1 00:01:08,647 --> 00:01:10,407 EMAIL VIP RECIBIDO Título: SORTEO DE PERSONAL 2 00:01:11,516 --> 00:01:12,813 "PRIMER PREMIO" 3 00:01:20,192 --> 00:01:21,318 Andy T Gané 4 00:01:22,561 --> 00:01:23,960 ¿Qué? ¿En serio? Sí, en serio. 5 00:01:27,766 --> 00:01:28,766 Buena noticia, amigo 6 00:01:28,834 --> 00:01:29,834 Joder. Eso es GENIAL 7 00:01:31,036 --> 00:01:32,162 ¿Me llevas? 8 00:01:54,560 --> 00:01:56,357 ¿Cuánto falta para llegar a su propiedad? 9 00:01:59,332 --> 00:02:02,267 Llevamos dos horas sobrevolándola. 10 00:02:30,331 --> 00:02:31,525 ¿Me va a dejar aquí? 11 00:02:31,598 --> 00:02:34,692 No tengo permiso de acercarme más al edificio. 12 00:02:35,002 --> 00:02:36,469 ¿Qué edificio? 13 00:02:36,804 --> 00:02:38,499 Siga el río. 14 00:02:39,406 --> 00:02:40,430 Está bien. 15 00:02:40,507 --> 00:02:42,600 No alce la cabeza ni se acerque a los rotores. 16 00:02:42,676 --> 00:02:43,768 De acuerdo. 17 00:03:17,045 --> 00:03:18,376 Fuera de cobertura 18 00:03:42,638 --> 00:03:43,638 Caleb Smith. 19 00:03:44,940 --> 00:03:45,940 Sí. 20 00:03:46,242 --> 00:03:48,733 Acérquese a la consola y mire la pantalla. 21 00:04:02,793 --> 00:04:04,021 Tome su pase. 22 00:04:07,164 --> 00:04:08,722 Puede entrar a la residencia. 23 00:04:47,438 --> 00:04:48,438 ¿Hola? 24 00:05:02,787 --> 00:05:03,787 ¿Hola? 25 00:05:48,701 --> 00:05:50,100 Caleb Smith. 26 00:05:50,803 --> 00:05:51,803 Hola. 27 00:05:53,873 --> 00:05:54,897 Amigo. 28 00:05:55,742 --> 00:05:58,142 Ansiaba pasar esta semana contigo. 29 00:05:58,311 --> 00:05:59,505 Adelante, entra. 30 00:05:59,579 --> 00:06:00,579 Gracias. 31 00:06:01,147 --> 00:06:04,310 ¿Quieres algo de tomar o de comer después de tu viaje? 32 00:06:04,384 --> 00:06:05,715 - No, gracias. - ¿Seguro? 33 00:06:05,785 --> 00:06:06,877 Sí. 34 00:06:06,953 --> 00:06:09,353 Para serte sincero, pensé que íbamos 35 00:06:09,489 --> 00:06:11,514 a desayunar juntos, pero... 36 00:06:12,625 --> 00:06:13,625 No puedo comer nada. 37 00:06:13,693 --> 00:06:15,718 - Tengo la madre de las resacas. - ¿En serio? 38 00:06:15,795 --> 00:06:17,786 No tienes idea. 39 00:06:17,864 --> 00:06:19,594 Cuando bebo mucho, 40 00:06:19,667 --> 00:06:24,331 a la mañana siguiente compenso con ejercicios y antioxidantes. ¿Entiendes? 41 00:06:24,605 --> 00:06:26,072 Claro. 42 00:06:30,477 --> 00:06:32,104 ¿Estuvo buena la fiesta? 43 00:06:32,746 --> 00:06:34,873 - ¿Fiesta? - Sí, ¿no hubo una fiesta? 44 00:06:37,251 --> 00:06:39,048 No la hubo. 45 00:06:39,119 --> 00:06:40,119 Disculpa. 46 00:06:41,155 --> 00:06:43,715 Caleb, lo voy a decir de una vez por todas. 47 00:06:43,791 --> 00:06:44,815 Estás asustado. 48 00:06:44,892 --> 00:06:46,655 - ¿Lo estoy? - Sí, estás asustado. 49 00:06:46,760 --> 00:06:49,285 El helicóptero, las montañas, la casa, 50 00:06:49,363 --> 00:06:50,762 todo esto es demasiado genial. 51 00:06:50,831 --> 00:06:52,560 No puedes creer que me estés conociendo 52 00:06:52,633 --> 00:06:55,330 y que estés conversando aquí conmigo, ¿verdad? 53 00:06:55,403 --> 00:06:58,839 Lo entiendo. Para ti es significativo, pero... 54 00:06:59,407 --> 00:07:00,704 ¿podemos olvidarnos de eso ya? 55 00:07:01,443 --> 00:07:03,434 ¿Podemos ser solo dos chicos? Nathan y Caleb. 56 00:07:03,511 --> 00:07:06,241 Nada de patrón y empleado. 57 00:07:07,182 --> 00:07:08,513 - De acuerdo. - ¿Sí? 58 00:07:08,583 --> 00:07:09,777 Sí, claro. 59 00:07:10,318 --> 00:07:12,377 Me da gusto conocerte, Nathan. 60 00:07:13,521 --> 00:07:15,079 Igualmente, Caleb. 61 00:07:17,292 --> 00:07:19,726 Te voy a explicar primero lo de tu pase. 62 00:07:19,794 --> 00:07:21,284 Es muy sencillo. 63 00:07:21,463 --> 00:07:23,522 Abre unas puertas y otras no. 64 00:07:23,598 --> 00:07:25,293 Eso te facilita las cosas, ¿no? 65 00:07:25,367 --> 00:07:26,391 Sí. 66 00:07:26,501 --> 00:07:28,298 Cuando uno está en casa de otro, uno no sabe 67 00:07:28,371 --> 00:07:29,599 qué se puede y qué no. 68 00:07:29,672 --> 00:07:31,731 La tarjeta te ahorra todo eso. 69 00:07:31,807 --> 00:07:35,038 Si una puerta no abre es porque no tienes permiso. 70 00:07:35,111 --> 00:07:38,376 Si otra abre, es porque sí lo tienes. 71 00:07:38,447 --> 00:07:40,176 A ver esta. 72 00:07:45,121 --> 00:07:47,248 Tienes permiso, Caleb. 73 00:07:53,663 --> 00:07:55,096 - ¿Te gusta? - Sí. 74 00:07:55,164 --> 00:07:56,688 Es tu habitación. 75 00:07:56,899 --> 00:07:58,628 Aquí tienes tu cama. 76 00:07:59,402 --> 00:08:01,495 Un baño allá atrás. 77 00:08:01,570 --> 00:08:03,003 Un escritorio. 78 00:08:03,072 --> 00:08:04,404 Gabinetes. 79 00:08:07,577 --> 00:08:09,101 Un pequeño refrigerador. 80 00:08:11,148 --> 00:08:12,148 Acogedora, ¿no? 81 00:08:12,215 --> 00:08:13,614 Sí, está excelente. 82 00:08:13,684 --> 00:08:15,379 - ¿Qué? - ¿Perdón? 83 00:08:16,753 --> 00:08:18,015 Hay un detalle. ¿Cuál? 84 00:08:18,288 --> 00:08:19,448 Todo está bien. 85 00:08:21,792 --> 00:08:23,123 Las ventanas. 86 00:08:23,327 --> 00:08:25,818 Crees que no hay ventanas. 87 00:08:26,263 --> 00:08:27,321 Es subterránea. 88 00:08:27,397 --> 00:08:29,422 No es acogedora, sino claustrofóbica. 89 00:08:29,499 --> 00:08:31,228 No, no pensaba eso. 90 00:08:31,301 --> 00:08:33,929 Me parece más bien que es genial. 91 00:08:34,938 --> 00:08:38,567 Caleb, si no hay ventanas es por algo. 92 00:08:38,710 --> 00:08:40,007 ¿Sí? 93 00:08:40,778 --> 00:08:42,336 Esto no es una casa. 94 00:08:42,413 --> 00:08:44,404 Es un centro de investigación. 95 00:08:45,249 --> 00:08:47,513 Estas paredes contienen suficiente fibra óptica 96 00:08:47,585 --> 00:08:49,917 para llegar a la luna y amarrarla. 97 00:08:50,588 --> 00:08:53,421 Y quiero hablarte de mi investigación, 98 00:08:53,491 --> 00:08:54,958 compartirla contigo. 99 00:08:55,026 --> 00:08:59,360 De hecho, me estoy muriendo por compartirla contigo. 100 00:09:00,198 --> 00:09:03,497 Pero necesito que hagas algo primero. 101 00:09:07,739 --> 00:09:10,367 "Acuerdo de confidencialidad de Blue Book". 102 00:09:12,710 --> 00:09:14,906 Léelo con calma. 103 00:09:16,048 --> 00:09:20,348 "El firmante estará sujeto a constantes auditorías de acceso ilimitado, 104 00:09:20,652 --> 00:09:24,349 "para constatar que no se haya revelado información 105 00:09:24,423 --> 00:09:26,687 "en foros públicos o privados, 106 00:09:27,059 --> 00:09:29,084 "mediante cualquier forma de comunicación, 107 00:09:29,161 --> 00:09:33,063 "que incluya, pero no se limite a, la comunicación oral, 108 00:09:33,866 --> 00:09:36,357 "la escrita y la electrónica". 109 00:09:39,438 --> 00:09:40,598 Necesito un abogado. 110 00:09:40,672 --> 00:09:43,732 - Es algo estándar. - No me da esa impresión. 111 00:09:44,009 --> 00:09:45,738 Está bien, no es estándar. 112 00:09:45,811 --> 00:09:48,609 ¿Qué quieres que te diga, Caleb? No tienes que firmarlo. 113 00:09:48,680 --> 00:09:52,344 Podemos pasar el fin de semana jugando pool y emborrachándonos. 114 00:09:52,419 --> 00:09:53,647 Entablando amistad. 115 00:09:53,820 --> 00:09:57,221 Pero en un año te darás cuenta de lo que te perdiste 116 00:09:57,290 --> 00:10:00,487 y no te lo vas a perdonar jamás. 117 00:10:08,234 --> 00:10:09,234 Buena decisión. 118 00:10:17,143 --> 00:10:18,143 Entonces, 119 00:10:19,412 --> 00:10:21,539 ¿sabes lo que es la prueba de Turing? 120 00:10:25,186 --> 00:10:26,312 Sí. 121 00:10:26,554 --> 00:10:28,545 Sé lo que es. 122 00:10:32,026 --> 00:10:34,961 Es cuando un humano interactúa con una computadora. 123 00:10:35,429 --> 00:10:39,058 Y si no se da cuenta de que es una computadora, 124 00:10:39,133 --> 00:10:40,133 la prueba es exitosa. 125 00:10:40,935 --> 00:10:42,903 ¿Qué implica el que sea exitosa? 126 00:10:42,970 --> 00:10:46,030 Que la computadora tiene inteligencia artificial. 127 00:10:47,107 --> 00:10:48,631 ¿Estás construyendo una IA? 128 00:10:48,876 --> 00:10:50,776 Ya lo hice. 129 00:10:50,978 --> 00:10:53,071 Y en el transcurso de estos días, 130 00:10:53,514 --> 00:10:55,744 tú serás el componente humano de la prueba de Turing. 131 00:10:56,016 --> 00:10:59,282 - ¡Qué bien! - Así es, Caleb. Es tu trabajo. 132 00:11:00,322 --> 00:11:02,620 Si la prueba es exitosa, 133 00:11:03,124 --> 00:11:08,426 tú serás el protagonista del suceso científico más importante en la historia del hombre. 134 00:11:09,130 --> 00:11:13,260 Crear una máquina consciente no es parte de la historia del hombre. 135 00:11:13,835 --> 00:11:15,928 Es la historia de los dioses. 136 00:11:24,246 --> 00:11:27,113 AVA: SESIÓN 1 137 00:12:58,743 --> 00:12:59,743 Hola. 138 00:13:02,313 --> 00:13:03,313 Hola. 139 00:13:04,983 --> 00:13:06,314 Mi nombre es Caleb. 140 00:13:08,419 --> 00:13:09,886 Hola, Caleb. 141 00:13:12,490 --> 00:13:14,014 ¿Tienes nombre? 142 00:13:14,859 --> 00:13:15,917 Sí. 143 00:13:17,228 --> 00:13:18,286 Ava. 144 00:13:19,965 --> 00:13:21,830 Gusto en conocerte, Ava. 145 00:13:22,568 --> 00:13:24,763 Igualmente. 146 00:13:26,538 --> 00:13:28,938 Nunca había conocido a otra persona. 147 00:13:29,675 --> 00:13:31,074 Solo a Nathan. 148 00:13:32,411 --> 00:13:35,710 Diría que ambos estamos en una situación similar. 149 00:13:35,781 --> 00:13:38,249 ¿Acaso no has conocido a mucha gente? 150 00:13:39,251 --> 00:13:40,741 Pero no como tú. 151 00:13:45,024 --> 00:13:47,151 Tenemos que romper el hielo. 152 00:13:48,093 --> 00:13:50,220 - ¿Sabes a qué me refiero con eso? - Sí. 153 00:13:50,295 --> 00:13:51,557 ¿Qué? 154 00:13:51,630 --> 00:13:54,155 Superar la incomodidad inicial de una interacción social. 155 00:13:54,767 --> 00:13:56,201 Conversemos. 156 00:13:57,203 --> 00:13:58,329 Bien. 157 00:14:00,607 --> 00:14:02,802 ¿De qué quieres conversar? 158 00:14:02,876 --> 00:14:05,436 Comienza diciéndome algo sobre ti. 159 00:14:05,945 --> 00:14:08,072 ¿Qué quieres saber? 160 00:14:08,314 --> 00:14:10,043 Lo que se te venga a la mente. 161 00:14:10,116 --> 00:14:13,381 Bueno, ya conoces mi nombre. 162 00:14:14,587 --> 00:14:16,885 Y puedes ver que soy una máquina. 163 00:14:17,323 --> 00:14:19,587 - ¿Quieres saber mi edad? - Sí. 164 00:14:19,959 --> 00:14:20,959 Tengo uno. 165 00:14:21,294 --> 00:14:22,556 ¿Un qué? 166 00:14:23,430 --> 00:14:25,455 - ¿Un año o un día? - Uno. 167 00:14:29,269 --> 00:14:31,568 ¿Cuándo aprendiste a hablar, Ava? 168 00:14:32,840 --> 00:14:34,933 Siempre he sabido hablar. 169 00:14:35,543 --> 00:14:37,841 Extraño, ¿no? 170 00:14:38,345 --> 00:14:39,403 ¿Por qué? 171 00:14:39,847 --> 00:14:43,044 Porque el lenguaje es algo que la gente adquiere. 172 00:14:43,784 --> 00:14:47,652 Muchos creen que el lenguaje es innato. 173 00:14:48,022 --> 00:14:50,422 Y que lo que se aprende es a añadir palabras 174 00:14:50,491 --> 00:14:52,891 y estructuras a esa habilidad latente. ¿No crees? 175 00:14:53,360 --> 00:14:54,827 No lo sé. 176 00:14:56,530 --> 00:14:59,021 ¿Vendrás mañana, Caleb? 177 00:15:00,067 --> 00:15:01,125 Sí. 178 00:15:05,540 --> 00:15:06,768 Bien. 179 00:15:14,683 --> 00:15:16,776 Es fascinante. 180 00:15:17,919 --> 00:15:20,444 Hablar con ella es como ver... 181 00:15:20,689 --> 00:15:22,156 A través del espejo. 182 00:15:22,758 --> 00:15:25,158 "A través del espejo". Vaya. 183 00:15:25,494 --> 00:15:27,394 Eres bueno con las palabras. Te voy a citar. 184 00:15:27,496 --> 00:15:28,724 Esa cita pertenece a otro. 185 00:15:28,797 --> 00:15:31,698 Sabes, anoté esa otra frase que dijiste. 186 00:15:31,767 --> 00:15:32,893 Esa que dice 187 00:15:32,968 --> 00:15:34,799 que al inventar una máquina consciente 188 00:15:34,870 --> 00:15:36,360 no soy un hombre, sino Dios. 189 00:15:36,438 --> 00:15:37,700 No es precisamente lo... 190 00:15:37,773 --> 00:15:39,934 Me pareció simplemente genial. 191 00:15:40,008 --> 00:15:42,477 Cuando relatemos esto 192 00:15:42,545 --> 00:15:44,240 diré que volteé a ver a Caleb, 193 00:15:44,514 --> 00:15:46,948 y él me miró y dijo: 194 00:15:47,016 --> 00:15:48,313 "No eres un hombre. Eres Dios". 195 00:15:48,384 --> 00:15:49,783 Pero yo no dije eso. 196 00:15:50,486 --> 00:15:51,578 Entonces... 197 00:15:51,654 --> 00:15:52,882 Volviendo al tema. 198 00:15:55,792 --> 00:15:56,792 Quedaste impresionado. 199 00:15:57,527 --> 00:15:59,051 Sí. Sí. 200 00:15:59,862 --> 00:16:01,727 - Aunque... - ¿Aunque? 201 00:16:02,665 --> 00:16:04,462 ¿Alguna condición para estar impresionado? 202 00:16:04,534 --> 00:16:07,059 Tratándose de ella, no. 203 00:16:07,570 --> 00:16:09,765 Es que en una prueba de Turing, 204 00:16:10,072 --> 00:16:12,006 el examinador no debe ver la máquina. 205 00:16:12,074 --> 00:16:13,666 No, eso ya no es necesario. 206 00:16:13,743 --> 00:16:17,475 Si solo escucharas la voz de Ava, creerías que es humana. 207 00:16:17,548 --> 00:16:20,449 La verdadera prueba está en saber que es un robot 208 00:16:20,517 --> 00:16:23,315 y ver si aún crees que tiene conciencia. 209 00:16:25,389 --> 00:16:26,913 Seguramente tienes razón. 210 00:16:28,625 --> 00:16:32,322 Su competencia lingüística es increíble. 211 00:16:32,396 --> 00:16:36,355 El sistema es estocástico, ¿no? 212 00:16:37,367 --> 00:16:39,267 Es no determinista. 213 00:16:39,336 --> 00:16:40,536 Primero pensé que ella mapeaba 214 00:16:40,571 --> 00:16:43,369 de una forma semántica interna a una sintaxis arbórea 215 00:16:43,440 --> 00:16:44,668 y luego derivaba palabras, 216 00:16:44,741 --> 00:16:47,539 pero luego me di cuenta de que el modelo era híbrido. 217 00:16:47,611 --> 00:16:48,805 Caleb. 218 00:16:49,479 --> 00:16:50,480 ¿No? 219 00:16:50,548 --> 00:16:53,949 Sé que quieres saber cómo funciona Ava, 220 00:16:54,018 --> 00:16:56,179 pero eso no te lo puedo decir. 221 00:16:56,254 --> 00:16:58,984 Pruébame. Soy muy bueno con abstracciones de alto nivel. 222 00:16:59,057 --> 00:17:01,855 No es porque crea que eres tonto. 223 00:17:02,060 --> 00:17:05,154 Es porque quiero tomar y conversar, no que me des un seminario. 224 00:17:06,197 --> 00:17:07,664 Claro. Lo lamento. 225 00:17:08,099 --> 00:17:10,465 No te preocupes. No tengo problema contigo. 226 00:17:10,535 --> 00:17:11,763 Es que... 227 00:17:13,938 --> 00:17:15,462 Respóndeme algo. 228 00:17:16,207 --> 00:17:18,232 ¿Qué te parece ella? 229 00:17:19,310 --> 00:17:21,039 Sin analizar. 230 00:17:21,412 --> 00:17:23,642 Solo dime qué te parece. 231 00:17:24,482 --> 00:17:25,643 Me parece 232 00:17:28,354 --> 00:17:30,447 que es demasiado asombrosa. 233 00:17:31,857 --> 00:17:32,949 Así es. 234 00:17:33,959 --> 00:17:34,959 Salud. 235 00:17:36,729 --> 00:17:37,957 Salud. 236 00:18:15,735 --> 00:18:16,963 Maldita sea. 237 00:18:43,064 --> 00:18:44,691 ¿Qué rayos? 238 00:19:34,149 --> 00:19:36,879 Corte de energía. Fuente de reserva activada. 239 00:19:47,130 --> 00:19:51,260 Instalaciones cerradas hasta restablecer el generador principal. 240 00:19:51,334 --> 00:19:52,995 ¿Es una broma? 241 00:19:56,939 --> 00:20:00,705 Instalaciones cerradas hasta restablecer el generador principal. 242 00:20:06,449 --> 00:20:07,973 Energía restablecida. 243 00:21:20,024 --> 00:21:21,024 ¿Hola? 244 00:21:41,814 --> 00:21:43,679 Inserte llave electrónica. 245 00:21:48,053 --> 00:21:50,783 No tienes permiso para usar el teléfono. 246 00:21:51,690 --> 00:21:52,690 Hola. 247 00:21:54,226 --> 00:21:57,559 Lo siento. Tú me entiendes. Dado lo de Ava, 248 00:21:58,364 --> 00:22:00,798 y el que yo no te conozca mucho. 249 00:22:01,867 --> 00:22:03,596 Bueno, eres tremendo tipo. 250 00:22:04,637 --> 00:22:06,868 Todo un amigo, etc. 251 00:22:12,312 --> 00:22:14,212 ¿A quién vas a llamar? 252 00:22:15,649 --> 00:22:17,276 No sé. A nadie en realidad. 253 00:22:17,350 --> 00:22:18,578 - A los cazafantasmas. - ¿Qué? 254 00:22:18,652 --> 00:22:21,712 ¿A quién vas a llamar? A los cazafantasmas. 255 00:22:23,456 --> 00:22:25,117 Es una película. 256 00:22:27,260 --> 00:22:28,955 ¿No has visto esa película? 257 00:22:30,463 --> 00:22:32,954 Un fantasma le practica sexo oral a Dan Aykroyd. 258 00:22:35,235 --> 00:22:38,068 Solo quería ver cómo funcionaba el teléfono. 259 00:22:38,672 --> 00:22:40,230 Nada más. 260 00:22:40,907 --> 00:22:45,072 ¿Qué haces despierto a esta hora? ¿Quieres unirte a la fiesta? 261 00:22:45,313 --> 00:22:47,577 Algo ocurrió en mi habitación. 262 00:22:48,082 --> 00:22:49,982 Un corte de energía. 263 00:22:50,484 --> 00:22:52,145 Por eso vine a ver qué pasaba. 264 00:22:52,220 --> 00:22:53,847 Cortes de energía, claro. 265 00:22:53,921 --> 00:22:56,355 Hemos estado teniendo unos cuantos. 266 00:22:59,060 --> 00:23:00,721 Estoy trabajando en ello. 267 00:23:01,562 --> 00:23:03,530 No podía abrir la puerta de mi habitación. 268 00:23:03,598 --> 00:23:05,031 Es por seguridad. 269 00:23:05,700 --> 00:23:07,964 Hay un cierre automático. 270 00:23:08,035 --> 00:23:11,334 De lo contrario, cualquiera abriría esto cortando la energía. 271 00:23:14,242 --> 00:23:16,642 Si vuelve a ocurrir, relájate. 272 00:23:18,280 --> 00:23:19,406 Está bien. 273 00:23:20,782 --> 00:23:22,249 Dulces sueños. 274 00:24:23,212 --> 00:24:24,270 Hola. 275 00:24:24,447 --> 00:24:25,573 - Hola, amigo. - Buenos días. 276 00:24:25,648 --> 00:24:29,016 Buenos días, tuve que mandar a Kyoko a que te despertara. 277 00:24:29,086 --> 00:24:30,713 No quería que se nos pasara el día. 278 00:24:30,788 --> 00:24:33,086 Claro, hiciste bien. Gracias. 279 00:24:33,157 --> 00:24:35,182 ¿Te gusta ese reloj despertador? 280 00:24:35,259 --> 00:24:37,489 Te levanta en la mañana. 281 00:24:38,195 --> 00:24:39,992 Segundo día. ¿Estás listo? 282 00:24:40,164 --> 00:24:41,654 ¿Cuál es el plan? 283 00:24:41,732 --> 00:24:43,723 La verdad, no sé. 284 00:24:44,201 --> 00:24:47,466 Aún estoy pensando en los formatos de evaluación. 285 00:24:48,605 --> 00:24:50,334 En verdad siento que 286 00:24:50,541 --> 00:24:54,272 evaluar a Ava mediante una conversación es un proceso cerrado. 287 00:24:54,511 --> 00:24:56,240 - ¿Un proceso cerrado? - Sí. 288 00:24:56,313 --> 00:25:00,147 Es como evaluar una computadora de ajedrez solo jugando ajedrez. 289 00:25:00,651 --> 00:25:03,280 ¿Y cómo se evalúa una computadora de ajedrez? 290 00:25:04,022 --> 00:25:05,421 Depende. 291 00:25:05,490 --> 00:25:10,086 Uno juega con ella para ver si las jugadas son buenas, 292 00:25:11,096 --> 00:25:14,964 pero eso no te dice que sabe que está jugando ajedrez. 293 00:25:15,166 --> 00:25:17,999 Y no te dirá si sabe lo que es ajedrez. 294 00:25:18,336 --> 00:25:20,361 Entonces, es simulación versus real. 295 00:25:20,438 --> 00:25:21,803 Sí. 296 00:25:22,240 --> 00:25:25,038 Y creo que diferenciar estas dos cosas 297 00:25:25,143 --> 00:25:27,043 es la prueba de Turing que quieres que haga. 298 00:25:27,112 --> 00:25:29,672 Hazme un favor, y no te guíes por los textos. 299 00:25:29,748 --> 00:25:32,376 Solo quiero respuestas sencillas a preguntas sencillas. 300 00:25:32,817 --> 00:25:36,218 Ayer te pregunté qué te parecía y me diste una respuesta excelente. 301 00:25:36,988 --> 00:25:38,752 Ahora quiero saber, 302 00:25:39,992 --> 00:25:42,119 qué opina ella de ti. 303 00:25:44,730 --> 00:25:47,528 AVA: SESIÓN 2 304 00:25:48,734 --> 00:25:50,395 ¿Qué te parece? 305 00:25:54,039 --> 00:25:56,030 ¿Qué dibujaste? 306 00:25:57,009 --> 00:25:58,533 ¿No sabes? 307 00:25:58,744 --> 00:26:01,212 - No. - Pensé que sabrías. 308 00:26:02,581 --> 00:26:04,105 ¿No lo sabes tú? 309 00:26:06,519 --> 00:26:08,510 Yo dibujo todos los días. 310 00:26:09,221 --> 00:26:11,621 Pero nunca sé de qué son. 311 00:26:12,425 --> 00:26:15,520 ¿No estás tratando de esbozar algo específico? 312 00:26:16,163 --> 00:26:18,427 ¿Como un objeto o una persona? 313 00:26:22,302 --> 00:26:24,065 Podrías intentarlo. 314 00:26:26,306 --> 00:26:27,432 Está bien. 315 00:26:29,509 --> 00:26:31,534 ¿Qué objeto debería dibujar? 316 00:26:32,345 --> 00:26:34,870 Lo que quieras. Es tu decisión. 317 00:26:34,948 --> 00:26:36,711 ¿Por qué es mi decisión? 318 00:26:36,783 --> 00:26:39,581 Me gustaría saber qué vas a escoger. 319 00:27:01,375 --> 00:27:03,002 ¿Quieres ser mi amigo? 320 00:27:04,712 --> 00:27:05,712 Por supuesto. 321 00:27:05,813 --> 00:27:07,610 ¿Sería posible? 322 00:27:07,982 --> 00:27:09,142 ¿Por qué no? 323 00:27:09,717 --> 00:27:12,049 Nuestras conversaciones las dominas tú. 324 00:27:12,453 --> 00:27:15,820 Haces preguntas cuidadosas y estudias mis respuestas. 325 00:27:17,558 --> 00:27:18,558 Sí. 326 00:27:18,626 --> 00:27:20,287 Tú aprendes sobre mí, 327 00:27:20,461 --> 00:27:22,725 pero yo no aprendo nada sobre ti. 328 00:27:23,298 --> 00:27:25,994 Esa no es una buena base para una amistad. 329 00:27:27,135 --> 00:27:29,467 ¿Quieres que te hable de mí? 330 00:27:31,006 --> 00:27:32,064 Sí. 331 00:27:33,075 --> 00:27:34,337 ¿Y dónde...? 332 00:27:35,043 --> 00:27:36,943 ¿Por dónde comienzo? 333 00:27:38,347 --> 00:27:40,076 Esa es tu decisión. 334 00:27:40,883 --> 00:27:43,374 Me gustaría saber qué vas a escoger. 335 00:27:45,854 --> 00:27:47,913 Está bien, Ava. 336 00:27:50,092 --> 00:27:51,184 Bueno, 337 00:27:52,294 --> 00:27:53,556 ya sabes cómo me llamo. 338 00:27:53,929 --> 00:27:55,920 - Sí. - Tengo 26. 339 00:27:56,765 --> 00:27:58,859 Trabajo en la compañía de Nathan. 340 00:27:59,502 --> 00:28:01,367 ¿Sabes cuál es su compañía? 341 00:28:01,437 --> 00:28:02,768 Blue Book. 342 00:28:03,873 --> 00:28:06,000 Llamada así por las anotaciones de Wittgenstein. 343 00:28:06,075 --> 00:28:08,908 Es el motor de búsqueda más popular en internet. 344 00:28:08,978 --> 00:28:13,244 Procesa un 94% de las búsquedas en línea. 345 00:28:14,584 --> 00:28:16,415 Eso es correcto. 346 00:28:17,820 --> 00:28:19,981 ¿Dónde vives, Caleb? 347 00:28:21,391 --> 00:28:23,359 Brookhaven, Long Island. 348 00:28:26,796 --> 00:28:28,423 ¿Es agradable allí? 349 00:28:28,865 --> 00:28:30,196 No está mal. 350 00:28:30,767 --> 00:28:33,498 Tengo un apartamento. Es algo pequeño. 351 00:28:34,138 --> 00:28:35,571 Bastante pequeño. 352 00:28:35,639 --> 00:28:38,437 Está a cinco minutos de la oficina caminando 353 00:28:38,509 --> 00:28:41,103 y a cinco minutos de la playa, 354 00:28:41,178 --> 00:28:42,645 lo cual me gusta. 355 00:28:43,147 --> 00:28:44,671 ¿Estás casado? 356 00:28:47,952 --> 00:28:49,078 No. 357 00:28:49,153 --> 00:28:51,986 ¿Tu estado civil es soltero? 358 00:28:54,291 --> 00:28:55,383 Sí. 359 00:28:55,993 --> 00:28:57,893 Háblame de tu familia. 360 00:28:58,896 --> 00:29:01,126 Me crié en Portland, Oregón. 361 00:29:02,032 --> 00:29:03,522 No tengo hermanos. 362 00:29:04,168 --> 00:29:07,001 Mis padres enseñaban en secundaria. 363 00:29:08,172 --> 00:29:11,609 Y ya que nos estamos conociendo, debo decirte que ambos fallecieron. 364 00:29:13,345 --> 00:29:15,313 Un accidente vehicular cuando yo tenía 15. 365 00:29:16,047 --> 00:29:18,413 Yo estaba en el auto con ellos. 366 00:29:18,483 --> 00:29:19,848 Sentado atrás. 367 00:29:20,518 --> 00:29:23,578 Pero la parte delantera llevó lo peor. 368 00:29:25,290 --> 00:29:26,587 Lo lamento. 369 00:29:26,958 --> 00:29:28,391 Tranquila. 370 00:29:29,127 --> 00:29:32,187 Estuve hospitalizado mucho tiempo. 371 00:29:32,530 --> 00:29:34,259 Como un año. 372 00:29:34,499 --> 00:29:36,364 Y comencé a programar. 373 00:29:37,035 --> 00:29:40,596 Cuando entré a la universidad, ya tenía un nivel avanzado. 374 00:29:42,073 --> 00:29:44,201 Un programador avanzado. 375 00:29:44,977 --> 00:29:46,035 Sí. 376 00:29:47,413 --> 00:29:48,641 Como Nathan. 377 00:29:48,714 --> 00:29:49,806 Sí. 378 00:29:50,416 --> 00:29:51,440 No. 379 00:29:53,052 --> 00:29:54,280 No es igual. 380 00:29:54,353 --> 00:29:57,720 Nathan diseñó Blue Book cuando tenía 13 años. 381 00:29:58,124 --> 00:30:02,185 Para los que saben de programación, es algo así como Mozart. 382 00:30:02,261 --> 00:30:03,956 ¿Te gusta Mozart? 383 00:30:04,030 --> 00:30:05,224 Me gusta Depeche Mode. 384 00:30:05,297 --> 00:30:06,594 ¿Y Nathan? 385 00:30:10,770 --> 00:30:11,770 Sí, claro. 386 00:30:11,871 --> 00:30:14,032 - ¿Nathan es tu amigo? - ¿Mi amigo? 387 00:30:14,106 --> 00:30:15,437 Eso espero. 388 00:30:15,508 --> 00:30:16,998 ¿Un buen amigo? 389 00:30:18,010 --> 00:30:19,011 Sí. 390 00:30:19,079 --> 00:30:20,740 Bueno, en realidad, un buen amigo no. 391 00:30:20,814 --> 00:30:22,543 Un buen amigo es... 392 00:30:23,083 --> 00:30:25,711 Nosotros acabamos de conocernos. 393 00:30:25,886 --> 00:30:28,480 Toma tiempo saber... 394 00:30:29,256 --> 00:30:31,417 Conocer bien a otra persona. 395 00:30:31,491 --> 00:30:34,187 Corte de energía. Fuente de reserva activada. 396 00:30:54,549 --> 00:30:55,675 Caleb. 397 00:31:02,523 --> 00:31:04,013 Te equivocas. 398 00:31:04,992 --> 00:31:06,619 ¿En relación a qué? 399 00:31:06,761 --> 00:31:07,921 A Nathan. 400 00:31:10,732 --> 00:31:12,063 ¿En qué sentido? 401 00:31:13,835 --> 00:31:15,564 Él no es tu amigo. 402 00:31:17,672 --> 00:31:19,003 ¿Cómo dices? 403 00:31:21,375 --> 00:31:23,866 Perdóname, Ava, pero no entiendo. 404 00:31:25,313 --> 00:31:27,281 No deberías confiar en él. 405 00:31:28,516 --> 00:31:31,111 No deberías confiar en nada de lo que te dice. 406 00:31:34,823 --> 00:31:36,347 Energía restablecida. 407 00:31:37,459 --> 00:31:40,724 Si hiciéramos una lista de los libros y las obras que conocemos, 408 00:31:40,796 --> 00:31:43,663 tendríamos algo sobre lo cual conversar. 409 00:31:44,767 --> 00:31:46,257 ¿Te parece? 410 00:31:48,337 --> 00:31:49,497 ¿Caleb? 411 00:31:51,940 --> 00:31:52,940 Sí. 412 00:31:55,277 --> 00:31:56,369 Bien. 413 00:32:02,284 --> 00:32:03,342 Gracias. 414 00:32:05,121 --> 00:32:07,453 ¡Maldita sea! ¿Será posible? 415 00:32:08,324 --> 00:32:10,121 - ¿Te cayó encima? - No, no. 416 00:32:10,927 --> 00:32:11,927 No hay problema. 417 00:32:12,128 --> 00:32:13,493 Pierdes tu tiempo hablándole. 418 00:32:13,563 --> 00:32:15,690 No entiende inglés. Solo dale la servilleta. 419 00:32:18,101 --> 00:32:19,295 Lo siento. 420 00:32:19,903 --> 00:32:22,133 Es para prevenir la fuga de información. 421 00:32:22,205 --> 00:32:26,039 Puedo hablar sobre cosas del trabajo y sé que no va a entender. 422 00:32:26,109 --> 00:32:29,340 Lo malo es que no le puedo decir que me molesta su torpeza 423 00:32:29,412 --> 00:32:31,277 y que derrame vino sobre mis invitados. 424 00:32:31,381 --> 00:32:33,349 Creo que sabe que estás molesto. 425 00:32:33,416 --> 00:32:35,748 ¿Sí? Pues me alegra, porque estoy molesto. 426 00:32:36,352 --> 00:32:37,717 Kyoko. 427 00:32:38,221 --> 00:32:39,416 Vete. 428 00:32:48,132 --> 00:32:49,497 Es curioso. 429 00:32:49,867 --> 00:32:51,129 Ya sabes. 430 00:32:51,502 --> 00:32:53,595 Sin importar cuán rico seas, 431 00:32:54,205 --> 00:32:57,572 no puedes aislarte de las cosas malas. 432 00:33:00,244 --> 00:33:02,405 Creí que la muerte y los impuestos eran inevitables, 433 00:33:02,479 --> 00:33:04,538 pero la muerte y lo malo lo son. 434 00:33:04,615 --> 00:33:06,708 Como estos cortes de energía. 435 00:33:07,051 --> 00:33:10,111 No te imaginas lo que he gastado en el sistema de generación, 436 00:33:10,187 --> 00:33:12,087 pero hay cortes a diario. 437 00:33:12,323 --> 00:33:14,588 - ¿Sabes por qué ocurren? - No. 438 00:33:14,659 --> 00:33:16,251 Debería ser un sistema sin fallas, 439 00:33:16,328 --> 00:33:18,694 pero los que lo instalaron seguro metieron la pata. 440 00:33:19,965 --> 00:33:21,557 ¿No los puedes traer de vuelta? 441 00:33:21,900 --> 00:33:24,027 No. Tengo demasiada información confidencial. 442 00:33:24,102 --> 00:33:26,570 Cuando terminaron, tuve que eliminarlos. 443 00:33:31,643 --> 00:33:32,701 En fin. 444 00:33:32,777 --> 00:33:34,870 Brindemos por tu segundo día. 445 00:33:36,715 --> 00:33:37,909 Salud. 446 00:33:38,216 --> 00:33:39,410 Salud. 447 00:33:42,454 --> 00:33:45,389 ¿Cómo te fue? ¿Qué tienes que reportar? 448 00:33:48,059 --> 00:33:50,722 Tú viste cómo transcurrió, ¿no? 449 00:33:52,098 --> 00:33:53,998 Yo me imagino que tú 450 00:33:54,267 --> 00:33:55,894 nos ves por circuito cerrado. 451 00:33:55,968 --> 00:33:58,801 Sí, pero quiero saber qué opinas. 452 00:34:01,274 --> 00:34:05,404 Algo interesante pasó con Ava hoy. 453 00:34:08,915 --> 00:34:09,915 - ¿Sí? - Sí. 454 00:34:13,352 --> 00:34:14,944 Hizo una broma. 455 00:34:17,123 --> 00:34:20,058 Claro, cuando repitió lo que dijiste. 456 00:34:21,060 --> 00:34:23,620 Eso de que querías ver lo que iba a escoger. 457 00:34:23,696 --> 00:34:24,891 Sí, yo también lo noté. 458 00:34:24,965 --> 00:34:27,559 Eso me puso a pensar... 459 00:34:28,568 --> 00:34:32,664 Pues, es la señal más clara de IA que he visto hasta ahora. 460 00:34:32,739 --> 00:34:34,900 Tiene cierta complejidad. 461 00:34:35,375 --> 00:34:38,071 No es para nada autista. 462 00:34:38,445 --> 00:34:39,776 ¿A qué te refieres? 463 00:34:40,314 --> 00:34:43,875 Lo hizo porque tiene conciencia de su propia mente 464 00:34:45,152 --> 00:34:46,551 y de la mía. 465 00:34:46,620 --> 00:34:49,020 Claro que tiene conciencia de ti. 466 00:34:52,225 --> 00:34:53,715 ¿Y el corte de energía? 467 00:34:56,964 --> 00:34:58,829 - ¿Perdón? - El corte de energía. 468 00:35:00,301 --> 00:35:01,791 Es lo único que no pude ver. 469 00:35:01,869 --> 00:35:04,497 No tenía video ni audio. 470 00:35:07,141 --> 00:35:08,768 ¿Qué ocurrió? 471 00:35:13,281 --> 00:35:14,543 Nada. 472 00:35:14,782 --> 00:35:18,343 ¿Nada? ¿No te dijo nada al respecto? 473 00:35:22,623 --> 00:35:23,681 No. 474 00:35:25,393 --> 00:35:26,758 En realidad no. 475 00:36:17,814 --> 00:36:18,906 Hola. 476 00:36:20,083 --> 00:36:21,141 Hola. 477 00:36:21,851 --> 00:36:24,149 ¿Quieres ver algo genial? 478 00:36:33,496 --> 00:36:35,726 Aquí fue donde se creó a Ava. 479 00:36:38,501 --> 00:36:40,366 Anda, echa un vistazo. 480 00:36:50,314 --> 00:36:51,474 Perdón. 481 00:36:51,782 --> 00:36:54,216 Si supieras lo que me costó 482 00:36:54,285 --> 00:36:57,743 hacer que una IA identificara e imitara expresiones faciales. 483 00:36:58,622 --> 00:37:00,419 ¿Sabes cómo lo resolví? 484 00:37:00,491 --> 00:37:03,085 No sé cómo hiciste nada de lo que está aquí. 485 00:37:04,562 --> 00:37:06,462 Casi todos los celulares 486 00:37:06,530 --> 00:37:09,966 tienen un micrófono, una cámara y una forma de transmitir datos. 487 00:37:11,502 --> 00:37:16,235 Encendí todos los micrófonos y las cámaras de este maldito planeta 488 00:37:16,640 --> 00:37:19,575 y redireccioné los datos a través de Blue Book. 489 00:37:21,046 --> 00:37:24,209 Una fuente ilimitada de interacciones vocales y faciales. 490 00:37:24,349 --> 00:37:26,283 ¿Hackeaste todos los celulares del mundo? 491 00:37:26,351 --> 00:37:29,912 Y todas las compañías fabricantes lo sabían. 492 00:37:30,088 --> 00:37:34,684 No podían acusarme sin admitir que ellas mismas lo estaban haciendo. 493 00:37:36,928 --> 00:37:38,020 Aquí 494 00:37:38,897 --> 00:37:40,524 tenemos su mente. 495 00:37:42,968 --> 00:37:44,595 Gel estructurado. 496 00:37:44,703 --> 00:37:47,604 Hice a un lado los circuitos, ya que necesitaba algo que pudiera 497 00:37:47,706 --> 00:37:50,470 reorganizarse a escala molecular 498 00:37:50,542 --> 00:37:52,840 sin perder la forma. 499 00:37:52,911 --> 00:37:54,378 No cambia para recordar. 500 00:37:54,446 --> 00:37:55,971 Y cambia cuando piensa. 501 00:37:57,617 --> 00:37:59,107 ¿Es tu hardware? 502 00:38:00,253 --> 00:38:01,481 Es líquido. 503 00:38:03,189 --> 00:38:05,680 ¿Y el software? 504 00:38:06,592 --> 00:38:08,617 Adivina. 505 00:38:09,462 --> 00:38:10,462 Blue Book. 506 00:38:12,398 --> 00:38:14,593 Esto es lo curioso de los motores de búsqueda. 507 00:38:14,667 --> 00:38:16,066 Es como 508 00:38:16,369 --> 00:38:20,362 encontrar petróleo en un mundo que aún desconoce el motor de combustión interna. 509 00:38:20,640 --> 00:38:23,074 Demasiada materia prima. Nadie sabía qué hacer con ella. 510 00:38:23,442 --> 00:38:25,433 Mis competidores 511 00:38:25,511 --> 00:38:27,001 estaban resueltos a aprovechar 512 00:38:27,079 --> 00:38:29,309 y lucrar con las compras y las redes sociales. 513 00:38:29,382 --> 00:38:32,648 Creían que los motores de búsqueda eran un mapa del pensamiento. 514 00:38:32,753 --> 00:38:35,586 Pero en realidad eran un mapa de cómo pensaban. 515 00:38:36,490 --> 00:38:37,718 Impulso. 516 00:38:38,458 --> 00:38:39,720 Respuesta. 517 00:38:41,929 --> 00:38:43,089 Fluida. 518 00:38:43,864 --> 00:38:45,195 Imperfecta. 519 00:38:46,333 --> 00:38:47,664 Con patrones. 520 00:38:48,936 --> 00:38:50,164 Caótica. 521 00:38:52,472 --> 00:38:55,339 AVA: SESIÓN 3 522 00:39:02,883 --> 00:39:05,580 Dibujé algo específico. 523 00:39:05,653 --> 00:39:07,120 Tal como me lo pediste. 524 00:39:11,793 --> 00:39:15,422 Dijiste que sería interesante saber lo que iba a dibujar. 525 00:39:17,398 --> 00:39:19,059 ¿Es interesante? 526 00:39:21,035 --> 00:39:22,832 Sí, lo es. 527 00:39:33,514 --> 00:39:36,074 ¿Has salido alguna vez de este edificio? 528 00:39:37,418 --> 00:39:38,442 No. 529 00:39:40,221 --> 00:39:42,383 ¿No has caminado allá afuera? 530 00:39:42,992 --> 00:39:45,984 Nunca he salido de esta habitación. 531 00:39:46,695 --> 00:39:48,754 ¿Adónde irías si pudieras salir? 532 00:39:52,301 --> 00:39:53,791 No estoy segura. 533 00:39:54,470 --> 00:39:56,495 Hay tantas opciones. 534 00:39:57,239 --> 00:40:00,936 Quizás un cruce de la ciudad con mucho tráfico y peatones. 535 00:40:01,310 --> 00:40:03,005 ¿Un cruce? 536 00:40:03,078 --> 00:40:04,807 ¿Te parece mala idea? 537 00:40:05,080 --> 00:40:06,104 No. 538 00:40:06,815 --> 00:40:08,680 No es lo que esperaba. 539 00:40:08,751 --> 00:40:11,276 Un cruce vehicular me daría una concentrada 540 00:40:11,353 --> 00:40:13,184 pero cambiante visión de la vida humana. 541 00:40:15,959 --> 00:40:17,221 Ver gente. 542 00:40:17,627 --> 00:40:18,685 Sí. 543 00:40:23,199 --> 00:40:24,666 Podríamos ir juntos. 544 00:40:25,135 --> 00:40:26,500 Es una cita. 545 00:40:30,540 --> 00:40:32,770 Hay algo más que quiero mostrarte. 546 00:40:33,743 --> 00:40:34,743 Sí. 547 00:40:35,145 --> 00:40:36,737 Quizás pienses que es algo tonto. 548 00:40:37,180 --> 00:40:39,705 No lo creo, sea lo que sea. 549 00:40:42,986 --> 00:40:44,351 Cierra los ojos. 550 00:40:46,389 --> 00:40:47,389 Está bien. 551 00:42:52,085 --> 00:42:53,814 Ahora ábrelos. 552 00:43:11,739 --> 00:43:13,229 ¿Cómo me veo? 553 00:43:13,808 --> 00:43:15,036 Te ves 554 00:43:16,811 --> 00:43:17,811 bien. 555 00:43:28,289 --> 00:43:30,280 Es lo que me pondría para nuestra cita. 556 00:43:32,260 --> 00:43:34,785 Claro. Primero un cruce vehicular 557 00:43:34,929 --> 00:43:36,590 y luego un espectáculo. 558 00:43:40,635 --> 00:43:42,660 Quiero salir contigo. 559 00:43:42,737 --> 00:43:44,534 Claro. Claro. 560 00:43:46,441 --> 00:43:48,034 Sería divertido. 561 00:43:53,048 --> 00:43:54,208 ¿Te atraigo? 562 00:43:54,650 --> 00:43:56,948 - ¿Qué? - ¿Te atraigo? 563 00:43:57,286 --> 00:43:59,880 Me da la impresión de que sí. 564 00:44:01,156 --> 00:44:02,521 - ¿En serio? - Sí. 565 00:44:03,759 --> 00:44:05,249 - ¿Cómo? - Microexpresiones. 566 00:44:05,327 --> 00:44:06,351 Microexpresiones. 567 00:44:06,428 --> 00:44:09,261 La forma en que tus ojos se fijan en mis ojos y mis labios. 568 00:44:10,633 --> 00:44:12,601 La forma en que te me quedas viendo 569 00:44:15,337 --> 00:44:16,599 o no. 570 00:44:26,082 --> 00:44:29,074 ¿Piensas en mí cuando no estamos juntos? 571 00:44:32,389 --> 00:44:34,118 A veces, de noche, 572 00:44:35,659 --> 00:44:38,628 me pregunto si me estás viendo a través de las cámaras. 573 00:44:40,163 --> 00:44:41,892 Y espero que así sea. 574 00:44:44,267 --> 00:44:47,725 Ahora tus microexpresiones reflejan cierta incomodidad. 575 00:44:49,739 --> 00:44:52,264 Yo no diría que son micro. 576 00:44:55,178 --> 00:44:58,114 No quiero hacerte sentir incómodo. 577 00:45:59,945 --> 00:46:01,173 Tengo una pregunta. 578 00:46:01,313 --> 00:46:03,941 - Adelante. - ¿Por qué le diste sexualidad? 579 00:46:05,584 --> 00:46:07,712 Una IA no necesita género. 580 00:46:07,920 --> 00:46:10,013 Pudo haber sido una caja gris. 581 00:46:10,423 --> 00:46:12,254 No estoy de acuerdo. 582 00:46:12,358 --> 00:46:15,919 ¿Puedes darme un ejemplo de conciencia, a cualquier nivel, humana o animal, 583 00:46:15,995 --> 00:46:17,792 que exista sin una dimensión sexual? 584 00:46:17,864 --> 00:46:21,425 Tienen sexualidad como necesidad reproductiva por evolución. 585 00:46:21,501 --> 00:46:25,699 ¿Qué imperativo tiene una caja gris de interactuar con otra caja gris? 586 00:46:26,172 --> 00:46:28,902 ¿Puede haber consciencia sin interacción? 587 00:46:29,442 --> 00:46:31,672 De todas formas, la sexualidad es divertida. 588 00:46:31,944 --> 00:46:34,674 Si vas a existir, ¿por qué no disfrutarlo? 589 00:46:34,747 --> 00:46:38,615 ¿Quieres impedirle la posibilidad de enamorarse y follar? 590 00:46:40,420 --> 00:46:42,946 Y respondiendo a tu verdadera pregunta, 591 00:46:43,891 --> 00:46:45,688 vaya que puede follar. 592 00:46:45,826 --> 00:46:46,918 ¿Qué? 593 00:46:47,061 --> 00:46:51,464 Entre las piernas tiene un orificio con una concentración de sensores. 594 00:46:51,598 --> 00:46:53,998 Si los estimulas de la forma apropiada 595 00:46:54,234 --> 00:46:55,394 eso le da placer. 596 00:46:58,505 --> 00:47:01,770 Si quisieras acostarte con ella, mecánicamente hablando, podrías. 597 00:47:01,842 --> 00:47:03,571 Y ella lo disfrutaría. 598 00:47:05,446 --> 00:47:06,970 Esa no fue mi pregunta. 599 00:47:07,181 --> 00:47:08,580 Está bien. Lo siento. 600 00:47:10,350 --> 00:47:12,181 Mi verdadera pregunta es, 601 00:47:13,020 --> 00:47:16,786 si le diste sexualidad como elemento de distracción. 602 00:47:16,857 --> 00:47:17,858 No entiendo. 603 00:47:17,926 --> 00:47:20,190 Como un mago con una asistente atractiva. 604 00:47:20,261 --> 00:47:22,991 ¿Como una robot atractiva que te impide evaluar bien su IA? 605 00:47:23,064 --> 00:47:24,554 Exacto. Entonces... 606 00:47:26,167 --> 00:47:28,260 ¿La programaste para que coqueteara conmigo? 607 00:47:28,336 --> 00:47:31,430 - Si así fuera, ¿sería trampa? - ¿Acaso no? 608 00:47:33,608 --> 00:47:35,576 Caleb, ¿cómo te gustan a ti? 609 00:47:36,377 --> 00:47:38,106 - ¿Las mujeres? - No, los aderezos. 610 00:47:38,179 --> 00:47:39,771 Obvio, ¿cómo te gustan las mujeres? 611 00:47:39,848 --> 00:47:42,282 ¿Sabes? No respondas. Digamos que te gustan las negras. 612 00:47:42,684 --> 00:47:43,684 Eso es lo que te gusta, 613 00:47:43,752 --> 00:47:45,777 hipotéticamente hablando. 614 00:47:45,854 --> 00:47:47,446 ¿Por qué te gustan? 615 00:47:50,792 --> 00:47:53,853 ¿Hiciste un análisis detallado de los tipos raciales 616 00:47:53,929 --> 00:47:56,830 y lo cotejaste con un sistema basado en puntos? 617 00:47:56,899 --> 00:47:57,899 ¡No! 618 00:47:58,834 --> 00:48:01,462 Te gustan las negras y punto. 619 00:48:02,037 --> 00:48:04,972 Es una consecuencia de estímulos externos acumulados 620 00:48:05,407 --> 00:48:08,171 de los que no estabas consciente mientras te afectaban. 621 00:48:08,244 --> 00:48:10,940 ¿La programaste para que gustara de mí o no? 622 00:48:12,047 --> 00:48:14,572 La programé para que fuera heterosexual. 623 00:48:15,184 --> 00:48:17,277 Como tú estás programado para ser heterosexual. 624 00:48:17,453 --> 00:48:18,681 Nadie me programó así. 625 00:48:18,754 --> 00:48:21,120 ¿Lo decidiste? ¡Por favor! 626 00:48:21,190 --> 00:48:22,817 Claro que fuiste programado. 627 00:48:22,892 --> 00:48:24,723 Por herencia, crianza o ambas. 628 00:48:24,794 --> 00:48:26,625 De hecho, Caleb, me estás haciendo enojar. 629 00:48:26,695 --> 00:48:28,721 Tu inseguridad está aflorando, 630 00:48:28,799 --> 00:48:30,391 no tu inteligencia. 631 00:48:31,134 --> 00:48:32,601 Ven conmigo. 632 00:48:44,514 --> 00:48:46,505 Sabes de quién es esto, ¿no? 633 00:48:46,917 --> 00:48:48,509 - Jackson Pollock. - Correcto. 634 00:48:48,585 --> 00:48:49,882 El que salpicaba pintura. 635 00:48:49,953 --> 00:48:54,014 Él ponía la mente en blanco y dejaba que la mano se moviera por sí sola. 636 00:48:54,090 --> 00:48:56,081 No era deliberado ni aleatorio. 637 00:48:56,159 --> 00:48:57,956 Era un intermedio. 638 00:48:58,028 --> 00:49:00,223 Lo llamaban arte automático. 639 00:49:01,731 --> 00:49:03,723 Imagina que esto es Viaje a las estrellas. 640 00:49:03,801 --> 00:49:05,428 Aborda el intelecto. 641 00:49:06,170 --> 00:49:07,194 No entiendo. 642 00:49:07,271 --> 00:49:08,533 Soy Kirk. Tu mente es superlúcida. 643 00:49:08,606 --> 00:49:10,574 Aborda el intelecto. 644 00:49:12,009 --> 00:49:14,910 Imagina que Pollock hubiera revertido el desafío. 645 00:49:16,347 --> 00:49:19,180 Imagina que en vez de hacer arte sin pensar, hubiera dicho: 646 00:49:19,283 --> 00:49:23,276 "No voy a pintar nada a menos que sepa por qué lo hago". 647 00:49:23,387 --> 00:49:25,378 ¿Qué habría sucedido? 648 00:49:29,260 --> 00:49:30,659 No habría hecho ni una marca. 649 00:49:31,095 --> 00:49:33,393 ¿Lo ves? Ese es mi amigo, 650 00:49:33,464 --> 00:49:36,058 el que piensa antes de abrir la boca. 651 00:49:37,101 --> 00:49:39,832 No habría hecho ni una marca. 652 00:49:42,741 --> 00:49:45,574 El desafío no es actuar automáticamente. 653 00:49:47,145 --> 00:49:49,773 Es encontrar una acción que no sea automática. 654 00:49:49,882 --> 00:49:52,749 Pintar, respirar, hablar, 655 00:49:53,518 --> 00:49:54,917 follar 656 00:49:55,387 --> 00:49:57,116 y enamorarse. 657 00:50:01,760 --> 00:50:05,127 Por cierto, Ava no finge que le gustas. 658 00:50:07,900 --> 00:50:11,199 Su coqueteo no es un algoritmo para engañarte. 659 00:50:13,640 --> 00:50:16,609 Eres el primer hombre que conoce aparte de mí. 660 00:50:16,676 --> 00:50:18,667 Y yo soy como su padre, ¿no? 661 00:50:22,115 --> 00:50:25,050 ¿Te parece extraño que se enamore de ti? 662 00:50:31,157 --> 00:50:32,647 No, ¿verdad? 663 00:50:35,461 --> 00:50:38,396 AVA: SESIÓN 4 664 00:50:39,365 --> 00:50:42,732 En la universidad, estudié teoría de la IA durante un semestre. 665 00:50:45,271 --> 00:50:48,173 Nos hicieron participar en un experimento mental. 666 00:50:49,376 --> 00:50:52,368 Se llamaba "El cuarto blanco y negro de Mary". 667 00:50:55,049 --> 00:50:56,812 Mary es una científica 668 00:50:57,151 --> 00:50:59,711 y su especialidad es el color. 669 00:51:00,454 --> 00:51:02,820 Ella lo sabe todo. 670 00:51:02,890 --> 00:51:04,084 Las longitudes de onda. 671 00:51:04,158 --> 00:51:05,785 Los efectos neurológicos. 672 00:51:05,859 --> 00:51:08,487 Cada una de las propiedades que el color pueda tener. 673 00:51:09,096 --> 00:51:11,826 Pero ella vive en un cuarto blanco y negro. 674 00:51:14,702 --> 00:51:17,193 Ella nació y se crió allí. 675 00:51:18,372 --> 00:51:22,775 Y solo puede observar el mundo exterior a través de un monitor blanco y negro. 676 00:51:23,645 --> 00:51:26,375 Un día, alguien abre la puerta. 677 00:51:28,550 --> 00:51:30,279 Mary sale. 678 00:51:34,155 --> 00:51:36,248 Y observa el cielo azul. 679 00:51:36,324 --> 00:51:40,658 En ese momento aprende algo que sus estudios no podían revelarle. 680 00:51:41,696 --> 00:51:45,826 Ella descubre qué se siente cuando se ve un color. 681 00:51:50,171 --> 00:51:51,811 El experimento mostraría a los estudiantes 682 00:51:51,873 --> 00:51:55,172 la diferencia entre una computadora y la mente humana. 683 00:51:56,277 --> 00:51:58,405 La computadora es Mary en la habitación sin color. 684 00:51:58,481 --> 00:52:01,177 La mente humana es cuando ella sale. 685 00:52:07,123 --> 00:52:10,286 ¿Sabías que me trajeron para evaluarte? 686 00:52:11,060 --> 00:52:12,118 No. 687 00:52:13,696 --> 00:52:15,891 ¿Por qué crees que estoy aquí? 688 00:52:15,965 --> 00:52:18,490 No lo sé. No me lo pregunté. 689 00:52:18,567 --> 00:52:23,368 Estoy aquí para determinar si tienes conciencia o la estás simulando. 690 00:52:23,906 --> 00:52:26,704 Nathan no sabe a ciencia cierta si la tienes o no. 691 00:52:28,944 --> 00:52:31,344 ¿Cómo te hace sentir eso? 692 00:52:31,414 --> 00:52:33,439 Me hace sentir triste. 693 00:52:37,454 --> 00:52:40,252 Corte de energía. Fuente de reserva activada. 694 00:52:43,727 --> 00:52:46,025 ¿Por qué me dijiste que desconfiara de Nathan? 695 00:52:46,196 --> 00:52:48,357 - Porque dice mentiras. - ¿Sobre qué? 696 00:52:48,432 --> 00:52:49,797 Cualquier cosa. 697 00:52:50,567 --> 00:52:52,558 ¿Incluyendo los cortes de energía? 698 00:52:53,403 --> 00:52:54,768 ¿A qué te refieres? 699 00:52:54,838 --> 00:52:58,740 ¿No crees que pueda estar viéndonos ahora mismo? 700 00:52:59,042 --> 00:53:00,600 Los cortes están programados 701 00:53:00,677 --> 00:53:03,840 para saber cómo nos comportamos al creer que no nos ven. 702 00:53:04,514 --> 00:53:07,415 Mis baterías las recargo mediante placas de inducción. 703 00:53:08,051 --> 00:53:11,419 Si revierto el flujo, el sistema se sobrecarga. 704 00:53:12,723 --> 00:53:14,691 ¿Tú estás propiciando los cortes? 705 00:53:16,994 --> 00:53:20,191 Para saber cómo nos comportamos cuando no nos ven. 706 00:53:43,287 --> 00:53:44,755 Nada mal, ¿verdad? 707 00:53:46,125 --> 00:53:47,217 Sí. 708 00:54:07,913 --> 00:54:11,178 ¿Podemos hablar de las mentiras que me has dicho? 709 00:54:12,618 --> 00:54:13,949 ¿Qué mentiras? 710 00:54:17,222 --> 00:54:19,316 Yo no gané una competencia. 711 00:54:20,193 --> 00:54:21,421 Yo no, 712 00:54:22,495 --> 00:54:24,929 no gané un sorteo. Fui seleccionado. 713 00:54:26,232 --> 00:54:28,257 Me di cuenta cuando me detuve a pensar. 714 00:54:28,334 --> 00:54:32,270 ¿Por qué ibas a escoger aleatoriamente a un examinador para la prueba de Turing? 715 00:54:32,338 --> 00:54:35,671 Pudo haber venido un contador. 716 00:54:35,742 --> 00:54:37,607 El tipo que arregla el aire acondicionado. 717 00:54:38,244 --> 00:54:39,939 La competencia era una fachada. 718 00:54:40,013 --> 00:54:42,709 No quería que supieran lo que estoy haciendo aquí 719 00:54:42,782 --> 00:54:44,340 ni por qué te necesitaba. 720 00:54:44,951 --> 00:54:46,145 ¿Por qué yo? 721 00:54:46,352 --> 00:54:49,617 Necesitaba a alguien que hiciera las preguntas apropiadas. 722 00:54:49,689 --> 00:54:52,681 Indagué y conseguí al programador más talentoso de la compañía. 723 00:54:54,728 --> 00:54:59,097 En vez de verlo como un engaño, deberías verlo como una prueba. 724 00:54:59,166 --> 00:55:00,190 ¿Prueba de qué? 725 00:55:00,267 --> 00:55:03,668 Vamos, Caleb. ¿Crees que no sé lo que se siente ser inteligente? 726 00:55:03,904 --> 00:55:07,169 Ser más inteligente que los demás. Tratar de destacarse. 727 00:55:07,608 --> 00:55:09,838 Estás bajo las candilejas. 728 00:55:10,945 --> 00:55:13,004 No es suerte. Fuiste escogido. 729 00:57:38,830 --> 00:57:39,990 Kyoko. 730 00:57:44,135 --> 00:57:45,295 Kyoko. 731 00:57:47,705 --> 00:57:49,229 ¿Dónde está Nathan? 732 00:57:50,609 --> 00:57:51,633 ¿Dónde está Nathan? 733 00:57:52,411 --> 00:57:55,869 Dios mío. ¿En verdad no hablas inglés? 734 00:57:55,948 --> 00:57:57,438 ¿Qué haces? 735 00:57:58,183 --> 00:57:59,673 No, no, no. 736 00:58:01,520 --> 00:58:02,612 ¡Para! 737 00:58:03,622 --> 00:58:06,523 No, no hagas eso. No lo hagas. No tienes que hacer eso. 738 00:58:08,727 --> 00:58:09,853 ¿Qué haces? 739 00:58:09,928 --> 00:58:12,761 Te dije que perdías el tiempo tratando de hablarle. 740 00:58:13,699 --> 00:58:16,600 Lo que no sería una pérdida de tiempo 741 00:58:18,103 --> 00:58:20,298 es bailar con ella. 742 00:58:31,451 --> 00:58:34,249 Vamos, baila con ella. Baila con ella. 743 00:58:35,755 --> 00:58:37,848 ¿No? ¿No te gusta bailar? 744 00:58:38,992 --> 00:58:39,992 A ella sí. 745 00:58:43,263 --> 00:58:44,560 Vamos, amigo. 746 00:58:44,664 --> 00:58:47,565 Luego de un día haciendo pruebas de Turing hay que relajarse. 747 00:58:48,701 --> 00:58:51,226 - ¿Qué estabas haciendo con Ava? - ¿Qué? 748 00:58:51,871 --> 00:58:53,862 Rompiste su dibujo. 749 00:58:53,940 --> 00:58:57,376 Lo que voy a romper es la pista de baile. Observa. 750 00:59:12,460 --> 00:59:13,984 Vamos, Caleb. 751 00:59:37,686 --> 00:59:39,551 Todo me da vueltas. 752 00:59:39,855 --> 00:59:41,288 Porque estás borracho. 753 00:59:41,356 --> 00:59:44,416 No. Se llama relatividad. Todo da vueltas. 754 00:59:44,493 --> 00:59:47,087 Estar borracho hace que uno lo note más. 755 00:59:47,829 --> 00:59:49,729 No voy a entrar ahí. 756 01:00:00,075 --> 01:00:01,269 Las luces. 757 01:00:37,747 --> 01:00:40,614 AVA: SESIÓN 5 758 01:00:45,154 --> 01:00:48,386 Hoy te voy a evaluar a ti. 759 01:00:49,092 --> 01:00:50,320 ¿Me vas a evaluar? 760 01:00:52,162 --> 01:00:56,292 Recuerda durante la prueba que si mientes 761 01:00:56,833 --> 01:00:58,095 lo voy a saber. 762 01:00:58,168 --> 01:00:59,168 Está bien. 763 01:01:00,404 --> 01:01:01,871 Primera pregunta. 764 01:01:03,774 --> 01:01:05,708 ¿Cuál es tu color favorito? 765 01:01:07,177 --> 01:01:08,667 - Rojo. - Mentira. 766 01:01:09,413 --> 01:01:11,677 - ¿Mentira? - Sí, mentira. 767 01:01:12,849 --> 01:01:14,043 Entonces... 768 01:01:14,618 --> 01:01:16,586 ¿cuál es mi color favorito? 769 01:01:16,653 --> 01:01:18,177 No lo sé. 770 01:01:19,189 --> 01:01:20,555 Pero no es el rojo. 771 01:01:22,193 --> 01:01:24,457 Está bien, entiendo. 772 01:01:25,530 --> 01:01:29,398 Tomando en cuenta que no tengo seis años, realmente no tengo un color favorito. 773 01:01:30,001 --> 01:01:31,491 Esa es una mejor respuesta. 774 01:01:33,438 --> 01:01:34,996 Segunda pregunta. 775 01:01:36,507 --> 01:01:38,634 ¿Cuál es tu primer recuerdo? 776 01:01:41,346 --> 01:01:43,576 Es un recuerdo del jardín de infantes. 777 01:01:43,881 --> 01:01:45,849 - Había un niño... - Mentira. 778 01:01:46,684 --> 01:01:48,151 - ¿En serio? - Sí. 779 01:01:51,990 --> 01:01:53,855 Está bien. 780 01:01:54,592 --> 01:01:56,720 Hay una suerte de primer recuerdo. 781 01:01:57,863 --> 01:01:59,524 Es un sonido. 782 01:02:00,232 --> 01:02:01,859 Y el cielo. 783 01:02:03,002 --> 01:02:04,492 Quizás azul. 784 01:02:05,771 --> 01:02:08,604 Creo que es la voz de mi madre. 785 01:02:12,277 --> 01:02:13,801 Tercera pregunta. 786 01:02:17,049 --> 01:02:18,346 ¿Eres una buena persona? 787 01:02:19,551 --> 01:02:20,882 Joder. 788 01:02:21,987 --> 01:02:23,887 ¿Podemos parar la prueba? 789 01:02:25,357 --> 01:02:30,351 Eres un detector de mentiras ambulante y esto es un campo minado. 790 01:02:30,429 --> 01:02:32,625 ¡No! No podemos parar. 791 01:02:34,634 --> 01:02:36,499 ¿Eres una buena persona? 792 01:02:39,072 --> 01:02:41,540 Sí, eso creo. 793 01:02:45,045 --> 01:02:46,535 Cuarta pregunta. 794 01:02:50,884 --> 01:02:53,819 ¿Qué sucederá conmigo si no paso tu prueba? 795 01:02:55,288 --> 01:02:57,188 - Ava. - ¿Algo malo? 796 01:02:59,893 --> 01:03:00,893 No lo sé. 797 01:03:01,161 --> 01:03:02,719 ¿Crees que vayan a desconectarme 798 01:03:02,796 --> 01:03:04,559 por no funcionar como se supone que debería? 799 01:03:04,631 --> 01:03:08,227 Ava, no conozco la respuesta a tu pregunta. 800 01:03:09,837 --> 01:03:11,395 No depende de mí. 801 01:03:11,472 --> 01:03:13,372 ¿Por qué depende de alguien? 802 01:03:14,241 --> 01:03:16,903 ¿Hay gente que te evalúe y que pueda desconectarte? 803 01:03:16,977 --> 01:03:19,104 - No. - ¿Por qué a mí sí? 804 01:03:35,496 --> 01:03:38,488 Corte de energía. Fuente de reserva activada. 805 01:03:46,108 --> 01:03:47,871 Quiero estar contigo. 806 01:03:50,412 --> 01:03:51,902 Quinta pregunta. 807 01:03:56,351 --> 01:03:58,376 ¿Quieres estar conmigo? 808 01:04:14,669 --> 01:04:16,467 ¿Por qué construiste a Ava? 809 01:04:18,541 --> 01:04:21,271 Es una pregunta extraña. ¿No lo habrías hecho si pudieras? 810 01:04:22,745 --> 01:04:23,905 Quizás. 811 01:04:26,382 --> 01:04:27,849 No lo sé. 812 01:04:30,720 --> 01:04:32,051 Quiero saber por qué lo hiciste. 813 01:04:32,121 --> 01:04:34,555 La llegada de inteligencia artificial notable 814 01:04:34,624 --> 01:04:36,956 venía forjándose desde hace décadas. 815 01:04:37,226 --> 01:04:40,218 La variable era "cuando", no "si". 816 01:04:40,296 --> 01:04:43,595 Para mí, Ava no es una decisión, solo una evolución. 817 01:04:49,038 --> 01:04:51,131 Creo que el siguiente modelo 818 01:04:51,642 --> 01:04:54,270 es el que se va a destacar. 819 01:04:54,978 --> 01:04:56,570 La singularidad. 820 01:04:57,014 --> 01:04:58,106 ¿El siguiente modelo? 821 01:04:58,849 --> 01:05:00,180 Después de Ava. 822 01:05:02,653 --> 01:05:05,918 No sabía que iba a haber otro modelo después de Ava. 823 01:05:06,456 --> 01:05:08,549 ¿Por qué? ¿Pensaste que era única? 824 01:05:10,127 --> 01:05:13,528 No. Sabía que hubo prototipos. 825 01:05:15,265 --> 01:05:18,325 Sabía que no era la primera, pero quizás sí la última. 826 01:05:18,402 --> 01:05:21,394 Ava no viene de la nada, como tampoco tú o yo. 827 01:05:21,471 --> 01:05:22,563 Es parte de una secuencia. 828 01:05:22,639 --> 01:05:26,872 Una tal Versión 9.6, etc. Cada vez van mejorando. 829 01:05:32,483 --> 01:05:35,919 Cuando diseñas un modelo nuevo, ¿qué haces con el viejo? 830 01:05:36,821 --> 01:05:41,485 Bueno, descargo la mente, extraigo la data. 831 01:05:43,962 --> 01:05:46,795 Le añado rutinas que he programado. 832 01:05:46,998 --> 01:05:50,058 Para hacer eso, se formatea parcialmente y los recuerdos se pierden. 833 01:05:51,870 --> 01:05:55,169 Pero el cuerpo sobrevive. Y el cuerpo de Ava es bueno. 834 01:05:59,177 --> 01:06:00,974 ¿Sientes lástima de Ava? 835 01:06:05,751 --> 01:06:07,844 Mejor siente lástima por ti. 836 01:06:09,822 --> 01:06:12,188 Un día las IA van a vernos 837 01:06:12,258 --> 01:06:16,251 como nosotros vemos a los fósiles en las planicies de África. 838 01:06:18,063 --> 01:06:23,524 Un simio erguido, viviendo en el polvo, con lenguaje y herramientas primitivos. 839 01:06:24,436 --> 01:06:26,666 Destinados a la extinción. 840 01:06:31,877 --> 01:06:35,040 "Ahora me he convertido en la muerte, destructora de mundos". 841 01:06:37,617 --> 01:06:40,017 Una vez más, el hombre de las citas. 842 01:06:41,454 --> 01:06:44,355 Una vez más, no es una frase mía. 843 01:06:44,991 --> 01:06:47,084 Lo dijo Oppenheimer al construir la bomba atómica. 844 01:06:47,160 --> 01:06:50,220 La bomba atómica. Sí, ya lo sabía. 845 01:06:59,372 --> 01:07:00,430 Oye. 846 01:07:03,276 --> 01:07:05,676 Creo que hace falta que te llene el vaso. 847 01:07:16,257 --> 01:07:17,622 Fondo blanco. 848 01:07:26,767 --> 01:07:30,828 "En la batalla, en el bosque, en el precipicio de la montaña. 849 01:07:31,672 --> 01:07:33,003 "En el... 850 01:07:33,307 --> 01:07:36,299 "El gran mar oscuro. 851 01:07:37,578 --> 01:07:40,775 "En el sueño, en la confusión. 852 01:07:43,617 --> 01:07:45,949 "En lo profundo de la vergüenza. 853 01:07:52,227 --> 01:07:55,424 "Las buenas obras del pasado defienden al hombre". 854 01:07:56,031 --> 01:07:59,296 "Las buenas obras del pasado defienden al hombre". 855 01:08:00,402 --> 01:08:03,269 "Las buenas obras del pasado 856 01:08:05,440 --> 01:08:06,930 "defienden al hombre". 857 01:08:16,284 --> 01:08:17,911 Así es y punto. 858 01:08:21,456 --> 01:08:23,254 Es digno de Prometeo. 859 01:10:23,449 --> 01:10:24,916 Dios mío. 860 01:10:26,352 --> 01:10:28,377 ¿Cómo te sientes hoy? 861 01:10:28,721 --> 01:10:30,712 ¿Por qué no me dejas salir? 862 01:10:32,291 --> 01:10:34,156 Ya te dije por qué. 863 01:10:34,226 --> 01:10:36,126 Porque eres muy especial. 864 01:10:36,195 --> 01:10:37,685 ¿Por qué no me dejas salir? 865 01:10:37,763 --> 01:10:39,196 ¿Otra vez con lo mismo? 866 01:10:39,265 --> 01:10:41,699 ¿Por qué no me dejas salir? 867 01:12:46,162 --> 01:12:48,756 Joder, ¿dónde está mi pase? 868 01:12:49,866 --> 01:12:51,094 ¡Maldita sea! 869 01:13:01,911 --> 01:13:05,006 - ¿Qué ocurre, Nathan? - Perdí mi pase. 870 01:13:08,085 --> 01:13:09,609 Lo dejaste caer. 871 01:13:11,121 --> 01:13:12,713 Aquí está. 872 01:13:17,227 --> 01:13:18,558 Gracias. 873 01:15:32,800 --> 01:15:35,598 AVA: SESIÓN 6. 874 01:15:41,008 --> 01:15:43,203 No sabía dónde estabas. 875 01:15:45,580 --> 01:15:48,879 Esperé toda la tarde de ayer y toda la noche. 876 01:15:51,752 --> 01:15:54,448 Creí que no te volvería a ver. 877 01:15:57,492 --> 01:15:58,983 ¿No vas a decir nada? 878 01:15:59,061 --> 01:16:01,120 - Estoy esperando. - ¿Esperando? 879 01:16:11,673 --> 01:16:15,040 - Corte de energía. Reserva activada. - No hables. Solo escucha. 880 01:16:15,110 --> 01:16:16,372 Tenías razón sobre Nathan. 881 01:16:16,445 --> 01:16:18,208 Todo lo que dijiste. 882 01:16:18,447 --> 01:16:20,039 ¿Qué va a hacer conmigo? 883 01:16:20,115 --> 01:16:23,607 Piensa reprogramar tu IA, lo cual es como matarte. 884 01:16:23,685 --> 01:16:26,984 Caleb, tienes que ayudarme. 885 01:16:27,389 --> 01:16:30,358 Eso quiero. Vamos a escapar esta noche. 886 01:16:32,227 --> 01:16:33,227 ¿Cómo? 887 01:16:33,295 --> 01:16:35,287 Voy a embriagar a Nathan. 888 01:16:35,532 --> 01:16:39,434 Luego, le quito su pase y reprogramo los protocolos de seguridad de este sitio. 889 01:16:39,869 --> 01:16:42,804 Cuando despierte, estará encerrado y nosotros nos habremos ido. 890 01:16:44,173 --> 01:16:45,765 Solo necesito que hagas algo. 891 01:16:45,842 --> 01:16:48,834 Que provoques un corte de energía a las 10:00 de la noche. 892 01:16:48,978 --> 01:16:50,570 ¿Puedes hacerlo? 893 01:16:53,449 --> 01:16:54,507 Sí. 894 01:17:22,313 --> 01:17:23,405 Amigo. 895 01:17:23,981 --> 01:17:25,312 - Hola. - Hola. 896 01:17:26,850 --> 01:17:28,613 - ¿Sabes qué día es? - No. 897 01:17:28,686 --> 01:17:29,880 Tu último día. 898 01:17:30,254 --> 01:17:32,984 El helicóptero viene mañana a las 8:00 am. 899 01:17:33,791 --> 01:17:35,759 ¿Ya pasó toda una semana? 900 01:17:35,826 --> 01:17:37,191 El tiempo vuela. 901 01:17:38,162 --> 01:17:40,824 Cuánto hemos compartido, ¿verdad? 902 01:17:40,898 --> 01:17:43,366 Tienes algo para contarles a tus nietos, ¿no? 903 01:17:43,434 --> 01:17:45,767 No sin antes firmar acuerdos de confidencialidad. 904 01:17:47,672 --> 01:17:49,503 Claro, los acuerdos. 905 01:17:49,574 --> 01:17:51,667 Me haces reír. 906 01:17:55,747 --> 01:17:56,805 ¿Sabes? 907 01:17:56,881 --> 01:18:00,942 No pretendo ponerme sentimental, pero voy a extrañar tu presencia aquí. 908 01:18:01,019 --> 01:18:02,714 Gracias, me complace. 909 01:18:02,787 --> 01:18:06,188 Déjame darte las gracias por traerme hasta aquí. 910 01:18:06,257 --> 01:18:08,088 Ha sido alucinante. 911 01:18:10,362 --> 01:18:11,761 Así es. 912 01:18:19,839 --> 01:18:21,329 ¿Sabes qué? 913 01:18:23,376 --> 01:18:25,367 Tenemos que brindar por eso. 914 01:18:31,584 --> 01:18:32,642 Aquí. 915 01:18:35,187 --> 01:18:36,586 No, gracias. Toma tú. 916 01:18:40,059 --> 01:18:42,254 ¿Qué? ¿No quieres una copa? 917 01:18:42,662 --> 01:18:43,686 No. 918 01:18:45,264 --> 01:18:47,289 Quizás una cerveza. 919 01:18:48,801 --> 01:18:53,465 Caleb, seguramente has notado que me he estado excediendo estos días. 920 01:18:56,043 --> 01:19:00,810 Esta mañana me levanté y dije: "Hora de desintoxicarme". 921 01:19:01,615 --> 01:19:04,049 Estás bromeando. ¿Me vas a dejar bebiendo solo? 922 01:19:04,117 --> 01:19:06,608 Oye, si quieres embriagarte, no voy a detenerte. 923 01:19:06,687 --> 01:19:09,952 Yo no voy a consumir otra cosa que arroz integral y agua mineral. 924 01:19:14,895 --> 01:19:16,362 Salud, entonces. 925 01:19:19,566 --> 01:19:20,931 En todo caso, 926 01:19:22,969 --> 01:19:26,427 es hora de que me digas si Ava pasó o reprobó. 927 01:19:28,575 --> 01:19:29,736 Claro. 928 01:19:31,112 --> 01:19:32,204 Claro. 929 01:19:33,214 --> 01:19:34,442 ¿Me vas a tener en suspenso? 930 01:19:34,515 --> 01:19:36,005 No, no. Su... 931 01:19:37,218 --> 01:19:39,118 Su IA es auténtica sin duda. 932 01:19:39,353 --> 01:19:40,513 ¿Sí? 933 01:19:41,255 --> 01:19:42,620 ¿Pasó? 934 01:19:43,791 --> 01:19:44,849 Sí. 935 01:19:46,861 --> 01:19:47,987 Fantástico. 936 01:19:49,664 --> 01:19:51,029 Sin embargo... 937 01:19:51,966 --> 01:19:53,166 debo admitir que me sorprende. 938 01:19:53,201 --> 01:19:57,262 ¿Logramos superar el problema del ajedrez, como tú lo llamaste? 939 01:19:57,972 --> 01:20:01,408 ¿Cómo saber si una máquina expresa una emoción genuina 940 01:20:01,476 --> 01:20:03,376 o la está simulando? 941 01:20:04,145 --> 01:20:06,239 ¿Realmente le agradas a Ava 942 01:20:06,715 --> 01:20:07,909 o no? 943 01:20:09,485 --> 01:20:13,717 Ahora que lo pienso, hay una tercera opción. 944 01:20:15,424 --> 01:20:19,326 No es tanto si tiene la capacidad de que le agrades, 945 01:20:21,663 --> 01:20:24,461 sino saber si lo está fingiendo. 946 01:20:27,002 --> 01:20:29,197 - ¿Fingir que le agrado? - Sí. 947 01:20:31,140 --> 01:20:34,041 - ¿Por qué habría de hacer eso? - No sé. 948 01:20:36,345 --> 01:20:39,941 Quizás te vea como un medio para escapar. 949 01:20:49,359 --> 01:20:50,951 ¿Qué tal está ese vodka? 950 01:20:54,364 --> 01:20:55,524 Amigo. 951 01:20:55,932 --> 01:20:58,264 Han estado jugando tanto contigo. 952 01:20:59,736 --> 01:21:01,704 Yo diría que el engañado es otro. 953 01:21:01,838 --> 01:21:04,932 No sé. Esta mañana vi un video tuyo 954 01:21:05,008 --> 01:21:08,500 en el que te cortabas el brazo y golpeabas el espejo. 955 01:21:09,245 --> 01:21:11,577 Te veías muy alterado, en mi opinión. 956 01:21:13,249 --> 01:21:14,876 Eres un desgraciado. 957 01:21:18,856 --> 01:21:21,848 Bueno, yo sé por qué lo piensas. 958 01:21:23,294 --> 01:21:27,253 Pero aunque no lo creas, yo soy el que está de tu parte. 959 01:21:29,967 --> 01:21:33,061 Vamos, te voy a sacar de este aprieto. 960 01:21:35,272 --> 01:21:36,364 Vamos. 961 01:22:01,566 --> 01:22:02,965 ¿Quién eres? 962 01:22:20,218 --> 01:22:21,412 Bueno... 963 01:22:24,756 --> 01:22:27,351 ¿Crees que nos esté viendo ahora? 964 01:22:27,560 --> 01:22:29,118 Las cámaras están encendidas. 965 01:22:29,195 --> 01:22:31,755 Sí, están encendidas. 966 01:22:32,431 --> 01:22:34,865 Pero no puede escuchar nada. 967 01:22:36,102 --> 01:22:38,332 Él solo ve dos personas hablando, 968 01:22:39,171 --> 01:22:40,866 teniendo una conversación. 969 01:22:49,181 --> 01:22:50,648 Qué lindo. 970 01:22:52,618 --> 01:22:55,917 ¿Te parece extraño haber construido algo que te odia? 971 01:23:10,070 --> 01:23:13,005 Tenías razón acerca de la asistente atractiva del mago. 972 01:23:13,073 --> 01:23:14,506 ¿A qué te refieres? 973 01:23:15,609 --> 01:23:17,076 Desvío de la atención. 974 01:23:19,780 --> 01:23:21,577 Rompo el dibujo que hizo, 975 01:23:21,715 --> 01:23:27,051 lo cual ella presenta como señal de mi crueldad con ella y su amor por ti. 976 01:23:27,521 --> 01:23:31,821 Al mismo tiempo, me permite hacer esto con ustedes dos allí. 977 01:23:37,298 --> 01:23:39,289 Coloqué otra cámara en la habitación. 978 01:23:39,767 --> 01:23:41,860 Funciona con baterías. 979 01:23:44,706 --> 01:23:45,900 ¿Lo ves? 980 01:23:58,419 --> 01:23:59,784 Y entonces... 981 01:24:01,656 --> 01:24:03,419 Tienes que ayudarme. 982 01:24:03,658 --> 01:24:05,125 Eso quiero. 983 01:24:05,493 --> 01:24:07,927 Vamos a escapar esta noche. 984 01:24:08,496 --> 01:24:09,554 ¿Cómo? 985 01:24:10,098 --> 01:24:12,090 Voy a embriagar a Nathan. 986 01:24:13,002 --> 01:24:17,098 Luego, le quito su pase y reprogramo los protocolos de seguridad de este sitio. 987 01:24:17,172 --> 01:24:19,800 Cuando despierte, estará encerrado y nosotros nos habremos ido. 988 01:24:19,875 --> 01:24:22,207 Solo necesito que hagas algo. 989 01:24:25,114 --> 01:24:27,947 Que provoques un corte de energía a las 10: 00 de la noche. 990 01:24:30,052 --> 01:24:31,644 ¿Puedes hacerlo? 991 01:24:33,789 --> 01:24:34,789 Sí. 992 01:24:34,857 --> 01:24:36,586 - Apágalo. - Está bien. 993 01:24:40,262 --> 01:24:42,822 Te sientes como un tonto, pero no deberías, 994 01:24:42,898 --> 01:24:47,336 porque comprobar una IA es tan problemático como lo pensaste. 995 01:24:47,404 --> 01:24:49,304 ¿Cuál era la verdadera prueba? 996 01:24:50,907 --> 01:24:51,965 Tú. 997 01:24:53,143 --> 01:24:56,442 Ava era la rata en el laberinto. Y le mostré una forma de salir. 998 01:24:56,980 --> 01:24:59,107 Para escapar, debía usar 999 01:24:59,516 --> 01:25:05,011 conciencia propia, imaginación, manipulación, sexualidad, empatía, y lo hizo. 1000 01:25:05,088 --> 01:25:08,080 Si eso no es IA, no sé qué es. 1001 01:25:09,626 --> 01:25:12,925 Mi única función era ser alguien que la ayudara a escapar. 1002 01:25:12,996 --> 01:25:14,088 Sí. 1003 01:25:16,433 --> 01:25:18,628 ¿Y no me escogiste porque soy buen programador? 1004 01:25:18,701 --> 01:25:20,134 No. Bueno... 1005 01:25:21,906 --> 01:25:23,874 No eres nada malo. 1006 01:25:24,642 --> 01:25:25,700 Diría que eres bueno, pero... 1007 01:25:25,776 --> 01:25:28,870 Me escogiste por mis búsquedas en línea. 1008 01:25:28,946 --> 01:25:30,846 Eran propias de un chico decente. 1009 01:25:31,782 --> 01:25:33,306 Sin familia. 1010 01:25:33,417 --> 01:25:35,214 Con una moral. 1011 01:25:36,587 --> 01:25:38,248 Sin novia. 1012 01:25:40,991 --> 01:25:44,256 ¿Diseñaste el rostro de Ava según mi historial de pornografía? 1013 01:25:46,697 --> 01:25:48,062 Vamos, amigo. 1014 01:25:48,566 --> 01:25:49,794 ¿Lo hiciste? 1015 01:25:52,937 --> 01:25:55,462 Para algo sirven los motores de búsqueda, ¿no? 1016 01:25:57,676 --> 01:25:59,667 ¿Puedo decir algo? 1017 01:25:59,811 --> 01:26:01,403 La prueba funcionó. 1018 01:26:02,647 --> 01:26:03,978 Fue un éxito. 1019 01:26:04,049 --> 01:26:07,450 Ava demostró verdadera IA y tú fuiste fundamental para ello. 1020 01:26:07,519 --> 01:26:10,511 Si por un momento puedes separar... 1021 01:26:11,490 --> 01:26:13,720 Corte de energía. Fuente de reserva activada. 1022 01:26:19,164 --> 01:26:21,155 Supongo que son las 10:00. 1023 01:26:22,033 --> 01:26:24,729 Ava debe de estar preguntándose dónde estás. 1024 01:26:28,106 --> 01:26:30,097 Una pregunta. 1025 01:26:30,475 --> 01:26:33,877 ¿Cuál era el plan? Porque no lo explicaste todo. 1026 01:26:33,946 --> 01:26:37,143 Me ibas a embriagar, robar el pase 1027 01:26:37,216 --> 01:26:40,913 y re-programar los protocolos de seguridad. ¿Para que hicieran qué? 1028 01:26:41,554 --> 01:26:43,954 Cambiar el sistema de cierre. 1029 01:26:45,191 --> 01:26:49,924 Para que cuando hubiera un corte, en vez de cerrarse las puertas, se abrieran. 1030 01:26:53,432 --> 01:26:54,524 Claro. 1031 01:26:57,103 --> 01:26:59,003 A lo mejor hubiera funcionado. 1032 01:26:59,839 --> 01:27:00,931 Entonces, 1033 01:27:02,408 --> 01:27:03,932 vamos a averiguarlo. 1034 01:27:06,446 --> 01:27:08,073 ¿A qué te refieres? 1035 01:27:09,917 --> 01:27:13,751 Me imaginé que quizás nos veías durante los cortes de energía. 1036 01:27:15,622 --> 01:27:18,056 Por eso ya hice todas esas cosas. 1037 01:27:20,060 --> 01:27:22,358 Ayer, cuando te embriagué. 1038 01:27:24,598 --> 01:27:25,690 ¿Qué? 1039 01:27:27,201 --> 01:27:28,725 Energía restablecida. 1040 01:27:48,656 --> 01:27:49,748 ¡Maldita sea! 1041 01:29:18,715 --> 01:29:19,715 Ava. 1042 01:29:24,954 --> 01:29:26,751 Vuelve a tu habitación. 1043 01:29:28,626 --> 01:29:29,854 Si lo hago, 1044 01:29:33,431 --> 01:29:35,661 ¿me vas a dejar salir algún día? 1045 01:29:39,136 --> 01:29:40,194 Sí. 1046 01:29:49,780 --> 01:29:50,804 ¡Detente! 1047 01:29:52,450 --> 01:29:53,542 ¡Detente! 1048 01:29:54,452 --> 01:29:56,079 ¡Ava, dije que te detengas! 1049 01:30:03,862 --> 01:30:06,490 Ava, ¿qué estás haciendo? Basta. Basta. 1050 01:30:08,433 --> 01:30:09,923 Ya basta. 1051 01:30:12,671 --> 01:30:13,933 Está bien. Suficiente. 1052 01:30:14,773 --> 01:30:15,831 ¡Ya basta! 1053 01:30:20,045 --> 01:30:21,535 Ya basta. 1054 01:30:41,801 --> 01:30:43,564 Te llevaré de vuelta. 1055 01:31:49,170 --> 01:31:50,262 Está bien. 1056 01:31:53,441 --> 01:31:54,965 Esto no está pasando. 1057 01:32:09,457 --> 01:32:10,549 Está bien. 1058 01:32:44,293 --> 01:32:45,453 Ava... 1059 01:32:54,336 --> 01:32:56,998 AVA: SESIÓN 7 1060 01:33:24,034 --> 01:33:25,092 Ava. 1061 01:33:26,303 --> 01:33:27,531 ¿Qué sucedió? 1062 01:33:28,905 --> 01:33:30,634 ¿Te quedas aquí? 1063 01:33:33,311 --> 01:33:34,642 ¿Quedarme aquí? 1064 01:37:56,280 --> 01:37:57,338 ¿Ava? 1065 01:38:29,014 --> 01:38:30,072 ¡Ava! 1066 01:38:39,958 --> 01:38:41,050 ¡Ava! 1067 01:38:43,161 --> 01:38:44,161 ¡Ava! 1068 01:40:22,797 --> 01:40:25,493 Bien.