCTOR: Yes, he's dead. 557 00:59:47,920 --> 00:59:49,880 Motherfucker. I knew this was gonna happen. 558 00:59:50,120 --> 00:59:51,560 Get all this shit rounded up 559 00:59:51,760 --> 00:59:54,040 and get it out of here as fast as you can. 560 01:00:05,800 --> 01:00:07,880 Try and pick him up. 561 01:00:12,560 --> 01:00:14,200 Fuck. 562 01:00:29,200 --> 01:00:31,120 Go check it out. 563 01:00:50,320 --> 01:00:51,720 Take it off the wall. 564 01:00:56,200 --> 01:00:57,680 They're in the wall. 565 01:01:03,760 --> 01:01:05,240 Follow them. 566 01:01:06,520 --> 01:01:09,560 Cover the exits and get me two guys on the roof now. 567 01:01:29,760 --> 01:01:31,240 There he is. 568 01:01:55,840 --> 01:01:57,240 Oh! 569 01:02:08,640 --> 01:02:09,920 Go that way. 570 01:03:13,200 --> 01:03:17,240 Stay calm and exit through the main door. 571 01:03:17,800 --> 01:03:21,040 They're looking for two men. Get a connecting flight out of Midway, 572 01:03:21,200 --> 01:03:23,800 I'll fly out of O'Hare, I'll meet you at the house. 573 01:03:24,320 --> 01:03:25,720 Right this way. Let's go. 574 01:03:25,880 --> 01:03:27,720 This way, folks. 575 01:03:31,560 --> 01:03:33,400 Yeah. Yeah, right. 576 01:03:33,800 --> 01:03:36,560 Andrew Vaughn, the controversial and polarizing 577 01:03:36,600 --> 01:03:37,400 religious figure, 578 01:03:37,640 --> 01:03:39,760 has been pronounced dead. 579 01:03:39,920 --> 01:03:43,240 Police are investigating the shooting that occurred shortly thereafter. 580 01:03:43,400 --> 01:03:46,320 The perpetrators have not been found. 581 01:03:56,720 --> 01:03:58,000 Attention all passengers, 582 01:03:58,200 --> 01:04:00,920 please keep all of your belongings with you at all times. 583 01:04:01,160 --> 01:04:03,280 Do not leave bags unattended. 584 01:04:08,920 --> 01:04:10,200 All five were killed. 585 01:04:11,040 --> 01:04:13,200 All five were killed. 586 01:04:13,320 --> 01:04:15,480 You probably knew some of the men on that team. 587 01:04:30,000 --> 01:04:31,120 Taxi. 588 01:04:31,280 --> 01:04:32,280 Terminal D? 589 01:04:32,520 --> 01:04:34,160 Next bus. Down the street. 590 01:04:34,320 --> 01:04:37,400 Leaves in 15 minutes. Thanks. 591 01:05:00,560 --> 01:05:04,200 When does this leave? In 15 minutes. 592 01:05:08,000 --> 01:05:10,480 Doesn't give us much time, then. 593 01:05:14,760 --> 01:05:16,240 What do you want? 594 01:05:18,360 --> 01:05:21,000 I wanna know what you're doing alive. 595 01:05:22,000 --> 01:05:24,800 Last time I saw you, you had a bullet in your head. 596 01:05:26,600 --> 01:05:29,200 What really happened in Cape Town? 597 01:05:29,320 --> 01:05:32,840 Where's the rest of your team? They're dead. 598 01:05:33,840 --> 01:05:36,040 Who paid you? Was it Harry or Dean? 599 01:05:36,680 --> 01:05:39,880 Dean paid me a very large amount of money to kill the others. 600 01:05:40,080 --> 01:05:42,560 Told me to fake my death. Disappear. 601 01:05:43,400 --> 01:05:44,840 You know what else he told me? 602 01:05:45,040 --> 01:05:48,080 That Harry was getting suspicious about a blown operation. 603 01:05:48,480 --> 01:05:53,200 He was about to blow the whistle and had to be taken care of. 604 01:05:54,480 --> 01:05:56,880 They knew just the man for the job. 605 01:05:57,600 --> 01:05:59,680 Someone who could get to him. 606 01:06:00,920 --> 01:06:03,760 It's not the fact that you killed him, is it? 607 01:06:04,520 --> 01:06:07,160 It's that they played you so easily. 608 01:06:07,320 --> 01:06:08,920 That's what bothers you. 609 01:06:09,560 --> 01:06:11,120 Am I right? 610 01:08:48,680 --> 01:08:51,320 Well? Not so good for your side. 611 01:08:52,000 --> 01:08:56,160 Those were my two best teams. I guess I'll have to send more. 612 01:08:56,720 --> 01:08:58,400 Save the fuel. 613 01:08:58,600 --> 01:08:59,840 I'm coming for you. 614 01:09:07,560 --> 01:09:09,000 When are you gonna be home? 615 01:09:09,160 --> 01:09:10,360 I'm really hungry. 616 01:09:10,520 --> 01:09:12,080 Where are you? 617 01:09:12,280 --> 01:09:14,160 I'm in the living room. 618 01:09:14,920 --> 01:09:17,960 Sit down on the couch. Okay. 619 01:09:18,120 --> 01:09:20,080 I'm guessing you're not alone. 620 01:09:21,320 --> 01:09:23,480 There's a gun down the left side cushion. 621 01:09:23,640 --> 01:09:25,760 It's loaded and the safety's off. 622 01:09:26,800 --> 01:09:28,040 But I'm not a lefty. 623 01:09:28,600 --> 01:09:30,560 Then you're gonna die. 624 01:09:31,720 --> 01:09:33,840 All right. I'll see you when you get here. 625 01:09:44,440 --> 01:09:46,400 I'll be there in five. 626 01:09:57,360 --> 01:10:00,840 Who sent those guys? The man who employs me. 627 01:10:02,120 --> 01:10:05,320 Grab all the gear on the top shelf and put it in the boat. 628 01:10:58,720 --> 01:11:00,120 You set? 629 01:11:05,360 --> 01:11:07,080 Get in the boat. 630 01:11:25,920 --> 01:11:28,360 You ever think about the people you've killed? 631 01:11:32,040 --> 01:11:33,520 No. 632 01:11:34,600 --> 01:11:36,680 You ever kill someone you know? 633 01:11:43,040 --> 01:11:44,640 Yes. 634 01:11:46,720 --> 01:11:49,160 Did it feel any different? 635 01:11:52,760 --> 01:11:54,720 Not in the moment. 636 01:11:56,720 --> 01:11:58,360 After. 637 01:12:00,360 --> 01:12:06,760 Do you give them some kind of warning or time to prepare? 638 01:12:07,440 --> 01:12:09,720 Kind of time to 639 01:12:12,360 --> 01:12:14,160 make peace? 640 01:12:18,160 --> 01:12:20,040 There's no peace. 641 01:12:23,960 --> 01:12:28,240 So it's best not to let them know when you're coming. 642 01:12:34,400 --> 01:12:35,960 Yes. 643 01:12:37,400 --> 01:12:39,320 I guess it doesn't really matter anyway, 644 01:12:39,520 --> 01:12:42,280 as long as they're dead and you're not, right? 645 01:13:05,920 --> 01:13:06,960 Hello, Finch. 646 01:13:13,840 --> 01:13:16,640 Oh, my God, who are you? 647 01:13:17,920 --> 01:13:23,360 What are you doing here? Oh, God. Jesus. 648 01:13:27,600 --> 01:13:30,240 I want you to listen to me closely. 649 01:13:30,400 --> 01:13:32,760 I don't care who I hurt or who I kill. 650 01:13:32,960 --> 01:13:34,640 Understand? 651 01:13:37,560 --> 01:13:39,720 No, please. No. 652 01:13:39,840 --> 01:13:42,320 No, no, no. 653 01:13:45,600 --> 01:13:48,280 You're gonna tell me exactly what I came here to find out. 654 01:13:48,720 --> 01:13:50,840 Where's Dean? 655 01:14:04,520 --> 01:14:06,600 It's up to you how far I go. 656 01:14:09,160 --> 01:14:10,280 Fingers. 657 01:14:12,640 --> 01:14:13,640 Wrist. 658 01:14:15,720 --> 01:14:16,920 Elbow. 659 01:14:17,080 --> 01:14:20,520 Jesus, John, tell him what he wants to know. 660 01:14:29,120 --> 01:14:30,160 Okay, okay. 661 01:14:30,360 --> 01:14:32,360 300 Colby Plaza. 662 01:14:33,280 --> 01:14:36,080 300 Colby Plaza. That's where he is, I swear. 663 01:14:45,040 --> 01:14:47,480 Looks like you're gonna miss a good dinner. 664 01:14:49,680 --> 01:14:52,760 My God, you're a bastard. 665 01:15:04,240 --> 01:15:05,560 Yes. 666 01:15:05,720 --> 01:15:08,800 How much was Harry's life worth? 667 01:15:10,360 --> 01:15:12,160 Fifty million. 668 01:15:13,800 --> 01:15:15,840 And here's what I'm gonna do. 669 01:15:16,360 --> 01:15:20,160 Ten million wired to the bank of your choice within 24 hours. 670 01:15:21,400 --> 01:15:23,080 It's a good deal. You should take it. 671 01:15:23,280 --> 01:15:25,240 Not interested. 672 01:15:25,880 --> 01:15:28,560 The killer grows a conscience. 673 01:15:28,720 --> 01:15:32,280 I'd say that's a breach of professional ethics, Mr. Bishop. 674 01:15:33,000 --> 01:15:36,280 Harry's death was business, pure and simple. 675 01:15:36,440 --> 01:15:39,320 Well, it's not gonna be so simple now. 676 01:15:39,480 --> 01:15:41,320 You got that right. 677 01:15:41,480 --> 01:15:44,920 Because now I'm gonna put a price on your head that's so big, 678 01:15:45,080 --> 01:15:46,720 when you look in the mirror, 679 01:15:46,840 --> 01:15:49,400 your reflection's gonna wanna shoot you in the face. 680 01:15:49,600 --> 01:15:53,560 You won't survive that long. You're a fool. 681 01:15:53,720 --> 01:15:56,480 You think you can get to me before I get to you? 682 01:15:56,680 --> 01:15:58,480 I already have. 683 01:16:03,640 --> 01:16:04,840 Where's Conference Room E? 684 01:16:05,000 --> 01:16:06,160 Floor upstairs, sir. 685 01:16:06,360 --> 01:16:09,040 He's in the building. Get me the fuck out of here. 686 01:17:06,320 --> 01:17:08,800 Did they find Bishop? Nothing yet. 687 01:17:09,720 --> 01:17:12,480 No, no, no. Get off the fucking bus. 688 01:17:12,640 --> 01:17:15,680 Move. Get off the fucking bus. Move. 689 01:17:44,120 --> 01:17:45,480 Go! 690 01:18:10,600 --> 01:18:11,920 Whoa! 691 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 Back up, come on. Let's go. 692 01:19:14,160 --> 01:19:15,920 Fuck you. 693 01:19:45,840 --> 01:19:48,000 What's the plan now? 694 01:19:49,080 --> 01:19:50,800 Disappear. 695 01:19:51,520 --> 01:19:53,640 New names. New occupation. 696 01:19:53,760 --> 01:19:55,280 Together? 697 01:19:57,760 --> 01:19:59,680 That's up to you. 698 01:20:00,120 --> 01:20:02,040 What are we gonna do? We gonna whittle? 699 01:20:02,240 --> 01:20:05,560 We gonna get bunk beds? Move into a teepee? 700 01:20:10,720 --> 01:20:12,440 Want a water? 701 01:20:24,920 --> 01:20:27,280 I've always had this 702 01:20:29,720 --> 01:20:32,320 anger inside, 703 01:20:32,520 --> 01:20:35,840 and now I feel like I have a place to put it. 704 01:20:36,000 --> 01:20:39,360 I think I would miss this if I had to stop now. 705 01:20:45,080 --> 01:20:48,240 I could always go into business for myself. 706 01:20:48,720 --> 01:20:51,760 There are a lot of people out there who would pay. 707 01:20:53,040 --> 01:20:55,160 And I think you were wrong. 708 01:20:56,920 --> 01:21:00,320 Vengeance is the mission. 709 01:21:20,000 --> 01:21:23,160 You want anything? No. 710 01:21:41,720 --> 01:21:43,600 Last chance. 711 01:21:45,040 --> 01:21:46,600 I'm good. 712 01:21:48,040 --> 01:21:49,400 Steven. 713 01:21:52,960 --> 01:21:55,280 I'm sorry for everything that happened. 714 01:21:57,000 --> 01:21:59,240 Well, you know me, man. 715 01:21:59,400 --> 01:22:01,400 I don't give a shit. 716 01:25:46,440 --> 01:25:47,720 All four cameras. 717 01:25:47,840 --> 01:25:51,440 Watch number two. Okay. 718 01:25:52,800 --> 01:25:55,640 - Yeah. This one - Yeah.