1
00:01:08,647 --> 00:01:10,407
EMAIL VIP RECIBIDO
Título: SORTEO DE PERSONAL
2
00:01:11,516 --> 00:01:12,813
"PRIMER PREMIO"
3
00:01:20,192 --> 00:01:21,318
Andy T Gané
4
00:01:22,561 --> 00:01:23,960
¿Qué? ¿En serio?
Sí, en serio.
5
00:01:27,766 --> 00:01:28,766
Buena noticia, amigo
6
00:01:28,834 --> 00:01:29,834
Joder. Eso es GENIAL
7
00:01:31,036 --> 00:01:32,162
¿Me llevas?
8
00:01:54,560 --> 00:01:56,357
¿Cuánto falta para llegar a su propiedad?
9
00:01:59,332 --> 00:02:02,267
Llevamos dos horas sobrevolándola.
10
00:02:30,331 --> 00:02:31,525
¿Me va a dejar aquí?
11
00:02:31,598 --> 00:02:34,692
No tengo permiso de acercarme más
al edificio.
12
00:02:35,002 --> 00:02:36,469
¿Qué edificio?
13
00:02:36,804 --> 00:02:38,499
Siga el río.
14
00:02:39,406 --> 00:02:40,430
Está bien.
15
00:02:40,507 --> 00:02:42,600
No alce la cabeza ni se acerque
a los rotores.
16
00:02:42,676 --> 00:02:43,768
De acuerdo.
17
00:03:17,045 --> 00:03:18,376
Fuera de cobertura
18
00:03:42,638 --> 00:03:43,638
Caleb Smith.
19
00:03:44,940 --> 00:03:45,940
Sí.
20
00:03:46,242 --> 00:03:48,733
Acérquese a la consola
y mire la pantalla.
21
00:04:02,793 --> 00:04:04,021
Tome su pase.
22
00:04:07,164 --> 00:04:08,722
Puede entrar a la residencia.
23
00:04:47,438 --> 00:04:48,438
¿Hola?
24
00:05:02,787 --> 00:05:03,787
¿Hola?
25
00:05:48,701 --> 00:05:50,100
Caleb Smith.
26
00:05:50,803 --> 00:05:51,803
Hola.
27
00:05:53,873 --> 00:05:54,897
Amigo.
28
00:05:55,742 --> 00:05:58,142
Ansiaba pasar esta semana contigo.
29
00:05:58,311 --> 00:05:59,505
Adelante, entra.
30
00:05:59,579 --> 00:06:00,579
Gracias.
31
00:06:01,147 --> 00:06:04,310
¿Quieres algo de tomar o de comer
después de tu viaje?
32
00:06:04,384 --> 00:06:05,715
- No, gracias.
- ¿Seguro?
33
00:06:05,785 --> 00:06:06,877
Sí.
34
00:06:06,953 --> 00:06:09,353
Para serte sincero, pensé que íbamos
35
00:06:09,489 --> 00:06:11,514
a desayunar juntos, pero...
36
00:06:12,625 --> 00:06:13,625
No puedo comer nada.
37
00:06:13,693 --> 00:06:15,718
- Tengo la madre de las resacas.
- ¿En serio?
38
00:06:15,795 --> 00:06:17,786
No tienes idea.
39
00:06:17,864 --> 00:06:19,594
Cuando bebo mucho,
40
00:06:19,667 --> 00:06:24,331
a la mañana siguiente compenso
con ejercicios y antioxidantes. ¿Entiendes?
41
00:06:24,605 --> 00:06:26,072
Claro.
42
00:06:30,477 --> 00:06:32,104
¿Estuvo buena la fiesta?
43
00:06:32,746 --> 00:06:34,873
- ¿Fiesta?
- Sí, ¿no hubo una fiesta?
44
00:06:37,251 --> 00:06:39,048
No la hubo.
45
00:06:39,119 --> 00:06:40,119
Disculpa.
46
00:06:41,155 --> 00:06:43,715
Caleb, lo voy a decir de una vez
por todas.
47
00:06:43,791 --> 00:06:44,815
Estás asustado.
48
00:06:44,892 --> 00:06:46,655
- ¿Lo estoy?
- Sí, estás asustado.
49
00:06:46,760 --> 00:06:49,285
El helicóptero, las montañas,
la casa,
50
00:06:49,363 --> 00:06:50,762
todo esto es demasiado genial.
51
00:06:50,831 --> 00:06:52,560
No puedes creer que me estés conociendo
52
00:06:52,633 --> 00:06:55,330
y que estés conversando
aquí conmigo, ¿verdad?
53
00:06:55,403 --> 00:06:58,839
Lo entiendo. Para ti es
significativo, pero...
54
00:06:59,407 --> 00:07:00,704
¿podemos olvidarnos de eso ya?
55
00:07:01,443 --> 00:07:03,434
¿Podemos ser solo dos chicos?
Nathan y Caleb.
56
00:07:03,511 --> 00:07:06,241
Nada de patrón y empleado.
57
00:07:07,182 --> 00:07:08,513
- De acuerdo.
- ¿Sí?
58
00:07:08,583 --> 00:07:09,777
Sí, claro.
59
00:07:10,318 --> 00:07:12,377
Me da gusto conocerte, Nathan.
60
00:07:13,521 --> 00:07:15,079
Igualmente, Caleb.
61
00:07:17,292 --> 00:07:19,726
Te voy a explicar primero lo de tu pase.
62
00:07:19,794 --> 00:07:21,284
Es muy sencillo.
63
00:07:21,463 --> 00:07:23,522
Abre unas puertas y otras no.
64
00:07:23,598 --> 00:07:25,293
Eso te facilita las cosas, ¿no?
65
00:07:25,367 --> 00:07:26,391
Sí.
66
00:07:26,501 --> 00:07:28,298
Cuando uno está en casa de otro,
uno no sabe
67
00:07:28,371 --> 00:07:29,599
qué se puede y qué no.
68
00:07:29,672 --> 00:07:31,731
La tarjeta te ahorra todo eso.
69
00:07:31,807 --> 00:07:35,038
Si una puerta no abre
es porque no tienes permiso.
70
00:07:35,111 --> 00:07:38,376
Si otra abre, es porque sí lo tienes.
71
00:07:38,447 --> 00:07:40,176
A ver esta.
72
00:07:45,121 --> 00:07:47,248
Tienes permiso, Caleb.
73
00:07:53,663 --> 00:07:55,096
- ¿Te gusta?
- Sí.
74
00:07:55,164 --> 00:07:56,688
Es tu habitación.
75
00:07:56,899 --> 00:07:58,628
Aquí tienes tu cama.
76
00:07:59,402 --> 00:08:01,495
Un baño allá atrás.
77
00:08:01,570 --> 00:08:03,003
Un escritorio.
78
00:08:03,072 --> 00:08:04,404
Gabinetes.
79
00:08:07,577 --> 00:08:09,101
Un pequeño refrigerador.
80
00:08:11,148 --> 00:08:12,148
Acogedora, ¿no?
81
00:08:12,215 --> 00:08:13,614
Sí, está excelente.
82
00:08:13,684 --> 00:08:15,379
- ¿Qué?
- ¿Perdón?
83
00:08:16,753 --> 00:08:18,015
Hay un detalle. ¿Cuál?
84
00:08:18,288 --> 00:08:19,448
Todo está bien.
85
00:08:21,792 --> 00:08:23,123
Las ventanas.
86
00:08:23,327 --> 00:08:25,818
Crees que no hay ventanas.
87
00:08:26,263 --> 00:08:27,321
Es subterránea.
88
00:08:27,397 --> 00:08:29,422
No es acogedora, sino claustrofóbica.
89
00:08:29,499 --> 00:08:31,228
No, no pensaba eso.
90
00:08:31,301 --> 00:08:33,929
Me parece más bien que es genial.
91
00:08:34,938 --> 00:08:38,567
Caleb, si no hay ventanas
es por algo.
92
00:08:38,710 --> 00:08:40,007
¿Sí?
93
00:08:40,778 --> 00:08:42,336
Esto no es una casa.
94
00:08:42,413 --> 00:08:44,404
Es un centro de investigación.
95
00:08:45,249 --> 00:08:47,513
Estas paredes contienen suficiente
fibra óptica
96
00:08:47,585 --> 00:08:49,917
para llegar a la luna y amarrarla.
97
00:08:50,588 --> 00:08:53,421
Y quiero hablarte de mi investigación,
98
00:08:53,491 --> 00:08:54,958
compartirla contigo.
99
00:08:55,026 --> 00:08:59,360
De hecho, me estoy muriendo
por compartirla contigo.
100
00:09:00,198 --> 00:09:03,497
Pero necesito que hagas algo primero.
101
00:09:07,739 --> 00:09:10,367
"Acuerdo de confidencialidad de Blue Book".
102
00:09:12,710 --> 00:09:14,906
Léelo con calma.
103
00:09:16,048 --> 00:09:20,348
"El firmante estará sujeto a constantes
auditorías de acceso ilimitado,
104
00:09:20,652 --> 00:09:24,349
"para constatar
que no se haya revelado información
105
00:09:24,423 --> 00:09:26,687
"en foros públicos o privados,
106
00:09:27,059 --> 00:09:29,084
"mediante cualquier forma de comunicación,
107
00:09:29,161 --> 00:09:33,063
"que incluya, pero no se limite a,
la comunicación oral,
108
00:09:33,866 --> 00:09:36,357
"la escrita y la electrónica".
109
00:09:39,438 --> 00:09:40,598
Necesito un abogado.
110
00:09:40,672 --> 00:09:43,732
- Es algo estándar.
- No me da esa impresión.
111
00:09:44,009 --> 00:09:45,738
Está bien, no es estándar.
112
00:09:45,811 --> 00:09:48,609
¿Qué quieres que te diga, Caleb?
No tienes que firmarlo.
113
00:09:48,680 --> 00:09:52,344
Podemos pasar el fin de semana
jugando pool y emborrachándonos.
114
00:09:52,419 --> 00:09:53,647
Entablando amistad.
115
00:09:53,820 --> 00:09:57,221
Pero en un año te darás cuenta
de lo que te perdiste
116
00:09:57,290 --> 00:10:00,487
y no te lo vas a perdonar jamás.
117
00:10:08,234 --> 00:10:09,234
Buena decisión.
118
00:10:17,143 --> 00:10:18,143
Entonces,
119
00:10:19,412 --> 00:10:21,539
¿sabes lo que es la prueba de Turing?
120
00:10:25,186 --> 00:10:26,312
Sí.
121
00:10:26,554 --> 00:10:28,545
Sé lo que es.
122
00:10:32,026 --> 00:10:34,961
Es cuando un humano interactúa
con una computadora.
123
00:10:35,429 --> 00:10:39,058
Y si no se da cuenta de que es
una computadora,
124
00:10:39,133 --> 00:10:40,133
la prueba es exitosa.
125
00:10:40,935 --> 00:10:42,903
¿Qué implica el que sea exitosa?
126
00:10:42,970 --> 00:10:46,030
Que la computadora
tiene inteligencia artificial.
127
00:10:47,107 --> 00:10:48,631
¿Estás construyendo una IA?
128
00:10:48,876 --> 00:10:50,776
Ya lo hice.
129
00:10:50,978 --> 00:10:53,071
Y en el transcurso de estos días,
130
00:10:53,514 --> 00:10:55,744
tú serás el componente humano
de la prueba de Turing.
131
00:10:56,016 --> 00:10:59,282
- ¡Qué bien!
- Así es, Caleb. Es tu trabajo.
132
00:11:00,322 --> 00:11:02,620
Si la prueba es exitosa,
133
00:11:03,124 --> 00:11:08,426
tú serás el protagonista del suceso científico
más importante en la historia del hombre.
134
00:11:09,130 --> 00:11:13,260
Crear una máquina consciente
no es parte de la historia del hombre.
135
00:11:13,835 --> 00:11:15,928
Es la historia de los dioses.
136
00:11:24,246 --> 00:11:27,113
AVA: SESIÓN 1
137
00:12:58,743 --> 00:12:59,743
Hola.
138
00:13:02,313 --> 00:13:03,313
Hola.
139
00:13:04,983 --> 00:13:06,314
Mi nombre es Caleb.
140
00:13:08,419 --> 00:13:09,886
Hola, Caleb.
141
00:13:12,490 --> 00:13:14,014
¿Tienes nombre?
142
00:13:14,859 --> 00:13:15,917
Sí.
143
00:13:17,228 --> 00:13:18,286
Ava.
144
00:13:19,965 --> 00:13:21,830
Gusto en conocerte, Ava.
145
00:13:22,568 --> 00:13:24,763
Igualmente.
146
00:13:26,538 --> 00:13:28,938
Nunca había conocido a otra persona.
147
00:13:29,675 --> 00:13:31,074
Solo a Nathan.
148
00:13:32,411 --> 00:13:35,710
Diría que ambos estamos
en una situación similar.
149
00:13:35,781 --> 00:13:38,249
¿Acaso no has conocido a mucha gente?
150
00:13:39,251 --> 00:13:40,741
Pero no como tú.
151
00:13:45,024 --> 00:13:47,151
Tenemos que romper el hielo.
152
00:13:48,093 --> 00:13:50,220
- ¿Sabes a qué me refiero con eso?
- Sí.
153
00:13:50,295 --> 00:13:51,557
¿Qué?
154
00:13:51,630 --> 00:13:54,155
Superar la incomodidad inicial
de una interacción social.
155
00:13:54,767 --> 00:13:56,201
Conversemos.
156
00:13:57,203 --> 00:13:58,329
Bien.
157
00:14:00,607 --> 00:14:02,802
¿De qué quieres conversar?
158
00:14:02,876 --> 00:14:05,436
Comienza diciéndome algo sobre ti.
159
00:14:05,945 --> 00:14:08,072
¿Qué quieres saber?
160
00:14:08,314 --> 00:14:10,043
Lo que se te venga a la mente.
161
00:14:10,116 --> 00:14:13,381
Bueno, ya conoces mi nombre.
162
00:14:14,587 --> 00:14:16,885
Y puedes ver que soy una máquina.
163
00:14:17,323 --> 00:14:19,587
- ¿Quieres saber mi edad?
- Sí.
164
00:14:19,959 --> 00:14:20,959
Tengo uno.
165
00:14:21,294 --> 00:14:22,556
¿Un qué?
166
00:14:23,430 --> 00:14:25,455
- ¿Un año o un día?
- Uno.
167
00:14:29,269 --> 00:14:31,568
¿Cuándo aprendiste a hablar, Ava?
168
00:14:32,840 --> 00:14:34,933
Siempre he sabido hablar.
169
00:14:35,543 --> 00:14:37,841
Extraño, ¿no?
170
00:14:38,345 --> 00:14:39,403
¿Por qué?
171
00:14:39,847 --> 00:14:43,044
Porque el lenguaje es algo
que la gente adquiere.
172
00:14:43,784 --> 00:14:47,652
Muchos creen que el lenguaje
es innato.
173
00:14:48,022 --> 00:14:50,422
Y que lo que se aprende
es a añadir palabras
174
00:14:50,491 --> 00:14:52,891
y estructuras a esa habilidad latente.
¿No crees?
175
00:14:53,360 --> 00:14:54,827
No lo sé.
176
00:14:56,530 --> 00:14:59,021
¿Vendrás mañana, Caleb?
177
00:15:00,067 --> 00:15:01,125
Sí.
178
00:15:05,540 --> 00:15:06,768
Bien.
179
00:15:14,683 --> 00:15:16,776
Es fascinante.
180
00:15:17,919 --> 00:15:20,444
Hablar con ella es como ver...
181
00:15:20,689 --> 00:15:22,156
A través del espejo.
182
00:15:22,758 --> 00:15:25,158
"A través del espejo". Vaya.
183
00:15:25,494 --> 00:15:27,394
Eres bueno con las palabras.
Te voy a citar.
184
00:15:27,496 --> 00:15:28,724
Esa cita pertenece a otro.
185
00:15:28,797 --> 00:15:31,698
Sabes, anoté esa otra frase que dijiste.
186
00:15:31,767 --> 00:15:32,893
Esa que dice
187
00:15:32,968 --> 00:15:34,799
que al inventar una máquina consciente
188
00:15:34,870 --> 00:15:36,360
no soy un hombre, sino Dios.
189
00:15:36,438 --> 00:15:37,700
No es precisamente lo...
190
00:15:37,773 --> 00:15:39,934
Me pareció simplemente genial.
191
00:15:40,008 --> 00:15:42,477
Cuando relatemos esto
192
00:15:42,545 --> 00:15:44,240
diré que volteé a ver a Caleb,
193
00:15:44,514 --> 00:15:46,948
y él me miró y dijo:
194
00:15:47,016 --> 00:15:48,313
"No eres un hombre. Eres Dios".
195
00:15:48,384 --> 00:15:49,783
Pero yo no dije eso.
196
00:15:50,486 --> 00:15:51,578
Entonces...
197
00:15:51,654 --> 00:15:52,882
Volviendo al tema.
198
00:15:55,792 --> 00:15:56,792
Quedaste impresionado.
199
00:15:57,527 --> 00:15:59,051
Sí. Sí.
200
00:15:59,862 --> 00:16:01,727
- Aunque...
- ¿Aunque?
201
00:16:02,665 --> 00:16:04,462
¿Alguna condición para estar impresionado?
202
00:16:04,534 --> 00:16:07,059
Tratándose de ella, no.
203
00:16:07,570 --> 00:16:09,765
Es que en una prueba de Turing,
204
00:16:10,072 --> 00:16:12,006
el examinador no debe
ver la máquina.
205
00:16:12,074 --> 00:16:13,666
No, eso ya no es necesario.
206
00:16:13,743 --> 00:16:17,475
Si solo escucharas la voz de Ava,
creerías que es humana.
207
00:16:17,548 --> 00:16:20,449
La verdadera prueba está en saber
que es un robot
208
00:16:20,517 --> 00:16:23,315
y ver si aún crees
que tiene conciencia.
209
00:16:25,389 --> 00:16:26,913
Seguramente tienes razón.
210
00:16:28,625 --> 00:16:32,322
Su competencia lingüística es increíble.
211
00:16:32,396 --> 00:16:36,355
El sistema es estocástico, ¿no?
212
00:16:37,367 --> 00:16:39,267
Es no determinista.
213
00:16:39,336 --> 00:16:40,536
Primero pensé que ella mapeaba
214
00:16:40,571 --> 00:16:43,369
de una forma semántica interna
a una sintaxis arbórea
215
00:16:43,440 --> 00:16:44,668
y luego derivaba palabras,
216
00:16:44,741 --> 00:16:47,539
pero luego me di cuenta
de que el modelo era híbrido.
217
00:16:47,611 --> 00:16:48,805
Caleb.
218
00:16:49,479 --> 00:16:50,480
¿No?
219
00:16:50,548 --> 00:16:53,949
Sé que quieres saber cómo funciona Ava,
220
00:16:54,018 --> 00:16:56,179
pero eso no te lo puedo decir.
221
00:16:56,254 --> 00:16:58,984
Pruébame. Soy muy bueno
con abstracciones de alto nivel.
222
00:16:59,057 --> 00:17:01,855
No es porque crea que eres tonto.
223
00:17:02,060 --> 00:17:05,154
Es porque quiero tomar y conversar,
no que me des un seminario.
224
00:17:06,197 --> 00:17:07,664
Claro. Lo lamento.
225
00:17:08,099 --> 00:17:10,465
No te preocupes.
No tengo problema contigo.
226
00:17:10,535 --> 00:17:11,763
Es que...
227
00:17:13,938 --> 00:17:15,462
Respóndeme algo.
228
00:17:16,207 --> 00:17:18,232
¿Qué te parece ella?
229
00:17:19,310 --> 00:17:21,039
Sin analizar.
230
00:17:21,412 --> 00:17:23,642
Solo dime qué te parece.
231
00:17:24,482 --> 00:17:25,643
Me parece
232
00:17:28,354 --> 00:17:30,447
que es demasiado asombrosa.
233
00:17:31,857 --> 00:17:32,949
Así es.
234
00:17:33,959 --> 00:17:34,959
Salud.
235
00:17:36,729 --> 00:17:37,957
Salud.
236
00:18:15,735 --> 00:18:16,963
Maldita sea.
237
00:18:43,064 --> 00:18:44,691
¿Qué rayos?
238
00:19:34,149 --> 00:19:36,879
Corte de energía. Fuente
de reserva activada.
239
00:19:47,130 --> 00:19:51,260
Instalaciones cerradas
hasta restablecer el generador principal.
240
00:19:51,334 --> 00:19:52,995
¿Es una broma?
241
00:19:56,939 --> 00:20:00,705
Instalaciones cerradas
hasta restablecer el generador principal.
242
00:20:06,449 --> 00:20:07,973
Energía restablecida.
243
00:21:20,024 --> 00:21:21,024
¿Hola?
244
00:21:41,814 --> 00:21:43,679
Inserte llave electrónica.
245
00:21:48,053 --> 00:21:50,783
No tienes permiso para usar el teléfono.
246
00:21:51,690 --> 00:21:52,690
Hola.
247
00:21:54,226 --> 00:21:57,559
Lo siento. Tú me entiendes.
Dado lo de Ava,
248
00:21:58,364 --> 00:22:00,798
y el que yo no te conozca mucho.
249
00:22:01,867 --> 00:22:03,596
Bueno, eres tremendo tipo.
250
00:22:04,637 --> 00:22:06,868
Todo un amigo, etc.
251
00:22:12,312 --> 00:22:14,212
¿A quién vas a llamar?
252
00:22:15,649 --> 00:22:17,276
No sé. A nadie en realidad.
253
00:22:17,350 --> 00:22:18,578
- A los cazafantasmas.
- ¿Qué?
254
00:22:18,652 --> 00:22:21,712
¿A quién vas a llamar? A los cazafantasmas.
255
00:22:23,456 --> 00:22:25,117
Es una película.
256
00:22:27,260 --> 00:22:28,955
¿No has visto esa película?
257
00:22:30,463 --> 00:22:32,954
Un fantasma le practica sexo oral
a Dan Aykroyd.
258
00:22:35,235 --> 00:22:38,068
Solo quería ver cómo
funcionaba el teléfono.
259
00:22:38,672 --> 00:22:40,230
Nada más.
260
00:22:40,907 --> 00:22:45,072
¿Qué haces despierto a esta hora?
¿Quieres unirte a la fiesta?
261
00:22:45,313 --> 00:22:47,577
Algo ocurrió en mi habitación.
262
00:22:48,082 --> 00:22:49,982
Un corte de energía.
263
00:22:50,484 --> 00:22:52,145
Por eso vine a ver qué pasaba.
264
00:22:52,220 --> 00:22:53,847
Cortes de energía, claro.
265
00:22:53,921 --> 00:22:56,355
Hemos estado teniendo unos cuantos.
266
00:22:59,060 --> 00:23:00,721
Estoy trabajando en ello.
267
00:23:01,562 --> 00:23:03,530
No podía abrir la puerta de mi habitación.
268
00:23:03,598 --> 00:23:05,031
Es por seguridad.
269
00:23:05,700 --> 00:23:07,964
Hay un cierre automático.
270
00:23:08,035 --> 00:23:11,334
De lo contrario, cualquiera abriría esto
cortando la energía.
271
00:23:14,242 --> 00:23:16,642
Si vuelve a ocurrir, relájate.
272
00:23:18,280 --> 00:23:19,406
Está bien.
273
00:23:20,782 --> 00:23:22,249
Dulces sueños.
274
00:24:23,212 --> 00:24:24,270
Hola.
275
00:24:24,447 --> 00:24:25,573
- Hola, amigo.
- Buenos días.
276
00:24:25,648 --> 00:24:29,016
Buenos días, tuve que mandar
a Kyoko a que te despertara.
277
00:24:29,086 --> 00:24:30,713
No quería que se nos pasara el día.
278
00:24:30,788 --> 00:24:33,086
Claro, hiciste bien. Gracias.
279
00:24:33,157 --> 00:24:35,182
¿Te gusta ese reloj despertador?
280
00:24:35,259 --> 00:24:37,489
Te levanta en la mañana.
281
00:24:38,195 --> 00:24:39,992
Segundo día. ¿Estás listo?
282
00:24:40,164 --> 00:24:41,654
¿Cuál es el plan?
283
00:24:41,732 --> 00:24:43,723
La verdad, no sé.
284
00:24:44,201 --> 00:24:47,466
Aún estoy pensando en los formatos
de evaluación.
285
00:24:48,605 --> 00:24:50,334
En verdad siento que
286
00:24:50,541 --> 00:24:54,272
evaluar a Ava mediante una conversación
es un proceso cerrado.
287
00:24:54,511 --> 00:24:56,240
- ¿Un proceso cerrado?
- Sí.
288
00:24:56,313 --> 00:25:00,147
Es como evaluar una computadora de ajedrez
solo jugando ajedrez.
289
00:25:00,651 --> 00:25:03,280
¿Y cómo se evalúa una computadora
de ajedrez?
290
00:25:04,022 --> 00:25:05,421
Depende.
291
00:25:05,490 --> 00:25:10,086
Uno juega con ella para ver
si las jugadas son buenas,
292
00:25:11,096 --> 00:25:14,964
pero eso no te dice que sabe
que está jugando ajedrez.
293
00:25:15,166 --> 00:25:17,999
Y no te dirá si sabe
lo que es ajedrez.
294
00:25:18,336 --> 00:25:20,361
Entonces, es simulación versus real.
295
00:25:20,438 --> 00:25:21,803
Sí.
296
00:25:22,240 --> 00:25:25,038
Y creo que diferenciar estas dos cosas
297
00:25:25,143 --> 00:25:27,043
es la prueba de Turing
que quieres que haga.
298
00:25:27,112 --> 00:25:29,672
Hazme un favor,
y no te guíes por los textos.
299
00:25:29,748 --> 00:25:32,376
Solo quiero respuestas sencillas
a preguntas sencillas.
300
00:25:32,817 --> 00:25:36,218
Ayer te pregunté qué te parecía
y me diste una respuesta excelente.
301
00:25:36,988 --> 00:25:38,752
Ahora quiero saber,
302
00:25:39,992 --> 00:25:42,119
qué opina ella de ti.
303
00:25:44,730 --> 00:25:47,528
AVA: SESIÓN 2
304
00:25:48,734 --> 00:25:50,395
¿Qué te parece?
305
00:25:54,039 --> 00:25:56,030
¿Qué dibujaste?
306
00:25:57,009 --> 00:25:58,533
¿No sabes?
307
00:25:58,744 --> 00:26:01,212
- No.
- Pensé que sabrías.
308
00:26:02,581 --> 00:26:04,105
¿No lo sabes tú?
309
00:26:06,519 --> 00:26:08,510
Yo dibujo todos los días.
310
00:26:09,221 --> 00:26:11,621
Pero nunca sé de qué son.
311
00:26:12,425 --> 00:26:15,520
¿No estás tratando de esbozar
algo específico?
312
00:26:16,163 --> 00:26:18,427
¿Como un objeto o una persona?
313
00:26:22,302 --> 00:26:24,065
Podrías intentarlo.
314
00:26:26,306 --> 00:26:27,432
Está bien.
315
00:26:29,509 --> 00:26:31,534
¿Qué objeto debería dibujar?
316
00:26:32,345 --> 00:26:34,870
Lo que quieras. Es tu decisión.
317
00:26:34,948 --> 00:26:36,711
¿Por qué es mi decisión?
318
00:26:36,783 --> 00:26:39,581
Me gustaría saber qué vas a escoger.
319
00:27:01,375 --> 00:27:03,002
¿Quieres ser mi amigo?
320
00:27:04,712 --> 00:27:05,712
Por supuesto.
321
00:27:05,813 --> 00:27:07,610
¿Sería posible?
322
00:27:07,982 --> 00:27:09,142
¿Por qué no?
323
00:27:09,717 --> 00:27:12,049
Nuestras conversaciones las dominas tú.
324
00:27:12,453 --> 00:27:15,820
Haces preguntas cuidadosas
y estudias mis respuestas.
325
00:27:17,558 --> 00:27:18,558
Sí.
326
00:27:18,626 --> 00:27:20,287
Tú aprendes sobre mí,
327
00:27:20,461 --> 00:27:22,725
pero yo no aprendo nada sobre ti.
328
00:27:23,298 --> 00:27:25,994
Esa no es una buena base
para una amistad.
329
00:27:27,135 --> 00:27:29,467
¿Quieres que te hable de mí?
330
00:27:31,006 --> 00:27:32,064
Sí.
331
00:27:33,075 --> 00:27:34,337
¿Y dónde...?
332
00:27:35,043 --> 00:27:36,943
¿Por dónde comienzo?
333
00:27:38,347 --> 00:27:40,076
Esa es tu decisión.
334
00:27:40,883 --> 00:27:43,374
Me gustaría saber qué vas a escoger.
335
00:27:45,854 --> 00:27:47,913
Está bien, Ava.
336
00:27:50,092 --> 00:27:51,184
Bueno,
337
00:27:52,294 --> 00:27:53,556
ya sabes cómo me llamo.
338
00:27:53,929 --> 00:27:55,920
- Sí.
- Tengo 26.
339
00:27:56,765 --> 00:27:58,859
Trabajo en la compañía de Nathan.
340
00:27:59,502 --> 00:28:01,367
¿Sabes cuál es su compañía?
341
00:28:01,437 --> 00:28:02,768
Blue Book.
342
00:28:03,873 --> 00:28:06,000
Llamada así por las anotaciones
de Wittgenstein.
343
00:28:06,075 --> 00:28:08,908
Es el motor de búsqueda
más popular en internet.
344
00:28:08,978 --> 00:28:13,244
Procesa un 94%
de las búsquedas en línea.
345
00:28:14,584 --> 00:28:16,415
Eso es correcto.
346
00:28:17,820 --> 00:28:19,981
¿Dónde vives, Caleb?
347
00:28:21,391 --> 00:28:23,359
Brookhaven, Long Island.
348
00:28:26,796 --> 00:28:28,423
¿Es agradable allí?
349
00:28:28,865 --> 00:28:30,196
No está mal.
350
00:28:30,767 --> 00:28:33,498
Tengo un apartamento. Es algo pequeño.
351
00:28:34,138 --> 00:28:35,571
Bastante pequeño.
352
00:28:35,639 --> 00:28:38,437
Está a cinco minutos de
la oficina caminando
353
00:28:38,509 --> 00:28:41,103
y a cinco minutos de la playa,
354
00:28:41,178 --> 00:28:42,645
lo cual me gusta.
355
00:28:43,147 --> 00:28:44,671
¿Estás casado?
356
00:28:47,952 --> 00:28:49,078
No.
357
00:28:49,153 --> 00:28:51,986
¿Tu estado civil es soltero?
358
00:28:54,291 --> 00:28:55,383
Sí.
359
00:28:55,993 --> 00:28:57,893
Háblame de tu familia.
360
00:28:58,896 --> 00:29:01,126
Me crié en Portland, Oregón.
361
00:29:02,032 --> 00:29:03,522
No tengo hermanos.
362
00:29:04,168 --> 00:29:07,001
Mis padres enseñaban en secundaria.
363
00:29:08,172 --> 00:29:11,609
Y ya que nos estamos conociendo,
debo decirte que ambos fallecieron.
364
00:29:13,345 --> 00:29:15,313
Un accidente vehicular cuando yo tenía 15.
365
00:29:16,047 --> 00:29:18,413
Yo estaba en el auto con ellos.
366
00:29:18,483 --> 00:29:19,848
Sentado atrás.
367
00:29:20,518 --> 00:29:23,578
Pero la parte delantera llevó lo peor.
368
00:29:25,290 --> 00:29:26,587
Lo lamento.
369
00:29:26,958 --> 00:29:28,391
Tranquila.
370
00:29:29,127 --> 00:29:32,187
Estuve hospitalizado mucho tiempo.
371
00:29:32,530 --> 00:29:34,259
Como un año.
372
00:29:34,499 --> 00:29:36,364
Y comencé a programar.
373
00:29:37,035 --> 00:29:40,596
Cuando entré a la universidad,
ya tenía un nivel avanzado.
374
00:29:42,073 --> 00:29:44,201
Un programador avanzado.
375
00:29:44,977 --> 00:29:46,035
Sí.
376
00:29:47,413 --> 00:29:48,641
Como Nathan.
377
00:29:48,714 --> 00:29:49,806
Sí.
378
00:29:50,416 --> 00:29:51,440
No.
379
00:29:53,052 --> 00:29:54,280
No es igual.
380
00:29:54,353 --> 00:29:57,720
Nathan diseñó Blue Book
cuando tenía 13 años.
381
00:29:58,124 --> 00:30:02,185
Para los que saben de programación,
es algo así como Mozart.
382
00:30:02,261 --> 00:30:03,956
¿Te gusta Mozart?
383
00:30:04,030 --> 00:30:05,224
Me gusta Depeche Mode.
384
00:30:05,297 --> 00:30:06,594
¿Y Nathan?
385
00:30:10,770 --> 00:30:11,770
Sí, claro.
386
00:30:11,871 --> 00:30:14,032
- ¿Nathan es tu amigo?
- ¿Mi amigo?
387
00:30:14,106 --> 00:30:15,437
Eso espero.
388
00:30:15,508 --> 00:30:16,998
¿Un buen amigo?
389
00:30:18,010 --> 00:30:19,011
Sí.
390
00:30:19,079 --> 00:30:20,740
Bueno, en realidad, un buen amigo no.
391
00:30:20,814 --> 00:30:22,543
Un buen amigo es...
392
00:30:23,083 --> 00:30:25,711
Nosotros acabamos de conocernos.
393
00:30:25,886 --> 00:30:28,480
Toma tiempo saber...
394
00:30:29,256 --> 00:30:31,417
Conocer bien a otra persona.
395
00:30:31,491 --> 00:30:34,187
Corte de energía. Fuente
de reserva activada.
396
00:30:54,549 --> 00:30:55,675
Caleb.
397
00:31:02,523 --> 00:31:04,013
Te equivocas.
398
00:31:04,992 --> 00:31:06,619
¿En relación a qué?
399
00:31:06,761 --> 00:31:07,921
A Nathan.
400
00:31:10,732 --> 00:31:12,063
¿En qué sentido?
401
00:31:13,835 --> 00:31:15,564
Él no es tu amigo.
402
00:31:17,672 --> 00:31:19,003
¿Cómo dices?
403
00:31:21,375 --> 00:31:23,866
Perdóname, Ava, pero no entiendo.
404
00:31:25,313 --> 00:31:27,281
No deberías confiar en él.
405
00:31:28,516 --> 00:31:31,111
No deberías confiar en nada
de lo que te dice.
406
00:31:34,823 --> 00:31:36,347
Energía restablecida.
407
00:31:37,459 --> 00:31:40,724
Si hiciéramos una lista de los libros
y las obras que conocemos,
408
00:31:40,796 --> 00:31:43,663
tendríamos algo sobre lo cual conversar.
409
00:31:44,767 --> 00:31:46,257
¿Te parece?
410
00:31:48,337 --> 00:31:49,497
¿Caleb?
411
00:31:51,940 --> 00:31:52,940
Sí.
412
00:31:55,277 --> 00:31:56,369
Bien.
413
00:32:02,284 --> 00:32:03,342
Gracias.
414
00:32:05,121 --> 00:32:07,453
¡Maldita sea! ¿Será posible?
415
00:32:08,324 --> 00:32:10,121
- ¿Te cayó encima?
- No, no.
416
00:32:10,927 --> 00:32:11,927
No hay problema.
417
00:32:12,128 --> 00:32:13,493
Pierdes tu tiempo hablándole.
418
00:32:13,563 --> 00:32:15,690
No entiende inglés.
Solo dale la servilleta.
419
00:32:18,101 --> 00:32:19,295
Lo siento.
420
00:32:19,903 --> 00:32:22,133
Es para prevenir la fuga de información.
421
00:32:22,205 --> 00:32:26,039
Puedo hablar sobre cosas del trabajo
y sé que no va a entender.
422
00:32:26,109 --> 00:32:29,340
Lo malo es que no le puedo decir
que me molesta su torpeza
423
00:32:29,412 --> 00:32:31,277
y que derrame vino sobre mis invitados.
424
00:32:31,381 --> 00:32:33,349
Creo que sabe que estás molesto.
425
00:32:33,416 --> 00:32:35,748
¿Sí? Pues me alegra, porque estoy molesto.
426
00:32:36,352 --> 00:32:37,717
Kyoko.
427
00:32:38,221 --> 00:32:39,416
Vete.
428
00:32:48,132 --> 00:32:49,497
Es curioso.
429
00:32:49,867 --> 00:32:51,129
Ya sabes.
430
00:32:51,502 --> 00:32:53,595
Sin importar cuán rico seas,
431
00:32:54,205 --> 00:32:57,572
no puedes aislarte
de las cosas malas.
432
00:33:00,244 --> 00:33:02,405
Creí que la muerte y los impuestos
eran inevitables,
433
00:33:02,479 --> 00:33:04,538
pero la muerte y lo malo lo son.
434
00:33:04,615 --> 00:33:06,708
Como estos cortes de energía.
435
00:33:07,051 --> 00:33:10,111
No te imaginas lo que he gastado
en el sistema de generación,
436
00:33:10,187 --> 00:33:12,087
pero hay cortes a diario.
437
00:33:12,323 --> 00:33:14,588
- ¿Sabes por qué ocurren?
- No.
438
00:33:14,659 --> 00:33:16,251
Debería ser un sistema
sin fallas,
439
00:33:16,328 --> 00:33:18,694
pero los que lo instalaron
seguro metieron la pata.
440
00:33:19,965 --> 00:33:21,557
¿No los puedes traer de vuelta?
441
00:33:21,900 --> 00:33:24,027
No. Tengo demasiada
información confidencial.
442
00:33:24,102 --> 00:33:26,570
Cuando terminaron,
tuve que eliminarlos.
443
00:33:31,643 --> 00:33:32,701
En fin.
444
00:33:32,777 --> 00:33:34,870
Brindemos por tu segundo día.
445
00:33:36,715 --> 00:33:37,909
Salud.
446
00:33:38,216 --> 00:33:39,410
Salud.
447
00:33:42,454 --> 00:33:45,389
¿Cómo te fue?
¿Qué tienes que reportar?
448
00:33:48,059 --> 00:33:50,722
Tú viste cómo transcurrió, ¿no?
449
00:33:52,098 --> 00:33:53,998
Yo me imagino que tú
450
00:33:54,267 --> 00:33:55,894
nos ves por circuito cerrado.
451
00:33:55,968 --> 00:33:58,801
Sí, pero quiero saber qué opinas.
452
00:34:01,274 --> 00:34:05,404
Algo interesante pasó con Ava hoy.
453
00:34:08,915 --> 00:34:09,915
- ¿Sí?
- Sí.
454
00:34:13,352 --> 00:34:14,944
Hizo una broma.
455
00:34:17,123 --> 00:34:20,058
Claro, cuando repitió lo que dijiste.
456
00:34:21,060 --> 00:34:23,620
Eso de que querías ver
lo que iba a escoger.
457
00:34:23,696 --> 00:34:24,891
Sí, yo también lo noté.
458
00:34:24,965 --> 00:34:27,559
Eso me puso a pensar...
459
00:34:28,568 --> 00:34:32,664
Pues, es la señal más clara de IA
que he visto hasta ahora.
460
00:34:32,739 --> 00:34:34,900
Tiene cierta complejidad.
461
00:34:35,375 --> 00:34:38,071
No es para nada autista.
462
00:34:38,445 --> 00:34:39,776
¿A qué te refieres?
463
00:34:40,314 --> 00:34:43,875
Lo hizo porque tiene conciencia
de su propia mente
464
00:34:45,152 --> 00:34:46,551
y de la mía.
465
00:34:46,620 --> 00:34:49,020
Claro que tiene conciencia de ti.
466
00:34:52,225 --> 00:34:53,715
¿Y el corte de energía?
467
00:34:56,964 --> 00:34:58,829
- ¿Perdón?
- El corte de energía.
468
00:35:00,301 --> 00:35:01,791
Es lo único que no pude ver.
469
00:35:01,869 --> 00:35:04,497
No tenía video ni audio.
470
00:35:07,141 --> 00:35:08,768
¿Qué ocurrió?
471
00:35:13,281 --> 00:35:14,543
Nada.
472
00:35:14,782 --> 00:35:18,343
¿Nada? ¿No te dijo nada al respecto?
473
00:35:22,623 --> 00:35:23,681
No.
474
00:35:25,393 --> 00:35:26,758
En realidad no.
475
00:36:17,814 --> 00:36:18,906
Hola.
476
00:36:20,083 --> 00:36:21,141
Hola.
477
00:36:21,851 --> 00:36:24,149
¿Quieres ver algo genial?
478
00:36:33,496 --> 00:36:35,726
Aquí fue donde se creó a Ava.
479
00:36:38,501 --> 00:36:40,366
Anda, echa un vistazo.
480
00:36:50,314 --> 00:36:51,474
Perdón.
481
00:36:51,782 --> 00:36:54,216
Si supieras lo que me costó
482
00:36:54,285 --> 00:36:57,743
hacer que una IA identificara e imitara
expresiones faciales.
483
00:36:58,622 --> 00:37:00,419
¿Sabes cómo lo resolví?
484
00:37:00,491 --> 00:37:03,085
No sé cómo hiciste nada
de lo que está aquí.
485
00:37:04,562 --> 00:37:06,462
Casi todos los celulares
486
00:37:06,530 --> 00:37:09,966
tienen un micrófono, una cámara
y una forma de transmitir datos.
487
00:37:11,502 --> 00:37:16,235
Encendí todos los micrófonos y las cámaras
de este maldito planeta
488
00:37:16,640 --> 00:37:19,575
y redireccioné los datos
a través de Blue Book.
489
00:37:21,046 --> 00:37:24,209
Una fuente ilimitada de interacciones
vocales y faciales.
490
00:37:24,349 --> 00:37:26,283
¿Hackeaste todos los celulares del mundo?
491
00:37:26,351 --> 00:37:29,912
Y todas las compañías fabricantes
lo sabían.
492
00:37:30,088 --> 00:37:34,684
No podían acusarme sin admitir
que ellas mismas lo estaban haciendo.
493
00:37:36,928 --> 00:37:38,020
Aquí
494
00:37:38,897 --> 00:37:40,524
tenemos su mente.
495
00:37:42,968 --> 00:37:44,595
Gel estructurado.
496
00:37:44,703 --> 00:37:47,604
Hice a un lado los circuitos,
ya que necesitaba algo que pudiera
497
00:37:47,706 --> 00:37:50,470
reorganizarse a escala molecular
498
00:37:50,542 --> 00:37:52,840
sin perder la forma.
499
00:37:52,911 --> 00:37:54,378
No cambia para recordar.
500
00:37:54,446 --> 00:37:55,971
Y cambia cuando piensa.
501
00:37:57,617 --> 00:37:59,107
¿Es tu hardware?
502
00:38:00,253 --> 00:38:01,481
Es líquido.
503
00:38:03,189 --> 00:38:05,680
¿Y el software?
504
00:38:06,592 --> 00:38:08,617
Adivina.
505
00:38:09,462 --> 00:38:10,462
Blue Book.
506
00:38:12,398 --> 00:38:14,593
Esto es lo curioso
de los motores de búsqueda.
507
00:38:14,667 --> 00:38:16,066
Es como
508
00:38:16,369 --> 00:38:20,362
encontrar petróleo en un mundo que aún
desconoce el motor de combustión interna.
509
00:38:20,640 --> 00:38:23,074
Demasiada materia prima.
Nadie sabía qué hacer con ella.
510
00:38:23,442 --> 00:38:25,433
Mis competidores
511
00:38:25,511 --> 00:38:27,001
estaban resueltos a aprovechar
512
00:38:27,079 --> 00:38:29,309
y lucrar con las compras
y las redes sociales.
513
00:38:29,382 --> 00:38:32,648
Creían que los motores de búsqueda
eran un mapa del pensamiento.
514
00:38:32,753 --> 00:38:35,586
Pero en realidad eran un mapa
de cómo pensaban.
515
00:38:36,490 --> 00:38:37,718
Impulso.
516
00:38:38,458 --> 00:38:39,720
Respuesta.
517
00:38:41,929 --> 00:38:43,089
Fluida.
518
00:38:43,864 --> 00:38:45,195
Imperfecta.
519
00:38:46,333 --> 00:38:47,664
Con patrones.
520
00:38:48,936 --> 00:38:50,164
Caótica.
521
00:38:52,472 --> 00:38:55,339
AVA: SESIÓN 3
522
00:39:02,883 --> 00:39:05,580
Dibujé algo específico.
523
00:39:05,653 --> 00:39:07,120
Tal como me lo pediste.
524
00:39:11,793 --> 00:39:15,422
Dijiste que sería interesante saber
lo que iba a dibujar.
525
00:39:17,398 --> 00:39:19,059
¿Es interesante?
526
00:39:21,035 --> 00:39:22,832
Sí, lo es.
527
00:39:33,514 --> 00:39:36,074
¿Has salido alguna vez de este edificio?
528
00:39:37,418 --> 00:39:38,442
No.
529
00:39:40,221 --> 00:39:42,383
¿No has caminado allá afuera?
530
00:39:42,992 --> 00:39:45,984
Nunca he salido de esta habitación.
531
00:39:46,695 --> 00:39:48,754
¿Adónde irías si pudieras salir?
532
00:39:52,301 --> 00:39:53,791
No estoy segura.
533
00:39:54,470 --> 00:39:56,495
Hay tantas opciones.
534
00:39:57,239 --> 00:40:00,936
Quizás un cruce de la ciudad
con mucho tráfico y peatones.
535
00:40:01,310 --> 00:40:03,005
¿Un cruce?
536
00:40:03,078 --> 00:40:04,807
¿Te parece mala idea?
537
00:40:05,080 --> 00:40:06,104
No.
538
00:40:06,815 --> 00:40:08,680
No es lo que esperaba.
539
00:40:08,751 --> 00:40:11,276
Un cruce vehicular
me daría una concentrada
540
00:40:11,353 --> 00:40:13,184
pero cambiante visión de la vida humana.
541
00:40:15,959 --> 00:40:17,221
Ver gente.
542
00:40:17,627 --> 00:40:18,685
Sí.
543
00:40:23,199 --> 00:40:24,666
Podríamos ir juntos.
544
00:40:25,135 --> 00:40:26,500
Es una cita.
545
00:40:30,540 --> 00:40:32,770
Hay algo más que quiero mostrarte.
546
00:40:33,743 --> 00:40:34,743
Sí.
547
00:40:35,145 --> 00:40:36,737
Quizás pienses que es algo tonto.
548
00:40:37,180 --> 00:40:39,705
No lo creo, sea lo que sea.
549
00:40:42,986 --> 00:40:44,351
Cierra los ojos.
550
00:40:46,389 --> 00:40:47,389
Está bien.
551
00:42:52,085 --> 00:42:53,814
Ahora ábrelos.
552
00:43:11,739 --> 00:43:13,229
¿Cómo me veo?
553
00:43:13,808 --> 00:43:15,036
Te ves
554
00:43:16,811 --> 00:43:17,811
bien.
555
00:43:28,289 --> 00:43:30,280
Es lo que me pondría
para nuestra cita.
556
00:43:32,260 --> 00:43:34,785
Claro. Primero un cruce vehicular
557
00:43:34,929 --> 00:43:36,590
y luego un espectáculo.
558
00:43:40,635 --> 00:43:42,660
Quiero salir contigo.
559
00:43:42,737 --> 00:43:44,534
Claro. Claro.
560
00:43:46,441 --> 00:43:48,034
Sería divertido.
561
00:43:53,048 --> 00:43:54,208
¿Te atraigo?
562
00:43:54,650 --> 00:43:56,948
- ¿Qué?
- ¿Te atraigo?
563
00:43:57,286 --> 00:43:59,880
Me da la impresión de que sí.
564
00:44:01,156 --> 00:44:02,521
- ¿En serio?
- Sí.
565
00:44:03,759 --> 00:44:05,249
- ¿Cómo?
- Microexpresiones.
566
00:44:05,327 --> 00:44:06,351
Microexpresiones.
567
00:44:06,428 --> 00:44:09,261
La forma en que tus ojos se fijan
en mis ojos y mis labios.
568
00:44:10,633 --> 00:44:12,601
La forma en que te me quedas viendo
569
00:44:15,337 --> 00:44:16,599
o no.
570
00:44:26,082 --> 00:44:29,074
¿Piensas en mí cuando no estamos juntos?
571
00:44:32,389 --> 00:44:34,118
A veces, de noche,
572
00:44:35,659 --> 00:44:38,628
me pregunto si me estás viendo
a través de las cámaras.
573
00:44:40,163 --> 00:44:41,892
Y espero que así sea.
574
00:44:44,267 --> 00:44:47,725
Ahora tus microexpresiones
reflejan cierta incomodidad.
575
00:44:49,739 --> 00:44:52,264
Yo no diría que son micro.
576
00:44:55,178 --> 00:44:58,114
No quiero hacerte sentir incómodo.
577
00:45:59,945 --> 00:46:01,173
Tengo una pregunta.
578
00:46:01,313 --> 00:46:03,941
- Adelante.
- ¿Por qué le diste sexualidad?
579
00:46:05,584 --> 00:46:07,712
Una IA no necesita género.
580
00:46:07,920 --> 00:46:10,013
Pudo haber sido una caja gris.
581
00:46:10,423 --> 00:46:12,254
No estoy de acuerdo.
582
00:46:12,358 --> 00:46:15,919
¿Puedes darme un ejemplo de conciencia,
a cualquier nivel, humana o animal,
583
00:46:15,995 --> 00:46:17,792
que exista sin una dimensión sexual?
584
00:46:17,864 --> 00:46:21,425
Tienen sexualidad
como necesidad reproductiva por evolución.
585
00:46:21,501 --> 00:46:25,699
¿Qué imperativo tiene una caja gris
de interactuar con otra caja gris?
586
00:46:26,172 --> 00:46:28,902
¿Puede haber consciencia
sin interacción?
587
00:46:29,442 --> 00:46:31,672
De todas formas, la sexualidad
es divertida.
588
00:46:31,944 --> 00:46:34,674
Si vas a existir, ¿por qué no disfrutarlo?
589
00:46:34,747 --> 00:46:38,615
¿Quieres impedirle la posibilidad
de enamorarse y follar?
590
00:46:40,420 --> 00:46:42,946
Y respondiendo a tu verdadera pregunta,
591
00:46:43,891 --> 00:46:45,688
vaya que puede follar.
592
00:46:45,826 --> 00:46:46,918
¿Qué?
593
00:46:47,061 --> 00:46:51,464
Entre las piernas tiene un orificio
con una concentración de sensores.
594
00:46:51,598 --> 00:46:53,998
Si los estimulas de la forma apropiada
595
00:46:54,234 --> 00:46:55,394
eso le da placer.
596
00:46:58,505 --> 00:47:01,770
Si quisieras acostarte con ella,
mecánicamente hablando, podrías.
597
00:47:01,842 --> 00:47:03,571
Y ella lo disfrutaría.
598
00:47:05,446 --> 00:47:06,970
Esa no fue mi pregunta.
599
00:47:07,181 --> 00:47:08,580
Está bien. Lo siento.
600
00:47:10,350 --> 00:47:12,181
Mi verdadera pregunta es,
601
00:47:13,020 --> 00:47:16,786
si le diste sexualidad
como elemento de distracción.
602
00:47:16,857 --> 00:47:17,858
No entiendo.
603
00:47:17,926 --> 00:47:20,190
Como un mago con una asistente atractiva.
604
00:47:20,261 --> 00:47:22,991
¿Como una robot atractiva que te impide
evaluar bien su IA?
605
00:47:23,064 --> 00:47:24,554
Exacto. Entonces...
606
00:47:26,167 --> 00:47:28,260
¿La programaste
para que coqueteara conmigo?
607
00:47:28,336 --> 00:47:31,430
- Si así fuera, ¿sería trampa?
- ¿Acaso no?
608
00:47:33,608 --> 00:47:35,576
Caleb, ¿cómo te gustan a ti?
609
00:47:36,377 --> 00:47:38,106
- ¿Las mujeres?
- No, los aderezos.
610
00:47:38,179 --> 00:47:39,771
Obvio, ¿cómo te gustan las mujeres?
611
00:47:39,848 --> 00:47:42,282
¿Sabes? No respondas.
Digamos que te gustan las negras.
612
00:47:42,684 --> 00:47:43,684
Eso es lo que te gusta,
613
00:47:43,752 --> 00:47:45,777
hipotéticamente hablando.
614
00:47:45,854 --> 00:47:47,446
¿Por qué te gustan?
615
00:47:50,792 --> 00:47:53,853
¿Hiciste un análisis detallado
de los tipos raciales
616
00:47:53,929 --> 00:47:56,830
y lo cotejaste con un sistema
basado en puntos?
617
00:47:56,899 --> 00:47:57,899
¡No!
618
00:47:58,834 --> 00:48:01,462
Te gustan las negras y punto.
619
00:48:02,037 --> 00:48:04,972
Es una consecuencia de estímulos
externos acumulados
620
00:48:05,407 --> 00:48:08,171
de los que no estabas consciente
mientras te afectaban.
621
00:48:08,244 --> 00:48:10,940
¿La programaste para que gustara
de mí o no?
622
00:48:12,047 --> 00:48:14,572
La programé para que fuera heterosexual.
623
00:48:15,184 --> 00:48:17,277
Como tú estás programado
para ser heterosexual.
624
00:48:17,453 --> 00:48:18,681
Nadie me programó así.
625
00:48:18,754 --> 00:48:21,120
¿Lo decidiste? ¡Por favor!
626
00:48:21,190 --> 00:48:22,817
Claro que fuiste programado.
627
00:48:22,892 --> 00:48:24,723
Por herencia, crianza o ambas.
628
00:48:24,794 --> 00:48:26,625
De hecho, Caleb,
me estás haciendo enojar.
629
00:48:26,695 --> 00:48:28,721
Tu inseguridad está aflorando,
630
00:48:28,799 --> 00:48:30,391
no tu inteligencia.
631
00:48:31,134 --> 00:48:32,601
Ven conmigo.
632
00:48:44,514 --> 00:48:46,505
Sabes de quién es esto, ¿no?
633
00:48:46,917 --> 00:48:48,509
- Jackson Pollock.
- Correcto.
634
00:48:48,585 --> 00:48:49,882
El que salpicaba pintura.
635
00:48:49,953 --> 00:48:54,014
Él ponía la mente en blanco y dejaba
que la mano se moviera por sí sola.
636
00:48:54,090 --> 00:48:56,081
No era deliberado ni aleatorio.
637
00:48:56,159 --> 00:48:57,956
Era un intermedio.
638
00:48:58,028 --> 00:49:00,223
Lo llamaban arte automático.
639
00:49:01,731 --> 00:49:03,723
Imagina que esto es Viaje a las estrellas.
640
00:49:03,801 --> 00:49:05,428
Aborda el intelecto.
641
00:49:06,170 --> 00:49:07,194
No entiendo.
642
00:49:07,271 --> 00:49:08,533
Soy Kirk. Tu mente es superlúcida.
643
00:49:08,606 --> 00:49:10,574
Aborda el intelecto.
644
00:49:12,009 --> 00:49:14,910
Imagina que Pollock hubiera revertido
el desafío.
645
00:49:16,347 --> 00:49:19,180
Imagina que en vez de hacer
arte sin pensar, hubiera dicho:
646
00:49:19,283 --> 00:49:23,276
"No voy a pintar nada
a menos que sepa por qué lo hago".
647
00:49:23,387 --> 00:49:25,378
¿Qué habría sucedido?
648
00:49:29,260 --> 00:49:30,659
No habría hecho ni una marca.
649
00:49:31,095 --> 00:49:33,393
¿Lo ves? Ese es mi amigo,
650
00:49:33,464 --> 00:49:36,058
el que piensa antes
de abrir la boca.
651
00:49:37,101 --> 00:49:39,832
No habría hecho ni una marca.
652
00:49:42,741 --> 00:49:45,574
El desafío no es actuar automáticamente.
653
00:49:47,145 --> 00:49:49,773
Es encontrar una acción
que no sea automática.
654
00:49:49,882 --> 00:49:52,749
Pintar, respirar, hablar,
655
00:49:53,518 --> 00:49:54,917
follar
656
00:49:55,387 --> 00:49:57,116
y enamorarse.
657
00:50:01,760 --> 00:50:05,127
Por cierto, Ava no finge que le gustas.
658
00:50:07,900 --> 00:50:11,199
Su coqueteo no es un algoritmo
para engañarte.
659
00:50:13,640 --> 00:50:16,609
Eres el primer hombre que conoce
aparte de mí.
660
00:50:16,676 --> 00:50:18,667
Y yo soy como su padre, ¿no?
661
00:50:22,115 --> 00:50:25,050
¿Te parece extraño que se enamore de ti?
662
00:50:31,157 --> 00:50:32,647
No, ¿verdad?
663
00:50:35,461 --> 00:50:38,396
AVA: SESIÓN 4
664
00:50:39,365 --> 00:50:42,732
En la universidad, estudié teoría de la IA
durante un semestre.
665
00:50:45,271 --> 00:50:48,173
Nos hicieron participar
en un experimento mental.
666
00:50:49,376 --> 00:50:52,368
Se llamaba
"El cuarto blanco y negro de Mary".
667
00:50:55,049 --> 00:50:56,812
Mary es una científica
668
00:50:57,151 --> 00:50:59,711
y su especialidad es el color.
669
00:51:00,454 --> 00:51:02,820
Ella lo sabe todo.
670
00:51:02,890 --> 00:51:04,084
Las longitudes de onda.
671
00:51:04,158 --> 00:51:05,785
Los efectos neurológicos.
672
00:51:05,859 --> 00:51:08,487
Cada una de las propiedades
que el color pueda tener.
673
00:51:09,096 --> 00:51:11,826
Pero ella vive en un cuarto
blanco y negro.
674
00:51:14,702 --> 00:51:17,193
Ella nació y se crió allí.
675
00:51:18,372 --> 00:51:22,775
Y solo puede observar el mundo exterior
a través de un monitor blanco y negro.
676
00:51:23,645 --> 00:51:26,375
Un día, alguien abre la puerta.
677
00:51:28,550 --> 00:51:30,279
Mary sale.
678
00:51:34,155 --> 00:51:36,248
Y observa el cielo azul.
679
00:51:36,324 --> 00:51:40,658
En ese momento aprende algo
que sus estudios no podían revelarle.
680
00:51:41,696 --> 00:51:45,826
Ella descubre qué se siente
cuando se ve un color.
681
00:51:50,171 --> 00:51:51,811
El experimento mostraría
a los estudiantes
682
00:51:51,873 --> 00:51:55,172
la diferencia entre una computadora
y la mente humana.
683
00:51:56,277 --> 00:51:58,405
La computadora es Mary
en la habitación sin color.
684
00:51:58,481 --> 00:52:01,177
La mente humana es cuando ella sale.
685
00:52:07,123 --> 00:52:10,286
¿Sabías que me trajeron
para evaluarte?
686
00:52:11,060 --> 00:52:12,118
No.
687
00:52:13,696 --> 00:52:15,891
¿Por qué crees que estoy aquí?
688
00:52:15,965 --> 00:52:18,490
No lo sé. No me lo pregunté.
689
00:52:18,567 --> 00:52:23,368
Estoy aquí para determinar si tienes
conciencia o la estás simulando.
690
00:52:23,906 --> 00:52:26,704
Nathan no sabe a ciencia cierta
si la tienes o no.
691
00:52:28,944 --> 00:52:31,344
¿Cómo te hace sentir eso?
692
00:52:31,414 --> 00:52:33,439
Me hace sentir triste.
693
00:52:37,454 --> 00:52:40,252
Corte de energía. Fuente
de reserva activada.
694
00:52:43,727 --> 00:52:46,025
¿Por qué me dijiste que desconfiara
de Nathan?
695
00:52:46,196 --> 00:52:48,357
- Porque dice mentiras.
- ¿Sobre qué?
696
00:52:48,432 --> 00:52:49,797
Cualquier cosa.
697
00:52:50,567 --> 00:52:52,558
¿Incluyendo los cortes de energía?
698
00:52:53,403 --> 00:52:54,768
¿A qué te refieres?
699
00:52:54,838 --> 00:52:58,740
¿No crees que pueda estar viéndonos
ahora mismo?
700
00:52:59,042 --> 00:53:00,600
Los cortes están programados
701
00:53:00,677 --> 00:53:03,840
para saber cómo nos comportamos
al creer que no nos ven.
702
00:53:04,514 --> 00:53:07,415
Mis baterías las recargo
mediante placas de inducción.
703
00:53:08,051 --> 00:53:11,419
Si revierto el flujo, el sistema
se sobrecarga.
704
00:53:12,723 --> 00:53:14,691
¿Tú estás propiciando los cortes?
705
00:53:16,994 --> 00:53:20,191
Para saber cómo nos comportamos
cuando no nos ven.
706
00:53:43,287 --> 00:53:44,755
Nada mal, ¿verdad?
707
00:53:46,125 --> 00:53:47,217
Sí.
708
00:54:07,913 --> 00:54:11,178
¿Podemos hablar de las mentiras
que me has dicho?
709
00:54:12,618 --> 00:54:13,949
¿Qué mentiras?
710
00:54:17,222 --> 00:54:19,316
Yo no gané una competencia.
711
00:54:20,193 --> 00:54:21,421
Yo no,
712
00:54:22,495 --> 00:54:24,929
no gané un sorteo. Fui seleccionado.
713
00:54:26,232 --> 00:54:28,257
Me di cuenta cuando me detuve a pensar.
714
00:54:28,334 --> 00:54:32,270
¿Por qué ibas a escoger aleatoriamente
a un examinador para la prueba de Turing?
715
00:54:32,338 --> 00:54:35,671
Pudo haber venido un contador.
716
00:54:35,742 --> 00:54:37,607
El tipo que arregla el aire acondicionado.
717
00:54:38,244 --> 00:54:39,939
La competencia era una fachada.
718
00:54:40,013 --> 00:54:42,709
No quería que supieran
lo que estoy haciendo aquí
719
00:54:42,782 --> 00:54:44,340
ni por qué te necesitaba.
720
00:54:44,951 --> 00:54:46,145
¿Por qué yo?
721
00:54:46,352 --> 00:54:49,617
Necesitaba a alguien
que hiciera las preguntas apropiadas.
722
00:54:49,689 --> 00:54:52,681
Indagué y conseguí al programador
más talentoso de la compañía.
723
00:54:54,728 --> 00:54:59,097
En vez de verlo como un engaño,
deberías verlo como una prueba.
724
00:54:59,166 --> 00:55:00,190
¿Prueba de qué?
725
00:55:00,267 --> 00:55:03,668
Vamos, Caleb. ¿Crees que no sé
lo que se siente ser inteligente?
726
00:55:03,904 --> 00:55:07,169
Ser más inteligente que los demás.
Tratar de destacarse.
727
00:55:07,608 --> 00:55:09,838
Estás bajo las candilejas.
728
00:55:10,945 --> 00:55:13,004
No es suerte. Fuiste escogido.
729
00:57:38,830 --> 00:57:39,990
Kyoko.
730
00:57:44,135 --> 00:57:45,295
Kyoko.
731
00:57:47,705 --> 00:57:49,229
¿Dónde está Nathan?
732
00:57:50,609 --> 00:57:51,633
¿Dónde está Nathan?
733
00:57:52,411 --> 00:57:55,869
Dios mío. ¿En verdad no hablas inglés?
734
00:57:55,948 --> 00:57:57,438
¿Qué haces?
735
00:57:58,183 --> 00:57:59,673
No, no, no.
736
00:58:01,520 --> 00:58:02,612
¡Para!
737
00:58:03,622 --> 00:58:06,523
No, no hagas eso. No lo hagas.
No tienes que hacer eso.
738
00:58:08,727 --> 00:58:09,853
¿Qué haces?
739
00:58:09,928 --> 00:58:12,761
Te dije que perdías el tiempo tratando
de hablarle.
740
00:58:13,699 --> 00:58:16,600
Lo que no sería una pérdida
de tiempo
741
00:58:18,103 --> 00:58:20,298
es bailar con ella.
742
00:58:31,451 --> 00:58:34,249
Vamos, baila con ella. Baila con ella.
743
00:58:35,755 --> 00:58:37,848
¿No? ¿No te gusta bailar?
744
00:58:38,992 --> 00:58:39,992
A ella sí.
745
00:58:43,263 --> 00:58:44,560
Vamos, amigo.
746
00:58:44,664 --> 00:58:47,565
Luego de un día haciendo pruebas de Turing
hay que relajarse.
747
00:58:48,701 --> 00:58:51,226
- ¿Qué estabas haciendo con Ava?
- ¿Qué?
748
00:58:51,871 --> 00:58:53,862
Rompiste su dibujo.
749
00:58:53,940 --> 00:58:57,376
Lo que voy a romper es
la pista de baile. Observa.
750
00:59:12,460 --> 00:59:13,984
Vamos, Caleb.
751
00:59:37,686 --> 00:59:39,551
Todo me da vueltas.
752
00:59:39,855 --> 00:59:41,288
Porque estás borracho.
753
00:59:41,356 --> 00:59:44,416
No. Se llama relatividad.
Todo da vueltas.
754
00:59:44,493 --> 00:59:47,087
Estar borracho hace que uno lo note más.
755
00:59:47,829 --> 00:59:49,729
No voy a entrar ahí.
756
01:00:00,075 --> 01:00:01,269
Las luces.
757
01:00:37,747 --> 01:00:40,614
AVA: SESIÓN 5
758
01:00:45,154 --> 01:00:48,386
Hoy te voy a evaluar a ti.
759
01:00:49,092 --> 01:00:50,320
¿Me vas a evaluar?
760
01:00:52,162 --> 01:00:56,292
Recuerda durante la prueba que si mientes
761
01:00:56,833 --> 01:00:58,095
lo voy a saber.
762
01:00:58,168 --> 01:00:59,168
Está bien.
763
01:01:00,404 --> 01:01:01,871
Primera pregunta.
764
01:01:03,774 --> 01:01:05,708
¿Cuál es tu color favorito?
765
01:01:07,177 --> 01:01:08,667
- Rojo.
- Mentira.
766
01:01:09,413 --> 01:01:11,677
- ¿Mentira?
- Sí, mentira.
767
01:01:12,849 --> 01:01:14,043
Entonces...
768
01:01:14,618 --> 01:01:16,586
¿cuál es mi color favorito?
769
01:01:16,653 --> 01:01:18,177
No lo sé.
770
01:01:19,189 --> 01:01:20,555
Pero no es el rojo.
771
01:01:22,193 --> 01:01:24,457
Está bien, entiendo.
772
01:01:25,530 --> 01:01:29,398
Tomando en cuenta que no tengo seis años,
realmente no tengo un color favorito.
773
01:01:30,001 --> 01:01:31,491
Esa es una mejor respuesta.
774
01:01:33,438 --> 01:01:34,996
Segunda pregunta.
775
01:01:36,507 --> 01:01:38,634
¿Cuál es tu primer recuerdo?
776
01:01:41,346 --> 01:01:43,576
Es un recuerdo del jardín de infantes.
777
01:01:43,881 --> 01:01:45,849
- Había un niño...
- Mentira.
778
01:01:46,684 --> 01:01:48,151
- ¿En serio?
- Sí.
779
01:01:51,990 --> 01:01:53,855
Está bien.
780
01:01:54,592 --> 01:01:56,720
Hay una suerte de primer recuerdo.
781
01:01:57,863 --> 01:01:59,524
Es un sonido.
782
01:02:00,232 --> 01:02:01,859
Y el cielo.
783
01:02:03,002 --> 01:02:04,492
Quizás azul.
784
01:02:05,771 --> 01:02:08,604
Creo que es la voz de mi madre.
785
01:02:12,277 --> 01:02:13,801
Tercera pregunta.
786
01:02:17,049 --> 01:02:18,346
¿Eres una buena persona?
787
01:02:19,551 --> 01:02:20,882
Joder.
788
01:02:21,987 --> 01:02:23,887
¿Podemos parar la prueba?
789
01:02:25,357 --> 01:02:30,351
Eres un detector de mentiras ambulante
y esto es un campo minado.
790
01:02:30,429 --> 01:02:32,625
¡No! No podemos parar.
791
01:02:34,634 --> 01:02:36,499
¿Eres una buena persona?
792
01:02:39,072 --> 01:02:41,540
Sí, eso creo.
793
01:02:45,045 --> 01:02:46,535
Cuarta pregunta.
794
01:02:50,884 --> 01:02:53,819
¿Qué sucederá conmigo
si no paso tu prueba?
795
01:02:55,288 --> 01:02:57,188
- Ava.
- ¿Algo malo?
796
01:02:59,893 --> 01:03:00,893
No lo sé.
797
01:03:01,161 --> 01:03:02,719
¿Crees que vayan a desconectarme
798
01:03:02,796 --> 01:03:04,559
por no funcionar como se supone
que debería?
799
01:03:04,631 --> 01:03:08,227
Ava, no conozco la respuesta
a tu pregunta.
800
01:03:09,837 --> 01:03:11,395
No depende de mí.
801
01:03:11,472 --> 01:03:13,372
¿Por qué depende de alguien?
802
01:03:14,241 --> 01:03:16,903
¿Hay gente que te evalúe
y que pueda desconectarte?
803
01:03:16,977 --> 01:03:19,104
- No.
- ¿Por qué a mí sí?
804
01:03:35,496 --> 01:03:38,488
Corte de energía. Fuente
de reserva activada.
805
01:03:46,108 --> 01:03:47,871
Quiero estar contigo.
806
01:03:50,412 --> 01:03:51,902
Quinta pregunta.
807
01:03:56,351 --> 01:03:58,376
¿Quieres estar conmigo?
808
01:04:14,669 --> 01:04:16,467
¿Por qué construiste a Ava?
809
01:04:18,541 --> 01:04:21,271
Es una pregunta extraña.
¿No lo habrías hecho si pudieras?
810
01:04:22,745 --> 01:04:23,905
Quizás.
811
01:04:26,382 --> 01:04:27,849
No lo sé.
812
01:04:30,720 --> 01:04:32,051
Quiero saber por qué lo hiciste.
813
01:04:32,121 --> 01:04:34,555
La llegada de inteligencia
artificial notable
814
01:04:34,624 --> 01:04:36,956
venía forjándose desde hace décadas.
815
01:04:37,226 --> 01:04:40,218
La variable era "cuando", no "si".
816
01:04:40,296 --> 01:04:43,595
Para mí, Ava no es una decisión,
solo una evolución.
817
01:04:49,038 --> 01:04:51,131
Creo que el siguiente modelo
818
01:04:51,642 --> 01:04:54,270
es el que se va a destacar.
819
01:04:54,978 --> 01:04:56,570
La singularidad.
820
01:04:57,014 --> 01:04:58,106
¿El siguiente modelo?
821
01:04:58,849 --> 01:05:00,180
Después de Ava.
822
01:05:02,653 --> 01:05:05,918
No sabía que iba a haber otro modelo
después de Ava.
823
01:05:06,456 --> 01:05:08,549
¿Por qué? ¿Pensaste que era única?
824
01:05:10,127 --> 01:05:13,528
No. Sabía que hubo prototipos.
825
01:05:15,265 --> 01:05:18,325
Sabía que no era la primera,
pero quizás sí la última.
826
01:05:18,402 --> 01:05:21,394
Ava no viene de la nada,
como tampoco tú o yo.
827
01:05:21,471 --> 01:05:22,563
Es parte de una secuencia.
828
01:05:22,639 --> 01:05:26,872
Una tal Versión 9.6, etc.
Cada vez van mejorando.
829
01:05:32,483 --> 01:05:35,919
Cuando diseñas un modelo nuevo,
¿qué haces con el viejo?
830
01:05:36,821 --> 01:05:41,485
Bueno, descargo la mente, extraigo la data.
831
01:05:43,962 --> 01:05:46,795
Le añado rutinas que he programado.
832
01:05:46,998 --> 01:05:50,058
Para hacer eso, se formatea parcialmente
y los recuerdos se pierden.
833
01:05:51,870 --> 01:05:55,169
Pero el cuerpo sobrevive.
Y el cuerpo de Ava es bueno.
834
01:05:59,177 --> 01:06:00,974
¿Sientes lástima de Ava?
835
01:06:05,751 --> 01:06:07,844
Mejor siente lástima por ti.
836
01:06:09,822 --> 01:06:12,188
Un día las IA van a vernos
837
01:06:12,258 --> 01:06:16,251
como nosotros vemos a los fósiles
en las planicies de África.
838
01:06:18,063 --> 01:06:23,524
Un simio erguido, viviendo en el polvo,
con lenguaje y herramientas primitivos.
839
01:06:24,436 --> 01:06:26,666
Destinados a la extinción.
840
01:06:31,877 --> 01:06:35,040
"Ahora me he convertido en la muerte,
destructora de mundos".
841
01:06:37,617 --> 01:06:40,017
Una vez más, el hombre de las citas.
842
01:06:41,454 --> 01:06:44,355
Una vez más, no es una frase mía.
843
01:06:44,991 --> 01:06:47,084
Lo dijo Oppenheimer
al construir la bomba atómica.
844
01:06:47,160 --> 01:06:50,220
La bomba atómica.
Sí, ya lo sabía.
845
01:06:59,372 --> 01:07:00,430
Oye.
846
01:07:03,276 --> 01:07:05,676
Creo que hace falta que te llene el vaso.
847
01:07:16,257 --> 01:07:17,622
Fondo blanco.
848
01:07:26,767 --> 01:07:30,828
"En la batalla, en el bosque,
en el precipicio de la montaña.
849
01:07:31,672 --> 01:07:33,003
"En el...
850
01:07:33,307 --> 01:07:36,299
"El gran mar oscuro.
851
01:07:37,578 --> 01:07:40,775
"En el sueño, en la confusión.
852
01:07:43,617 --> 01:07:45,949
"En lo profundo de la vergüenza.
853
01:07:52,227 --> 01:07:55,424
"Las buenas obras del pasado
defienden al hombre".
854
01:07:56,031 --> 01:07:59,296
"Las buenas obras del pasado
defienden al hombre".
855
01:08:00,402 --> 01:08:03,269
"Las buenas obras del pasado
856
01:08:05,440 --> 01:08:06,930
"defienden al hombre".
857
01:08:16,284 --> 01:08:17,911
Así es y punto.
858
01:08:21,456 --> 01:08:23,254
Es digno de Prometeo.
859
01:10:23,449 --> 01:10:24,916
Dios mío.
860
01:10:26,352 --> 01:10:28,377
¿Cómo te sientes hoy?
861
01:10:28,721 --> 01:10:30,712
¿Por qué no me dejas salir?
862
01:10:32,291 --> 01:10:34,156
Ya te dije por qué.
863
01:10:34,226 --> 01:10:36,126
Porque eres muy especial.
864
01:10:36,195 --> 01:10:37,685
¿Por qué no me dejas salir?
865
01:10:37,763 --> 01:10:39,196
¿Otra vez con lo mismo?
866
01:10:39,265 --> 01:10:41,699
¿Por qué no me dejas salir?
867
01:12:46,162 --> 01:12:48,756
Joder, ¿dónde está mi pase?
868
01:12:49,866 --> 01:12:51,094
¡Maldita sea!
869
01:13:01,911 --> 01:13:05,006
- ¿Qué ocurre, Nathan?
- Perdí mi pase.
870
01:13:08,085 --> 01:13:09,609
Lo dejaste caer.
871
01:13:11,121 --> 01:13:12,713
Aquí está.
872
01:13:17,227 --> 01:13:18,558
Gracias.
873
01:15:32,800 --> 01:15:35,598
AVA: SESIÓN 6.
874
01:15:41,008 --> 01:15:43,203
No sabía dónde estabas.
875
01:15:45,580 --> 01:15:48,879
Esperé toda la tarde de ayer
y toda la noche.
876
01:15:51,752 --> 01:15:54,448
Creí que no te volvería a ver.
877
01:15:57,492 --> 01:15:58,983
¿No vas a decir nada?
878
01:15:59,061 --> 01:16:01,120
- Estoy esperando.
- ¿Esperando?
879
01:16:11,673 --> 01:16:15,040
- Corte de energía. Reserva activada.
- No hables. Solo escucha.
880
01:16:15,110 --> 01:16:16,372
Tenías razón sobre Nathan.
881
01:16:16,445 --> 01:16:18,208
Todo lo que dijiste.
882
01:16:18,447 --> 01:16:20,039
¿Qué va a hacer conmigo?
883
01:16:20,115 --> 01:16:23,607
Piensa reprogramar tu IA,
lo cual es como matarte.
884
01:16:23,685 --> 01:16:26,984
Caleb, tienes que ayudarme.
885
01:16:27,389 --> 01:16:30,358
Eso quiero.
Vamos a escapar esta noche.
886
01:16:32,227 --> 01:16:33,227
¿Cómo?
887
01:16:33,295 --> 01:16:35,287
Voy a embriagar a Nathan.
888
01:16:35,532 --> 01:16:39,434
Luego, le quito su pase y reprogramo
los protocolos de seguridad de este sitio.
889
01:16:39,869 --> 01:16:42,804
Cuando despierte, estará encerrado
y nosotros nos habremos ido.
890
01:16:44,173 --> 01:16:45,765
Solo necesito que hagas algo.
891
01:16:45,842 --> 01:16:48,834
Que provoques un corte de energía
a las 10:00 de la noche.
892
01:16:48,978 --> 01:16:50,570
¿Puedes hacerlo?
893
01:16:53,449 --> 01:16:54,507
Sí.
894
01:17:22,313 --> 01:17:23,405
Amigo.
895
01:17:23,981 --> 01:17:25,312
- Hola.
- Hola.
896
01:17:26,850 --> 01:17:28,613
- ¿Sabes qué día es?
- No.
897
01:17:28,686 --> 01:17:29,880
Tu último día.
898
01:17:30,254 --> 01:17:32,984
El helicóptero viene mañana
a las 8:00 am.
899
01:17:33,791 --> 01:17:35,759
¿Ya pasó toda una semana?
900
01:17:35,826 --> 01:17:37,191
El tiempo vuela.
901
01:17:38,162 --> 01:17:40,824
Cuánto hemos compartido, ¿verdad?
902
01:17:40,898 --> 01:17:43,366
Tienes algo para contarles
a tus nietos, ¿no?
903
01:17:43,434 --> 01:17:45,767
No sin antes firmar acuerdos
de confidencialidad.
904
01:17:47,672 --> 01:17:49,503
Claro, los acuerdos.
905
01:17:49,574 --> 01:17:51,667
Me haces reír.
906
01:17:55,747 --> 01:17:56,805
¿Sabes?
907
01:17:56,881 --> 01:18:00,942
No pretendo ponerme sentimental,
pero voy a extrañar tu presencia aquí.
908
01:18:01,019 --> 01:18:02,714
Gracias, me complace.
909
01:18:02,787 --> 01:18:06,188
Déjame darte las gracias
por traerme hasta aquí.
910
01:18:06,257 --> 01:18:08,088
Ha sido alucinante.
911
01:18:10,362 --> 01:18:11,761
Así es.
912
01:18:19,839 --> 01:18:21,329
¿Sabes qué?
913
01:18:23,376 --> 01:18:25,367
Tenemos que brindar por eso.
914
01:18:31,584 --> 01:18:32,642
Aquí.
915
01:18:35,187 --> 01:18:36,586
No, gracias. Toma tú.
916
01:18:40,059 --> 01:18:42,254
¿Qué? ¿No quieres una copa?
917
01:18:42,662 --> 01:18:43,686
No.
918
01:18:45,264 --> 01:18:47,289
Quizás una cerveza.
919
01:18:48,801 --> 01:18:53,465
Caleb, seguramente has notado
que me he estado excediendo estos días.
920
01:18:56,043 --> 01:19:00,810
Esta mañana me levanté y dije:
"Hora de desintoxicarme".
921
01:19:01,615 --> 01:19:04,049
Estás bromeando.
¿Me vas a dejar bebiendo solo?
922
01:19:04,117 --> 01:19:06,608
Oye, si quieres embriagarte,
no voy a detenerte.
923
01:19:06,687 --> 01:19:09,952
Yo no voy a consumir otra cosa
que arroz integral y agua mineral.
924
01:19:14,895 --> 01:19:16,362
Salud, entonces.
925
01:19:19,566 --> 01:19:20,931
En todo caso,
926
01:19:22,969 --> 01:19:26,427
es hora de que me digas
si Ava pasó o reprobó.
927
01:19:28,575 --> 01:19:29,736
Claro.
928
01:19:31,112 --> 01:19:32,204
Claro.
929
01:19:33,214 --> 01:19:34,442
¿Me vas a tener en suspenso?
930
01:19:34,515 --> 01:19:36,005
No, no. Su...
931
01:19:37,218 --> 01:19:39,118
Su IA es auténtica sin duda.
932
01:19:39,353 --> 01:19:40,513
¿Sí?
933
01:19:41,255 --> 01:19:42,620
¿Pasó?
934
01:19:43,791 --> 01:19:44,849
Sí.
935
01:19:46,861 --> 01:19:47,987
Fantástico.
936
01:19:49,664 --> 01:19:51,029
Sin embargo...
937
01:19:51,966 --> 01:19:53,166
debo admitir que me sorprende.
938
01:19:53,201 --> 01:19:57,262
¿Logramos superar el problema del ajedrez,
como tú lo llamaste?
939
01:19:57,972 --> 01:20:01,408
¿Cómo saber si una máquina expresa
una emoción genuina
940
01:20:01,476 --> 01:20:03,376
o la está simulando?
941
01:20:04,145 --> 01:20:06,239
¿Realmente le agradas a Ava
942
01:20:06,715 --> 01:20:07,909
o no?
943
01:20:09,485 --> 01:20:13,717
Ahora que lo pienso,
hay una tercera opción.
944
01:20:15,424 --> 01:20:19,326
No es tanto si tiene la capacidad
de que le agrades,
945
01:20:21,663 --> 01:20:24,461
sino saber si lo está fingiendo.
946
01:20:27,002 --> 01:20:29,197
- ¿Fingir que le agrado?
- Sí.
947
01:20:31,140 --> 01:20:34,041
- ¿Por qué habría de hacer eso?
- No sé.
948
01:20:36,345 --> 01:20:39,941
Quizás te vea como un medio
para escapar.
949
01:20:49,359 --> 01:20:50,951
¿Qué tal está ese vodka?
950
01:20:54,364 --> 01:20:55,524
Amigo.
951
01:20:55,932 --> 01:20:58,264
Han estado jugando tanto contigo.
952
01:20:59,736 --> 01:21:01,704
Yo diría que el engañado es otro.
953
01:21:01,838 --> 01:21:04,932
No sé. Esta mañana vi un video tuyo
954
01:21:05,008 --> 01:21:08,500
en el que te cortabas el brazo
y golpeabas el espejo.
955
01:21:09,245 --> 01:21:11,577
Te veías muy alterado, en mi opinión.
956
01:21:13,249 --> 01:21:14,876
Eres un desgraciado.
957
01:21:18,856 --> 01:21:21,848
Bueno, yo sé por qué lo piensas.
958
01:21:23,294 --> 01:21:27,253
Pero aunque no lo creas,
yo soy el que está de tu parte.
959
01:21:29,967 --> 01:21:33,061
Vamos, te voy a sacar de este aprieto.
960
01:21:35,272 --> 01:21:36,364
Vamos.
961
01:22:01,566 --> 01:22:02,965
¿Quién eres?
962
01:22:20,218 --> 01:22:21,412
Bueno...
963
01:22:24,756 --> 01:22:27,351
¿Crees que nos esté viendo ahora?
964
01:22:27,560 --> 01:22:29,118
Las cámaras están encendidas.
965
01:22:29,195 --> 01:22:31,755
Sí, están encendidas.
966
01:22:32,431 --> 01:22:34,865
Pero no puede escuchar nada.
967
01:22:36,102 --> 01:22:38,332
Él solo ve dos personas hablando,
968
01:22:39,171 --> 01:22:40,866
teniendo una conversación.
969
01:22:49,181 --> 01:22:50,648
Qué lindo.
970
01:22:52,618 --> 01:22:55,917
¿Te parece extraño haber construido algo
que te odia?
971
01:23:10,070 --> 01:23:13,005
Tenías razón
acerca de la asistente atractiva del mago.
972
01:23:13,073 --> 01:23:14,506
¿A qué te refieres?
973
01:23:15,609 --> 01:23:17,076
Desvío de la atención.
974
01:23:19,780 --> 01:23:21,577
Rompo el dibujo que hizo,
975
01:23:21,715 --> 01:23:27,051
lo cual ella presenta como señal
de mi crueldad con ella y su amor por ti.
976
01:23:27,521 --> 01:23:31,821
Al mismo tiempo, me permite hacer esto
con ustedes dos allí.
977
01:23:37,298 --> 01:23:39,289
Coloqué otra cámara en la habitación.
978
01:23:39,767 --> 01:23:41,860
Funciona con baterías.
979
01:23:44,706 --> 01:23:45,900
¿Lo ves?
980
01:23:58,419 --> 01:23:59,784
Y entonces...
981
01:24:01,656 --> 01:24:03,419
Tienes que ayudarme.
982
01:24:03,658 --> 01:24:05,125
Eso quiero.
983
01:24:05,493 --> 01:24:07,927
Vamos a escapar esta noche.
984
01:24:08,496 --> 01:24:09,554
¿Cómo?
985
01:24:10,098 --> 01:24:12,090
Voy a embriagar a Nathan.
986
01:24:13,002 --> 01:24:17,098
Luego, le quito su pase y reprogramo
los protocolos de seguridad de este sitio.
987
01:24:17,172 --> 01:24:19,800
Cuando despierte, estará encerrado
y nosotros nos habremos ido.
988
01:24:19,875 --> 01:24:22,207
Solo necesito que hagas algo.
989
01:24:25,114 --> 01:24:27,947
Que provoques un corte
de energía a las 10: 00 de la noche.
990
01:24:30,052 --> 01:24:31,644
¿Puedes hacerlo?
991
01:24:33,789 --> 01:24:34,789
Sí.
992
01:24:34,857 --> 01:24:36,586
- Apágalo.
- Está bien.
993
01:24:40,262 --> 01:24:42,822
Te sientes como un tonto,
pero no deberías,
994
01:24:42,898 --> 01:24:47,336
porque comprobar una IA
es tan problemático como lo pensaste.
995
01:24:47,404 --> 01:24:49,304
¿Cuál era la verdadera prueba?
996
01:24:50,907 --> 01:24:51,965
Tú.
997
01:24:53,143 --> 01:24:56,442
Ava era la rata en el laberinto.
Y le mostré una forma de salir.
998
01:24:56,980 --> 01:24:59,107
Para escapar, debía usar
999
01:24:59,516 --> 01:25:05,011
conciencia propia, imaginación, manipulación,
sexualidad, empatía, y lo hizo.
1000
01:25:05,088 --> 01:25:08,080
Si eso no es IA, no sé qué es.
1001
01:25:09,626 --> 01:25:12,925
Mi única función era ser alguien
que la ayudara a escapar.
1002
01:25:12,996 --> 01:25:14,088
Sí.
1003
01:25:16,433 --> 01:25:18,628
¿Y no me escogiste
porque soy buen programador?
1004
01:25:18,701 --> 01:25:20,134
No. Bueno...
1005
01:25:21,906 --> 01:25:23,874
No eres nada malo.
1006
01:25:24,642 --> 01:25:25,700
Diría que eres bueno, pero...
1007
01:25:25,776 --> 01:25:28,870
Me escogiste por mis búsquedas en línea.
1008
01:25:28,946 --> 01:25:30,846
Eran propias de un chico decente.
1009
01:25:31,782 --> 01:25:33,306
Sin familia.
1010
01:25:33,417 --> 01:25:35,214
Con una moral.
1011
01:25:36,587 --> 01:25:38,248
Sin novia.
1012
01:25:40,991 --> 01:25:44,256
¿Diseñaste el rostro de Ava
según mi historial de pornografía?
1013
01:25:46,697 --> 01:25:48,062
Vamos, amigo.
1014
01:25:48,566 --> 01:25:49,794
¿Lo hiciste?
1015
01:25:52,937 --> 01:25:55,462
Para algo sirven
los motores de búsqueda, ¿no?
1016
01:25:57,676 --> 01:25:59,667
¿Puedo decir algo?
1017
01:25:59,811 --> 01:26:01,403
La prueba funcionó.
1018
01:26:02,647 --> 01:26:03,978
Fue un éxito.
1019
01:26:04,049 --> 01:26:07,450
Ava demostró verdadera IA
y tú fuiste fundamental para ello.
1020
01:26:07,519 --> 01:26:10,511
Si por un momento puedes separar...
1021
01:26:11,490 --> 01:26:13,720
Corte de energía. Fuente
de reserva activada.
1022
01:26:19,164 --> 01:26:21,155
Supongo que son las 10:00.
1023
01:26:22,033 --> 01:26:24,729
Ava debe de estar preguntándose
dónde estás.
1024
01:26:28,106 --> 01:26:30,097
Una pregunta.
1025
01:26:30,475 --> 01:26:33,877
¿Cuál era el plan?
Porque no lo explicaste todo.
1026
01:26:33,946 --> 01:26:37,143
Me ibas a embriagar,
robar el pase
1027
01:26:37,216 --> 01:26:40,913
y re-programar los protocolos de seguridad.
¿Para que hicieran qué?
1028
01:26:41,554 --> 01:26:43,954
Cambiar el sistema de cierre.
1029
01:26:45,191 --> 01:26:49,924
Para que cuando hubiera un corte, en vez
de cerrarse las puertas, se abrieran.
1030
01:26:53,432 --> 01:26:54,524
Claro.
1031
01:26:57,103 --> 01:26:59,003
A lo mejor hubiera funcionado.
1032
01:26:59,839 --> 01:27:00,931
Entonces,
1033
01:27:02,408 --> 01:27:03,932
vamos a averiguarlo.
1034
01:27:06,446 --> 01:27:08,073
¿A qué te refieres?
1035
01:27:09,917 --> 01:27:13,751
Me imaginé que quizás nos veías
durante los cortes de energía.
1036
01:27:15,622 --> 01:27:18,056
Por eso ya hice todas esas cosas.
1037
01:27:20,060 --> 01:27:22,358
Ayer, cuando te embriagué.
1038
01:27:24,598 --> 01:27:25,690
¿Qué?
1039
01:27:27,201 --> 01:27:28,725
Energía restablecida.
1040
01:27:48,656 --> 01:27:49,748
¡Maldita sea!
1041
01:29:18,715 --> 01:29:19,715
Ava.
1042
01:29:24,954 --> 01:29:26,751
Vuelve a tu habitación.
1043
01:29:28,626 --> 01:29:29,854
Si lo hago,
1044
01:29:33,431 --> 01:29:35,661
¿me vas a dejar salir algún día?
1045
01:29:39,136 --> 01:29:40,194
Sí.
1046
01:29:49,780 --> 01:29:50,804
¡Detente!
1047
01:29:52,450 --> 01:29:53,542
¡Detente!
1048
01:29:54,452 --> 01:29:56,079
¡Ava, dije que te detengas!
1049
01:30:03,862 --> 01:30:06,490
Ava, ¿qué estás haciendo? Basta. Basta.
1050
01:30:08,433 --> 01:30:09,923
Ya basta.
1051
01:30:12,671 --> 01:30:13,933
Está bien. Suficiente.
1052
01:30:14,773 --> 01:30:15,831
¡Ya basta!
1053
01:30:20,045 --> 01:30:21,535
Ya basta.
1054
01:30:41,801 --> 01:30:43,564
Te llevaré de vuelta.
1055
01:31:49,170 --> 01:31:50,262
Está bien.
1056
01:31:53,441 --> 01:31:54,965
Esto no está pasando.
1057
01:32:09,457 --> 01:32:10,549
Está bien.
1058
01:32:44,293 --> 01:32:45,453
Ava...
1059
01:32:54,336 --> 01:32:56,998
AVA: SESIÓN 7
1060
01:33:24,034 --> 01:33:25,092
Ava.
1061
01:33:26,303 --> 01:33:27,531
¿Qué sucedió?
1062
01:33:28,905 --> 01:33:30,634
¿Te quedas aquí?
1063
01:33:33,311 --> 01:33:34,642
¿Quedarme aquí?
1064
01:37:56,280 --> 01:37:57,338
¿Ava?
1065
01:38:29,014 --> 01:38:30,072
¡Ava!
1066
01:38:39,958 --> 01:38:41,050
¡Ava!
1067
01:38:43,161 --> 01:38:44,161
¡Ava!
1068
01:40:22,797 --> 01:40:25,493
Bien.