1
00:00:28,100 --> 00:00:32,182
Velike civilizacije ne moreš
uničiti od zunaj,
2
00:00:32,356 --> 00:00:36,304
dokler se ne uniči sama.
-W. Durant
3
00:03:34,208 --> 00:03:35,321
Srce
4
00:03:44,425 --> 00:03:46,637
Megleni žabi. -Hvala.
5
00:03:51,433 --> 00:03:54,340
Jetra Zvitemu nosu.
6
00:03:55,064 --> 00:03:56,161
Hvala.
7
00:04:02,237 --> 00:04:05,228
Kakavovemu listu
ušesa. -Hvala.
8
00:04:09,287 --> 00:04:10,482
Topemu čelu
9
00:04:12,830 --> 00:04:13,995
pa prašniki.
10
00:04:18,295 --> 00:04:20,867
Ne že spet.
-Pomagal bi ti rad.
11
00:04:21,131 --> 00:04:22,260
Pa jih sam pojej!
12
00:04:22,423 --> 00:04:25,095
Ne potrebujem jih
niti ostali možje.
13
00:04:25,178 --> 00:04:26,969
Jih potrebujete? -Ne.
14
00:04:27,096 --> 00:04:29,383
Seveda ne. -Včasih!
15
00:04:29,597 --> 00:04:32,766
Kaj pa misliš?
Seveda ne! Ne!
16
00:04:33,061 --> 00:04:37,335
Kolikokrat jih moram pojesti?
-Osem sester imam in enega brata.
17
00:04:37,606 --> 00:04:42,011
Oče je desetkrat
pojedel tapirjeve prašnike.
18
00:05:22,402 --> 00:05:24,782
Naj mu povem?
19
00:05:25,363 --> 00:05:28,886
Žal mi je,
a prašniki ne pomagajo.
20
00:05:29,784 --> 00:05:33,835
Jih ti nisi jedel?
-Nikoli jih nisem okusil.
21
00:05:34,749 --> 00:05:36,628
Nihče od vas?
22
00:05:37,793 --> 00:05:40,948
Ne, a te je
zabavno gledati.
23
00:05:46,218 --> 00:05:48,195
To je bila
tvoja zamisel.
24
00:05:50,140 --> 00:05:52,432
Spravite ga proč!
25
00:05:58,440 --> 00:06:00,399
Mir dajta!
26
00:06:17,916 --> 00:06:22,416
Zakaj dovoliš, da tako
ravna s tabo? Močan bodi.
27
00:06:23,090 --> 00:06:25,232
Kje imaš ponos?
28
00:06:29,556 --> 00:06:34,846
Saj vse deluje, ne?
29
00:06:36,563 --> 00:06:40,933
Ja, le otrok
ne morem zaploditi.
30
00:06:45,822 --> 00:06:51,907
Nekaj ti bom zaupal, a te
opozarjam, da ima veliko moč.
31
00:06:54,247 --> 00:06:57,600
O čem govoriš?
-List soanzovca.
32
00:06:59,045 --> 00:07:02,751
Soanzovca?
-Iz velikega močvirja na jugu.
33
00:07:06,844 --> 00:07:11,172
To mi je dalo
deset otrok.
34
00:07:17,146 --> 00:07:23,442
Ne, čakaj!
Spodaj se moraš namazati.
35
00:07:23,986 --> 00:07:28,237
Preden naslednjič poskusiš.
Dobro se namaži.
36
00:07:33,119 --> 00:07:40,325
Kako naj se ti zahvalim? Morda me bo
nehala gnjaviti, če mi bo uspelo.
37
00:07:40,628 --> 00:07:47,336
Žena? -Ne, njena mati.
Stara baba hoče vnuke.
38
00:07:55,560 --> 00:08:04,014
Daj mi meso. -Tu imaš.
Samo meso, prašježerec.
39
00:09:11,221 --> 00:09:12,817
Kaj bi radi?
40
00:09:16,767 --> 00:09:18,301
Kaj bi radi?
41
00:10:13,368 --> 00:10:18,741
Sem Iskrivo nebo.
Odkar sem mož, lovim v tem gozdu.
42
00:10:20,293 --> 00:10:25,419
Pred mano in z mano
je v njem lovil moj oče.
43
00:10:26,966 --> 00:10:31,461
Jaguarjeva šapa, moj sin,
lovi v tem gozdu.
44
00:10:31,720 --> 00:10:36,763
Ko mene ne bo več,
bo lovil v njem s svojim sinom.
45
00:10:56,286 --> 00:11:00,364
Dober ulov?
-Tu so vode polne.
46
00:11:02,960 --> 00:11:05,569
Tudi gozd
je radodaren.
47
00:11:10,801 --> 00:11:14,865
Samo skozi bi radi šli. -Pojdite.
48
00:11:20,689 --> 00:11:23,197
In varno pot.
49
00:11:25,858 --> 00:11:27,488
Pojdimo.
50
00:12:04,273 --> 00:12:09,635
Naša dežela je razdejana.
Na novo bi radi začeli.
51
00:12:16,537 --> 00:12:18,707
Vaša dežela
je razdejana?
52
00:12:21,499 --> 00:12:26,707
Ja.
Na novo bi radi začeli.
53
00:12:27,630 --> 00:12:30,737
Stoj, sin moj!
54
00:12:32,261 --> 00:12:33,857
Miruj.
55
00:12:38,727 --> 00:12:40,537
Vrnimo se v vas.
56
00:13:12,969 --> 00:13:18,547
Molčite o tem, kar smo
danes videli v gozdu.
57
00:13:22,603 --> 00:13:26,154
Zaskrbljen si.
-Res je.
58
00:13:42,917 --> 00:13:48,696
Kaj si videl na obrazu ljudi
v gozdu? -Ne razumem.
59
00:13:50,133 --> 00:13:51,662
Strah.
60
00:13:54,636 --> 00:14:00,720
Strah jih razžira.
Okuženi so z njim.
61
00:14:01,601 --> 00:14:06,521
Si videl?
Strah je bolezen.
62
00:14:10,360 --> 00:14:16,981
Zažre se v dušo vsakomur, ki mu
dovoli blizu. Skalil je tvoj mir.
63
00:14:17,701 --> 00:14:26,655
Nisem te vzgajal, da bi živel
v strahu. Iztrgaj si ga iz srca.
64
00:14:29,881 --> 00:14:33,249
Ne nosi ga v vas.
65
00:14:34,971 --> 00:14:41,809
Ob zori se bomo s starešinami
zbrali na svetem griču naših očetov.
66
00:14:42,062 --> 00:14:48,596
Poklicali bomo duhove,
da nas bodo vodili.
67
00:14:59,163 --> 00:15:05,737
A, tukaj je! Ti prazna vreča!
Jalov je. Ne uspe mu.
68
00:15:05,919 --> 00:15:10,331
Ja, tebi! Tebi!
69
00:15:10,548 --> 00:15:18,051
Zavedel si nas s svojo višino
in močjo. Spravi se noter!
70
00:15:23,937 --> 00:15:28,063
Preklet bodi! Noter!
-Prosim te, ženska. -Hitro!
71
00:15:32,278 --> 00:15:34,193
Ne gre ti!
72
00:15:36,034 --> 00:15:38,190
Čemu se smejite?
73
00:15:45,669 --> 00:15:50,672
Daj mi vnuka,
drugače te bom zamenjala.
74
00:15:50,883 --> 00:15:56,978
Mati, dovolj je. -In ne pridi ven,
dokler ne zaplodiš otroka.
75
00:15:58,808 --> 00:16:01,615
Še bolje dva! -Kaj?
76
00:16:02,893 --> 00:16:05,099
Dvojčka, butec.
77
00:16:13,737 --> 00:16:18,739
Mati. Pojdi proč. Ne more,
če stojiš tu spredaj.
78
00:16:20,369 --> 00:16:24,036
Lotita se dela. -Mati.
79
00:16:29,045 --> 00:16:30,626
Šla je.
80
00:17:14,633 --> 00:17:20,761
Mati, imejmo danes pojedino.
Prinesel sem tapirja in tega dečka.
81
00:17:20,973 --> 00:17:25,860
Dečka pojejmo. Pečenega!
-Tapir bolje diši. Bolj svež je.
82
00:17:26,064 --> 00:17:31,102
Ne, oče! Ne! Jaz sem! Jaz! -Sem ga
bom obesil, če si bova premislila.
83
00:17:33,062 --> 00:17:37,440
Čakaj, saj to je Želvji tekač,
najin starejši sin.
84
00:17:37,990 --> 00:17:40,599
Jaz sem,
tvoj starejši sin!
85
00:17:41,204 --> 00:17:50,208
Potem pa moram objeti
starejšega sina in tudi mlajšega.
86
00:17:52,005 --> 00:17:53,947
Torej bo nocoj tapir.
87
00:18:57,032 --> 00:19:03,195
Nekoč, starec!
Nekoč ne boš mogel več teči!
88
00:19:22,516 --> 00:19:26,432
In Človek je sedel sam.
Preplavila ga je žalost.
89
00:19:27,018 --> 00:19:32,602
Živali so stopile k njemu in rekle:
'Nočemo, da si žalosten.
90
00:19:33,234 --> 00:19:38,022
Povej, kaj si želiš
in to boš dobil.'
91
00:19:39,074 --> 00:19:42,824
Človek je odvrnil:
'Rad bi imel oster vid.'
92
00:19:43,621 --> 00:19:48,121
Jastreb je odvrnil:
'Svojega ti dam.'
93
00:19:49,709 --> 00:19:53,412
Človek je rekel:
'Rad bi bil močan.'
94
00:19:55,298 --> 00:20:01,263
In jaguar je odgovoril:
'Močan boš kot jaz.'
95
00:20:03,098 --> 00:20:07,861
Nato je Človek rekel:
'Rad bi poznal skrivnosti zemlje.'
96
00:20:08,105 --> 00:20:11,139
Kača mu je odvrnila:
'Razkrila ti jih bom.'
97
00:20:12,691 --> 00:20:18,895
Tako je bilo z vsemi živalmi. Ko je
Človek dobil vse njihove darove,
98
00:20:19,323 --> 00:20:24,610
je odšel.
Nato je sova rekla živalim:
99
00:20:25,830 --> 00:20:33,209
'Človek zdaj veliko ve
in lahko počne marsikaj.
100
00:20:36,382 --> 00:20:39,626
Nenadoma me je strah.'
101
00:20:40,845 --> 00:20:48,878
Jelen je odvrnil: 'Človek ima vse,
kar potrebuje. Zdaj ne bo več žalosten.'
102
00:20:50,980 --> 00:20:58,236
Toda sova se ni strinjala:
'V Človeku sem videla praznino,
103
00:20:58,821 --> 00:21:04,993
globoko glad,
ki je ne more potešiti.
104
00:21:07,458 --> 00:21:14,831
Zaradi tega je žalosten in zaradi nje
nenehno hrepeni. Jemal bo in jemal,
105
00:21:16,759 --> 00:21:22,000
dokler ne bo Svet
nekega dne rekel:
106
00:21:24,267 --> 00:21:29,507
'Ni me več;
ničesar več ne morem dati.'
107
00:22:17,863 --> 00:22:19,805
Pridi k meni.
108
00:22:23,993 --> 00:22:25,906
Pridi k meni.
109
00:22:54,441 --> 00:23:00,278
Moj sin pleše.
-Tvoj sin je srečen.
110
00:23:52,960 --> 00:23:54,605
Kaj bi rad?
111
00:24:10,978 --> 00:24:12,685
Beži!
112
00:24:27,495 --> 00:24:31,743
Če si že pokonci,
ubij tega psa.
113
00:24:45,307 --> 00:24:46,504
Pes.
114
00:26:14,605 --> 00:26:17,415
Vstani! Takoj!
115
00:26:24,158 --> 00:26:25,858
Pojdite v gozd.
116
00:27:32,143 --> 00:27:34,353
Tecite
in se ne ozirajte.
117
00:28:02,132 --> 00:28:05,589
Ne! Ne! Bojim se!
-Poglej me v oči. Poglej me.
118
00:28:06,430 --> 00:28:07,710
Močna bodi.
119
00:28:07,931 --> 00:28:10,896
Bojim se!
-Močna bodi.
120
00:29:09,786 --> 00:29:11,531
Zveži ga!
121
00:30:28,199 --> 00:30:29,989
Oče!
122
00:30:31,034 --> 00:30:35,909
Pomagati moram ostalim.
-Ne, ne zapuščaj naju!
123
00:30:36,207 --> 00:30:41,798
Vrnil se bom, obljubim.
-Ostani! -Obljubim.
124
00:30:42,048 --> 00:30:44,586
Prosim, ostani.
-Oče, ne hodi.
125
00:31:40,776 --> 00:31:42,338
Lepo.
126
00:32:29,033 --> 00:32:30,246
Nehaj!
127
00:32:38,500 --> 00:32:39,849
Zveži ga!
128
00:32:44,716 --> 00:32:46,378
Živega hočem.
129
00:33:06,697 --> 00:33:08,211
Žal mi je, oče.
130
00:33:26,966 --> 00:33:28,763
Dovolj je.
131
00:33:39,480 --> 00:33:41,142
Dvignita ga.
132
00:33:49,072 --> 00:33:50,667
Umaknita se.
133
00:34:04,296 --> 00:34:05,844
Sin moj.
134
00:34:16,644 --> 00:34:18,800
Ne boj se.
135
00:35:16,956 --> 00:35:18,535
Skoraj.
136
00:35:34,473 --> 00:35:36,665
Tako ti bo ime.
137
00:35:38,017 --> 00:35:40,043
'Skoraj.'
138
00:35:50,156 --> 00:35:53,480
Našega življenja
je konec.
139
00:36:04,922 --> 00:36:06,519
Sramota.
140
00:36:14,138 --> 00:36:15,736
Sramota!
141
00:36:34,119 --> 00:36:35,992
Strahopetci!
142
00:39:55,742 --> 00:39:57,291
Gremo!
143
00:42:14,718 --> 00:42:16,267
Gremo naprej.
144
00:42:17,053 --> 00:42:18,680
Vrnili so se.
145
00:42:20,847 --> 00:42:22,664
Vstanite!
146
00:42:25,270 --> 00:42:26,929
Dvigni!
147
00:42:36,196 --> 00:42:39,689
Zlomljeni kamen,
nisi se sklonil.
148
00:42:41,870 --> 00:42:44,935
Pri miru bodi.
149
00:42:52,924 --> 00:42:54,655
Ali vidiš?
150
00:42:56,301 --> 00:42:59,352
Ja.
-Vrni se k svoji vrsti.
151
00:44:00,950 --> 00:44:02,515
Pojdite z nami.
152
00:44:54,380 --> 00:44:55,624
Vstani.
153
00:45:08,353 --> 00:45:10,347
Pusti ga, Skoraj.
154
00:45:12,776 --> 00:45:14,835
Vstani, sem rekel.
155
00:45:43,307 --> 00:45:46,554
Vstani.
Tako, ja.
156
00:45:49,061 --> 00:45:55,975
Gremo! Ta mož je
tvoj dober prijatelj.
157
00:46:31,898 --> 00:46:33,822
Ne skrbi.
158
00:46:37,697 --> 00:46:40,156
Skrbela bom zanje.
159
00:46:42,574 --> 00:46:44,902
Zdaj so moji.
160
00:46:52,129 --> 00:46:56,207
Mila Ihčel,
mati usmiljenja,
161
00:46:57,965 --> 00:47:03,921
varuj jih pred nesrečo.
Prosim, pazi nanje.
162
00:47:39,135 --> 00:47:40,666
Še eno.
163
00:48:04,160 --> 00:48:05,740
Pripravljen?
164
00:49:06,724 --> 00:49:08,286
Drži! Drži!
165
00:49:12,481 --> 00:49:14,212
Čakaj!
166
00:49:15,732 --> 00:49:17,807
Poglejmo, kaj bo.
167
00:49:25,784 --> 00:49:27,320
Tako!
168
00:49:33,500 --> 00:49:36,874
Pohiti!
-Povleci! Zdrži!
169
00:49:57,402 --> 00:50:03,191
To! Uspelo ti je! Odlično!
170
00:50:16,753 --> 00:50:20,078
Lahko dihaš? Dobro.
171
00:50:49,536 --> 00:50:51,402
Počakajte tukaj.
172
00:51:23,657 --> 00:51:25,798
Kje je moj plen?
173
00:51:28,952 --> 00:51:30,734
Odvečno breme.
174
00:51:32,291 --> 00:51:35,362
Skoraj bi s sabo
povlekel ostale.
175
00:51:36,710 --> 00:51:38,741
Znebil sem se ga.
176
00:51:42,842 --> 00:51:44,873
Ti si se ga znebil?
177
00:51:51,600 --> 00:51:55,120
Bomo zdaj počeli,
kar boš rekel ti?
178
00:51:59,359 --> 00:52:01,306
Poskusimo.
179
00:52:25,554 --> 00:52:28,840
Nikogar več se ne znebi.
180
00:52:35,022 --> 00:52:36,983
Gremo.
181
00:52:52,121 --> 00:52:57,751
Vstani, Skoraj.
Ne bi te rad izgubil.
182
00:53:48,765 --> 00:53:50,396
Vstani.
183
00:53:59,358 --> 00:54:06,354
Danes si se izkazal, sin moj.
Zdaj si vreden, da stojiš z ostalimi.
184
00:54:08,825 --> 00:54:13,884
Hvala, oče.
185
00:54:18,918 --> 00:54:23,084
Vzemi, tvoj je.
186
00:54:28,889 --> 00:54:33,178
Veliko življenj je vzel.
187
00:54:43,988 --> 00:54:45,636
Odpočij si.
188
00:55:00,087 --> 00:55:04,665
Pokojni bratje,
očetje, matere, žene.
189
00:55:05,800 --> 00:55:09,929
Čutili ste mraz
današnjega jutra.
190
00:55:10,805 --> 00:55:14,971
Zdaj pa ne čutite več
mraza njegove noči.
191
00:55:18,522 --> 00:55:20,553
Nehala je kričati,
192
00:55:22,361 --> 00:55:26,985
davno preden
so se vrnili.
193
00:55:29,702 --> 00:55:32,674
Videli smo,
kako se je upirala.
194
00:55:33,412 --> 00:55:36,531
Kaj pa na koncu?
195
00:55:37,418 --> 00:55:43,713
Če jim je popustila, naj boginja
nima usmiljenja za njeno šibkost.
196
00:55:44,258 --> 00:55:50,752
Njena duša čaka tvojo
v senci ceibe.
197
00:55:59,938 --> 00:56:01,851
Moram vedeti.
198
00:56:03,569 --> 00:56:08,745
Pred koncem dneva
bom zapustil ta svet.
199
00:56:09,659 --> 00:56:15,031
S sabo bom vzel
čim več teh psov.
200
00:56:17,750 --> 00:56:21,056
Z veseljem bom sprejel
peklenske muke,
201
00:56:21,378 --> 00:56:26,718
če na nebu ne bom našel
svoje Nebeške rože.
202
00:56:35,226 --> 00:56:37,101
Ne dežja.
203
00:57:19,772 --> 00:57:21,683
Mimo gremo!
204
00:57:54,807 --> 00:57:57,017
Ne hodite ji blizu.
Okužena je.
205
00:58:22,003 --> 00:58:23,682
Nazaj!
206
00:59:16,601 --> 00:59:19,306
Bojiš se me.
207
00:59:20,019 --> 00:59:27,734
Bojte se me vsi,
ki ste zli.
208
00:59:29,073 --> 00:59:33,567
Bi radi vedeli,
kako boste umrli?
209
00:59:40,500 --> 00:59:44,769
Posvečeni dan je blizu.
210
00:59:46,298 --> 00:59:50,630
Bojte se črnine dneva.
211
00:59:53,556 --> 01:00:00,604
Bojte se moža,
ki teče z jaguarjem.
212
01:00:01,564 --> 01:00:06,520
Glejte, kako se bo znova
rodil iz blata in zemlje.
213
01:00:07,195 --> 01:00:16,081
Kajti ta, h kateremu vas odpelje,
bo iztrgal nebo in spraskal zemljo.
214
01:00:17,997 --> 01:00:24,206
Spraskal bo vas.
In končal vaš svet.
215
01:00:31,053 --> 01:00:35,001
Zdaj je z nami.
216
01:00:41,563 --> 01:00:50,611
Dan bo kot noč. Mož jaguar
vas bo vodil k vašemu koncu.
217
01:02:00,018 --> 01:02:02,016
Kam nas peljejo?
218
01:02:06,734 --> 01:02:11,231
Pripovedujejo
o kamnitem mestu.
219
01:02:12,532 --> 01:02:16,315
Kaj se zgodi tam?
-Ne vem,
220
01:02:17,952 --> 01:02:22,498
vendar je zemlja krvava.
221
01:02:23,291 --> 01:02:25,532
Blizu smo.
222
01:03:08,089 --> 01:03:11,922
Odrešitev!
-Smejalno bolezen ima.
223
01:03:13,136 --> 01:03:16,387
Všeč si mu.
-Pomagaj mi!
224
01:03:17,681 --> 01:03:19,091
Reši me.
225
01:03:38,620 --> 01:03:40,281
Umri kot mož.
226
01:06:20,578 --> 01:06:26,283
Pozdravljen. Ti je uspelo?
-Vprašaj mojega sina.
227
01:06:28,128 --> 01:06:33,290
Koliko ujetnikov? -S sinom
se zmeni. Za pošteno ceno.
228
01:06:35,051 --> 01:06:38,466
Kot vedno. -Dobro.
229
01:06:55,821 --> 01:06:58,615
Koliko mi ponujate?
230
01:07:59,764 --> 01:08:02,724
Kdo bo kupil to žensko?
231
01:08:03,349 --> 01:08:08,020
Ne, prestara je.
-A uporabna.
232
01:08:08,439 --> 01:08:12,356
Lahko kuha, čisti.
-Nekoristna starka!
233
01:08:16,489 --> 01:08:18,646
Nič ne bo.
234
01:08:24,663 --> 01:08:26,992
Pojdi!
235
01:08:27,332 --> 01:08:29,410
Pojdi.
236
01:13:29,308 --> 01:13:33,098
Napočili so časi
hude žalosti.
237
01:13:38,321 --> 01:13:40,779
Zemlja je žejna.
238
01:13:42,114 --> 01:13:46,363
Kuga je napadla
naš pridelek.
239
01:13:49,247 --> 01:13:54,409
Nadležna bolezen
je prizadela vse.
240
01:13:59,881 --> 01:14:04,298
Pravijo, da smo
zaradi razdora šibki.
241
01:14:05,680 --> 01:14:08,153
Da smo prazni.
242
01:14:10,270 --> 01:14:12,806
Da smo gnili.
243
01:14:24,326 --> 01:14:27,445
Veliko ljudstvo
boga sonca,
244
01:14:27,829 --> 01:14:32,824
rečem vam,
da smo močni!
245
01:14:37,129 --> 01:14:40,622
Smo poklicano ljudstvo.
246
01:14:43,761 --> 01:14:47,211
Poklicano, da smo
gospodarji časa.
247
01:14:50,935 --> 01:14:55,931
Poklicani, da smo
najbližji bogovom.
248
01:15:10,287 --> 01:15:12,915
O, veličastni Kukulkan!
249
01:15:13,543 --> 01:15:17,044
Čigar bes lahko požge
to zemljo v pozabo.
250
01:15:17,378 --> 01:15:23,464
Potešiti te želimo s to žrtvijo.
In poveličevati tvojo slavo.
251
01:15:24,094 --> 01:15:30,840
Da bi naše ljudstvo cvetelo.
Da bi se pripravili na tvojo vrnitev.
252
01:15:31,809 --> 01:15:35,896
Bojevnik,
pogumen in voljan!
253
01:15:36,733 --> 01:15:40,351
S tvojo krvjo
prerodimo svet!
254
01:15:40,944 --> 01:15:46,231
Za vse večne čase.
Zahvaljujemo se ti.
255
01:16:03,258 --> 01:16:06,716
Božje srce!
256
01:18:49,181 --> 01:18:51,887
Vrni se k meni!
257
01:18:59,607 --> 01:19:05,488
Brat, dobro pot.
258
01:19:08,157 --> 01:19:14,076
Ne. Ne morem.
Ne zdaj.
259
01:21:34,683 --> 01:21:39,014
Ljudstvo boga sonca,
ne boj se.
260
01:21:40,231 --> 01:21:42,436
Veseli se!
261
01:21:43,316 --> 01:21:49,774
Kulkukan se je napil krvi.
Potešili smo njegovo žejo.
262
01:21:50,866 --> 01:21:55,820
Veliki bog, pokaži nam,
da si zadovoljen.
263
01:21:57,039 --> 01:22:01,825
Naj nas znova obsije
tvoja luč.
264
01:23:05,110 --> 01:23:07,120
Kaj naj z ujetniki?
265
01:23:11,450 --> 01:23:13,461
Znebi se jih.
266
01:23:47,988 --> 01:23:50,512
Kdo jih bo prestregel?
267
01:23:55,160 --> 01:23:56,677
Ti.
268
01:24:02,625 --> 01:24:04,577
Spustite jih.
269
01:24:12,222 --> 01:24:13,800
Glej.
270
01:24:35,412 --> 01:24:37,507
Pripravljen sem!
271
01:24:41,124 --> 01:24:44,826
Za poljem
je vaša džungla.
272
01:24:46,546 --> 01:24:50,588
Stecite k njej.
Svobodni ste.
273
01:24:52,512 --> 01:24:55,006
Zdaj pa tecite.
274
01:24:57,182 --> 01:25:01,016
Rekel sem,
da tecite!
275
01:25:02,855 --> 01:25:04,785
Teci!
276
01:26:17,683 --> 01:26:19,662
Ni slabo.
277
01:26:36,951 --> 01:26:38,982
Ti si na vrsti.
278
01:26:46,088 --> 01:26:47,686
Teci.
279
01:28:03,376 --> 01:28:05,319
Teci!
280
01:29:19,660 --> 01:29:23,824
Spi.
Spi zdaj, sin moj.
281
01:29:25,374 --> 01:29:28,333
Bolečina bo kmalu mimo.
282
01:29:29,755 --> 01:29:31,321
Spi.
283
01:35:21,323 --> 01:35:23,620
Ni šel tu skozi.
284
01:35:36,422 --> 01:35:38,702
Na drevju je.
285
01:35:40,261 --> 01:35:43,341
Razdelimo se.
In glejte gor.
286
01:36:06,245 --> 01:36:07,774
Tiho.
287
01:36:19,093 --> 01:36:21,024
Proti nam gre.
288
01:36:36,860 --> 01:36:38,440
Tam!
289
01:38:35,606 --> 01:38:38,900
Želel bi,
da ga vzamem jaz.
290
01:38:40,653 --> 01:38:43,780
To je slabo znamenje.
291
01:38:45,410 --> 01:38:48,893
Mogočni Ek Čuah,
prosimo te.
292
01:38:49,746 --> 01:38:54,615
Odpusti nam, ker smo stopili
na pot tvojemu sinu jaguarju.
293
01:38:56,253 --> 01:38:58,892
To je slabo znamenje.
294
01:39:00,800 --> 01:39:06,171
Zberi se.
Znamenje je bilo napovedano.
295
01:39:08,851 --> 01:39:11,925
Vemo, česa se moramo bati.
296
01:39:12,769 --> 01:39:17,325
Danes sem videl,
kako je podnevi padla noč.
297
01:39:22,907 --> 01:39:27,072
Videl sem moža,
ki je tekel z jaguarjem.
298
01:39:30,415 --> 01:39:34,992
Ne smemo dovoliti,
da nam pobegne.
299
01:39:35,335 --> 01:39:36,897
Dovolj!
300
01:39:39,883 --> 01:39:45,592
Tvoje besede so prazne.
Beži, ker ga je strah.
301
01:39:46,931 --> 01:39:55,731
Ko ga bom prijel, mu bom odrl kožo
in jo oblekel pred njegovimi očmi.
302
01:40:03,823 --> 01:40:05,437
Gremo zdaj.
303
01:42:12,707 --> 01:42:14,701
Tu ostani.
304
01:43:25,071 --> 01:43:26,537
Tam!
305
01:43:51,055 --> 01:43:54,033
Znamenje je bilo slabo.
306
01:43:56,353 --> 01:43:57,884
Po njem je.
307
01:44:00,985 --> 01:44:09,944
Prosim, pomagajte.
-Viseči mah, pospremi ga.
308
01:44:28,469 --> 01:44:34,457
Odpri si žile,
hitreje bo.
309
01:44:44,778 --> 01:44:46,340
Dobro pot.
310
01:47:52,514 --> 01:47:55,423
Toliko, kar se
tvojih prerokb tiče.
311
01:48:00,954 --> 01:48:03,298
Ni še konec!
312
01:48:28,298 --> 01:48:32,339
Sem Jaguarjeva šapa,
sin Iskrivega neba.
313
01:48:33,722 --> 01:48:37,675
Moj oče je lovil
v tem gozdu.
314
01:48:38,812 --> 01:48:41,187
Sem Jaguarjeva šapa.
315
01:48:41,606 --> 01:48:43,600
Lovec.
316
01:48:44,565 --> 01:48:46,441
In to je moj gozd.
317
01:48:47,862 --> 01:48:53,699
Moji sinovi bodo lovili tu,
ko mene že ne bo več.
318
01:48:55,996 --> 01:48:57,695
Skočite!
319
01:48:59,622 --> 01:49:04,289
Skočili bomo.
-Okoli bomo splezali dol.
320
01:49:05,880 --> 01:49:09,584
Ne sme nam pobegniti.
Ne smemo dovoliti tega.
321
01:49:29,778 --> 01:49:32,703
Vsi bomo skočili.
322
01:52:29,421 --> 01:52:35,005
Sem Jaguarjeva šapa.
To je moj gozd.
323
01:52:36,678 --> 01:52:39,468
Ne bojim se.
324
01:54:46,896 --> 01:54:50,306
Pojdi, počakal bom tu.
325
02:00:19,863 --> 02:00:21,859
Skoraj.
326
02:00:47,601 --> 02:00:50,684
Duhovi očetov,
dajte mi moč.
327
02:01:17,549 --> 02:01:19,328
Zlezi sem gor.
328
02:01:33,649 --> 02:01:35,558
Umakni se!
329
02:02:03,597 --> 02:02:06,346
Hitro! Pohiti!
330
02:08:33,912 --> 02:08:39,001
Kaj je to?
-Možje so prišli z njimi.
331
02:08:43,925 --> 02:08:46,835
Naj gremo k njim?
332
02:08:54,142 --> 02:08:57,120
Vrniti se moramo v gozd.
333
02:09:02,817 --> 02:09:05,809
In začeti znova.
334
02:09:09,700 --> 02:09:11,728
Pridi, Želvji tekač.