1 00:01:24,418 --> 00:01:25,460 Good morning, New York. 2 00:01:25,544 --> 00:01:29,088 Today we are talking about cheese until the sun comes up. 3 00:01:29,173 --> 00:01:31,466 Specifically, bouchon cheese. 4 00:01:31,550 --> 00:01:35,261 I like to pair this with a nice '77 sauvignon blanc. 5 00:01:35,637 --> 00:01:38,806 It's perfect for an intimate meal or for a large gathering. 6 00:01:52,029 --> 00:01:54,322 You will never go wrong with semi-soft cheeses. 7 00:01:54,406 --> 00:01:55,948 Let us go to Scott in Crown Heights. 8 00:01:56,033 --> 00:01:57,533 He has been wondering about Brie. 9 00:01:57,743 --> 00:01:59,660 NASDAQ dropped its noisy effort 10 00:01:59,745 --> 00:02:01,871 to take over the New York Stock Exchange. 11 00:02:01,955 --> 00:02:03,706 It slunk away saying it became clear 12 00:02:03,791 --> 00:02:05,792 regulators wouldn't approve a merger 13 00:02:05,876 --> 00:02:08,628 of the US's two dominant stock exchanges. 14 00:02:09,588 --> 00:02:11,756 I think we have Barbara in the Bronx. 15 00:02:11,840 --> 00:02:14,133 She's got a question about cheddar. 16 00:02:14,218 --> 00:02:15,885 Go ahead, Barbara. 17 00:02:17,137 --> 00:02:19,889 You can have my rook, but I will take 18 00:02:20,724 --> 00:02:21,891 that. 19 00:02:22,267 --> 00:02:23,851 Boom. 20 00:02:24,061 --> 00:02:26,729 It seems investors may be in for an equally wild ride. 21 00:02:30,484 --> 00:02:33,820 - Get that bike around back. - Come on, empty the truck. 22 00:02:37,407 --> 00:02:39,367 Hey, it's the man in the suit. Hey. 23 00:02:39,451 --> 00:02:40,910 What are you doing walking on my side of the street? 24 00:02:40,994 --> 00:02:41,994 Very funny. 25 00:02:42,079 --> 00:02:43,746 Punk-ass bitches walk on the other side of the street. 26 00:02:43,831 --> 00:02:44,914 Same jokes as yesterday. 27 00:02:44,998 --> 00:02:46,916 Walk by me again and I'm going to whoop your ass. 28 00:03:24,288 --> 00:03:28,291 Good morning, Mr. Shaw. You are looking lean and mean today. 29 00:03:28,375 --> 00:03:30,042 This is why I love you, Lester. 30 00:03:30,127 --> 00:03:31,711 You're the best liar in New York. 31 00:03:31,795 --> 00:03:33,212 Morning, Mr. Shaw. Hiya. 32 00:03:33,297 --> 00:03:34,630 Everything is set for your dinner party. 33 00:03:34,715 --> 00:03:37,592 I'm sending up some bouchon paired with a '77 sauvignon blanc. 34 00:03:37,718 --> 00:03:38,801 Very nice. 35 00:03:39,136 --> 00:03:40,469 If you don't mind my saying, are you sure you want 36 00:03:40,554 --> 00:03:42,889 Secretary Lowe and Janet Ramsey at the party together? 37 00:03:42,973 --> 00:03:44,348 They were mentioned again on Page Six. 38 00:03:44,850 --> 00:03:47,184 Jesus! I totally forgot they were screwing. 39 00:03:47,269 --> 00:03:48,936 Yeah. Nice save, Josh. 40 00:03:49,021 --> 00:03:50,229 What the hell would I do without you? 41 00:03:50,689 --> 00:03:51,939 You would have to read the Post yourself. 42 00:03:52,024 --> 00:03:53,649 No, I'm serious. 43 00:03:53,984 --> 00:03:55,735 I am kicking the tires on a couple deals. 44 00:03:55,819 --> 00:03:57,320 I might buy a hotel in Saint Bart's. 45 00:03:57,571 --> 00:03:58,738 I'm looking for a GM. 46 00:03:58,822 --> 00:04:00,323 I'm going to try and steal you away. 47 00:04:00,490 --> 00:04:02,158 If I could bring Lester, we might have a deal. 48 00:04:02,284 --> 00:04:04,160 Okay, deal. 49 00:04:04,494 --> 00:04:06,621 All right. Have a good one. 50 00:04:06,705 --> 00:04:08,164 Josh, one more thing. 51 00:04:08,248 --> 00:04:09,290 What is that, sir? 52 00:04:09,374 --> 00:04:10,875 Checkmate. 53 00:04:16,715 --> 00:04:18,215 You got a security report for me? 54 00:04:18,300 --> 00:04:21,761 Not much, Mr. K. A car alarm, two homeless and a really loud dog. 55 00:04:21,845 --> 00:04:23,387 - Good morning, Josh. - Hey, Rose. 56 00:04:23,472 --> 00:04:24,639 How was your weekend? 57 00:04:24,723 --> 00:04:26,891 Good. I was here. We steam-cleaned the garage, 58 00:04:26,975 --> 00:04:28,643 had some killer take-out from Punjab Palace. 59 00:04:28,727 --> 00:04:30,394 You are a wild man. That's me. 60 00:04:30,479 --> 00:04:31,771 Mr. K. 61 00:04:32,147 --> 00:04:33,105 Hey, Odessa. 62 00:04:33,190 --> 00:04:35,608 My work visa's about to expire. You must find me a husband. 63 00:04:36,234 --> 00:04:38,361 Okay. Can I have my bagel first? 64 00:04:38,445 --> 00:04:41,447 I need a man before these pricks throw me out of the country. 65 00:04:41,531 --> 00:04:44,200 All right, and what about Manuel? He's a catch. 66 00:04:44,952 --> 00:04:47,203 I tried. He couldn't handle me. 67 00:04:48,872 --> 00:04:51,582 Okay. Rose, don't write that down. 68 00:04:51,667 --> 00:04:52,917 - Morning. - Morning, Kwan. 69 00:04:53,001 --> 00:04:56,045 We have birthdays in 3714 and 4399. 70 00:04:56,254 --> 00:04:58,965 The Jameson twins like the cupcakes from Magnolia, 71 00:04:59,049 --> 00:05:02,468 Mr. Causwell likes the hot fudge sundae at Sardi's. 72 00:05:02,552 --> 00:05:04,637 And Mrs. Hightower landed three days early 73 00:05:04,721 --> 00:05:06,138 from Cairo, be here in an hour. 74 00:05:06,223 --> 00:05:07,264 Does Mr. Hightower know? 75 00:05:07,349 --> 00:05:09,225 Josh, a word, right now. 76 00:05:09,309 --> 00:05:11,060 Yes, sir, Mr. Simon. 77 00:05:12,896 --> 00:05:15,356 Where's Charlie? I got an empty concierge desk. 78 00:05:15,440 --> 00:05:17,066 I think he's checking on Mrs. Cronan. 79 00:05:17,150 --> 00:05:19,902 Now that's bullshit! Mrs. Cronan is at physical therapy. 80 00:05:19,987 --> 00:05:21,779 He has got three minutes. 81 00:05:22,781 --> 00:05:25,366 ...can only be convicted if the prosecution proves all the... 82 00:05:25,450 --> 00:05:26,534 Miss lovenko. 83 00:05:26,618 --> 00:05:28,703 Holy shit! What? 84 00:05:28,870 --> 00:05:30,079 We do this thing, you and I, 85 00:05:30,163 --> 00:05:31,622 where you pretend not to study for the bar exam 86 00:05:31,707 --> 00:05:32,790 and I pretend not to notice. 87 00:05:33,125 --> 00:05:35,167 I'm sorry, I don't know what you're talking about, sir. 88 00:05:35,293 --> 00:05:36,711 See, we're doing it. Doing what? 89 00:05:36,795 --> 00:05:38,421 Right now, we're doing the thing, where you pretend not... 90 00:05:38,505 --> 00:05:39,505 No. 91 00:05:39,589 --> 00:05:41,632 I know the exam is coming up this week, so study in my office 92 00:05:41,717 --> 00:05:43,342 during your lunch break, okay? Because I never use it. 93 00:05:43,427 --> 00:05:45,803 Okay, but I'm not studying, so it would not make much sense. 94 00:05:45,887 --> 00:05:48,139 Wait. Shh! Hear that? 95 00:05:48,890 --> 00:05:50,391 Someone is buzzing. 96 00:05:51,560 --> 00:05:52,977 Hey, shush! 97 00:05:53,061 --> 00:05:54,103 Everybody, shush! 98 00:05:55,397 --> 00:05:56,397 Who's buzzing? 99 00:05:57,399 --> 00:05:58,649 I hear it. It's faint, 100 00:05:58,942 --> 00:06:00,985 it's muffled, but I hear it. Fess up! 101 00:06:01,069 --> 00:06:02,194 Who's buzzing? Come on! 102 00:06:02,279 --> 00:06:03,446 Who the hell is buzzing? 103 00:06:03,530 --> 00:06:06,032 It's me, my bad. I had it on vibrate. 104 00:06:06,825 --> 00:06:08,367 Josh, this is Enrique Dev'Reaux. 105 00:06:08,452 --> 00:06:09,785 He's our new elevator operator. 106 00:06:09,870 --> 00:06:10,870 I didn't hire you. 107 00:06:10,954 --> 00:06:13,039 He's a quarter Cherokee, you know we need an Indian. 108 00:06:13,123 --> 00:06:14,540 So give him a shot. 109 00:06:15,792 --> 00:06:17,293 It's a pleasure to meet you, Mr. Kovaks. 110 00:06:17,377 --> 00:06:19,503 I've spent the last three years working at the BK, 111 00:06:19,588 --> 00:06:21,005 and I'm ready for the big leagues. 112 00:06:21,465 --> 00:06:23,090 BK? What is that? A building downtown? 113 00:06:23,383 --> 00:06:25,217 No, it's a Burger King in Times Square. 114 00:06:25,844 --> 00:06:28,095 All right. Walk with me, Mr. Dev'Reaux. 115 00:06:28,180 --> 00:06:31,182 The average apartment at The Tower costs $5.6 million. 116 00:06:31,266 --> 00:06:33,601 It's the most expensive real estate in North America. 117 00:06:33,685 --> 00:06:36,103 We have the best views, the most advanced security system, 118 00:06:36,188 --> 00:06:39,857 keyless entry, 24-hour video vibration detection. 119 00:06:39,941 --> 00:06:41,442 But you know what these people are really buying? 120 00:06:42,694 --> 00:06:43,819 White neighbors? 121 00:06:43,904 --> 00:06:45,321 Us. The staff. 122 00:06:45,405 --> 00:06:48,199 They pay for our full and undivided attention seven days a week. 123 00:06:48,283 --> 00:06:50,201 So there's no cell phones, iPhones, 124 00:06:50,285 --> 00:06:51,911 BlackBerries, texting, tweeting... 125 00:06:51,995 --> 00:06:54,121 They had a rule at the BK, no sex in the storage room. 126 00:06:54,206 --> 00:06:55,539 Same as your phone rule, right? 127 00:06:56,291 --> 00:06:59,126 No, not the same, because your dick 128 00:06:59,211 --> 00:07:00,669 has to come with you to work, Mr. Dev'Reaux, 129 00:07:00,754 --> 00:07:02,713 but your phone can stay at home. 130 00:07:02,798 --> 00:07:05,091 So don't hide it in your pocket or tuck it into your sock, 131 00:07:05,175 --> 00:07:06,926 don't tape it under your balls or stick it up your ass, 132 00:07:07,010 --> 00:07:08,928 because, eventually, I will find it. 133 00:07:10,180 --> 00:07:12,014 They never checked my balls at the BK. 134 00:07:13,475 --> 00:07:16,685 Sir, you can call me "Enrique" or "Lil' Disco" or "The Puerto Rican Mohican," 135 00:07:16,770 --> 00:07:17,895 that's my hip-hop name. 136 00:07:21,399 --> 00:07:23,109 Morning, Judge Ramos. How did you do? 137 00:07:23,193 --> 00:07:25,069 I ran the Reservoir, 15 flat. 138 00:07:25,153 --> 00:07:26,153 Nice. 139 00:07:26,238 --> 00:07:27,571 Where's Charlie? I need my cigars. 140 00:07:27,656 --> 00:07:29,532 I think he took Mrs. Cronan to physical therapy. 141 00:07:29,616 --> 00:07:30,741 I'll bring them up the second he gets here. 142 00:07:30,826 --> 00:07:31,867 Thank you. 143 00:07:31,952 --> 00:07:32,993 - Hey, Lester. - Good morning, Lester. 144 00:07:33,078 --> 00:07:34,078 Hi, Lester. 145 00:07:34,162 --> 00:07:36,872 What's invisible and smells like worms? 146 00:07:36,957 --> 00:07:38,457 Bird farts. 147 00:07:38,834 --> 00:07:40,084 We've heard that one before. 148 00:07:40,168 --> 00:07:41,460 Have a great day at school. 149 00:07:41,837 --> 00:07:43,087 Morning, Mr. Hightower. 150 00:07:43,213 --> 00:07:44,296 Ma'am. 151 00:07:45,257 --> 00:07:48,259 Sir, that package you ordered from Cairo arrived three days early. 152 00:07:48,343 --> 00:07:49,593 Hmm. Yeah. 153 00:07:49,678 --> 00:07:51,428 It's on its way from the airport right now. 154 00:07:51,513 --> 00:07:52,596 Josh, can you have the chauffeur 155 00:07:52,681 --> 00:07:53,848 pick us up at the back, please? 156 00:07:53,932 --> 00:07:55,516 Already done. Thank you. 157 00:07:55,600 --> 00:07:57,268 Darling, let's go. 158 00:08:00,772 --> 00:08:02,982 That guy's daughter looks like a prostitute. 159 00:08:03,066 --> 00:08:04,692 We're all about discretion here, Mr. Dev'Reaux. 160 00:08:05,068 --> 00:08:07,361 Right, right. How do you guys split up the tips? 161 00:08:07,445 --> 00:08:09,238 We don't. We never take tips at The Tower. 162 00:08:09,322 --> 00:08:10,573 No, I don't really want to talk about it right now. 163 00:08:10,657 --> 00:08:12,241 - Charlie. - Sasha! 164 00:08:12,576 --> 00:08:14,702 Your brother's coming, I'm at work and I can't talk right now. 165 00:08:14,786 --> 00:08:17,663 You're 20 minutes late! Where are Judge Ramos' cigars? 166 00:08:17,747 --> 00:08:18,789 Right here. 167 00:08:19,291 --> 00:08:21,000 Josh, I'm freaking out. 168 00:08:21,543 --> 00:08:22,626 Can I help you? 169 00:08:22,711 --> 00:08:23,752 Go. 170 00:08:23,837 --> 00:08:24,837 What? 171 00:08:24,921 --> 00:08:27,173 We just went to the OB/GYN, the baby is in the third trimester, 172 00:08:27,257 --> 00:08:29,675 its head is six inches wide, your sister has a tiny vagina. 173 00:08:29,926 --> 00:08:32,386 Everyone tells me to stop worrying. I said, "Stop worrying?" 174 00:08:32,470 --> 00:08:34,013 In labor its head is going to get crushed 175 00:08:34,097 --> 00:08:35,806 or it's going to blow out your sister's vagina. 176 00:08:35,891 --> 00:08:37,099 Don't say the "V" word in the lobby. 177 00:08:37,184 --> 00:08:38,184 I called your Uncle Marty. 178 00:08:38,268 --> 00:08:41,312 He said all the women in your family have teeny tiny vaginas. 179 00:08:42,022 --> 00:08:43,606 I've been covering your ass all week. 180 00:08:43,690 --> 00:08:44,857 Simon is breathing down my neck. 181 00:08:44,941 --> 00:08:46,901 - What are you doing? - I'm worried. 182 00:08:46,985 --> 00:08:49,320 Did you hear what I was saying? Simon is going to fire you. 183 00:08:49,613 --> 00:08:52,448 Simon is not going to fire me today. I got the red flowers. 184 00:08:52,532 --> 00:08:53,532 Red flowers? 185 00:08:53,617 --> 00:08:54,658 Yeah, it's Chinese New Year. 186 00:08:54,743 --> 00:08:56,076 Mrs. Jin will be down here any second. 187 00:08:56,161 --> 00:08:58,996 It's crucial the first thing she hears be something positive. 188 00:08:59,080 --> 00:09:00,206 Her entire year depends on it. 189 00:09:00,749 --> 00:09:02,249 Mrs. Jin. 190 00:09:12,093 --> 00:09:13,636 Happy New Year. 191 00:09:19,309 --> 00:09:20,809 Did you see that smile? 192 00:09:23,438 --> 00:09:24,396 Wanted to see me? 193 00:09:24,481 --> 00:09:25,606 Yeah. 194 00:09:27,025 --> 00:09:29,401 Fitzhugh is refusing to leave. 195 00:09:29,486 --> 00:09:31,237 We've never had a forced eviction at The Tower. 196 00:09:31,529 --> 00:09:33,572 If they drag Mr. Fitzhugh and his family into the street, 197 00:09:33,657 --> 00:09:34,740 it's bad for all of us. 198 00:09:35,116 --> 00:09:36,158 Why don't you talk to him? 199 00:09:36,243 --> 00:09:37,451 This is your responsibility, Josh. 200 00:09:37,535 --> 00:09:39,286 The bank comes in the morning. Get him out. 201 00:09:47,170 --> 00:09:50,714 Mr. Fitzhugh, it's Josh Kovaks, sir. 202 00:09:58,181 --> 00:10:00,182 Good morning, Josh. Are you alone? 203 00:10:00,267 --> 00:10:01,267 Yeah. 204 00:10:10,485 --> 00:10:12,486 Hey, did you see what the market did today? 205 00:10:12,570 --> 00:10:16,282 Went up 106 points. Ask me why it did that? 206 00:10:16,366 --> 00:10:17,366 Why? 207 00:10:17,450 --> 00:10:19,660 I don't know, but I used to know. 208 00:10:19,744 --> 00:10:21,412 That's why they hired me at Merrill Lynch. 209 00:10:22,539 --> 00:10:25,624 Mr. Fitzhugh, you know this apartment is now owned by the bank. 210 00:10:25,709 --> 00:10:27,251 They'd like you to vacate immediately. 211 00:10:27,335 --> 00:10:29,128 We told the kids that we were turning the apartment 212 00:10:29,212 --> 00:10:30,879 into a park. Going green. 213 00:10:31,256 --> 00:10:32,798 That's how we explained all the furniture 214 00:10:32,882 --> 00:10:35,259 being sold and the tents in the living room. 215 00:10:35,343 --> 00:10:38,846 Luckily, my children aren't very bright, so they bought it. 216 00:10:38,930 --> 00:10:41,890 But they have smart friends and those friends are catching on. 217 00:10:41,975 --> 00:10:44,310 Sir, the bank will be here tomorrow morning. 218 00:10:44,394 --> 00:10:47,688 I went to Yale 20 years ago, and now I'm a squatter. 219 00:10:48,440 --> 00:10:52,401 Can't wait for their reunion. "Hello, nice to see you. I squat." 220 00:10:53,320 --> 00:10:54,486 What about family? 221 00:10:54,696 --> 00:10:58,324 No, I invested all their money. They won't return my calls. 222 00:10:58,408 --> 00:11:01,618 I'd sleep in my car, but they repossessed it three months ago. 223 00:11:01,703 --> 00:11:03,245 So, you see, I have to stay here, 224 00:11:03,955 --> 00:11:05,789 because we have nowhere else to go. 225 00:11:05,874 --> 00:11:08,542 It's illegal for you to be here. You're committing a crime. 226 00:11:08,626 --> 00:11:10,002 I understand that. 227 00:11:13,923 --> 00:11:17,426 But we might be doing some elevator maintenance tomorrow. 228 00:11:19,137 --> 00:11:22,306 I'm thinking that the elevators will be shut down 229 00:11:23,308 --> 00:11:27,478 and those people from the bank will just have to come back another time. 230 00:11:31,483 --> 00:11:33,942 Because, it's like you go down one. 231 00:11:37,864 --> 00:11:39,448 Hey, Mr. Kovaks. 232 00:11:40,325 --> 00:11:42,201 Mr. Shaw, I see you met Mr. Dev'Reaux. 233 00:11:42,285 --> 00:11:45,245 This guy owns his own island with jet skis. How cool is that? 234 00:11:45,330 --> 00:11:46,914 He's our probationary elevator operator. 235 00:11:46,998 --> 00:11:48,832 He's still very early in the interview process. 236 00:11:48,917 --> 00:11:51,335 Why don't we finish the job interview right now, Josh? 237 00:11:51,669 --> 00:11:54,129 Suppose I ask you to pick me up a cheeseburger, 238 00:11:54,214 --> 00:11:55,506 Enrique, what would you say? 239 00:11:55,590 --> 00:11:57,007 How do you like it cooked? 240 00:11:57,092 --> 00:11:59,593 The thing is, I like a certain kind of Brie on my burger, 241 00:11:59,677 --> 00:12:02,221 and they only sell it at Danny's Cheese Shop downtown. 242 00:12:02,305 --> 00:12:03,847 I'm on my way. 243 00:12:03,932 --> 00:12:06,475 And the beef has to be grass-fed. 244 00:12:06,643 --> 00:12:08,602 The best butcher shop in New York is on Bleecker Street, sir. 245 00:12:10,063 --> 00:12:11,230 Josh, hire him. 246 00:12:12,857 --> 00:12:15,025 Yes, that was my gut, sir. 247 00:12:15,110 --> 00:12:16,151 And, Enrique, one other thing. 248 00:12:16,236 --> 00:12:18,404 I like to get my own burgers whenever possible. 249 00:12:18,613 --> 00:12:20,697 I may have my own private island in Belize, 250 00:12:20,782 --> 00:12:23,700 but deep down I'm just an Astoria boy like Josh here. 251 00:12:23,785 --> 00:12:25,035 We come from the same neighborhood. 252 00:12:25,120 --> 00:12:27,287 That's right, PS 104. Go Lions! 253 00:12:27,580 --> 00:12:31,750 My first real job was shoveling horseshit at Aqueduct Racetrack. 254 00:12:31,835 --> 00:12:33,544 Don't you ever let me forget it. 255 00:12:33,628 --> 00:12:34,878 I won't, sir. 256 00:12:37,298 --> 00:12:40,342 All right, go downstairs and get a nametag from Rose. 257 00:12:40,427 --> 00:12:42,344 Thank you, sir. Thank you. 258 00:12:46,850 --> 00:12:49,810 Why don't we hit it tonight, Josh? Raise some hell. 259 00:12:49,894 --> 00:12:51,979 We have to be back here in nine hours. 260 00:12:52,063 --> 00:12:55,065 Remember that time you danced on that bar in Times Square? 261 00:12:55,150 --> 00:12:56,442 I almost fainted. 262 00:12:56,526 --> 00:12:58,902 That's a drunken dream you had six years ago. 263 00:12:58,987 --> 00:13:02,156 You were shaking your ass up there like Tina Turner. 264 00:13:02,240 --> 00:13:04,450 Running half naked on Broadway 265 00:13:04,534 --> 00:13:07,661 telling tourists you were Mustafa from The Lion King. 266 00:13:07,745 --> 00:13:09,163 That's ridiculous. It never happened. 267 00:13:09,247 --> 00:13:13,584 I was waiting to tell you. This is going to be my last year at The Tower. 268 00:13:13,668 --> 00:13:14,668 What? 269 00:13:14,752 --> 00:13:16,920 In a few months, I'm headed to San Diego 270 00:13:17,005 --> 00:13:18,672 to spend a little time with Lorraine. 271 00:13:18,756 --> 00:13:21,884 I might even cruise around the world with all the other old farts. 272 00:13:22,719 --> 00:13:23,802 Wow. 273 00:13:24,762 --> 00:13:27,556 That's great. That's really great. I'm going to miss you. 274 00:13:27,974 --> 00:13:29,558 I'll be thinking about you, Josh. 275 00:13:29,642 --> 00:13:30,976 Here's your bus. 276 00:13:31,060 --> 00:13:33,312 Be thinking about how you danced on that bar. 277 00:13:33,396 --> 00:13:35,314 Yeah! I got it all up here. 278 00:13:35,398 --> 00:13:36,982 I don't know where you got that. 279 00:13:37,066 --> 00:13:39,151 Circle of life, Josh. Circle of life! 280 00:13:46,117 --> 00:13:48,619 Not many of you kill your own Thanksgiving turkey, 281 00:13:48,703 --> 00:13:50,287 but you might want to consider it. 282 00:13:51,039 --> 00:13:52,831 Shit, Rita, get your ass back in here! 283 00:13:52,916 --> 00:13:53,999 I ain't going to be chasing you all around. 284 00:13:54,083 --> 00:13:55,167 Goodbye, Slide! 285 00:13:55,251 --> 00:13:56,919 Hey, hey, Rita, come on now, it's 5:30 in the morning. 286 00:13:57,003 --> 00:13:58,504 Not little shit like this. Come on now. 287 00:13:58,588 --> 00:14:00,130 I told you, I don't even know nobody named Maria. 288 00:14:00,215 --> 00:14:01,882 Yeah, well, she sure as shit knows you, Slide! 289 00:14:01,966 --> 00:14:02,966 It was a wrong number. 290 00:14:03,051 --> 00:14:05,135 Then why did she ask for you, stupid? Why? 291 00:14:05,220 --> 00:14:06,929 It was a wrong number! I just... 292 00:14:08,097 --> 00:14:09,515 I don't know what you are saying, bitch! 293 00:14:17,398 --> 00:14:19,775 15. Why is Mr. Shaw's car still here? 294 00:14:19,859 --> 00:14:20,859 Maybe he's sick. 295 00:14:24,113 --> 00:14:26,198 That black sedan has been parked there for two days. 296 00:14:26,491 --> 00:14:27,866 Why no boot or ticket? 297 00:14:27,951 --> 00:14:29,243 I called the cops twice. 298 00:14:37,252 --> 00:14:38,544 Do you remember that morning robbery 299 00:14:38,628 --> 00:14:40,963 at the International last year? 300 00:14:41,047 --> 00:14:44,591 I want you to slowly lock the door and clear the lobby. 301 00:14:45,260 --> 00:14:46,760 Stay calm. 302 00:14:50,682 --> 00:14:53,433 Lock it down. Code Black on all doors and elevators. 303 00:14:53,518 --> 00:14:55,269 Repeat, Code Black. 304 00:14:55,687 --> 00:14:56,812 What's Code Black? 305 00:14:57,021 --> 00:14:59,398 Are you serious? We talked about it at the meeting last month. 306 00:14:59,482 --> 00:15:00,941 Let me see the outside of the building. 307 00:15:01,025 --> 00:15:02,067 I think we're about to be robbed. 308 00:15:02,151 --> 00:15:04,152 There were four guys out there with guns. 309 00:15:04,404 --> 00:15:05,487 Where did they go? 310 00:15:05,655 --> 00:15:07,155 Let me see the garage. 311 00:15:08,491 --> 00:15:10,325 Why is Stillman here? Laundry pick-up was yesterday. 312 00:15:10,410 --> 00:15:12,244 Mr. Shaw asked us to call him. 313 00:15:12,328 --> 00:15:14,162 Someone spilled wine on his tablecloth. 314 00:15:14,247 --> 00:15:16,206 He's bringing it down right now. 315 00:15:16,291 --> 00:15:18,667 Wait a second. Those are not the Stillman brothers. 316 00:15:21,045 --> 00:15:23,338 Oh, my God, they're taking Shaw. 317 00:15:23,423 --> 00:15:24,923 This isn't a robbery, it's a kidnapping. 318 00:15:25,008 --> 00:15:26,633 It's a kidnapping! Call 911! 319 00:15:26,718 --> 00:15:27,718 Yes, sir. 320 00:15:27,802 --> 00:15:28,844 Code Black, Manuel! Code Black! 321 00:15:28,928 --> 00:15:29,928 What's Code Black? 322 00:15:31,639 --> 00:15:33,307 Hey! Whoa! Whoa! 323 00:15:33,391 --> 00:15:35,892 Hey! Stop! 324 00:15:39,981 --> 00:15:41,148 Shoot at the tires! 325 00:15:41,232 --> 00:15:42,608 I only have my Taser! 326 00:15:50,700 --> 00:15:51,700 Hey, stop! 327 00:16:07,634 --> 00:16:08,967 Watch out! 328 00:16:12,347 --> 00:16:14,473 - Move in! Move in! - Move in! 329 00:16:15,308 --> 00:16:16,308 Don't move. 330 00:16:17,018 --> 00:16:18,894 Get your hands in the air! 331 00:16:21,439 --> 00:16:23,523 FBI, show me your hands. 332 00:16:24,192 --> 00:16:25,651 - Let's go. - Okay, all right. 333 00:16:25,735 --> 00:16:27,069 Put them behind your back! 334 00:16:27,153 --> 00:16:28,153 Take it easy. 335 00:16:28,488 --> 00:16:30,739 No, get off him! He's the victim! 336 00:16:30,907 --> 00:16:32,783 That's Arthur Shaw! He lives in The Tower. 337 00:16:32,867 --> 00:16:35,243 He was bringing his laundry down. They kidnapped him. 338 00:16:35,328 --> 00:16:38,455 This was not a kidnapping, it was an attempt to flee. 339 00:16:38,748 --> 00:16:39,748 What? 340 00:16:40,917 --> 00:16:43,085 Arrest him and get him out of here. 341 00:16:43,419 --> 00:16:46,463 Josh, do me a favor, turn off the heater and cover the pool. 342 00:16:46,547 --> 00:16:48,048 I hate to waste money. 343 00:16:54,097 --> 00:16:56,014 Wall Street kingpin Arthur Shaw, 344 00:16:56,099 --> 00:16:58,725 number 138 on the Forbes 400 last year, 345 00:16:58,810 --> 00:17:02,145 was arrested today in Manhattan while trying to flee the city. 346 00:17:02,230 --> 00:17:04,314 Sources have confirmed that he'll be charged 347 00:17:04,399 --> 00:17:06,358 with several counts of securities fraud 348 00:17:06,442 --> 00:17:09,820 and an immediate asset freeze of Mr. Shaw's holdings has been ordered. 349 00:17:10,321 --> 00:17:12,155 Shaw's lawyers have called the arrest 350 00:17:12,240 --> 00:17:14,324 "another example of the Wall Street witch-hunt," 351 00:17:14,409 --> 00:17:16,618 but sources at the SEC believe the fraud 352 00:17:16,703 --> 00:17:19,413 in this case could be of epic proportions. 353 00:17:22,959 --> 00:17:25,127 In this country you're innocent until proven guilty, 354 00:17:25,211 --> 00:17:28,505 so no matter what you hear about Mr. Shaw being a liar and a cheat, 355 00:17:28,589 --> 00:17:31,258 or his entire business being some sort of elaborate scam, 356 00:17:31,342 --> 00:17:32,843 we simply don't know the truth yet. 357 00:17:32,927 --> 00:17:34,761 I've got shoes to polish, Mr. K. 358 00:17:34,846 --> 00:17:36,388 What does this got to do with us? 359 00:17:37,473 --> 00:17:40,225 For the last six years, Mr. Shaw was on the board of The Tower. 360 00:17:40,309 --> 00:17:42,644 So we have to find a new board member? 361 00:17:42,854 --> 00:17:44,104 No. 362 00:17:44,188 --> 00:17:47,315 Several years ago at one of the meetings, 363 00:17:47,400 --> 00:17:49,151 he was asked to do a favor for us. 364 00:17:49,235 --> 00:17:51,111 He was asked to manage all of your pensions. 365 00:17:51,195 --> 00:17:52,195 Pensions? 366 00:17:52,280 --> 00:17:53,488 And he did. 367 00:17:53,573 --> 00:17:55,532 He took us on even though it was a small account. 368 00:17:55,616 --> 00:17:56,992 He agreed to handle it. 369 00:17:57,368 --> 00:17:58,994 Who asked him to do that? 370 00:18:01,414 --> 00:18:03,331 I did, Rose. I asked him. 371 00:18:05,710 --> 00:18:08,211 Mr. K, what's left in the pension? 372 00:18:08,880 --> 00:18:11,173 Kwan, all this just happened, so there's no way of knowing, 373 00:18:11,257 --> 00:18:12,758 and by the way, this could be a mistake. 374 00:18:12,842 --> 00:18:15,177 How much, Josh? Tell us. 375 00:18:16,929 --> 00:18:19,514 Right now, they're saying that anyone who 376 00:18:19,599 --> 00:18:21,516 invested with Mr. Shaw has been defrauded, 377 00:18:21,851 --> 00:18:24,519 and that more than likely, it's all gone. 378 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 There is no pension. 379 00:18:26,355 --> 00:18:27,898 Wait, wait. Wait a minute. I'm sorry. 380 00:18:27,982 --> 00:18:29,399 How did this happen? 381 00:18:29,817 --> 00:18:30,984 The guy is the best in New York 382 00:18:31,068 --> 00:18:32,903 and he promised he could triple our portfolio. 383 00:18:32,987 --> 00:18:34,029 So they're going to get our money? 384 00:18:34,113 --> 00:18:35,739 The guy had billions of dollars, right? 385 00:18:35,823 --> 00:18:36,907 Of course, it's just a matter of time. 386 00:18:36,991 --> 00:18:41,620 So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. 387 00:18:41,704 --> 00:18:43,663 I heard on the news when they arrested Shaw 388 00:18:43,748 --> 00:18:45,707 that he only had $600 in his checking account. 389 00:18:48,044 --> 00:18:50,003 Look, some of you may need some time to process this. 390 00:18:50,087 --> 00:18:51,129 If anyone wants to go home, 391 00:18:51,214 --> 00:18:53,757 I will call in a temp crew for the rest of the day. 392 00:18:53,841 --> 00:18:56,051 I'm sure that this will all be cleared up tomorrow. 393 00:18:56,552 --> 00:18:57,761 Can I ask you something, Mr. K? 394 00:18:57,845 --> 00:18:58,845 Yeah. 395 00:18:58,930 --> 00:19:00,597 Did he get your money, too? 396 00:19:01,182 --> 00:19:03,058 Yeah, Odessa. 397 00:19:04,018 --> 00:19:05,560 For the record, 398 00:19:05,645 --> 00:19:08,563 I never asked anyone to triple my portfolio. 399 00:19:14,153 --> 00:19:15,403 Just an hour ago, 400 00:19:15,488 --> 00:19:19,491 a federal judge released Arthur Shaw on $10 million bail, 401 00:19:19,575 --> 00:19:23,537 on condition he remain under house arrest at his penthouse apartment 402 00:19:23,621 --> 00:19:25,705 on Central Park West. 403 00:19:25,790 --> 00:19:26,998 Mr. Shaw, I need a statement from you. 404 00:19:27,083 --> 00:19:28,041 You need to back off. 405 00:19:28,125 --> 00:19:30,377 Can I get a comment please, Mr. Shaw? 406 00:19:30,461 --> 00:19:32,712 You need to back off. Excuse me. 407 00:19:32,797 --> 00:19:36,216 Here! Over here! Come on, Shaw! Right here! Shaw! 408 00:19:36,300 --> 00:19:38,426 Shaw, can we get a picture? 409 00:19:39,220 --> 00:19:41,137 Over here, Mr. Shaw! 410 00:19:46,102 --> 00:19:48,061 We're taking Shaw and his attorney up to the penthouse. 411 00:19:48,145 --> 00:19:50,021 I need Mr. Shaw's personal security code. 412 00:19:50,106 --> 00:19:51,898 24719. 413 00:19:51,983 --> 00:19:56,486 That was my street address on Steinway Boulevard in Astoria when I was a kid. 414 00:19:59,907 --> 00:20:02,993 My client would like access to the gym on 43. 415 00:20:03,077 --> 00:20:06,246 Even serial killers get 15 minutes of exercise a day. 416 00:20:06,330 --> 00:20:08,290 He has my permission to jump out the window. 417 00:20:09,041 --> 00:20:11,668 The rules of Mr. Shaw's house arrest are simple. 418 00:20:11,752 --> 00:20:14,921 Kovaks, no visitors without prior permission from the FBI. 419 00:20:15,006 --> 00:20:17,716 All incoming and outgoing mail gets vetted by my office. 420 00:20:17,800 --> 00:20:19,509 All food deliveries, packages, 421 00:20:19,594 --> 00:20:22,387 cleaning, repairs, all that has to be cleared by the agent on duty. 422 00:20:22,471 --> 00:20:24,598 You tell your staff that this penthouse is now 423 00:20:24,682 --> 00:20:27,100 a maximum security prison and it will be guarded as such. 424 00:20:27,184 --> 00:20:29,644 The FBI is in control of the elevator and this floor. 425 00:20:31,105 --> 00:20:32,981 What the hell is this? 426 00:20:33,900 --> 00:20:38,778 Agent Denham, that is a 1963 Ferrari 250 GT Lusso, 427 00:20:38,863 --> 00:20:42,282 owned and raced by the coolest cat who ever lived, Steve McQueen. 428 00:20:42,950 --> 00:20:44,284 This was his baby, 429 00:20:44,368 --> 00:20:45,744 and now it's my baby. 430 00:20:46,871 --> 00:20:49,956 You got Steve McQueen's car parked in your living room? 431 00:20:50,041 --> 00:20:52,250 And here I thought you were an asshole. 432 00:20:52,335 --> 00:20:54,127 I paid a million for it 10 years ago. 433 00:20:54,211 --> 00:20:56,129 I wouldn't sell it for 10 times that. 434 00:20:56,213 --> 00:20:58,590 We're 65 stories up. How do we get it out of here? 435 00:20:58,758 --> 00:21:00,133 You don't. 436 00:21:00,217 --> 00:21:02,344 This car was taken apart piece by piece 437 00:21:02,428 --> 00:21:03,887 and reassembled inside this room. 438 00:21:04,055 --> 00:21:06,097 This car will eventually be sold at auction 439 00:21:06,182 --> 00:21:07,724 with the rest of your belongings. 440 00:21:07,808 --> 00:21:11,061 Only if I'm guilty, Agent Denham, which I'm not. 441 00:21:13,731 --> 00:21:17,025 If you leave this apartment for any reason without my say so, 442 00:21:17,109 --> 00:21:18,902 and you'll be remanded into federal custody 443 00:21:18,986 --> 00:21:21,196 and forfeit $10 million bail. 444 00:21:21,781 --> 00:21:23,698 You have yourself a nice day, Mr. Shaw. 445 00:21:24,784 --> 00:21:26,326 Kovaks, will you come with me? 446 00:21:26,410 --> 00:21:27,827 Josh, do me a favor, will you? 447 00:21:28,579 --> 00:21:29,746 Yes, sir, Mr. Shaw. 448 00:21:29,830 --> 00:21:32,290 Make sure you handle all my food deliveries. 449 00:21:32,375 --> 00:21:33,959 You're smart enough to know I'm innocent. 450 00:21:34,126 --> 00:21:36,753 I don't want the help to spit in my coffee. 451 00:21:37,797 --> 00:21:39,005 They wouldn't do that, sir. 452 00:21:39,131 --> 00:21:40,924 Yeah, but you get it, right? 453 00:21:41,133 --> 00:21:43,051 Do it as a favor to me. 454 00:21:44,887 --> 00:21:47,305 Sorry, we don't accept tips at The Tower. 455 00:21:47,473 --> 00:21:50,809 Right, I'm sorry. Sometimes I forget the rules. 456 00:21:58,025 --> 00:21:59,567 Why did you let him get away with that? 457 00:22:00,111 --> 00:22:03,154 When he made that crack about the help spitting in his coffee. 458 00:22:03,239 --> 00:22:05,824 You wanted to hurt him. Hell, I wanted to hurt him. 459 00:22:05,908 --> 00:22:08,994 Sometimes residents say things they don't mean. It doesn't faze me. 460 00:22:09,078 --> 00:22:10,745 Either that or you got no balls. 461 00:22:10,830 --> 00:22:11,871 What? 462 00:22:12,331 --> 00:22:13,790 I'm out of line. I'm sorry. 463 00:22:13,874 --> 00:22:15,333 I have balls, all right. 464 00:22:15,418 --> 00:22:17,043 I'm sure you got big balls. Whatever. 465 00:22:17,128 --> 00:22:19,462 I don't have to defend my balls to you. 466 00:22:19,547 --> 00:22:22,340 I'm just saying the guy stole from everyone who works in your building 467 00:22:22,425 --> 00:22:23,842 and it looked like you gave him a free pass. 468 00:22:23,926 --> 00:22:25,802 Maybe next time I'll rip out his larynx, 469 00:22:25,886 --> 00:22:28,805 but today I chose to do my job as manager of this building. 470 00:22:29,181 --> 00:22:31,182 Okay, my mistake, Kovaks. 471 00:22:31,767 --> 00:22:33,727 Just that most guys from your block in Astoria 472 00:22:33,811 --> 00:22:34,894 can't control themselves. 473 00:22:34,979 --> 00:22:37,313 And most girls from Forest Hills don't end up in the FBI. 474 00:22:37,398 --> 00:22:38,690 That's where you're from, right? 475 00:22:46,907 --> 00:22:48,033 Here. 476 00:22:48,117 --> 00:22:51,619 This is where most white-collar crimes are solved, the garbage. 477 00:22:51,704 --> 00:22:53,872 When do you think you will be getting the money back? 478 00:22:53,956 --> 00:22:56,124 I'm not really allowed to discuss the case with you. 479 00:22:56,208 --> 00:22:58,126 But you're allowed to clothesline me? 480 00:22:58,210 --> 00:22:59,878 I was apprehending a fugitive. 481 00:22:59,962 --> 00:23:02,172 He's only a fugitive if he's guilty, right? 482 00:23:02,256 --> 00:23:03,339 Oh! 483 00:23:03,424 --> 00:23:04,716 Aren't you the loyal friend? 484 00:23:05,301 --> 00:23:06,509 I never said we were friends. 485 00:23:07,636 --> 00:23:09,137 You play chess together, 486 00:23:09,221 --> 00:23:11,139 you're the one who asked him to invest the pension. 487 00:23:12,058 --> 00:23:14,517 I get his mail, I open his car door, 488 00:23:14,602 --> 00:23:16,644 I buy his cheese. We're not friends. 489 00:23:16,979 --> 00:23:18,354 Let me ask you something, Kovaks. 490 00:23:18,439 --> 00:23:20,607 If he's innocent, where's the money? 491 00:23:20,691 --> 00:23:21,775 How should I know? 492 00:23:22,526 --> 00:23:25,695 The same way you knew I was from Forest Hills. 493 00:23:25,780 --> 00:23:27,030 You pay attention. 494 00:23:30,910 --> 00:23:33,036 I just want to know what I'm supposed to tell my staff. 495 00:23:34,914 --> 00:23:36,289 Is that too much to ask? 496 00:23:37,374 --> 00:23:39,209 Tell them he's guilty. 497 00:23:41,504 --> 00:23:42,545 Get on the car! 498 00:23:42,630 --> 00:23:43,963 Hey! Hey, hey! 499 00:23:44,048 --> 00:23:45,965 Come on, put your hands behind your back! 500 00:23:46,050 --> 00:23:47,425 Come on, man, what's this about? 501 00:23:47,510 --> 00:23:49,469 This is bullshit! Shit! That's police brutality, yo! 502 00:23:49,720 --> 00:23:51,054 Come on now. 503 00:23:51,138 --> 00:23:52,555 Man in the suit, you seeing this shit? 504 00:23:52,640 --> 00:23:54,099 You're my witness. Take a cell phone picture. 505 00:23:54,183 --> 00:23:55,642 Take a picture, man. 506 00:23:55,726 --> 00:23:57,393 No, my cell phone doesn't have a camera. 507 00:23:57,728 --> 00:23:59,896 If you see Rita, tell her I said to call her brother. 508 00:23:59,980 --> 00:24:01,648 Rita? Yeah, her brother's a bail bondsman. 509 00:24:01,732 --> 00:24:02,816 Tell her I said to use that money 510 00:24:02,900 --> 00:24:04,526 I gave her to get her teeth fixed. 511 00:24:04,610 --> 00:24:06,486 Come on now, what you got to be pushing me like that? 512 00:24:12,993 --> 00:24:17,205 Ladies and gentlemen, the next Brooklyn bound 513 00:24:17,289 --> 00:24:20,125 local train is now arriving. 514 00:24:20,209 --> 00:24:22,919 Please step away from the platform edge, 515 00:24:23,003 --> 00:24:27,382 especially when trains are entering and leaving the station. 516 00:24:47,236 --> 00:24:48,486 Hello. 517 00:24:49,530 --> 00:24:51,823 Dr. Carr, dial 118, please. 518 00:24:54,618 --> 00:24:56,536 Hey, what happened? 519 00:24:56,620 --> 00:24:58,788 Lester tried to step in front of a subway train tonight. 520 00:24:59,415 --> 00:25:01,666 An off-duty traffic cop was there 521 00:25:01,750 --> 00:25:03,334 and pulled him back at the last second. 522 00:25:03,419 --> 00:25:05,211 They have him on a 48-hour hold. 523 00:25:05,296 --> 00:25:06,337 Where is he? 524 00:25:20,644 --> 00:25:22,979 If you wanted a sick day, all you had to do was ask. 525 00:25:24,773 --> 00:25:26,149 Seriously, I need you back at work. 526 00:25:26,984 --> 00:25:28,776 I'm going to tell the doctor somebody pushed you. 527 00:25:28,861 --> 00:25:30,528 It was a misunderstanding, okay? 528 00:25:32,531 --> 00:25:34,616 I gave it to him, Josh. All my money. 529 00:25:34,700 --> 00:25:36,743 I asked him to invest it for me. 530 00:25:37,745 --> 00:25:38,995 Shaw? Yeah. 531 00:25:39,288 --> 00:25:43,249 A couple of months ago, I gave him everything I had, my life savings. 532 00:25:43,334 --> 00:25:44,834 Six years working the back door 533 00:25:44,919 --> 00:25:46,961 at the Waldorf, nine at the Carlyle, 534 00:25:47,046 --> 00:25:49,631 three at the Pierre, 11 with you at The Tower. 535 00:25:50,507 --> 00:25:52,884 That's 29 years of opening doors. 536 00:25:52,968 --> 00:25:56,387 $73,000 and change, and I gave him every penny. 537 00:25:57,389 --> 00:26:00,099 In a few months I won't have money for rent. 538 00:26:01,101 --> 00:26:02,602 I can't retire now. 539 00:26:03,312 --> 00:26:07,357 All those years of opening doors, year after year. 540 00:26:09,818 --> 00:26:12,987 Truth is, people can open their own doors. 541 00:26:15,449 --> 00:26:16,950 Not the way you do it. 542 00:26:19,119 --> 00:26:22,205 Lester, he's going to pay you back every penny. 543 00:26:23,123 --> 00:26:24,374 I promise. 544 00:26:26,794 --> 00:26:28,628 Josh, please calm down. 545 00:26:28,712 --> 00:26:29,712 Hold the elevator. 546 00:26:29,797 --> 00:26:31,339 You can't go up there. 547 00:26:31,507 --> 00:26:33,091 You're acting like a vigilante. Move your hand. 548 00:26:33,175 --> 00:26:34,425 I won't move my hand. Move your hand! 549 00:26:34,510 --> 00:26:35,885 Relax. You're not using your head. 550 00:26:35,970 --> 00:26:37,303 - Hey, Charlie. - Hey, Josh. 551 00:26:37,388 --> 00:26:38,429 Hey. 552 00:26:38,514 --> 00:26:40,640 So, they're evicting me this morning. 553 00:26:40,724 --> 00:26:42,725 My wife already took the kids, wants a divorce. 554 00:26:42,810 --> 00:26:44,477 So, if you need me, I'll be living in this box. 555 00:26:44,561 --> 00:26:46,938 Can I ask you a question? You're a Wall Street guy. 556 00:26:47,022 --> 00:26:48,773 When did Shaw realize that it was over for him? 557 00:26:49,858 --> 00:26:51,651 Ten months, maybe a year. 558 00:26:51,735 --> 00:26:53,987 I heard he was interviewing lawyers over the summer. 559 00:26:54,363 --> 00:26:56,364 So if he took someone's money a few months ago? 560 00:26:56,740 --> 00:26:59,033 Probably needed the cash to keep up appearances. 561 00:26:59,535 --> 00:27:02,620 Throw his famous Labor Day party at the beach. 562 00:27:02,705 --> 00:27:05,123 At a certain point, it isn't about securities fraud, 563 00:27:05,207 --> 00:27:06,207 it's about catering. 564 00:27:11,171 --> 00:27:12,922 Drop Mr. Fitzhugh on 59. 565 00:27:13,007 --> 00:27:14,215 I'm going to the penthouse. 566 00:27:14,717 --> 00:27:16,384 Wow! This is going to be good. 567 00:27:19,263 --> 00:27:21,264 Don't get up. Whoa! Where do you think you're going? 568 00:27:21,348 --> 00:27:22,974 We're just going to get the trash. 569 00:27:23,058 --> 00:27:24,934 And the breakfast order. 570 00:27:25,019 --> 00:27:26,269 Go ahead. 571 00:27:28,689 --> 00:27:30,189 Takes a village. 572 00:27:35,070 --> 00:27:38,489 Good morning, Josh, Charlie, Enrique. How are you doing? 573 00:27:38,574 --> 00:27:40,742 How was your Labor Day party this year, Mr. Shaw? 574 00:27:40,826 --> 00:27:43,369 Must have been something, huh? What did you serve? Crab legs? 575 00:27:43,454 --> 00:27:44,912 Surf and turf? 576 00:27:44,997 --> 00:27:48,207 I've always tried to extend you a certain courtesy, 577 00:27:48,292 --> 00:27:49,792 but this tone you're using... 578 00:27:49,877 --> 00:27:51,919 What tone? Who gives a shit about my tone? 579 00:27:52,671 --> 00:27:54,255 What are you, some kind of tone master? 580 00:27:54,965 --> 00:27:56,883 Josh, come on. I'm going to ask you one time, okay? 581 00:27:56,967 --> 00:27:58,760 So you better think really hard. 582 00:27:58,844 --> 00:28:00,428 Why did you take Lester's money? 583 00:28:04,933 --> 00:28:09,437 He came to me, he asked me to invest and I did. It was a favor. 584 00:28:09,563 --> 00:28:13,107 Mm-hmm. $73,000? A favor? Everything he had. 585 00:28:13,192 --> 00:28:14,901 Did Lester ask you to come up here? 586 00:28:14,985 --> 00:28:16,235 Mr. Shaw, 587 00:28:16,320 --> 00:28:18,946 a few hours ago, Lester stepped in front of a subway train. 588 00:28:19,948 --> 00:28:21,115 Oh, Jesus. 589 00:28:23,619 --> 00:28:25,953 - Here we go. - What are you doing? 590 00:28:26,955 --> 00:28:29,540 Josh, you need to listen to me. The FBI is lying to you. 591 00:28:29,625 --> 00:28:30,666 Josh, put down the club. 592 00:28:31,377 --> 00:28:33,461 Christ's sake, don't do anything you can't undo. 593 00:28:35,089 --> 00:28:38,091 Investing money is a gamble. It doesn't always pay off. 594 00:28:38,759 --> 00:28:40,051 Mr. Shaw, do you care? 595 00:28:40,135 --> 00:28:41,469 Josh, come on. No, really. 596 00:28:41,553 --> 00:28:43,930 Do you feel any responsibility for what happened to Lester? 597 00:28:44,223 --> 00:28:45,223 Of course I feel badly. 598 00:28:45,307 --> 00:28:47,850 I had no idea he was going to lose everything. 599 00:28:47,935 --> 00:28:50,311 Lester has been a part of my life for over a decade. 600 00:28:52,189 --> 00:28:55,233 Then why haven't you asked me whether he's alive or dead? 601 00:28:58,320 --> 00:29:00,071 Josh, this car is irreplaceable! 602 00:29:00,155 --> 00:29:01,823 Not like doormen! 603 00:29:02,199 --> 00:29:04,325 They make new ones of those all the time. 604 00:29:04,410 --> 00:29:07,829 Must be 50 new doormen coming off the line in Michigan right now! 605 00:29:08,414 --> 00:29:09,705 God damn it! Stop it! 606 00:29:09,790 --> 00:29:11,582 Want some Brie with your burger? Here you go. 607 00:29:12,084 --> 00:29:13,126 Josh, don't! Shh! 608 00:29:13,210 --> 00:29:14,961 Want me to come work for you, huh? 609 00:29:15,045 --> 00:29:16,462 Want to steal me away to Saint Bart's? 610 00:29:16,713 --> 00:29:19,048 Come on, let's go! I'm ready to rock! 611 00:29:19,383 --> 00:29:21,384 Mr. Kovaks, let me have a swing at that shit! 612 00:29:21,468 --> 00:29:24,011 No! Nobody touches this car but me. 613 00:29:24,555 --> 00:29:27,348 You think Steve McQueen is the coolest cat that ever lived? 614 00:29:27,641 --> 00:29:30,518 Guess what? Today, Steve McQueen is my little bitch. 615 00:29:34,523 --> 00:29:35,565 Ooh! 616 00:29:36,358 --> 00:29:37,358 Ah! 617 00:29:38,026 --> 00:29:39,026 Oh! 618 00:29:40,028 --> 00:29:41,446 Whoops. 619 00:29:44,950 --> 00:29:48,202 Don't worry, I'll have the help come clean that up. 620 00:29:49,288 --> 00:29:50,371 Let's go. 621 00:29:50,914 --> 00:29:53,541 Josh, aren't you forgetting something? 622 00:29:54,626 --> 00:29:56,210 My breakfast order. 623 00:30:01,550 --> 00:30:02,925 Do you understand the shit-storm 624 00:30:03,010 --> 00:30:04,260 that can be brought down on this building? 625 00:30:04,344 --> 00:30:07,180 Shaw's lawyer will shove harassment, destruction of property 626 00:30:07,264 --> 00:30:09,640 and civil rights charges right down our throats! 627 00:30:09,725 --> 00:30:11,184 Now, I don't care what Shaw did 628 00:30:11,268 --> 00:30:12,977 or how much money he's accused of stealing. 629 00:30:13,061 --> 00:30:15,396 And you know damn well I got murdered by that son of a bitch! 630 00:30:15,481 --> 00:30:17,815 But a line has been crossed, and a gang of vigilantes 631 00:30:17,900 --> 00:30:19,525 will not be tolerated at The Tower. 632 00:30:19,610 --> 00:30:20,735 You're all fired. 633 00:30:21,153 --> 00:30:23,362 Hey, wait, hold on. Mr. Simon, they had nothing to do with this. 634 00:30:23,447 --> 00:30:24,572 They just followed me up there. 635 00:30:24,656 --> 00:30:25,656 I don't give a shit! 636 00:30:25,741 --> 00:30:27,575 Mr. Simon, wait a minute, my wife is eight months pregnant. 637 00:30:27,659 --> 00:30:29,827 You should have thought of that before you walked in that apartment. 638 00:30:29,912 --> 00:30:31,037 We went up there for Lester! 639 00:30:31,121 --> 00:30:32,872 Lester's job is waiting for him when he gets out. 640 00:30:32,956 --> 00:30:36,042 Meanwhile, the rest of you, I want you out of the building right now. 641 00:30:54,937 --> 00:30:59,899 Um, the carpet cleaners are coming tomorrow, they start on 44. Okay? 642 00:30:59,983 --> 00:31:01,442 Bye, Joshie. 643 00:31:01,944 --> 00:31:04,028 Good luck with the bar. 644 00:31:04,112 --> 00:31:06,781 I don't know what you're talking about. 645 00:31:11,787 --> 00:31:15,581 All right. Let's go, everyone. Back to work, okay? 646 00:31:21,964 --> 00:31:23,631 Hey, Charlie, wait! 647 00:31:23,715 --> 00:31:25,383 Wait. I'll call Sasha, all right. 648 00:31:25,467 --> 00:31:26,467 I'll tell her you tried to stop me. 649 00:31:26,552 --> 00:31:28,719 Please, don't do me any favors. 650 00:31:28,804 --> 00:31:30,221 And, Josh, don't pretend to care now, 651 00:31:30,305 --> 00:31:31,931 I know you always wanted to fire me. 652 00:31:32,724 --> 00:31:34,392 That's because you stink at this job. 653 00:31:34,643 --> 00:31:37,019 So I stink? I stink? Yeah. 654 00:31:37,104 --> 00:31:39,522 The guy who made Mrs. Jin smile on Chinese New Year? 655 00:31:39,982 --> 00:31:41,482 Mrs. Jin is Korean. 656 00:31:41,942 --> 00:31:42,900 She's what? 657 00:31:42,985 --> 00:31:44,068 That's why she was smiling. 658 00:31:44,152 --> 00:31:45,653 She's not Chinese, she's Korean. 659 00:31:46,113 --> 00:31:47,446 And you believed her? 660 00:31:47,531 --> 00:31:49,282 Yeah, she's Korean. 661 00:31:50,325 --> 00:31:52,493 All right, Josh, maybe she's Korean. 662 00:31:52,869 --> 00:31:54,328 Why are you whispering? She is Korean. 663 00:31:54,413 --> 00:31:56,831 What's important is that she appreciated the gesture I made, 664 00:31:56,915 --> 00:31:58,958 and that's more than I can say for some people. 665 00:31:59,876 --> 00:32:01,836 Thanks for getting me fired. 666 00:32:29,072 --> 00:32:30,072 Hey. 667 00:32:30,157 --> 00:32:31,532 Hey. Thank you for coming down. 668 00:32:31,617 --> 00:32:34,201 Yeah, no problem. You got something for me? 669 00:32:34,286 --> 00:32:37,455 Yeah. I probably shouldn't even be doing this, 670 00:32:37,539 --> 00:32:39,206 because it violates everything I believe in, 671 00:32:39,291 --> 00:32:41,626 but I have to get my employees' money back, so... 672 00:32:41,710 --> 00:32:44,295 This is Shaw's travel schedule for the last 10 years. 673 00:32:44,379 --> 00:32:46,922 It's his guest registry. Names of judges, politicians, 674 00:32:47,007 --> 00:32:48,924 women, tail number of his plane, 675 00:32:49,009 --> 00:32:50,718 hull identification number of his yacht, 676 00:32:50,802 --> 00:32:52,553 names of his race horses in West Virginia... 677 00:32:52,638 --> 00:32:53,888 Gill's Pride and Sunny Day. 678 00:32:54,306 --> 00:32:56,307 Yeah, we have all that, Kovaks. 679 00:32:57,392 --> 00:32:59,560 And eventually they're gonna sell his planes and his yachts, 680 00:32:59,645 --> 00:33:02,521 and his horses, and the bank is going to take it all. 681 00:33:02,606 --> 00:33:04,231 You guys were his smallest account. 682 00:33:05,567 --> 00:33:06,942 I'm sorry. 683 00:33:08,111 --> 00:33:09,612 It's okay. 684 00:33:11,823 --> 00:33:13,115 Thought I'd give it a shot. 685 00:33:15,702 --> 00:33:16,911 Kovaks, 686 00:33:17,788 --> 00:33:19,580 you wanna get drunk? 687 00:33:22,918 --> 00:33:23,959 Thanks. 688 00:33:24,044 --> 00:33:26,504 I've got to be honest with you, Kovaks. 689 00:33:26,588 --> 00:33:30,299 The last time I drank this much at a bar I made out with a fireman. 690 00:33:30,384 --> 00:33:32,551 Really? How long ago was that? 691 00:33:33,053 --> 00:33:34,261 Tuesday. 692 00:33:35,472 --> 00:33:37,640 You know, you surprise me. 693 00:33:37,891 --> 00:33:42,144 I saw the security tape of you beating the shit out of Shaw's car. 694 00:33:42,229 --> 00:33:43,729 That was badass. 695 00:33:44,773 --> 00:33:47,483 Yeah, well, badass is my middle name. 696 00:33:47,567 --> 00:33:49,860 Nope. Your middle name is Marvin. 697 00:33:49,945 --> 00:33:52,405 I know that from your file. Marvin. 698 00:33:54,366 --> 00:33:55,449 All right. 699 00:33:55,951 --> 00:33:58,494 That's my dead grandfather you're laughing at. 700 00:33:59,121 --> 00:34:00,287 What else is in my file? 701 00:34:00,706 --> 00:34:01,706 Oh. 702 00:34:01,790 --> 00:34:04,417 I know the year your parents got divorced. 703 00:34:04,501 --> 00:34:06,377 Your SAT scores. 704 00:34:06,962 --> 00:34:08,045 You don't know my SAT scores. 705 00:34:08,130 --> 00:34:09,964 540, math. 480, verbal. 706 00:34:11,466 --> 00:34:13,300 I retook those. Your scores went down. 707 00:34:17,222 --> 00:34:19,432 I have to tell you something, 708 00:34:19,975 --> 00:34:21,892 and I really shouldn't be telling you this, 709 00:34:21,977 --> 00:34:24,895 because it violates everything I believe in. 710 00:34:24,980 --> 00:34:26,397 Mmm-hmm. 711 00:34:26,481 --> 00:34:28,983 We still haven't found Shaw's safety net. 712 00:34:29,067 --> 00:34:33,779 All these guys, they keep some cash close by in case they have to run. 713 00:34:33,864 --> 00:34:36,407 Shaw clears out all of his accounts three months ago, 714 00:34:36,491 --> 00:34:38,534 20 million and change. 715 00:34:38,618 --> 00:34:40,786 But when we bust him, the money isn't on him. 716 00:34:40,996 --> 00:34:42,163 Wait. 717 00:34:42,914 --> 00:34:44,248 $20 million? 718 00:34:44,499 --> 00:34:47,460 There's a chance we'll get lucky and find it. 719 00:34:48,670 --> 00:34:51,672 And if we get lucky, maybe you can get lucky. 720 00:34:54,801 --> 00:34:56,177 I'm not lucky. 721 00:34:56,261 --> 00:34:58,429 You just have to be patient. 722 00:34:59,264 --> 00:35:01,891 I don't really have time to be patient. 723 00:35:01,975 --> 00:35:03,934 Well, if you're tired of waiting around, 724 00:35:04,019 --> 00:35:06,187 you can always try the old-school approach. 725 00:35:06,354 --> 00:35:07,354 What's that? 726 00:35:08,565 --> 00:35:12,276 Grab some pitchforks and a couple of guys and storm the castle. 727 00:35:12,360 --> 00:35:14,528 They'd never see you coming. 728 00:35:15,113 --> 00:35:16,655 I have to pee. 729 00:35:17,699 --> 00:35:19,742 Ooh! I'm gonna... I have to go. 730 00:35:19,826 --> 00:35:21,118 Whoa, whoa. You can't drive. 731 00:35:21,203 --> 00:35:22,453 I'm gonna get a crab. 732 00:35:22,537 --> 00:35:23,537 Crab? 733 00:35:23,622 --> 00:35:27,124 Listen, you violated three federal laws 734 00:35:27,209 --> 00:35:28,834 when you beat up Shaw's Ferrari. 735 00:35:29,836 --> 00:35:30,836 So what? 736 00:35:30,921 --> 00:35:33,839 So a lot of guys down at the bureau want to buy you a drink, 737 00:35:33,924 --> 00:35:35,382 and so do I. 738 00:35:40,555 --> 00:35:41,680 Bye. 739 00:35:42,224 --> 00:35:43,474 Goodbye. 740 00:35:58,657 --> 00:35:59,990 Manuel. 741 00:36:02,577 --> 00:36:04,620 Sorry, Mr. K, I can't let you into the building. 742 00:36:04,704 --> 00:36:06,872 No, no, I just have to grab some stuff out of my office, okay? 743 00:36:06,957 --> 00:36:08,040 I promise I won't attack anyone. 744 00:36:08,124 --> 00:36:09,124 I can't do it. 745 00:36:09,376 --> 00:36:14,463 Or should I tell Mr. Simon about you and the cougar in 2813? 746 00:36:16,508 --> 00:36:18,342 Two minutes. Okay. 747 00:36:58,884 --> 00:37:01,719 Hi, welcome to Shake Shack. What can I get you? 748 00:37:01,803 --> 00:37:03,178 Hey, Mr. Kovaks. 749 00:37:03,263 --> 00:37:06,181 Welcome to Shake Shack. What's shaking? We shake all day. 750 00:37:06,558 --> 00:37:07,683 You like working here? 751 00:37:08,935 --> 00:37:10,144 I cry at night. 752 00:37:10,937 --> 00:37:12,980 You said you know electrical engineering? 753 00:37:14,983 --> 00:37:17,234 I'm on the phone with the police. 754 00:37:17,319 --> 00:37:19,737 They have a cruiser in the area. Go away! 755 00:37:19,821 --> 00:37:23,198 It's me, Mr. Fitzhugh. Can you open the door, please? 756 00:37:27,996 --> 00:37:29,288 Hey. Hey. 757 00:37:29,915 --> 00:37:31,415 Why are you staying in this motel? 758 00:37:31,499 --> 00:37:33,500 I'm thinking of becoming a male prostitute. 759 00:37:33,835 --> 00:37:35,419 I think I might have a better idea. 760 00:37:53,563 --> 00:37:55,105 Sasha told me you took a job. 761 00:37:55,190 --> 00:37:57,900 Oh, yeah. I'm using all the skills you taught me as a concierge. 762 00:37:57,984 --> 00:38:00,235 Thank you very much. Hey, no spitting, blue shirt. 763 00:38:00,445 --> 00:38:02,321 Suck it, douche bag! 764 00:38:02,405 --> 00:38:03,739 It's not a bad job. Only problem is 765 00:38:03,823 --> 00:38:05,783 I need 40 hours to get on the insurance, 766 00:38:05,867 --> 00:38:08,035 it's hard to get shifts, but if I don't get on the insurance, 767 00:38:08,119 --> 00:38:09,411 it's probably gonna end up costing us 768 00:38:09,496 --> 00:38:11,455 around $20,000 to have the baby. 769 00:38:11,539 --> 00:38:14,083 So we'll probably have to sell it. 770 00:38:14,459 --> 00:38:16,085 I need your help. 771 00:38:17,545 --> 00:38:21,048 So you're saying you wanna rob $20 million from Arthur Shaw. 772 00:38:21,132 --> 00:38:23,258 Which you think he's hidden in a secret wall safe 773 00:38:23,343 --> 00:38:24,885 inside his penthouse apartment. 774 00:38:24,970 --> 00:38:26,512 An apartment which he's not allowed to leave 775 00:38:26,596 --> 00:38:28,931 and is guarded by three FBI agents, 24 hours a day. 776 00:38:29,015 --> 00:38:30,015 Two. 777 00:38:30,100 --> 00:38:31,266 And you wanna do all of this in a building 778 00:38:31,351 --> 00:38:32,601 with the most advanced security 779 00:38:32,686 --> 00:38:34,019 and surveillance system in the world. 780 00:38:34,104 --> 00:38:36,647 A building which we've all been barred from ever entering again? 781 00:38:36,731 --> 00:38:39,566 Yes. How do you guys feel about that? 782 00:38:40,694 --> 00:38:42,486 Well, I've really enjoyed myself. 783 00:38:42,570 --> 00:38:43,779 Thanks for the crackers. 784 00:38:43,863 --> 00:38:45,906 Mr. Fitzhugh, I know the money is in that safe. 785 00:38:45,991 --> 00:38:47,658 How do you know? 786 00:38:47,742 --> 00:38:50,285 Because in 2003, Shaw remodeled. 787 00:38:50,370 --> 00:38:53,664 He spent like 10 million to blow out the kitchen, move the living room. 788 00:38:53,748 --> 00:38:55,165 He even brought in some guy from China 789 00:38:55,250 --> 00:38:56,583 to do a whole feng shui thing. 790 00:38:56,668 --> 00:38:57,835 But he left one wall standing, 791 00:38:57,919 --> 00:38:59,378 dead center in the middle of the apartment. 792 00:38:59,462 --> 00:39:00,754 That's where he put the safe. 793 00:39:00,839 --> 00:39:02,047 Maybe it's a load-bearing wall. 794 00:39:02,132 --> 00:39:03,799 No. No, it isn't. 795 00:39:03,883 --> 00:39:05,092 We have the same wall in my place. 796 00:39:05,176 --> 00:39:06,844 We took it down when we first moved in. 797 00:39:06,928 --> 00:39:09,013 The FBI can't find the money, because he hid it in the wall. 798 00:39:09,097 --> 00:39:10,264 I know it! 799 00:39:14,686 --> 00:39:16,103 So you guys in or out? 800 00:39:16,438 --> 00:39:17,438 Mr. Fitzhugh? 801 00:39:19,065 --> 00:39:20,274 Come back to me. 802 00:39:21,735 --> 00:39:23,027 Mr. Dev'Reaux? 803 00:39:23,111 --> 00:39:25,821 You know how many weeks I'd have to work at the BK to make 20 million? 804 00:39:26,281 --> 00:39:28,157 18,600. 805 00:39:32,162 --> 00:39:33,245 Charlie, come on. 806 00:39:33,329 --> 00:39:35,706 Look at us. We're basically waiters. 807 00:39:36,124 --> 00:39:38,751 That's what we do. We bring people stuff. We don't take things. 808 00:39:38,835 --> 00:39:40,419 You and I know the movements of every person. 809 00:39:40,503 --> 00:39:42,087 We know the schedules, deliveries and codes 810 00:39:42,172 --> 00:39:43,213 for every door and window. 811 00:39:43,298 --> 00:39:45,716 We've been casing the place for over a decade, we just didn't know it. 812 00:39:45,800 --> 00:39:47,384 We didn't know it, because we weren't doing it. 813 00:39:47,469 --> 00:39:48,927 But we were. No. 814 00:39:49,012 --> 00:39:50,804 Okay, where do the Lippmans keep their passports? 815 00:39:51,639 --> 00:39:52,723 In the freezer. Mmm-hmm. 816 00:39:52,807 --> 00:39:54,808 How many in vitro fertilizations did Miss Hansen have 817 00:39:54,893 --> 00:39:56,560 before she gave birth to Jonah? 818 00:39:56,644 --> 00:39:58,103 Six. See? We know everything! 819 00:39:58,188 --> 00:39:59,980 What's the pass code for Mr. Shaw's elevator? 820 00:40:00,815 --> 00:40:03,025 I just press the PH button. 821 00:40:04,986 --> 00:40:06,403 Come on, man. I need you. 822 00:40:06,488 --> 00:40:08,572 Yeah, you need me, because you've got these idiots. 823 00:40:08,656 --> 00:40:09,865 You think we're getting our money back? 824 00:40:09,949 --> 00:40:11,658 You think Lester is getting his money? 825 00:40:11,743 --> 00:40:13,410 I talked to the FBI. It's gone! 826 00:40:13,787 --> 00:40:15,871 So all this is about getting it back for Lester? 827 00:40:15,955 --> 00:40:19,958 Yes! And Rose and Miss lovenko and Manuel and you, you jerk! 828 00:40:20,710 --> 00:40:23,212 Come on! Let's storm the castle together. 829 00:40:23,296 --> 00:40:25,214 Oh, like when they went after Frankenstein? 830 00:40:25,298 --> 00:40:26,673 No, it's a different kind of storming. 831 00:40:26,758 --> 00:40:28,675 It's a storming where the peasants take everything back. 832 00:40:28,760 --> 00:40:30,135 From like the feudal lords and... 833 00:40:30,220 --> 00:40:31,428 I'm in. 834 00:40:32,347 --> 00:40:35,057 Holy shit! I'm in. 835 00:40:38,061 --> 00:40:40,521 Well, now we're undefeatable, aren't we? 836 00:40:41,648 --> 00:40:43,857 Josh, we're not criminals. We don't know how to steal. 837 00:40:44,359 --> 00:40:46,193 It's okay, I know someone who does. 838 00:40:47,946 --> 00:40:49,488 Crack four! 839 00:40:55,912 --> 00:40:57,871 You must have been saying your prayers, Slide. 840 00:40:58,039 --> 00:40:59,039 You made bail. 841 00:41:03,795 --> 00:41:04,962 Slide. 842 00:41:08,466 --> 00:41:10,634 Thought you might need a ride. 843 00:41:20,395 --> 00:41:22,396 I haven't driven my Nova for a few months. 844 00:41:23,231 --> 00:41:26,191 Did you know that in Spanish "No va" means "It doesn't go"? 845 00:41:26,776 --> 00:41:29,987 That's why they didn't sell many in Latin America. 846 00:41:32,866 --> 00:41:34,992 I didn't realize Rikers was on an actual island. 847 00:41:35,076 --> 00:41:37,995 I thought it was more of a... I don't know, like a... 848 00:41:38,079 --> 00:41:40,831 You know, like the way Puget Sound is actually an inlet. 849 00:41:40,915 --> 00:41:42,332 But they... 850 00:41:43,251 --> 00:41:45,794 You hungry? Can I buy you some lunch? 851 00:41:47,589 --> 00:41:48,672 Slide, what are you doing? 852 00:41:48,756 --> 00:41:49,756 Tell me why you bailed me out! 853 00:41:51,009 --> 00:41:52,009 Take your foot off the gas! 854 00:41:52,093 --> 00:41:53,427 Answer the goddamn question first! 855 00:41:53,511 --> 00:41:54,595 Slide! 856 00:41:57,265 --> 00:41:58,265 Red light! 857 00:42:05,398 --> 00:42:06,440 All right, what's going on? 858 00:42:06,524 --> 00:42:07,566 You wearing a wire or something? 859 00:42:07,650 --> 00:42:08,775 Some kind of police undercover shit? 860 00:42:08,860 --> 00:42:10,152 No, I'm not a cop! 861 00:42:10,236 --> 00:42:12,112 Then you brought me out here for some kind of freak shit, huh? 862 00:42:12,197 --> 00:42:14,198 You want to stimulate my nut sack. Is that what it is, punk? 863 00:42:14,282 --> 00:42:15,574 No! Jesus! 864 00:42:15,658 --> 00:42:17,993 Then what the hell we doing out here, man? I don't even know your name. 865 00:42:18,077 --> 00:42:19,995 I'm Josh Kovaks. 866 00:42:20,079 --> 00:42:22,372 Man in the suit. We talk almost every morning. 867 00:42:22,582 --> 00:42:23,957 How come you bailed me out, man? 868 00:42:24,626 --> 00:42:27,586 I need help with something, and I thought given our relationship 869 00:42:27,670 --> 00:42:28,795 you might be willing to help. 870 00:42:28,880 --> 00:42:30,714 Relationship? I ain't got no relationship with your ass! 871 00:42:30,798 --> 00:42:31,798 Our history! 872 00:42:31,883 --> 00:42:33,383 What history? I see you walking by every now and then. 873 00:42:33,468 --> 00:42:34,635 I say, "Hey, what's up, little biatch?" 874 00:42:34,719 --> 00:42:36,053 Just another passer-by going by. 875 00:42:36,137 --> 00:42:37,137 Just another nigger walking by. 876 00:42:37,222 --> 00:42:39,389 You don't remember 1971? Mrs. Saltzburg? 877 00:42:39,682 --> 00:42:42,142 We used to get dropped off at her apartment every morning for day care. 878 00:42:42,227 --> 00:42:44,603 In 1971 I'm six! How am I supposed to remember some shit? 879 00:42:44,687 --> 00:42:46,605 Come on, Darnell, Mrs. Saltzburg! 880 00:42:46,689 --> 00:42:48,690 Heavy-set German woman, short goatee. 881 00:42:48,775 --> 00:42:50,817 Man, you call me Darnell one more time, I will beat you to death. 882 00:42:50,902 --> 00:42:52,736 You don't remember Inch High, Private Eye? 883 00:42:52,820 --> 00:42:54,446 Davey and Goliath? Remember Witchiepoo? 884 00:42:54,530 --> 00:42:56,281 H.R. Pufnstuf. You got freaked out by her? 885 00:42:56,366 --> 00:42:57,407 Remember that kid came over 886 00:42:57,492 --> 00:42:59,993 and he stole my inhaler and I couldn't breathe? 887 00:43:01,412 --> 00:43:02,704 I do remember you! 888 00:43:02,789 --> 00:43:05,082 You the little seizure boy that was having them seizures all the time! 889 00:43:05,166 --> 00:43:06,250 No, I never had any seizures! 890 00:43:06,334 --> 00:43:07,668 They were minor spasms of the throat. 891 00:43:07,752 --> 00:43:09,378 And I remember you would start foaming up at the mouth 892 00:43:09,462 --> 00:43:11,213 and your eyes would go crooked. It was very scary! 893 00:43:11,297 --> 00:43:12,506 There was no foaming. That was you! 894 00:43:12,590 --> 00:43:14,341 A lot of people have asthma when they're kids. 895 00:43:14,425 --> 00:43:16,260 It's not a big deal. I outgrew it. No. Seizure Boy. 896 00:43:16,344 --> 00:43:18,470 You'd be on the floor rolling all around. You was having seizures! 897 00:43:18,554 --> 00:43:21,056 Asthma doesn't cause seizures, all right? 898 00:43:21,140 --> 00:43:22,975 Oh, really? Then how come nobody wanted to play with your ass? 899 00:43:23,059 --> 00:43:24,101 Nobody wanted to have naptime with you, 900 00:43:24,185 --> 00:43:25,435 nobody wanted to do coloring with you or nothing. 901 00:43:25,520 --> 00:43:26,478 Because of your little seizures 902 00:43:26,562 --> 00:43:28,021 and didn't nobody want to catch that shit! 903 00:43:28,106 --> 00:43:29,523 I'm gonna ask you one more time, punk. 904 00:43:29,607 --> 00:43:31,024 Why did you bail me out? 905 00:43:31,109 --> 00:43:33,986 Because I have a job and I thought that given your skill set 906 00:43:34,070 --> 00:43:35,445 maybe you could help us out. 907 00:43:35,530 --> 00:43:37,072 What kind of skill set is that? 908 00:43:37,740 --> 00:43:41,034 Taking things that don't necessarily belong to you. 909 00:43:44,330 --> 00:43:48,250 Oh, little Seizure Boy want to try to rob somebody, huh? 910 00:43:49,544 --> 00:43:50,877 What you trying to steal? 911 00:43:52,171 --> 00:43:53,463 $20 million. 912 00:43:55,300 --> 00:43:57,217 Let's go get something to eat. 913 00:44:05,852 --> 00:44:08,353 Hey, guys, this is my friend Slide. 914 00:44:09,397 --> 00:44:10,814 You kidding, right? 915 00:44:10,898 --> 00:44:13,317 These ain't the guys you wanna try to do this job with. 916 00:44:13,401 --> 00:44:16,445 Yes, this is Charlie and Dev'Reaux and Mr. Fitzhugh. 917 00:44:16,529 --> 00:44:17,654 This is a joke, right? 918 00:44:17,739 --> 00:44:18,905 This guy is the big time criminal? 919 00:44:18,990 --> 00:44:19,990 Hey, what you say? 920 00:44:20,074 --> 00:44:22,451 All right, guys, take it easy. He's totally qualified. 921 00:44:22,535 --> 00:44:23,994 He's been arrested a bunch of times, 922 00:44:24,078 --> 00:44:26,079 he pays no income taxes, he's got two Doberman pinschers. 923 00:44:26,164 --> 00:44:27,289 So let's show him some respect. 924 00:44:27,373 --> 00:44:29,458 So now we're like The Doberman Gang? 925 00:44:29,542 --> 00:44:30,584 Like the what? 926 00:44:30,793 --> 00:44:33,503 It was a movie. They trained Dobermans to knock off a bank. 927 00:44:33,588 --> 00:44:36,048 Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs? 928 00:44:36,132 --> 00:44:38,508 No, that's Boys from Brazil with the cloned Hitlers. 929 00:44:38,593 --> 00:44:40,552 Oh, shit. You guys ever seen Boys Don't Cry? 930 00:44:40,636 --> 00:44:42,721 When Hilary Swank plays that dude. 931 00:44:42,805 --> 00:44:44,097 That scared the shit out of me. 932 00:44:45,058 --> 00:44:46,933 Wait, Slide. Sit down and talk with us for a second. 933 00:44:47,018 --> 00:44:48,643 These guys ain't got what it take. 934 00:44:48,728 --> 00:44:49,895 I can look in their eyes and see it. 935 00:44:50,063 --> 00:44:52,064 First sign of trouble, they're gonna be shitting in their pants. 936 00:44:52,148 --> 00:44:53,607 They will not. You don't know them. 937 00:44:54,067 --> 00:44:55,108 You want me to prove it? 938 00:44:55,902 --> 00:44:57,194 All right, listen up, 939 00:44:57,278 --> 00:44:59,821 y'all got 15 minutes to go out there and steal me something. 940 00:44:59,906 --> 00:45:00,947 What do you mean? 941 00:45:01,032 --> 00:45:03,158 You heard what I said. In this mall, right now, each one of y'all 942 00:45:03,242 --> 00:45:05,660 go out there and individually steal $50 worth of merchandise, 943 00:45:05,745 --> 00:45:08,413 come back and put it on the table. Then we'll talk. 944 00:45:11,125 --> 00:45:12,584 Okay, 50 bucks, no problem. Come on. 945 00:45:12,668 --> 00:45:13,794 Can I go with you, Josh? 946 00:45:13,878 --> 00:45:15,462 No, you ain't going with Josh, you go by yourself. 947 00:45:15,546 --> 00:45:16,546 Everybody going by theirself. 948 00:45:16,631 --> 00:45:17,714 Anybody can't handle this, is out. 949 00:45:17,799 --> 00:45:18,924 Okay. Guys, we can do this. 950 00:45:19,050 --> 00:45:20,717 It's just shoplifting. You got 15 minutes, let's go. 951 00:45:20,802 --> 00:45:22,719 And put your wallets on the table. I don't want nobody cheating. 952 00:45:22,804 --> 00:45:25,222 I don't want y'all to go buy the shit and say you stole it. 953 00:45:25,306 --> 00:45:27,474 All right, come on, let's go. 954 00:45:35,191 --> 00:45:38,485 This is a part of our Sexy Little Things collection. 955 00:45:38,569 --> 00:45:42,906 Oh, yeah, that's great. Love that. Yeah. 956 00:45:43,574 --> 00:45:45,450 Would you like me to ring that up for you? 957 00:45:45,868 --> 00:45:49,204 No, I think I'll just live with it a little first. 958 00:46:03,678 --> 00:46:05,720 These are very pretty Bella earrings. 959 00:46:05,805 --> 00:46:07,681 They're from our Timeless Collection. 960 00:46:08,307 --> 00:46:09,891 Do you have any studs? 961 00:46:09,976 --> 00:46:11,601 Yes, several. 962 00:46:11,686 --> 00:46:13,061 Right here. 963 00:46:13,354 --> 00:46:15,355 Do you have any hoops? 964 00:46:15,857 --> 00:46:18,859 Sir, all of our earrings are on this display. 965 00:46:20,862 --> 00:46:22,487 Do you have a catalog? 966 00:46:22,572 --> 00:46:23,572 Uh... 967 00:46:23,698 --> 00:46:26,533 I might have one in the back, let me check. 968 00:46:35,168 --> 00:46:36,293 How do those feel? 969 00:46:36,377 --> 00:46:39,463 They feel a little tight. Do you have them in a half size up? 970 00:46:39,547 --> 00:46:41,715 Yeah, let me check the back. 971 00:47:37,396 --> 00:47:40,106 Hey, them two pairs of drawers don't cost no $50. 972 00:47:42,527 --> 00:47:44,236 $12 scented candle. 973 00:47:45,738 --> 00:47:48,406 Okay, we'll get to work tomorrow. 974 00:47:48,491 --> 00:47:50,200 Wait a minute. We all just proved ourselves. 975 00:47:50,284 --> 00:47:51,785 How do we know you can really pull this off? 976 00:47:52,286 --> 00:47:54,079 You each stole $50 worth of shit, 977 00:47:54,163 --> 00:47:56,122 I stole $264 in cash. 978 00:47:56,207 --> 00:47:58,792 Rule number one, never give your wallet to a thief. 979 00:47:59,335 --> 00:48:00,877 Later, bitches. 980 00:48:06,008 --> 00:48:08,260 What are we doing up here, man? My balls are snow cones. 981 00:48:08,344 --> 00:48:09,469 Can I get my jacket? 982 00:48:09,554 --> 00:48:11,388 Everybody shut up, right now. 983 00:48:15,476 --> 00:48:17,978 In a robbery, things can change quickly. 984 00:48:18,229 --> 00:48:20,939 It can go from hot to cold, just like that. 985 00:48:21,023 --> 00:48:24,025 You have to be ready to adapt to the situation. 986 00:48:24,110 --> 00:48:26,236 You have to be able to think on your feet. 987 00:48:26,320 --> 00:48:29,155 I was on a job a few days ago where my homie got shot in the face. 988 00:48:29,407 --> 00:48:30,490 He's kidding, right? 989 00:48:30,616 --> 00:48:31,866 Get shot in the head, it's over. 990 00:48:31,951 --> 00:48:34,202 If you get shot in your head, it's over. If you get shot in your face, 991 00:48:34,287 --> 00:48:36,371 the bullet will go in your cheek, then come out the other side. 992 00:48:36,455 --> 00:48:37,789 Then what you gonna do, sissy? 993 00:48:37,873 --> 00:48:39,624 Die. I'm gonna die. 994 00:48:40,084 --> 00:48:41,626 I saw a television show once 995 00:48:41,711 --> 00:48:44,170 about a guy who got shot in the head with a nail gun. 996 00:48:44,255 --> 00:48:45,880 He couldn't even remember how to chew anymore. 997 00:48:45,965 --> 00:48:47,382 He had to put everything in a blender. 998 00:48:47,592 --> 00:48:49,092 Yo, he couldn't figure out how to chew, 999 00:48:49,176 --> 00:48:50,510 but he could operate a Cuisinart? 1000 00:48:50,595 --> 00:48:51,970 I don't think he operated it himself. 1001 00:48:52,054 --> 00:48:53,972 All right, could we just focus, please? It's 16 degrees! 1002 00:48:54,056 --> 00:48:55,515 That's right! Let's focus! 1003 00:48:55,600 --> 00:48:56,933 Now, earlier today I taught you all 1004 00:48:57,018 --> 00:48:58,602 how to pick a lock with a bobby pin. 1005 00:48:58,686 --> 00:48:59,811 I want y'all to practice on this door. 1006 00:48:59,895 --> 00:49:02,397 I've got bobby pins for all of y'all. Here's your bobby pin. 1007 00:49:02,481 --> 00:49:03,982 This is your bobby pin. 1008 00:49:04,066 --> 00:49:05,900 Here's your bobby pin. 1009 00:49:05,985 --> 00:49:08,820 This is your punk-ass bobby pin. Take it! 1010 00:49:09,322 --> 00:49:12,365 You unlock the door, you won't freeze to death. 1011 00:49:13,826 --> 00:49:16,536 I'm gonna be inside having sex with Rita. 1012 00:49:19,123 --> 00:49:20,540 Who's Rita? 1013 00:49:21,042 --> 00:49:23,585 To get in the building, we have to avoid seven exterior cameras 1014 00:49:23,669 --> 00:49:27,088 and six doormen who work at two entrance points in rotating shifts. 1015 00:49:27,173 --> 00:49:29,549 Once inside, we'll be faced with four security officers, 1016 00:49:29,634 --> 00:49:32,052 who monitor a bank of 12 internal cameras, 1017 00:49:32,136 --> 00:49:33,762 as well as two floating security guards, 1018 00:49:33,846 --> 00:49:35,347 who vary the patrol route each day. 1019 00:49:35,431 --> 00:49:36,473 If we make it through all of that, 1020 00:49:36,557 --> 00:49:37,682 we still have to get through this gauntlet 1021 00:49:37,767 --> 00:49:39,392 of employees to get to the elevators. 1022 00:49:39,477 --> 00:49:40,477 Questions? 1023 00:49:40,561 --> 00:49:42,479 Yeah. Who's that girl in the red dress? 1024 00:49:42,563 --> 00:49:44,147 She got the kind of titties I like to play with. 1025 00:49:44,231 --> 00:49:46,399 That's Mary-Ann from sales. She's a lesbian. 1026 00:49:46,609 --> 00:49:47,692 Okay, that's irrelevant. 1027 00:49:47,777 --> 00:49:48,985 Mary-Ann is a lesbian? 1028 00:49:49,070 --> 00:49:50,862 She was married when she sold me my unit. 1029 00:49:50,946 --> 00:49:53,031 She makes lesbian sex with Lynn Rutherford from accounting. 1030 00:49:53,115 --> 00:49:55,325 Okay... Lynn is a lesbian? 1031 00:49:55,409 --> 00:49:56,534 Wait, I'm lost. 1032 00:49:56,619 --> 00:49:58,828 How many lesbians total do we have to avoid? 1033 00:49:58,913 --> 00:50:00,497 None. We're not avoiding lesbians. 1034 00:50:00,581 --> 00:50:03,917 I don't avoid lesbians at all. I seek lesbians out. 1035 00:50:04,168 --> 00:50:05,627 Lesbians got the nicest titties. 1036 00:50:06,087 --> 00:50:07,379 Straight women, they have guys 1037 00:50:07,463 --> 00:50:09,714 pulling and yanking on them and sweating on them. 1038 00:50:09,799 --> 00:50:12,217 Lesbians get touched delicately by other lesbians. 1039 00:50:12,301 --> 00:50:13,593 It's nice. 1040 00:50:13,678 --> 00:50:15,220 Did anybody take in what I just said? 1041 00:50:15,304 --> 00:50:17,138 Well, it seems like there's a gauntlet of lesbians. 1042 00:50:17,223 --> 00:50:18,556 No. The... 1043 00:50:18,933 --> 00:50:20,308 All right, I'm just gonna keep going. 1044 00:50:24,939 --> 00:50:28,983 1:27, NYPD makes third pass in front of the building. 1045 00:50:29,068 --> 00:50:30,318 The parking enforcement officer 1046 00:50:30,403 --> 00:50:32,112 only works the west side of the street. 1047 00:50:32,196 --> 00:50:33,780 She got a fat ass, too. 1048 00:50:33,864 --> 00:50:35,198 All right, baby, I'll call you after lunch. 1049 00:50:35,282 --> 00:50:36,533 I'm in a restaurant with Josh 1050 00:50:36,617 --> 00:50:38,910 and a couple of other guys across from The Tower. 1051 00:50:39,245 --> 00:50:40,912 Yeah. I love you. 1052 00:50:43,457 --> 00:50:46,042 What are you doing? It's supposed to be a secret. 1053 00:50:46,961 --> 00:50:49,045 I can't tell my wife I'm having a lunch? 1054 00:50:49,130 --> 00:50:51,756 We're not having lunch. We're casing the front of the building. 1055 00:50:51,841 --> 00:50:53,341 Now they can trace our steps back to us. 1056 00:50:53,426 --> 00:50:54,968 I didn't tell her what restaurant we were at. 1057 00:50:55,052 --> 00:50:56,720 You said, "The restaurant across from The Tower." 1058 00:50:56,804 --> 00:50:58,763 I didn't say which restaurant across from The Tower. 1059 00:50:58,848 --> 00:51:01,933 Geez, a hamburger's $24. We can't afford to eat here anyway. 1060 00:51:02,017 --> 00:51:04,561 Hey, we can order whatever we like, because 1061 00:51:05,229 --> 00:51:06,730 Lunch is on me. 1062 00:51:11,902 --> 00:51:12,944 This is the main electrical room. 1063 00:51:13,028 --> 00:51:15,405 You can override the elevators from here or shut them down completely. 1064 00:51:15,489 --> 00:51:17,949 Mr. Dev'Reaux, who took some courses at DeVry Technical Institute, 1065 00:51:18,033 --> 00:51:19,284 is gonna be our point man on this. 1066 00:51:19,368 --> 00:51:21,077 Online. What? 1067 00:51:21,495 --> 00:51:24,080 I went there to go get my master's in electronics, 1068 00:51:24,165 --> 00:51:26,916 but somebody said, "You got to go to college first." 1069 00:51:27,001 --> 00:51:29,210 I was, like, "Yeah, it wasn't in the brochure." 1070 00:51:31,046 --> 00:51:32,756 Okay, but you understand what... 1071 00:51:32,840 --> 00:51:36,843 Absolutely. I weld stuff and I'm, like, you flip it on and off. 1072 00:51:36,927 --> 00:51:38,178 It's all about power. 1073 00:51:41,015 --> 00:51:43,933 Hey, man, how is this supposed to be right if you made it out of Legos? 1074 00:51:44,018 --> 00:51:45,852 Well, the dimensions are completely accurate. 1075 00:51:46,312 --> 00:51:48,229 Yeah, who's this little nigglet? Webster? 1076 00:51:48,314 --> 00:51:50,648 Man, you might as well use Lincoln Logs or Tinkertoys. 1077 00:51:50,733 --> 00:51:51,941 I got your ski caps. 1078 00:51:52,026 --> 00:51:53,193 What? 1079 00:51:53,694 --> 00:51:55,862 No, no, no. Ski masks. Masks. 1080 00:51:55,946 --> 00:51:58,031 Yeah, but the guy said that these were the warmest ever made. 1081 00:51:58,115 --> 00:51:59,449 With pompoms? You serious? 1082 00:51:59,533 --> 00:52:02,577 You're such an idiot. I need a mask. It has to cover your face. 1083 00:52:03,537 --> 00:52:05,330 Josh, let's say we get the money 1084 00:52:05,414 --> 00:52:06,831 and make it outside, then what? 1085 00:52:07,625 --> 00:52:09,417 Slide is the only one with no connection to The Tower. 1086 00:52:09,502 --> 00:52:11,294 So he's agreed to hold the money for a week. 1087 00:52:11,378 --> 00:52:13,421 Are you crazy? You're gonna give this guy $20 million? 1088 00:52:13,506 --> 00:52:14,464 He's a crook! 1089 00:52:14,548 --> 00:52:16,966 What you say? Say it again. I didn't hear shit. 1090 00:52:17,051 --> 00:52:18,593 - Speak into the microphone! - Hey! Hey! 1091 00:52:18,677 --> 00:52:19,844 Why don't you say it again, punk? 1092 00:52:19,929 --> 00:52:21,429 Come on, Slide, no guns. 1093 00:52:21,680 --> 00:52:23,264 You running things now, huh? 1094 00:52:23,349 --> 00:52:24,766 Man in the suit got it all figured out? 1095 00:52:24,850 --> 00:52:26,518 No, man in the suit doesn't have it all figured out, 1096 00:52:26,602 --> 00:52:27,977 but man with the gun needs to understand 1097 00:52:28,062 --> 00:52:29,938 what man in the suit is trying to accomplish here, all right? 1098 00:52:30,022 --> 00:52:31,022 Why you talking like that? 1099 00:52:31,106 --> 00:52:33,233 You were talking like that! Why can't I talk like that? 1100 00:52:33,317 --> 00:52:35,360 What you think, this is a joke, Josh? We gonna just walk in there 1101 00:52:35,444 --> 00:52:37,278 and roll this dude for $20 million without a fight? 1102 00:52:37,571 --> 00:52:40,156 Look, no guns. End of story, all right? 1103 00:52:40,241 --> 00:52:41,908 What if we run into some shit in there we don't expect? 1104 00:52:41,992 --> 00:52:43,493 Trust me, there won't be any surprises. 1105 00:52:50,793 --> 00:52:52,377 It's the FBI lady and two cops. 1106 00:52:52,461 --> 00:52:54,379 Shit! We haven't done anything yet. 1107 00:52:54,463 --> 00:52:56,673 We're plotters. We've plotted. That's a crime, right? 1108 00:52:56,757 --> 00:52:57,799 Is that a crime? 1109 00:52:57,883 --> 00:52:58,883 Everybody, just relax. 1110 00:52:58,968 --> 00:53:00,343 You relax! I'm out on bail. 1111 00:53:00,719 --> 00:53:02,178 I'm gonna go in the closet. I'm coming with you. 1112 00:53:02,263 --> 00:53:03,972 Guys, it's okay, I think she's here for me. 1113 00:53:04,056 --> 00:53:05,139 Go find your own spot. 1114 00:53:07,852 --> 00:53:12,397 Hey, Agent Denham, what a surprise. What's with the police? 1115 00:53:12,481 --> 00:53:14,440 Josh, Arthur Shaw is gonna walk. 1116 00:53:15,401 --> 00:53:16,401 What? 1117 00:53:16,485 --> 00:53:18,736 The judge is gonna dismiss the case next week at his hearing. 1118 00:53:18,821 --> 00:53:20,154 They're acting like he's untouchable. 1119 00:53:20,990 --> 00:53:22,740 That's it? He just gets away with it? 1120 00:53:22,825 --> 00:53:23,825 That's not it. 1121 00:53:23,909 --> 00:53:26,035 He's threatening to press charges against you. 1122 00:53:26,120 --> 00:53:28,079 He wants you to answer for the Ferrari. 1123 00:53:28,163 --> 00:53:29,455 So they're here to arrest me? 1124 00:53:29,540 --> 00:53:32,125 He says he'll drop the whole thing if you apologize. 1125 00:53:32,209 --> 00:53:33,459 A sincere apology, 1126 00:53:33,627 --> 00:53:35,545 that's what Shaw wants. 1127 00:53:35,629 --> 00:53:36,796 And if I don't do it? 1128 00:53:37,131 --> 00:53:39,591 Then these gentlemen will read you your rights. 1129 00:53:57,985 --> 00:54:02,071 You know what's considered the greatest move in the history of chess, Josh? 1130 00:54:02,156 --> 00:54:03,907 A man named Frank James Marshall 1131 00:54:03,991 --> 00:54:06,576 was losing to a man named Levitsky in 1912, 1132 00:54:06,660 --> 00:54:08,578 world championship in Helsinki. 1133 00:54:08,662 --> 00:54:13,917 And it looked like Marshall had no chance until he moved 23 queen G-3. 1134 00:54:14,001 --> 00:54:16,419 He deliberately sacrificed his queen 1135 00:54:16,503 --> 00:54:18,630 and the move was so shocking and surprising 1136 00:54:18,714 --> 00:54:20,798 that Levitsky never got over it. 1137 00:54:20,883 --> 00:54:23,426 He lost the game two moves later. 1138 00:54:23,510 --> 00:54:28,056 And the move became known in the annals of chess as the "Marshall swindle." 1139 00:54:31,977 --> 00:54:34,479 I'm a very good chess player, but I'm no swindler. 1140 00:54:35,564 --> 00:54:38,983 What you did to my Ferrari was the move of a small man. 1141 00:54:39,068 --> 00:54:42,987 But now it's my move, and I'm not sure how I want to play this. 1142 00:54:45,574 --> 00:54:47,033 All I'd like to say, Mr. Shaw, 1143 00:54:47,117 --> 00:54:49,285 is someday I'm gonna find a way to make things right. 1144 00:54:49,912 --> 00:54:51,120 I don't care what I have to do, 1145 00:54:51,205 --> 00:54:52,497 I will find a way to pay you back 1146 00:54:52,581 --> 00:54:53,915 for everything that has been done. 1147 00:54:55,709 --> 00:54:58,086 Good, because I know how difficult it must be for you 1148 00:54:58,170 --> 00:55:00,630 to lose a service job like this at your age. 1149 00:55:01,215 --> 00:55:05,134 And one day when all this is ancient history, I hope you can come back, 1150 00:55:05,219 --> 00:55:06,970 maybe not as a building manager at first, 1151 00:55:07,054 --> 00:55:09,889 but somewhere where you can start over, earn our trust. 1152 00:55:09,974 --> 00:55:11,391 A doorman, for instance. 1153 00:55:13,519 --> 00:55:16,396 Now go home and practice your chess game. 1154 00:55:17,815 --> 00:55:19,732 I'll study the "Marshall swindle," sir. 1155 00:55:20,234 --> 00:55:22,944 Anybody can sacrifice their queen, Josh. 1156 00:55:23,737 --> 00:55:26,531 The real trick is getting away with it. 1157 00:55:33,414 --> 00:55:34,664 Thanks for the ride. 1158 00:55:34,748 --> 00:55:36,541 Any time. Oh, God, wait a minute, 1159 00:55:36,625 --> 00:55:38,918 before you go, this is for you. 1160 00:55:40,337 --> 00:55:41,337 It's a present. 1161 00:55:41,422 --> 00:55:43,673 It's the footage of you beating the shit out of Shaw's car. 1162 00:55:43,757 --> 00:55:46,259 I took it from the security camera in his apartment. 1163 00:55:47,511 --> 00:55:49,095 You committed larceny for me? 1164 00:55:49,596 --> 00:55:52,181 Let's just say, I misplaced three minutes of footage. 1165 00:55:53,892 --> 00:55:55,309 Thank you. I'm touched. 1166 00:55:55,811 --> 00:55:57,687 You're welcome. Okay. 1167 00:56:06,363 --> 00:56:07,780 Are you working on Saturday night? 1168 00:56:07,865 --> 00:56:09,365 I'm always working. 1169 00:56:09,450 --> 00:56:10,700 Call in sick. 1170 00:56:11,910 --> 00:56:14,620 You're asking an FBI agent to lie? 1171 00:56:15,414 --> 00:56:17,290 I'm asking an FBI agent to dinner. 1172 00:56:20,002 --> 00:56:21,169 I'll see you Saturday night. 1173 00:56:21,253 --> 00:56:22,503 Good. 1174 00:56:28,844 --> 00:56:30,303 What the hell is that in your hand? 1175 00:56:31,472 --> 00:56:32,764 It's a present. 1176 00:56:32,848 --> 00:56:33,973 She gave you a present? 1177 00:56:34,266 --> 00:56:35,349 I don't know about the other guys, 1178 00:56:35,434 --> 00:56:37,560 but I don't want you seeing the federal agent anymore. 1179 00:56:37,644 --> 00:56:39,062 I'm not seeing her until Saturday night. 1180 00:56:39,146 --> 00:56:40,521 Oh, my God! He's dating her. 1181 00:56:40,606 --> 00:56:43,441 Relax, my social life and my criminal life are totally separate. 1182 00:56:43,525 --> 00:56:44,776 They're not separate if you're dating 1183 00:56:44,860 --> 00:56:46,819 the FBI agent who busted Arthur Shaw! 1184 00:56:46,904 --> 00:56:48,821 Shouldn't we be avoiding law enforcement? 1185 00:56:48,906 --> 00:56:50,656 I never saw an episode of Matlock 1186 00:56:50,741 --> 00:56:52,492 where the criminal banged Matlock! 1187 00:56:52,743 --> 00:56:54,786 Well, it don't matter. Is this the safe? 1188 00:56:55,454 --> 00:56:56,412 Yeah. 1189 00:56:56,497 --> 00:56:58,498 Then we have a really serious problem. 1190 00:57:02,669 --> 00:57:03,878 You saying you can't open it? 1191 00:57:03,962 --> 00:57:06,047 No, I'm saying I never worked on a safe like this before. 1192 00:57:06,131 --> 00:57:07,381 I usually break into strongboxes. 1193 00:57:07,466 --> 00:57:09,342 You never said it was a real safe made out of steel. 1194 00:57:09,468 --> 00:57:10,927 We're going after $20 million. 1195 00:57:11,011 --> 00:57:12,011 What did you think it would be? Wood? 1196 00:57:12,096 --> 00:57:13,971 What kind of thief can't open a safe? 1197 00:57:14,056 --> 00:57:15,681 Well, generally I rob balconies. 1198 00:57:15,766 --> 00:57:17,600 Balconies? Like a cat burglar? 1199 00:57:17,684 --> 00:57:19,477 That way I never get charged with breaking and entering. 1200 00:57:19,561 --> 00:57:21,145 And I never steal nothing over $1,000, 1201 00:57:21,230 --> 00:57:23,189 because in New York that shit is a felony. 1202 00:57:23,440 --> 00:57:25,108 What do you get? Like potted plants? 1203 00:57:25,192 --> 00:57:27,276 No, bitch! I don't be stealing no potted plants! 1204 00:57:27,361 --> 00:57:29,112 I steal mostly satellite dishes. 1205 00:57:29,196 --> 00:57:31,405 I got a friend of mine who be hooking up illegal DirecTV. 1206 00:57:31,490 --> 00:57:33,324 Hey, can your friend hook me up? 1207 00:57:33,408 --> 00:57:34,951 No! This is a bunch of horseshit. 1208 00:57:35,035 --> 00:57:36,327 Your thief isn't even a thief. 1209 00:57:36,411 --> 00:57:38,496 Hang on a sec. You can figure this out, right? 1210 00:57:38,580 --> 00:57:40,248 No, I can't figure this out. 1211 00:57:40,332 --> 00:57:42,458 I'm serious. You have to find a actual safe-cracker. 1212 00:57:42,543 --> 00:57:43,793 Where am I gonna find a safe-cracker? 1213 00:57:43,877 --> 00:57:45,920 I don't know. You have to start thinking outside the box. 1214 00:57:46,004 --> 00:57:49,924 Shit, you got to find somebody with some safe-cracking history. Think! 1215 00:57:51,677 --> 00:57:54,554 So, Odessa, I think we should address the elephant in the room. 1216 00:57:55,013 --> 00:57:56,973 What the hell you just call me? 1217 00:57:57,057 --> 00:57:59,642 No, no. I'm talking about the anger you have for me. 1218 00:57:59,726 --> 00:58:01,018 How you blame me for losing the pension, 1219 00:58:01,103 --> 00:58:03,020 which is the last thing I ever wanted to happen. 1220 00:58:04,022 --> 00:58:05,815 I know you're a good man, Mr. K, 1221 00:58:05,899 --> 00:58:07,441 even though you ruined my life. 1222 00:58:07,526 --> 00:58:09,193 Which is why I invited you here. 1223 00:58:09,486 --> 00:58:11,028 When I hired you, I made a note that 1224 00:58:11,113 --> 00:58:12,655 you worked for your father in Kingston. 1225 00:58:12,739 --> 00:58:13,906 He was a locksmith. 1226 00:58:14,241 --> 00:58:15,658 Yes, the best in Jamaica. 1227 00:58:15,742 --> 00:58:16,742 Uh-huh. 1228 00:58:16,827 --> 00:58:18,870 Did he teach you how to open locks 1229 00:58:18,954 --> 00:58:20,580 and doors and things like that? 1230 00:58:20,664 --> 00:58:22,999 There ain't no lock I can't get by, Mr. K. 1231 00:58:23,876 --> 00:58:28,504 I was just wondering, do you think you could open this thing? 1232 00:58:28,589 --> 00:58:32,008 That safe has a six-number wheel pack with a double-action fence. 1233 00:58:32,092 --> 00:58:34,051 Very tricky spindle. 1234 00:58:34,136 --> 00:58:35,970 Probably take me 15 minutes to open. 1235 00:58:36,471 --> 00:58:39,473 Fifteen minutes? Could you show us? 1236 00:58:40,809 --> 00:58:42,602 What's in it for me? 1237 00:58:45,522 --> 00:58:47,523 2:42, Lester at his post. 1238 00:58:50,110 --> 00:58:53,112 Couple of NYPD officers at the falafel cart. 1239 00:58:56,325 --> 00:58:57,825 Wait a second. 1240 00:58:58,285 --> 00:58:59,785 That's Charlie. 1241 00:59:01,997 --> 00:59:03,456 What's Charlie doing here? 1242 00:59:03,874 --> 00:59:06,751 Yeah, why is Charlie going into The Tower? 1243 00:59:13,967 --> 00:59:15,593 What did you do? 1244 00:59:15,886 --> 00:59:19,889 I went to talk to Mr. Simon. He called me, said he had a job for me. 1245 00:59:19,973 --> 00:59:22,808 He wants me to be the building manager. 1246 00:59:23,477 --> 00:59:25,144 He asked you to be the building manager? 1247 00:59:25,229 --> 00:59:28,231 Yeah, he offered me your job, so I took it. 1248 00:59:28,315 --> 00:59:30,775 That's ridiculous! You're not qualified. 1249 00:59:30,859 --> 00:59:34,278 But it's not ridiculous for you to rob $20 million? 1250 00:59:34,363 --> 00:59:36,405 I can't believe how irresponsible you're being! 1251 00:59:36,490 --> 00:59:38,532 You really think that you're gonna just stroll in there 1252 00:59:38,617 --> 00:59:40,576 like Robin Hood and his band of merry doormen 1253 00:59:40,661 --> 00:59:42,787 and outsmart the guys with ear pieces and guns? 1254 00:59:42,871 --> 00:59:44,872 Why is that so hard for you to believe, huh? 1255 00:59:44,957 --> 00:59:46,874 Why can't you just be my skinny Friar Tuck? 1256 00:59:47,167 --> 00:59:48,793 Come on! Who's Friar Tuck? 1257 00:59:48,877 --> 00:59:51,128 Friar Tuck is the guy who helps Robin Hood! 1258 00:59:51,797 --> 00:59:53,297 I can't do this, Josh. 1259 00:59:53,382 --> 00:59:56,634 You put one foot inside The Tower, I'm gonna call in a Code Blue. 1260 00:59:56,718 --> 00:59:58,219 It's black. It's Code Black! 1261 00:59:58,345 --> 00:59:59,929 You call it black, I call it blue. 1262 01:00:00,013 --> 01:00:03,683 Maybe I made up new codes, because I'm in charge of The Tower now. 1263 01:00:03,767 --> 01:00:07,228 I'm warning you, Josh, come near, it's a Code Blue-Black. 1264 01:00:12,651 --> 01:00:15,528 First thing you do, you have to find the entry point. 1265 01:00:15,862 --> 01:00:18,990 You have to use your fingers when you find the entry point. 1266 01:00:21,034 --> 01:00:22,868 It's all in the touch. 1267 01:00:24,454 --> 01:00:25,579 You married? 1268 01:00:26,498 --> 01:00:28,499 Say what? You married? 1269 01:00:30,585 --> 01:00:32,378 No, I ain't married. 1270 01:00:33,380 --> 01:00:34,714 What's up? 1271 01:00:35,549 --> 01:00:37,133 Just taking a poll. 1272 01:00:37,217 --> 01:00:38,342 Taking a poll? 1273 01:00:38,427 --> 01:00:40,219 I'll take your poll. 1274 01:00:44,599 --> 01:00:46,309 Why did you call me here? 1275 01:00:46,393 --> 01:00:47,810 I got a call two hours ago 1276 01:00:47,894 --> 01:00:49,520 from Judge Hollingsworth's clerk. 1277 01:00:49,604 --> 01:00:51,981 They're moving Arthur's court date up to Thanksgiving. 1278 01:00:52,065 --> 01:00:53,065 Thanksgiving? 1279 01:00:53,150 --> 01:00:55,234 The judge wants to avoid a media circus on this, 1280 01:00:55,319 --> 01:00:57,320 let him walk as quietly as possible. 1281 01:00:57,988 --> 01:00:59,280 It's an act of contrition. 1282 01:00:59,781 --> 01:01:00,948 By the way, Agent Denham, 1283 01:01:01,033 --> 01:01:04,243 I'll be pressing charges against Josh and all his accomplices 1284 01:01:04,328 --> 01:01:06,037 the moment I step out of court. 1285 01:01:06,121 --> 01:01:09,332 Come on, he did what you asked, he apologized. 1286 01:01:09,750 --> 01:01:12,710 It's time everyone paid for their mistakes. 1287 01:01:13,754 --> 01:01:14,795 I agree. 1288 01:01:20,302 --> 01:01:21,302 Hello. 1289 01:01:21,386 --> 01:01:22,970 There's something that you need to know. 1290 01:01:23,055 --> 01:01:27,391 They moved Shaw's court date up to Thursday, and he's coming for you. 1291 01:01:27,476 --> 01:01:28,893 You'll be in jail by the weekend. 1292 01:01:29,561 --> 01:01:31,228 That really messes up our plans, doesn't it? 1293 01:01:33,106 --> 01:01:35,816 Josh, you need to get yourself a lawyer. 1294 01:01:36,485 --> 01:01:37,818 Take care. 1295 01:01:41,573 --> 01:01:43,449 Great news, it worked. 1296 01:01:43,950 --> 01:01:46,118 We're good for Thanksgiving. 1297 01:01:57,130 --> 01:01:58,547 My sister will be taking the Q train 1298 01:01:58,632 --> 01:02:00,007 to my uncle's house in Brighton. 1299 01:02:00,092 --> 01:02:01,425 She cooks for him every year. 1300 01:02:01,510 --> 01:02:03,052 How am I gonna know what she looks like? 1301 01:02:03,136 --> 01:02:04,470 Here. 1302 01:02:04,554 --> 01:02:05,971 Got it. Okay. 1303 01:02:14,648 --> 01:02:16,232 "I know some of you believe I'm the reason 1304 01:02:16,316 --> 01:02:19,693 "Paul McCartney didn't buy an apartment here in 2008. 1305 01:02:19,778 --> 01:02:21,070 "Maybe I did get a little confused 1306 01:02:21,154 --> 01:02:23,322 "about the meaning of the word 'wanker.' 1307 01:02:23,407 --> 01:02:26,325 "Maybe you heard about the Mrs. Jin incident. 1308 01:02:27,160 --> 01:02:29,620 "I know that I'm not Josh Kovaks. 1309 01:02:30,580 --> 01:02:32,415 "But today I am your leader. 1310 01:02:32,499 --> 01:02:35,376 "And today is Thanksgiving, the toughest day of the year for The Tower. 1311 01:02:35,460 --> 01:02:38,712 "Forty-three parties, close to 500 guests, 30 caterers, 1312 01:02:38,797 --> 01:02:41,215 "all of Garage 2 blocked until 4:00. 1313 01:02:41,299 --> 01:02:44,260 "Today, you might say, is our Super Bowl. 1314 01:02:44,344 --> 01:02:48,055 "Today, you might say, we will not lose." 1315 01:02:51,143 --> 01:02:52,143 Booyah. 1316 01:03:11,705 --> 01:03:14,832 The start of Macy's Thanksgiving Day parade is just moments away. 1317 01:03:14,916 --> 01:03:17,334 Three million people will line the streets of this city. 1318 01:03:17,419 --> 01:03:19,336 Fifty million more will watch from homes 1319 01:03:19,421 --> 01:03:21,839 all across the country and around the globe. 1320 01:03:21,923 --> 01:03:24,800 When the parade begins, all eyes turn to the sky 1321 01:03:24,885 --> 01:03:28,137 as the largest balloons in the world soar above this city. 1322 01:03:28,221 --> 01:03:31,223 It's a sight that brings out the child in all of us. 1323 01:03:51,786 --> 01:03:53,954 Hey, Josh, here's your sister's phone. 1324 01:03:54,039 --> 01:03:54,997 Great. 1325 01:03:55,081 --> 01:03:56,457 She's really hot, by the way. 1326 01:04:08,929 --> 01:04:10,930 Watch your head, Mr. Shaw. 1327 01:04:13,266 --> 01:04:14,308 Where's Slide? 1328 01:04:14,392 --> 01:04:15,684 He's supposed to be here. 1329 01:04:23,109 --> 01:04:25,027 They're on the move. 1330 01:04:26,738 --> 01:04:28,113 Wait a sec. 1331 01:04:30,116 --> 01:04:31,659 - Oh, God. - What? 1332 01:04:31,826 --> 01:04:33,410 What is it? It's Slide. 1333 01:04:33,495 --> 01:04:34,620 Is he coming up here? 1334 01:04:34,704 --> 01:04:36,539 - Shit! - What is he doing? 1335 01:04:36,623 --> 01:04:37,623 He's wearing my suit. 1336 01:04:38,375 --> 01:04:39,458 He stole my suit. 1337 01:04:40,627 --> 01:04:42,086 He's heading for The Tower. 1338 01:04:42,170 --> 01:04:43,587 Well, that's not the plan. 1339 01:04:43,672 --> 01:04:45,798 How do you forget a plan? Didn't he write it down? 1340 01:04:45,882 --> 01:04:46,882 He didn't forget it. 1341 01:04:46,967 --> 01:04:48,384 All that time he spent with Odessa, 1342 01:04:48,468 --> 01:04:49,802 he thinks he can open the safe. 1343 01:04:49,886 --> 01:04:50,970 I don't understand. 1344 01:04:51,137 --> 01:04:52,388 He's going for the money. 1345 01:04:52,472 --> 01:04:53,973 Didn't I tell you he would screw us? 1346 01:04:54,599 --> 01:04:55,808 What are we gonna do? 1347 01:04:56,434 --> 01:04:58,227 We stick to the plan. 1348 01:04:58,603 --> 01:05:00,145 We go on Snoopy. 1349 01:05:04,109 --> 01:05:06,735 Holy shit! You guys are not gonna believe this. 1350 01:05:07,070 --> 01:05:09,029 That girl that moved into 4811? 1351 01:05:09,114 --> 01:05:10,906 She's in French Playboy this month. 1352 01:05:10,991 --> 01:05:14,326 And in French Playboy, they're even more naked. 1353 01:05:14,828 --> 01:05:17,663 Mrs. Goshen is looking for a Turkish loose tea, 1354 01:05:17,747 --> 01:05:19,999 an orange pekoe or mint melody. 1355 01:05:20,083 --> 01:05:22,751 Well, just send her an assortment, Rose. 1356 01:05:22,836 --> 01:05:25,588 "I'm at Lenox Hospital, my water broke." 1357 01:05:27,716 --> 01:05:29,300 It's happening. Rose, cover for me. 1358 01:05:29,384 --> 01:05:30,926 I'm having a baby. I'm having a baby! 1359 01:05:31,011 --> 01:05:32,094 Excuse me. I'm having a baby. 1360 01:06:01,916 --> 01:06:04,001 Guys, check it out. Snoopy. 1361 01:06:04,085 --> 01:06:05,961 I like Snoopy. 1362 01:06:06,046 --> 01:06:07,713 Yeah, it's Snoopy. 1363 01:06:08,173 --> 01:06:10,007 - Snoopy! - Snoopy! 1364 01:06:23,063 --> 01:06:26,190 It's Huang's birthday! Everybody come and sing. 1365 01:06:26,274 --> 01:06:28,734 Ron, Manuel, come and sing. 1366 01:06:29,235 --> 01:06:31,362 Come on, everybody. Everybody come on, come on now. 1367 01:06:31,446 --> 01:06:32,863 Everybody come on now. 1368 01:06:39,079 --> 01:06:40,663 So what happened to Mr. Larkin? 1369 01:06:40,747 --> 01:06:42,164 We had to fire Mr. Larkin. 1370 01:06:42,248 --> 01:06:44,041 He was involved with some illicit sexual behavior 1371 01:06:44,125 --> 01:06:46,085 that we at Chase Manhattan just will not tolerate. 1372 01:06:46,169 --> 01:06:48,295 If you wanna wear a black leather hood and whip your own ass, 1373 01:06:48,380 --> 01:06:50,339 work at Bank of America. 1374 01:06:52,092 --> 01:06:54,134 So you'll be taking over his account, Mr. Davis? 1375 01:06:54,219 --> 01:06:56,136 Yes, I will. Working holidays? 1376 01:06:56,429 --> 01:06:57,846 We've been very patient with you 1377 01:06:57,931 --> 01:07:00,849 with regard to the Fitzhugh foreclosure, but the bank is ready to sell. 1378 01:07:00,934 --> 01:07:02,685 And we'd like to personally offer you a finder's fee 1379 01:07:02,769 --> 01:07:04,353 if we can move the remodel along. 1380 01:07:04,437 --> 01:07:05,938 A finder's fee? Mmm. 1381 01:07:06,272 --> 01:07:08,357 We just started demolishing the apartment. 1382 01:07:08,441 --> 01:07:09,566 The place is gonna look like new. 1383 01:07:09,651 --> 01:07:11,694 It's going to be one of the finest units of the building. 1384 01:07:11,778 --> 01:07:13,195 I'd love to see it. Can I see it? 1385 01:07:13,988 --> 01:07:15,864 Here you go. There you go. 1386 01:07:29,671 --> 01:07:33,006 Well, looks like the staff is having a little party. 1387 01:07:43,309 --> 01:07:45,102 We were supposed to be in that elevator. 1388 01:07:45,186 --> 01:07:46,437 Come on. 1389 01:07:49,524 --> 01:07:51,692 We have to go up. Let's go. 1390 01:07:51,776 --> 01:07:53,652 All the way to the top? 1391 01:07:55,155 --> 01:07:58,866 So, as you'll see, this entire apartment is being redone. 1392 01:08:00,034 --> 01:08:01,785 All new appliances. 1393 01:08:02,787 --> 01:08:04,413 Floor-to-ceiling windows. 1394 01:08:04,497 --> 01:08:05,914 Hardwood floors. 1395 01:08:05,999 --> 01:08:07,583 Oh, hardwood floors. That's nice. 1396 01:08:07,667 --> 01:08:09,084 Tell me, are you gonna do the closets over? 1397 01:08:09,169 --> 01:08:10,252 Yes, right this way. 1398 01:08:10,336 --> 01:08:11,336 Oh, yes. This way. 1399 01:08:12,213 --> 01:08:14,089 This is the master bedroom closet. 1400 01:08:14,174 --> 01:08:15,758 It'll have new sliding racks. 1401 01:08:15,842 --> 01:08:18,761 And what beautiful doors. Are these doors made of mahogany? 1402 01:08:19,637 --> 01:08:21,930 - Mr. Davis? 1403 01:08:22,015 --> 01:08:24,349 Excuse me, Mr. Davis. I'm locked in the closet. 1404 01:08:26,227 --> 01:08:27,227 Hello? 1405 01:09:03,223 --> 01:09:04,389 Sorry, no cleaning now. 1406 01:09:05,058 --> 01:09:06,642 It's okay, I'll come back. 1407 01:09:06,726 --> 01:09:07,893 Do you want some cake? 1408 01:09:07,977 --> 01:09:09,645 We're celebrating a birthday downstairs. 1409 01:09:09,729 --> 01:09:10,729 No, thank you. 1410 01:09:11,022 --> 01:09:12,773 It's amazing cake, are you sure? 1411 01:09:13,149 --> 01:09:14,650 I'm allergic to chocolate. 1412 01:09:14,734 --> 01:09:16,610 I break out in hives. I can't touch it. 1413 01:09:25,745 --> 01:09:27,162 Bumbaclot! 1414 01:09:29,165 --> 01:09:31,166 You should have tried the cake, man. 1415 01:09:51,062 --> 01:09:53,272 Odessa, did he take the cake? 1416 01:09:53,982 --> 01:09:56,149 He's allergic to chocolate. I had to beat him. 1417 01:10:28,099 --> 01:10:29,391 Oh, shit. 1418 01:10:29,726 --> 01:10:30,726 The maid has gone rogue! 1419 01:10:30,810 --> 01:10:32,811 Put him in the chair. 1420 01:10:42,989 --> 01:10:44,656 Very spacious. 1421 01:11:04,427 --> 01:11:06,178 Got it! Come on. 1422 01:11:36,709 --> 01:11:37,709 Yeah. 1423 01:11:41,214 --> 01:11:42,464 This is incredible. Yeah. 1424 01:11:42,548 --> 01:11:45,717 I have to hand it to you, Mr. Kovaks, you were right. 1425 01:11:46,094 --> 01:11:47,719 Move away from the safe. 1426 01:11:48,596 --> 01:11:50,973 I ain't gonna say it again. Back up! 1427 01:11:51,057 --> 01:11:53,308 Are you serious? What are you doing? 1428 01:11:53,393 --> 01:11:54,559 Hey, Josh, I'm a thief. 1429 01:11:54,644 --> 01:11:56,645 I keep telling you I'm a thief, but you don't want to believe it. 1430 01:11:56,729 --> 01:11:58,563 I know exactly what I am. You're the one that's confused. 1431 01:11:58,648 --> 01:12:01,149 Now back up before I pop a cap in your ass. 1432 01:12:01,234 --> 01:12:02,234 No. 1433 01:12:03,152 --> 01:12:04,152 No? 1434 01:12:04,237 --> 01:12:05,278 Yeah, no. 1435 01:12:05,989 --> 01:12:08,156 Look at my face. 1436 01:12:08,408 --> 01:12:09,449 You see how serious I am. 1437 01:12:09,534 --> 01:12:10,826 I'm pretty serious, too. 1438 01:12:10,910 --> 01:12:11,952 Are you ready to die, bitch? 1439 01:12:12,036 --> 01:12:13,203 That's my suit. 1440 01:12:13,287 --> 01:12:16,289 Yeah, I got on your suit and your drawers and socks, too! So what? 1441 01:12:16,374 --> 01:12:17,416 I want my suit back. 1442 01:12:17,500 --> 01:12:20,794 I will blow your face clean off your face! Now, back up! 1443 01:12:21,045 --> 01:12:23,171 You think I'm gonna let this shit get away? 1444 01:12:23,256 --> 01:12:24,923 You don't have a choice. 1445 01:12:25,091 --> 01:12:26,466 I brought my own gun. 1446 01:12:26,551 --> 01:12:28,635 Now put your shit down, nice and slow. 1447 01:12:33,433 --> 01:12:36,977 You mess with me, you're a dead man. Now drop it! 1448 01:12:37,061 --> 01:12:38,145 Okay, all right, all right, all right. 1449 01:12:38,229 --> 01:12:39,479 I'm putting it down right now. 1450 01:12:39,564 --> 01:12:41,189 Take it easy. 1451 01:12:45,445 --> 01:12:47,404 On the ground, you punk-ass bitch! 1452 01:12:47,530 --> 01:12:49,698 Bitch, on the ground! We had a plan! Take it easy. 1453 01:12:50,116 --> 01:12:51,867 We had a plan! Fitz, calm down. 1454 01:12:51,951 --> 01:12:53,368 Come on now. Shit! Fitz, take it easy. 1455 01:12:53,453 --> 01:12:54,703 Be cool with the gun, man. Okay. All right. 1456 01:12:54,787 --> 01:12:55,746 Relax. 1457 01:12:55,830 --> 01:12:57,748 I'm relaxed, you relax! 1458 01:12:59,709 --> 01:13:02,586 You sissy... You bitch! 1459 01:13:14,724 --> 01:13:17,642 Ladies and gentlemen, America's queen of comedy, 1460 01:13:17,727 --> 01:13:19,311 Joan Rivers. 1461 01:13:19,979 --> 01:13:21,980 And here's Kanye West. 1462 01:13:23,524 --> 01:13:24,816 Charlie, what are you doing back? 1463 01:13:24,901 --> 01:13:26,985 Rose, please. I feel like my head's gonna fall off. 1464 01:13:27,070 --> 01:13:29,738 I raced over to the hospital, she's not there. I can't find her. 1465 01:13:29,822 --> 01:13:31,114 I get into an argument with 15 doctors. 1466 01:13:31,199 --> 01:13:33,075 I said, "Where's my wife?" They said, "Your wife's not here." 1467 01:13:33,159 --> 01:13:34,242 I called my Uncle Marty in Brighton. 1468 01:13:34,327 --> 01:13:35,368 I say, "You got to get over here. 1469 01:13:35,453 --> 01:13:36,661 "She's not here. Nobody can find her." 1470 01:13:36,746 --> 01:13:37,788 He said, "What do you mean no one can find her? 1471 01:13:37,872 --> 01:13:39,414 "She's in the television room, watching television." 1472 01:13:39,499 --> 01:13:41,041 I said, "Are you kidding me? Put her on the telephone." 1473 01:13:41,125 --> 01:13:42,084 He puts her on the telephone. 1474 01:13:42,168 --> 01:13:43,877 I said, "What are you doing? Your water didn't break?" 1475 01:13:43,961 --> 01:13:45,462 "No." "Your vagina's not dilated?" "No." 1476 01:13:45,546 --> 01:13:46,630 I said, "Why did you send me a text message?" 1477 01:13:46,714 --> 01:13:50,884 She says, "I didn't send you a text message. I can't find my phone!" 1478 01:13:52,136 --> 01:13:53,386 Have you seen Josh? 1479 01:13:55,014 --> 01:13:58,058 Manuel, will you show me the penthouse hallway? 1480 01:14:00,686 --> 01:14:03,021 These FBI guys are always falling asleep. 1481 01:14:03,856 --> 01:14:05,649 Where is Mr. Simon? 1482 01:14:05,733 --> 01:14:09,277 He was showing Mr. Fitzhugh's old apartment to some guy. 1483 01:14:10,988 --> 01:14:14,241 Manuel, do you think something strange is going on? 1484 01:14:15,159 --> 01:14:17,786 They cut Miss Piggy from the parade. 1485 01:14:17,870 --> 01:14:19,704 I think that's strange. 1486 01:14:27,839 --> 01:14:30,882 Well, it's been nice meeting you, Agent Denham. 1487 01:14:31,259 --> 01:14:34,928 You know, I'm still trying to decide if I should go after your badge. 1488 01:14:35,012 --> 01:14:37,722 Either way, no hard feelings on my part. 1489 01:14:38,057 --> 01:14:41,685 Maybe we could have dinner sometime, my treat. Huh? 1490 01:14:53,030 --> 01:14:53,989 Can I help you? 1491 01:14:54,073 --> 01:14:55,907 We have a meeting with Judge Hollingsworth. 1492 01:14:55,992 --> 01:14:57,409 Judge Hollingsworth is down in D.C. 1493 01:14:57,493 --> 01:14:59,703 He goes down every year to spend the holiday with his daughter. 1494 01:14:59,787 --> 01:15:00,829 Are you sure? 1495 01:15:00,913 --> 01:15:02,831 There's no one here today, ma'am. It's Thanksgiving. 1496 01:15:02,915 --> 01:15:04,833 What the hell is going on? 1497 01:15:04,917 --> 01:15:05,959 Back in the car. 1498 01:15:06,043 --> 01:15:07,502 Wait, no. Wait a second. Back in the car. 1499 01:15:07,587 --> 01:15:09,087 Wait a minute! 1500 01:15:12,341 --> 01:15:15,093 Three, four, five, 1501 01:15:15,344 --> 01:15:17,679 six, seven, eight. 1502 01:15:21,225 --> 01:15:22,934 You open it, Mr. K. 1503 01:15:31,903 --> 01:15:32,861 Wow. 1504 01:15:32,945 --> 01:15:34,154 Oh, my God. 1505 01:15:34,947 --> 01:15:36,656 This can't be real. 1506 01:15:40,077 --> 01:15:42,287 Empty! After all this shit, it's empty. 1507 01:15:42,788 --> 01:15:44,164 Man, what kind of... 1508 01:15:44,415 --> 01:15:46,166 Give me my gun back. 1509 01:15:47,043 --> 01:15:48,001 This is over. Give me my gun... 1510 01:15:48,127 --> 01:15:50,003 I might need it to get out of here. I'm not giving it to you. 1511 01:15:50,129 --> 01:15:52,047 Stop bullshitting and give me the gun. No! I don't want to. 1512 01:15:52,131 --> 01:15:53,673 Give me the goddamn gun! Fitz, give him the gun! 1513 01:15:53,758 --> 01:15:55,800 Give him the gun! Guys. Guys! 1514 01:15:56,135 --> 01:15:57,135 What the hell is wrong with you, man? 1515 01:15:57,220 --> 01:15:58,386 You gonna kill somebody in here! 1516 01:15:58,471 --> 01:16:00,555 - Sorry. - What the hell, man? 1517 01:16:07,480 --> 01:16:09,314 Give me that crowbar. 1518 01:16:10,566 --> 01:16:12,776 - What? - Did you find something? 1519 01:16:18,282 --> 01:16:20,242 What is that? Gold. 1520 01:16:20,326 --> 01:16:22,327 - Real gold? - Holy shit. 1521 01:16:22,495 --> 01:16:25,205 The hood is solid gold. Do you have any idea what that's worth? 1522 01:16:26,624 --> 01:16:29,000 It's not just the hood. It's the whole car. 1523 01:16:29,669 --> 01:16:31,211 This is where he hid the money. 1524 01:16:33,297 --> 01:16:35,298 This car must weigh 2,000 pounds. 1525 01:16:35,549 --> 01:16:38,093 Sixteen ounces to a pound, that's 32,000 ounces. 1526 01:16:38,177 --> 01:16:41,471 The current price of gold is $1,872 per ounce. 1527 01:16:42,139 --> 01:16:44,641 Josh, it's about 45 million. 1528 01:16:44,934 --> 01:16:46,893 - Jesus! - $45 million? 1529 01:16:47,603 --> 01:16:48,853 Give or take 10 million. 1530 01:16:48,938 --> 01:16:51,273 Give me that crow bar. I am going to break a chunk off this bitch. 1531 01:16:51,357 --> 01:16:52,607 Are we going to chop it up? 1532 01:16:52,692 --> 01:16:54,359 How we gonna do that? 1533 01:16:55,403 --> 01:16:56,444 Why don't we take the whole thing? 1534 01:16:56,529 --> 01:16:57,570 What? 1535 01:16:57,655 --> 01:16:59,864 What are we gonna do? Roll it out the front door? 1536 01:16:59,949 --> 01:17:01,032 It's not gonna fit. 1537 01:17:01,117 --> 01:17:03,076 It is too big. It won't go through the door. 1538 01:17:03,160 --> 01:17:04,119 Man. 1539 01:17:04,203 --> 01:17:06,288 And the doors in Fitzhugh's apartment are torn out. 1540 01:17:06,372 --> 01:17:08,164 Too bad it is six floors down. 1541 01:17:08,499 --> 01:17:09,666 Shit! 1542 01:17:11,961 --> 01:17:13,461 How much you say it weighs? 1543 01:17:39,739 --> 01:17:42,574 It has to be green, because green means go. 1544 01:17:48,748 --> 01:17:50,248 It's moving. 1545 01:17:57,923 --> 01:17:59,424 This is crazy. 1546 01:18:06,432 --> 01:18:08,933 Josh, this is really crazy. 1547 01:18:13,439 --> 01:18:15,065 Okay, all right. 1548 01:18:15,441 --> 01:18:16,441 - Got it? - Yeah. 1549 01:18:19,779 --> 01:18:21,112 All right. 1550 01:18:25,534 --> 01:18:27,535 Hey, do you know of any reason 1551 01:18:27,620 --> 01:18:29,871 somebody would want you out of your penthouse right now? 1552 01:18:30,748 --> 01:18:31,998 No. 1553 01:18:33,584 --> 01:18:36,378 Mr. Shaw, I think you're being robbed. 1554 01:18:44,595 --> 01:18:46,596 This is a bad idea. Really? Which part? 1555 01:18:46,680 --> 01:18:47,680 The part where you screw us over 1556 01:18:47,765 --> 01:18:49,099 and try to take everything for yourself? 1557 01:18:49,183 --> 01:18:50,809 Even when you were six you couldn't share. 1558 01:18:50,893 --> 01:18:52,227 Maybe I just didn't want to share 1559 01:18:52,311 --> 01:18:53,561 with your silly seizure-having ass. 1560 01:18:53,646 --> 01:18:54,729 All right, you know what? That's it! 1561 01:18:54,814 --> 01:18:57,649 I don't want you talking to me for the rest of the robbery. 1562 01:19:03,280 --> 01:19:04,322 Okay, take it up. 1563 01:19:04,615 --> 01:19:05,824 All right. 1564 01:19:28,973 --> 01:19:30,181 All right, lower it. 1565 01:19:59,628 --> 01:20:02,046 - A little more. - A little more. 1566 01:20:02,965 --> 01:20:04,382 Okay, stop! 1567 01:20:06,427 --> 01:20:07,469 Grab it, Fitz! 1568 01:20:09,388 --> 01:20:11,347 You have to reach out and pull it in. 1569 01:20:12,475 --> 01:20:15,560 I really don't want to do that. I wanna go home now. 1570 01:20:16,145 --> 01:20:17,896 Home to my old life. 1571 01:20:17,980 --> 01:20:20,607 Do you have any idea how happy I used to be? 1572 01:20:20,900 --> 01:20:23,318 My wife and I flew first class to Greece. 1573 01:20:24,403 --> 01:20:25,904 We swam naked. 1574 01:20:26,822 --> 01:20:29,407 We ate lamb. 1575 01:20:29,575 --> 01:20:31,326 Stop acting like a bitch and pull that shit in! 1576 01:20:31,410 --> 01:20:33,077 He's freaking out. We have to get down there. 1577 01:20:35,372 --> 01:20:36,372 Shit. 1578 01:20:38,918 --> 01:20:40,001 What are you doing? 1579 01:20:40,085 --> 01:20:41,794 That's it, we popped. 1580 01:20:41,879 --> 01:20:42,921 We are not popped. 1581 01:20:43,005 --> 01:20:44,005 What are you doing? 1582 01:20:44,089 --> 01:20:45,673 I'm gonna shoot this guy in the foot when he comes in 1583 01:20:45,758 --> 01:20:46,841 and you are gonna slam the door in his face. 1584 01:20:46,926 --> 01:20:47,967 No, that's a bad idea. 1585 01:20:48,052 --> 01:20:49,844 You shoot the FBI agent in his foot, he is gonna come in here 1586 01:20:49,929 --> 01:20:52,180 and he is gonna shoot a nigger in his ass. It's over. 1587 01:20:52,264 --> 01:20:53,306 All right, great. You give up then. 1588 01:20:53,390 --> 01:20:54,390 I'm out of here. Hey! 1589 01:20:54,475 --> 01:20:56,768 I can do it. I'm no bitch. 1590 01:20:57,269 --> 01:20:58,394 Yeah. 1591 01:21:03,943 --> 01:21:05,109 Okay... 1592 01:21:06,445 --> 01:21:07,904 I can do it. 1593 01:21:09,365 --> 01:21:10,698 It's kind of like sailing. 1594 01:21:20,751 --> 01:21:22,293 Keep moving! 1595 01:21:22,378 --> 01:21:23,711 Easy! Easy! Easy! Easy! 1596 01:21:24,505 --> 01:21:26,130 I'm not going out there. 1597 01:21:38,936 --> 01:21:43,439 I got it! 1598 01:21:45,359 --> 01:21:46,568 Oh, no. 1599 01:21:53,701 --> 01:21:54,909 Yo, we got a dangler! 1600 01:21:55,411 --> 01:21:56,661 Help me! 1601 01:21:57,663 --> 01:21:58,830 Fitzhugh is dangling! 1602 01:21:59,164 --> 01:22:00,582 - Shit! - Fitz! 1603 01:22:04,503 --> 01:22:05,670 Help! 1604 01:22:06,171 --> 01:22:07,714 I'm gonna fall! 1605 01:22:07,798 --> 01:22:10,133 Josh, help me! 1606 01:22:12,386 --> 01:22:13,761 I don't want to die. 1607 01:22:15,889 --> 01:22:16,889 There's a rope. 1608 01:22:17,516 --> 01:22:18,683 Grab the rope! 1609 01:22:21,020 --> 01:22:22,061 I can't! 1610 01:22:22,146 --> 01:22:23,730 Listen to me. No! 1611 01:22:23,814 --> 01:22:26,399 Take your hand off the car and grab the rope! 1612 01:22:27,318 --> 01:22:29,193 It's your only chance! 1613 01:22:36,243 --> 01:22:38,286 Yeah! Reach out! 1614 01:22:43,709 --> 01:22:45,126 It's too far! 1615 01:22:45,210 --> 01:22:46,711 No, it's not! 1616 01:22:56,555 --> 01:22:58,389 I got you. I got you. 1617 01:23:02,561 --> 01:23:04,896 I got you. Come on. 1618 01:23:06,190 --> 01:23:07,482 What are you doing, man? 1619 01:23:07,566 --> 01:23:09,442 We're stealing the car. 1620 01:23:13,113 --> 01:23:14,530 FBI, you got to let us through. 1621 01:23:14,698 --> 01:23:17,241 Can't. The parade is coming right at us for another half hour. 1622 01:23:17,326 --> 01:23:19,744 You're gonna have to go around the entire park. I'm sorry. 1623 01:23:26,502 --> 01:23:27,919 - Holy shit! - Whoa! 1624 01:23:28,921 --> 01:23:30,296 Josh. 1625 01:23:30,381 --> 01:23:33,299 Fitzhugh! What's happening? Are you okay? 1626 01:23:33,801 --> 01:23:36,177 Come in. Fitzhugh! 1627 01:23:36,261 --> 01:23:37,261 Dev'Reaux. 1628 01:23:37,554 --> 01:23:38,596 Charlie? 1629 01:23:39,848 --> 01:23:41,683 Where are you? The roof! 1630 01:23:41,767 --> 01:23:43,351 We need to swing the car over to the window. 1631 01:23:49,149 --> 01:23:51,901 Dev'Reaux, I'm gonna try and reel the car in, 1632 01:23:52,486 --> 01:23:54,028 but I'm gonna need your help. 1633 01:23:57,241 --> 01:23:58,783 I'm starting to get kind of queasy. 1634 01:23:59,535 --> 01:24:01,119 Fitzhugh, get the rope. We're gonna hook it. 1635 01:24:04,915 --> 01:24:06,290 I'm gonna call Ralph. What? 1636 01:24:06,834 --> 01:24:08,501 I'm getting ready to call Ralph. Who's Ralph? 1637 01:24:21,598 --> 01:24:22,640 Pull! 1638 01:24:30,858 --> 01:24:31,899 Hi, guys. 1639 01:24:31,984 --> 01:24:33,401 God damn it, Josh. 1640 01:24:33,485 --> 01:24:35,653 You realize what you have done to me? You have ruined my life. 1641 01:24:35,863 --> 01:24:37,572 Do you understand that I'm a part of this now? 1642 01:24:37,656 --> 01:24:39,365 And for what? So you could steal a car? 1643 01:24:39,450 --> 01:24:41,451 Yeah, worth 45 million, made out of gold. 1644 01:24:41,702 --> 01:24:43,161 Gold? 1645 01:24:43,245 --> 01:24:44,662 It's worth 45 million? 1646 01:24:44,997 --> 01:24:46,247 Give or take 10 million. 1647 01:24:47,082 --> 01:24:49,041 All right, come on. Let's push it into the elevator. 1648 01:24:49,334 --> 01:24:50,710 I don't think it's gonna fit. 1649 01:24:50,794 --> 01:24:53,004 No, it won't fit in the elevator. 1650 01:24:53,881 --> 01:24:55,506 But it doesn't have to. 1651 01:25:08,896 --> 01:25:11,981 I'm stopping the elevator right under you guys. 1652 01:25:15,194 --> 01:25:17,445 Okay. So what do we do when we get it downstairs? 1653 01:25:17,529 --> 01:25:19,197 We'll think of something. Check the glove box. 1654 01:25:19,531 --> 01:25:21,032 Keys have to be here somewhere. 1655 01:25:23,786 --> 01:25:27,038 I don't see any keys. Nothing. 1656 01:25:38,467 --> 01:25:39,592 Holy shit! 1657 01:25:39,968 --> 01:25:41,052 Josh. 1658 01:25:41,553 --> 01:25:44,055 Can you take Lucy on a walk for me? 1659 01:25:44,765 --> 01:25:49,018 My feet are swollen, and there's a goddamn parade. 1660 01:25:50,437 --> 01:25:52,063 You know, now is not a great time, Mrs. Cronan. 1661 01:25:52,272 --> 01:25:53,397 Charlie, 1662 01:25:53,482 --> 01:25:57,401 give her one of those liver treats that you keep on your desk. 1663 01:25:58,320 --> 01:25:59,487 Yes, ma'am. 1664 01:25:59,571 --> 01:26:01,072 Thank you. 1665 01:26:14,253 --> 01:26:16,170 Agent Claire Denham requesting backup 1666 01:26:16,255 --> 01:26:18,172 at The Tower on Central Park West. 1667 01:26:35,357 --> 01:26:36,566 Okay. 1668 01:27:01,174 --> 01:27:04,135 All right. On three. One, two, three. 1669 01:27:04,928 --> 01:27:05,887 Come on. 1670 01:27:05,971 --> 01:27:07,555 Easy, easy, easy! 1671 01:27:09,224 --> 01:27:10,349 Okay, it's stable. 1672 01:27:10,434 --> 01:27:12,143 That wasn't so bad. 1673 01:27:16,815 --> 01:27:17,815 Whoa! 1674 01:27:20,485 --> 01:27:21,819 What's happening? Why are we moving? 1675 01:27:22,487 --> 01:27:24,113 It's security! They're overriding me! 1676 01:27:38,420 --> 01:27:39,962 It's the lobby. 1677 01:27:41,506 --> 01:27:42,548 Shh! 1678 01:28:07,950 --> 01:28:09,951 Fitz. Take her! Take Lucy! Here. 1679 01:28:10,035 --> 01:28:11,118 What? What? 1680 01:28:11,203 --> 01:28:13,037 Okay. I got her. 1681 01:28:25,217 --> 01:28:26,550 No, no. No! 1682 01:28:26,677 --> 01:28:28,219 Stop, stop, stop, stop! 1683 01:28:42,067 --> 01:28:43,651 I think they're gone. 1684 01:28:43,735 --> 01:28:45,069 We need to get out of here right now. 1685 01:28:46,029 --> 01:28:47,196 Slide. Yeah. 1686 01:28:47,280 --> 01:28:49,198 We got to use the truck. Where are the keys? 1687 01:28:49,324 --> 01:28:50,658 Under the sun visor. 1688 01:28:51,076 --> 01:28:52,743 You leave the keys? In New York? 1689 01:28:52,911 --> 01:28:54,161 It's a stolen car. 1690 01:28:54,413 --> 01:28:57,081 You brought a stolen car to a robbery? 1691 01:28:58,625 --> 01:29:00,459 Lester, you still there? 1692 01:29:00,711 --> 01:29:03,129 Yeah, I'm here. I'm holding four cabs at the north door. 1693 01:29:03,255 --> 01:29:04,296 Slight change of plan. 1694 01:29:04,381 --> 01:29:07,425 There's a white truck parked on 60th and Broadway, keys on the visor. 1695 01:29:07,676 --> 01:29:08,676 You got to back it up to the elevator. 1696 01:29:08,760 --> 01:29:09,760 I'm on my way. 1697 01:29:27,863 --> 01:29:31,240 Mr. Shaw, tell me about this safe. 1698 01:29:31,366 --> 01:29:32,491 It's empty. 1699 01:29:32,576 --> 01:29:34,994 Doesn't matter if it's empty or full. 1700 01:29:35,078 --> 01:29:36,537 A hidden safe was never mentioned 1701 01:29:36,621 --> 01:29:38,456 in the inventory of your apartment. 1702 01:29:38,540 --> 01:29:39,915 You neglected to inform us, 1703 01:29:40,000 --> 01:29:42,043 which is a violation of your parole, therefore... 1704 01:29:42,127 --> 01:29:44,045 Where is my car? Where is my goddamn car? 1705 01:29:44,129 --> 01:29:48,299 I hereby remand you to federal custody until your real court date. 1706 01:29:48,383 --> 01:29:50,217 You just forfeited $10 million. 1707 01:29:50,302 --> 01:29:52,261 You think I care about $10 million? 1708 01:29:52,345 --> 01:29:54,555 You think I care if I spend a few nights in jail? 1709 01:29:54,639 --> 01:29:56,474 We both know I'm going to be out by the weekend. 1710 01:29:56,558 --> 01:29:58,601 But you let that car leave this building 1711 01:29:58,685 --> 01:30:00,978 and I promise you won't get off so easy. 1712 01:30:01,646 --> 01:30:03,522 Take him away. Lock it down. 1713 01:30:04,357 --> 01:30:06,484 This is Agent Huggins. Lock down the building. 1714 01:30:16,536 --> 01:30:18,204 Show me the garage. 1715 01:30:18,288 --> 01:30:20,122 Okay. Yes, ma'am. 1716 01:30:23,001 --> 01:30:25,211 They got the car. Come on! Come on! 1717 01:30:41,269 --> 01:30:42,937 There they are! 1718 01:30:43,021 --> 01:30:44,438 Here we go, baby. 1719 01:30:50,529 --> 01:30:51,779 Move out of the way. 1720 01:30:53,782 --> 01:30:54,990 Go. Go. 1721 01:31:03,125 --> 01:31:04,875 Get out of the way! 1722 01:31:10,423 --> 01:31:12,842 Careful. Careful. Jesus Christ! 1723 01:31:19,307 --> 01:31:21,350 Freeze! Do not move! 1724 01:31:23,562 --> 01:31:24,812 Open it. 1725 01:31:31,736 --> 01:31:34,238 Son of a bitch! It's a diversion. 1726 01:31:39,703 --> 01:31:42,121 Lester, they are gonna get hurt. There is no way out of this. 1727 01:31:42,789 --> 01:31:44,373 I don't know what you are talking about. 1728 01:31:44,457 --> 01:31:47,668 All I did is steal a truck and try to commit suicide. 1729 01:32:00,265 --> 01:32:02,641 - Mr. Fitzhugh? FBI. - You're under arrest, sir. 1730 01:32:02,767 --> 01:32:03,767 Oh. 1731 01:32:03,852 --> 01:32:06,562 Please put your hands behind your back. 1732 01:32:07,439 --> 01:32:10,733 Miss Montero, FBI, you're under arrest. 1733 01:32:12,527 --> 01:32:15,196 Charlie Gibbs, FBI, you're under arrest. 1734 01:32:15,280 --> 01:32:16,614 You have the right to remain silent. 1735 01:32:16,698 --> 01:32:18,157 Anything you say, can and will be 1736 01:32:18,241 --> 01:32:19,992 used against you in a court of law. 1737 01:32:20,076 --> 01:32:21,493 You have the right to an attorney. 1738 01:32:23,079 --> 01:32:27,625 Mr. Dev'Reaux, FBI. Show me your hands. You're under arrest. 1739 01:32:38,386 --> 01:32:40,387 Show me your hands, Josh. 1740 01:32:43,475 --> 01:32:45,100 It was smart. 1741 01:32:45,644 --> 01:32:49,438 Thanksgiving, the parade, changing the court date, 1742 01:32:50,106 --> 01:32:53,067 using Lester as a diversion, lying to me. 1743 01:32:54,361 --> 01:32:57,112 We have reservations Saturday night at six different restaurants. 1744 01:32:57,197 --> 01:33:00,115 I'll give you the names if you wanna check. 1745 01:33:00,492 --> 01:33:02,952 That's okay, I trust you. 1746 01:33:28,895 --> 01:33:30,104 Where is my car? 1747 01:33:32,649 --> 01:33:34,441 Do you mean the car made of gold? 1748 01:33:34,526 --> 01:33:37,361 Gold melted down from the money you stole? 1749 01:33:37,445 --> 01:33:38,529 I haven't seen it. 1750 01:33:38,989 --> 01:33:40,572 They'll find it. 1751 01:33:40,991 --> 01:33:44,118 And when they do, my friends on the bench will take no pity on you. 1752 01:33:44,411 --> 01:33:46,704 They'll make sure you go away for a very long time. 1753 01:33:47,372 --> 01:33:49,081 See, you people are working stiffs, 1754 01:33:49,416 --> 01:33:50,791 clock punchers. 1755 01:33:50,875 --> 01:33:52,626 Easily replaced and erased. 1756 01:33:53,253 --> 01:33:55,296 And just know that while you are all sitting in jail, 1757 01:33:55,672 --> 01:33:57,131 I'll be right up there in the penthouse 1758 01:33:57,215 --> 01:33:59,341 of The Tower, doing what I do best. 1759 01:34:00,051 --> 01:34:01,760 We may be going to jail for a few years, 1760 01:34:01,845 --> 01:34:05,222 but you, you're going for the rest of your life. 1761 01:34:05,807 --> 01:34:06,890 How'd you figure that? 1762 01:34:07,225 --> 01:34:08,392 I found your ledger. 1763 01:34:09,102 --> 01:34:10,311 You know, the one that you stuck 1764 01:34:10,395 --> 01:34:12,438 in the owner's manual of your Ferrari. 1765 01:34:12,689 --> 01:34:13,731 Tsk, tsk, tsk. 1766 01:34:14,024 --> 01:34:15,774 I'm guessing you don't really care about the car. 1767 01:34:15,859 --> 01:34:17,693 You could care less about 45 million, 1768 01:34:17,777 --> 01:34:20,321 but I bet you want that ledger back. 1769 01:34:20,947 --> 01:34:22,281 Am I right? 1770 01:34:22,365 --> 01:34:23,532 What do you think you're doing? 1771 01:34:26,077 --> 01:34:27,911 Sacrificing my queen. 1772 01:34:32,459 --> 01:34:34,752 Okay, you and I are gonna make a deal, Josh. 1773 01:34:34,836 --> 01:34:38,380 A deal that will make you and your friends very wealthy. 1774 01:34:39,090 --> 01:34:41,759 Do you think that car has value? Multiply it by 10. 1775 01:34:42,385 --> 01:34:43,719 In cash. 1776 01:34:48,266 --> 01:34:50,100 Dev'Reaux, will you please remind Mr. Shaw? 1777 01:34:51,603 --> 01:34:55,105 I'm very sorry, Mr. Shaw, but we don't accept tips at The Tower. 1778 01:34:59,152 --> 01:35:00,486 Checkmate. 1779 01:35:08,411 --> 01:35:09,828 Hello! 1780 01:35:15,502 --> 01:35:18,170 We've got FBI agents and police all over the city. 1781 01:35:18,254 --> 01:35:20,297 We know about your friend Slide from Astoria. 1782 01:35:20,673 --> 01:35:22,007 Your little trick with Lester may have 1783 01:35:22,092 --> 01:35:23,342 gotten the car out of the building, 1784 01:35:23,468 --> 01:35:26,637 but it's just a matter of time before we find it. 1785 01:35:28,473 --> 01:35:29,723 Who is this? 1786 01:35:29,808 --> 01:35:30,849 Director Mazin. 1787 01:35:31,101 --> 01:35:33,394 I am Mr. Kovaks' attorney, Miss lovenko. 1788 01:35:33,478 --> 01:35:35,729 I will be representing all the defendants in this case. 1789 01:35:37,649 --> 01:35:40,401 And you're licensed to practice in the state of New York? 1790 01:35:40,902 --> 01:35:43,320 I passed the bar three days ago. 1791 01:35:47,867 --> 01:35:50,494 I'd like to request the immediate release of all the defendants. 1792 01:35:51,871 --> 01:35:53,122 On what grounds? 1793 01:35:57,377 --> 01:35:59,044 These are Mr. Shaw's hand-written notes 1794 01:35:59,129 --> 01:36:01,088 detailing his fraudulent business practices. 1795 01:36:01,172 --> 01:36:03,090 There are names, dates, account numbers. 1796 01:36:03,174 --> 01:36:04,633 My guess is you'll find enough evidence in there 1797 01:36:04,717 --> 01:36:06,009 to put him away for a very long time. 1798 01:36:06,094 --> 01:36:09,012 But this only happens if my clients walk. 1799 01:36:09,973 --> 01:36:11,682 You've been a lawyer for less than a week 1800 01:36:11,766 --> 01:36:14,518 and you're trying to bribe the United States government? 1801 01:36:15,478 --> 01:36:17,688 Sharks are born swimming, sir. 1802 01:36:24,988 --> 01:36:26,864 I'll let everyone walk but Kovaks. 1803 01:36:27,365 --> 01:36:31,493 As a first-time offender, he'll probably get two years for the car. 1804 01:36:32,245 --> 01:36:33,620 Best I can do. 1805 01:36:39,461 --> 01:36:41,295 Nobody else will be charged? 1806 01:36:44,215 --> 01:36:46,300 New evidence in the Arthur Shaw trial 1807 01:36:46,384 --> 01:36:49,470 has prompted a new plea from the accused swindler. 1808 01:36:49,554 --> 01:36:51,722 Sources are now confirming that Mr. Shaw 1809 01:36:51,806 --> 01:36:54,141 will enter a guilty plea next week. 1810 01:36:58,730 --> 01:37:00,898 Are we gonna do this or what? Mmm-hmm. 1811 01:37:15,246 --> 01:37:16,747 Hallelujah! 1812 01:37:24,672 --> 01:37:27,174 Welcome to the penthouse, Mr. Shaw. 1813 01:37:28,134 --> 01:37:29,718 Look who's coming now. 1814 01:37:31,429 --> 01:37:34,097 Wait until I get a hold of your wrinkled ass. 1815 01:37:34,182 --> 01:37:36,099 He looks good! 1816 01:37:45,985 --> 01:37:47,528 Are you Rose Demato? Yes. 1817 01:37:47,612 --> 01:37:49,071 Sign right here, please. 1818 01:37:51,199 --> 01:37:52,366 All right, thanks. 1819 01:38:16,432 --> 01:38:17,975 It's a gold wheel!