1
00:00:12,010 --> 00:00:27,309
edit by BABA NAHEEL
2
00:03:34,210 --> 00:03:36,140
Jantung...
3
00:03:44,120 --> 00:03:45,550
...untuk Kodok Asap.
4
00:03:45,620 --> 00:03:46,880
Terima kasih.
5
00:03:53,030 --> 00:03:55,090
Hati ini untuk Hidung Melengkung.
6
00:03:55,430 --> 00:03:57,160
Terima kasih.
7
00:04:01,970 --> 00:04:03,230
Daun Kelapa...
8
00:04:03,410 --> 00:04:04,570
...kupingnya.
9
00:04:04,710 --> 00:04:06,000
Terima kasih.
10
00:04:08,880 --> 00:04:10,440
Dan untukmu Si Tumpul...
11
00:04:13,250 --> 00:04:14,840
...bijinya.
12
00:04:18,150 --> 00:04:19,280
Jangan ini lagi.
13
00:04:19,720 --> 00:04:20,710
Aku sedang membantumu.
14
00:04:20,920 --> 00:04:22,050
Lalu kamu makan semua!
15
00:04:22,220 --> 00:04:24,560
Aku tidak butuh bijinya,
-tidak juga untuk sisa anggotanya.
16
00:04:24,660 --> 00:04:25,680
Apakah kamu anggotanya?
17
00:04:25,760 --> 00:04:26,520
Tidak.
18
00:04:26,590 --> 00:04:27,560
Tentu saja tidak!
19
00:04:27,630 --> 00:04:28,890
Kadang2!
20
00:04:29,130 --> 00:04:29,930
Bagaimana menurutmu?
21
00:04:30,300 --> 00:04:31,090
Tidak!
22
00:04:31,170 --> 00:04:32,060
Tidak, tidak!
23
00:04:32,670 --> 00:04:34,430
Tapi berapa kali dilakukan?
24
00:04:34,670 --> 00:04:37,300
Aku mempunyai 8 kakak perempuan yang lebih
tua dan 1 adik lelaki.
25
00:04:37,640 --> 00:04:41,040
Ayah mengambil biji Tapir semua 10 kali.
26
00:05:21,620 --> 00:05:22,980
Bolehkan aku memberitahu dia?
27
00:05:25,020 --> 00:05:27,320
Maaf, bijinya tidak berguna.
28
00:05:29,560 --> 00:05:30,750
Kamu belum pernah memiliki biji itu?
29
00:05:31,060 --> 00:05:33,530
Tidak bisa beritahumu bagaimana rasanya.
30
00:05:34,530 --> 00:05:35,620
Tidak ada darimu?
31
00:05:37,630 --> 00:05:40,290
Tidak, tapi ini akan menyenangkan melihatmu...
32
00:05:46,140 --> 00:05:47,170
Ini adalah idemu!
33
00:05:50,150 --> 00:05:51,440
Singkirkan dia dariku!
34
00:05:58,320 --> 00:05:59,950
Tenanglah!
35
00:06:17,410 --> 00:06:20,370
Kenapa kamu membiarkan mereka
memperlakukanmu seperti ini?
36
00:06:20,910 --> 00:06:22,400
Tegarlah.
37
00:06:23,080 --> 00:06:24,480
Dimana harga dirimu?
38
00:06:29,520 --> 00:06:32,580
Apakah semua bekerja... ya?
39
00:06:36,020 --> 00:06:37,220
Ya...
40
00:06:37,760 --> 00:06:40,520
...aku tidak bisa bikin anak.
41
00:06:45,970 --> 00:06:48,530
Ada sesuatu yang aku mau beritahumu...
42
00:06:49,240 --> 00:06:52,500
...tapi aku ingatkanmu, ini sangat kuat.
43
00:06:54,140 --> 00:06:54,940
Apa yang kamu bicarakan?
44
00:06:55,740 --> 00:06:57,340
Daun Soanzo.
45
00:06:58,750 --> 00:07:00,110
Daun Soanzo?
46
00:07:00,380 --> 00:07:03,040
Dari rawa terbesar di selatan...
47
00:07:07,890 --> 00:07:10,920
Ini yang memberikan aku 10 anak.
48
00:07:17,270 --> 00:07:19,460
Tidak! tidak! tunggu...
49
00:07:20,800 --> 00:07:23,130
Kamu harus menggosok2an daun itu...
dibawah situ.
50
00:07:23,840 --> 00:07:26,100
Hanya sebelum kamu berhubungan.
51
00:07:26,340 --> 00:07:28,400
Terapkan ini dengan baik2...
52
00:07:33,010 --> 00:07:35,070
Aku tidak tahu bagaimana
berterima kasih padamu.
53
00:07:37,090 --> 00:07:40,250
Jika ini bekerja...
mungkin dia akan berhenti menggangguku.
54
00:07:40,690 --> 00:07:41,780
Istrimu?
55
00:07:42,260 --> 00:07:44,090
Tidak, ibunya.
56
00:07:44,430 --> 00:07:46,830
Wanita tua yang hatinya busuk mau cucu.
57
00:07:56,370 --> 00:07:57,930
Berikan aku beberapa daging.
58
00:07:58,440 --> 00:08:00,430
Ini, ini lagi dikerjakan...
59
00:08:00,840 --> 00:08:02,670
...daging asli...
60
00:08:04,350 --> 00:08:06,680
...sedikit biji.
61
00:09:11,110 --> 00:09:12,240
Apa yang kamu mau?
62
00:09:16,680 --> 00:09:17,980
Apa yang kamu mau?
63
00:10:13,470 --> 00:10:18,640
Aku Batu Api Angkasa, aku telah berburu
di hutan ini dari hari saat aku muda.
64
00:10:20,150 --> 00:10:24,550
Ayahku berburu di hutan ini denganku
dan sebelum aku.
65
00:10:26,190 --> 00:10:28,120
Cakar Jaguar, anakku.
66
00:10:28,420 --> 00:10:30,760
Dia berburu di hutan ini denganku.
67
00:10:32,290 --> 00:10:35,790
Dia akan berburu dengan anaknya setelah aku
meninggal.
68
00:10:55,950 --> 00:10:57,320
Tangkapan yang bagus?
69
00:10:58,150 --> 00:11:00,120
Air yang bersih di sini.
70
00:11:02,790 --> 00:11:04,260
Hutan ini banyak memberikan di sini.
71
00:11:10,360 --> 00:11:12,300
Kita hanya minta ijin lewat.
72
00:11:13,170 --> 00:11:14,460
Lewat.
73
00:11:20,340 --> 00:11:22,170
Tetap aman seperti kamu lewat.
74
00:11:25,810 --> 00:11:27,370
Ayo pergi.
75
00:12:04,190 --> 00:12:06,350
Tanah kita telah binasa.
76
00:12:07,220 --> 00:12:09,160
Kita mencari kehidupan baru.
77
00:12:16,130 --> 00:12:17,690
Tanahmu telah binasa?
78
00:12:21,440 --> 00:12:23,060
Ya...
79
00:12:24,370 --> 00:12:27,070
Kita mencari kehidupan baru...
80
00:12:27,640 --> 00:12:28,900
Masih.
81
00:12:29,140 --> 00:12:30,080
Anakku!
82
00:12:32,080 --> 00:12:33,340
Masih.
83
00:12:38,490 --> 00:12:39,780
Kembali ke desa.
84
00:13:13,520 --> 00:13:18,420
Aku minta kamu jangan bicara
yang kamu lihat di hutan tadi.
85
00:13:22,330 --> 00:13:24,460
Kamu dalam masalah.
86
00:13:24,700 --> 00:13:26,430
Ya, aku.
87
00:13:42,950 --> 00:13:47,080
Orang2 di hutan itu,
apa yang kamu lihat pada mereka?
88
00:13:47,620 --> 00:13:48,780
Aku tidak mengerti.
89
00:13:49,890 --> 00:13:51,360
Ketakutan.
90
00:13:54,660 --> 00:13:57,630
Ketakutan yang sangat dalam.
91
00:13:58,200 --> 00:14:00,760
Mereka telah terinfeksi oleh itu.
92
00:14:01,640 --> 00:14:02,930
Apa kamu lihat?
93
00:14:03,470 --> 00:14:05,630
Ketakutan adalah penyakit.
94
00:14:10,910 --> 00:14:15,040
Ketakutan itu akan merayap ke jiwa siapa saja
yang mengikat ketakutan itu.
95
00:14:16,850 --> 00:14:21,020
Itu akan menodai kedamaianmu.
96
00:14:23,220 --> 00:14:27,320
Aku tidak membesarkanmu
untuk hidup dengan ketakutan.
97
00:14:29,860 --> 00:14:31,560
Lawan ketakutan dari hatimu.
98
00:14:31,770 --> 00:14:34,460
Jangan itu dibawa ke desa kita.
99
00:14:35,000 --> 00:14:38,630
Pada cahaya pertama
kita akan bertemu dengan para tetua2
100
00:14:39,540 --> 00:14:42,670
...di bukit keramat ayah kita.
101
00:14:43,440 --> 00:14:47,710
Di sana kita akan memanggil jiwa mereka
untuk menuntun kita.
102
00:14:58,890 --> 00:15:00,590
Oh, ini dia!
103
00:15:01,560 --> 00:15:02,890
Si benjol besar!
104
00:15:03,730 --> 00:15:05,200
Dia tidak berguna.
105
00:15:05,900 --> 00:15:07,390
Dia tidak bisa lakukan itu.
106
00:15:09,200 --> 00:15:10,690
Kamu! ya kamu!
107
00:15:11,440 --> 00:15:14,840
Dengan beratmu dan ukuran kelilingmu,
-kamu telah memperdaya kita.
108
00:15:15,910 --> 00:15:17,170
Masuk ke dalam!
109
00:15:22,720 --> 00:15:24,240
Sialan kamu! masuk ke sana!
110
00:15:24,590 --> 00:15:26,080
Wanita tua, tolonglah.
111
00:15:26,490 --> 00:15:27,450
Maju!
112
00:15:31,830 --> 00:15:33,290
Kamu tidak bekerja!
113
00:15:35,830 --> 00:15:37,300
Apa yang kamu tertawai?
114
00:15:45,270 --> 00:15:49,770
Berikan aku cucu
atau aku harus mengembalikanmu.
115
00:15:50,950 --> 00:15:52,810
Ibu, sudah cukup.
116
00:15:53,810 --> 00:15:56,910
Jangan keluar sampai kamu membuat anak.
117
00:15:58,590 --> 00:16:00,110
2 akan lebih baik!
118
00:16:00,350 --> 00:16:01,290
Apa?
119
00:16:02,960 --> 00:16:04,950
Kembar, kamu tolol.
120
00:16:13,700 --> 00:16:14,460
Ibu.
121
00:16:15,440 --> 00:16:19,770
Bisakah kamu pergi? dia bilang dia tidak
bisa dengan kamu berdiri di sini.
122
00:16:20,210 --> 00:16:21,570
Carilah kesibukan.
123
00:16:22,840 --> 00:16:24,140
Ibu...
124
00:16:28,780 --> 00:16:30,250
Dia menghilang.
125
00:17:13,830 --> 00:17:16,560
Ibu, apa yang kamu katakan kita harus
berpesta malam hari?
126
00:17:16,830 --> 00:17:19,530
Aku mempunyai Tapir...
tapi aku juga menemukan anak ini.
127
00:17:20,230 --> 00:17:20,960
Aku katakan anak.
128
00:17:21,170 --> 00:17:22,070
Dipanggang!
129
00:17:22,340 --> 00:17:24,960
Tapir ini baunya enak,
aku pikir ini lebih segar.
130
00:17:25,370 --> 00:17:27,310
Tidak ayah! tidak! ini aku!
ini aku!
131
00:17:27,510 --> 00:17:30,310
Aku hanya menggantung anak di sini
jika suatu saat kita berubah pikiran.
132
00:17:33,880 --> 00:17:34,580
Tunggu...
133
00:17:34,780 --> 00:17:37,650
Itu Kura2 Lari kita,
itu tetua kita.
134
00:17:37,850 --> 00:17:40,320
Ya, aku,
ini tetuamu!
135
00:17:41,220 --> 00:17:44,520
Dalam masalah itu, kehancuran untuk tetuaku...
136
00:17:48,130 --> 00:17:50,430
...dan kehancuran untuk yang termuda aku.
137
00:17:51,700 --> 00:17:54,030
Tapir.
138
00:19:00,130 --> 00:19:01,570
Suatu hari, orang tua!
139
00:19:02,140 --> 00:19:04,430
Suatu hari kamu tidak akan bisa berlari lagi!
140
00:19:22,160 --> 00:19:25,280
Dan seorang lelaki duduk sendiri.
141
00:19:26,730 --> 00:19:29,250
Basah dalam kesedihan mendalam.
142
00:19:29,960 --> 00:19:32,760
Dan semua binatang2 datang mendekat
ke dia dan berkata...
143
00:19:33,400 --> 00:19:37,200
'Kita tidak suka melihatmu sangat sedih...
144
00:19:39,010 --> 00:19:42,440
'Minta pada kita apapun yang kamu harap
dan kamu akan dapatkan itu.'
145
00:19:43,480 --> 00:19:47,850
Orang itu berkata...
'Aku dapat penglihatan bagus.'
146
00:19:49,250 --> 00:19:52,450
Burung bangkai menjawab...
'Kamu harus jadi milikku'
147
00:19:55,490 --> 00:19:58,690
Orang itu berkata: 'aku mau jadi kuat'
148
00:20:02,400 --> 00:20:04,160
Jaguar itu berkata...
149
00:20:06,530 --> 00:20:09,470
'Kamu harus kuat seperti aku.'
150
00:20:11,440 --> 00:20:17,310
Lalu orang itu berkata...
'aku sudah lama mengetahui rahasia bumi.'
151
00:20:18,880 --> 00:20:23,840
Ular itu menjawab...
'aku akan tunjukkan mereka padamu.'
152
00:20:25,750 --> 00:20:28,240
Dan saat itu pergi bersama dengan
semua binatang2.
153
00:20:29,960 --> 00:20:32,690
Dan saat orang itu punya semua
hadiah yang mereka berikan...
154
00:20:32,890 --> 00:20:34,520
...dia tinggalkan.
155
00:20:36,100 --> 00:20:38,360
Lalu burung hantu berkata
ke binatang lainnya...
156
00:20:39,300 --> 00:20:43,170
'Sekarang orang itu tahu banyak dan
mungkin melakukan banyak hal...
157
00:20:44,270 --> 00:20:47,600
'Tiba2 aku takut.'
158
00:20:50,810 --> 00:20:53,610
Rusa itu berkata... 'Orang itu telah
dapatkan semua yang dia butuhkan.'
159
00:20:54,750 --> 00:20:56,740
'Sekarang kesedihannya akan berhenti.'
160
00:20:57,380 --> 00:20:59,380
Tapi burung hantu menjawab...
'tidak.'
161
00:21:02,060 --> 00:21:04,920
'Aku melihat sebuah lubang di orang itu...
162
00:21:05,930 --> 00:21:09,690
'Dalam seperti kelaparan yang dia
tidak pernah penuh...
163
00:21:10,730 --> 00:21:15,230
'Itu yang membuat dia sedih
dan itu yang membuat dia ingin.'
164
00:21:18,510 --> 00:21:21,570
'Dia akan pergi mengambil dan mengambil...
165
00:21:22,780 --> 00:21:25,970
'Sampai suatu hari dunia akan berkata...
166
00:21:26,750 --> 00:21:30,880
'Aku tidak ada lagi dan aku tidak
ada yang tersisa untuk diberikan.'
167
00:22:17,630 --> 00:22:19,460
Kembalilah padaku...
168
00:22:23,800 --> 00:22:25,670
Kembalilah padaku.
169
00:22:54,570 --> 00:22:56,560
Anakku berdansa.
170
00:22:58,270 --> 00:23:00,400
Anakmu bahagia.
171
00:23:52,790 --> 00:23:54,450
Apa yang kamu mau?
172
00:24:10,480 --> 00:24:12,210
Lari!
173
00:24:27,760 --> 00:24:31,790
Sekarang kamu menyerah,
bisakah kamu bunuh anjing itu?
174
00:24:44,950 --> 00:24:47,000
Anjing.
175
00:26:14,630 --> 00:26:16,230
Bangun! bangun! sekarang!
176
00:27:31,980 --> 00:27:33,570
Pergilah ke hutan.
177
00:27:34,010 --> 00:27:35,850
Lari! jangan melihat ke belakang.
178
00:28:01,640 --> 00:28:03,470
Tidak! tidak! aku takut!
179
00:28:03,840 --> 00:28:05,870
Lihat mataku, lihat mataku.
180
00:28:06,210 --> 00:28:07,270
Tegarlah...
181
00:28:07,710 --> 00:28:08,810
Aku takut!
182
00:28:09,420 --> 00:28:10,940
Tegarlah.
183
00:29:09,380 --> 00:29:10,240
Ikat dia!
184
00:30:28,390 --> 00:30:29,410
Ayah!
185
00:30:30,820 --> 00:30:32,990
Yang lainnya, aku harus tolong.
186
00:30:34,130 --> 00:30:35,860
Tidak, jangan tinggalkan kita!
187
00:30:36,160 --> 00:30:38,820
Aku akan kembali, aku janji.
188
00:30:39,130 --> 00:30:40,330
Jangan kamu pergi!
189
00:30:40,630 --> 00:30:41,460
Aku janji.
190
00:30:41,530 --> 00:30:42,430
Tinggal, tolong tinggallah.
191
00:30:42,670 --> 00:30:43,800
Ayah, jangan pergi.
192
00:31:40,430 --> 00:31:41,830
Sangat bagus.
193
00:32:28,840 --> 00:32:29,870
Hentikan!
194
00:32:38,690 --> 00:32:39,980
Ikat dia!
195
00:32:44,360 --> 00:32:45,760
Aku mau dia hidup2.
196
00:33:06,310 --> 00:33:07,570
Maaf ayah.
197
00:33:26,700 --> 00:33:28,600
Sudah cukup!
198
00:33:39,210 --> 00:33:40,980
Berdirikan dia.
199
00:33:48,720 --> 00:33:50,350
Minggir.
200
00:34:04,200 --> 00:34:05,970
Anakku.
201
00:34:16,850 --> 00:34:18,650
Jangan takut.
202
00:35:16,980 --> 00:35:19,440
Hampir...
203
00:35:34,360 --> 00:35:36,950
...itu namamu.
204
00:35:37,960 --> 00:35:41,130
'Hampir'.
205
00:35:57,020 --> 00:35:59,480
Kehidupan kita berakhir.
206
00:36:04,890 --> 00:36:06,190
Shame...
207
00:36:14,230 --> 00:36:15,460
Shame!
208
00:36:19,640 --> 00:36:21,700
Pengecut!
209
00:39:55,390 --> 00:39:57,150
Ayo jalan!
210
00:42:16,830 --> 00:42:18,190
Kita jalan sekarang.
211
00:42:18,600 --> 00:42:20,030
Mereka kembali.
212
00:42:23,070 --> 00:42:24,400
Bangun!
213
00:42:27,210 --> 00:42:28,640
Angkat!
214
00:42:35,850 --> 00:42:38,580
Batu Potong, kamu lupa membenamkan.
215
00:42:41,590 --> 00:42:42,880
Tahan.
216
00:42:52,600 --> 00:42:53,720
Bisakah kamu lihat?
217
00:42:56,140 --> 00:42:57,070
Ya.
218
00:42:57,540 --> 00:42:59,330
Kembali ke jalanmu.
219
00:44:00,770 --> 00:44:01,960
Ikut dengan kita...
220
00:44:54,320 --> 00:44:55,510
Bangun.
221
00:45:08,100 --> 00:45:10,360
Biarkan dia sendiri, 'Hampir'.
222
00:45:12,540 --> 00:45:14,400
Aku katakan bangun.
223
00:45:42,970 --> 00:45:44,700
Bangun, bangun...
224
00:45:45,200 --> 00:45:46,760
...begitu.
225
00:45:48,910 --> 00:45:50,240
Ayo jalan!
226
00:45:54,110 --> 00:45:57,010
Orang ini teman baikmu...
227
00:46:31,920 --> 00:46:33,890
Jangan khawatir...
228
00:46:37,460 --> 00:46:39,420
Aku akan jaga mereka.
229
00:46:42,360 --> 00:46:44,660
Mereka milikku sekarang.
230
00:46:51,940 --> 00:46:56,000
Ixchel yang lembut, kesabaran
ibu yang murah hati.
231
00:46:57,840 --> 00:47:02,970
Jauhkan mereka dari bahaya,
tolong jaga mereka.
232
00:47:38,880 --> 00:47:40,480
Sekali lagi.
233
00:48:04,110 --> 00:48:05,800
Siap?
234
00:49:06,740 --> 00:49:08,300
Tahan! tahan!
235
00:49:12,240 --> 00:49:13,800
Tunggu...
236
00:49:15,350 --> 00:49:17,140
...ayo lihat apa yang terjadi.
237
00:49:25,160 --> 00:49:26,060
Itu!
238
00:49:33,300 --> 00:49:34,490
Cepat!
239
00:49:35,470 --> 00:49:37,400
Tarik! yang kuat!
240
00:49:56,460 --> 00:49:58,290
Ya! kamu berhasil!
241
00:50:02,160 --> 00:50:03,820
Kerja yang bagus!
242
00:50:16,640 --> 00:50:19,370
Bisakah kamu bernafas?...bagus.
243
00:50:49,170 --> 00:50:50,070
Tunggu di sini.
244
00:51:23,440 --> 00:51:25,100
Apa yang terjadi dengan tangkapanku?
245
00:51:28,910 --> 00:51:30,350
Tahanan yang mati.
246
00:51:32,050 --> 00:51:34,280
Dia hampir saja membawa orang2 dengannya.
247
00:51:36,560 --> 00:51:38,250
Aku lepaskan dia.
248
00:51:42,490 --> 00:51:44,220
Kamu, lepaskan dia?
249
00:51:51,300 --> 00:51:54,800
Haruskah kita sekarang lakukan yang kamu mau?
250
00:51:59,140 --> 00:52:02,110
Biarkan kita mencoba itu.
251
00:52:25,370 --> 00:52:28,170
Jangan biarkan yang lainnya pergi.
252
00:52:34,850 --> 00:52:36,110
Ayo jalan.
253
00:52:51,400 --> 00:52:53,520
Bangun 'hampir'.
254
00:52:54,630 --> 00:52:58,190
Kita tidak mau kehilanganmu sekarang ini.
255
00:53:48,390 --> 00:53:50,380
Bangun, nak.
256
00:53:59,130 --> 00:54:01,660
Kamu buktikan dirimu sekarang, anakku.
257
00:54:02,370 --> 00:54:06,170
Kamu sekarang pantas berdiri dengan kita.
258
00:54:08,740 --> 00:54:11,270
Terima kasih ayah.
259
00:54:21,320 --> 00:54:22,720
Ambil...
260
00:54:23,460 --> 00:54:24,680
...milikmu.
261
00:54:28,790 --> 00:54:31,420
Itu sudah banyak memakan nyawa.
262
00:54:43,810 --> 00:54:45,240
Istirahatlah.
263
00:54:59,760 --> 00:55:00,920
Istirahat saudara2...
264
00:55:01,190 --> 00:55:04,560
...ayah2, ibu2, istri2.
265
00:55:05,600 --> 00:55:09,760
Kamu merasakan dingin hari ini
lebih awal dari pagi hari.
266
00:55:10,700 --> 00:55:14,900