1 00:00:15,680 --> 00:00:25,680 -=翻译:法兰克彼得生=- 3 00:00:30,680 --> 00:00:37,850 “一个伟大文明的衰亡只能始于自身内部” --威尔·杜兰(《世界文明史》作者,史学家) 4 00:03:34,720 --> 00:03:36,420 心脏…… 5 00:03:44,410 --> 00:03:45,810 给烟熏蛙 6 00:03:45,830 --> 00:03:47,280 谢谢 7 00:03:53,440 --> 00:03:55,330 肝脏给翘鼻子 8 00:03:55,330 --> 00:03:57,430 谢谢 9 00:04:02,280 --> 00:04:03,390 可可叶 10 00:04:03,390 --> 00:04:04,560 给你耳朵 11 00:04:04,560 --> 00:04:06,320 谢谢你 12 00:04:09,250 --> 00:04:10,940 这个给阿呆你…… 13 00:04:13,490 --> 00:04:15,200 睾丸 14 00:04:18,380 --> 00:04:19,730 怎么又是这个 15 00:04:19,730 --> 00:04:21,080 我是在帮助你 16 00:04:21,080 --> 00:04:22,520 留着你自己吃吧! 17 00:04:22,520 --> 00:04:25,040 我不需要,其他人也用不着 18 00:04:25,040 --> 00:04:25,990 你们需要吗? 19 00:04:25,990 --> 00:04:26,810 不 20 00:04:26,810 --> 00:04:27,740 当然不! 21 00:04:27,740 --> 00:04:29,230 可能有时候会吧 22 00:04:29,230 --> 00:04:30,400 你想啥呢 23 00:04:30,400 --> 00:04:31,350 不! 24 00:04:31,350 --> 00:04:32,760 不,不 25 00:04:32,760 --> 00:04:34,830 但是要多少次才够? 26 00:04:34,830 --> 00:04:37,710 我有八个姐姐和一个弟弟 27 00:04:37,710 --> 00:04:41,310 我爸十次都吃了貘子睾丸 28 00:05:22,070 --> 00:05:23,350 我要告诉他吗? 29 00:05:25,400 --> 00:05:27,540 对不起,吃睾丸其实没用的 30 00:05:29,790 --> 00:05:31,040 你从来没吃过? 31 00:05:31,040 --> 00:05:33,810 我可不知道那东西啥滋味 32 00:05:34,740 --> 00:05:36,010 你们都没吃过? 33 00:05:37,720 --> 00:05:40,640 不,不过看着你吃很有趣 34 00:05:46,320 --> 00:05:47,710 是你出的主意! 35 00:05:50,520 --> 00:05:51,710 把他拉走! 36 00:05:58,600 --> 00:06:00,090 冷静! 37 00:06:17,630 --> 00:06:20,560 为什么让他们这样欺负你? 38 00:06:20,850 --> 00:06:22,810 不能太软弱 39 00:06:23,330 --> 00:06:24,940 你的骄傲呢? 40 00:06:29,490 --> 00:06:32,920 那个……还行吧? 41 00:06:36,090 --> 00:06:37,510 是的 42 00:06:38,080 --> 00:06:40,780 就是生不出孩子 43 00:06:46,140 --> 00:06:48,950 我可以教你一招 44 00:06:49,430 --> 00:06:52,720 但是先警告你,它药劲很大 45 00:06:54,300 --> 00:06:55,150 你说的是什么东西? 46 00:06:56,060 --> 00:06:57,550 苏安佐的叶子 47 00:06:59,070 --> 00:07:00,450 苏安佐叶子? 48 00:07:00,450 --> 00:07:03,380 它长在南方那些大沼泽里 49 00:07:08,070 --> 00:07:11,280 就是这个让我得了十个孩子 50 00:07:17,520 --> 00:07:19,680 不,不!等等 51 00:07:20,930 --> 00:07:23,390 这个是用来擦的,涂在……下面那里 52 00:07:24,030 --> 00:07:26,420 下次做之前用 53 00:07:26,420 --> 00:07:28,600 多涂点 54 00:07:33,210 --> 00:07:35,690 我不知道怎么感谢你 55 00:07:37,310 --> 00:07:40,530 如果这次成功……也许她就不会继续埋怨我 56 00:07:40,740 --> 00:07:41,970 你老婆? 57 00:07:42,490 --> 00:07:44,650 不,她妈妈 58 00:07:44,650 --> 00:07:47,190 那个老巫婆想抱外孙子 59 00:07:56,630 --> 00:07:58,260 给我点肉 60 00:07:58,640 --> 00:08:00,690 嘿,给你吃这个…… 61 00:08:01,180 --> 00:08:02,690 精瘦肉 62 00:08:04,840 --> 00:08:06,980 满嘴睾丸味 63 00:09:11,350 --> 00:09:12,610 你想干什么? 64 00:09:16,800 --> 00:09:18,160 你们想干嘛? 65 00:10:13,760 --> 00:10:18,910 我是火石天 我从成年以后一直在这片林子里打猎 66 00:10:20,330 --> 00:10:24,850 我父亲也曾和我一起来 我没出生之前他就在这里打猎 67 00:10:26,470 --> 00:10:28,470 虎爪,我儿子 68 00:10:28,470 --> 00:10:31,130 他和我一起在这林子里打猎 69 00:10:32,470 --> 00:10:36,170 我死之后他还会和他的儿子一起来 70 00:10:56,190 --> 00:10:57,570 捕了很多吗? 71 00:10:58,340 --> 00:11:00,530 这里的水很好 72 00:11:02,860 --> 00:11:04,570 这森林物产丰富 73 00:11:10,710 --> 00:11:12,660 可我们只想过去 74 00:11:13,220 --> 00:11:14,760 过吧 75 00:11:20,440 --> 00:11:22,460 过的时候别生事 76 00:11:25,950 --> 00:11:27,870 走吧 77 00:12:04,440 --> 00:12:06,510 我们的土地被洗劫了 78 00:12:07,570 --> 00:12:09,520 我们要寻找一个新的开始 79 00:12:16,390 --> 00:12:18,050 你们的土地被洗劫了? 80 00:12:21,600 --> 00:12:23,250 是的 81 00:12:24,600 --> 00:12:27,350 我们要寻一个新的开始 82 00:12:27,850 --> 00:12:29,190 别乱动! 83 00:12:29,400 --> 00:12:30,510 儿子! 84 00:12:32,230 --> 00:12:33,750 别乱动 85 00:12:38,720 --> 00:12:40,040 回村去 86 00:13:13,680 --> 00:13:18,800 今天在林子里看到的事别说出去 87 00:13:22,620 --> 00:13:24,840 你很烦躁 88 00:13:24,840 --> 00:13:26,810 是的,没错 89 00:13:42,950 --> 00:13:47,320 从林子里那些人身上,你看到了什么? 90 00:13:47,780 --> 00:13:49,160 我不明白 91 00:13:50,150 --> 00:13:51,650 是恐惧 92 00:13:54,720 --> 00:13:57,830 刻骨铭心的恐惧 93 00:13:58,710 --> 00:14:01,010 他们被它侵蚀着 94 00:14:01,820 --> 00:14:03,310 你看到了吗? 95 00:14:03,760 --> 00:14:05,750 恐惧是一种病 96 00:14:11,220 --> 00:14:15,050 一旦被它征服,它会爬入你的灵魂 97 00:14:17,210 --> 00:14:21,310 它已经玷污了你内心的平静 98 00:14:23,390 --> 00:14:27,620 我把你养大,不是为了让你以恐惧之心看待生命 99 00:14:29,950 --> 00:14:32,060 从你心里驱走它 100 00:14:32,060 --> 00:14:34,810 别把它带进村子 101 00:14:35,230 --> 00:14:39,000 黎明时我们要聚集村中的长辈 102 00:14:39,740 --> 00:14:42,830 到祖先们的圣山上去 103 00:14:43,720 --> 00:14:48,000 在那里呼唤他们的幽灵来引导我们 104 00:14:59,130 --> 00:15:00,920 哦,他在这儿 105 00:15:02,000 --> 00:15:03,460 大废人! 106 00:15:04,100 --> 00:15:05,600 他一点用也没有 107 00:15:06,010 --> 00:15:07,640 他没能力 108 00:15:09,400 --> 00:15:11,000 你!说得就是你! 109 00:15:11,770 --> 00:15:15,260 看你五大三粗的,都白长了 110 00:15:16,280 --> 00:15:17,410 进去! 111 00:15:22,950 --> 00:15:24,760 该死的,给我进去! 112 00:15:24,760 --> 00:15:26,460 老太婆,别这样 113 00:15:26,460 --> 00:15:27,870 快去! 114 00:15:32,140 --> 00:15:33,300 你这废物! 115 00:15:36,150 --> 00:15:37,690 你们有什么好笑的! 116 00:15:45,490 --> 00:15:50,160 让我抱外孙子,不然就找人替你 117 00:15:51,000 --> 00:15:53,290 妈妈,够了 118 00:15:53,990 --> 00:15:57,170 你们生不出孩子就别出门 119 00:15:58,940 --> 00:16:00,590 能生两个更好 120 00:16:00,590 --> 00:16:01,520 什么? 121 00:16:02,960 --> 00:16:05,290 双胞胎啊,你这白痴 122 00:16:13,850 --> 00:16:14,890 妈妈 123 00:16:15,630 --> 00:16:20,080 你能不能走开?他说你坐在这他不行 124 00:16:20,600 --> 00:16:22,430 废话少说,快点开始 125 00:16:23,200 --> 00:16:24,400 妈…… 126 00:16:28,960 --> 00:16:30,460 她走了 127 00:17:14,090 --> 00:17:16,710 妈妈,你说今晚的宴会吃什么好呢? 128 00:17:17,140 --> 00:17:19,870 我这有貘子,不过我还找到了这个小孩 129 00:17:20,570 --> 00:17:21,760 我说就小孩吧 130 00:17:21,760 --> 00:17:22,580 要烤的! 131 00:17:22,580 --> 00:17:25,380 貘子闻起来好些,我觉得更新鲜 132 00:17:25,380 --> 00:17:27,700 不爸爸!不!是我,是我! 133 00:17:27,700 --> 00:17:30,540 我先把这小孩挂起来 免得一会我们改主意 134 00:17:34,030 --> 00:17:34,980 等一下 135 00:17:34,980 --> 00:17:37,930 这是我们的海龟跑,是我们的大儿子 136 00:17:37,930 --> 00:17:40,370 对,是我,你们的大儿子 137 00:17:41,440 --> 00:17:44,880 这样啊,那先给我的大儿子来一下…… 138 00:17:48,420 --> 00:17:51,260 再给我的小儿子来一下 139 00:17:51,740 --> 00:17:54,370 那就吃貘子吧 140 00:19:00,490 --> 00:19:01,840 走着瞧,老头! 141 00:19:02,360 --> 00:19:04,400 总有一天你老得再也跑不动! 142 00:19:22,750 --> 00:19:25,550 一个人孤单地坐着 143 00:19:27,100 --> 00:19:29,630 笼罩在深深的忧愁里 144 00:19:30,170 --> 00:19:33,000 所有的动物都到他的身旁说: 145 00:19:33,500 --> 00:19:37,500 “我们不愿看你这么忧愁 146 00:19:39,260 --> 00:19:42,610 “尽管许下你的愿望,我们会帮你实现” 147 00:19:43,770 --> 00:19:48,210 人说:“我想拥有好眼力” 148 00:19:49,520 --> 00:19:52,780 秃鹰回答:“那就把我的眼力给你” 149 00:19:55,710 --> 00:19:59,000 人说:“我想变得强壮” 150 00:20:02,640 --> 00:20:04,520 老虎说: 151 00:20:06,790 --> 00:20:09,640 “那你就会像我一样强壮” 152 00:20:11,770 --> 00:20:17,600 人又说:“我渴望了解大地的秘密” 153 00:20:19,280 --> 00:20:24,210 蛇回答说:“我会一一告诉你” 154 00:20:26,040 --> 00:20:28,610 就这样,每个动物都回答了他 155 00:20:30,270 --> 00:20:33,190 人得到了它们全部的能力之后 156 00:20:33,190 --> 00:20:34,910 他走了 157 00:20:36,470 --> 00:20:38,650 然后猫头鹰对其它动物说: 158 00:20:39,440 --> 00:20:43,480 “现在人知道了很多事,也有了很多的能力 159 00:20:44,440 --> 00:20:47,850 “突然令我感到很害怕” 160 00:20:50,980 --> 00:20:53,900 鹿说:“人的所有要求都达成了 161 00:20:55,030 --> 00:20:57,400 “现在他不会再忧愁了” 162 00:20:57,400 --> 00:20:59,660 但是猫头鹰回答说:“不” 163 00:21:02,430 --> 00:21:05,310 “我在人身上看见一个洞 164 00:21:06,120 --> 00:21:10,120 “深得像永远填不饱的肚子 165 00:21:11,060 --> 00:21:15,340 “这个洞就是他的忧愁和欲望之源” 166 00:21:18,690 --> 00:21:21,780 “他会不断不断索取 167 00:21:22,940 --> 00:21:26,360 “直到有一天世界会说: 168 00:21:27,090 --> 00:21:31,110 “我已经枯竭,再也不能给你什么了” 169 00:22:17,960 --> 00:22:19,820 回到我这里来 170 00:22:24,110 --> 00:22:26,070 回到我这里来 171 00:22:54,650 --> 00:22:56,860 我儿子在跳舞 172 00:22:58,610 --> 00:23:00,750 你儿子很开心 173 00:23:52,910 --> 00:23:54,770 你想干什么? 174 00:24:10,930 --> 00:24:12,390 快跑! 175 00:24:27,870 --> 00:24:31,980 你起来了啊,能不能杀了那条狗? 176 00:24:45,290 --> 00:24:47,180 死狗 177 00:26:14,700 --> 00:26:16,440 起来,起来,快! 178 00:27:32,250 --> 00:27:33,860 到林子里去 179 00:27:34,340 --> 00:27:36,130 快跑!别回头 180 00:28:02,100 --> 00:28:03,730 不,不,我害怕 181 00:28:04,050 --> 00:28:06,190 看着我的眼睛,看着我的眼睛 182 00:28:06,390 --> 00:28:07,470 坚强点…… 183 00:28:07,740 --> 00:28:08,830 我害怕! 184 00:28:09,720 --> 00:28:11,220 坚强点 185 00:29:09,460 --> 00:29:10,550 把他绑起来! 186 00:30:28,510 --> 00:30:29,650 爸爸! 187 00:30:31,120 --> 00:30:33,240 我得去帮其他人 188 00:30:34,340 --> 00:30:36,170 不,别丢下我们 189 00:30:36,170 --> 00:30:39,060 我会回来的,我保证 190 00:30:39,060 --> 00:30:40,690 不要走! 191 00:30:40,690 --> 00:30:41,710 我保证 192 00:30:41,710 --> 00:30:42,830 别走,留下来 193 00:30:42,830 --> 00:30:43,990 别走爸爸 194 00:31:40,530 --> 00:31:42,070 长得不错嘛 195 00:32:28,840 --> 00:32:30,130 住手! 196 00:32:38,860 --> 00:32:40,210 把他也捆起来 197 00:32:44,650 --> 00:32:46,040 我要留活的 198 00:33:06,490 --> 00:33:07,810 对不起,父亲 199 00:33:27,010 --> 00:33:28,810 够了! 200 00:33:39,430 --> 00:33:41,120 让他站起来 201 00:33:48,930 --> 00:33:50,530 让开 202 00:34:04,290 --> 00:34:06,290 我的儿子 203 00:34:16,960 --> 00:34:19,030 别害怕 204 00:35:17,040 --> 00:35:19,670 差一点…… 205 00:35:34,560 --> 00:35:37,240 你就叫这个吧 206 00:35:38,040 --> 00:35:41,340 “差一点” 207 00:35:57,270 --> 00:35:59,750 我们完蛋了 208 00:36:05,080 --> 00:36:06,550 耻辱啊…… 209 00:36:14,500 --> 00:36:15,980 耻辱! 210 00:36:19,860 --> 00:36:21,920 懦夫! 211 00:39:55,530 --> 00:39:57,350 我们走! 212 00:42:17,270 --> 00:42:18,380 我们现在就走 213 00:42:18,720 --> 00:42:20,330 他们回来了 214 00:42:23,290 --> 00:42:24,630 起来 215 00:42:27,470 --> 00:42:28,850 举起来! 216 00:42:36,020 --> 00:42:38,840 割石头,你忘记闪避了 217 00:42:41,850 --> 00:42:43,240 别动 218 00:42:52,840 --> 00:42:54,260 能看到了吗? 219 00:42:56,280 --> 00:42:57,390 能 220 00:42:57,710 --> 00:42:59,420 回到你的队里去 221 00:44:00,800 --> 00:44:02,210 跟我们一起来 222 00:44:54,490 --> 00:44:55,800 起来 223 00:45:08,290 --> 00:45:10,580 让他自己来,“差一点” 224 00:45:12,600 --> 00:45:14,620 我叫你起来 225 00:45:43,060 --> 00:45:45,040 起,起…… 226 00:45:45,490 --> 00:45:47,030 就这样 227 00:45:49,200 --> 00:45:50,550 我们走! 228 00:45:54,320 --> 00:45:57,250 这人是你的好朋友嘛…… 229 00:46:32,170 --> 00:46:34,070 别担心 230 00:46:37,780 --> 00:46:39,690 我会照顾他们的 231 00:46:42,580 --> 00:46:44,970 他们现在是我的孩子了 232 00:46:52,120 --> 00:46:56,300 温柔的月女神,慈爱的母亲啊 233 00:46:57,970 --> 00:47:03,250 保佑他们平安,求求你,保佑他们吧 234 00:47:39,020 --> 00:47:40,710 还要一只 235 00:48:04,240 --> 00:48:06,010 准备好了? 236 00:49:07,030 --> 00:49:08,620 抓紧,抓紧! 237 00:49:12,470 --> 00:49:14,100 等等…… 238 00:49:15,670 --> 00:49:17,610 看看会怎么样 239 00:49:25,540 --> 00:49:26,450 就是这样! 240 00:49:33,430 --> 00:49:34,720 快点! 241 00:49:35,730 --> 00:49:37,690 拉啊,用力点 242 00:49:56,920 --> 00:49:58,530 耶!你们成功了 243 00:50:02,370 --> 00:50:04,100 干得好 244 00:50:16,810 --> 00:50:19,840 你能呼吸吗?很好 245 00:50:49,280 --> 00:50:50,390 在这等着 246 00:51:23,750 --> 00:51:25,430 你把我的俘虏怎样了? 247 00:51:28,970 --> 00:51:30,580 那个累赘 248 00:51:32,220 --> 00:51:34,520 他差点把其他人也拖下去 249 00:51:36,650 --> 00:51:38,460 我放了他 250 00:51:42,790 --> 00:51:44,410 你,放了他? 251 00:51:51,500 --> 00:51:55,020 现在是不是你说了算? 252 00:51:59,250 --> 00:52:02,300 我们试试看吧 253 00:52:25,670 --> 00:52:28,520 下不为例 254 00:52:34,970 --> 00:52:36,430 走吧 255 00:52:51,680 --> 00:52:53,780 起来吧,“差一点” 256 00:52:54,710 --> 00:52:58,420 我们现在还不想失去你 257 00:53:48,620 --> 00:53:50,560 站起来,孩子 258 00:53:59,350 --> 00:54:01,980 你今天证明了自己,我的儿子 259 00:54:02,650 --> 00:54:06,400 你现在有资格和大伙站在一起了 260 00:54:08,760 --> 00:54:11,590 谢谢你,父亲 261 00:54:21,740 --> 00:54:23,010 拿去 262 00:54:23,700 --> 00:54:24,950 给你了 263 00:54:28,980 --> 00:54:31,690 它要过不少人的命 264 00:54:43,960 --> 00:54:45,490 去休息吧 265 00:55:00,010 --> 00:55:04,970 安息的兄弟们,父母们,妻子们 266 00:55:05,900 --> 00:55:10,120 你们感觉到了今晨的凉爽 267 00:55:10,970 --> 00:55:15,210 却再也感觉不到今夜的寒冷 268 00:55:17,900 --> 00:55:20,050 她的尖叫停止了 269 00:55:22,020 --> 00:55:25,150 在他们回来的很久之前,她的尖叫就停止了 270 00:55:25,880 --> 00:55:28,720 我们都看见她是怎么和他们搏斗的 271 00:55:29,540 --> 00:55:31,510 但是在她临死之前呢? 272 00:55:33,070 --> 00:55:35,080 如果她让他们…… 273 00:55:37,420 --> 00:55:42,360 绞架女神绝不会同情弱者 274 00:55:44,330 --> 00:55:48,820 她的灵魂会在木绵的树荫里等待你 275 00:55:59,790 --> 00:56:01,760 我必须知道 276 00:56:03,220 --> 00:56:08,080 在今天结束之前我就要离开这个世界 277 00:56:09,800 --> 00:56:15,410 我要让这帮畜牲给我陪葬,越多越好 278 00:56:17,660 --> 00:56:22,420 然后我就会欣然拥抱地狱的烈火…… 279 00:56:24,630 --> 00:56:28,080 如果在那里找不到我的天空之花的话 280 00:56:34,970 --> 00:56:36,540 别下雨啊 281 00:57:20,000 --> 00:57:21,730 我在走路呢 282 00:57:54,500 --> 00:57:56,610 离远点,她得了那种病 283 00:58:22,030 --> 00:58:23,770 回去! 284 00:59:16,550 --> 00:59:18,890 你害怕我? 285 00:59:20,200 --> 00:59:22,890 怕就对了 286 00:59:23,400 --> 00:59:26,900 所有你们这些歹毒的人都该怕我 287 00:59:29,970 --> 00:59:33,600 你想不想知道自己会怎么死? 288 00:59:40,440 --> 00:59:44,210 神圣的时刻就要来临 289 00:59:46,430 --> 00:59:50,550 当心那一天的黑暗吧 290 00:59:53,640 --> 00:59:58,670 当心带来老虎的那个人 291 01:00:01,720 --> 01:00:06,300 他会在泥沼中重生 292 01:00:07,280 --> 01:00:13,240 他将为你们引见的人能够抹灭天空 293 01:00:14,300 --> 01:00:17,120 也能铲平大地 294 01:00:18,220 --> 01:00:20,560 铲平你们所有人 295 01:00:21,840 --> 01:00:24,540 终结你们的世界 296 01:00:31,070 --> 01:00:34,480 他此刻已经在这里了 297 01:00:41,110 --> 01:00:44,350 白昼将变成黑夜 298 01:00:44,350 --> 01:00:49,230 虎之人将会把你们引向灭亡 299 01:01:59,910 --> 01:02:02,420 他们要带我们去哪? 300 01:02:06,770 --> 01:02:11,100 传说有一个石头砌成的地方 301 01:02:12,670 --> 01:02:14,410 那里发生了什么事? 302 01:02:15,060 --> 01:02:16,830 我不知道 303 01:02:18,170 --> 01:02:21,510 但是大地在流血 304 01:02:24,540 --> 01:02:26,660 我们就快到了 305 01:03:08,170 --> 01:03:09,970 救命! 306 01:03:10,590 --> 01:03:13,510 他得了那种滑稽的病 307 01:03:14,650 --> 01:03:16,650 他喜欢你! 308 01:03:19,250 --> 01:03:20,300 救救我! 309 01:03:28,840 --> 01:03:30,710 救我 310 01:03:38,380 --> 01:03:40,140 死得像个男人吧 311 01:06:20,510 --> 01:06:21,830 欢迎回来 312 01:06:22,750 --> 01:06:24,490 你成功了吗? 313 01:06:24,970 --> 01:06:26,120 问我儿子吧 314 01:06:28,080 --> 01:06:29,340 抓了多少俘虏? 315 01:06:29,340 --> 01:06:30,700 和我儿子交易吧 316 01:06:32,430 --> 01:06:33,790 价钱要公道 317 01:06:35,140 --> 01:06:36,940 一直都很公道,相信我 318 01:06:37,850 --> 01:06:38,840 很好 319 01:06:56,280 --> 01:06:59,010 你愿出多少钱? 320 01:08:00,670 --> 01:08:02,630 谁愿买这个女人? 321 01:08:03,580 --> 01:08:05,150 不,她太老了 322 01:08:06,350 --> 01:08:08,210 她还是有用的 323 01:08:08,650 --> 01:08:10,420 她可以做饭,打扫…… 324 01:08:12,020 --> 01:08:13,910 没用的老太婆! 325 01:08:17,810 --> 01:08:19,180 没人买 326 01:08:24,800 --> 01:08:26,330 走吧! 327 01:08:27,340 --> 01:08:28,650 继续走 1 01:13:29,723 --> 01:13:34,158 这是哀悼的时刻 2 01:13:38,639 --> 01:13:40,597 大地陷入饥渴 3 01:13:43,071 --> 01:13:47,354 一场大瘟疫寄生了我们的庄稼 4 01:13:50,325 --> 01:13:54,228 肆虐的疾病折磨着我们 5 01:14:00,219 --> 01:14:03,802 有人说这场内战削弱了我们 6 01:14:06,241 --> 01:14:07,956 使我们变得空虚 7 01:14:10,821 --> 01:14:12,982 他们说我们正在腐朽 8 01:14:24,822 --> 01:14:27,488 高举太阳之旗的伟大人民呵 9 01:14:28,508 --> 01:14:30,002 我认为…… 10 01:14:31,121 --> 01:14:32,900 我们依然强壮! 11 01:14:37,438 --> 01:14:39,501 我们是命运的子民 12 01:14:44,097 --> 01:14:47,434 注定要成为时代的掌握者 13 01:14:51,650 --> 01:14:54,918 注定是最接近神的人 14 01:15:10,893 --> 01:15:13,899 全能的库库尔坎! (即羽蛇神,玛雅神话中的主神) 15 01:15:15,701 --> 01:15:20,144 您的怒火能将这土地烧得灰飞烟灭 16 01:15:22,980 --> 01:15:25,139 但愿我们的祭品能让您息怒 17 01:15:25,174 --> 01:15:27,429 愿它能升华您的荣耀 18 01:15:28,258 --> 01:15:30,893 使我们的民族更加繁荣 19 01:15:32,108 --> 01:15:34,741 以迎接您的归来 20 01:15:38,179 --> 01:15:40,625 坚强无畏的勇士们 21 01:15:41,373 --> 01:15:43,532 用你们的血使这个世界复兴吧! 22 01:15:44,265 --> 01:15:45,885 生生世世 23 01:15:47,218 --> 01:15:49,033 谢谢你们! 24 01:16:03,793 --> 01:16:05,827 神的心脏! 25 01:18:49,785 --> 01:18:51,879 回到我身边来 26 01:19:00,722 --> 01:19:02,628 兄弟…… 27 01:19:04,713 --> 01:19:06,333 走好 28 01:19:08,494 --> 01:19:09,481 不 29 01:19:10,916 --> 01:19:11,918 我不能走 30 01:19:13,653 --> 01:19:14,942 还不到时候 31 01:21:35,117 --> 01:21:39,719 太阳旗下的人民,不要害怕! 32 01:21:40,698 --> 01:21:42,476 狂欢吧! 33 01:21:43,985 --> 01:21:46,810 库库尔坎已经饮够了鲜血 34 01:21:47,357 --> 01:21:49,898 他不再口渴了 35 01:21:51,248 --> 01:21:52,771 伟大的神啊 36 01:21:53,863 --> 01:21:55,902 请向我们显示您的欣喜 37 01:21:56,493 --> 01:21:59,951 让您的光明重新照耀我们 38 01:23:05,390 --> 01:23:07,424 这些俘虏怎么办? 39 01:23:12,155 --> 01:23:13,867 把他们处理掉 40 01:23:48,526 --> 01:23:50,494 我需要一个终结手 41 01:23:55,573 --> 01:23:56,899 你来 42 01:24:02,909 --> 01:24:04,514 放了他们 43 01:24:12,964 --> 01:24:14,362 你瞧着吧 44 01:24:35,518 --> 01:24:36,700 我准备好了 45 01:24:41,494 --> 01:24:44,319 玉米地后面就是你们的丛林 46 01:24:47,560 --> 01:24:48,736 去吧 47 01:24:49,320 --> 01:24:50,736 你们自由了 48 01:24:53,018 --> 01:24:54,178 现在开始跑 49 01:24:57,731 --> 01:24:58,939 我叫你跑 50 01:25:03,354 --> 01:25:04,553 跑! 51 01:26:18,404 --> 01:26:19,297 不错嘛 52 01:26:37,436 --> 01:26:38,838 该你了 53 01:26:46,843 --> 01:26:48,178 跑吧 54 01:28:04,021 --> 01:28:05,484 快跑! 55 01:29:20,106 --> 01:29:21,506 睡吧 56 01:29:22,506 --> 01:29:24,706 睡吧,快睡吧儿子 57 01:29:25,830 --> 01:29:28,146 睡着了就不疼了 58 01:29:30,332 --> 01:29:31,373 睡吧 59 01:35:21,444 --> 01:35:23,549 他不是从这条路来的 60 01:35:36,612 --> 01:35:38,789 他在树上 61 01:35:40,612 --> 01:35:41,889 分头找 62 01:35:42,710 --> 01:35:44,233 注意上方 63 01:36:06,685 --> 01:36:07,854 安静 64 01:36:19,451 --> 01:36:20,627 他正向我们这边冲过来 65 01:36:37,101 --> 01:36:37,910 在那儿! 66 01:38:37,316 --> 01:38:40,078 他肯定打算给我的 67 01:38:42,459 --> 01:38:45,190 这是凶兆 68 01:38:47,209 --> 01:38:50,118 求求您,伟大的艾克·曲瓦(黑战神) 69 01:38:51,413 --> 01:38:55,616 原谅我们对您之子老虎的冒犯 70 01:38:57,790 --> 01:39:00,181 这是凶兆 71 01:39:02,065 --> 01:39:03,945 站起来,四酒鬼 72 01:39:04,817 --> 01:39:07,786 预言被证实了…… 73 01:39:10,498 --> 01:39:13,242 现在我们的恐惧更加深重 74 01:39:14,263 --> 01:39:17,883 今天我看见了白昼变成黑夜 75 01:39:24,476 --> 01:39:27,933 我看见了一个和老虎一起奔跑的人 76 01:39:31,953 --> 01:39:36,013 一定不能让他从我们手里逃掉 77 01:39:36,623 --> 01:39:37,853 够了! 78 01:39:41,506 --> 01:39:43,380 你的话毫无意义 79 01:39:44,806 --> 01:39:47,028 他跑是因为他害怕 80 01:39:48,458 --> 01:39:52,017 等我抓住他,一定剥了他的皮 81 01:39:55,143 --> 01:39:57,743 然后在他面前当皮衣穿 82 01:40:05,402 --> 01:40:06,704 立刻出发 83 01:42:14,342 --> 01:42:15,613 呆在后面 84 01:43:26,509 --> 01:43:27,622 这边! 85 01:43:52,334 --> 01:43:54,303 凶兆…… 86 01:43:58,137 --> 01:43:59,250 他不行了 87 01:44:02,559 --> 01:44:04,022 救救我……求你们了 88 01:44:04,774 --> 01:44:05,918 挂苔藓 89 01:44:07,655 --> 01:44:09,244 送他一程 90 01:44:29,859 --> 01:44:33,446 割开你的血管,这样会快一些 91 01:44:46,386 --> 01:44:48,203 一路顺风 92 01:47:54,010 --> 01:47:56,739 这下你的预言该结束了吧 93 01:48:02,690 --> 01:48:03,982 还没结束! 94 01:48:29,917 --> 01:48:31,697 我叫虎爪 95 01:48:32,535 --> 01:48:33,743 是火石天的儿子 96 01:48:35,351 --> 01:48:38,554 在我出生之前我父亲就在这丛林里狩猎 97 01:48:40,377 --> 01:48:42,378 我的名字是虎爪 98 01:48:43,053 --> 01:48:44,704 我是个猎人 99 01:48:46,385 --> 01:48:48,606 这是我的森林 100 01:48:49,998 --> 01:48:54,374 我死之后我的儿子们 也会带着他们的儿子在这里打猎 101 01:48:57,349 --> 01:48:58,398 来啊! 102 01:49:01,074 --> 01:49:02,853 我们要过去 103 01:49:03,272 --> 01:49:06,325 我们绕路爬下去 104 01:49:07,275 --> 01:49:09,529 不能让他跑了 105 01:49:10,272 --> 01:49:11,480 绝对不能…… 106 01:49:31,481 --> 01:49:33,671 都给我跳下去 107 01:52:30,749 --> 01:52:32,400 我是虎爪 108 01:52:34,182 --> 01:52:36,087 这里是我的森林 109 01:52:38,321 --> 01:52:40,827 我不害怕 110 01:54:48,680 --> 01:54:50,743 你上吧,我在这儿等着 111 02:00:20,354 --> 02:00:22,102 差一点…… 112 02:00:49,027 --> 02:00:51,661 沉睡的祖先们,请赐予我力量 113 02:01:18,757 --> 02:01:20,629 上去 114 02:01:35,411 --> 02:01:36,937 回去! 115 02:02:06,385 --> 02:02:07,489 快! 116 02:02:07,524 --> 02:02:08,523 快点! 117 02:08:35,691 --> 02:08:37,344 那些是什么东西? 118 02:08:39,031 --> 02:08:40,784 它们带来了人 119 02:08:45,583 --> 02:08:47,463 我们要过去吗? 120 02:08:55,667 --> 02:08:57,542 我们应该到森林里去 121 02:09:04,430 --> 02:09:06,061 去寻找一个新的开始 122 02:09:11,587 --> 02:09:13,180 来吧,海龟跑 123 02:09:50,180 --> 02:10:15,180 剧终 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看